Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,889 --> 00:00:43,000
Rocky!
2
00:00:52,989 --> 00:00:53,900
Rocky!
3
00:01:21,489 --> 00:01:25,300
THE ROAD TO SALINA
4
00:04:06,557 --> 00:04:08,473
What is it?
5
00:04:10,754 --> 00:04:12,670
Come with me.
6
00:04:13,292 --> 00:04:16,870
Comandante, I can't go back there.
7
00:04:23,514 --> 00:04:24,862
Don't need them.
8
00:04:27,364 --> 00:04:29,474
So you claim you're not Rocky Salerno?
9
00:04:29,797 --> 00:04:32,576
No, I'm Jonas Armstrong.
I'm not Rocky Salerno!
10
00:04:32,801 --> 00:04:35,896
- Since when haven't you been?
- I've never been!
11
00:04:55,033 --> 00:04:58,506
When I got here I was broke.
12
00:04:59,969 --> 00:05:01,518
I needed a job.
13
00:05:03,451 --> 00:05:06,094
That's why I took the road to Salina.
14
00:05:34,005 --> 00:05:36,768
- Want to go to Salina?
- Yeah, if it's no bother.
15
00:05:51,315 --> 00:05:53,078
I thumbed a couple rides.
16
00:05:54,266 --> 00:05:57,299
I'd walked almost 10 miles
and I was pretty beat.
17
00:06:09,992 --> 00:06:12,083
That's when I saw the house.
18
00:06:22,968 --> 00:06:24,997
All I wanted was water.
19
00:06:25,898 --> 00:06:28,296
Maybe sleep in the shade a while.
20
00:06:29,557 --> 00:06:34,188
Sooner or later a truck or car
headed for Salina had to pass.
21
00:07:41,679 --> 00:07:43,196
Rocky!
22
00:07:44,467 --> 00:07:47,458
- Rocky!
- Hey, I just wanted some water.
23
00:07:48,012 --> 00:07:49,733
My darling boy.
24
00:07:50,936 --> 00:07:54,030
My son, my little boy.
25
00:07:56,237 --> 00:07:59,066
- My darling.
- Senora.
26
00:08:00,173 --> 00:08:03,800
- I knew you'd come back.
- Senora!
27
00:08:05,131 --> 00:08:06,667
What's the matter?
28
00:08:06,862 --> 00:08:10,550
- I knew it, I knew it!
- Alright.
29
00:08:11,224 --> 00:08:15,855
She thought I was her son.
And I thought she was crazy.
30
00:08:20,035 --> 00:08:23,293
What harm could there be
in pretending a couple hours.
31
00:08:23,785 --> 00:08:25,997
Or even a day or two.
32
00:08:27,135 --> 00:08:29,103
It made her happy.
33
00:08:30,639 --> 00:08:34,122
Besides I was hungry and tired
and didn't know anywhere else to go.
34
00:08:46,062 --> 00:08:51,021
You look tired.
Get some sleep and then we'll talk.
35
00:09:01,346 --> 00:09:06,509
It's exactly the way you left it.
Nobody's changed anything.
36
00:09:11,971 --> 00:09:13,651
I'll get some sheets.
37
00:09:55,150 --> 00:09:57,055
Warren's here.
38
00:09:57,650 --> 00:10:00,744
I told him you'd come back
and he wants to see you.
39
00:10:03,762 --> 00:10:08,415
Oh come on.
After you left he was very nice to me.
40
00:10:09,685 --> 00:10:12,840
I'm tired, I need to sleep.
Can't I see him tomorrow?
41
00:10:14,050 --> 00:10:16,385
We're waiting. Be quick.
42
00:10:25,441 --> 00:10:30,093
Mara, how can I help you with
your books, if you don't keep any.
43
00:10:44,317 --> 00:10:45,628
Hi!
44
00:10:53,167 --> 00:10:55,872
Do you think he's changed, Warren?
45
00:10:56,118 --> 00:11:01,200
Been four years.
At his age a man can change a lot.
46
00:11:02,306 --> 00:11:04,541
And he's a man now.
47
00:11:04,919 --> 00:11:08,465
Mara always said
you'd come back some day.
48
00:11:08,864 --> 00:11:10,914
Yes, yes I did.
49
00:11:12,399 --> 00:11:18,956
Well, speak up boy, say something.
You talk less than before, if possible.
50
00:11:19,458 --> 00:11:21,630
Give him a little time
to get used to us again.
51
00:11:21,999 --> 00:11:25,380
D'you want something to drink?
Got any beer lad?
52
00:11:32,789 --> 00:11:34,777
- How much?
- It's all on the house.
53
00:11:34,900 --> 00:11:39,531
Oh, no, no! I'm buying this drink.
We are celebrating your homecoming.
54
00:11:41,047 --> 00:11:42,953
That's the price.
55
00:11:56,257 --> 00:11:59,966
No, no nothing's changed.
Still the same drawer.
56
00:12:05,990 --> 00:12:08,962
Remember, that's it.
57
00:12:09,412 --> 00:12:11,871
It's good to see her happy again.
58
00:12:12,485 --> 00:12:17,466
When you left she nearly went mad,
without saying anything, never writing.
59
00:12:17,808 --> 00:12:21,886
Everyone thought you were dead.
The police even investigated.
60
00:12:22,019 --> 00:12:25,749
Now that you're back,
everything will be as it used to be.
61
00:12:27,204 --> 00:12:28,986
You understand what I mean?
62
00:12:30,584 --> 00:12:33,166
We're getting it Mara. Come on boy.
63
00:13:27,675 --> 00:13:32,429
He's about your age.
There've been several boys like this,
64
00:13:32,716 --> 00:13:34,376
passing through.
65
00:13:34,918 --> 00:13:37,644
She took them for her son.
66
00:13:38,607 --> 00:13:43,668
They all laughed at her.
Now you've come, it's over.
67
00:13:44,519 --> 00:13:46,937
She won't cry any more.
68
00:13:49,416 --> 00:13:53,515
But you're not to go away again.
That's all.
69
00:14:00,067 --> 00:14:04,462
Pretty soon Warren went home
and I was alone again with Mara.
70
00:14:04,986 --> 00:14:09,392
Then she began asking me questions.
I didn't have to lie too much.
71
00:14:09,638 --> 00:14:13,593
I'd bummed around a lot,
so most of what I told her was true.
72
00:14:14,115 --> 00:14:18,665
No one cam around for two days.
I felt almost secure.
73
00:14:21,992 --> 00:14:24,737
Two days?
What happened on the third?
74
00:14:25,291 --> 00:14:27,996
That's when things really got started.
75
00:16:01,735 --> 00:16:03,661
I'm not too early?
76
00:16:06,274 --> 00:16:07,974
I'm thirsty.
77
00:16:12,073 --> 00:16:15,332
Billie! Rocky's back.
78
00:16:19,777 --> 00:16:23,343
- Did you hear me? He's come home.
- Yes.
79
00:16:31,217 --> 00:16:33,717
Is that all the reaction I get?
80
00:16:37,241 --> 00:16:41,175
Be nice to him.
I'll go get him.
81
00:16:55,830 --> 00:16:57,469
Your sister's here.
82
00:17:00,318 --> 00:17:02,264
Did you hear me?
83
00:17:03,596 --> 00:17:08,371
Billie just got in.
Come on lazy bones, get up.
84
00:17:10,748 --> 00:17:15,666
That was four years ago.
Fight's forgotten, isn't it?
85
00:17:17,060 --> 00:17:18,821
Yeah, I guess so.
86
00:17:20,257 --> 00:17:21,814
You know I...
87
00:17:23,022 --> 00:17:27,469
When you left,
I thought it was because of her.
88
00:17:29,395 --> 00:17:33,882
I treated her badly for a long time.
89
00:17:34,969 --> 00:17:37,694
- D'you tell her I was here?
- Yes.
90
00:17:39,068 --> 00:17:42,202
- What'd she say?
- Just... Yes.
91
00:17:42,920 --> 00:17:44,989
Like it happened every day.
92
00:17:47,469 --> 00:17:50,132
Neither one of you is easy to handle.
93
00:17:51,752 --> 00:17:56,956
If you take the first step,
everything will turn out just fine.
94
00:17:57,950 --> 00:17:59,426
Hurry up.
95
00:18:06,280 --> 00:18:09,189
Well, all good things end.
96
00:18:09,937 --> 00:18:12,765
A crazy mother I can handle.
97
00:18:13,216 --> 00:18:17,683
But a sister who knows what's what.
That complicates things.
98
00:18:19,143 --> 00:18:21,315
So, I saddled up.
99
00:18:57,660 --> 00:18:59,135
Alright?
100
00:19:03,500 --> 00:19:05,775
- D'you want to go for a ride?
- Sure.
101
00:19:11,668 --> 00:19:13,861
Rocky, your breakfast is ready.
102
00:19:14,588 --> 00:19:18,154
- Later.
- I should have expected it.
103
00:19:18,338 --> 00:19:22,047
When you two get together,
I'm always left alone.
104
00:19:22,816 --> 00:19:24,332
Don't be long.
105
00:20:23,662 --> 00:20:26,490
Come on.
I want you to meet a friend of mine.
106
00:20:29,010 --> 00:20:31,346
- Here?
- Why not?
107
00:20:40,329 --> 00:20:45,247
It's good to see you Billie.
You look as bright as the sunshine.
108
00:20:51,761 --> 00:20:55,696
- My brother, has just come back.
- I already know it.
109
00:20:56,024 --> 00:20:58,442
The police are very clever in Salina.
110
00:20:58,585 --> 00:21:02,438
Warren? Yes he came by yesterday.
Won't you please come in?
111
00:21:04,897 --> 00:21:08,176
Come on in. why didn't you
come over to see me the other night?
112
00:21:08,729 --> 00:21:10,123
I really miss you.
113
00:21:10,286 --> 00:21:13,503
I couldn't figure Billie at all.
I was a little worried.
114
00:21:14,375 --> 00:21:16,905
Why was she taking me to your office?
115
00:21:18,534 --> 00:21:21,218
I was sure she was playing a game.
116
00:21:22,079 --> 00:21:26,905
She hadn't said a word to her mother,
but had taken me straight to the police.
117
00:21:36,459 --> 00:21:41,151
Well, I was wrong.
Things couldn't have been more relaxed.
118
00:21:44,553 --> 00:21:45,762
Listen...
119
00:21:45,874 --> 00:21:49,645
You say your predecessor had been
investigating my disappearance.
120
00:21:51,561 --> 00:21:55,147
- You called for the file.
- Bring me the file on Rocky Salerno.
121
00:21:55,382 --> 00:21:57,596
It didn't look good for me now.
122
00:21:57,801 --> 00:22:03,312
Even if Rocky and I were twins, a 4 year
old picture would show differences.
123
00:22:06,674 --> 00:22:10,382
But you were a lot more interested
in Billie than the old file.
124
00:22:12,636 --> 00:22:14,850
It's not important.
125
00:22:15,034 --> 00:22:19,767
By the time we left, you were convinced
Rocky Salerno was home.
126
00:22:21,324 --> 00:22:25,790
- I think the Comandante likes you.
- He likes my body.
127
00:22:27,040 --> 00:22:29,766
When he's happy, I feel safe..
128
00:22:31,610 --> 00:22:34,643
It's better to be with the police
than against them.
129
00:22:36,271 --> 00:22:40,944
The cop who was here before him
nearly drove us crazy.
130
00:22:50,803 --> 00:22:53,017
Remember when we used to come here?
131
00:22:55,312 --> 00:22:56,377
Sure.
132
00:23:00,710 --> 00:23:02,945
It seems like it was only yesterday.
133
00:23:04,742 --> 00:23:08,984
After you left I came here often.
Imagined you were still with me.
134
00:23:15,387 --> 00:23:19,425
- Swim?
- I haven't got a suit.
135
00:23:20,541 --> 00:23:22,508
Since when do you need a suit?
136
00:24:55,173 --> 00:24:57,877
- Think I've changed very much?
- No.
137
00:24:59,629 --> 00:25:03,093
You've not noticed I've become
even more voluptuous?
138
00:25:25,910 --> 00:25:30,378
- What's going on?
- A homecoming celebration for Rocky.
139
00:25:30,696 --> 00:25:32,867
Ed bought everything.
140
00:25:34,035 --> 00:25:34,855
Ed?
141
00:25:34,999 --> 00:25:40,244
The driest martinis you've ever tasted.
You've run out of martini.
142
00:25:41,177 --> 00:25:45,265
- You're terrific
- Get away, you're too old for me.
143
00:25:45,861 --> 00:25:49,549
Come on this is a celebration, remember.
Let's get with it.
144
00:25:50,093 --> 00:25:53,208
- Get 'em in here.
- Come on honey.
145
00:25:57,347 --> 00:26:01,691
Let's have a "here's to toast".
and since I bought the gin, I'm first.
146
00:26:01,958 --> 00:26:04,498
Here's to your being back, Rocky.
147
00:26:05,113 --> 00:26:06,322
Here's to right now.
148
00:26:06,424 --> 00:26:10,174
And here's to...
May you never go away again.
149
00:26:13,248 --> 00:26:17,777
- Here's to all of you.
- To Rocky!
150
00:26:59,239 --> 00:27:02,108
I've been meaning to talk to you.
151
00:27:02,702 --> 00:27:05,100
It gets very lonely out here.
152
00:27:06,586 --> 00:27:09,783
You need someone to look after you.
153
00:27:10,285 --> 00:27:13,296
I know how much older I am.
154
00:27:19,300 --> 00:27:24,280
But what else is there for us out here?
Or anywhere?
155
00:27:24,423 --> 00:27:27,210
They dance well together don't they?
156
00:27:28,850 --> 00:27:31,452
They always did.
157
00:27:32,282 --> 00:27:36,729
I remember when they won
the dance contest in Salina.
158
00:27:37,763 --> 00:27:43,583
I can still see that photograph
when they accepted the prize.
159
00:28:11,564 --> 00:28:13,839
Things were working out fine for me.
160
00:28:14,884 --> 00:28:18,449
What worried me was Rocky's picture.
The real Rocky.
161
00:28:18,777 --> 00:28:23,695
But everybody took me for him,
So I relaxed.
162
00:28:24,167 --> 00:28:26,932
I must have really looked like this guy.
163
00:28:28,029 --> 00:28:31,574
We even wore the same size... almost.
164
00:28:36,786 --> 00:28:39,922
So, little by little,
I became Rocky.
165
00:29:19,951 --> 00:29:23,107
- Should have called me
- I'm used to doing it.
166
00:29:23,578 --> 00:29:27,082
- Where's Billie?
- Oh, she left early.
167
00:29:27,677 --> 00:29:31,612
- You know where she went?
- I'm lucky if she says good morning.
168
00:29:34,407 --> 00:29:36,825
- Too hot?
- No it's fine.
169
00:29:42,948 --> 00:29:45,734
Sorry, I was afraid it would get cold.
170
00:29:47,220 --> 00:29:50,867
By the way,
that picture of the dance contest?
171
00:29:51,062 --> 00:29:52,948
- Where is it?
- Billie has it.
172
00:29:53,090 --> 00:29:55,734
I asked her to give it back
but she wouldn't.
173
00:29:56,205 --> 00:29:57,209
Why?
174
00:29:57,302 --> 00:30:01,113
Well after you left, she had a fit
and she burned all your pictures.
175
00:30:01,533 --> 00:30:05,181
She regretted it
and took and two or three I had.
176
00:30:05,376 --> 00:30:07,240
And she won't give them back?
177
00:30:07,496 --> 00:30:12,270
Everything for Billie and
nothing for anyone else. Remember?
178
00:31:22,197 --> 00:31:24,901
Here we are, just like we used to be.
179
00:31:33,939 --> 00:31:36,541
My last memory of you
was in this room.
180
00:31:37,668 --> 00:31:41,992
You stormed out, slammed the door.
I didn't see you for four years.
181
00:31:53,793 --> 00:31:57,112
You'd smell good if it
weren't for that lousy shaving lotion.
182
00:31:58,547 --> 00:32:00,023
I never did like it.
183
00:32:11,411 --> 00:32:13,809
It's as it nothing happened.
184
00:32:18,367 --> 00:32:20,795
- Want to know the truth?
- Yeah.
185
00:32:22,024 --> 00:32:24,319
You're very lucky
to have a sister like me.
186
00:32:25,221 --> 00:32:26,676
And you?
187
00:32:27,321 --> 00:32:30,662
I'm lucky too, that goes without saying.
You're luckier.
188
00:32:31,018 --> 00:32:34,747
- How's that?
- I'd never leave you alone for 4 years.
189
00:32:35,260 --> 00:32:36,940
How long then?
190
00:32:39,429 --> 00:32:43,158
Certainly not less than... ten years.
191
00:32:48,384 --> 00:32:49,778
But really never.
192
00:33:05,228 --> 00:33:09,039
Children!
Dinner's ready!
193
00:33:13,466 --> 00:33:15,043
We're coming!
194
00:33:23,188 --> 00:33:26,938
I'd become a different person, almost.
I liked it there.
195
00:33:27,173 --> 00:33:32,031
I was secure, calm,
maybe even a little happy.
196
00:33:33,588 --> 00:33:38,321
But every now and then, I wondered what
I'd do if the real Rocky turned up.
197
00:33:56,662 --> 00:33:59,368
It couldn't possible get any hotter.
198
00:33:59,613 --> 00:34:03,302
But then... the temperature'd rise.
199
00:34:05,310 --> 00:34:09,183
Billie made it a habit now to have a siesta,
every day, in my room.
200
00:34:33,621 --> 00:34:37,966
So it's starting all over again.
Just like before.
201
00:35:57,107 --> 00:35:59,423
Someone step on your grave?
202
00:36:00,729 --> 00:36:02,062
What's the matter?
203
00:36:12,206 --> 00:36:14,009
Wanna go somewhere else?
204
00:36:22,002 --> 00:36:23,600
Did I do something?
205
00:36:30,915 --> 00:36:32,841
What're you afraid of?
206
00:36:33,651 --> 00:36:34,798
Nothing.
207
00:36:58,129 --> 00:37:00,731
- What's going on?
- Why?
208
00:37:00,875 --> 00:37:03,539
- All the people.
- It's Wednesday.
209
00:37:32,519 --> 00:37:35,265
- Tired?
- A little.
210
00:37:35,399 --> 00:37:39,291
Happily there are market days,
or there's be no one here at all.
211
00:37:40,843 --> 00:37:42,114
Honey?
212
00:37:42,852 --> 00:37:45,167
Would you mind
if I asked you a question?
213
00:37:46,591 --> 00:37:48,476
Have you seen Linda?
214
00:37:50,609 --> 00:37:52,658
You haven't seen her again?
215
00:37:55,454 --> 00:37:57,791
Come and sit with me for a while.
216
00:38:05,024 --> 00:38:07,135
Poor Linda.
217
00:38:08,088 --> 00:38:11,079
I thought at first
you went away with her.
218
00:38:12,370 --> 00:38:15,772
But no. She's still around.
219
00:38:17,206 --> 00:38:22,124
The fit Billie threw when you brought
her here, scared her half to death.
220
00:38:23,497 --> 00:38:25,301
Poor Linda.
221
00:38:26,622 --> 00:38:30,454
She hasn't lived with her
father for almost two years.
222
00:38:32,943 --> 00:38:35,628
I wonder if she still thinks
about you?
223
00:38:40,546 --> 00:38:44,952
- You won't leave again? Ever?
- No.
224
00:38:45,310 --> 00:38:46,725
Promise.
225
00:38:54,884 --> 00:38:57,179
I think I'll take a little siesta.
226
00:38:59,842 --> 00:39:03,060
- Sleep well.
- In this heat?
227
00:46:01,032 --> 00:46:04,127
- Can I help?
- Don't bother.
228
00:46:41,469 --> 00:46:44,645
- Let me give you a hand with that.
- Thank you.
229
00:46:55,301 --> 00:46:57,534
What happened to Linda?
230
00:46:57,914 --> 00:46:59,552
You mean my Linda?
231
00:47:01,694 --> 00:47:05,403
Mara says she hasn't
seen her in a couple of years.
232
00:47:07,575 --> 00:47:09,870
You still think of her.
233
00:47:10,475 --> 00:47:12,647
You're something you are.
234
00:47:13,593 --> 00:47:19,470
Yes. I see her now and again.
She runs a restaurant in Salina.
235
00:47:20,459 --> 00:47:23,737
- Where?
- Near the salt works, by the harbour.
236
00:47:23,901 --> 00:47:26,298
The sign in front is a windmill.
237
00:48:52,883 --> 00:48:56,489
Linda was the first person
who hadn't recognised me.
238
00:48:57,268 --> 00:48:58,969
Go on.
239
00:48:59,686 --> 00:49:02,944
I began to believe I looked more like
Rocky than he did.
240
00:49:03,533 --> 00:49:05,254
But it wasn't true.
241
00:49:08,010 --> 00:49:11,002
The whole thing was
more mysterious than ever.
242
00:49:39,806 --> 00:49:43,187
- Hey, where were you?
- Just travellin' around.
243
00:49:43,575 --> 00:49:45,297
- Where d'you go?
- Salina.
244
00:49:47,664 --> 00:49:49,365
You might have told me.
245
00:49:57,439 --> 00:50:01,598
Goodnight honey.
Sleep well, happy dreams.
246
00:50:02,210 --> 00:50:03,746
Good night.
247
00:50:12,453 --> 00:50:17,023
I didn't sleep that night.
I kept trying to sort it all out.
248
00:50:19,072 --> 00:50:22,534
Linda hadn't recognised me so
I didn't look like Rocky.
249
00:50:23,190 --> 00:50:27,555
Yet everyone accepted me as him.
Why?
250
00:50:30,792 --> 00:50:33,211
Why hadn't Warren said anything?
251
00:50:34,194 --> 00:50:38,354
OK. Mara was crazy, but Warren?
And Billie?
252
00:50:39,302 --> 00:50:41,269
What kind of game was she playing?
253
00:50:43,083 --> 00:50:46,873
I began to suspect I'd been caught in
some kind of trap. But how?
254
00:52:03,916 --> 00:52:06,314
Could you help me?
255
00:52:25,301 --> 00:52:27,125
There wasn't any doubt about it now.
256
00:52:28,077 --> 00:52:30,454
We didn't look alike at all.
257
00:53:13,830 --> 00:53:15,756
Still pouting?
258
00:53:23,260 --> 00:53:24,614
Where you been?
259
00:53:27,256 --> 00:53:29,224
I felt like driving around.
260
00:53:33,361 --> 00:53:35,698
You heard anything about Linda?
261
00:53:39,355 --> 00:53:40,789
No.
262
00:53:43,658 --> 00:53:45,954
Didn't Mara tell you about her?
263
00:53:49,908 --> 00:53:51,261
She moved into town.
264
00:53:54,150 --> 00:53:56,261
Why did she leave?
265
00:53:58,187 --> 00:53:59,846
Don't know.
266
00:54:06,035 --> 00:54:09,191
- Give them to me!
- You had no right to steal them.
267
00:54:10,051 --> 00:54:11,916
It's Rocky isn't it?
268
00:54:12,777 --> 00:54:15,134
I want to know what's going on!
269
00:54:17,326 --> 00:54:18,761
I did it for Mara.
270
00:54:21,210 --> 00:54:24,468
She was so sad and lonely
before you came.
271
00:54:28,330 --> 00:54:31,793
It made her so happy.
And me too.
272
00:54:33,668 --> 00:54:37,233
Besides you do look like him.
I don't look like him at all.
273
00:54:41,188 --> 00:54:43,913
Yes, more than you know.
274
00:54:49,136 --> 00:54:51,124
- No.
- Why?
275
00:54:51,390 --> 00:54:55,468
- Things are different now.
- Nothing's different.
276
00:54:56,667 --> 00:54:58,901
I'm not different.
277
00:55:10,660 --> 00:55:14,062
Who are you?
Just me.
278
00:55:19,468 --> 00:55:21,353
Why d'you come here?
279
00:55:23,259 --> 00:55:25,697
I was just passing through.
280
00:55:27,737 --> 00:55:29,744
I would have left.
281
00:55:30,144 --> 00:55:31,783
But I met you.
282
00:55:37,787 --> 00:55:39,508
My name is Jonas.
283
00:55:44,631 --> 00:55:49,016
- Billie! Come out and help me.
- No, leave us alone.
284
00:55:51,629 --> 00:55:54,805
I need you both.
Come out here and help me.
285
00:55:54,949 --> 00:55:58,125
Sorry, we don't feel like it.
286
00:56:06,342 --> 00:56:08,679
Make love to me Rocky.
287
00:56:23,733 --> 00:56:26,868
- Are you happy?
- Yeah.
288
00:56:35,663 --> 00:56:37,158
Are you homesick?
289
00:56:42,425 --> 00:56:44,003
You know...
290
00:56:44,699 --> 00:56:47,199
It might be better if I left.
291
00:56:52,927 --> 00:56:54,463
Why?
292
00:56:57,076 --> 00:56:59,658
In Mara's mind, I'm your brother.
293
00:57:00,652 --> 00:57:02,516
It just isn't fair to her.
294
00:57:06,698 --> 00:57:09,567
It'd be worse if you left.
295
00:57:49,485 --> 00:57:52,682
I wanted to see Linda again.
Talk to her this time.
296
00:57:53,635 --> 00:57:58,758
But when I told Billie I wanted to see
Salina, she insisted on coming along.
297
00:59:12,083 --> 00:59:14,706
- What d'you want?
- A beer!
298
00:59:27,787 --> 00:59:29,160
Anything else.
299
00:59:31,315 --> 00:59:33,406
I'm a friend of Rocky's
300
00:59:34,963 --> 00:59:38,548
- Where is he?
- Right now?
301
00:59:39,819 --> 00:59:43,283
- When did you see him last?
- Not too long ago.
302
00:59:44,840 --> 00:59:49,245
That's a little strange.
But then, so was he.
303
00:59:51,417 --> 00:59:54,532
- Did he say why he went away like that?
- Yeah.
304
00:59:57,350 --> 01:00:00,157
I've been made a fool of
a lot since then, but...
305
01:00:00,383 --> 01:00:02,104
He was the first.
306
01:00:02,886 --> 01:00:04,731
- And he did it good.
- What happened?
307
01:00:04,895 --> 01:00:08,788
- He never told me.
- It's so unoriginal I'm ashamed to say.
308
01:00:09,053 --> 01:00:10,835
I was jilted.
309
01:00:11,132 --> 01:00:14,780
I looked a little better then.
Less make-up, not quite so worn out.
310
01:00:14,911 --> 01:00:19,522
I'm still a hell of a good looking girl.
but then I was fresh.
311
01:00:19,890 --> 01:00:24,665
But we had a date,
going to run away together, elope.
312
01:00:25,546 --> 01:00:30,526
I waited on that road for hours.
Even after it got dark.
313
01:00:31,017 --> 01:00:32,411
Nobody came.
314
01:00:33,148 --> 01:00:37,780
Finally I had to go back, took my
suitcase and went back in.
315
01:00:38,620 --> 01:00:44,481
I never got to talk about it before.
Who's to listen.
316
01:00:45,443 --> 01:00:49,665
Most guys don't want any talk.
They pay and get it over with.
317
01:00:49,972 --> 01:00:53,025
No please go on.
I'd like to hear it.
318
01:00:53,578 --> 01:00:57,205
Nothing to tell. My father slapped
me so hard he knocked out a tooth.
319
01:00:57,472 --> 01:01:00,381
Then, I heard Rocky was gone.
I couldn't believe it.
320
01:01:00,546 --> 01:01:05,177
I had the police investigate. Nothing!
I never heard from him again.
321
01:01:07,979 --> 01:01:10,869
- Did he send you to talk to me,
- No.
322
01:01:11,975 --> 01:01:16,657
Better not. If he thinks he can come
trotting back whenever he wants to...
323
01:01:19,485 --> 01:01:22,651
You know, I think he made it
with his sister.
324
01:01:26,227 --> 01:01:29,055
- How much?
- Two pesos.
325
01:01:45,513 --> 01:01:47,951
- What were you doing in there?
- Having a beer.
326
01:01:48,074 --> 01:01:49,303
With that slut?
327
01:01:50,657 --> 01:01:53,443
I just wanted to see
what she looked like.
328
01:01:59,863 --> 01:02:02,957
Come on Mara, it's your turn.
329
01:02:07,117 --> 01:02:09,760
What is it Mara? Something wrong?
330
01:02:10,170 --> 01:02:13,407
- Nothing.
- I know you better than that.
331
01:02:13,714 --> 01:02:18,284
- Something's troubling you.
- No. I'm very happy.
332
01:02:19,083 --> 01:02:23,141
Look, you wanted Rocky back.
He's here.
333
01:02:23,510 --> 01:02:24,411
Yes.
334
01:02:24,637 --> 01:02:28,797
I know they go off
and leave you alone a lot.
335
01:02:28,991 --> 01:02:30,712
But, Mara...
336
01:02:31,870 --> 01:02:36,071
I'm here...
And I'm alone too
337
01:02:38,326 --> 01:02:44,042
Perhaps one day
they'll leave this little place.
338
01:02:44,339 --> 01:02:46,573
Go away for good.
339
01:02:46,881 --> 01:02:49,052
No! Never!
340
01:02:51,440 --> 01:02:54,103
You can't stop them.
341
01:03:17,167 --> 01:03:19,667
I think I'd better leave.
342
01:03:34,410 --> 01:03:36,992
- Hi Rocky, Everything OK?
- Sure.
343
01:03:37,156 --> 01:03:39,205
- Good night.
- Good night.
344
01:03:46,495 --> 01:03:48,298
Another fight?
345
01:03:50,553 --> 01:03:55,307
- Nothing serious?
- I don't think so.
346
01:03:55,861 --> 01:03:57,643
I'm worried.
347
01:03:59,620 --> 01:04:02,612
- Why?
- When you two fight...
348
01:04:04,128 --> 01:04:06,137
After the last one...
349
01:04:06,987 --> 01:04:11,967
I didn't see you for four years.
Hey, I'm not going to leave you.
350
01:04:13,565 --> 01:04:15,737
Are you sure?
Sure.
351
01:04:17,838 --> 01:04:21,116
You know... it's funny.
352
01:04:22,233 --> 01:04:25,041
I tried to remember
what happened that last day.
353
01:04:26,071 --> 01:04:27,812
All the little things.
354
01:04:30,845 --> 01:04:34,205
It's a...
a sort of blank spot in my memory.
355
01:04:35,240 --> 01:04:38,847
- I just can't do it.
- But that's normal, you were upset.
356
01:04:39,001 --> 01:04:42,484
- Don't worry about it.
- Yeah, but I do.
357
01:04:43,785 --> 01:04:44,891
Maybe...
358
01:04:45,681 --> 01:04:48,478
Maybe if you told me what happened,
I'd remember.
359
01:04:48,744 --> 01:04:50,814
I can tell you what I saw.
360
01:04:51,397 --> 01:04:53,692
It was early.
361
01:04:56,346 --> 01:04:58,293
And I was playing solitaire.
362
01:05:00,086 --> 01:05:01,950
As usual.
363
01:05:06,090 --> 01:05:09,563
There's no possible future.
364
01:05:09,706 --> 01:05:13,353
I'm leaving. That's final..
365
01:05:14,488 --> 01:05:17,028
Don't go!
366
01:05:17,253 --> 01:05:18,810
No, Billie!
367
01:05:38,128 --> 01:05:42,344
It's alright Billie, it's alright.
368
01:05:42,755 --> 01:05:44,947
He's leaving!
369
01:05:45,623 --> 01:05:48,717
He won't leave you honey.
He'll come back.
370
01:05:49,404 --> 01:05:51,965
Now stop crying.
Stop it.
371
01:06:03,215 --> 01:06:05,510
Billie didn't come back
until after dark.
372
01:06:45,035 --> 01:06:46,675
Nothing.
373
01:06:47,628 --> 01:06:48,898
Nothing.
374
01:06:51,664 --> 01:06:52,791
Nothing.
375
01:06:56,931 --> 01:06:58,488
And that was all.
376
01:07:06,960 --> 01:07:10,320
Next morning Billie went out early.
377
01:07:11,232 --> 01:07:13,773
I went for a walk
hoping I'd run into her.
378
01:07:26,278 --> 01:07:28,020
But it was Warren I met.
379
01:07:29,700 --> 01:07:32,221
I was glad to see him
away from the house.
380
01:07:33,225 --> 01:07:37,609
I wanted to ask him.
Why he was pretending that I was Rocky.
381
01:07:38,440 --> 01:07:40,878
Why he was helping me
try to discover the truth.
382
01:07:41,872 --> 01:07:44,024
Why he sent me to Linda's.
383
01:07:48,819 --> 01:07:51,441
- Are you alone today?
- Yeah.
384
01:07:51,564 --> 01:07:53,716
I come by here often.
385
01:07:54,259 --> 01:07:56,698
You and Billie
been coming here for years.
386
01:07:56,872 --> 01:07:59,392
But suddenly another piece of the puzzle
fell into place.
387
01:07:59,526 --> 01:08:04,197
In fact... the last time I remember
seeing you was here.
388
01:08:04,863 --> 01:08:07,077
Four years ago.
389
01:08:07,824 --> 01:08:12,148
he very day you left.
The day I left?
390
01:08:12,907 --> 01:08:17,619
- What time?
- In the afternoon. Don't you remember?
391
01:08:18,634 --> 01:08:23,623
You were here, stretched out on
the sand with your head in Billie's lap.
392
01:08:23,788 --> 01:08:25,017
Nice pillow.
393
01:08:26,195 --> 01:08:30,191
I guess you didn't see me.
More likely you didn't want to.
394
01:08:30,847 --> 01:08:33,920
- You used to hold it against me?
- No.
395
01:08:35,129 --> 01:08:38,735
- Just someone else in love.
- Was he hoping to use me in some way?
396
01:08:39,135 --> 01:08:40,365
And why?
397
01:08:41,830 --> 01:08:44,576
I decided to continue playing his game.
398
01:08:44,709 --> 01:08:47,885
- Lonely in these parts.
- We're here.
399
01:08:48,449 --> 01:08:49,699
Yes
400
01:08:51,685 --> 01:08:53,139
There's Mara.
401
01:08:53,539 --> 01:08:56,122
Was Mara his sole motive for
acting in this way?
402
01:08:56,224 --> 01:08:59,584
- Drive you back?
- Thanks, I'd rather walk.
403
01:09:02,083 --> 01:09:07,557
Billie lied, saying she saw Rocky last,
when he left, slamming the door.
404
01:09:07,906 --> 01:09:09,279
That morning.
405
01:09:10,323 --> 01:09:14,477
She lied because that afternoon
she was with him on the beach.
406
01:09:15,347 --> 01:09:17,519
I had to know why.
407
01:09:19,231 --> 01:09:22,960
But when I got back,
Billie wouldn't even talk to me.
408
01:09:24,558 --> 01:09:26,566
That was the day Charlie arrived.
409
01:09:30,305 --> 01:09:32,478
Yeah, I need some water.
410
01:09:39,960 --> 01:09:41,906
Rocky, wanna fill it up?
411
01:09:44,673 --> 01:09:48,772
- Hey Jonas, what're you doing here?
- Cool it will you.
412
01:09:48,956 --> 01:09:50,636
So your name's Rocky now?
413
01:09:50,800 --> 01:09:54,365
- I'll tell you later.
OK. What are you doing in this hole?
414
01:09:54,622 --> 01:09:56,476
- Long story.
- Jesus!
415
01:09:56,660 --> 01:10:00,206
Talk about a coincidence.
Look, this is a million to one shot.
416
01:10:00,804 --> 01:10:04,758
Here, meet some of my friends.
Hey look here, it's a buddy of mine.
417
01:10:04,942 --> 01:10:07,832
Last person in the world
I'd expect to find here.
418
01:10:07,976 --> 01:10:13,631
Paul, Ellie, Pat, Siarra.
This is Rocky Jonas.
419
01:10:16,213 --> 01:10:19,133
Hey why don't we get
something to eat here?
420
01:10:20,486 --> 01:10:22,944
- Is that alright with you?
- Yeah, I guess so.
421
01:10:23,149 --> 01:10:26,982
- If you like, I can fix some dinner?
- That's great.
422
01:10:27,196 --> 01:10:29,143
It's been a real long day.
423
01:10:30,670 --> 01:10:34,584
- Are you and Rocky really good friends?
- I'd say we are. Right Rocky?
424
01:10:35,609 --> 01:10:39,522
We've had a lot of good times together.
And maybe one or two bad ones.
425
01:10:39,829 --> 01:10:42,698
He's a good man, Rocky.
He's a real good man.
426
01:10:43,456 --> 01:10:46,121
- Where'd you meet him?
- Well, we met up in Silverstone.
427
01:10:46,284 --> 01:10:49,153
Travelled a long haul together,
without a cent.
428
01:10:49,246 --> 01:10:53,077
And now to meet up in this
one hell of a hot box.
429
01:10:53,518 --> 01:10:55,567
Bad it is, isn't it.
430
01:11:49,897 --> 01:11:51,290
My sister.
431
01:11:52,529 --> 01:11:56,136
You told me you didn't have any family.
That you were an orphan.
432
01:11:56,279 --> 01:11:58,062
Things have changed.
433
01:12:08,191 --> 01:12:09,913
This is Charlie, an old friend.
434
01:12:18,867 --> 01:12:20,968
The food's almost ready.
435
01:12:21,091 --> 01:12:24,329
- This'll keep you patient.
- Delicious.
436
01:12:24,492 --> 01:12:29,882
I see why you're staying in this dump.
You always were the quiet type.
437
01:12:30,845 --> 01:12:34,390
Personally I'd stay
for that reason right there.
438
01:12:40,006 --> 01:12:43,612
Honestly what is keeping you here?
439
01:12:44,084 --> 01:12:47,465
Why don't you come with me,
I've got a few bucks now.
440
01:12:47,685 --> 01:12:49,386
I don't think so Charlie.
441
01:12:49,703 --> 01:12:55,502
Look, I need someone I can trust.
Someone I can talk to.
442
01:12:56,117 --> 01:13:00,523
They're just along for the ride,
for the dough. that's all.
443
01:13:05,195 --> 01:13:06,854
No I'll stay.
444
01:13:50,734 --> 01:13:55,570
I wanted to accept Charlie's offer
and go. Drive away and never look back.
445
01:13:56,451 --> 01:13:58,111
But I couldn't.
446
01:13:58,736 --> 01:14:01,727
Billie was all that mattered to me now.
447
01:14:06,779 --> 01:14:09,258
Rocky, are you listening?
448
01:14:09,555 --> 01:14:12,875
Come on laugh, he's funny.
449
01:14:31,651 --> 01:14:35,237
Are you sure you won't go?
Yeah, I'm sure.
450
01:14:39,068 --> 01:14:41,159
- Are you sure?
- Yeah.
451
01:14:41,373 --> 01:14:45,554
OK, but don't lose too much
weight in this steam bath.
452
01:14:46,717 --> 01:14:48,080
So long y'all.
453
01:16:10,888 --> 01:16:12,506
You look pale.
454
01:16:16,000 --> 01:16:17,845
I'm going to leave, Billie.
455
01:16:21,748 --> 01:16:24,863
You've had too much to drink.
No, I really mean it.
456
01:16:26,461 --> 01:16:29,125
Charlie asked me to go with him tonight.
457
01:16:29,688 --> 01:16:31,410
I said no.
458
01:16:32,711 --> 01:16:36,707
I've changed my mind,
I've had enough of these lies.
459
01:16:40,683 --> 01:16:42,281
And me?.
460
01:16:43,710 --> 01:16:44,960
Really?
461
01:16:47,224 --> 01:16:48,823
You and me?
462
01:17:09,582 --> 01:17:11,980
I was afraid to ask.
463
01:17:18,595 --> 01:17:21,484
You know,
he was supposed to leave with Linda.
464
01:17:23,165 --> 01:17:24,681
She's a liar.
465
01:17:25,961 --> 01:17:27,643
I think he really loved her.
466
01:17:33,969 --> 01:17:36,428
He didn't love her, he loved me.
467
01:17:38,343 --> 01:17:39,983
Did you love him?
468
01:17:45,406 --> 01:17:47,321
Did you sleep with him?
469
01:17:51,256 --> 01:17:52,691
Did you?
470
01:17:54,299 --> 01:17:56,143
Tell me, I want to know.
471
01:17:58,018 --> 01:18:00,047
Did you?
472
01:18:02,024 --> 01:18:03,439
Of course.
473
01:18:11,266 --> 01:18:13,234
Why did he go like that?
474
01:18:13,602 --> 01:18:15,426
Without saying anything.
475
01:18:18,182 --> 01:18:20,384
Did he go to Warren's place?
476
01:18:24,534 --> 01:18:29,083
That's where he was going.
Did you follow him?
477
01:18:35,245 --> 01:18:36,207
No.
478
01:18:38,421 --> 01:18:40,449
I think you did.
479
01:18:44,338 --> 01:18:47,125
I didn't follow him.
I went looking for him.
480
01:18:47,852 --> 01:18:49,532
Did you find him?
481
01:18:50,731 --> 01:18:52,514
I didn't find him.
482
01:18:53,057 --> 01:18:54,983
You're still lying.
483
01:18:55,321 --> 01:18:58,446
The last time you saw him
was in that room?
484
01:19:01,705 --> 01:19:04,573
- Yes.
- Yes, that's what you told me.
485
01:19:05,086 --> 01:19:06,991
- Only that was in the morning.
- Bastard.
486
01:19:07,186 --> 01:19:10,362
And Warren saw the two of you
lying on the beach that afternoon.
487
01:19:10,987 --> 01:19:12,974
Rocky's head in your lap.
488
01:19:24,960 --> 01:19:26,395
I killed him.
489
01:19:47,087 --> 01:19:48,133
No, Billie!
490
01:20:10,660 --> 01:20:12,238
Where are you going?
491
01:20:25,088 --> 01:20:27,137
Billie, don't do that.
492
01:20:27,414 --> 01:20:30,323
Please don't leave me.
Please!
493
01:20:30,641 --> 01:20:32,608
But I've got to.
494
01:20:33,909 --> 01:20:35,630
You don't have to.
495
01:20:36,030 --> 01:20:39,678
- Why do you have to?
- I can't stay. You know that.
496
01:20:39,943 --> 01:20:42,341
- I love you
- Let me go.
497
01:20:45,158 --> 01:20:49,154
- You have me!
- You love Linda!
498
01:20:50,148 --> 01:20:52,853
- You're leaving with her.
- Yes.
499
01:20:56,156 --> 01:20:58,656
- Why is she better than me?
- That's enough.
500
01:21:10,169 --> 01:21:12,689
- Take me with you.
- No!
501
01:23:26,395 --> 01:23:28,403
There's nothing more to say.
502
01:23:32,707 --> 01:23:34,489
Where d'you bury him?
503
01:23:38,126 --> 01:23:40,165
The reservoir of the gas pump.
504
01:24:57,864 --> 01:25:00,015
What are you going to do?
505
01:25:01,623 --> 01:25:03,262
I don't know.
506
01:25:06,991 --> 01:25:08,754
What's to do?
507
01:25:10,302 --> 01:25:11,387
Jonas.
508
01:25:55,742 --> 01:25:57,585
Even at night.
509
01:26:00,879 --> 01:26:03,174
Even at night!
510
01:26:04,557 --> 01:26:05,551
What's wrong?
511
01:26:05,654 --> 01:26:10,305
- Don't do this to me again Rocky!
- I'm not Rocky and you know it.
512
01:26:30,077 --> 01:26:32,392
It was as if nothing had happened.
513
01:26:32,833 --> 01:26:36,049
Mara would have done anything
not to be left alone.
514
01:26:39,359 --> 01:26:41,839
I waited for Billie all afternoon.
515
01:26:44,174 --> 01:26:45,896
But she didn't come.
516
01:26:50,076 --> 01:26:52,659
She never came into my room again.
517
01:27:17,747 --> 01:27:20,349
Billie wouldn't even look at me any more.
518
01:27:24,119 --> 01:27:26,948
She stayed away from the house.
More and more.
519
01:27:27,162 --> 01:27:28,986
Longer and longer.
520
01:27:33,228 --> 01:27:35,482
Some days I didn't see her at all.
521
01:27:36,605 --> 01:27:38,408
She was driving me up the wall...
522
01:27:42,082 --> 01:27:43,844
and she knew it.
523
01:28:52,636 --> 01:28:56,263
I just couldn't figure it out.
What have I done?
524
01:29:03,661 --> 01:29:05,853
We were so close.
525
01:29:08,814 --> 01:29:11,252
Maybe she was just pretending to...
be indifferent.
526
01:29:12,259 --> 01:29:14,759
To make me want her more.
527
01:29:16,081 --> 01:29:17,905
Hell, it was working.
528
01:29:21,625 --> 01:29:23,714
Or, there could have been someone else.
529
01:29:25,579 --> 01:29:27,301
She could have told me.
530
01:29:31,829 --> 01:29:36,256
If she was playing a game,
I could wait it out as long as she could.
531
01:29:38,684 --> 01:29:40,364
But she wasn't playing.
532
01:29:43,294 --> 01:29:47,352
Finally I couldn't stand it any longer.
I had to see her again.
533
01:29:50,733 --> 01:29:53,048
I just wanted to talk to her.
534
01:29:55,323 --> 01:29:58,048
Make her tell me what was wrong!
535
01:30:01,265 --> 01:30:04,154
Man, I would have done anything for that girl.
536
01:30:05,548 --> 01:30:07,269
Anything she wanted.
537
01:30:52,733 --> 01:30:55,254
I'd like to have a talk with you.
538
01:30:55,949 --> 01:30:57,303
I haven't time.
539
01:30:58,249 --> 01:30:59,303
Billie.
540
01:31:02,706 --> 01:31:04,263
Don't touch me.
541
01:31:05,802 --> 01:31:07,832
What's the matter with you?
542
01:31:09,092 --> 01:31:10,874
You smell bad.
543
01:31:12,975 --> 01:31:14,245
I love you.
544
01:31:17,442 --> 01:31:18,795
I don't love you.
545
01:31:27,022 --> 01:31:28,825
I love you Billie.
546
01:31:29,163 --> 01:31:32,299
- You already said that.
- Tell me what wrong.
547
01:31:34,450 --> 01:31:36,089
Talk to me!
548
01:31:39,071 --> 01:31:40,731
I can't stand the sight of you.
549
01:31:41,867 --> 01:31:42,995
You're lying.
550
01:31:46,137 --> 01:31:48,063
Don't be ridiculous.
551
01:31:51,003 --> 01:31:53,216
You mean nothing to me.
552
01:31:56,645 --> 01:31:58,940
I wanted you to be Rocky.
553
01:32:02,014 --> 01:32:04,678
But you're nothing like him at all.
554
01:32:05,845 --> 01:32:07,444
- Nothing!
- That's enough.
555
01:32:08,735 --> 01:32:10,128
Not quite.
556
01:32:18,083 --> 01:32:19,968
I believed you were him.
557
01:32:22,994 --> 01:32:24,961
I believed you'd come back.
558
01:32:26,867 --> 01:32:29,592
Everything was the way it had been.
559
01:32:31,345 --> 01:32:33,660
But you weren't satisfied.
560
01:32:34,921 --> 01:32:37,175
You had to know everything.
561
01:32:38,127 --> 01:32:40,832
- You had to kill him again.
- Be quiet.
562
01:32:41,273 --> 01:32:42,769
I love him.
563
01:32:43,681 --> 01:32:45,853
- You killed him!
- Be quiet.
564
01:32:46,109 --> 01:32:49,245
I should have known
how stupid and mean you are.
565
01:32:49,603 --> 01:32:50,935
Shut up!
566
01:32:53,650 --> 01:32:55,391
Shut up!
567
01:34:20,297 --> 01:34:22,019
I've killed her.
568
01:34:28,187 --> 01:34:29,600
Where are you going?
569
01:34:31,506 --> 01:34:34,396
- What are you going to do?
- The police.
570
01:34:34,652 --> 01:34:36,517
No, you can't do that!
571
01:34:37,858 --> 01:34:39,908
No, you can't.
Please, no, Rocky.
572
01:34:41,858 --> 01:34:43,908
Rocky.
Rocky, no... Rocky!
573
01:34:49,134 --> 01:34:50,528
Honey!
574
01:34:51,450 --> 01:34:54,575
We won't say anything.
We'll hide her.
575
01:34:54,882 --> 01:34:57,874
Tell everyone she went away.
That she went away.
576
01:34:58,191 --> 01:35:00,661
I know where to hide her.
577
01:35:00,804 --> 01:35:02,545
Jonas!
578
01:35:07,226 --> 01:35:10,071
Don't leave me alone.
579
01:35:14,505 --> 01:35:16,751
Rocky!
580
01:35:44,139 --> 01:35:46,916
Don't leave me alone again...
581
01:35:48,038 --> 01:35:50,005
Again!43406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.