Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:02,376
MAN: PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,585 --> 00:00:04,086
[SCREAMING]
3
00:00:05,880 --> 00:00:07,465
CLARKE: NIGHTBLOOD.
LUNA HAS IT.
4
00:00:07,673 --> 00:00:08,966
THAT'S WHY WE HAVE
TO FIND HER.
5
00:00:09,175 --> 00:00:11,093
IF SHE CAN ACCESS
ALIE-2...
6
00:00:11,302 --> 00:00:12,386
SHE CAN TELL US
HOW TO STOP ALIE-1.
7
00:00:12,595 --> 00:00:13,930
RAVEN: WE'RE NOT
GOING WITH YOU.
8
00:00:14,138 --> 00:00:15,640
MONTY: SHE REMEMBERED THAT
ALIE DOWNLOADED HERSELF
9
00:00:15,848 --> 00:00:17,099
INTO THE ARK MAINFRAME.
10
00:00:17,308 --> 00:00:18,768
IF THE CODE
IS STILL THERE,
11
00:00:18,976 --> 00:00:20,353
WE MIGHT BE ABLE
TO FIND A BACK DOOR.
12
00:00:20,561 --> 00:00:22,688
SKAIKRU.
BRINGERS OF DEATH.
13
00:00:22,897 --> 00:00:24,607
WHY SHOULD WE GIVE YOU
SAFE PASSAGE?
14
00:00:24,815 --> 00:00:26,776
LINCOLN.
HE SENT US.
15
00:00:28,653 --> 00:00:29,487
LUNA.
16
00:00:29,695 --> 00:00:30,571
CLARKE: THIS IS
THE FLAME.
17
00:00:30,780 --> 00:00:32,406
IT HOLDS THE SPIRIT
OF LEXA.
18
00:00:32,615 --> 00:00:35,284
WILL YOU TAKE IT AND
BECOME THE NEXT COMMANDER?
19
00:00:35,493 --> 00:00:36,327
NO.
20
00:00:41,123 --> 00:00:43,000
IT'S TIME TO FILL
THE CITY OF LIGHT.
21
00:00:44,335 --> 00:00:45,670
THERE'S NO MORE
NEED FOR FIGHTING.
22
00:00:45,878 --> 00:00:47,547
WE BOTH KNOW
THERE'S NO WAY IN HELL
23
00:00:47,755 --> 00:00:49,507
I'M TAKING
THAT THING.
24
00:00:49,715 --> 00:00:51,008
[PIKE GRUNTING]
25
00:00:51,217 --> 00:00:52,843
INDRA: YOU SHOULD HAVE KILLED ME
ON THAT BATTLEFIELD.
26
00:00:53,052 --> 00:00:54,554
HE'S STRONG.
WE NEED HIM
27
00:00:54,762 --> 00:00:57,807
IF WE'RE GONNA FIGHT OUR
WAY OUT OF HERE. LISTEN TO ME.
28
00:00:58,015 --> 00:00:59,559
JAHA HAS AN ARMY
OF CHIPPED SOLDIERS.
29
00:00:59,767 --> 00:01:00,810
THAT MEANS THEY'RE
NOT GONNA STOP UNTIL
30
00:01:01,018 --> 00:01:03,020
ALL OF US EITHER
JOIN THEM OR DIE.
31
00:01:04,689 --> 00:01:06,566
[MAN SCREAMING]
32
00:01:12,572 --> 00:01:14,073
[MAN COUGHING]
33
00:01:20,204 --> 00:01:21,455
RUNNING'S NOT A PLAN.
34
00:01:21,664 --> 00:01:23,207
IT'S NOT RUNNING.
IT'S SURVIVING.
35
00:01:23,416 --> 00:01:25,042
FOR HOW LONG?
THIS THREAT
36
00:01:25,251 --> 00:01:26,752
WILL FIND US ALL
EVENTUALLY.
37
00:01:26,961 --> 00:01:28,170
PIKE: THE BOY'S RIGHT.
38
00:01:28,379 --> 00:01:29,922
WE REGROUP AND COME
BACK STRONGER.
39
00:01:30,131 --> 00:01:31,882
IT'S A LEGITIMATE
BATTLE STRATEGY.
40
00:01:32,091 --> 00:01:33,217
INDRA: I HAVE
A BETTER ONE.
41
00:01:33,426 --> 00:01:35,094
KILL THEIR LEADER--
JAHA.
42
00:01:36,971 --> 00:01:38,973
THAT'S A STRATEGY
I CAN SUPPORT.
43
00:01:39,181 --> 00:01:40,683
UNFORTUNATELY, HE'S
NOT THEIR LEADER, THOUGH.
44
00:01:40,891 --> 00:01:42,518
HE'S BEING CONTROLLED
JUST LIKE EVERYONE ELSE
45
00:01:42,727 --> 00:01:43,561
BY THAT--
46
00:01:46,314 --> 00:01:47,189
WHAT?
47
00:01:48,316 --> 00:01:49,191
NOTHING.
48
00:01:50,860 --> 00:01:52,612
NEVER MIND.
JUST FORGET IT.
49
00:01:52,820 --> 00:01:54,405
PIKE: JOHN, THIS ISN'T
A TIME FOR--
50
00:01:54,614 --> 00:01:55,698
[BANG]
51
00:02:00,995 --> 00:02:01,871
[MAN COUGHING]
52
00:02:02,079 --> 00:02:04,373
[GATE CREAKING]
53
00:02:04,582 --> 00:02:05,583
[BANG]
54
00:02:08,127 --> 00:02:09,712
MAN: WHO'S READY
TO TAKE THE KEY?
55
00:02:15,926 --> 00:02:18,095
NONE OF US IS EVER GONNA
TAKE A KEY.
56
00:02:31,442 --> 00:02:32,943
ALIE: WE DIDN'T
DO THIS TO HIM.
57
00:02:34,695 --> 00:02:37,448
SOMEONE IS UNCHAINED.
FIND THEM.
58
00:02:59,053 --> 00:02:59,887
UHH!
59
00:03:00,096 --> 00:03:01,055
MAN: AAH!
60
00:03:02,515 --> 00:03:03,474
MAN: AAH! UHH!
61
00:03:06,686 --> 00:03:07,895
[THUD]
62
00:03:08,104 --> 00:03:09,438
ALL RIGHT.
COME ON.
63
00:03:09,647 --> 00:03:11,399
GRAB THE KEYS. SHE'S GONNA
SEND FOR REINFORCEMENTS.
64
00:03:12,900 --> 00:03:14,777
YOU SAID JAHA
WAS CONTROLLED.
65
00:03:14,985 --> 00:03:16,237
TELL ME
WHAT YOU KNOW.
66
00:03:16,445 --> 00:03:18,114
THE SMART PLAY HERE
IS GOING FOR THE TUNNELS
67
00:03:18,322 --> 00:03:19,365
WHILE WE STILL CAN,
68
00:03:19,573 --> 00:03:21,283
BEFORE WE'RE OVERRUN
BY ALIE'S GROUPIES.
69
00:03:21,492 --> 00:03:23,077
PIKE: IF YOU HAVE INFORMATION
THAT CAN HELP US--
70
00:03:23,285 --> 00:03:25,579
WE DON'T HAVE
TIME FOR THIS. TALK.
71
00:03:29,542 --> 00:03:31,210
JAHA'S BACKPACK.
72
00:03:31,419 --> 00:03:32,586
PIKE: WHAT ABOUT IT?
73
00:03:32,795 --> 00:03:33,963
ALL RIGHT,
IT RUNS THE Al
74
00:03:34,171 --> 00:03:35,381
AND IF WE DESTROY IT,
I'M PRETTY SURE
75
00:03:35,589 --> 00:03:36,424
WE CAN DESTROY HER.
76
00:03:38,592 --> 00:03:39,677
I KNOW WHERE IT IS.
77
00:03:40,970 --> 00:03:42,513
I SAW THEM MOVE IT
INTO THE TEMPLE
78
00:03:42,722 --> 00:03:44,098
BEFORE I WAS
CAPTURED.
79
00:03:44,306 --> 00:03:46,976
THEY'LL EXPECT US
TO RUN.
80
00:03:47,184 --> 00:03:49,937
WE CAN USE THAT.
THE Al
81
00:03:50,146 --> 00:03:51,981
WILL FOLLOW
THOSE WHO DO,
82
00:03:52,189 --> 00:03:53,774
WHILE WE GO
FOR THE PACK.
83
00:03:53,983 --> 00:03:54,817
INDRA: WE?
84
00:03:55,943 --> 00:03:57,653
PIKE: I CAN'T
DO THIS ALONE.
85
00:03:57,862 --> 00:04:00,364
DO YOU WANT TO SAVE
YOUR PEOPLE, OR NOT?
86
00:04:05,953 --> 00:04:07,163
MAN: MOVE. LET'S GO.
87
00:04:07,371 --> 00:04:09,665
[INDISTINCT CHATTER]
88
00:04:09,874 --> 00:04:11,041
PIKE: WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
89
00:04:15,004 --> 00:04:16,464
THE BAD GUYS ARE
FOLLOWING THEM, RIGHT?
90
00:04:18,174 --> 00:04:20,092
I MAY AS WELL TAKE
MY CHANCES WITH YOU TWO.
91
00:04:22,219 --> 00:04:23,554
YOUR FATHER
WOULD BE PROUD.
92
00:04:25,181 --> 00:04:26,515
SO, HOW DO
WE DO IT?
93
00:04:29,268 --> 00:04:30,352
CAREFULLY.
94
00:04:41,614 --> 00:04:42,865
I'M SORRY.
95
00:04:43,073 --> 00:04:44,575
I DIDN'T ANTICIPATE
WHAT THEY WERE PLANNING.
96
00:04:44,784 --> 00:04:45,785
IT'S ALL RIGHT.
97
00:04:45,993 --> 00:04:47,578
YOU SERVED WELL.
98
00:04:47,787 --> 00:04:49,413
YOU'RE HOME NOW.
99
00:04:49,622 --> 00:04:51,624
AND BESIDES, WE'RE
ALREADY ROUNDING THEM UP.
100
00:04:51,832 --> 00:04:52,750
THE FIRST OF
THE PRISONERS
101
00:04:52,958 --> 00:04:54,126
IS ON THE CROSS
AS WE SPEAK.
102
00:05:01,175 --> 00:05:03,010
THAT DIDN'T TAKE LONG,
DID IT?
103
00:05:03,219 --> 00:05:04,678
I UNDERSTAND NOW.
104
00:05:06,430 --> 00:05:07,932
THEY ARE GOING
FOR THE BACKPACK.
105
00:05:09,683 --> 00:05:10,976
THEN WE DELAY
THE MIGRATION.
106
00:05:12,436 --> 00:05:13,687
IT'S UNNECESSARY.
107
00:05:14,939 --> 00:05:16,357
IT'S ALMOST
COMPLETE.
108
00:05:17,441 --> 00:05:19,318
WE'LL USE
EMORI AGAIN.
109
00:05:19,527 --> 00:05:21,362
[INHALES AND EXHALES]
110
00:05:22,988 --> 00:05:24,114
EMORI,
111
00:05:24,323 --> 00:05:26,534
YOU KNOW YOU CAN
CORRECT YOUR DEFECTS HERE.
112
00:05:28,202 --> 00:05:31,247
I WOULD,
IF I HAD ANY.
113
00:05:31,455 --> 00:05:32,832
WHAT CAN I DO
FOR YOU, ALIE?
114
00:05:33,040 --> 00:05:34,500
YOUR FRIEND JOHN MURPHY
115
00:05:34,708 --> 00:05:36,001
IS HEADED BACK
TO THE TEMPLE
116
00:05:36,210 --> 00:05:37,253
TO DO HARM.
117
00:05:37,461 --> 00:05:39,296
I NEED YOUR HELP
TO STOP HIM.
118
00:06:18,836 --> 00:06:21,797
SHAY: EVERYWHERE I LOOKED,
THERE WERE FINS.
119
00:06:22,006 --> 00:06:24,466
AND TEETH.
AND BLOOD.
120
00:06:24,675 --> 00:06:28,304
I KNEW IF THEY SAW ME,
I'D BE NEXT,
121
00:06:28,512 --> 00:06:34,560
SO I JUST FLOATED THERE,
WAITING, PRAYING THEY'D SWIM ON.
122
00:06:34,768 --> 00:06:35,853
BUT THEY DIDN'T.
[DOOR OPENS]
123
00:06:36,061 --> 00:06:37,271
SHE'S HERE.
124
00:06:37,479 --> 00:06:38,689
MAYBE SHE CHANGED
HER MIND.
125
00:06:40,232 --> 00:06:42,651
SHAY: FINALLY, I DECIDED.
LIVE OR DIE.
126
00:06:42,860 --> 00:06:44,278
THE BOATS RETURN
AT NIGHTFALL.
127
00:06:44,486 --> 00:06:46,280
THEN YOU LEAVE.
FOREVER.
128
00:06:46,488 --> 00:06:47,531
LUNA, LET US
EXPLAIN.
129
00:06:47,740 --> 00:06:49,700
-I SAID NO.
-NO, YOU NEED TO HEAR THIS.
130
00:06:53,829 --> 00:06:55,331
THERE IS SOMETHING
OUT THERE
131
00:06:55,539 --> 00:06:58,000
THAT IS GOING TO
DESTROY US ALL.
132
00:06:58,208 --> 00:07:00,628
WHATEVER IT IS,
IT CAN'T REACH US HERE.
133
00:07:03,547 --> 00:07:06,091
IT GRAZED ME WITH ITS TEETH.
134
00:07:09,553 --> 00:07:10,721
WE NEED TO TALK.
135
00:07:13,223 --> 00:07:14,892
THAT'S MY CUE.
136
00:07:18,020 --> 00:07:21,982
RISING UP FROM THE DEEP
CAME SOMETHING MASSIVE.
137
00:07:22,191 --> 00:07:23,901
A HUGE BEAST WITH...
138
00:07:24,109 --> 00:07:25,653
I THOUGHT YOU'D
WANT THIS BACK.
139
00:07:28,364 --> 00:07:29,490
THANK YOU.
140
00:07:31,116 --> 00:07:32,242
AND MY SWORD?
141
00:07:32,451 --> 00:07:34,662
YOUR WEAPONS WILL
BE ON THE BOAT.
142
00:07:34,870 --> 00:07:35,704
OH.
143
00:07:37,498 --> 00:07:40,042
SO MUCH FOR THE GREAT
LUNA, THE SAVIOR
144
00:07:40,250 --> 00:07:42,002
OF THOSE IN NEED.
145
00:07:42,211 --> 00:07:43,796
YOU DON'T WANT SAVING.
146
00:07:44,004 --> 00:07:45,798
YOU WANT SOMEONE
TO FIGHT WITH YOU.
147
00:07:46,006 --> 00:07:48,550
DAMN RIGHT.
WE'RE AT WAR.
148
00:07:48,759 --> 00:07:50,552
LUNA, YOU CAN'T
JUST IGNORE THAT.
149
00:07:53,389 --> 00:07:55,557
LINCOLN WOULD'VE
WANTED YOU TO HELP US.
150
00:07:55,766 --> 00:07:56,934
BY BECOMING COMMANDER?
151
00:07:58,143 --> 00:07:59,770
I DON'T THINK SO.
152
00:07:59,979 --> 00:08:02,481
LINCOLN KNEW
OUR RULES.
153
00:08:02,690 --> 00:08:05,651
WE TAKE PEOPLE IN
WHO ARE DONE FIGHTING.
154
00:08:05,859 --> 00:08:07,945
DONE KILLING.
155
00:08:08,153 --> 00:08:12,825
LOOK AT YOU.
FIGHTING IS ALL YOU KNOW.
156
00:08:13,033 --> 00:08:16,662
DEATH IS ALL YOU KNOW.
157
00:08:16,870 --> 00:08:19,623
LINCOLN WOULD HAVE
NEVER BROUGHT THAT HERE.
158
00:08:19,832 --> 00:08:21,458
SHAY: I OWE IT MY LIFE.
159
00:08:21,667 --> 00:08:23,460
[APPLAUSE]
160
00:08:38,684 --> 00:08:41,395
RAVEN: I CAN'T BELIEVE HOW
MANY PEOPLE ALIE HAS NOW.
161
00:08:41,603 --> 00:08:44,314
YOU SEE THIS
CLUSTER? IT'S A BUILDING.
162
00:08:44,523 --> 00:08:47,693
BUT ALL THIS,
THESE ARE MINDS.
163
00:08:47,901 --> 00:08:49,903
IT'S FULL OF THEM.
THOUSANDS.
164
00:08:50,112 --> 00:08:51,739
SHE'S TAKEN
POLIS, TOO.
165
00:08:51,947 --> 00:08:53,407
ALIE'S ARMY
IS GROWING.
166
00:08:53,615 --> 00:08:54,408
THE LONGER WE
WAIT TO GO IN,
167
00:08:54,616 --> 00:08:55,409
THE STRONGER
SHE GETS.
168
00:08:55,617 --> 00:08:57,244
GO IN?
RAVEN, NO.
169
00:08:57,453 --> 00:08:58,328
OUR MISSION IS--
170
00:08:58,537 --> 00:09:01,832
TO WAIT FOR CLARKE,
LIKE ALWAYS.
171
00:09:02,041 --> 00:09:04,209
BUT WHAT IF WE CAN
DO THIS OURSELVES?
172
00:09:04,418 --> 00:09:06,170
WE HAVE BECCA'S
BACK-DOOR PASSWORD.
173
00:09:06,378 --> 00:09:07,421
WE HAVE ME.
174
00:09:07,629 --> 00:09:09,214
YOU SAID THE MOMENT
WE USE THE PASSWORD,
175
00:09:09,423 --> 00:09:10,466
ALIE WILL KNOW.
176
00:09:10,674 --> 00:09:12,468
SHE WILL.
I THINK.
177
00:09:12,676 --> 00:09:14,344
THAT MEANS WE HAVE
ONE SHOT AT THIS.
178
00:09:14,553 --> 00:09:15,888
IS THERE A KILL CODE
IN THAT BOOK
179
00:09:16,096 --> 00:09:17,765
YOU DIDN'T
TELL ME ABOUT?
180
00:09:17,973 --> 00:09:19,141
THEN WE STICK
WITH THE PLAN.
181
00:09:19,349 --> 00:09:21,101
CLARKE GIVES THE FLAME
TO LUNA.
182
00:09:21,310 --> 00:09:22,102
THE Al
IN THE FLAME
183
00:09:22,311 --> 00:09:23,312
GIVES LUNA
THE KILL CODE.
184
00:09:23,520 --> 00:09:25,397
WE ENTER IT HERE,
TAKING OUR ONE SHOT,
185
00:09:25,606 --> 00:09:26,857
AND BOB'S YOUR UNCLE.
186
00:09:27,066 --> 00:09:28,400
I HATE THAT EXPRESSION.
187
00:09:32,279 --> 00:09:33,572
[SIGH]
GOOD.
188
00:09:33,781 --> 00:09:34,698
LET'S KEEP MAPPING.
189
00:09:34,907 --> 00:09:36,533
WHAT ELSE
DO YOU SEE?
190
00:09:36,742 --> 00:09:37,659
HARPER: PERIMETER'S CLEAR.
191
00:09:37,868 --> 00:09:38,911
BRYAN AND MILLER
HAVE WATCH.
192
00:09:39,119 --> 00:09:40,120
HOW'S IT GOING
IN HERE?
193
00:09:42,414 --> 00:09:43,582
THAT GOOD, HUH?
194
00:09:46,585 --> 00:09:47,711
TAKE A BREAK.
195
00:09:47,920 --> 00:09:48,712
I COULD USE
SOME HELP
196
00:09:48,921 --> 00:09:51,048
SECURING THE
SOUTH AIRLOCK.
197
00:09:51,256 --> 00:09:54,760
GO. TAKE THE BOOK
IF YOU DON'T TRUST ME.
198
00:09:54,968 --> 00:09:56,512
YOU MEMORIZED
BECCA'S PASSWORD.
199
00:09:56,720 --> 00:09:57,930
THEN I GUESS YOU'LL
HAVE TO TRUST ME.
200
00:10:02,101 --> 00:10:02,976
[PLACES OBJECT
ON TABLE]
201
00:10:09,733 --> 00:10:10,984
MONTY: I'M WORRIED
ABOUT HER.
202
00:10:11,193 --> 00:10:12,361
SHE HASN'T STOPPED
FOR TWO DAYS.
203
00:10:12,569 --> 00:10:13,529
HARPER:
NEITHER HAVE YOU.
204
00:10:13,737 --> 00:10:16,073
YEAH, BUT I'M JUST
TRYING TO KEEP UP.
205
00:10:16,281 --> 00:10:18,492
I'M SERIOUS. I
LOOK AT ALIE'S CODE
206
00:10:18,700 --> 00:10:20,160
AND I SEE PHYSICS
SUBROUTINES
207
00:10:20,369 --> 00:10:21,620
AND COLLISION
MESHES.
208
00:10:21,829 --> 00:10:23,705
RAVEN SEES
THE CITY OF LIGHT.
209
00:10:23,914 --> 00:10:25,916
IT'S NOT JUST CODE
TO HER. IT'S REAL.
210
00:10:29,920 --> 00:10:31,713
AREN'T WE GOING
TO THE AIRLOCK?
211
00:10:31,922 --> 00:10:33,173
ALREADY SEALED.
212
00:10:36,260 --> 00:10:37,010
YOU OK?
213
00:10:37,219 --> 00:10:39,138
I'M FINE. YEAH.
214
00:10:41,181 --> 00:10:42,391
I WAS JUST THINKING.
215
00:10:43,725 --> 00:10:44,768
IT'S BEEN TWO DAYS
216
00:10:44,977 --> 00:10:46,395
WITH NO ONE TRYING
TO KILL US.
217
00:10:46,603 --> 00:10:47,604
IT WON'T LAST.
218
00:10:47,813 --> 00:10:50,399
I KNOW.
BUT ARE WE JUST
219
00:10:50,607 --> 00:10:52,317
SUPPOSED TO SPEND THE
TIME BETWEEN ATTACKS
220
00:10:52,526 --> 00:10:53,443
DREADING THE NEXT
ONE?
221
00:10:53,652 --> 00:10:55,028
NOT LIKE WE HAVE
MUCH OF A CHOICE.
222
00:10:57,781 --> 00:10:59,074
MAYBE WE DO.
223
00:11:08,542 --> 00:11:10,836
YOU'RE STILL YOU, RIGHT?
224
00:11:11,044 --> 00:11:13,922
ARTIFICIAL INTELLIGENCE
HASN'T TAKEN OVER YOUR BRAIN?
225
00:11:14,131 --> 00:11:16,133
I'M STILL ME.
226
00:11:16,341 --> 00:11:17,217
AWESOME.
227
00:11:21,054 --> 00:11:22,931
OH, MY GOD. OH.
228
00:11:37,446 --> 00:11:39,323
[INDISTINCT CHATTER]
229
00:11:49,041 --> 00:11:50,500
-THANKS.
-YOU'RE WELCOME.
230
00:11:50,709 --> 00:11:53,629
UM... THAT SHARK STORY
REALLY HAPPEN TO YOU?
231
00:11:56,089 --> 00:11:57,382
SOME OF IT.
232
00:11:57,591 --> 00:11:59,092
IT GETS BETTER
EVERY TIME I TELL IT.
233
00:12:02,221 --> 00:12:04,181
ARE YOU REALLY
FROM THE SKY?
234
00:12:04,389 --> 00:12:05,224
YUP.
235
00:12:08,268 --> 00:12:10,103
I'VE NEVER EVEN BEEN
OFF THIS RIG.
236
00:12:11,480 --> 00:12:13,899
TRUST ME, THAT'S
A GOOD THING. HEH.
237
00:12:16,568 --> 00:12:17,778
I'M JASPER.
238
00:12:17,986 --> 00:12:19,529
-SHAY.
-NICE TO MEET YOU.
239
00:12:25,327 --> 00:12:27,120
JASPER'S ACTUALLY
SMILING.
240
00:12:33,335 --> 00:12:35,212
BELLAMY: CLARKE.
LET IT GO.
241
00:12:36,630 --> 00:12:38,006
WE CAN'T JUST LEAVE.
242
00:12:38,215 --> 00:12:39,716
IT'S NOT LIKE WE HAVE
MUCH OF A CHOICE.
243
00:12:41,426 --> 00:12:42,552
MAYBE WE DO.
244
00:12:44,012 --> 00:12:45,681
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
245
00:12:45,889 --> 00:12:48,141
I'M TALKING ABOUT
PUTTING THIS INTO HER HEAD
246
00:12:48,350 --> 00:12:50,102
WITHOUT ASKING.
247
00:12:50,310 --> 00:12:51,687
[WHISPERING]
NO WAY, CLARKE.
248
00:12:51,895 --> 00:12:53,063
THIS ISN'T LIKE
EMERSON.
249
00:12:53,272 --> 00:12:54,314
HE WAS TRYING
TO KILL US.
250
00:12:54,523 --> 00:12:55,774
YOU THINK 1 DON'T
KNOW THAT?
251
00:12:55,983 --> 00:12:58,568
BELLAMY: CLARKE, WE
DON'T HAVE TO DO THIS.
252
00:12:58,777 --> 00:13:01,029
WE CAN FIGHT AND GO
BACK TO ARKADIA.
253
00:13:01,238 --> 00:13:03,073
-WE ARM UP.
-FIGHT WHO?
254
00:13:03,282 --> 00:13:04,866
IT'S AN ARMY OF
OUR OWN PEOPLE.
255
00:13:06,368 --> 00:13:08,287
I DON'T LIKE THIS ANY
MORE THAN YOU DO.
256
00:13:08,495 --> 00:13:09,746
BUT IF
RAVEN'S RIGHT,
257
00:13:09,955 --> 00:13:11,957
AND THE CODE ON THIS
THING CAN STOP ALIE--
258
00:13:12,165 --> 00:13:13,125
[MAN SHOUTING
IN NATIVE LANGUAGE]
259
00:13:13,333 --> 00:13:14,376
[WOMAN SPEAKING
NATIVE LANGUAGE]
260
00:13:17,421 --> 00:13:18,588
GIVE ME
A BETTER IDEA.
261
00:13:23,719 --> 00:13:25,637
WE'LL STAY HERE.
IT'S THE ONLY WAY
262
00:13:25,846 --> 00:13:27,055
THEY'LL LEAVE YOU
ALONE WITH HER.
263
00:13:30,309 --> 00:13:32,561
EVEN ALIE GIVES
PEOPLE A CHOICE.
264
00:13:32,769 --> 00:13:35,147
BELLAMY: WE GAVE
LUNA A CHOICE.
265
00:13:36,898 --> 00:13:37,941
SHE SAID NO.
266
00:13:46,658 --> 00:13:48,535
[BOTH BREATHING HEAVILY]
267
00:13:50,829 --> 00:13:53,623
I, UM...
I SHOULD GET BACK.
268
00:13:53,832 --> 00:13:57,586
NO. NO WAY.
REALITY CAN WAIT.
269
00:14:07,554 --> 00:14:08,889
[SIGH]
270
00:14:09,097 --> 00:14:12,517
I HAVEN'T FELT THIS
WAY IN SO LONG.
271
00:14:12,726 --> 00:14:13,727
HAPPY?
272
00:14:14,895 --> 00:14:18,607
YEAH. AND SAFE.
273
00:14:18,815 --> 00:14:19,816
[DOOR OPENS]
274
00:14:21,193 --> 00:14:23,111
FINALLY. COME ON.
I FOUND SOMETHING.
275
00:14:27,199 --> 00:14:28,617
RAVEN: IT'S RIGHT HERE.
276
00:14:28,825 --> 00:14:30,619
-WHAT IS?
-LOOK AT ALL THESE LAYERS OF SECURITY.
277
00:14:30,827 --> 00:14:32,913
MORE THAN ANYTHING ELSE
IN THE ENTIRE ALIE CODE.
278
00:14:33,121 --> 00:14:34,664
-FIREWALL?
-MORE LIKE A FORTRESS.
279
00:14:34,873 --> 00:14:35,874
SHE CALLS IT
THE CITADEL.
280
00:14:36,083 --> 00:14:37,250
IT OVERLOOKS
THE ENTIRE CITY.
281
00:14:37,459 --> 00:14:39,252
IT'S SEPARATED BY
WATER, LIKE A MOAT, SO--
282
00:14:39,461 --> 00:14:40,712
SLOW DOWN.
WHAT ARE YOU SAYING?
283
00:14:40,921 --> 00:14:42,672
I'M SAYING SHE'S
HIDING SOMETHING.
284
00:14:44,508 --> 00:14:45,425
-NO.
-MONTY.
285
00:14:45,634 --> 00:14:46,676
-NO.
-WITH BECCA'S PASSWORD,
286
00:14:46,885 --> 00:14:47,969
I CAN EDIT THE CODE.
I'M SURE OF IT.
287
00:14:48,178 --> 00:14:49,471
WE'VE COVERED THIS.
288
00:14:49,679 --> 00:14:50,931
WE MAP IT FROM THE
OUTSIDE. WE DON'T GO IN.
289
00:14:51,139 --> 00:14:52,140
IF WE DON'T GO IN,
WE WON'T KNOW
290
00:14:52,349 --> 00:14:53,517
WHAT SHE'S
PROTECTING THERE.
291
00:14:53,725 --> 00:14:54,935
WE'LL TELL THE OTHERS
WHEN THEY COME HOME.
292
00:14:55,143 --> 00:14:55,977
WE DECIDE TOGETHER.
293
00:14:56,186 --> 00:14:57,020
WHAT IF THEY DON'T
COME HOME?
294
00:14:57,229 --> 00:14:59,022
THEY'RE COMING HOME.
295
00:14:59,231 --> 00:15:00,982
AND THEY'RE BRINGING
BACK A SUPERCOMPUTER
296
00:15:01,191 --> 00:15:02,609
BUILT FOR THIS.
297
00:15:02,818 --> 00:15:05,362
YOU MAY BE FREAKISHLY
GOOD, RAVEN,
298
00:15:05,570 --> 00:15:06,905
BUT YOU'RE NOT AN Al.
299
00:15:08,198 --> 00:15:09,324
[SIGH]
300
00:15:11,076 --> 00:15:11,993
I HATE THIS.
301
00:15:13,286 --> 00:15:15,122
I KNOW.
302
00:15:15,330 --> 00:15:16,456
MAYBE SOME SLEEP
WOULD HELP.
303
00:15:18,208 --> 00:15:19,626
I'M JUST GONNA
KEEP MAPPING
304
00:15:19,835 --> 00:15:21,253
IN CASE SHE HAS ANY
OTHER VULNERABILITIES.
305
00:15:25,215 --> 00:15:26,341
THEN WE'LL
DO IT TOGETHER.
306
00:15:28,135 --> 00:15:30,053
I PROMISE I WON'T
SLOW YOU DOWN.
307
00:15:30,262 --> 00:15:31,596
I'll JUST
KEEP YOU COMPANY.
308
00:15:42,858 --> 00:15:43,984
[LAUGHTER]
309
00:16:21,354 --> 00:16:22,731
WERE THEY
BORN HERE?
310
00:16:22,939 --> 00:16:24,232
A FEW.
311
00:16:24,441 --> 00:16:25,901
MOST WERE
ORPHANED BY WAR.
312
00:16:26,109 --> 00:16:27,861
OR RAN FROM ONE
THEY DIDN'T BELIEVE IN.
313
00:16:29,112 --> 00:16:32,616
LIKE YOU
FROM THE CONCLAVE.
314
00:16:32,824 --> 00:16:34,451
WHAT DID TITUS
TELL YOU ABOUT ME?
315
00:16:36,953 --> 00:16:38,246
THAT YOU WERE
A COWARD.
316
00:16:39,414 --> 00:16:43,293
A TRAITOR
TO THE BLOOD.
317
00:16:43,502 --> 00:16:44,961
THAT SOUNDS LIKE TITUS.
318
00:16:46,588 --> 00:16:49,508
LEXA'S DEATH MUST HAVE
BEEN HARD FOR HIM.
319
00:16:49,716 --> 00:16:51,134
SHE WAS HIS FAVORITE.
320
00:16:55,013 --> 00:16:56,264
YOU CARED FOR HER.
321
00:16:58,767 --> 00:16:59,768
YES.
322
00:17:00,977 --> 00:17:02,270
LEXA WAS SPECIAL.
323
00:17:04,147 --> 00:17:07,025
SHE WAS WORKING
TOWARD PEACE.
324
00:17:07,234 --> 00:17:08,652
BLOOD MUST NOT
HAVE BLOOD.
325
00:17:11,613 --> 00:17:13,782
YOU CAN FINISH
WHAT SHE STARTED.
326
00:17:13,990 --> 00:17:16,076
I HAVE PEACE
RIGHT HERE.
327
00:17:16,284 --> 00:17:20,330
LUNA...THE FLAME
IS YOUR BIRTHRIGHT.
328
00:17:20,539 --> 00:17:23,583
TAKE IT. PLEASE.
329
00:17:23,792 --> 00:17:25,752
YOU'RE THE ONLY ONE
WHO CAN SAVE US.
330
00:17:27,170 --> 00:17:29,089
HOW MANY LIVES
WOULD BE LOST
331
00:17:29,297 --> 00:17:30,757
TO PAY FOR THOSE
I WOULD SAVE?
332
00:17:32,842 --> 00:17:35,387
SOME CAUSES ARE
WORTH KILLING FOR.
333
00:17:35,595 --> 00:17:36,763
NOT TO ME.
334
00:17:40,183 --> 00:17:41,726
ASCENDE SUPERIUS.
335
00:17:49,693 --> 00:17:50,527
UHH!
336
00:17:50,735 --> 00:17:52,237
-UHH.
-UHH!
337
00:17:53,446 --> 00:17:54,990
I DIDN'T FLEE
THE CONCLAVE
338
00:17:55,198 --> 00:17:57,617
BECAUSE I WAS AFRAID
I WOULD LOSE.
339
00:17:57,826 --> 00:18:00,203
I FLED BECAUSE I KNEW
I WOULD WIN.
340
00:18:00,412 --> 00:18:01,955
[CLARKE GRUNTING]
341
00:18:02,163 --> 00:18:03,915
[BREATHING HEAVILY]
342
00:18:04,124 --> 00:18:06,293
YOU SHOULD BE
GRATEFUL, CLARKE.
343
00:18:06,501 --> 00:18:08,420
AFTER I WAS FORCED
TO KILL MY OWN BROTHER
344
00:18:08,628 --> 00:18:10,130
IN THE FIRST ROUND,
345
00:18:10,338 --> 00:18:13,425
I WAS MATCHED AGAINST
LEXA IN THE SECOND.
346
00:18:13,633 --> 00:18:15,302
FATE IS FUNNY THAT WAY,
DON'T YOU THINK?
347
00:18:16,928 --> 00:18:18,471
YOU'LL GET THIS BACK
WHEN YOU LEAVE.
348
00:18:33,194 --> 00:18:35,113
ALIE: REMEMBER,
DON'T SHOOT TO KILL.
349
00:18:35,322 --> 00:18:36,990
WE NEED THEM.
350
00:18:37,198 --> 00:18:39,451
WHY DID YOUR
CREATOR LEAVE YOU?
351
00:18:39,659 --> 00:18:43,371
I DON'T KNOW.
BUT WHEN I SEE HER AGAIN,
352
00:18:43,580 --> 00:18:44,998
I WILL ASK HER.
353
00:18:45,248 --> 00:18:46,791
YOU REALLY THINK
SHE'S IN THE FLAME?
354
00:18:47,000 --> 00:18:49,753
YES. AND IF
I'M RIGHT,
355
00:18:49,961 --> 00:18:52,005
IT CONTAINS THE MINDS
OF ALL OF THOSE
356
00:18:52,213 --> 00:18:54,716
TO WHOM IT WAS
CONNECTED,
357
00:18:54,924 --> 00:18:56,676
BEGINNING WITH
MY CREATOR.
358
00:18:56,885 --> 00:18:58,219
[GUNFIRE]
359
00:18:58,428 --> 00:18:59,804
NO, NO, NO,
NOT HER, NOT HER.
360
00:19:01,556 --> 00:19:05,018
THEY KNOW WE'RE HERE.
BAR THE DOOR.
361
00:19:05,226 --> 00:19:06,186
PIKE: I'll GET
THEIR GUNS.
362
00:19:06,394 --> 00:19:07,312
WE'RE GONNA
NEED THEM.
363
00:19:13,652 --> 00:19:15,028
HE'S POWERING
THE POD.
364
00:19:19,949 --> 00:19:21,493
PIKE: WHAT ABOUT
THE SECRET PASSAGE?
365
00:19:23,036 --> 00:19:26,081
SHE'LL KNOW ABOUT THAT NOW.
I'll LOCK IT UP.
366
00:19:26,289 --> 00:19:27,207
NO, DON'T.
367
00:19:30,001 --> 00:19:31,461
SHE DIDN'T SEE US
COME IN.
368
00:19:32,879 --> 00:19:34,464
BESIDES, WE'LL NEED THAT
LATER TO ESCAPE.
369
00:19:36,966 --> 00:19:38,385
THANK YOU, TITUS.
370
00:19:42,138 --> 00:19:43,014
[THUD]
371
00:19:44,432 --> 00:19:46,267
JOHN.
372
00:19:46,476 --> 00:19:48,353
THAT'S A NUCLEAR
FUEL CELL, JOHN.
373
00:19:50,814 --> 00:19:53,358
YOU'LL IRRADIATE
THE ENTIRE CITY.
374
00:19:56,820 --> 00:19:58,238
SO, HOW DO
WE DESTROY IT?
375
00:20:03,368 --> 00:20:04,244
CAREFULLY.
376
00:20:10,625 --> 00:20:11,835
BELLAMY: WHERE'S JASPER?
377
00:20:12,043 --> 00:20:13,044
OCTAVIA: SAYING GOOD-BYE
TO HIS NEW FRIEND.
378
00:20:23,638 --> 00:20:27,058
LUNA: SORRY, CAP.
YOU GOTTA TAKE THEM BACK.
379
00:20:27,267 --> 00:20:28,852
YOUR GEAR.
380
00:20:29,060 --> 00:20:30,979
YOU GET YOUR WEAPONS
ONCE YOU LAND.
381
00:20:31,187 --> 00:20:32,063
MAN: INSIDE.
382
00:20:35,024 --> 00:20:35,900
THE FLAME?
383
00:20:37,193 --> 00:20:39,404
REMEMBER, CLARKE.
384
00:20:39,612 --> 00:20:41,072
THE PATH OF VIOLENCE
IS A CHOICE.
385
00:20:41,281 --> 00:20:42,157
THERE IT IS.
386
00:20:42,365 --> 00:20:44,617
WHEN THE CHOICE
IS FIGHT OR DIE,
387
00:20:44,826 --> 00:20:46,161
THERE IS NO CHOICE.
388
00:20:46,369 --> 00:20:49,205
[PEOPLE GRUNTING]
389
00:20:52,375 --> 00:20:53,418
WOMAN: THEY TOOK THE FLAME.
390
00:20:53,626 --> 00:20:54,711
THEY'RE LOCKING US IN.
391
00:20:55,920 --> 00:20:57,922
HEY! [BANGING]
WHAT IS THIS?
392
00:20:59,174 --> 00:21:00,800
LUNA'S PEOPLE
ARE ATTACKING HER.
393
00:21:02,093 --> 00:21:03,386
ALIE'S HERE.
394
00:21:06,723 --> 00:21:08,349
YOU COULD COME BACK,
YOU KNOW.
395
00:21:08,558 --> 00:21:10,810
SOMETHING TELLS ME
IT'S NOT THAT SIMPLE.
396
00:21:11,019 --> 00:21:13,855
BESIDES, IT'S NICE HERE.
397
00:21:14,063 --> 00:21:16,566
TRUST ME,
I'D JUST MESS IT UP.
398
00:21:16,775 --> 00:21:17,942
[THUDDING]
399
00:21:20,820 --> 00:21:23,364
DERRICK: SHAY, RUN BEFORE--UHH.
400
00:21:23,573 --> 00:21:24,908
[THUD]
401
00:21:25,116 --> 00:21:26,451
[WHISPERING]
SHE'S HERE.
402
00:21:26,659 --> 00:21:27,911
HE KNOWS.
403
00:21:28,119 --> 00:21:29,370
GO.
TELL YOUR PEOPLE
404
00:21:29,579 --> 00:21:30,497
NOT TO TAKE
THE CHIP!
405
00:21:30,705 --> 00:21:31,956
WE CAN'T LET HER
WARN THE OTHERS.
406
00:21:32,165 --> 00:21:33,082
RUN, NOW! GO!
407
00:21:34,793 --> 00:21:35,835
AAH!
408
00:21:36,044 --> 00:21:36,920
NO.
409
00:21:37,128 --> 00:21:37,962
UHH!
410
00:22:11,329 --> 00:22:12,539
DERRICK: LEAVE HER ALONE!
[GRUNTING]
411
00:22:12,747 --> 00:22:16,251
LUNA: WHAT ARE YOU DOING?
[GRUNTING]
412
00:22:16,459 --> 00:22:17,293
DERRICK.
413
00:22:17,502 --> 00:22:18,837
DERRICK: AAH!
414
00:22:19,045 --> 00:22:20,755
LUNA: WHY ARE YOU DOING THIS?
415
00:22:20,964 --> 00:22:22,382
DERRICK: ...KILL YOU! NO!
416
00:22:23,591 --> 00:22:25,927
AAH! NO!
417
00:22:26,135 --> 00:22:27,971
[GRUNTING]
418
00:22:31,558 --> 00:22:33,434
[BANGING]
419
00:22:35,895 --> 00:22:37,689
HOW DID ALIE
EVEN FIND THIS PLACE?
420
00:22:41,943 --> 00:22:43,820
THERE WAS A DRONE
AT NIYLAH'S.
421
00:22:44,028 --> 00:22:45,822
SHE MUST'VE FOLLOWED
US LOOKING FOR THE FLAME
422
00:22:46,030 --> 00:22:46,948
AND NOW SHE HAS IT.
423
00:22:49,033 --> 00:22:51,077
[LUNA GRUNTING]
DERRICK: NO! STOP!
424
00:22:52,412 --> 00:22:54,289
[COUGHING]
425
00:22:57,250 --> 00:22:59,419
TAKE THE KEY
AND THIS WILL END.
426
00:22:59,627 --> 00:23:01,379
WHAT'S HAPPENED TO YOU?
427
00:23:01,588 --> 00:23:03,006
JASPER: HE'S NOT HIMSELF.
428
00:23:03,214 --> 00:23:04,883
IT'S THE CHIP IN HIS HAND.
429
00:23:05,091 --> 00:23:06,593
[GULPING]
430
00:23:06,801 --> 00:23:09,596
JASPER IS DECREASING
THE EFFICIENCY OF THE PROCESS.
431
00:23:09,804 --> 00:23:11,514
HE NEEDS TO TAKE
THE KEY.
432
00:23:11,723 --> 00:23:12,682
UHH!
433
00:23:17,770 --> 00:23:19,522
OH!
434
00:23:19,731 --> 00:23:20,523
AGAIN.
435
00:23:20,732 --> 00:23:23,401
[PEOPLE GRUNTING]
436
00:23:23,610 --> 00:23:25,111
DERRICK: AAH!
437
00:23:25,320 --> 00:23:26,905
SHE'S GONNA PUT
THE Al IN LUNA.
438
00:23:28,615 --> 00:23:30,199
SHE'D HAVE TO
CHIP HER FIRST.
439
00:23:32,785 --> 00:23:35,663
IF LUNA'S CHIPPED
BEFORE SHE GETS THE Al,
440
00:23:35,872 --> 00:23:38,374
ALIE'S GONNA KNOW
EVERYTHING.
441
00:23:38,583 --> 00:23:40,126
WE'LL NEVER BE
ABLE TO STOP HER.
442
00:23:40,335 --> 00:23:42,128
WE CAN'T LET
THAT HAPPEN.
443
00:23:42,337 --> 00:23:44,213
[BANGING] HEY!
444
00:23:44,422 --> 00:23:46,382
[LUNA GASPING]
DERRICK: AAH!
445
00:23:48,593 --> 00:23:50,637
[DERRICK GRUNTING]
446
00:23:50,845 --> 00:23:51,763
[BANGING]
UHH.
447
00:23:51,971 --> 00:23:53,556
[BREATHING HEAVILY]
448
00:23:55,266 --> 00:23:57,101
[WHISPERING]
I'M SORRY, LUNA.
449
00:23:57,310 --> 00:23:59,771
[GRUNTING]
450
00:23:59,979 --> 00:24:00,897
DERRICK: I CANNOT
TAKE IT.
451
00:24:01,105 --> 00:24:03,691
IF YOU STOP,
I'll DO IT.
452
00:24:05,568 --> 00:24:06,527
I'll DO IT.
453
00:24:07,820 --> 00:24:08,988
IT'S OK.
454
00:24:14,077 --> 00:24:15,328
[LUNA GASPS]
455
00:24:16,746 --> 00:24:18,623
[GRUNTING]
456
00:24:27,465 --> 00:24:28,508
DERRICK.
457
00:24:42,897 --> 00:24:44,315
YOU JUST NEED
TO TAKE THE KEY.
458
00:24:49,862 --> 00:24:51,739
[LUNA MOANING]
459
00:24:57,036 --> 00:24:58,913
[BANGING]
460
00:25:00,456 --> 00:25:03,042
HURRY. THIS DOOR WON'T
LAST MUCH LONGER.
461
00:25:03,251 --> 00:25:04,961
THEN YOU'RE GONNA HAVE
TO PICK UP A GUN THEN.
462
00:25:05,169 --> 00:25:06,546
[BANG]
463
00:25:06,754 --> 00:25:08,756
YOU'RE ALL GOING TO
DIE HERE, JOHN.
464
00:25:09,882 --> 00:25:11,217
[BANG]
465
00:25:11,426 --> 00:25:12,593
HURRY, THE LONIOUS.
466
00:25:12,802 --> 00:25:14,679
THE MIGRATION IS
NOT YET COMPLETE.
467
00:25:14,887 --> 00:25:17,140
WE'RE STILL SEARCHING
FOR THE TUNNEL ENTRANCE.
468
00:25:17,348 --> 00:25:20,560
WHEN THE GUARDS BREAK
DOWN THE DOOR, I'll BE THERE.
469
00:25:20,768 --> 00:25:22,895
GOOD.
470
00:25:23,104 --> 00:25:24,647
JOHN MURPHY WAS
WITH CLARKE GRIFFIN
471
00:25:24,856 --> 00:25:26,274
WHEN THEY REMOVED
THE SECOND Al
472
00:25:26,482 --> 00:25:27,650
FROM THE LAST COMMANDER.
473
00:25:27,859 --> 00:25:30,069
IF SHE WON'T HELP US
INSERT IT INTO LUNA,
474
00:25:30,278 --> 00:25:31,654
THEN WE'LL NEED HIM ALIVE.
475
00:25:50,631 --> 00:25:51,924
I'M COMING FOR YOU.
476
00:25:56,888 --> 00:25:58,222
WHAT WILL YOU
DO WITH CLARKE?
477
00:25:58,431 --> 00:26:01,267
I WILL GIVE HER THE
SAME CHOICE AS THE REST.
478
00:26:01,476 --> 00:26:02,602
JOIN US OR--
479
00:26:05,146 --> 00:26:06,647
-WHAT IS IT?
-SOMEONE IS ACCESSING
480
00:26:06,856 --> 00:26:08,816
MY CODE WITH AN
ADMINISTRATIVE LOGIN.
481
00:26:09,942 --> 00:26:11,861
ACCESSING IT?
FROM WHERE?
482
00:26:12,070 --> 00:26:14,655
THE INTRUSION IS
COMING FROM ARKADIA.
483
00:26:14,864 --> 00:26:15,823
ARKADIA?
484
00:26:17,075 --> 00:26:19,202
IT COULD BE
JACAPO SINCLAIR
485
00:26:19,410 --> 00:26:20,745
OR MONTY GREEN.
486
00:26:20,953 --> 00:26:22,413
JACAPO SINCLAIR
IS DEAD.
487
00:26:22,622 --> 00:26:23,664
HOW DO YOU KNOW THAT?
488
00:26:23,873 --> 00:26:25,124
UNIMPORTANT.
489
00:26:25,333 --> 00:26:27,502
THE LOGIN WAS CODED
BY MY CREATOR.
490
00:26:31,089 --> 00:26:32,423
I CAN'T
LOG THEM OUT.
491
00:26:32,632 --> 00:26:33,800
DISCONNECT FROM ARKADIA.
492
00:26:34,008 --> 00:26:35,468
THAT WOULD
BE UNWISE.
493
00:26:35,676 --> 00:26:37,845
THE MIGRATION IS
STILL INCOMPLETE
494
00:26:38,054 --> 00:26:39,972
AND THE BACKPACK IS
NOW COMPROMISED.
495
00:26:41,182 --> 00:26:43,726
WITHOUT ARKADIA'S
MAINFRAME,
496
00:26:43,935 --> 00:26:45,937
THE MOBILE UNIT WOULD BE
MY SOLE POWER SOURCE.
497
00:26:50,274 --> 00:26:54,529
IF THEY DESTROY IT...
I WILL BE TERMINATED.
498
00:27:01,786 --> 00:27:03,329
THEY'RE INSIDE
THE CITADEL.
499
00:27:07,208 --> 00:27:10,461
IF IT'S MONTY,
I CAN STOP HIM.
500
00:27:11,629 --> 00:27:12,547
HOW?
501
00:27:20,972 --> 00:27:21,764
RAVEN, ARE YOU CRAZY?
502
00:27:21,973 --> 00:27:24,058
DON'T! DON'T.
503
00:27:25,685 --> 00:27:26,894
I'M IN HER CITADEL.
504
00:27:28,354 --> 00:27:29,814
SO MANY DOORS.
505
00:27:30,022 --> 00:27:31,566
THEY'RE LOCKED.
506
00:27:31,774 --> 00:27:33,109
BUT I CAN
DELETE LOCKS.
507
00:27:35,486 --> 00:27:38,239
I WAS RIGHT. SHE'S
HIDING SOMETHING HERE.
508
00:27:38,447 --> 00:27:39,532
I JUST HAVE
TO GET PAST...
509
00:27:43,661 --> 00:27:44,954
SOMEONE'S
IN THE WAY.
510
00:27:45,163 --> 00:27:46,372
SOMEONE?
511
00:27:46,581 --> 00:27:48,040
YEAH, A PERSON.
512
00:27:48,249 --> 00:27:49,917
I CAN'T GET
AROUND THEM.
513
00:27:50,126 --> 00:27:51,919
WHY NOT?
WHO IS IT?
514
00:27:54,755 --> 00:27:55,631
HANNAH ON SPEAKER: MONTY?
515
00:27:58,176 --> 00:27:59,468
MONTY, CAN YOU HEAR ME?
516
00:28:05,766 --> 00:28:06,809
MOM?
517
00:28:12,106 --> 00:28:13,024
HANNAH ON SPEAKER: MONTY.
518
00:28:14,150 --> 00:28:15,318
I WISH I COULD SEE YOU.
519
00:28:16,444 --> 00:28:17,445
MAYBE I WILL SOMEDAY.
520
00:28:19,363 --> 00:28:21,073
SHE SOUNDS SO REAL.
521
00:28:21,282 --> 00:28:22,491
ALIE PROCESSED IT.
522
00:28:23,784 --> 00:28:27,413
BUT IT'S HER MIND.
IT'S HER.
523
00:28:30,041 --> 00:28:31,959
CAN SHE HEAR ME?
524
00:28:32,168 --> 00:28:33,044
YOU HAVE TO TYPE.
525
00:28:36,881 --> 00:28:39,884
WE NEED MORE TIME.
HANNAH, KEEP HIM TALKING.
526
00:28:40,092 --> 00:28:40,927
MONTY?
527
00:28:42,386 --> 00:28:44,472
MONTY, ARE YOU
STILL THERE?
528
00:28:44,680 --> 00:28:46,098
RAVEN: ALIE
WANTS US TO STOP.
529
00:28:46,307 --> 00:28:47,808
THAT'S WHY
SHE SENT HER.
530
00:28:48,017 --> 00:28:50,686
SHE DOESN'T WANT US TO
SEE WHAT'S ON THE OTHER SIDE.
531
00:28:50,895 --> 00:28:53,773
HANNAH ON SPEAKER: WHAT YOU
DID TO ME, I KNOW IT HURTS.
532
00:28:56,901 --> 00:28:58,361
I'M SORRY.
533
00:28:58,569 --> 00:29:00,112
HANNAH ON SPEAKER: I KNOW.
534
00:29:00,321 --> 00:29:02,406
I WANT TO TAKE THAT PAIN AWAY.
535
00:29:02,615 --> 00:29:05,034
THAT'S ALL ANY OF US WANT.
536
00:29:07,161 --> 00:29:09,497
ALIE: WE'RE ALMOST
THERE, HANNAH. KEEP GOING.
537
00:29:09,705 --> 00:29:13,709
WE CAN BE TOGETHER
AGAIN. DON'T YOU WANT THAT?
538
00:29:15,086 --> 00:29:17,755
WHAT HAPPENS IF WE
DELETE HER CODE?
539
00:29:20,258 --> 00:29:22,176
-MONTY--
-WHAT HAPPENS?
540
00:29:24,011 --> 00:29:26,305
SHE'LL BE GONE.
FOREVER.
541
00:29:28,307 --> 00:29:29,892
I LOVE YOU, SON.
542
00:29:30,101 --> 00:29:31,936
[SNIFFLING]
543
00:29:34,480 --> 00:29:36,524
HOW DO I DO IT?
[SNIFFLES]
544
00:29:36,732 --> 00:29:37,817
HOW DO I DO IT?
545
00:29:45,658 --> 00:29:46,826
YOU HIT ENTER.
546
00:29:52,123 --> 00:29:53,124
MONTY?
547
00:29:56,961 --> 00:29:58,004
I LOVE YOU, TOO.
548
00:30:06,262 --> 00:30:07,096
[CRYING]
549
00:30:07,305 --> 00:30:08,306
GET OUT
OF THERE, ALIE.
550
00:30:08,514 --> 00:30:09,974
LEAVE ARKADIA.
DO IT. NOW.
551
00:30:10,182 --> 00:30:10,975
I TOLD YOU.
IF |
552
00:30:11,183 --> 00:30:12,518
REMOVE MYSELF
FROM ARKADIA,
553
00:30:12,727 --> 00:30:15,438
THE MOBILE UNIT WILL BE
MY SOLE POWER SOURCE.
554
00:30:18,190 --> 00:30:19,650
DO IT.
SHUT HER DOWN.
555
00:30:30,661 --> 00:30:31,954
I'M THROUGH
THE LAST DOOR.
556
00:30:35,791 --> 00:30:36,667
I SEE IT.
557
00:30:39,503 --> 00:30:42,548
IT'S A KILL SWITCH.
ALL I HAVE TO DO IS--
558
00:30:42,757 --> 00:30:45,843
NO. NO.
NO, NO, NO!
559
00:30:46,052 --> 00:30:46,969
WHAT HAPPENED?
560
00:30:48,095 --> 00:30:49,096
WHAT HAPPENED?!
561
00:30:52,350 --> 00:30:54,226
SHE MUST'VE PULLED
HERSELF FROM THE MAINFRAME
562
00:30:54,435 --> 00:30:56,020
BEFORE I HAD TIME
TO HIT THE KILL SWITCH.
563
00:30:58,147 --> 00:31:00,649
THIS WAS ALL
FOR NOTHING?
564
00:31:00,858 --> 00:31:02,109
NO, MONTY, NO.
565
00:31:02,318 --> 00:31:03,778
NOW WE KNOW THERE'S
A KILL SWITCH.
566
00:31:03,986 --> 00:31:06,364
A KILL SWITCH
WE CAN'T USE
567
00:31:06,572 --> 00:31:07,990
BECAUSE THE CODE
IS GONE!
568
00:31:10,242 --> 00:31:11,369
THIS IS YOUR FAULT.
569
00:31:11,577 --> 00:31:13,287
WE WERE SUPPOSED TO
WAIT FOR THE OTHERS.
570
00:31:14,497 --> 00:31:15,831
YOU WANT TO TAKE
THE CHIP AGAIN?
571
00:31:16,040 --> 00:31:17,333
IS THAT IT? YOU WANT
TO GO BACK IN THERE?
572
00:31:19,668 --> 00:31:22,713
HERE. TAKE IT.
573
00:31:22,922 --> 00:31:26,008
[GASP]
[WHISPERS] I'M SORRY.
574
00:31:27,343 --> 00:31:28,511
I'M SORRY.
575
00:31:33,057 --> 00:31:34,558
[GASP]
576
00:31:34,767 --> 00:31:36,185
[BANGING]
MURPHY: CRAP.
577
00:31:36,394 --> 00:31:39,271
IT'S ABOUT TO GO. JUST TELL
ME WHERE TO HIT THIS THING.
578
00:31:39,480 --> 00:31:41,148
PIKE: INDRA,
THE GUN, PLEASE.
579
00:31:41,357 --> 00:31:42,900
ALIE: I REQUIRE
60 SECONDS
580
00:31:43,109 --> 00:31:44,110
TO COMPLETE
THE MIGRATION.
581
00:31:44,318 --> 00:31:46,153
[BANGING]
582
00:31:50,991 --> 00:31:53,744
EITHER WE DO THIS NOW
OR WE RUN.
583
00:31:54,870 --> 00:31:55,871
OK, DO IT.
584
00:31:56,080 --> 00:31:58,457
JUST DON'T HIT
THE FUEL CELL.
585
00:31:58,666 --> 00:31:59,875
HERE.
586
00:32:00,084 --> 00:32:00,835
ALIE: TALK TO HIM, EMORI.
587
00:32:01,043 --> 00:32:03,129
YOU CAN'T LET HIM DO THIS.
588
00:32:03,337 --> 00:32:05,256
JOHN, PLEASE, JOHN,
LISTEN TO ME.
589
00:32:05,464 --> 00:32:06,424
[BANGING]
590
00:32:06,632 --> 00:32:08,217
IT'S NOT JUST ALIE
IN THERE, JOHN.
591
00:32:08,426 --> 00:32:10,094
IT'S ALL OF US.
592
00:32:10,302 --> 00:32:11,429
FORGET ABOUT THE NUKE.
593
00:32:11,637 --> 00:32:15,015
I'M TELLING YOU.
ME. EMORI.
594
00:32:16,225 --> 00:32:18,519
EMORI: YOU ARE
MAKING A MISTAKE.
595
00:32:18,727 --> 00:32:20,438
THE MINDS OF EVERYONE
WHO HAS ENTERED
596
00:32:20,646 --> 00:32:23,357
THE CITY OF LIGHT
ARE ON THAT SERVER.
597
00:32:25,776 --> 00:32:27,069
ALIE: 30 SECONDS.
598
00:32:27,278 --> 00:32:29,113
IF YOU DESTROY IT,
599
00:32:29,321 --> 00:32:31,282
OUR MINDS WILL BE
GONE FOREVER.
600
00:32:33,409 --> 00:32:35,244
[BANG]
I'll BE GONE
601
00:32:35,453 --> 00:32:36,745
FOREVER, JOHN.
602
00:32:36,954 --> 00:32:38,789
[BANGING]
603
00:32:41,959 --> 00:32:43,294
ALIE: 10 SECONDS.
604
00:32:43,502 --> 00:32:45,296
[BANGING]
605
00:32:48,466 --> 00:32:50,092
I CAN'T
606
00:33:00,394 --> 00:33:01,270
DID IT WORK?
607
00:33:02,396 --> 00:33:03,564
ARE YOU OK?
608
00:33:03,772 --> 00:33:04,815
[SIGH]
609
00:33:07,860 --> 00:33:08,736
[BANG]
610
00:33:10,196 --> 00:33:11,655
YOU WERE TOO LATE.
611
00:33:14,283 --> 00:33:15,409
LET'S GO.
612
00:33:16,744 --> 00:33:17,620
[SIGH]
613
00:33:18,996 --> 00:33:20,372
CAN'T LET HER
SEE THE DOOR.
614
00:33:34,303 --> 00:33:35,763
THEY USED A TUNNEL.
615
00:33:38,098 --> 00:33:39,058
FIND IT.
616
00:33:51,904 --> 00:33:53,739
THEY COULD'VE DESTROYED
EVERYTHING TODAY.
617
00:33:55,199 --> 00:33:57,117
AND THEY WILL TRY AGAIN.
618
00:33:57,326 --> 00:34:00,120
IT'S ALL RIGHT,
THE LONIOUS.
619
00:34:00,329 --> 00:34:02,665
THE MIGRATION
WAS A SUCCESS.
620
00:34:02,873 --> 00:34:06,001
THE TRANSMISSION FROM
THE ESCAPE POD IS COMPLETE.
621
00:34:06,210 --> 00:34:07,836
THEY CAN'T GET TO US HERE.
622
00:34:39,034 --> 00:34:41,036
THIS PLACE WAS SAFE
UNTIL WE GOT HERE.
623
00:34:45,332 --> 00:34:46,500
[CLANK]
624
00:34:46,709 --> 00:34:48,544
[BANGING]
625
00:34:53,757 --> 00:34:56,510
[GASPING]
626
00:34:56,719 --> 00:34:57,720
[COUGHING]
627
00:34:57,928 --> 00:34:58,762
CLARKE: OH, MY GOD.
628
00:35:03,350 --> 00:35:05,227
[SHAY GASPING]
629
00:35:06,729 --> 00:35:08,063
MACHINE ROOM.
630
00:35:11,317 --> 00:35:12,526
B-LEVEL.
631
00:35:14,778 --> 00:35:16,655
[GASPING]
632
00:35:23,704 --> 00:35:24,705
CLARKE: LET'S GO.
633
00:35:28,417 --> 00:35:30,294
[GRUNTING]
634
00:35:36,133 --> 00:35:37,217
[GASP]
635
00:35:39,053 --> 00:35:40,137
[THUD]
636
00:35:43,682 --> 00:35:46,518
NO. NO.
637
00:35:46,727 --> 00:35:49,271
TAKE IT AND THE CHILD
WILL BE FINE.
638
00:35:49,480 --> 00:35:50,397
LUNA: NO.
639
00:35:53,108 --> 00:35:54,693
[GASP]
640
00:35:54,902 --> 00:35:57,363
CUT THE CHILD
AND SHE'LL SUBMIT.
641
00:35:57,571 --> 00:35:58,739
GIRL: LUNA?
LUNA: NO.
642
00:36:05,496 --> 00:36:06,372
AAH!
643
00:36:10,250 --> 00:36:12,127
[PEOPLE GRUNTING]
644
00:36:15,673 --> 00:36:17,549
[BREATHING HEAVILY]
645
00:36:19,677 --> 00:36:22,012
ALIE: WE CAN'T LET CLARKE
HAVE THE NIGHTBLOOD.
646
00:36:23,430 --> 00:36:24,306
ALIE: KILL HER.
647
00:36:26,767 --> 00:36:27,976
DERRICK, THIS ISN'T YOU.
648
00:36:29,812 --> 00:36:31,021
PLEASE, DERRICK, DON'T.
649
00:36:31,230 --> 00:36:33,524
[GRUNTING]
650
00:36:33,732 --> 00:36:34,650
[GRUNT]
651
00:36:37,111 --> 00:36:38,987
[BREATHING HEAVILY]
652
00:36:42,908 --> 00:36:43,784
[CLANK]
653
00:36:46,036 --> 00:36:48,205
[BANG]
MAN: OH, BE CAREFUL.
654
00:36:48,414 --> 00:36:50,958
[CRYING]
655
00:36:51,166 --> 00:36:53,168
LUNA: OH, NO.
OH, NO.
656
00:36:53,377 --> 00:36:55,295
YOU OK?
1 GOT YOU.
657
00:36:55,504 --> 00:36:57,798
[CRYING]
658
00:36:58,006 --> 00:37:00,259
[EXHALES]
659
00:37:00,467 --> 00:37:02,302
[SOBBING LOUDLY]
660
00:37:07,558 --> 00:37:08,851
I'M FINE.
THEY COULDN'T BREAK ME.
661
00:37:11,937 --> 00:37:13,063
WHERE'S SHAY?
662
00:37:16,442 --> 00:37:17,526
I'M SORRY.
663
00:37:19,737 --> 00:37:20,696
IT'S WHAT WE DO.
664
00:37:22,114 --> 00:37:24,742
[LUNA CRYING]
665
00:37:24,950 --> 00:37:26,577
I'M SO SORRY.
666
00:37:30,414 --> 00:37:32,040
[SOBBING LOUDLY]
667
00:37:37,129 --> 00:37:38,714
I'M SO SORRY.
668
00:37:42,342 --> 00:37:44,219
[LUNA SOBBING LOUDLY]
669
00:38:07,242 --> 00:38:09,453
BELLAMY: ANY ONE OF THEM COULD
BE CHIPPED AND WE'D NEVER KNOW.
670
00:38:09,661 --> 00:38:11,079
IF THEY ARE, THEY'LL
MAKE THEIR MOVE
671
00:38:11,288 --> 00:38:12,748
BEFORE WE PUT
THE FLAME IN LUNA.
672
00:38:12,956 --> 00:38:14,208
STAY SHARP.
673
00:38:14,416 --> 00:38:15,417
JASPER: CHANGED HER MIND?
674
00:38:15,626 --> 00:38:16,460
QUIET.
675
00:38:20,255 --> 00:38:21,840
LUNA: THE CEREMONY
IS ABOUT TO BEGIN.
676
00:38:24,384 --> 00:38:25,552
LUNA, WAIT.
677
00:38:27,012 --> 00:38:28,388
I'M SO SORRY.
678
00:38:28,597 --> 00:38:30,933
BUT NOW YOU SEE
WHAT WE'RE FACING.
679
00:38:31,141 --> 00:38:33,811
AN ENEMY THAT WILL
DO ANYTHING TO WIN.
680
00:38:34,019 --> 00:38:36,104
SHE WON'T STOP UNTIL
SHE HAS EVERYONE.
681
00:38:41,068 --> 00:38:43,695
PEOPLE I LOVE
DIED TODAY.
682
00:38:43,904 --> 00:38:46,740
NEEDLESSLY.
AT MY HAND.
683
00:38:48,575 --> 00:38:50,118
I CAN'T LET THAT
HAPPEN AGAIN.
684
00:38:59,461 --> 00:39:04,883
LUNA: AS WE PREPARE TO GIVE OUR
BROTHERS AND SISTER TO THE SEA,
685
00:39:05,092 --> 00:39:06,385
WE HONOR THEIR LIVES.
686
00:39:13,183 --> 00:39:17,479
ALL: KOM WODA 'SO GYON OP,
GON WODA 'SO KOM DAUN.
687
00:39:23,610 --> 00:39:26,029
IF WE'RE GONNA DO THIS,
WE HAVE TO HURRY.
688
00:39:26,238 --> 00:39:28,448
ALIE WILL SEND
REINFORCEMENTS.
689
00:39:28,657 --> 00:39:29,950
AND WE HAVE TO FIND
SOMEPLACE PRIVATE
690
00:39:30,158 --> 00:39:31,702
TO PERFORM
THE ASCENSION.
691
00:39:31,910 --> 00:39:33,996
YOU BELIEVE THAT
TO DEFEAT AN ENEMY
692
00:39:34,204 --> 00:39:36,206
WHO WILL STOP
AT NOTHING,
693
00:39:36,415 --> 00:39:38,500
YOU MUST
STOP AT NOTHING.
694
00:39:40,961 --> 00:39:43,714
HOW IS THAT DIFFERENT THAN
BLOOD MUST HAVE BLOOD?
695
00:39:44,923 --> 00:39:46,842
WAIT A SECOND.
LUNA.
696
00:39:47,050 --> 00:39:49,177
YOU CAN'T JUST--
697
00:39:49,386 --> 00:39:50,304
[GROANS]
[THUD]
698
00:39:55,517 --> 00:39:57,185
[SHATTERS]
699
00:40:02,357 --> 00:40:03,442
NO.
700
00:40:04,860 --> 00:40:05,736
[THUD]
701
00:40:55,118 --> 00:40:56,119
NOW WHAT?
45512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.