Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:03,002
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:03,211 --> 00:00:05,421
I AM THE LAST
NATBLIDA,
3
00:00:05,630 --> 00:00:07,715
HEIR TO BEKKA PRAMHEDA,
4
00:00:07,924 --> 00:00:09,592
AND YOU
ARE MY SUBJECTS.
5
00:00:09,800 --> 00:00:11,385
JAHA: WE NEED TO INCREASE
THE POPULATION
6
00:00:11,594 --> 00:00:12,929
IN THE CITY OF LIGHT.
7
00:00:13,137 --> 00:00:14,764
THE MORE MINDS
TURNED TO THE TASK,
8
00:00:14,972 --> 00:00:16,974
THE MORE POWERFUL
ALIE BECOMES.
9
00:00:17,183 --> 00:00:18,267
JASPER: JAHA HAS BEEN
CHIPPING EVERYONE.
10
00:00:18,476 --> 00:00:19,393
CLARKE:
JASPER'S RIGHT.
11
00:00:19,602 --> 00:00:21,729
I'VE SEEN IT
WITH MY OWN EYES.
12
00:00:21,938 --> 00:00:24,232
ABBY: NOW THAT ARKADIA
HAS FALLEN,
13
00:00:24,440 --> 00:00:26,943
WE'LL MOVE ON
TO STAGE TWO.
14
00:00:27,151 --> 00:00:28,027
UH!
15
00:00:28,236 --> 00:00:30,446
MONTY: WHAT
ARE YOU DOING? STOP!
16
00:00:30,655 --> 00:00:32,406
[GUNSHOT]
17
00:00:35,993 --> 00:00:37,161
SINCLAIR: RAVEN--
18
00:00:37,370 --> 00:00:39,830
YOU KNOW TOO MUCH.
I CAN'T LET THEM HAVE YOU.
19
00:00:40,039 --> 00:00:41,207
-UH! AH!
-RAVEN--
20
00:00:41,415 --> 00:00:43,042
WHY DID ALIE WANT YOU
TO KILL YOURSELF?
21
00:00:43,251 --> 00:00:45,169
BECAUSE I KNOW WHY
SHE WANTS THE SECOND A.I
22
00:00:45,378 --> 00:00:46,420
WHY?
23
00:00:46,629 --> 00:00:49,423
IT'S THE ONLY THING
THAT CAN STOP HER.
24
00:00:51,551 --> 00:00:53,094
MILLER: YOU EVER HEAR THE ONE
ABOUT THE MASSACRE
25
00:00:53,302 --> 00:00:54,178
ON ALPHA STATION?
26
00:00:54,387 --> 00:00:55,471
-NO.
-NO?
27
00:00:55,680 --> 00:00:57,974
-NO.
-YOU?
28
00:00:58,182 --> 00:00:59,809
-HEY.
-HA HA!
29
00:01:00,017 --> 00:01:01,686
WELL, LISTEN.
30
00:01:01,894 --> 00:01:04,188
IT--IT WASN'T LONG
AFTER UNITY DAY, RIGHT?
31
00:01:04,397 --> 00:01:05,648
GENERATION ONE,
THEY DIDN'T KNOW
32
00:01:05,856 --> 00:01:07,984
THAT THEY WERE LEAVING
THE GROUND FOREVER.
33
00:01:08,192 --> 00:01:09,902
SOME OF THEM
LOST THEIR MINDS.
34
00:01:10,069 --> 00:01:13,489
NOT LISTENING,
OK?
35
00:01:13,698 --> 00:01:14,699
WE GOT TO MEET THE
OTHERS IN 6 HOURS.
36
00:01:14,907 --> 00:01:17,034
I NEED SLEEP.
37
00:01:17,243 --> 00:01:18,619
OH, HE HATES
GHOST STORIES.
38
00:01:18,828 --> 00:01:20,329
WELL, I WANT
TO HEAR IT,
39
00:01:20,538 --> 00:01:21,622
SO COME ON, MILLER.
40
00:01:21,831 --> 00:01:24,000
SCARE ME.
41
00:01:24,208 --> 00:01:26,127
ALL RIGHT.
42
00:01:26,335 --> 00:01:29,130
THERE'S
THIS ONE GUY--
43
00:01:29,338 --> 00:01:32,216
BRAZILIAN,
CAPTAIN FIDALGO.
44
00:01:32,425 --> 00:01:34,343
THAT WAS HIS NAME.
45
00:01:34,552 --> 00:01:35,678
HE STARTED TO SEE
HIS DEAD WIFE
46
00:01:35,886 --> 00:01:37,638
AND KIDS
IN HIS DREAMS.
47
00:01:37,847 --> 00:01:41,350
THEY WERE ALL BURNED UP
FROM THE BOMBS.
48
00:01:41,559 --> 00:01:44,020
HE TOLD
THE SHIP'S DOC
49
00:01:44,228 --> 00:01:45,479
THAT THEY LOOKED
LIKE DEMONS.
50
00:01:45,688 --> 00:01:46,814
[CHUCKLES]
51
00:01:47,023 --> 00:01:48,691
AFTER A WHILE,
HE STARTED
52
00:01:48,899 --> 00:01:51,569
TO SEE THEM WHEN
HE WAS AWAKE, TOO.
53
00:01:51,777 --> 00:01:53,237
HE WOULD BEG AND BEG
AND BEG THEM
54
00:01:53,446 --> 00:01:56,449
TO LEAVE HIM ALONE,
JUST TO STOP, RIGHT?
55
00:01:56,657 --> 00:01:59,035
THEY SAID THE ONLY WAY
THEY'D LEAVE HIM ALONE
56
00:01:59,243 --> 00:02:00,911
WAS IF HE DID
ONE THING.
57
00:02:01,120 --> 00:02:03,164
-UH-HUH.
-WHAT?
58
00:02:03,372 --> 00:02:05,249
KILL.
59
00:02:05,458 --> 00:02:07,543
WELL, LIKE
DEMONS DO.
60
00:02:07,752 --> 00:02:11,005
YEAH.
LIKE DEMONS DO.
61
00:02:11,213 --> 00:02:14,091
HIS WEAPON OF CHOICE--
METAL HOOK.
62
00:02:14,300 --> 00:02:16,010
-MM.
-[CHUCKLES]
63
00:02:16,218 --> 00:02:17,595
-A HOOK?
-MM-HMM.
64
00:02:17,803 --> 00:02:19,221
THAT'S THE BEST
YOU CAN DO?
65
00:02:19,430 --> 00:02:20,556
SHUT UP, BRYAN.
LET HIM TELL IT.
66
00:02:20,765 --> 00:02:23,976
SO HE MURDERED 11 PEOPLE
IN ONE NIGHT.
67
00:02:24,185 --> 00:02:27,104
HE GUTTED THEM
AND STRUNG THEM UP IN THE MESS.
68
00:02:27,313 --> 00:02:30,441
WORST PART OF IT,
WHEN THE GUARDS FOUND HIM,
69
00:02:30,650 --> 00:02:33,527
HE WAS CUT
INTO PIECES, TOO.
70
00:02:33,736 --> 00:02:36,739
HE WROTE A SINGLE WORD
WITH HIS OWN BLOOD ON THE FLOOR
71
00:02:36,947 --> 00:02:40,326
WITH THE ARM THAT
HE DIDN'T HACK OFF--"DEMONS."
72
00:02:40,534 --> 00:02:41,702
[THUNDER]
73
00:02:41,911 --> 00:02:44,163
PBBB...GOD,
I HATE YOU.
74
00:02:47,208 --> 00:02:48,918
ANYWAY, YOU KNOW
THAT, UH--
75
00:02:49,126 --> 00:02:52,046
THAT SCRAPING SOUND WE HEAR
AT ALPHA STATION SOMETIMES?
76
00:02:52,254 --> 00:02:54,340
SOME SAY THAT'S
FIDALGO'S GHOST
77
00:02:54,548 --> 00:02:57,927
DRAGGING HIS METAL HOOK
ALONG THE WALLS,
78
00:02:58,135 --> 00:03:00,721
BEGGING THE DEMONS
TO STOP,
79
00:03:00,930 --> 00:03:03,265
BUT THEY NEVER DO,
80
00:03:03,474 --> 00:03:05,434
AND HE'S BACK
81
00:03:05,643 --> 00:03:07,269
LOOKING
FOR HIS NEXT VICTIM!
82
00:03:07,478 --> 00:03:10,439
-OH!
-HA HA HA!
83
00:03:10,648 --> 00:03:12,149
[SIGHS]
84
00:03:12,358 --> 00:03:13,609
HA HA!
85
00:03:13,818 --> 00:03:16,404
ANYWAY, UH,
NATURE CALLS.
86
00:03:16,612 --> 00:03:18,781
LISTEN FOR THAT HOOK,
RIGHT?
87
00:03:21,450 --> 00:03:23,035
LOOK. RELAX, BRYAN.
88
00:03:23,244 --> 00:03:25,162
NO DEMONS OUT THERE,
JUST GROUNDERS
89
00:03:25,371 --> 00:03:27,748
WHO DIDN'T HEAR
THE BLOCKADE WAS LIFTED.
90
00:03:27,957 --> 00:03:30,126
ARMY OF CHIPPED
ARKADIANS.
91
00:03:30,334 --> 00:03:31,293
MILLER: UH!
92
00:03:31,502 --> 00:03:32,837
[THUD]
93
00:03:37,925 --> 00:03:41,387
DON'T LOOK AT ME.
HE'S YOUR BOYFRIEND.
94
00:03:41,595 --> 00:03:43,305
OH, YEAH.
95
00:03:43,514 --> 00:03:45,558
KICK MY BOYFRIEND'S ASS.
96
00:03:45,766 --> 00:03:47,935
GOOD LUCK.
97
00:03:52,565 --> 00:03:54,692
HEY, WHEN YOU GUYS
FIND CAPTAIN FIDALGO,
98
00:03:54,900 --> 00:03:57,570
GET HIM TO CHOP UP
SOME MORE FIREWOOD, OK?
99
00:03:57,778 --> 00:03:59,280
HEH.
100
00:04:01,657 --> 00:04:02,825
[THUD]
101
00:04:03,033 --> 00:04:05,244
[GASPS]
102
00:04:05,453 --> 00:04:07,913
OH, SERIOUSLY,
"A" FOR EFFORT, MILLER.
103
00:04:13,627 --> 00:04:15,379
GUYS?
104
00:04:19,008 --> 00:04:22,678
[THUNDER]
105
00:04:22,887 --> 00:04:25,055
BRYAN.
106
00:04:26,432 --> 00:04:28,726
GUYS, THIS ISN'T
FUNNY ANYMORE.
107
00:04:28,934 --> 00:04:30,770
[THUNDER]
108
00:04:30,978 --> 00:04:32,354
MILLER.
109
00:04:42,156 --> 00:04:44,033
[EXHALES]
110
00:04:44,241 --> 00:04:46,786
GOT ME.
111
00:04:46,952 --> 00:04:49,622
YOU'RE HILARIOUS.
YOU CAN COME BACK NOW.
112
00:04:51,832 --> 00:04:54,418
AAH!
113
00:05:24,949 --> 00:05:26,450
HE--HEDA.
114
00:05:26,659 --> 00:05:29,161
-HEDA.
-FOR HEDA.
115
00:05:31,914 --> 00:05:33,749
WOMAN: HEDA!
116
00:05:35,668 --> 00:05:37,795
WOMAN: HEDA.
117
00:05:38,003 --> 00:05:41,465
HEY, STRANGER,
CARE FOR A BITE?
118
00:05:44,134 --> 00:05:46,720
EMORI, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
119
00:05:46,929 --> 00:05:48,889
COOKING RATS.
120
00:05:49,098 --> 00:05:50,766
THE OLD VENDOR WAS
BRUTALLY ATTACKED
121
00:05:50,975 --> 00:05:52,476
ON THE ROAD.
122
00:05:52,685 --> 00:05:54,728
IT'S DANGEROUS
OUT THERE.
123
00:05:54,937 --> 00:05:57,314
YEAH.
CLEARLY, IT IS.
124
00:05:57,523 --> 00:05:58,816
I HAVE BEEN
LOOKING FOR YOU
125
00:05:59,024 --> 00:06:00,276
EVER SINCE
YOU WERE TAKEN,
126
00:06:00,484 --> 00:06:03,028
AND THEN I HEARD RUMORS
OF THE NEW HEDA'S
127
00:06:03,237 --> 00:06:05,614
HANDSOME SKAIKRU
FLAME KEEPER.
128
00:06:05,823 --> 00:06:08,492
I KNEW IT HAD
TO BE YOU.
129
00:06:08,701 --> 00:06:10,744
I TAUGHT YOU WELL.
130
00:06:10,953 --> 00:06:12,872
SHE'S ONE HELL
OF A MARK, JOHN.
131
00:06:13,080 --> 00:06:14,582
I WANT IN.
132
00:06:16,625 --> 00:06:19,169
UH, LOVE ONE.
THANK YOU.
133
00:06:21,547 --> 00:06:22,965
MM, IT'S THE BEST.
134
00:06:23,173 --> 00:06:25,551
IT'S THE BEST RAT
I'VE EVER HAD.
135
00:06:25,759 --> 00:06:29,221
DO NOT FALL
BEHIND AGAIN.
136
00:06:33,142 --> 00:06:34,852
KEEP FOLLOWING
THIS STREET,
137
00:06:35,060 --> 00:06:37,438
ALLEY ON THE LEFT,
BLACK DOOR HALFWAY DOWN.
138
00:06:37,646 --> 00:06:39,690
I'll GET AWAY
AS SOON AS I CAN.
139
00:06:45,487 --> 00:06:48,866
RAVEN: BECCA'S JOURNAL
IS AMAZING.
140
00:06:49,074 --> 00:06:53,454
AT 26, SHE FOUND A PATHWAY
TO ACCESS A HUMAN MIND.
141
00:06:55,080 --> 00:06:56,540
THAT SAME YEAR, SHE
HAD TO LOCK UP ALIE
142
00:06:56,749 --> 00:06:57,958
BECAUSE HER ANSWER
FOR WHAT WAS WRONG
143
00:06:58,167 --> 00:07:00,502
WITH THE WORLD
WAS TOO MANY PEOPLE.
144
00:07:00,711 --> 00:07:03,839
SHE WAS 27 WHEN IT
LAUNCHED THE BOMBS.
145
00:07:04,048 --> 00:07:05,799
WHAT DID SHE WRITE
ABOUT THE FLAME?
146
00:07:06,008 --> 00:07:07,092
ALIE 2.0.
147
00:07:07,301 --> 00:07:09,053
SHE SAW IT AS A WAY
TO ATONE FOR HER SINS.
148
00:07:09,261 --> 00:07:11,513
SHE DESIGNED IT TO NOT
JUST ACCESS A HUMAN MIND,
149
00:07:11,722 --> 00:07:13,891
BUT TO MERGE WITH ONE.
150
00:07:14,099 --> 00:07:16,977
IT COULD NEVER WIPE US OUT
BECAUSE IT WOULD BE ONE OF US.
151
00:07:17,186 --> 00:07:18,938
SHE WOULD PUT IT
IN HERSELF FIRST,
152
00:07:19,146 --> 00:07:22,399
ALTERED HER GENES SO HER BODY
WOULDN'T REJECT THE IMPLANT.
153
00:07:22,608 --> 00:07:25,945
BEKKA PRAMHEDA,
THE FIRST COMMANDER.
154
00:07:26,153 --> 00:07:28,864
THE GENE THERAPY MADE
HER BLOOD BLACK, DIDN'T IT?
155
00:07:29,073 --> 00:07:31,617
-YEAH.
-HOW DID YOU KNOW THAT?
156
00:07:31,825 --> 00:07:33,327
NIGHTBLOOD.
157
00:07:33,535 --> 00:07:34,870
THAT'S WHERE
IT CAME FROM.
158
00:07:35,079 --> 00:07:37,247
SOMEHOW IT BECAME
HEREDITARY.
159
00:07:37,456 --> 00:07:38,624
LUNA HAS IT.
160
00:07:38,791 --> 00:07:41,043
THAT'S WHY WE
HAVE TO FIND HER.
161
00:07:41,251 --> 00:07:43,045
IF SHE CAN ACCESS
ALIE 2--
162
00:07:43,253 --> 00:07:45,381
SHE CAN TELL US
HOW TO STOP ALIE 1.
163
00:07:46,507 --> 00:07:47,883
BEKKA PRAMHEDA GETS
164
00:07:48,092 --> 00:07:49,385
HER SECOND SHOT
AT ATONEMENT.
165
00:07:49,593 --> 00:07:51,595
MONTY: GET BACK
TO THE MIND PATHWAY.
166
00:07:51,804 --> 00:07:53,722
IF ALIE USES IT TO
UPLOAD OUR MINDS
167
00:07:53,931 --> 00:07:56,016
TO THE CITY
OF LIGHT,
168
00:07:56,225 --> 00:07:58,811
THEN THERE'S A CHANCE
MY MOM'S STILL ALIVE.
169
00:07:59,019 --> 00:08:02,231
THAT DEPENDS ON YOUR
DEFINITION OF "ALIVE."
170
00:08:05,859 --> 00:08:08,362
BELLAMY: EYES SHARP.
WEAPONS HOT.
171
00:08:08,570 --> 00:08:10,114
WE'RE ALMOST HOME.
172
00:08:13,575 --> 00:08:15,160
MILLER, COME IN.
173
00:08:15,369 --> 00:08:17,454
[STATIC]
174
00:08:17,663 --> 00:08:19,164
HARPER, YOU THERE?
175
00:08:19,373 --> 00:08:21,542
RIDE'S
TWO MINUTES OUT.
176
00:08:24,712 --> 00:08:27,006
GOOD START.
177
00:08:30,634 --> 00:08:33,303
CLARKE: WE LEFT
TWO DAYS AGO.
178
00:08:33,512 --> 00:08:35,723
WHY HAVEN'T THEY
FIXED THE GATE?
179
00:08:35,931 --> 00:08:38,684
MAYBE BECAUSE THERE'S
NO ONE HERE TO FIX IT.
180
00:08:38,851 --> 00:08:41,353
RAVEN: IT'S LIKE
A GHOST TOWN.
181
00:08:43,731 --> 00:08:46,775
MILLER, WHERE
THE HELL ARE YOU?
182
00:08:46,984 --> 00:08:48,318
I DON'T
LIKE THIS.
183
00:08:48,527 --> 00:08:50,529
MAYBE THEY GOT CHIPPED.
184
00:08:50,738 --> 00:08:52,156
IF THEY
GOT CHIPPED,
185
00:08:52,364 --> 00:08:54,450
THEY'D HAVE BEEN WAITING
FOR US AT THE CAVE.
186
00:08:54,658 --> 00:08:55,993
MAYBE THEY SAW
THE OPEN GATE,
187
00:08:56,201 --> 00:08:57,453
WENT IN
FOR LINCOLN'S BOOK.
188
00:08:57,661 --> 00:08:59,413
MAYBE YOU SHOULD
STOP SAYING "MAYBE."
189
00:08:59,621 --> 00:09:02,458
CLARKE: IF THEY ARE CHIPPED,
ALIE ALREADY KNOWS WE'RE COMING.
190
00:09:20,100 --> 00:09:22,394
LET'S GET HIS BOOK AND
GET THE HELL OUT OF HERE.
191
00:09:22,603 --> 00:09:24,521
THAT'S A PLAN
I CAN SUPPORT.
192
00:09:30,027 --> 00:09:32,029
LINCOLN.
193
00:09:45,250 --> 00:09:47,294
[BRAKES SQUEAK]
194
00:09:48,545 --> 00:09:50,380
CLOSE IT UP.
TURN THE ROVER AROUND.
195
00:09:50,589 --> 00:09:52,382
WE MAY NEED TO GET
OUT OF HERE QUICKLY.
196
00:09:57,888 --> 00:09:59,431
[GATE CLOSES]
197
00:10:08,732 --> 00:10:11,235
LOOKS LIKE THEY JUST
GOT UP AND WALKED AWAY.
198
00:10:11,443 --> 00:10:13,070
WE'RE
IN AND OUT.
199
00:10:13,278 --> 00:10:14,613
PACK AS MUCH
GEAR AS YOU CAN
200
00:10:14,822 --> 00:10:15,864
INTO THE ROVER.
201
00:10:16,073 --> 00:10:17,574
I'll GET THE MAP.
202
00:10:17,783 --> 00:10:20,369
JASPER: I'll, UH, GO WITH HER.
NO ONE SHOULD BE ALONE.
203
00:10:20,577 --> 00:10:22,204
YOU DON'T WANT
TO LOAD GEAR, HUH?
204
00:10:22,412 --> 00:10:23,872
NOT EVEN A LITTLE.
205
00:10:24,081 --> 00:10:25,999
WHAT'S THE RUSH?
THEY WON'T BE COMING BACK.
206
00:10:26,208 --> 00:10:27,793
HOW DO YOU KNOW?
207
00:10:28,001 --> 00:10:30,003
ALIE'S MISSION
IS TO CHIP EVERYONE.
208
00:10:30,212 --> 00:10:31,839
IT WOULDN'T MAKE SENSE
TO RETURN TO A PLACE
209
00:10:32,047 --> 00:10:33,715
SHE ALREADY TOOK.
210
00:10:33,924 --> 00:10:36,051
MIGHT MAKE SENSE IF THERE WERE
SOMEONE IN THAT PLACE--
211
00:10:36,260 --> 00:10:39,138
LE., YOU--WHO COULD
TELL US STUFF LIKE THAT.
212
00:10:39,346 --> 00:10:43,642
GOOD POINT.
LET'S LOAD GEAR.
213
00:11:09,293 --> 00:11:11,837
G'AH!
214
00:11:12,045 --> 00:11:13,505
UH...
215
00:11:15,299 --> 00:11:18,051
-HEY...
-WHAT?
216
00:11:19,511 --> 00:11:23,307
REMEMBER WHEN YOU TOLD
ME IT--IT GETS BETTER?
217
00:11:23,515 --> 00:11:26,476
THIS IS NOT
THE SAME THING.
218
00:11:26,685 --> 00:11:29,521
YOU KNOW, IT'S OK TO FALL
APART A LITTLE, OCTAVIA.
219
00:11:30,689 --> 00:11:32,357
YOU LOVED HIM.
220
00:11:35,027 --> 00:11:36,653
[INHALES]
221
00:11:36,862 --> 00:11:39,364
A WARRIOR DOESN'T
MOURN THE DEAD
222
00:11:39,573 --> 00:11:42,951
UNTIL THE WAR
IS OVER.
223
00:11:43,160 --> 00:11:46,705
I'll WAIT IN THE HALL.
224
00:11:55,672 --> 00:11:56,924
[SNIFFLES]
225
00:12:04,723 --> 00:12:06,642
[EXHALES]
226
00:12:06,850 --> 00:12:08,810
[SNIFFLES]
227
00:12:15,192 --> 00:12:16,735
[GASPS]
228
00:12:19,071 --> 00:12:22,241
LUNA, WE'RE ON OUR WAY.
229
00:12:24,910 --> 00:12:26,495
UH...
230
00:12:28,705 --> 00:12:30,165
GROUNDER.
231
00:12:30,374 --> 00:12:31,541
UH!
232
00:12:31,750 --> 00:12:32,668
JASPER--
233
00:12:33,877 --> 00:12:36,296
UH! UGH...
234
00:12:36,505 --> 00:12:37,923
UGH...
235
00:12:53,647 --> 00:12:56,483
READY TO PROVE HOW
MUCH YOU MISS ME?
236
00:12:58,277 --> 00:13:00,696
[CHUCKLES]
237
00:13:18,380 --> 00:13:20,799
I RECOGNIZE
SOME OF THIS TECH.
238
00:13:21,008 --> 00:13:22,843
OH, LET ME
GUESS.
239
00:13:23,051 --> 00:13:26,388
FLAME KEEPER WAS ONE
OF YOUR CUSTOMERS?
240
00:13:29,433 --> 00:13:31,310
WHO IS THIS?
241
00:13:33,353 --> 00:13:36,773
THEY, UH, CALL HER
BEKKA PRAMHEDA.
242
00:13:36,982 --> 00:13:39,484
SHE WAS THE FIRST
COMMANDER.
243
00:13:40,819 --> 00:13:41,862
BECCA.
244
00:13:43,238 --> 00:13:45,073
COME ON. DON'T TELL
ME YOU ACTUALLY
245
00:13:45,282 --> 00:13:47,117
BELIEVE IN THIS
RELIGIOUS CRAP.
246
00:14:26,365 --> 00:14:28,700
OH...
247
00:14:28,909 --> 00:14:30,911
[CHUCKLES]
248
00:14:31,119 --> 00:14:32,788
ARE YOU SURE NO ONE
WILL COME IN?
249
00:14:32,996 --> 00:14:35,248
DOES IT SEEM
LIKE I'M SURE?
250
00:14:35,457 --> 00:14:36,917
HA HA HA!
251
00:15:00,899 --> 00:15:01,983
[BEEP]
252
00:15:02,192 --> 00:15:03,652
EVERYONE FINISH
WHAT YOU'RE DOING.
253
00:15:03,860 --> 00:15:06,446
MEET ME AT THE ARMORY.
254
00:15:06,655 --> 00:15:08,073
WHY?
WHAT'S GOING ON?
255
00:15:08,281 --> 00:15:09,449
BELLAMY, ON RADIO:
YOU'LL SEE WHEN YOU GET HERE.
256
00:15:09,658 --> 00:15:12,077
-WE JUST GOT LUCKY.
-ON OUR WAY.
257
00:15:12,285 --> 00:15:14,788
WAIT. LEAVE ALIE 2.
258
00:15:14,996 --> 00:15:16,790
WHY?
259
00:15:16,998 --> 00:15:18,291
I THINK I KNOW HOW
TO ACTIVATE IT.
260
00:15:18,500 --> 00:15:19,543
WITHOUT
A NIGHTBLOOD?
261
00:15:19,751 --> 00:15:20,877
THIS SECTION HERE
CODES FOR ACTIVATION
262
00:15:21,086 --> 00:15:23,588
USING A SPOKEN
PASSPHRASE.
263
00:15:23,797 --> 00:15:24,965
YOU CAN
READ THAT?
264
00:15:25,173 --> 00:15:26,758
SINCLAIR: THAT'S--
NO. HOW?
265
00:15:26,967 --> 00:15:28,009
NONE OF OUR SYSTEMS
ARE IN THIS LANGUAGE,
266
00:15:28,218 --> 00:15:29,511
AND YOU'RE
A LOUSY CODER.
267
00:15:29,719 --> 00:15:30,554
HERE.
268
00:15:32,264 --> 00:15:33,807
WHAT PHRASE?
269
00:15:34,015 --> 00:15:37,436
IT'S DOESN'T SAY.
IT COULD BE ANYTHING.
270
00:15:37,602 --> 00:15:41,273
IT WAS IN LEXA, RIGHT?
SHE WOULD'VE KNOWN IT.
271
00:15:42,607 --> 00:15:45,235
LEXA DIDN'T EVEN
KNOW SHE WAS AN ALI
272
00:15:45,444 --> 00:15:47,112
SHE WASN'T AN ALI
273
00:15:47,320 --> 00:15:48,905
HER MIND WAS JUST
ENHANCED BY ONE.
274
00:15:49,114 --> 00:15:50,574
I'M GUESSING THE REASON
SHE DIDN'T KNOW WAS
275
00:15:50,782 --> 00:15:52,659
BECAUSE THE PROGRAM
DEGRADED OVER TIME.
276
00:15:52,868 --> 00:15:54,578
PARTS OF IT GOT LOST.
277
00:15:56,621 --> 00:15:58,415
THINK, CLARKE.
278
00:15:58,623 --> 00:16:01,001
IT MIGHT HAVE BEEN A PHRASE
THAT MEANT SOMETHING TO LEXA,
279
00:16:01,209 --> 00:16:03,503
WORDS SHE SAID
OVER AND OVER AGAIN.
280
00:16:07,757 --> 00:16:10,051
"BLOOD MUST HAVE BLOOD."
281
00:16:15,557 --> 00:16:17,434
"JUS DREIN JUS DAUN."
282
00:16:24,858 --> 00:16:26,776
"SEEK
HIGHER THINGS."
283
00:16:29,529 --> 00:16:31,656
WAIT.
284
00:16:31,865 --> 00:16:34,367
BECCA'S BOOK IS FULL
OF LATIN PHRASES.
285
00:16:34,576 --> 00:16:35,827
I TAKE IT ALIE
DIDN'T LEAVE LATIN
286
00:16:35,994 --> 00:16:37,037
BEHIND
IN YOUR BRAIN.
287
00:16:37,245 --> 00:16:38,538
I STUDIED
SOME LATIN.
288
00:16:40,040 --> 00:16:43,168
"SEEK
HIGHER THINGS."
289
00:16:43,376 --> 00:16:48,340
"ALTIORA...PETIMUS."
290
00:16:48,548 --> 00:16:52,511
NO. GO FOR LESS
LITERAL TRANSLATION.
291
00:16:52,677 --> 00:16:56,681
"ASCENDE...
292
00:16:56,890 --> 00:16:58,517
SUPERIUS."
293
00:16:58,725 --> 00:17:01,019
[ZAP]
294
00:17:10,612 --> 00:17:11,947
[ZAP]
295
00:17:12,155 --> 00:17:14,407
CLARKE:
WHAT HAPPENED?
296
00:17:14,616 --> 00:17:17,035
ASCENDA SUPERIUS.
297
00:17:17,244 --> 00:17:18,161
HUH.
298
00:17:22,457 --> 00:17:24,167
OH, HEY, NO.
299
00:17:25,377 --> 00:17:29,005
IT'S LIKE IT
SENSED YOUR MIND.
300
00:17:29,214 --> 00:17:31,007
WHEN SOMEONE WITHOUT THE BLOOD
TAKES THE FLAME,
301
00:17:31,216 --> 00:17:33,510
THE FLAME
TAKES THEIR LIFE.
302
00:17:33,718 --> 00:17:34,719
OK. THERE MUST
BE ANOTHER WAY
303
00:17:34,928 --> 00:17:36,429
TO ACCESS
THE CODE, THEN.
304
00:17:36,638 --> 00:17:38,098
THERE'S NOT.
305
00:17:38,306 --> 00:17:39,599
UNTIL WE FIND IT A HOST,
306
00:17:39,808 --> 00:17:42,060
WE WON'T KNOW
HOW TO STOP ALIE.
307
00:17:42,269 --> 00:17:44,187
THEN LET'S
FIND IT A HOST.
308
00:17:44,396 --> 00:17:46,481
COME ON.
BELLAMY'S WAITING,
309
00:17:46,690 --> 00:17:47,774
AND SO'S LUNA.
310
00:17:47,983 --> 00:17:50,068
OK. WE'LL
CATCH UP.
311
00:17:51,736 --> 00:17:54,948
SO WHAT ELSE DO YOU KNOW
THAT NO ONE EVER TAUGHT YOU?
312
00:17:57,534 --> 00:17:58,660
CLARKE: ONCE WE FIND LUNA,
THIS WILL ALL BE OVER.
313
00:17:58,868 --> 00:18:00,745
ONTARI'LL BE EXPOSED
AS A FRAUD,
314
00:18:00,954 --> 00:18:04,082
AND THE Al WILL TELL US
HOW TO SHUT DOWN ALIE.
315
00:18:06,710 --> 00:18:08,837
IF WE SHUT DOWN ALIE,
316
00:18:09,045 --> 00:18:11,590
WHAT HAPPENS
TO THE CITY OF LIGHT?
317
00:18:11,798 --> 00:18:15,427
YOUR MOM WILL COME BACK
LIKE RAVEN DID.
318
00:18:15,635 --> 00:18:17,637
WHAT ABOUT MINE?
319
00:18:19,306 --> 00:18:22,225
[MUSIC BOX PLAYING
"ROCK-A-BYE BABY"
320
00:18:22,434 --> 00:18:24,352
SOMEONE'S HERE.
321
00:18:28,648 --> 00:18:31,276
FOLLOWING THE CREEPY
MUSIC IS A BAD IDEA.
322
00:18:35,363 --> 00:18:38,116
OR WE CAN FOLLOW
THE CREEPY MUSIC.
323
00:18:39,784 --> 00:18:41,911
[MUSIC BOX CONTINUES]
324
00:18:51,087 --> 00:18:54,215
[MUSIC BOX SLOWING DOWN]
325
00:19:15,904 --> 00:19:17,906
[MUSIC BOX STOPS]
326
00:19:18,114 --> 00:19:20,241
"AARON."
327
00:19:22,452 --> 00:19:25,205
MONTY: I DON'T LIKE THIS.
WE SHOULD GO.
328
00:19:29,626 --> 00:19:31,753
CLARKE: GET OUT. RUN!
329
00:19:34,255 --> 00:19:35,840
[COUGHS]
330
00:19:37,842 --> 00:19:39,344
[COUGHING]
331
00:19:41,930 --> 00:19:44,391
[GASPS]
332
00:19:58,405 --> 00:19:59,698
[GASPS]
333
00:19:59,906 --> 00:20:01,116
OH!
334
00:20:03,827 --> 00:20:05,578
[GASPING]
335
00:20:09,541 --> 00:20:11,418
[CLARKE COUGHING]
336
00:20:11,626 --> 00:20:13,086
-CLARKE--
-BELLAMY--
337
00:20:13,294 --> 00:20:15,797
CLARKE, OH,
WHAT IS IT?
338
00:20:16,005 --> 00:20:18,550
WHAT'S GOING ON?
339
00:20:18,758 --> 00:20:21,261
EMERSON.
340
00:20:31,104 --> 00:20:32,772
[PANTING]
341
00:20:36,526 --> 00:20:38,361
EMORI, YOU GOT TO LEAVE
POLIS, ALL RIGHT?
342
00:20:38,570 --> 00:20:39,446
OH...
343
00:20:39,654 --> 00:20:42,157
HEY, IT'S NOT
SAFE FOR YOU HERE.
344
00:20:42,365 --> 00:20:44,743
I CAN LOOK
AFTER MYSELF.
345
00:20:46,619 --> 00:20:48,872
[SIGHS]
346
00:20:49,080 --> 00:20:51,499
HA HA HA!
347
00:20:51,708 --> 00:20:53,793
NOW, HOW THE HELL
DID YOU PULL THIS OFF?
348
00:20:54,002 --> 00:20:55,211
WELL, YOU KNOW ME.
349
00:20:55,420 --> 00:20:57,213
JUST DOING WHAT I CAN
TO STAY ALIVE, RIGHT?
350
00:20:57,422 --> 00:20:59,507
YOU'RE CUTE
WHEN YOU'RE MODEST.
351
00:21:01,801 --> 00:21:04,888
I'M BEING SERIOUS,
THOUGH.
352
00:21:05,096 --> 00:21:08,683
ONTARI, SHE'S CRAZY, AND
THAT'S COMING FROM ME.
353
00:21:08,892 --> 00:21:10,727
THE ONLY REASON
WHY I'M STILL BREATHING,
354
00:21:10,935 --> 00:21:13,188
SHE THINKS I KNOW HOW
TO MAKE HER THE COMMANDER.
355
00:21:13,396 --> 00:21:16,191
I THOUGHT SHE WAS
THE COMMANDER.
356
00:21:16,399 --> 00:21:18,568
NOT TECHNICALLY. NO.
357
00:21:18,777 --> 00:21:20,320
TO BE THE COMMANDER,
YOU HAVE TO SHOVE
358
00:21:20,528 --> 00:21:23,156
A COMPUTER CHIP
INTO YOUR BRAIN.
359
00:21:23,364 --> 00:21:26,451
THESE FOOLS THINK
IT'S REINCARNATION.
360
00:21:26,659 --> 00:21:29,454
WHY WOULD YOU THINK
YOU COULD DO THIS?
361
00:21:29,621 --> 00:21:31,623
BECAUSE I SAW IT COME
OUT OF THE LAST COMMANDER.
362
00:21:31,831 --> 00:21:34,292
DON'T ASK.
363
00:21:34,501 --> 00:21:38,004
SO WHAT DO YOU
DO FOR HER NOW?
364
00:21:41,257 --> 00:21:44,761
SHE'S TAKEN
A LIKING TO ME.
365
00:21:46,888 --> 00:21:48,473
[SIGHS]
366
00:21:48,681 --> 00:21:50,975
WHO COULD BLAME HER?
367
00:21:51,184 --> 00:21:53,937
[THUMPS ON DOOR]
368
00:21:54,145 --> 00:21:55,730
GO.
369
00:21:57,607 --> 00:22:00,193
WHAT?
370
00:22:01,736 --> 00:22:05,323
HEDA REQUIRES YOUR
PRESENCE, FLAME KEEPER.
371
00:22:06,699 --> 00:22:09,702
OF COURSE SHE DOES.
THANK YOU.
372
00:22:12,288 --> 00:22:13,706
[DOOR CLOSES]
373
00:22:21,005 --> 00:22:24,092
SO IMPORTANT.
374
00:22:24,300 --> 00:22:26,177
I GOT TO GO.
375
00:22:26,344 --> 00:22:28,304
STAY HERE, OK?
YOU'LL BE SAFE.
376
00:22:33,935 --> 00:22:36,229
[DOOR OPENS AND CLOSES]
377
00:22:39,232 --> 00:22:41,442
WHERE'S MONTY?
378
00:22:41,651 --> 00:22:44,404
EMERSON TOOK HIM.
379
00:22:46,239 --> 00:22:48,157
WHY?
380
00:22:48,366 --> 00:22:50,451
OCTAVIA, CAN YOU
HEAR ME? COME IN.
381
00:22:50,660 --> 00:22:51,995
JASPER WAS WITH HER.
382
00:22:52,203 --> 00:22:54,163
JASPER, ARE YOU THERE?
SAY SOMETHING.
383
00:22:54,372 --> 00:22:57,333
[STATIC]
384
00:22:57,542 --> 00:23:01,087
MILLER, HARPER, BRYAN.
385
00:23:01,296 --> 00:23:03,631
THIS IS ALL MY FAULT.
386
00:23:03,840 --> 00:23:05,800
I LET EMERSON LIVE.
387
00:23:06,009 --> 00:23:08,511
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
388
00:23:08,720 --> 00:23:11,681
IN POLIS, I HAD
A CHANCE TO KILL HIM,
389
00:23:11,890 --> 00:23:14,142
AND I LET HIM GO.
390
00:23:14,350 --> 00:23:16,436
RAVEN, ON RADIO:
BELLAMY, WHAT'S WRONG?
391
00:23:16,644 --> 00:23:18,688
RAVEN, ARE YOU OK?
WHERE ARE YOU?
392
00:23:18,897 --> 00:23:20,398
STILL IN ENGINEERING.
WE'RE FINE.
393
00:23:20,607 --> 00:23:22,066
CLARKE, ON RADIO:
RAVEN, LISTEN TO ME.
394
00:23:22,275 --> 00:23:24,152
EMERSON IS HERE.
ARE THE OTHERS WITH YOU?
395
00:23:24,360 --> 00:23:26,529
RAVEN, ON RADIO:
NEGATIVE. JUST SINCLAIR.
396
00:23:26,738 --> 00:23:28,406
MOUNT WEATHER EMERSON?
397
00:23:28,615 --> 00:23:30,825
CLARKE, ON RADIO: YES. OK.
LOCK DOWN THE HANGAR BAY.
398
00:23:31,034 --> 00:23:33,036
DON'T LET
ANYONE IN BUT US.
399
00:23:33,244 --> 00:23:34,537
OK.
400
00:23:37,790 --> 00:23:40,919
STAY HERE.
I'll LOCK THE DOORS.
401
00:23:41,127 --> 00:23:42,837
IS THIS GUY
EMERSON CHIPPED?
402
00:23:43,046 --> 00:23:45,006
HE WASN'T
AS OF YESTERDAY.
403
00:23:45,214 --> 00:23:46,049
[BEEP BEEP]
404
00:23:49,427 --> 00:23:52,013
HE WANTS REVENGE.
405
00:23:52,221 --> 00:23:54,223
-RAVEN--
-SHH SHH SHH.
406
00:23:55,934 --> 00:23:58,144
HE'S HERE.
HE'S INSIDE THE HANGAR BAY.
407
00:23:58,353 --> 00:23:59,646
-OH!
-RAVEN, I'M COMING.
408
00:23:59,854 --> 00:24:01,481
OPEN THE HANGAR DOOR! AH!
409
00:24:01,689 --> 00:24:03,900
HE CUT THE POWER,
SO DO IT MANUALLY.
410
00:24:05,735 --> 00:24:08,196
-RAVEN!
-RAVEN!
411
00:24:08,404 --> 00:24:10,114
UH...UH...
412
00:24:10,323 --> 00:24:12,408
THE OUTER DOOR.
413
00:24:14,911 --> 00:24:16,621
AH!
414
00:24:16,829 --> 00:24:18,039
YAH! GAH!
415
00:24:18,247 --> 00:24:20,291
RAVEN, GET BACK IN THE ROVER!
LOCK THE DOOR!
416
00:24:23,294 --> 00:24:25,546
SINCLAIR: AGH!
417
00:24:25,755 --> 00:24:27,256
UH...
418
00:24:27,465 --> 00:24:29,634
[SINCLAIR COUGHING]
419
00:24:29,801 --> 00:24:30,885
UH!
420
00:24:31,094 --> 00:24:32,428
UH...UH...AGH!
421
00:24:32,637 --> 00:24:33,680
NO.
422
00:24:33,888 --> 00:24:35,765
UH...
423
00:24:38,434 --> 00:24:41,104
SINCLAIR: NO, NO, NO, NO.
PLEASE STAY IN THE ROVER.
424
00:24:41,312 --> 00:24:42,897
[COUGHS]
425
00:24:43,106 --> 00:24:44,816
STAY IN THE ROVER,
PLEASE.
426
00:24:45,024 --> 00:24:46,192
STAY IN THE ROVER.
427
00:24:46,401 --> 00:24:47,402
STAY--STAY
IN THE ROVER.
428
00:24:47,610 --> 00:24:48,861
STAY--STAY IN THE ROVER.
429
00:24:49,070 --> 00:24:49,988
STAY
IN THE ROVER.
430
00:24:50,196 --> 00:24:51,197
I'M GONNA GET YOU
OUT OF HERE.
431
00:24:51,406 --> 00:24:54,242
NO. UH--AGH.
IT'S OK. IT'S OK.
432
00:24:54,450 --> 00:24:56,119
-SHH SHH SHH SHH.
-IT'S OK. STAY IN THE ROVER.
433
00:24:56,327 --> 00:24:57,453
-STAY IN THE ROVER.
-SHH SHH SHH SHH.
434
00:24:57,662 --> 00:24:59,706
JUST GO BACK,
PLEASE.
435
00:24:59,914 --> 00:25:02,166
PLEASE GO BACK.
GO BACK.
436
00:25:02,375 --> 00:25:04,293
I'M GONNA GET YOU
OUT OF HERE.
437
00:25:04,502 --> 00:25:07,296
NO, NO. STAY--
STAY IN THE ROVER.
438
00:25:07,505 --> 00:25:09,298
STAY IN THE ROVER.
STAY IN THE ROVER.
439
00:25:09,507 --> 00:25:11,968
STAY--
440
00:25:12,176 --> 00:25:14,262
AGH! AGH! AGH!
441
00:25:14,470 --> 00:25:16,389
AAH! AAH!
442
00:25:16,597 --> 00:25:18,224
AAH...
443
00:25:26,482 --> 00:25:27,900
BELLAMY: RAVEN. SINCLAIR.
444
00:25:28,109 --> 00:25:31,112
RAVEN. AFTER ME.
445
00:25:36,534 --> 00:25:38,911
SINCLAIR.
446
00:25:53,217 --> 00:25:56,804
WE'RE TOO LATE.
447
00:25:57,013 --> 00:26:00,475
NO, WE'RE NOT.
448
00:26:01,893 --> 00:26:04,395
HE DIDN'T KILL
MONTY OR RAVEN.
449
00:26:04,604 --> 00:26:06,230
HE WOULD HAVE
LEFT THEIR BODIES.
450
00:26:06,439 --> 00:26:07,857
HE TOOK THEM SOMEWHERE.
451
00:26:08,066 --> 00:26:09,901
IF YOU'RE RIGHT,
OCTAVIA
452
00:26:10,109 --> 00:26:11,527
AND THE OTHERS
ARE THERE, TOO.
453
00:26:13,571 --> 00:26:16,157
WHERE WOULD HE
BE TAKING THEM?
454
00:26:16,365 --> 00:26:17,742
THEY COULD BE
ANYWHERE.
455
00:26:17,950 --> 00:26:19,452
DOES HE EVEN KNOW
HIS WAY AROUND?
456
00:26:19,660 --> 00:26:21,329
HE WAS HERE.
457
00:26:21,537 --> 00:26:23,247
YOU WERE IN
MOUNT WEATHER.
458
00:26:25,333 --> 00:26:27,627
THE AIRLOCK.
459
00:26:30,630 --> 00:26:34,592
EMERSON, I KNOW
YOU'RE LISTENING.
460
00:26:34,801 --> 00:26:37,053
WE NEED TO TALK.
461
00:26:43,726 --> 00:26:47,814
I DON'T NEED
TO DO ANYTHING.
462
00:26:48,022 --> 00:26:52,068
YOU SHOULD'VE KILLED ME
WHEN YOU HAD THE CHANCE.
463
00:26:52,276 --> 00:26:55,154
AND NOW YOU'RE HERE
TO KILL ME. IS THAT IT?
464
00:26:55,363 --> 00:26:57,615
SOMETHING LIKE THAT.
465
00:26:57,824 --> 00:27:00,576
THEN LET
MY FRIENDS GO.
466
00:27:00,785 --> 00:27:02,662
DO THAT, AND
YOU CAN HAVE ME.
467
00:27:02,870 --> 00:27:04,288
YOU'RE BRAVE,
CLARKE.
468
00:27:04,497 --> 00:27:05,581
CLARKE--
469
00:27:05,790 --> 00:27:06,666
I'll GIVE YOU
THAT.
470
00:27:06,874 --> 00:27:08,209
I KNOW
WHAT I'M DOING.
471
00:27:08,417 --> 00:27:11,254
THEY'RE LUCKY TO HAVE
A FRIEND LIKE YOU.
472
00:27:12,797 --> 00:27:15,716
COME TO THE AIRLOCK,
NO WEAPONS, RIGHT NOW.
473
00:27:18,219 --> 00:27:19,387
[BEEP]
474
00:27:20,847 --> 00:27:22,098
HERE.
475
00:27:22,306 --> 00:27:23,432
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
476
00:27:23,641 --> 00:27:25,935
SAVING THEM. LOOK.
477
00:27:26,144 --> 00:27:29,021
WHEN IT'S OVER,
TAKE THIS TO LUNA.
478
00:27:29,230 --> 00:27:31,357
RAVEN'LL KNOW
WHAT TO DO WITH IT.
479
00:27:31,566 --> 00:27:33,359
PROMISE ME.
480
00:27:33,568 --> 00:27:35,278
NO.
481
00:27:35,486 --> 00:27:36,863
YOU'RE OUT OF YOUR MIND
IF YOU THINK
482
00:27:37,071 --> 00:27:38,823
I'M LETTING YOU
DO THIS ALONE.
483
00:27:39,031 --> 00:27:41,159
BELLAMY,
THIS IS MY FAULT.
484
00:27:41,367 --> 00:27:43,953
I'M NOT LETTING ANYONE
ELSE DIE FOR MY MISTAKE,
485
00:27:44,162 --> 00:27:45,538
OK, SO TAKE IT.
486
00:27:45,746 --> 00:27:47,623
YOU THROUGH?
487
00:27:47,832 --> 00:27:48,958
I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED
488
00:27:49,167 --> 00:27:51,169
BETWEEN YOU AND
EMERSON IN POLIS,
489
00:27:51,377 --> 00:27:52,670
BUT I DO KNOW
THAT LETTING HIM
490
00:27:52,879 --> 00:27:56,132
KILL YOU HERE TODAY
IS A STUPID PLAN.
491
00:27:56,340 --> 00:27:59,302
YOU GOT A BETTER ONE?
492
00:27:59,510 --> 00:28:02,180
DISTRACT HIM.
I SHOOT HIM.
493
00:28:08,144 --> 00:28:11,105
[FOOTSTEPS DEPARTING]
494
00:28:17,904 --> 00:28:21,240
MURPHY: COMMANDER'S
DECISION IS FINAL.
495
00:28:21,449 --> 00:28:22,408
-THANK YOU.
-THANK YOU, HEDA.
496
00:28:22,617 --> 00:28:24,619
YOU'RE NEXT.
COME ON.
497
00:28:24,827 --> 00:28:26,829
STEP FORWARD.
498
00:28:35,421 --> 00:28:37,381
ONLY TO GIVE YOU
WHAT YOU NEED.
499
00:28:37,590 --> 00:28:39,217
YOU SON OF A BITCH.
500
00:28:40,927 --> 00:28:42,970
HELLO, JOHN.
501
00:28:43,179 --> 00:28:44,805
YOU'VE DONE WELL
FOR YOURSELF, I SEE.
502
00:28:45,014 --> 00:28:47,183
WHO IS THIS?
503
00:28:47,391 --> 00:28:50,645
YOUR FLAME KEEPER
AND I ARE OLD FRIENDS.
504
00:28:50,853 --> 00:28:53,689
FRIENDS.
505
00:28:53,898 --> 00:28:55,691
YOU KNOW,
I DON'T KNOW WHAT
506
00:28:55,900 --> 00:28:57,735
YOU'RE DOING HERE,
JAHA,
507
00:28:57,944 --> 00:29:00,238
BUT IF I WERE YOU,
I'D LEAVE
508
00:29:00,446 --> 00:29:02,031
WHILE I STILL CAN.
509
00:29:03,866 --> 00:29:06,160
YOU DON'T HAVE TO BE
A FALSE COMMANDER.
510
00:29:08,579 --> 00:29:10,164
[SPEAKING
TRIGEDASLENG]
511
00:29:14,293 --> 00:29:16,921
[DOOR CLOSES]
512
00:29:17,129 --> 00:29:19,131
HOW DO YOU
KNOW THAT?
513
00:29:19,340 --> 00:29:21,884
YOU TOLD ME...
514
00:29:22,093 --> 00:29:23,970
HE'S LYING.
515
00:29:24,178 --> 00:29:25,513
OBVIOUSLY, YOU SHOULD
KILL HIM RIGHT NOW
516
00:29:25,721 --> 00:29:26,889
FOR INSULTING YOU.
517
00:29:27,098 --> 00:29:29,141
JUST AS YOU TOLD ME
YOU WOULD BE UNABLE
518
00:29:29,350 --> 00:29:31,477
TO PERFORM THE
ASCENSION RITUAL,
519
00:29:31,686 --> 00:29:35,231
EVEN IF YOU HAD
THE FLAME.
520
00:29:42,989 --> 00:29:44,991
YOU?
521
00:29:48,411 --> 00:29:50,871
YOU TOOK THE CHIP.
522
00:29:51,080 --> 00:29:52,748
ONTARI: THIS IS THE GIRL
FROM THE MARKET.
523
00:29:52,957 --> 00:29:55,167
YOU ACTED AS IF
YOU DIDN'T KNOW HER.
524
00:29:55,376 --> 00:29:57,670
I'M HIS LOVER.
525
00:29:57,878 --> 00:29:59,922
REALLY?
526
00:30:00,131 --> 00:30:01,340
ONTARI,
LISTEN TO ME.
527
00:30:01,549 --> 00:30:03,551
YOU CANNOT TRUST
THESE PEOPLE.
528
00:30:03,759 --> 00:30:06,971
SEEMS THE ONLY PERSON
I CAN'T TRUST IS YOU.
529
00:30:07,179 --> 00:30:10,516
I TOLD YOU WHAT WOULD HAPPEN
IF YOU BETRAYED ME.
530
00:30:12,393 --> 00:30:15,021
YOU KILL HIM,
531
00:30:15,229 --> 00:30:18,190
I WON'T HELP YOU.
532
00:30:18,399 --> 00:30:19,692
WHY?
533
00:30:23,779 --> 00:30:27,700
HE'S A FRAUD,
BUT HE DOES HAVE KNOWLEDGE
534
00:30:27,908 --> 00:30:30,870
THAT COULD BE USEFUL
TO ALL OF US.
535
00:30:31,078 --> 00:30:33,205
TRUST ME.
536
00:30:39,170 --> 00:30:40,671
[SPEAKS
TRIGEDASLENG]
537
00:30:40,880 --> 00:30:42,131
ONTARI, LISTEN
TO ME, OK?
538
00:30:42,340 --> 00:30:43,924
NOTHING THIS MAN SAYS
IS THE TRUTH, OK?
539
00:30:44,133 --> 00:30:45,593
YOU CAN'T BELIEVE--
LET GO OF ME.
540
00:30:45,801 --> 00:30:48,179
JAHA! LISTEN TO ME.
541
00:30:48,387 --> 00:30:49,805
ONTARI, YOU CAN'T
BELIEVE ANYTHING--
542
00:30:51,015 --> 00:30:53,142
DON'T TAKE
ANYTHING--
543
00:30:53,351 --> 00:30:54,894
NO! NO!
544
00:30:56,020 --> 00:30:59,065
YOU'RE RULING
545
00:30:59,273 --> 00:31:02,651
WITHOUT THE WISDOM OF
THE COMMANDER'S SPIRIT.
546
00:31:02,860 --> 00:31:05,446
YOUR PEOPLE WILL
SOON FIGURE THAT OUT.
547
00:31:05,654 --> 00:31:08,574
I CAN OFFER YOU
SOMETHING
548
00:31:08,783 --> 00:31:12,661
EVEN MORE POWERFUL
THAN THE FLAME--
549
00:31:12,870 --> 00:31:17,041
TRUE LEGACY
OF BEKKA PRAMHEDA,
550
00:31:17,249 --> 00:31:21,837
ALL POWER,
ALL WISDOM
551
00:31:22,046 --> 00:31:25,341
CONTAINED
IN ONE SIMPLE KEY.
552
00:31:30,429 --> 00:31:33,057
ALL YOU HAVE TO DO
IS SWALLOW IT.
553
00:32:06,590 --> 00:32:09,009
I HELD UP MY PART
OF THE DEAL.
554
00:32:09,218 --> 00:32:10,511
YOUR TURN.
555
00:32:10,719 --> 00:32:13,431
LET MY FRIENDS GO.
556
00:32:13,597 --> 00:32:15,891
TELL BELLAMY TO SHOW
HIMSELF FIRST.
557
00:32:16,100 --> 00:32:17,351
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALK--
558
00:32:17,560 --> 00:32:18,769
-RAAH!
-UH!
559
00:32:18,978 --> 00:32:20,855
BELLAMY: NO.
560
00:32:21,063 --> 00:32:23,816
[COUGHS]
561
00:32:26,068 --> 00:32:27,486
EMERSON: GOOD.
562
00:32:27,695 --> 00:32:31,907
NOW TAKE OUT THE CLIP.
THROW IT DOWN THE HALL.
563
00:32:32,116 --> 00:32:34,618
PUT THE GUN
ON THE GROUND
564
00:32:34,827 --> 00:32:36,203
AND GET INSIDE.
565
00:32:36,412 --> 00:32:38,038
UH-UH.
566
00:32:38,247 --> 00:32:40,499
CLARKE: PLEASE.
YOU WANTED ME.
567
00:32:40,708 --> 00:32:43,586
I'll GET INSIDE
ONCE YOU LET THEM GO.
568
00:32:43,794 --> 00:32:46,213
I WAS TALKING
TO BELLAMY.
569
00:32:46,422 --> 00:32:49,633
BELLAMY: OK, OK.
JUST--JUST STOP.
570
00:32:51,385 --> 00:32:53,762
BELLAMY, DON'T.
571
00:32:53,971 --> 00:32:55,473
G'UH...
572
00:33:12,114 --> 00:33:13,324
[WHIMPERS]
573
00:33:22,791 --> 00:33:24,126
[WHIMPERS]
574
00:33:25,252 --> 00:33:27,338
THOSE ARE YOURS.
575
00:33:33,427 --> 00:33:35,804
UH!
576
00:33:36,013 --> 00:33:36,889
[WHIMPERS]
577
00:33:39,642 --> 00:33:41,936
GET ON YOUR KNEES,
CLARKE.
578
00:33:46,607 --> 00:33:49,568
PUT YOUR HANDS
BEHIND YOUR HEAD.
579
00:33:59,954 --> 00:34:01,247
[CLICK]
580
00:34:02,581 --> 00:34:04,333
NO.
581
00:34:06,418 --> 00:34:08,087
YOU CAN DO ANYTHING
YOU WANT WITH ME, OK?
582
00:34:08,295 --> 00:34:09,505
JUST LET THEM GO.
583
00:34:09,713 --> 00:34:11,507
UH...UH...UH...
584
00:34:11,715 --> 00:34:14,093
UH! UH...
585
00:34:15,886 --> 00:34:19,139
YOU MURDERED
381 PEOPLE.
586
00:34:19,348 --> 00:34:20,474
AH!
587
00:34:20,683 --> 00:34:23,018
YOU TOOK THE LIVES
OF MY CHILDREN,
588
00:34:23,227 --> 00:34:26,146
MY BROTHER,
MY FRIENDS.
589
00:34:26,355 --> 00:34:29,692
DID YOU REALLY THINK
THAT I WOULD BE HAPPY
590
00:34:29,900 --> 00:34:34,321
WITH JUST ONE LIFE
IN RETURN, HMM?
591
00:34:34,530 --> 00:34:36,365
AGH! UH!
592
00:34:36,574 --> 00:34:38,158
[GASPING]
593
00:34:40,536 --> 00:34:44,582
VOICE, ON P.A.:
AIRLOCK 5, OXYGEN VENTING.
594
00:34:44,790 --> 00:34:47,835
AIRLOCK 5,
OXYGEN VENTING.
595
00:34:48,043 --> 00:34:49,336
[GASPING]
596
00:34:49,545 --> 00:34:52,006
NOW YOU'RE GONNA FEEL
WHAT I FELT.
597
00:34:52,214 --> 00:34:53,299
AH!
598
00:34:53,507 --> 00:34:56,218
[ALL GASPING]
599
00:34:56,427 --> 00:35:00,264
BEG ME TO STOP IT.
600
00:35:00,431 --> 00:35:02,099
I TOLD YOU TO BEG!
601
00:35:02,308 --> 00:35:03,809
-I'M BEGGING YOU.
-LOUDER!
602
00:35:04,018 --> 00:35:06,020
PLEASE!
603
00:35:06,228 --> 00:35:07,813
BELLAMY...
604
00:35:08,022 --> 00:35:09,773
[GASPING CONTINUES]
605
00:35:09,982 --> 00:35:11,900
UH...
606
00:35:12,109 --> 00:35:15,654
AARON WOULDN'T WANT
YOU TO DO THIS.
607
00:35:15,863 --> 00:35:17,656
YOU DON'T
SAY HIS NAME!
608
00:35:17,865 --> 00:35:20,451
-UH!
-AH!
609
00:35:20,659 --> 00:35:23,203
AH! UH!
610
00:35:23,412 --> 00:35:25,414
UH! NO! UH!
611
00:35:25,623 --> 00:35:26,915
OOH!
612
00:35:27,124 --> 00:35:28,834
[GASPING]
613
00:35:29,043 --> 00:35:32,713
-RRGH!
-AGH...
614
00:35:32,921 --> 00:35:36,550
NNGH...RAAGH!
615
00:35:36,759 --> 00:35:37,885
UGH...
616
00:35:38,093 --> 00:35:40,012
RRGH!
617
00:35:40,220 --> 00:35:42,056
NO...
618
00:35:42,264 --> 00:35:43,807
NOT YET.
619
00:35:44,016 --> 00:35:44,933
[PANTING]
620
00:35:45,142 --> 00:35:46,518
RRGH!
621
00:35:46,727 --> 00:35:49,146
[BOTH PANTING]
622
00:35:52,566 --> 00:35:54,568
[GASPING]
623
00:35:54,777 --> 00:35:57,863
FIRST, YOU'LL
WATCH THEM DIE.
624
00:35:58,072 --> 00:36:00,407
CLARKE: AGH...
625
00:36:00,616 --> 00:36:02,034
EMERSON: UH!
626
00:36:02,242 --> 00:36:04,286
[GASPING]
627
00:36:04,495 --> 00:36:08,832
YOU HAVE ANY LAST WORDS
FOR YOUR FRIENDS?
628
00:36:09,041 --> 00:36:10,751
YEAH.
629
00:36:10,959 --> 00:36:13,170
ASCENDE SUPERIUS.
630
00:36:13,379 --> 00:36:15,297
[ZAP]
631
00:36:19,301 --> 00:36:20,803
UH...
632
00:36:21,011 --> 00:36:23,305
UGH!
633
00:36:23,514 --> 00:36:25,474
WHAT--
634
00:36:25,683 --> 00:36:27,810
UH! EEGH! UH!
635
00:36:28,018 --> 00:36:29,937
OH! NO.
636
00:36:30,145 --> 00:36:33,732
[GURGLING]
637
00:36:40,239 --> 00:36:42,574
[GURGLING CONTINUES]
638
00:36:42,783 --> 00:36:44,993
[ALL GASPING]
639
00:37:57,983 --> 00:37:59,735
[SOBS]
640
00:37:59,943 --> 00:38:01,695
NO.
641
00:38:01,904 --> 00:38:02,988
[SNIFFLES]
642
00:38:03,197 --> 00:38:05,032
[WAILING]
643
00:38:17,169 --> 00:38:19,713
[OCTAVIA SNIFFLES]
644
00:38:27,471 --> 00:38:28,931
[SOBS]
645
00:38:31,517 --> 00:38:33,352
[SNIFFLES]
646
00:38:54,206 --> 00:38:56,083
MAY WE MEET AGAIN.
647
00:39:08,971 --> 00:39:11,431
ALL: YU GONPLEI STE ODON.
648
00:39:19,940 --> 00:39:22,192
[SIGHS]
649
00:39:22,359 --> 00:39:25,028
YU GONPLEI
STE ODON.
650
00:39:45,257 --> 00:39:49,469
IT'S TIME TO GO.
I'll GET THE MAP.
651
00:40:21,793 --> 00:40:24,129
BELLAMY: HEY, WE'RE LEAVING.
WHY AREN'T YOU READY?
652
00:40:24,338 --> 00:40:26,256
RAVEN: WE'RE NOT
GOING WITH YOU.
653
00:40:26,465 --> 00:40:27,716
CLARKE: RAVEN--
654
00:40:27,925 --> 00:40:29,635
HE CAN BARELY WALK,
AND MY SHOULDER'S KILLING ME.
655
00:40:29,843 --> 00:40:32,095
MY BRAIN'S ALL KINDS
OF AWESOME.
656
00:40:32,304 --> 00:40:33,680
SHE REMEMBERED THAT ALIE
DOWNLOADED HERSELF
657
00:40:33,889 --> 00:40:35,265
INTO THE ARK MAINFRAME.
658
00:40:35,474 --> 00:40:36,934
IF THE CODE
IS STILL THERE,
659
00:40:37,142 --> 00:40:38,727
WE MIGHT BE ABLE
TO FIND A BACK DOOR.
660
00:40:38,936 --> 00:40:40,479
RAVEN: I'M GUESSING
ONCE YOU CONNECT ALIE 2
661
00:40:40,687 --> 00:40:42,773
TO LUNA, WE'LL NEED
TO ACCESS ALIE 1
662
00:40:42,981 --> 00:40:44,691
TO TAKE HER DOWN.
663
00:40:44,900 --> 00:40:46,526
MILLER.
664
00:40:46,735 --> 00:40:47,986
WE'LL KEEP
THEM SAFE.
665
00:40:48,195 --> 00:40:49,821
I'll KEEP
THEM SAFE.
666
00:40:50,030 --> 00:40:53,116
HOW ABOUT YOU?
IT'S GONNA BE DANGEROUS.
667
00:40:53,325 --> 00:40:56,870
YOU KNOW ME
WELL. I'M IN.
668
00:40:57,079 --> 00:40:58,664
OK.
669
00:41:22,354 --> 00:41:23,981
[ENGINE STARTS]
670
00:41:47,629 --> 00:41:49,548
THE GATES TO POLIS
ARE OPEN.
671
00:41:49,756 --> 00:41:52,384
ALIE: THANK YOU, EMORI.
672
00:41:52,592 --> 00:41:56,179
IT'S TIME TO FILL
THE CITY OF LIGHT.
43062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.