All language subtitles for Tapped.Out.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,972 --> 00:00:23,107 Feet together, bow. 2 00:00:23,108 --> 00:00:25,244 - Osu! - Yoi! 3 00:00:26,445 --> 00:00:29,059 A little bit of exercise, a little bit of basics here today, guys. Ready? 4 00:00:29,060 --> 00:00:32,183 Let's go. Jumping jacks to start. Go, jumping jacks! 5 00:00:32,184 --> 00:00:34,354 That's it, that's the one. Pop and snap. 6 00:00:35,120 --> 00:00:37,321 Good stuff. Push-ups! Go, push-ups! 7 00:00:37,322 --> 00:00:39,190 That's it, nice and low. 8 00:00:39,191 --> 00:00:41,158 Try to get that chin all the way down. 9 00:00:41,159 --> 00:00:42,926 Good stuff. Nice push-up. 10 00:00:42,927 --> 00:00:45,162 Now let's get everyone standing up. 11 00:00:45,163 --> 00:00:47,931 Feet together. Bow. 12 00:00:47,932 --> 00:00:49,133 Osu! 13 00:00:49,134 --> 00:00:51,135 Okay, ready, guys? Single punches. 14 00:00:51,136 --> 00:00:52,669 One! 15 00:00:52,670 --> 00:00:54,238 Two! 16 00:00:54,239 --> 00:00:55,540 Three! 17 00:00:55,541 --> 00:00:56,673 Four! 18 00:00:56,674 --> 00:00:59,143 Five! Six! 19 00:00:59,144 --> 00:01:01,045 Seven. 20 00:01:01,046 --> 00:01:02,513 Eight! 21 00:01:02,514 --> 00:01:04,048 Nine! 22 00:01:04,049 --> 00:01:05,484 Go! 23 00:01:06,385 --> 00:01:07,918 Feet together! Bow! 24 00:01:07,919 --> 00:01:09,453 - Osu. - Osu! 25 00:01:09,454 --> 00:01:10,789 Yoi. 26 00:01:11,557 --> 00:01:13,157 Ready? Put that one foot forward. 27 00:01:13,158 --> 00:01:15,762 Ready? We'll face this way. Feet together. Bow! 28 00:01:16,861 --> 00:01:18,962 Grab that bo. Here we go, nice and strong. 29 00:01:18,963 --> 00:01:20,298 - Step, punch, one! - Hah! 30 00:01:20,299 --> 00:01:22,766 Up-down! Side-to-side! 31 00:01:22,767 --> 00:01:25,169 Big reverse! And lift it up. 32 00:01:25,170 --> 00:01:26,703 - Big punch! Kiai! - Hah! 33 00:01:26,704 --> 00:01:28,172 Excellent. Back to steep. 34 00:01:28,173 --> 00:01:30,410 And give these guys a hand, nice work. 35 00:01:35,347 --> 00:01:37,214 Next belt: black. 36 00:01:37,215 --> 00:01:38,848 Keep training as hard as you did in blue, 37 00:01:38,849 --> 00:01:41,218 you'll be taking my job some day. 38 00:01:41,219 --> 00:01:43,187 There you go, ready. Feet together. 39 00:01:43,188 --> 00:01:44,688 - Bow. - Osu. 40 00:01:44,689 --> 00:01:47,091 Let's give Michael a hand, guys, our newest brown belt. 41 00:01:47,092 --> 00:01:49,529 - Congratulations, buddy. - I'm so proud of you. 42 00:02:15,120 --> 00:02:18,089 You know... 43 00:02:18,090 --> 00:02:20,059 we did all right with this one. 44 00:02:21,426 --> 00:02:23,295 Yeah, we did. 45 00:02:36,874 --> 00:02:38,609 Open the door. 46 00:02:38,610 --> 00:02:39,943 Open the fuckin' door! 47 00:02:39,944 --> 00:02:42,580 Michael, Michael, get down, get down! 48 00:02:42,581 --> 00:02:44,761 - Stay here, stay here. - Open the fuckin' door! 49 00:02:46,418 --> 00:02:48,885 - Open the fuckin' door! - Open the fuckin' door! 50 00:02:48,886 --> 00:02:50,187 - Hey! - Phil! 51 00:02:50,188 --> 00:02:51,821 - Okay okay okay. - Move it! 52 00:02:51,822 --> 00:02:54,025 - Phil, Phil! - Listen, I'll blow your head off. 53 00:02:54,026 --> 00:02:56,127 Please, don't hurt us, okay? I have money in my wallet. 54 00:02:56,128 --> 00:02:57,194 Tell this bitch to unlock the door! 55 00:02:57,195 --> 00:02:58,295 - Unlock it! - Credit cards. 56 00:02:58,296 --> 00:03:00,197 - Open the fucking door. - No, Carol, no no! 57 00:03:00,198 --> 00:03:02,099 No no, Carol! 58 00:03:02,100 --> 00:03:03,668 - Unlock it right now! - No! 59 00:03:03,669 --> 00:03:06,337 No no no no! 60 00:03:06,338 --> 00:03:08,575 Phil! 61 00:03:11,009 --> 00:03:13,546 No. 62 00:03:19,518 --> 00:03:21,352 What did you do, man? 63 00:03:21,353 --> 00:03:23,254 What the fuck did you do? 64 00:03:23,255 --> 00:03:25,022 Take her out. 65 00:03:25,023 --> 00:03:27,724 Kill her right now! Take her out! 66 00:03:27,725 --> 00:03:30,105 - Fuck that! I didn't sign up for this. - Get off me! 67 00:03:32,863 --> 00:03:34,864 - Please don't kill me. - Don't look at me. 68 00:03:34,865 --> 00:03:36,866 - I don't want to die. - Don't look at me. 69 00:03:36,867 --> 00:03:41,074 - Please please, I don't want to die. - Shut the fuck up! 70 00:04:29,920 --> 00:04:31,221 Hold on. 71 00:04:32,390 --> 00:04:33,992 Where the fuck you guys been? 72 00:04:54,979 --> 00:04:58,452 Sorry for party rockin' 73 00:05:08,660 --> 00:05:10,496 Michael! 74 00:05:12,430 --> 00:05:13,531 Go after him. 75 00:05:13,532 --> 00:05:17,171 And models in the VIP... 76 00:05:19,571 --> 00:05:21,038 There he is! There he is! 77 00:05:21,039 --> 00:05:24,344 Out for the whole damn club to see 78 00:05:27,078 --> 00:05:30,080 Sorry for party rockin' 79 00:05:30,081 --> 00:05:33,450 When they talk shit, we just be like 80 00:05:33,451 --> 00:05:36,754 Sorry for party rockin' 81 00:05:36,755 --> 00:05:40,524 People always say that my music's loud 82 00:05:40,525 --> 00:05:43,727 Sorry for party rockin' 83 00:05:43,728 --> 00:05:47,464 Neighbors complain, saying "Turn it down" 84 00:05:47,465 --> 00:05:50,035 Sorry for party... 85 00:05:58,610 --> 00:06:00,311 - Morris. - Len. 86 00:06:00,312 --> 00:06:02,213 There was a disturbance call. 87 00:06:02,214 --> 00:06:04,381 - House party. - Hmm. 88 00:06:04,382 --> 00:06:06,585 The ringleader here gave us some flak. 89 00:06:07,619 --> 00:06:10,521 A couple of the kids say that the booze came from him. 90 00:06:10,522 --> 00:06:12,356 I don't know what to say. 91 00:06:12,357 --> 00:06:15,496 He's just lucky he didn't get picked up by one of the other patrols. 92 00:06:23,101 --> 00:06:25,469 Morris, I'm doing all I can here. 93 00:06:25,470 --> 00:06:27,438 I know it hasn't been easy for him, 94 00:06:27,439 --> 00:06:30,377 but I can't keep getting him off the hook. 95 00:06:34,713 --> 00:06:36,647 He gets picked up again, 96 00:06:36,648 --> 00:06:39,149 he's gonna have to go through the system. 97 00:06:39,150 --> 00:06:41,285 You've done more than enough, Len, 98 00:06:41,286 --> 00:06:42,887 and I appreciate it. 99 00:06:42,888 --> 00:06:44,958 You have yourself a good night. 100 00:06:59,204 --> 00:07:02,610 Can't you see my heart is breaking... 101 00:07:28,900 --> 00:07:30,901 I don't even know why I show up to school, man. 102 00:07:30,902 --> 00:07:34,705 - It's a waste of my time. - Guess who got some after the party. 103 00:07:34,706 --> 00:07:37,441 Dude, jerking off a cop to let you go doesn't count, man. 104 00:07:37,442 --> 00:07:38,710 Yeah yeah. 105 00:07:39,844 --> 00:07:41,879 Remember that chick? 106 00:07:41,880 --> 00:07:43,080 - No way. - Way, dude. 107 00:07:43,081 --> 00:07:44,415 She got separated from her friends 108 00:07:44,416 --> 00:07:46,583 - and she needed a ride home. - You don't even have a car. 109 00:07:46,584 --> 00:07:48,919 I know. We wandered around forever trying to find it. 110 00:07:48,920 --> 00:07:51,055 - Dude, smell my fingers. - Aw, you're sick, man. 111 00:07:51,056 --> 00:07:52,989 Dude, a brother's gotta eat, right? 112 00:07:52,990 --> 00:07:55,025 Michael Shaw, please come to the office. 113 00:07:55,026 --> 00:07:56,327 - Oh. - Shit. 114 00:07:56,328 --> 00:07:58,062 Again? 115 00:07:58,063 --> 00:07:59,663 Man, I'm sorry. Yeah, I gotta go. 116 00:07:59,664 --> 00:08:02,068 Let's go, guys. 117 00:08:03,468 --> 00:08:06,205 Whoo, oh, that's nice. 118 00:08:08,406 --> 00:08:10,174 Oh ho, sorry, dude. 119 00:08:10,175 --> 00:08:11,677 Nice hat. 120 00:08:14,179 --> 00:08:17,050 Principal Vanhorne is ready to see you now. 121 00:08:21,653 --> 00:08:23,520 Ah, Mr. Shaw. 122 00:08:23,521 --> 00:08:25,558 Join us please. 123 00:08:33,765 --> 00:08:35,866 I can understand your frustration. 124 00:08:35,867 --> 00:08:38,602 I mean, it must be very difficult having all your friends 125 00:08:38,603 --> 00:08:40,804 in college and you're still here. 126 00:08:40,805 --> 00:08:42,306 But that falls on you. 127 00:08:42,307 --> 00:08:44,742 Your grandfather and I are very concerned 128 00:08:44,743 --> 00:08:46,877 about your extracurricular activities. 129 00:08:46,878 --> 00:08:49,446 - Well, you don't need to be. - Really? 130 00:08:49,447 --> 00:08:52,284 - Yeah. - What'd you do this weekend? 131 00:08:58,857 --> 00:09:02,062 Go go go go! 132 00:09:10,135 --> 00:09:13,404 According to this you're barely passing, Michael, 133 00:09:13,405 --> 00:09:16,777 and you haven't even started your community service hours. 134 00:09:18,743 --> 00:09:21,782 You can't take a third victory lap, son. 135 00:09:23,548 --> 00:09:26,083 Your grandfather and I have a possible solution. 136 00:09:26,084 --> 00:09:28,952 Your father's old friend Reggie runs that doji... 137 00:09:28,953 --> 00:09:31,321 - Dojo. - He's agreed to let you 138 00:09:31,322 --> 00:09:33,490 do your community service hours there. 139 00:09:33,491 --> 00:09:35,726 You'll go there every day after school starting tomorrow. 140 00:09:35,727 --> 00:09:37,761 Keep up a passing grade average 141 00:09:37,762 --> 00:09:40,497 and you could walk out of here having earned a diploma. 142 00:09:40,498 --> 00:09:43,336 You have an opportunity here, Michael. 143 00:09:44,869 --> 00:09:47,304 And we are willing to help you. 144 00:09:47,305 --> 00:09:50,544 But only if you're willing to help yourself. 145 00:11:34,146 --> 00:11:36,483 No shoes on the floor. 146 00:11:38,883 --> 00:11:40,450 Michael, right? 147 00:11:40,451 --> 00:11:42,686 - Yeah. - Yeah. 148 00:11:42,687 --> 00:11:44,523 You look like him. 149 00:11:45,256 --> 00:11:47,426 This is the main dojo floor. 150 00:11:48,726 --> 00:11:50,694 The only time you'll be on it 151 00:11:50,695 --> 00:11:53,065 is when you're cleaning it. 152 00:11:54,066 --> 00:11:55,566 The mirrors 153 00:11:55,567 --> 00:11:58,204 need to be wiped down every night. 154 00:11:59,071 --> 00:12:01,338 You're not a narcissist, are ya? 155 00:12:01,339 --> 00:12:03,307 No. 156 00:12:03,308 --> 00:12:05,342 And right here, 157 00:12:05,343 --> 00:12:07,511 that's the master. 158 00:12:07,512 --> 00:12:10,183 He looks over the place. 159 00:12:15,120 --> 00:12:16,789 Your arsenal. 160 00:12:20,458 --> 00:12:23,563 What'd you expect, wax on, wax off? 161 00:12:31,836 --> 00:12:34,805 The kids have a hard time hitting the bowl, 162 00:12:34,806 --> 00:12:38,446 so you'll probably spend a lot of time in here. 163 00:12:43,182 --> 00:12:46,150 - Hey, where're you going? - Home. 164 00:12:46,151 --> 00:12:48,585 So I'm your janitor. 165 00:12:48,586 --> 00:12:50,554 Look, kid, 166 00:12:50,555 --> 00:12:52,656 I'm doing you a favor. 167 00:12:52,657 --> 00:12:55,529 Oh, uh, I almost forgot. 168 00:12:58,230 --> 00:13:00,667 You might need those to lock up. 169 00:13:01,532 --> 00:13:03,201 You actually trust me? 170 00:13:03,202 --> 00:13:05,939 What's there to steal, the mirrors? 171 00:13:07,338 --> 00:13:09,207 He's watching. 172 00:13:34,199 --> 00:13:35,834 This is bullshit. 173 00:14:36,427 --> 00:14:38,229 Whew! 174 00:15:00,718 --> 00:15:02,053 Tough guy, are you? 175 00:15:02,054 --> 00:15:03,420 Come here. 176 00:15:03,421 --> 00:15:04,789 He really isn't our chi... 177 00:15:17,369 --> 00:15:20,808 - So how was it? - Great. 178 00:15:26,677 --> 00:15:29,147 Now there was a time 179 00:15:31,016 --> 00:15:33,486 When you loved me so 180 00:15:35,787 --> 00:15:38,459 I couldn't do wrong 181 00:15:39,457 --> 00:15:42,329 Now you need to know 182 00:15:44,229 --> 00:15:48,532 See, I've been a bad bad bad bad man 183 00:15:48,533 --> 00:15:51,170 And I'm in deep 184 00:15:51,969 --> 00:15:53,404 Yeah 185 00:15:53,405 --> 00:15:56,706 And I found a brand-new love for this man... 186 00:15:56,707 --> 00:15:59,609 - Oh. - And can't wait till you see 187 00:15:59,610 --> 00:16:01,713 How you like me now? 188 00:16:02,480 --> 00:16:03,982 How you like me now? 189 00:16:04,715 --> 00:16:06,350 How you like me now? 190 00:16:06,351 --> 00:16:07,684 How you like me now? 191 00:16:07,685 --> 00:16:09,187 I know. 192 00:16:09,188 --> 00:16:11,255 How you like me now? 193 00:16:11,256 --> 00:16:12,923 How you like me now? 194 00:16:12,924 --> 00:16:15,194 Remember the time 195 00:16:16,794 --> 00:16:19,432 When I eat you up? 196 00:16:21,732 --> 00:16:24,768 Yeah, I was a line 197 00:16:24,769 --> 00:16:28,139 - That you can't give up... - Oh man. 198 00:16:28,140 --> 00:16:32,343 I've asked you all to reread pages 62 to 65 199 00:16:32,344 --> 00:16:34,479 because your test scores were very low. 200 00:16:34,480 --> 00:16:37,014 So we are going to review this information. 201 00:16:37,015 --> 00:16:39,452 Come on, people. It's on the board. 202 00:16:40,952 --> 00:16:43,155 Come on, people, it's on the board. 203 00:16:44,089 --> 00:16:45,522 Michael? 204 00:16:45,523 --> 00:16:47,824 - H-C-N? - Yes. 205 00:16:47,825 --> 00:16:49,761 So how you like me now? 206 00:16:50,496 --> 00:16:52,396 How you like me now? 207 00:16:52,397 --> 00:16:55,099 How you like me now? 208 00:16:55,100 --> 00:16:56,502 How you like me now? 209 00:17:01,572 --> 00:17:05,476 Does that make you love me, baby? 210 00:17:05,477 --> 00:17:09,250 Does that make you want me, baby? 211 00:17:14,353 --> 00:17:17,288 Oh mercy 212 00:17:17,289 --> 00:17:19,956 Yeah 213 00:17:19,957 --> 00:17:21,825 Oh yeah 214 00:17:21,826 --> 00:17:25,399 Oh yes, I said 215 00:17:26,532 --> 00:17:29,799 Oh yeah, hey 216 00:17:29,800 --> 00:17:33,104 Oooh yeah 217 00:17:33,105 --> 00:17:36,377 Oh yeah, oh 218 00:17:37,742 --> 00:17:39,609 Oh yeah 219 00:17:39,610 --> 00:17:42,013 Oh so 220 00:17:42,014 --> 00:17:44,718 All right. 221 00:17:54,592 --> 00:17:58,029 Higher. Attagirl. 222 00:17:58,030 --> 00:18:00,367 Calf... that's great. 223 00:18:03,368 --> 00:18:04,770 Higher. 224 00:18:05,504 --> 00:18:07,541 Attagirl. 225 00:18:24,456 --> 00:18:26,623 Hai! Hai! 226 00:18:26,624 --> 00:18:28,259 Hai! 227 00:18:29,827 --> 00:18:31,795 Hey. 228 00:18:31,796 --> 00:18:34,398 Make sure when you punch you gotta take it out, okay? 229 00:18:34,399 --> 00:18:36,334 - Okay. - Up here, you don't wanna get it caught 230 00:18:36,335 --> 00:18:38,102 'cause otherwise you're gonna break it. 231 00:18:38,103 --> 00:18:40,237 - You don't wanna break it, right? - No. 232 00:18:40,238 --> 00:18:42,508 Let's try it. 233 00:18:47,446 --> 00:18:49,148 Here, hit it. 234 00:18:51,983 --> 00:18:54,884 - Hi. - Hey, how are you? 235 00:18:54,885 --> 00:18:56,554 - Good. - Nice to see you. 236 00:18:56,555 --> 00:18:58,055 How is school going? 237 00:18:58,056 --> 00:19:00,191 I know. 238 00:19:00,192 --> 00:19:01,727 Good job. 239 00:19:09,767 --> 00:19:11,901 - Bye Bye. - Hey, thank you. 240 00:19:11,902 --> 00:19:13,970 - Bye. Goodbye. - Goodbye, sensei. 241 00:19:13,971 --> 00:19:15,705 - Bye. - Jimmy! 242 00:19:15,706 --> 00:19:17,642 Bye. 243 00:19:17,643 --> 00:19:19,377 See you tomorrow. 244 00:19:19,378 --> 00:19:21,445 Bye. Bye. Thank you. 245 00:19:21,446 --> 00:19:22,814 Bye. 246 00:19:24,082 --> 00:19:26,251 You work well with kids. 247 00:19:27,252 --> 00:19:30,089 Looks like you remember a thing or two. 248 00:19:31,256 --> 00:19:32,789 That was a long time ago. 249 00:19:32,790 --> 00:19:34,924 I'll tell you what, you divide your time 250 00:19:34,925 --> 00:19:36,926 between keeping this place spotless 251 00:19:36,927 --> 00:19:38,329 and helping me with the kids, 252 00:19:38,330 --> 00:19:40,598 and let's see if we can get you back into a gi. 253 00:19:40,599 --> 00:19:43,668 Look, I'm just here to finish my hours, okay? 254 00:19:43,669 --> 00:19:46,206 Yeah, I can see that. 255 00:19:47,506 --> 00:19:49,939 Look, this isn't... it's not me anymore. 256 00:19:49,940 --> 00:19:51,575 Well, when it is you, 257 00:19:51,576 --> 00:19:53,713 I'll see you on the floor. 258 00:19:54,845 --> 00:19:57,416 Oh, and don't even think about it... 259 00:19:58,283 --> 00:20:00,052 she's my niece. 260 00:20:37,922 --> 00:20:40,159 Hyah... ya! 261 00:21:09,488 --> 00:21:10,756 Get changed. 262 00:21:16,762 --> 00:21:18,799 Gotta earn it. 263 00:21:34,780 --> 00:21:36,450 You look good. How does it feel? 264 00:21:37,415 --> 00:21:38,449 It feels pretty good. 265 00:21:38,450 --> 00:21:40,553 Let's see your front stance. 266 00:21:46,792 --> 00:21:48,459 Needs a little work. 267 00:21:48,460 --> 00:21:50,363 Again. 268 00:21:54,699 --> 00:21:56,066 Better. 269 00:21:56,067 --> 00:21:58,435 All right. Shoulders back, 270 00:21:58,436 --> 00:22:01,842 chest out, chin up. 271 00:22:04,643 --> 00:22:06,880 Okay, let's see a front punch. 272 00:22:09,447 --> 00:22:11,915 Okay, this... chamber hand? 273 00:22:11,916 --> 00:22:13,917 Always even with the belt. 274 00:22:13,918 --> 00:22:15,988 All right? Again. 275 00:22:18,856 --> 00:22:20,359 Good. Breathe. 276 00:22:21,693 --> 00:22:22,926 You're not breathing. 277 00:22:22,927 --> 00:22:24,528 Breathe. Go! 278 00:22:24,529 --> 00:22:25,797 Louder. 279 00:22:26,665 --> 00:22:28,699 From your gut. Never mind how it sounds. 280 00:22:28,700 --> 00:22:30,668 It's gonna protect you, all right? Again. 281 00:22:30,669 --> 00:22:33,070 - Hyah! - There you go. Again. 282 00:22:33,071 --> 00:22:34,772 Hyah! 283 00:22:34,773 --> 00:22:36,843 Good. Keep working on it. 284 00:23:21,686 --> 00:23:23,554 Ha-aaa. 285 00:23:23,555 --> 00:23:25,725 Not bad. 286 00:23:28,426 --> 00:23:30,160 I didn't think anybody was watching. 287 00:23:30,161 --> 00:23:32,932 You can just pretend I'm not. 288 00:23:33,665 --> 00:23:35,000 You'll get in trouble. 289 00:23:38,270 --> 00:23:39,703 I'm Jen. 290 00:23:39,704 --> 00:23:41,705 Michael. 291 00:23:41,706 --> 00:23:43,973 - You're Reggie's niece, right? - Uh, yeah. 292 00:23:43,974 --> 00:23:47,044 - Is he around? - Nah, he just took off. 293 00:23:47,045 --> 00:23:49,415 Thanks. 294 00:23:50,948 --> 00:23:52,917 Is there something I can help you with? 295 00:23:52,918 --> 00:23:55,255 I don't think so. 296 00:23:56,221 --> 00:23:58,591 Wait, you came all the way here for nothing? 297 00:24:00,091 --> 00:24:02,026 How do you know I don't live across the street? 298 00:24:02,027 --> 00:24:04,994 - A girl like you? - Oh, smooth. 299 00:24:04,995 --> 00:24:06,531 Does that normally work? 300 00:24:08,466 --> 00:24:10,967 So is this what you're gonna be doing all night? 301 00:24:10,968 --> 00:24:13,970 You mean standing in front of a mirror making an ass out of myself? 302 00:24:13,971 --> 00:24:16,307 Yeah, pretty much. 303 00:24:16,308 --> 00:24:18,442 Get changed. 304 00:24:18,443 --> 00:24:20,780 I wanna show you something. 305 00:24:39,297 --> 00:24:42,399 Do me a favor? Don't tell my uncle I brought you here. 306 00:24:42,400 --> 00:24:44,201 He's old school. 307 00:24:44,202 --> 00:24:45,803 Okay. 308 00:24:45,804 --> 00:24:48,005 Buckle up, get strapped in 309 00:24:48,006 --> 00:24:49,840 We're getting wild in Moscow now 310 00:24:49,841 --> 00:24:52,476 We'll keep it cool like Aspen, trans-Siberian 311 00:24:52,477 --> 00:24:53,811 - And off the tracks... - Hey. 312 00:24:53,812 --> 00:24:54,979 - How's it going? - Good. 313 00:24:54,980 --> 00:24:57,050 Hi sweetie. 314 00:24:58,516 --> 00:25:01,218 - Ladies, this is Michael. - Hey, Michael, how's it going? 315 00:25:01,219 --> 00:25:03,021 He's a janitor. 316 00:25:04,089 --> 00:25:05,689 Come on. 317 00:25:05,690 --> 00:25:07,291 Okay, let's go. 318 00:25:07,292 --> 00:25:09,660 Everybody get your hands in the Soviet dance 319 00:25:09,661 --> 00:25:11,228 Now drop, keep it moving, man... 320 00:25:11,229 --> 00:25:13,499 We've been doin' this for three hours. 321 00:25:14,232 --> 00:25:16,200 What time are we gonna get in? 322 00:25:16,201 --> 00:25:18,972 - The fights are gonna be over. - Come on, man. 323 00:25:20,772 --> 00:25:22,608 Come on. 324 00:25:25,477 --> 00:25:27,045 Jesus. 325 00:25:28,847 --> 00:25:30,581 What is this place? 326 00:25:30,582 --> 00:25:32,216 You'll see. 327 00:25:32,217 --> 00:25:34,852 Who's that guy? Come on. 328 00:25:34,853 --> 00:25:36,653 - You'll get your turn. - That was our turn. 329 00:25:36,654 --> 00:25:38,434 We're freezing our asses off out here. 330 00:25:40,258 --> 00:25:42,695 - We'll meet you guys inside. - Okay. 331 00:25:44,863 --> 00:25:46,866 I guess we're taking two. 332 00:26:00,612 --> 00:26:02,780 - Fighting? - Yeah. It's awesome, right? 333 00:26:02,781 --> 00:26:04,848 Might drop like blocks in Tetris 334 00:26:04,849 --> 00:26:07,184 Man, I'm purple in the eye 'cause we're rockin' it 335 00:26:07,185 --> 00:26:09,820 Sing it, sunrise in the a.m.... 336 00:26:09,821 --> 00:26:11,223 Hey! 337 00:26:13,358 --> 00:26:14,525 - Hey, thanks. - No worries. 338 00:26:14,526 --> 00:26:17,096 Oh my God, who's winning so far? 339 00:26:19,764 --> 00:26:21,467 This is insane. 340 00:26:27,073 --> 00:26:28,808 Hang on, tighten it! 341 00:26:29,974 --> 00:26:31,844 Don't lose him now. Tighten! 342 00:26:39,250 --> 00:26:40,919 Whoo! 343 00:26:47,826 --> 00:26:50,327 Yo, how crazy was that fight, y'all? 344 00:26:50,328 --> 00:26:51,830 What's up? 345 00:26:56,102 --> 00:26:58,936 All right, y'all. All right, yo! 346 00:26:58,937 --> 00:27:00,604 All right, check this out. 347 00:27:00,605 --> 00:27:02,873 Yo, this next match 348 00:27:02,874 --> 00:27:04,541 is balls to the walls. 349 00:27:04,542 --> 00:27:06,376 No holds barred. 350 00:27:06,377 --> 00:27:10,948 This... yo, this is what you are all here for. 351 00:27:10,949 --> 00:27:12,816 - What? - He's crazy. 352 00:27:12,817 --> 00:27:14,418 First we got 353 00:27:14,419 --> 00:27:18,155 Nick Maynar-rrrrd! 354 00:27:18,156 --> 00:27:21,060 - Go home, go home! - Whoo! 355 00:27:22,627 --> 00:27:23,660 This guy's huge. 356 00:27:23,661 --> 00:27:25,796 And his opponent 357 00:27:25,797 --> 00:27:27,397 Dominic 358 00:27:27,398 --> 00:27:30,770 Motherfuckin' Gray-yyy! 359 00:27:32,303 --> 00:27:33,905 Yeah! 360 00:27:36,075 --> 00:27:39,012 He is the sickest fighter. Oh my God. 361 00:27:40,645 --> 00:27:42,715 Go to your corner. 362 00:27:47,119 --> 00:27:49,753 Stop it, no! Stop it, no! 363 00:27:49,754 --> 00:27:51,989 Stop... no no no! No no no! 364 00:27:51,990 --> 00:27:53,893 No-ooo! 365 00:27:55,127 --> 00:27:57,998 Now I know you're ready. Let's do this, baby. 366 00:28:13,678 --> 00:28:15,246 Hey, what's up? 367 00:28:27,292 --> 00:28:29,027 Are you okay? 368 00:28:34,200 --> 00:28:35,969 Michael? 369 00:28:45,010 --> 00:28:46,712 - Come on! - Get off him. 370 00:28:48,246 --> 00:28:52,583 - Oh shit, Dom-ination, baby! - Whoo! 371 00:28:52,584 --> 00:28:56,491 Dominic Gray, a bad bad man. 372 00:29:07,498 --> 00:29:10,434 Hey. Ahem, I wanna report a crime. 373 00:29:10,435 --> 00:29:13,270 I mean, I have some information about a crime. 374 00:29:13,271 --> 00:29:15,606 Okay, sir. Can you tell me exactly what happened? 375 00:29:15,607 --> 00:29:19,077 It was a... it was a carjacking, but there was a murder involved. 376 00:29:19,078 --> 00:29:22,379 - And where was this? - Well, it was a long time ago. 377 00:29:22,380 --> 00:29:25,549 - I don't really remember. - Why are you only coming forward now? 378 00:29:25,550 --> 00:29:27,151 No no, because... 379 00:29:27,152 --> 00:29:29,419 because I got new information, okay? 380 00:29:29,420 --> 00:29:32,425 Do you... do you have a case number or a reference? 381 00:29:33,358 --> 00:29:35,795 The victims were my parents. 382 00:29:36,661 --> 00:29:39,599 It was a carjacking and... 383 00:29:40,565 --> 00:29:42,699 I saw the guy tonight! Okay? 384 00:29:42,700 --> 00:29:45,736 I need one of you guys to go down there and arrest this guy right fucking now! 385 00:29:45,737 --> 00:29:48,305 As you know, we can't just go out there and arrest him, okay? 386 00:29:48,306 --> 00:29:51,109 We need a warrant for that. Now if you'd just calm down for a minute 387 00:29:51,110 --> 00:29:54,148 and properly explain the situa... sir? Sir? 388 00:30:09,427 --> 00:30:12,332 You, uh, forgetting something? 389 00:30:15,933 --> 00:30:20,240 When you step into this dojo you leave everything else outside. 390 00:30:22,274 --> 00:30:24,574 The only thing you bring in here is your concentration. 391 00:30:24,575 --> 00:30:27,780 - Where are you right now? - Leaving. 392 00:30:33,018 --> 00:30:35,555 40, 60, 80, 100. 393 00:30:36,788 --> 00:30:38,789 Oh man, I'm losing count, man. 394 00:30:38,790 --> 00:30:40,857 I need a bigger drawer, Big D. 395 00:30:40,858 --> 00:30:44,498 Woo! Man, we made a killing last night, yo. 396 00:30:45,930 --> 00:30:47,497 Hey, boss. 397 00:30:47,498 --> 00:30:49,568 It's all right, man. 398 00:30:58,876 --> 00:31:00,510 Is there somethin' I can do for you? 399 00:31:00,511 --> 00:31:01,946 I wanna fight. 400 00:31:02,880 --> 00:31:04,748 And you are...? 401 00:31:04,749 --> 00:31:06,284 Michael Shaw. 402 00:31:06,285 --> 00:31:08,353 And I care why? 403 00:31:08,354 --> 00:31:10,724 'Cause I have an interest in one of your fighters. 404 00:31:12,523 --> 00:31:14,593 Look, a fan. 405 00:31:17,296 --> 00:31:18,528 Oh... 406 00:31:18,529 --> 00:31:20,999 I don't have time for this, man. 407 00:31:22,700 --> 00:31:25,303 Hey! Hey, man, I'm serious. 408 00:31:25,304 --> 00:31:27,774 - I wanna fight. - It's cool, man. 409 00:31:29,375 --> 00:31:32,176 Okay, Michael Shaw, let's start with this. 410 00:31:32,177 --> 00:31:34,914 Where do you train? What's your record? 411 00:31:36,714 --> 00:31:38,615 That's what I thought. 412 00:31:38,616 --> 00:31:41,352 Man, I'll fight anybody, okay? 413 00:31:41,353 --> 00:31:42,953 Listen, pretty boy, 414 00:31:42,954 --> 00:31:44,821 I'm pretty sure you got all kind of reasons 415 00:31:44,822 --> 00:31:46,523 why you wanna become a fighter, man. 416 00:31:46,524 --> 00:31:49,693 But if I let every kid who walked up in that office a shot in the cage? 417 00:31:49,694 --> 00:31:53,264 Man, I'd be on a street corner somewhere begging for change from people like you. 418 00:31:53,265 --> 00:31:55,966 - And I know you ain't got none. - Yeah, but you don't understand... 419 00:31:55,967 --> 00:31:58,136 Look, kid! It's brave of you, 420 00:31:58,137 --> 00:32:00,707 but the answer is simply no. 421 00:32:01,672 --> 00:32:03,374 I'll tell you what though, 422 00:32:03,375 --> 00:32:05,976 since you did take the trouble of coming all the way down here, man, 423 00:32:05,977 --> 00:32:08,545 here's two tickets to tonight's fight. 424 00:32:08,546 --> 00:32:10,281 It's gonna be a good one. 425 00:32:10,282 --> 00:32:12,716 Bring one of your girlfriends or something. 426 00:32:12,717 --> 00:32:14,285 Okay. 427 00:32:29,134 --> 00:32:30,836 Hell yeah, man. 428 00:32:31,969 --> 00:32:34,138 He really knows how to put on a fucking show. 429 00:32:34,139 --> 00:32:36,773 He really knows how to put on a fucking show. 430 00:32:36,774 --> 00:32:40,710 Man, great fights, great eye candy. 431 00:32:40,711 --> 00:32:43,047 You just gotta understand. 432 00:32:43,048 --> 00:32:45,249 - I'm sorry, boys, let's go. - See you at my place. 433 00:32:45,250 --> 00:32:47,019 Follow us. Absolutely. Let's go. 434 00:34:01,826 --> 00:34:04,230 Let's go inside. 435 00:34:15,973 --> 00:34:17,674 It's my jam! 436 00:34:17,675 --> 00:34:19,843 Motherfuck's my jam, man! 437 00:34:19,844 --> 00:34:22,513 All right, three. It's Jaeger. 438 00:34:22,514 --> 00:34:24,584 Everybody, everybody, 439 00:36:26,038 --> 00:36:28,207 Yo! 440 00:36:30,308 --> 00:36:32,009 What are you doing? 441 00:36:32,010 --> 00:36:34,279 You snooping around here or somethin'? 442 00:36:37,149 --> 00:36:40,454 I asked you a question, kid. 443 00:36:42,154 --> 00:36:45,225 Yo, get Dom out here. 444 00:37:10,348 --> 00:37:12,551 The kid was snooping around out back. 445 00:37:14,852 --> 00:37:16,755 Look at me, kid. 446 00:37:19,124 --> 00:37:21,528 You know you're trespassing, right? 447 00:37:25,731 --> 00:37:27,868 Do you know what that means? 448 00:37:30,502 --> 00:37:31,937 Do you? 449 00:37:46,184 --> 00:37:48,220 Do you wanna know something funny? 450 00:37:52,257 --> 00:37:55,459 I can cut your eye out right here, 451 00:37:55,460 --> 00:37:57,661 right now 452 00:37:57,662 --> 00:38:00,867 and nobody would think twice. 453 00:38:04,770 --> 00:38:06,936 I can kill you 454 00:38:06,937 --> 00:38:08,472 and nobody would care. 455 00:38:08,473 --> 00:38:11,110 Remember that. 456 00:38:15,380 --> 00:38:17,550 And get the fuck off my property. 457 00:38:23,488 --> 00:38:25,358 Stupid-ass kid. 458 00:38:35,066 --> 00:38:36,601 Hey, keep it moving. 459 00:38:39,237 --> 00:38:40,837 Here. 460 00:38:40,838 --> 00:38:43,808 This is the address of the man that I saw kill my parents. 461 00:38:43,809 --> 00:38:45,276 And there's my number. 462 00:38:45,277 --> 00:38:48,749 Give me a call when somebody decides to do their job around here. 463 00:38:50,248 --> 00:38:51,549 Michael! 464 00:38:52,784 --> 00:38:54,152 Hey! 465 00:38:58,056 --> 00:38:59,123 What did he want? 466 00:38:59,124 --> 00:39:00,924 Uh, it's his second time in here. 467 00:39:00,925 --> 00:39:02,560 The kid's all over the place. 468 00:39:02,561 --> 00:39:05,763 Wants us to go pick up some guy on a seven-year-old murder charge. 469 00:39:05,764 --> 00:39:07,901 Here, he gave me this. 470 00:39:20,478 --> 00:39:21,911 Hey. 471 00:39:21,912 --> 00:39:24,448 Look, I know I lost my cool the other day 472 00:39:24,449 --> 00:39:26,886 and I shouldn't have. 473 00:39:27,686 --> 00:39:29,823 This place means a lot to me. 474 00:39:31,289 --> 00:39:33,157 I want to help you. 475 00:39:33,158 --> 00:39:35,027 I wanna help the kids. 476 00:39:35,993 --> 00:39:38,028 And I want to keep on training, you know, 477 00:39:38,029 --> 00:39:41,267 - provided that's okay with you. - Okay. 478 00:39:44,236 --> 00:39:45,604 That's it? 479 00:39:48,139 --> 00:39:50,241 Look, I said I'm sorry. 480 00:39:51,810 --> 00:39:53,777 I thought this place was supposed to be about 481 00:39:53,778 --> 00:39:56,148 honor and respect. 482 00:39:58,016 --> 00:40:00,384 - Hit this. - What? 483 00:40:00,385 --> 00:40:02,555 Hit this. 484 00:40:08,593 --> 00:40:10,828 Deep breath, 485 00:40:10,829 --> 00:40:12,563 focus 486 00:40:12,564 --> 00:40:14,066 and strike. 487 00:40:25,710 --> 00:40:27,646 Hai! 488 00:40:29,447 --> 00:40:33,120 The makiwara defines the essence of karate. 489 00:40:33,852 --> 00:40:36,053 Your punch can bounce off 490 00:40:36,054 --> 00:40:38,756 just as easily as it can puncture. 491 00:40:38,757 --> 00:40:43,227 The only thing that factors into it is you... 492 00:40:43,228 --> 00:40:44,862 your mind, 493 00:40:44,863 --> 00:40:46,330 your focus 494 00:40:46,331 --> 00:40:47,598 and your form. 495 00:40:47,599 --> 00:40:49,800 You wanna get angry, 496 00:40:49,801 --> 00:40:53,106 you wanna hit something, hit this. 497 00:40:54,439 --> 00:40:56,507 4:00 every day, 498 00:40:56,508 --> 00:40:58,742 same as before. 499 00:40:58,743 --> 00:41:00,679 Keep at it. 500 00:41:43,989 --> 00:41:46,090 Osu, stand, yoi. 501 00:41:46,091 --> 00:41:48,227 All right, jumping jacks, 10 fast... go! 502 00:41:51,663 --> 00:41:54,064 Other hand here, punching. 503 00:41:54,065 --> 00:41:56,400 Here we go, ready? And... 504 00:41:56,401 --> 00:41:59,536 watch out, guys. One, two... 505 00:41:59,537 --> 00:42:01,805 as fast as you can. Five... 506 00:42:01,806 --> 00:42:03,174 six... 507 00:42:09,581 --> 00:42:12,085 - Hi, Jen. - Hi. 508 00:42:12,851 --> 00:42:14,184 Oh, how you doing? 509 00:42:14,185 --> 00:42:15,386 - Good. - Good. 510 00:42:15,387 --> 00:42:17,624 Come on in. 511 00:42:22,293 --> 00:42:24,262 Here we go! 512 00:42:39,310 --> 00:42:40,912 Don't, no no no no no! 513 00:43:00,198 --> 00:43:03,068 One, two, three, karate! 514 00:43:03,069 --> 00:43:04,701 Good job last night. Good job. 515 00:43:04,702 --> 00:43:06,004 - What's that there? Oh! - What? 516 00:43:06,005 --> 00:43:07,805 Good job. 517 00:43:07,806 --> 00:43:09,509 Good job. 518 00:43:36,501 --> 00:43:39,473 And it's on! 519 00:43:58,690 --> 00:43:59,991 Oooh. 520 00:44:41,499 --> 00:44:44,035 Ladies and gentlemen, get ready for another crazy one. 521 00:44:44,036 --> 00:44:47,337 Right about now we got my man Bullet inside the cage. 522 00:44:47,338 --> 00:44:49,107 My dude is quick, but yo! 523 00:44:49,108 --> 00:44:51,308 His opponent, the undefeated 524 00:44:51,309 --> 00:44:54,146 Dominic Gray-yyy! 525 00:45:00,318 --> 00:45:01,785 - Go to your corner. - Whoo! 526 00:45:01,786 --> 00:45:04,055 Yo, I know my man got some speed on him, 527 00:45:04,056 --> 00:45:07,524 but I'm telling you, I don't know how he's gonna get himself outta this one. 528 00:45:07,525 --> 00:45:09,426 I hope he can respond. 529 00:45:09,427 --> 00:45:13,230 Dominic Gray is a bad bad man, y'all. 530 00:45:13,231 --> 00:45:15,532 You all know how he does it. 531 00:45:15,533 --> 00:45:17,970 Y'all ready for this one or what? 532 00:45:19,171 --> 00:45:21,105 - You ready? - Excuse me. 533 00:45:21,106 --> 00:45:22,606 All right, let's do this. 534 00:45:22,607 --> 00:45:25,809 This gonna be crazy 'cause you know it always is! 535 00:45:25,810 --> 00:45:28,645 Get ready to fight, baby! 536 00:45:28,646 --> 00:45:30,914 - Let's go! - Come on! 537 00:45:30,915 --> 00:45:32,749 Here we go! 538 00:45:32,750 --> 00:45:35,922 - Whoo, middle of the war, y'all! - Whoo! 539 00:46:05,950 --> 00:46:08,922 - Off him. - Come on, come on, come on. 540 00:46:10,189 --> 00:46:13,757 Dominic Gray, people, 13 and 0. 541 00:46:13,758 --> 00:46:17,995 It's for this reason and out of popular demand, 542 00:46:17,996 --> 00:46:21,065 that your kind promoter and our sponsors 543 00:46:21,066 --> 00:46:25,236 have decided to host a tournament starting May 15th. 544 00:46:25,237 --> 00:46:28,206 We want the best fighters inside this cage. 545 00:46:28,207 --> 00:46:31,679 No weight class. And the awarded prize? 546 00:46:32,410 --> 00:46:35,549 $50,000 cash! 547 00:46:37,315 --> 00:46:40,484 Oh shit. Hey, and to get it? 548 00:46:40,485 --> 00:46:42,986 Fight your way through to this motherfucker 549 00:46:42,987 --> 00:46:44,723 and try knockin' him out! 550 00:46:48,227 --> 00:46:50,161 Dominic Gray, y'all! 551 00:46:50,162 --> 00:46:51,530 Undefeated! 552 00:47:09,315 --> 00:47:11,515 Yeah, man, I was just tellin' Big D, man, 553 00:47:11,516 --> 00:47:13,417 this is gonna be our wildest one yet, man. 554 00:47:13,418 --> 00:47:15,419 Oh, it's gonna be crazy. Dom can't wait. 555 00:47:15,420 --> 00:47:17,255 He's just ready to kill motherfuckers, man. 556 00:47:17,256 --> 00:47:19,456 You should've seen him tonight, man... 10 seconds. 557 00:47:19,457 --> 00:47:21,225 I don't even think it was 10 seconds, man. 558 00:47:21,226 --> 00:47:23,994 Yo, it's gonna be off the hook, man. It's the best tournament... 559 00:47:23,995 --> 00:47:26,030 I'll call you back, man. I gotta call you back. 560 00:47:26,031 --> 00:47:27,998 It's all right. Cool, man, it's cool. 561 00:47:27,999 --> 00:47:29,835 I gotta call you back. 562 00:47:30,568 --> 00:47:32,636 Jesus Christ, man, you again? 563 00:47:32,637 --> 00:47:35,439 - Didn't I comp you already? - I wanna fight in the tournament. 564 00:47:35,440 --> 00:47:37,574 Yeah, let me guess: 565 00:47:37,575 --> 00:47:39,743 You hear five sexy numbers and all of a sudden 566 00:47:39,744 --> 00:47:42,646 you're seeing a nice little hatchback and affordable girlfriend, right? 567 00:47:42,647 --> 00:47:44,282 It's not about the money. 568 00:47:44,283 --> 00:47:46,017 I just wanna fight. 569 00:47:46,018 --> 00:47:48,353 Look, I appreciate your dedication here, man, 570 00:47:48,354 --> 00:47:50,754 but the shit's wearing thin. It's not cute no more, man. 571 00:47:50,755 --> 00:47:53,415 - Now get outta my office. - I don't think you're listening. 572 00:47:54,692 --> 00:47:56,695 Apparently neither are you. 573 00:48:02,834 --> 00:48:04,537 Oh shit! 574 00:48:06,038 --> 00:48:07,671 All right. Ha ha! 575 00:48:07,672 --> 00:48:10,640 Cool. But I can't throw you in just like that, man. 576 00:48:10,641 --> 00:48:13,410 You need some crowd time and at least one win. 577 00:48:13,411 --> 00:48:14,946 You gotta be likeable. 578 00:48:18,083 --> 00:48:21,585 Ahem. Okay, I got one fighter who just backed out last minute 579 00:48:21,586 --> 00:48:24,488 at one of the other circuits. Street match... amateur hour. 580 00:48:24,489 --> 00:48:26,923 Fine. When is it? 581 00:48:26,924 --> 00:48:29,395 Tomorrow night. 582 00:48:36,534 --> 00:48:39,071 Don't make me regret this, kid. 583 00:48:44,042 --> 00:48:45,510 Huh. 584 00:48:47,879 --> 00:48:49,415 Get your ass up, man. 585 00:49:14,505 --> 00:49:16,140 Hey. 586 00:49:16,974 --> 00:49:18,610 Hey. 587 00:49:23,481 --> 00:49:24,883 I... 588 00:49:25,683 --> 00:49:27,820 Thanks for meeting up. 589 00:49:29,787 --> 00:49:31,824 I was kind of a dick before. 590 00:49:33,325 --> 00:49:35,895 I figured, um... 591 00:49:37,728 --> 00:49:39,863 maybe I was too forward 592 00:49:39,864 --> 00:49:40,964 and scared you off. 593 00:49:40,965 --> 00:49:43,134 No. No, not at all. 594 00:49:43,135 --> 00:49:44,268 Really? 595 00:49:44,269 --> 00:49:46,370 Yeah, it's... 596 00:49:46,371 --> 00:49:47,804 it's refreshing. 597 00:49:47,805 --> 00:49:50,343 Mm, interesting. 598 00:49:51,976 --> 00:49:53,512 So... 599 00:49:54,446 --> 00:49:56,180 You're a part-time janitor, 600 00:49:56,181 --> 00:50:00,218 a part-time karate instructor and full-time...? 601 00:50:00,219 --> 00:50:01,486 I'm a student. 602 00:50:01,487 --> 00:50:03,690 Mmm. What school do you go to? 603 00:50:04,522 --> 00:50:06,523 Crescent Valley. 604 00:50:06,524 --> 00:50:08,627 Isn't that a... 605 00:50:09,560 --> 00:50:11,395 Yeah. 606 00:50:11,396 --> 00:50:14,365 - You're not, like, 15, are you? - No. 607 00:50:14,366 --> 00:50:16,000 Oh, right on. 608 00:50:16,001 --> 00:50:18,535 So you're just a perfectionist with your grades. 609 00:50:18,536 --> 00:50:21,172 So are you ever going to move out of your parents' basement 610 00:50:21,173 --> 00:50:23,974 or are you gonna be that guy that stays there till he's 30? 611 00:50:23,975 --> 00:50:27,844 Uh, my parents died when I was 12, so I... 612 00:50:27,845 --> 00:50:30,314 I live with my grandfather. 613 00:50:30,315 --> 00:50:32,383 Shit, I'm... 614 00:50:32,384 --> 00:50:33,850 I'm sorry. 615 00:50:33,851 --> 00:50:36,320 So looks like you got me all figured out. 616 00:50:36,321 --> 00:50:38,324 How about you? 617 00:50:39,091 --> 00:50:41,591 I grew up out west. 618 00:50:41,592 --> 00:50:45,096 Um, I came here a few years ago just to visit my uncle 619 00:50:45,097 --> 00:50:47,198 and kind of fell in love with the city. 620 00:50:47,199 --> 00:50:49,866 So I took a year off after high school 621 00:50:49,867 --> 00:50:54,838 and applied for some programs here in criminology. 622 00:50:54,839 --> 00:50:57,508 And soon as I got in I was on the first plane out. 623 00:50:57,509 --> 00:50:59,643 So you're looking to catch the bad guys, huh? 624 00:50:59,644 --> 00:51:02,446 Oh well, you know, I do live in the student ghetto 625 00:51:02,447 --> 00:51:06,183 so I am looking to catch the perp who stole my bike in freshman year 626 00:51:06,184 --> 00:51:09,520 and subjecting him to the full power of the criminal justice system. 627 00:51:09,521 --> 00:51:12,089 Your parents must be proud. 628 00:51:12,090 --> 00:51:14,925 Mm, yeah. Reg is even prouder. 629 00:51:14,926 --> 00:51:18,129 You know, he can be pretty over-protective, 630 00:51:18,130 --> 00:51:21,265 so I think he likes the fact that I'll be able to stand up for myself. 631 00:51:21,266 --> 00:51:23,336 Nice. 632 00:51:25,170 --> 00:51:26,736 So I got this thing tonight. 633 00:51:26,737 --> 00:51:28,239 I've got a fight. 634 00:51:28,240 --> 00:51:29,473 You? 635 00:51:29,474 --> 00:51:31,175 Yeah. 636 00:51:31,176 --> 00:51:34,245 - Like a fight fight? - Yeah, like a fight fight. 637 00:51:34,246 --> 00:51:36,947 Oh, I didn't even know you were into that kind of thing. 638 00:51:36,948 --> 00:51:39,319 Is there a lot of money on it? 639 00:51:40,085 --> 00:51:41,685 It's not really about the money. 640 00:51:41,686 --> 00:51:43,620 Does my uncle know? 641 00:51:43,621 --> 00:51:46,524 I keep your secret, you keep mine? 642 00:51:46,525 --> 00:51:49,966 Okay. 643 00:51:52,064 --> 00:51:53,763 Reggie's Karate. 644 00:51:53,764 --> 00:51:55,799 Leave a message. 645 00:51:55,800 --> 00:51:59,537 Hey, Reg, it's... it's Michael. 646 00:51:59,538 --> 00:52:02,939 Uh, I'm not gonna be able to make it in today, man. 647 00:52:02,940 --> 00:52:06,377 I'm... I think I'm coming down with something. 648 00:52:06,378 --> 00:52:07,913 I'll see you Monday. 649 00:52:08,879 --> 00:52:10,482 Sorry. 650 00:52:31,470 --> 00:52:33,703 Go ahead. 651 00:52:33,704 --> 00:52:37,074 Every Friday night just like that. 652 00:52:37,075 --> 00:52:38,742 Oh, he gets... 653 00:52:38,743 --> 00:52:40,077 Oh! 654 00:52:40,078 --> 00:52:41,580 Come on, man. 655 00:53:11,776 --> 00:53:13,312 Come on, man! 656 00:53:15,846 --> 00:53:17,381 Gotta keep your eyes open, brother. 657 00:53:17,382 --> 00:53:18,915 He's too fast for you. 658 00:53:18,916 --> 00:53:21,718 Oh, bitch, you just got head-butted. 659 00:53:21,719 --> 00:53:24,288 - Oh oh, and another one. - Kid! 660 00:53:24,289 --> 00:53:26,157 Yo, come on, man, you're next. 661 00:53:26,158 --> 00:53:29,826 - You can do better than that. - What the hell is this for? 662 00:53:29,827 --> 00:53:32,563 Dawg, the only thing you're gonna need are your fists 663 00:53:32,564 --> 00:53:35,366 - and a heavy sack... - Get up, come on! 664 00:53:35,367 --> 00:53:38,035 It's over, it is over! 665 00:53:38,036 --> 00:53:39,905 and a fucking prayer. 666 00:53:42,441 --> 00:53:44,945 All right, all right, bring it in. 667 00:53:45,677 --> 00:53:47,447 Give it up, give it up! 668 00:53:50,415 --> 00:53:53,787 Squaring off against Jimmy D-DDD! 669 00:53:56,221 --> 00:53:58,089 Come on, give it up! 670 00:53:58,090 --> 00:53:59,625 Ha ha! 671 00:54:00,358 --> 00:54:01,893 Michael Shaw. 672 00:54:09,834 --> 00:54:11,535 All right, check it, check it. 673 00:54:11,536 --> 00:54:14,405 No biting, no groin shots, no eye gouges. 674 00:54:14,406 --> 00:54:16,741 You can't get up, you lose. 675 00:54:16,742 --> 00:54:18,743 You tap, you lose. 676 00:54:18,744 --> 00:54:20,077 You ready? 677 00:54:20,078 --> 00:54:22,348 Ready? 678 00:54:23,448 --> 00:54:24,816 Let's do this. 679 00:54:34,126 --> 00:54:36,293 Yeah, Jimmy, knock this kid the fuck out. 680 00:54:36,294 --> 00:54:39,029 I got shit to do. Oh! 681 00:54:39,030 --> 00:54:41,532 Send this kid home, man! 682 00:54:41,533 --> 00:54:44,635 Ha ha! Oh... 683 00:54:44,636 --> 00:54:46,472 Sorry, Mike! 684 00:54:50,208 --> 00:54:52,042 Oh, don't kill him, Jimmy. 685 00:54:52,043 --> 00:54:54,547 Stay down, man. 686 00:54:59,484 --> 00:55:01,085 Oh oh... 687 00:55:01,086 --> 00:55:02,720 Oh! 688 00:55:02,721 --> 00:55:04,324 The boy got some moves. 689 00:55:05,157 --> 00:55:06,492 Come on, Jimmy. 690 00:55:26,044 --> 00:55:28,180 Oooh. 691 00:55:29,181 --> 00:55:31,215 Give it up for the kid, 692 00:55:31,216 --> 00:55:32,449 Michael Shaw! 693 00:55:32,450 --> 00:55:33,917 Yo yo! 694 00:55:33,918 --> 00:55:36,853 That was fucking incredible, kid! 695 00:55:36,854 --> 00:55:40,928 - So am I in or not? - Yeah, you're in. You got six weeks. 696 00:55:48,433 --> 00:55:49,701 Whew! 697 00:56:08,653 --> 00:56:10,055 Hello. 698 00:56:10,789 --> 00:56:12,389 Hey. 699 00:56:12,390 --> 00:56:14,391 - Did you win? - Yeah, 700 00:56:14,392 --> 00:56:16,996 but my hand's gonna look like a watermelon tomorrow. 701 00:56:19,030 --> 00:56:21,832 Look, I don't want to overstep my bounds or anything, 702 00:56:21,833 --> 00:56:24,802 but... 703 00:56:24,803 --> 00:56:26,739 I know what happened to your parents. 704 00:56:28,106 --> 00:56:30,140 The carjacking... 705 00:56:30,141 --> 00:56:32,511 and how they never found the guy. 706 00:56:38,183 --> 00:56:40,987 Michael, why do you really want to fight in this thing? 707 00:56:42,220 --> 00:56:44,321 You didn't see it, did you? 708 00:56:44,322 --> 00:56:46,690 The way they looked at him it was like 709 00:56:46,691 --> 00:56:49,830 they think he's some hero. 710 00:56:50,829 --> 00:56:53,099 They don't even know. 711 00:56:54,866 --> 00:56:56,767 It was him, wasn't it? 712 00:56:56,768 --> 00:56:59,904 Look, I gotta get on a better sleeping schedule. 713 00:56:59,905 --> 00:57:02,773 Yeah yeah, of course. 714 00:57:02,774 --> 00:57:05,109 - I'll let you go. - How about dinner though? 715 00:57:05,110 --> 00:57:07,544 Yeah. 716 00:57:07,545 --> 00:57:09,113 Dinner's good. 717 00:57:09,114 --> 00:57:12,185 - Good night. - Good night. 718 00:57:28,700 --> 00:57:29,867 What are you doing here? 719 00:57:29,868 --> 00:57:32,436 Just thought I'd come a little bit early. 720 00:57:32,437 --> 00:57:35,205 You think I'm gonna let you teach the kids looking like that? 721 00:57:35,206 --> 00:57:36,973 - I had an accident. - Honor! 722 00:57:36,974 --> 00:57:39,043 Respect. 723 00:57:39,044 --> 00:57:41,045 That's what this is all about, right? 724 00:57:41,046 --> 00:57:43,080 Well, I thought forgiveness was a part of it too. 725 00:57:43,081 --> 00:57:45,082 Not if you take advantage of it. 726 00:57:45,083 --> 00:57:47,685 What are you really training for, Michael? 727 00:57:47,686 --> 00:57:50,821 If you wanna dance around in a cage and hurt people for money, 728 00:57:50,822 --> 00:57:53,694 you're in the wrong place. 729 00:57:55,226 --> 00:57:56,894 Yeah well, you know what? 730 00:57:56,895 --> 00:58:00,764 These... these mind games, all this bowing and shit, 731 00:58:00,765 --> 00:58:02,599 nobody wants to see this stuff anymore, man. 732 00:58:02,600 --> 00:58:05,336 Then what are you still doing here? 733 00:58:05,337 --> 00:58:07,838 You could've walked away any time. 734 00:58:07,839 --> 00:58:10,174 You're here because you made the wrong choices 735 00:58:10,175 --> 00:58:13,243 and you chose to stay because you're looking for something more. 736 00:58:13,244 --> 00:58:15,713 You're right. You know what? 737 00:58:15,714 --> 00:58:17,348 I can leave whenever I want. 738 00:58:17,349 --> 00:58:21,185 Then go right ahead. You finished your hours weeks ago. 739 00:58:21,186 --> 00:58:24,288 I'm not training you so you can go out and fight in some circus. 740 00:58:24,289 --> 00:58:27,858 - you understand me? - Well, it's too late for that. 741 00:58:27,859 --> 00:58:29,896 Then get out, Michael. 742 00:58:30,662 --> 00:58:33,534 - Your choice. - Fine. 743 00:58:35,233 --> 00:58:36,735 Hey. 744 00:58:37,469 --> 00:58:39,305 What? 745 00:58:40,138 --> 00:58:42,508 Uncle Reg! 746 00:58:45,543 --> 00:58:47,644 - Why don't you just tell him? - Tell him what? 747 00:58:47,645 --> 00:58:50,447 Why you're fighting. Just tell him the truth. 748 00:58:50,448 --> 00:58:52,716 I-I know he can be a hard-ass, but at least he'd understand. 749 00:58:52,717 --> 00:58:54,952 You know I'm right. 750 00:58:54,953 --> 00:58:57,625 Why do you care so much anyways? 751 00:59:59,284 --> 01:00:00,951 Mr. Shaw. 752 01:00:00,952 --> 01:00:03,120 Come in, come in. 753 01:00:03,121 --> 01:00:05,792 You're a very difficult man to find these days. 754 01:00:07,059 --> 01:00:10,061 I've been reviewing your, uh... 755 01:00:10,062 --> 01:00:11,995 your grades as of recent. 756 01:00:11,996 --> 01:00:15,365 You could use some improvement in some areas. 757 01:00:15,366 --> 01:00:20,038 But they are exemplary in comparison to last semester's. 758 01:00:20,039 --> 01:00:22,543 And as promised... 759 01:00:24,342 --> 01:00:26,443 here's your letter of recommendation 760 01:00:26,444 --> 01:00:28,445 and a few suggestions for some schools 761 01:00:28,446 --> 01:00:30,314 that would be good for you to look at. 762 01:00:30,315 --> 01:00:32,316 Applications go out this month. 763 01:00:32,317 --> 01:00:36,553 If there's anything there that you want me to change, 764 01:00:36,554 --> 01:00:38,722 just let me know. 765 01:00:38,723 --> 01:00:40,291 My GPA? 766 01:00:41,060 --> 01:00:43,427 I wish I could. 767 01:00:43,428 --> 01:00:46,230 Best of luck. 768 01:00:46,231 --> 01:00:47,966 Thank you. 769 01:01:00,979 --> 01:01:02,980 Michael, this is fantastic. 770 01:01:02,981 --> 01:01:05,482 Yeah. 771 01:01:05,483 --> 01:01:07,484 And I was wondering if you could 772 01:01:07,485 --> 01:01:09,254 help me out with something. 773 01:01:13,658 --> 01:01:16,894 You know, Len Riley paid me a visit a few days ago. 774 01:01:16,895 --> 01:01:18,562 Oh, yeah? 775 01:01:18,563 --> 01:01:20,900 It looks like he's reopening the case. 776 01:01:22,333 --> 01:01:24,102 Do you know anything about that? 777 01:02:26,232 --> 01:02:29,169 Hit that board any harder and the other wrist is gonna burst. 778 01:02:31,436 --> 01:02:34,608 - What are you doing here? - Came to see how you were... 779 01:02:35,673 --> 01:02:38,243 and where you've gone with my dinner plans. 780 01:02:39,477 --> 01:02:42,579 - I'm sorry, I've been... - It's fine. 781 01:02:42,580 --> 01:02:44,783 It's not like I stopped eating. 782 01:02:46,417 --> 01:02:48,885 So your grandfather gave me the grand tour. 783 01:02:48,886 --> 01:02:50,520 Oh, he did? 784 01:02:50,521 --> 01:02:53,258 Looks like you've got your own place to train now. 785 01:02:54,559 --> 01:02:58,333 - How's Reg doing? - That's why I'm here. 786 01:03:06,838 --> 01:03:08,841 Let's take a walk. 787 01:03:14,113 --> 01:03:17,414 You know, kid, sometimes it helps to let people in 788 01:03:17,415 --> 01:03:20,651 instead of coming across like you don't care. 789 01:03:20,652 --> 01:03:22,919 Would it have mattered? 790 01:03:22,920 --> 01:03:25,189 Probably not. 791 01:03:25,190 --> 01:03:28,259 But at least we could've gone about it in a different way. 792 01:03:28,260 --> 01:03:31,197 Reggie, the man killed my parents. 793 01:03:32,764 --> 01:03:34,931 A man that I finally found after seven years, 794 01:03:34,932 --> 01:03:36,933 standing within a few feet. 795 01:03:36,934 --> 01:03:40,604 - Now I have my chance at him. - A chance at doing what? 796 01:03:40,605 --> 01:03:43,440 You gonna kill this guy in front of a couple of hundred people? 797 01:03:43,441 --> 01:03:45,509 I've thought about it. 798 01:03:45,510 --> 01:03:47,713 Sit down, man. 799 01:03:57,455 --> 01:03:59,892 You know when I was your age... 800 01:04:00,858 --> 01:04:02,961 I was in the military. 801 01:04:05,530 --> 01:04:08,735 There's a reason those poor bastards don't sleep at night. 802 01:04:09,600 --> 01:04:11,601 Killing a guy 803 01:04:11,602 --> 01:04:13,770 lets him off easy. 804 01:04:13,771 --> 01:04:16,274 But letting him live 805 01:04:16,275 --> 01:04:19,246 with what he's done... 806 01:04:20,912 --> 01:04:22,682 that's torture. 807 01:04:23,815 --> 01:04:26,520 After I got back... 808 01:04:27,418 --> 01:04:29,087 I started drinking. 809 01:04:31,422 --> 01:04:33,623 Your father's the one who saved my life. 810 01:04:33,624 --> 01:04:36,596 And the whiskey you saw in the drawer? 811 01:04:38,063 --> 01:04:41,132 Yeah, I saw you looking. 812 01:04:41,133 --> 01:04:42,835 It's a reminder. 813 01:04:43,568 --> 01:04:45,535 It tests my will. 814 01:04:45,536 --> 01:04:47,504 I haven't taken a sip in 15 years. 815 01:04:47,505 --> 01:04:49,840 Your father was my friend, Michael. 816 01:04:49,841 --> 01:04:52,743 And I think he turned you into a damn good kid. 817 01:04:52,744 --> 01:04:55,346 You want a shot at this guy? 818 01:04:55,347 --> 01:04:57,014 I can't stop you. 819 01:04:57,015 --> 01:04:59,616 But when you step in there, 820 01:04:59,617 --> 01:05:02,552 everything else goes out the window. 821 01:05:02,553 --> 01:05:05,525 It's about survival. 822 01:05:07,092 --> 01:05:09,726 And that's how we're gonna train you for it. 823 01:05:09,727 --> 01:05:11,895 I'm not doin' this to help you win. 824 01:05:11,896 --> 01:05:15,099 In fact, I don't care if you do. 825 01:05:15,100 --> 01:05:18,602 I just don't want to see you get hurt, 826 01:05:18,603 --> 01:05:21,372 especially not by him. 827 01:05:21,373 --> 01:05:23,307 Wait, I thought you said that... 828 01:05:23,308 --> 01:05:24,574 Shut up... 829 01:05:24,575 --> 01:05:26,511 before I change my mind. 830 01:05:27,678 --> 01:05:30,383 We start training tomorrow, 6:00 a.m. 831 01:05:40,058 --> 01:05:42,160 We've only got three weeks. 832 01:05:42,161 --> 01:05:45,629 I can't teach you to be better than these guys, 833 01:05:45,630 --> 01:05:48,632 but I do have time to teach you how to beat 'em. 834 01:05:48,633 --> 01:05:51,102 The fighters you're going up against are strong. 835 01:05:51,103 --> 01:05:52,936 They're athletic 836 01:05:52,937 --> 01:05:55,373 and they know how to take a punch. 837 01:05:55,374 --> 01:05:57,541 You can't afford to miss. 838 01:05:57,542 --> 01:05:59,776 You need to rely on your speed 839 01:05:59,777 --> 01:06:03,613 and distance, and take as little damage as possible. 840 01:06:03,614 --> 01:06:07,452 With the right timing and the right placement, 841 01:06:07,453 --> 01:06:09,656 you can end it with a single punch. 842 01:06:12,157 --> 01:06:14,925 Your karate's there. But after watching these guys, 843 01:06:14,926 --> 01:06:17,094 I can tell that won't be enough. 844 01:06:17,095 --> 01:06:20,031 We're gonna mix it up a bit. This way, when you're in close range 845 01:06:20,032 --> 01:06:21,998 you can open up like a son of a bitch. 846 01:06:21,999 --> 01:06:24,168 In the beginning moments of that fight, 847 01:06:24,169 --> 01:06:26,337 you need to study him, 848 01:06:26,338 --> 01:06:30,107 learn his range, know what his next move will be. 849 01:06:30,108 --> 01:06:32,779 Harder! Double kick! 850 01:06:34,279 --> 01:06:36,047 When you step in there, 851 01:06:36,048 --> 01:06:38,216 nothing else matters. 852 01:06:38,217 --> 01:06:40,084 Focus on your opponent. 853 01:06:40,085 --> 01:06:42,086 - You gotta watch out for the legs. - Okay. 854 01:06:42,087 --> 01:06:44,255 'Cause if you can't stand, 855 01:06:44,256 --> 01:06:46,590 - you can't fight, right? - Yeah. 856 01:06:46,591 --> 01:06:49,028 - Okay, so watch. Ready? - Yeah. 857 01:06:51,163 --> 01:06:52,196 You all right? 858 01:06:52,197 --> 01:06:53,832 - Yeah. - All right. 859 01:07:03,808 --> 01:07:05,842 When these guys get tired 860 01:07:05,843 --> 01:07:07,777 they start swinging for the fences. 861 01:07:07,778 --> 01:07:10,714 So I want you... bang! Right down the pike. 862 01:07:10,715 --> 01:07:12,649 - Okay. - Right down the pike, all right? 863 01:07:12,650 --> 01:07:13,951 - Yeah. - All right. 864 01:07:16,787 --> 01:07:18,822 Keep your hands up, all right? 865 01:07:18,823 --> 01:07:20,559 - Keep your hands up. - Okay. 866 01:07:27,032 --> 01:07:28,367 Stop. 867 01:07:29,501 --> 01:07:32,306 All right, you know that control I've been teaching you? 868 01:07:33,205 --> 01:07:35,074 Lose it. 869 01:07:40,878 --> 01:07:42,480 Hey! 870 01:07:42,481 --> 01:07:43,782 Nice. 871 01:07:46,084 --> 01:07:48,152 Now there's these guys I want you to meet. 872 01:07:48,153 --> 01:07:50,587 They'll be able to help you with your ground game. 873 01:07:50,588 --> 01:07:51,688 - Hi. - Hi. 874 01:07:51,689 --> 01:07:53,524 If you got a fighting chance, 875 01:07:53,525 --> 01:07:55,692 it's because of them. 876 01:07:55,693 --> 01:07:57,896 Just try to keep up with them. 877 01:08:27,593 --> 01:08:29,529 Good, bud. 878 01:08:35,700 --> 01:08:37,767 Are you Reggie's guy? 879 01:08:37,768 --> 01:08:39,437 Yeah. Michael. 880 01:08:39,438 --> 01:08:41,875 Michael. 881 01:08:47,412 --> 01:08:48,479 What's up? 882 01:08:48,480 --> 01:08:51,082 Hey, Lyoto. This is the kid. 883 01:08:51,083 --> 01:08:54,285 You can't be serious. He's tiny and looks malnourished. 884 01:08:54,286 --> 01:08:55,319 I know. 885 01:08:55,320 --> 01:08:57,821 It's impossible. He doesn't stand a chance. 886 01:08:57,822 --> 01:09:02,993 Well, we've seen worse. Impossible is what we do. 887 01:09:02,994 --> 01:09:05,596 Guess we can try. 888 01:09:05,597 --> 01:09:08,299 - You ready? - Yeah. 889 01:09:08,300 --> 01:09:09,833 All right then. 890 01:09:09,834 --> 01:09:11,337 Let's do it. 891 01:09:12,703 --> 01:09:15,406 All right. Your first lesson today 892 01:09:15,407 --> 01:09:18,842 is the sprawl. This is very very important. 893 01:09:18,843 --> 01:09:20,713 Okay. 894 01:09:25,450 --> 01:09:28,185 Okay. Let me introduce you to my little friend, 895 01:09:28,186 --> 01:09:30,354 the medicine ball. 896 01:09:30,355 --> 01:09:32,090 Let's go, sprawl. 897 01:09:32,857 --> 01:09:35,326 Go, sprawl! 898 01:09:35,327 --> 01:09:36,993 Go! Fast! 899 01:09:36,994 --> 01:09:38,029 Come on, boy. 900 01:09:38,030 --> 01:09:40,297 This is bad position for you. 901 01:09:40,298 --> 01:09:42,866 You need to change faster. 902 01:09:42,867 --> 01:09:46,537 You need to move your hips like this, 903 01:09:46,538 --> 01:09:50,512 and you put your arm inside and... choke. 904 01:09:52,511 --> 01:09:54,412 And... 905 01:09:54,413 --> 01:09:56,447 One more. 906 01:09:56,448 --> 01:09:58,551 Let's go! Fast! 907 01:10:07,659 --> 01:10:08,927 Hai! 908 01:10:11,396 --> 01:10:13,364 For this kick, 909 01:10:13,365 --> 01:10:16,167 you have to bring your knee up like a fake 910 01:10:16,168 --> 01:10:19,072 and kick with the other leg. Like that. 911 01:10:20,472 --> 01:10:21,740 Try it. 912 01:10:27,845 --> 01:10:30,181 No no, you need more force. 913 01:10:30,182 --> 01:10:32,450 - So you need to put your arms in here... - Okay. 914 01:10:32,451 --> 01:10:34,354 - Put your legs here. - Uh-huh. 915 01:10:35,487 --> 01:10:39,156 You have a lot of position here for the choking. 916 01:10:39,157 --> 01:10:40,890 First one. 917 01:10:40,891 --> 01:10:43,028 And this one. 918 01:10:52,370 --> 01:10:54,407 No no, you have to... more force. 919 01:11:09,820 --> 01:11:12,090 You need to keep your working more. 920 01:11:26,204 --> 01:11:27,238 Great job. 921 01:11:27,239 --> 01:11:29,607 Dentists love this kick. 922 01:11:29,608 --> 01:11:30,943 Go! 923 01:11:31,743 --> 01:11:33,244 Kick. 924 01:11:33,245 --> 01:11:35,112 Drop-kick. 925 01:11:35,113 --> 01:11:36,980 Nice. Good job. 926 01:11:36,981 --> 01:11:39,383 You ready for the real test? 927 01:11:39,384 --> 01:11:42,088 - Okay. - Okay, let's go. 928 01:11:50,162 --> 01:11:51,797 Okay. Up your hands. 929 01:11:53,598 --> 01:11:54,966 Keep moving. 930 01:12:02,107 --> 01:12:03,475 I like this kick. 931 01:12:18,256 --> 01:12:20,224 I like it. Good job, buddy. 932 01:12:20,225 --> 01:12:22,793 - Good. - I love it. 933 01:12:22,794 --> 01:12:25,732 Oof! Aw. 934 01:12:31,503 --> 01:12:34,408 So, uh, I think he might be ready. 935 01:12:35,607 --> 01:12:37,675 Thanks. 936 01:12:37,676 --> 01:12:39,612 - Thank you. - Good job. 937 01:12:42,147 --> 01:12:43,547 Well? 938 01:12:43,548 --> 01:12:45,083 We'll see. 939 01:12:53,058 --> 01:12:55,359 Oh no. No no. 940 01:12:55,360 --> 01:12:57,663 Yes. 941 01:13:05,337 --> 01:13:06,770 Let's go, huh? Let's go. 942 01:13:06,771 --> 01:13:10,210 Oh me, oh my, man 943 01:13:11,409 --> 01:13:14,578 Didn't hesitate 944 01:13:14,579 --> 01:13:15,847 At all... 945 01:13:17,182 --> 01:13:20,117 Not a fool for fate 946 01:13:20,118 --> 01:13:21,485 At all 947 01:13:21,486 --> 01:13:24,992 He'd just take my hand 948 01:13:26,858 --> 01:13:29,493 I didn't understand 949 01:13:29,494 --> 01:13:32,733 Oh me, oh my, guy 950 01:13:33,798 --> 01:13:37,003 Oh, it's sportswear for you 951 01:13:38,536 --> 01:13:40,838 - But I've got one or two... - Hold on. 952 01:13:40,839 --> 01:13:42,942 One second, one second. 953 01:13:45,777 --> 01:13:47,914 - What are you doing? - Shh. 954 01:13:49,514 --> 01:13:51,448 He's watching. 955 01:13:51,449 --> 01:13:55,590 Maybe if it all works out 956 01:13:57,389 --> 01:14:00,990 We can get a two-bedroom house 957 01:14:00,991 --> 01:14:04,695 With a king-size bed 958 01:14:04,696 --> 01:14:09,003 And a spare room there for guests 959 01:14:11,369 --> 01:14:14,307 Oh, but it didn't last. 960 01:14:28,586 --> 01:14:30,854 This place is really falling apart. 961 01:14:30,855 --> 01:14:32,556 Yeah. 962 01:14:32,557 --> 01:14:34,792 It's been pretty tough on Reg. 963 01:14:34,793 --> 01:14:39,201 He can't afford the repairs, so he insists on fixing it up himself. 964 01:14:41,032 --> 01:14:43,068 He just works so hard, you know? 965 01:14:44,069 --> 01:14:46,170 And people don't want karate anymore. 966 01:14:46,171 --> 01:14:47,972 They want what they see on TV. 967 01:14:47,973 --> 01:14:52,309 Which is a shame because I see what my uncle does for these kids... 968 01:14:52,310 --> 01:14:54,680 and for you. 969 01:14:59,484 --> 01:15:01,219 How do I look? 970 01:15:08,927 --> 01:15:11,061 I know you think that you need to do this, 971 01:15:11,062 --> 01:15:13,364 and that's fine. 972 01:15:13,365 --> 01:15:16,433 But after tomorrow I really hope that you can make peace 973 01:15:16,434 --> 01:15:18,969 with everything that you've been holding onto. 974 01:15:18,970 --> 01:15:21,107 You've earned that. 975 01:16:25,670 --> 01:16:27,506 Shake it off. 976 01:16:29,974 --> 01:16:33,514 Wait here. I got something for you. 977 01:16:46,157 --> 01:16:48,292 If I'm not mistaken, your father said 978 01:16:48,293 --> 01:16:50,863 that you were just a few months away from earning... 979 01:16:52,064 --> 01:16:53,999 this. 980 01:16:57,969 --> 01:17:00,637 Tomorrow is what it all comes down to. 981 01:17:00,638 --> 01:17:03,108 Don't lose your focus. 982 01:17:03,109 --> 01:17:05,776 You're there for one purpose. 983 01:17:05,777 --> 01:17:09,313 Whatever you choose to do... 984 01:17:09,314 --> 01:17:12,018 don't forget what they'd expect of you. 985 01:17:13,651 --> 01:17:15,552 Go home, get a good night's sleep. 986 01:17:15,553 --> 01:17:17,356 I'll see you there. 987 01:17:19,424 --> 01:17:21,727 I'm not gonna let you coach yourself, am I? 988 01:17:49,454 --> 01:17:51,455 All right, y'all. All right, yo! 989 01:17:51,456 --> 01:17:53,290 Today is the day! 990 01:17:53,291 --> 01:17:57,261 We've got a sweet lineup of fights comin' atcha 991 01:17:57,262 --> 01:18:00,031 that are sure not to disappoint. 992 01:18:00,032 --> 01:18:03,433 This is the tournament of all tournaments, baby. 993 01:18:03,434 --> 01:18:05,869 Woo! This is gonna be crazy. 994 01:18:05,870 --> 01:18:09,007 This is gonna be live! This is gonna be wild! 995 01:18:09,008 --> 01:18:12,376 All right, ladies and gentlemen, now this is how it works. 996 01:18:12,377 --> 01:18:14,578 Once the preliminaries are outta the way, 997 01:18:14,579 --> 01:18:18,815 we'll break and reconvene for the final match-up at 6:00. 998 01:18:18,816 --> 01:18:21,919 The fighter who manages to keep himself in the game until then 999 01:18:21,920 --> 01:18:26,024 will get his shot at the $50,000 1000 01:18:26,025 --> 01:18:29,060 against our very own undefeated champ 1001 01:18:29,061 --> 01:18:30,963 Dominic Gray! 1002 01:18:37,602 --> 01:18:41,108 Let's go to war-rrr! 1003 01:18:46,878 --> 01:18:50,114 All right, y'all, this is our first fight of the night! 1004 01:18:50,115 --> 01:18:52,819 We got Chino-ooo! 1005 01:18:54,819 --> 01:18:56,687 And his opponent... 1006 01:18:56,688 --> 01:19:00,829 Rotansky. Make some noise! 1007 01:19:03,928 --> 01:19:05,929 Corner, sir. 1008 01:19:05,930 --> 01:19:07,631 Thank you. Mouthpiece? 1009 01:19:07,632 --> 01:19:10,904 Cup? Good to go. 1010 01:19:13,172 --> 01:19:14,571 Are you ready, sir? 1011 01:19:14,572 --> 01:19:16,207 You ready? 1012 01:19:16,208 --> 01:19:18,511 - Fight! - Let's get it on, y'all! 1013 01:19:23,781 --> 01:19:25,549 Oh, this is crazy already! 1014 01:19:25,550 --> 01:19:28,318 Oh, damn, oh! 1015 01:19:28,319 --> 01:19:30,255 Oh oh! 1016 01:19:30,256 --> 01:19:33,093 Oh, that's big trouble now... oh! 1017 01:19:36,095 --> 01:19:37,363 Oh! 1018 01:19:40,266 --> 01:19:42,803 Chino-ooo! 1019 01:19:54,213 --> 01:19:55,615 Come over here, guys. 1020 01:19:56,714 --> 01:19:58,949 Protect yourself at all time. Obey my command at all time. 1021 01:19:58,950 --> 01:20:01,770 If you wanna touch gloves, do it now and go back to your corner. 1022 01:20:03,255 --> 01:20:04,289 You ready? 1023 01:20:04,290 --> 01:20:05,725 Fight! 1024 01:20:23,775 --> 01:20:25,478 See, look at him. See him? 1025 01:20:37,122 --> 01:20:38,824 Yeah yeah! 1026 01:20:48,633 --> 01:20:49,901 Yeah! 1027 01:20:53,705 --> 01:20:56,673 Yo, this next match is gonna be real interesting, man! 1028 01:20:56,674 --> 01:20:58,375 We got a newcomer to the cage! 1029 01:20:58,376 --> 01:21:01,882 Check it out, y'all! We got Michael Shaw! 1030 01:21:03,148 --> 01:21:06,383 Taking on Abraham the Firearm! 1031 01:21:06,384 --> 01:21:07,952 Woo! 1032 01:21:16,961 --> 01:21:18,296 Come on in, guys. 1033 01:21:20,965 --> 01:21:23,000 Protect yourself at all times. Obey my command at all times. 1034 01:21:23,001 --> 01:21:25,861 If you wanna touch gloves, do it now and go back to your corners. 1035 01:21:26,971 --> 01:21:28,758 Let's go, guys. Step back, step back. 1036 01:21:28,759 --> 01:21:32,342 A'ight, karate boy. Whatever, man. I hope that helps you! 1037 01:21:32,643 --> 01:21:34,278 Nice and relaxed, Michael! 1038 01:21:34,279 --> 01:21:36,114 Make sure you keep your hands up! 1039 01:21:39,351 --> 01:21:41,788 Ooh, you gotta watch that firearm. It might burn! 1040 01:21:43,721 --> 01:21:47,158 Attaboy! Focus on the gameplan. 1041 01:21:47,159 --> 01:21:49,930 Who's got it goin' on, man? Let's brawl, let's brawl! 1042 01:21:54,432 --> 01:21:56,500 Bring him out, around! 1043 01:21:56,501 --> 01:21:57,869 Nice! 1044 01:22:03,142 --> 01:22:05,077 Don't just stand there, move! 1045 01:22:06,011 --> 01:22:08,179 Ohhh! 1046 01:22:08,180 --> 01:22:10,014 Michael Shaw, y'all! Make some noise! 1047 01:22:10,015 --> 01:22:11,548 Yes! 1048 01:22:11,549 --> 01:22:13,986 - God damn, where did that come from? - Yes! 1049 01:22:15,020 --> 01:22:15,552 Yes! 1050 01:22:15,553 --> 01:22:16,921 Yes! 1051 01:22:20,225 --> 01:22:22,459 I'm telling you, we got some 1052 01:22:22,460 --> 01:22:24,930 round-two action for y'all! Check this out! 1053 01:22:26,398 --> 01:22:29,033 You wanna slap me and call me out and flatter me 1054 01:22:29,034 --> 01:22:31,335 I hope you won't, but that'll be a joke 1055 01:22:31,336 --> 01:22:32,971 But let's go... 1056 01:22:35,207 --> 01:22:37,344 Go for broke, crazy mind... 1057 01:22:38,643 --> 01:22:40,980 - Slam slap... - Go go! 1058 01:22:55,993 --> 01:22:58,129 Straight out of the adrenaline gym, 1059 01:22:58,130 --> 01:23:00,198 my man Stone 1060 01:23:00,199 --> 01:23:02,870 - takin' on Shaw! - Fight! 1061 01:23:07,306 --> 01:23:08,805 I don't know how he's gonna walk after that. 1062 01:23:08,806 --> 01:23:10,441 Don't check the kick, come into it! 1063 01:23:10,442 --> 01:23:12,545 Use... cover up! Cover up! 1064 01:23:16,781 --> 01:23:19,084 Ow! You're gonna feel that in the morning, homie! 1065 01:23:26,091 --> 01:23:28,495 Over-powered! Where did that come from? 1066 01:23:33,831 --> 01:23:36,101 Left-foot triangle! 1067 01:23:41,507 --> 01:23:43,374 There you go! 1068 01:23:43,375 --> 01:23:44,743 That's right! 1069 01:23:48,880 --> 01:23:50,282 Yo, are you seeing this? 1070 01:23:52,284 --> 01:23:56,892 - Let him go! - Oh ho! Unbelievable! 1071 01:23:58,556 --> 01:24:02,597 It's all over, baby! Michael Shaw does it again! 1072 01:24:12,937 --> 01:24:14,971 Yo, our next fight 1073 01:24:14,972 --> 01:24:19,414 pits Chino versus Michael Shaw! 1074 01:24:20,878 --> 01:24:23,414 Are you ready, sir? Are you ready? Fight! 1075 01:24:23,415 --> 01:24:25,318 Here we go, y'all! 1076 01:24:26,717 --> 01:24:28,520 Stay on him! Stay on him! 1077 01:24:31,756 --> 01:24:34,160 Got some high kicks there! Oooh! 1078 01:24:36,694 --> 01:24:39,399 - Elbows in! - Oh, you in trouble now. 1079 01:24:41,732 --> 01:24:44,335 Whoo, Chino's mad with it tonight. 1080 01:24:44,336 --> 01:24:46,103 Go to the body! Go to the body! 1081 01:24:46,104 --> 01:24:48,339 He's got a strong chin! Go to the body! 1082 01:24:48,340 --> 01:24:50,508 Attaboy! Attaboy! 1083 01:24:50,509 --> 01:24:53,814 Wow! We got a fight here, ladies and gentlemen! 1084 01:24:55,013 --> 01:24:57,181 Put your weight down on him! 1085 01:24:57,182 --> 01:24:59,853 No, that's too much, man. He ain't gonna get outta that. 1086 01:25:02,254 --> 01:25:04,256 He's about to tap! I know he's ready to! 1087 01:25:08,793 --> 01:25:11,095 - Yes! Go! - Wow, man, he's got life, y'all! 1088 01:25:11,096 --> 01:25:13,130 You gotta hand it to him! 1089 01:25:13,131 --> 01:25:14,633 Set up your kicks, Michael! 1090 01:25:18,136 --> 01:25:20,740 Yo, you wakin' up tomorrow mornin' with a headache, homie. 1091 01:25:23,475 --> 01:25:25,678 Ahhh oooh! 1092 01:25:28,513 --> 01:25:30,449 Don't let go! 1093 01:25:31,916 --> 01:25:34,019 Nice, Michael, nice! 1094 01:25:34,819 --> 01:25:37,390 Michael, go go! 1095 01:25:42,827 --> 01:25:45,929 Man, that's the heart of a fighter right there! 1096 01:25:45,930 --> 01:25:47,900 Hey. 1097 01:25:57,476 --> 01:25:59,078 Oh! 1098 01:25:59,810 --> 01:26:02,079 Really?! What? 1099 01:26:02,080 --> 01:26:04,881 I don't know how he pulled it off again, y'all, 1100 01:26:04,882 --> 01:26:06,816 - but give it up! - Yes! 1101 01:26:06,817 --> 01:26:09,889 That right there is Michael Shaw! 1102 01:26:16,194 --> 01:26:19,333 Looks like we got ourselves an underdog up in here, y'all! 1103 01:26:20,698 --> 01:26:22,634 Can you believe this? 1104 01:26:24,136 --> 01:26:26,103 All right, y'all. All right, yo. 1105 01:26:26,104 --> 01:26:28,938 We are down to our final fight of the day, 1106 01:26:28,939 --> 01:26:30,940 one hour to go, 1107 01:26:30,941 --> 01:26:34,011 and the only thing coming in between karate boy here 1108 01:26:34,012 --> 01:26:36,913 and 50,000 big ones 1109 01:26:36,914 --> 01:26:39,150 is this motherfucker. 1110 01:26:39,151 --> 01:26:42,423 Get up here, homie. 1111 01:26:44,022 --> 01:26:46,157 Yeah, this... 1112 01:26:46,158 --> 01:26:49,126 is what you've all been waiting for... 1113 01:26:49,127 --> 01:26:52,663 a new contender to challenge 1114 01:26:52,664 --> 01:26:54,731 the undefeated reign. 1115 01:26:54,732 --> 01:26:57,034 All right, so yo. Y'all can grab your snacks, 1116 01:26:57,035 --> 01:26:59,803 all right, grab some beers. Hey, make sure y'all tweet 1117 01:26:59,804 --> 01:27:03,043 about how crazy these fights have been, all right? 1118 01:27:09,081 --> 01:27:11,250 That karate shit? 1119 01:27:12,484 --> 01:27:14,219 Ain't workin' on me, kid. 1120 01:27:15,853 --> 01:27:17,921 Costume's cute. 1121 01:27:17,922 --> 01:27:19,523 But this right here? 1122 01:27:19,524 --> 01:27:21,991 This right here is the real deal. 1123 01:27:21,992 --> 01:27:23,060 Love you! 1124 01:27:23,061 --> 01:27:26,099 Luck got you through those other guys. 1125 01:27:27,466 --> 01:27:30,270 It's gonna take God to get you through me. 1126 01:27:31,869 --> 01:27:33,970 Just try it, kid! 1127 01:27:33,971 --> 01:27:36,241 I'm gonna destroy you. 1128 01:27:38,376 --> 01:27:41,145 - Whoo-hoo! - Yeah, let's fight! 1129 01:27:41,146 --> 01:27:43,783 - Bring it on, turn it up! - What's he gonna say? 1130 01:27:45,117 --> 01:27:47,019 Hey, man, you gotta say something. 1131 01:27:53,091 --> 01:27:54,458 Say something! 1132 01:27:54,459 --> 01:27:57,961 When I was 12 years old, 1133 01:27:57,962 --> 01:28:00,634 I watched my parents die. 1134 01:28:01,932 --> 01:28:03,867 A man walked up to our car, 1135 01:28:03,868 --> 01:28:06,940 waving his gun in my father's face. 1136 01:28:08,906 --> 01:28:12,376 And he shot him. 1137 01:28:12,377 --> 01:28:15,546 My mother was sitting there, 1138 01:28:15,547 --> 01:28:18,716 just crying, 1139 01:28:18,717 --> 01:28:20,887 pleading for her life. 1140 01:28:23,021 --> 01:28:25,456 But that didn't make a difference. 1141 01:28:25,457 --> 01:28:28,161 And he shot her too. 1142 01:28:30,695 --> 01:28:32,631 And he never saw me. 1143 01:28:35,167 --> 01:28:38,372 But I saw him. 1144 01:28:39,538 --> 01:28:41,508 Remember that. 1145 01:28:49,014 --> 01:28:53,120 Well, hey! Whatever makes the fight more exciting, right? 1146 01:28:58,824 --> 01:29:00,658 Ha ha ha, kid! 1147 01:29:00,659 --> 01:29:03,427 Yo, I don't know where that deep shit came from, man, 1148 01:29:03,428 --> 01:29:05,995 but people are goin' nuts to watch you fight this guy. 1149 01:29:05,996 --> 01:29:09,233 Hey, we can all walk away with some serious dough tonight. 1150 01:29:09,234 --> 01:29:11,202 I never doubted you, man. 1151 01:29:11,203 --> 01:29:14,271 - I swear, from the moment I met you... - Would you excuse us? 1152 01:29:14,272 --> 01:29:17,444 No problem. Do whatcha gotta do, man. 1153 01:29:24,249 --> 01:29:25,716 This is it. 1154 01:29:25,717 --> 01:29:27,351 How do you feel? 1155 01:29:27,352 --> 01:29:29,687 Good. 1156 01:29:29,688 --> 01:29:31,622 Look at me, man. 1157 01:29:31,623 --> 01:29:34,024 I don't care how big this guy is. 1158 01:29:34,025 --> 01:29:36,026 I don't care how mean he is. 1159 01:29:36,027 --> 01:29:37,994 I don't care about his reputation. 1160 01:29:37,995 --> 01:29:40,164 You're gonna beat this guy. 1161 01:29:40,165 --> 01:29:42,402 You're gonna do it for them. 1162 01:29:43,802 --> 01:29:45,836 - Right? - Right. 1163 01:29:45,837 --> 01:29:47,974 All right. 1164 01:30:12,130 --> 01:30:14,198 Look, I don't know what this is about 1165 01:30:14,199 --> 01:30:16,367 and I don't care. 1166 01:30:16,368 --> 01:30:19,336 But if there's even a hint of truth 1167 01:30:19,337 --> 01:30:21,272 to what that kid is saying, 1168 01:30:21,273 --> 01:30:24,578 when you hit, you hit to put him down... 1169 01:30:25,677 --> 01:30:27,077 for good. 1170 01:30:27,078 --> 01:30:29,079 You understand what I'm tellin' you? 1171 01:30:29,080 --> 01:30:30,614 I gotcha. 1172 01:30:30,615 --> 01:30:32,583 Dominic! Dominic! 1173 01:30:32,584 --> 01:30:35,422 Dominic! Dominic! Dominic! 1174 01:30:47,098 --> 01:30:50,567 All right, y'all. This is it. 1175 01:30:50,568 --> 01:30:53,203 This is the one you've been waiting for, y'all! 1176 01:30:53,204 --> 01:30:56,973 $50,000 is on the line! 1177 01:30:56,974 --> 01:30:59,176 The final match-up! 1178 01:30:59,177 --> 01:31:02,479 We got Michael Shaw 1179 01:31:02,480 --> 01:31:04,815 takin' on your champion, 1180 01:31:04,816 --> 01:31:08,623 the undefeated Dominic Gray! 1181 01:31:13,792 --> 01:31:16,760 We've got a real David vs. Goliath here tonight, baby! 1182 01:31:16,761 --> 01:31:19,430 Okay, gentlemen, come over here, please. 1183 01:31:19,431 --> 01:31:20,898 Both of you. 1184 01:31:20,899 --> 01:31:23,267 Protect yourself at all time. Obey my command at all time. 1185 01:31:23,268 --> 01:31:26,503 If you wanna touch gloves, do it now and go back to your corners. 1186 01:31:26,504 --> 01:31:29,074 Okay, step back, guys. Let's do this. 1187 01:31:31,476 --> 01:31:33,713 Stay on your toes, man, and watch your chin. 1188 01:31:35,013 --> 01:31:37,848 Are you ready, sir? You ready? 1189 01:31:37,849 --> 01:31:39,318 Fight! 1190 01:31:45,190 --> 01:31:46,757 Move, Michael, move! 1191 01:31:46,758 --> 01:31:49,028 A lotta movement. Attaboy! 1192 01:31:54,165 --> 01:31:56,535 Stick and move! Stick and move! 1193 01:31:58,136 --> 01:32:02,242 Yo, kid, you might as well just tap out now, man. 1194 01:32:03,009 --> 01:32:05,045 Circle away from the power hand! 1195 01:32:11,349 --> 01:32:13,617 For a guy who saw his mother get shot in the face, 1196 01:32:13,618 --> 01:32:15,755 you hit like a little bitch. 1197 01:32:22,994 --> 01:32:25,399 Don't stand in front of this guy, Michael! 1198 01:32:32,670 --> 01:32:34,707 Hang in there! Hang in there! 1199 01:32:37,542 --> 01:32:39,745 Get up! Get up, Michael! Get up! 1200 01:32:42,247 --> 01:32:44,515 Stay with him, Michael. Hold him! 1201 01:32:44,516 --> 01:32:46,653 Hold him down! 1202 01:32:52,323 --> 01:32:54,458 Stop. Step aside. Don't do that shit. 1203 01:32:54,459 --> 01:32:56,829 Dominic Gray is a bad man! 1204 01:32:58,329 --> 01:33:00,933 Next time you do that I will disqualify you. 1205 01:33:09,974 --> 01:33:11,577 Sit down, Michael. 1206 01:33:12,343 --> 01:33:14,413 Breathe. 1207 01:33:18,516 --> 01:33:20,018 Deep breaths. 1208 01:33:20,752 --> 01:33:23,520 Michael, look at me. What are you doing out there, man? 1209 01:33:23,521 --> 01:33:25,056 You fighting out of anger? 1210 01:33:25,057 --> 01:33:27,257 Where's your technique, huh? 1211 01:33:27,258 --> 01:33:29,893 Where's your technique? Everything we worked on in the gym. 1212 01:33:29,894 --> 01:33:31,662 Remember that, right? 1213 01:33:31,663 --> 01:33:33,464 Punch and move! Punch and move! 1214 01:33:33,465 --> 01:33:35,899 Stay away from him! Don't get into those clinches. 1215 01:33:35,900 --> 01:33:37,068 Look at me. 1216 01:33:37,069 --> 01:33:40,105 You can beat this guy. All right? 1217 01:33:40,106 --> 01:33:42,473 Okay, gentlemen, seconds out. 1218 01:33:42,474 --> 01:33:44,675 All right? Relax. 1219 01:33:44,676 --> 01:33:46,713 - Let's go, guys. - Stay away from him. 1220 01:33:51,583 --> 01:33:52,985 Fight! 1221 01:34:02,427 --> 01:34:03,962 Watch the spacing! 1222 01:34:05,830 --> 01:34:07,399 Attaboy! Attaboy! 1223 01:34:13,105 --> 01:34:15,007 Ha! 1224 01:34:18,110 --> 01:34:19,578 Oooh! 1225 01:34:31,422 --> 01:34:33,091 Breathe! 1226 01:34:43,801 --> 01:34:45,903 Oh! Watch the knees, baby! 1227 01:34:45,904 --> 01:34:48,576 Those things will crack your skull open, y'all. 1228 01:34:53,978 --> 01:34:55,812 Oooh! 1229 01:34:55,813 --> 01:34:57,716 Damn! 1230 01:35:00,685 --> 01:35:02,352 Go to his legs! 1231 01:35:02,353 --> 01:35:04,188 Good! Do it again! 1232 01:35:08,093 --> 01:35:09,361 Ahh! 1233 01:35:10,395 --> 01:35:12,329 Get his legs! 1234 01:35:12,330 --> 01:35:13,765 Break! 1235 01:35:15,134 --> 01:35:17,136 Go back to your corner, sir. 1236 01:35:25,476 --> 01:35:29,047 - Sit down, man, sit down. - It's beautiful, Michael. Beautiful. 1237 01:35:29,048 --> 01:35:32,252 Why the fuck haven't you finished this kid already, Dom? 1238 01:35:33,052 --> 01:35:34,818 This guy's hurt. He's tired. 1239 01:35:34,819 --> 01:35:37,554 - You can beat this guy. - Talk to me, Dom. 1240 01:35:37,555 --> 01:35:38,855 What the fuck is going on? 1241 01:35:38,856 --> 01:35:41,291 - How's the knee? - Fuck the knee. 1242 01:35:41,292 --> 01:35:43,527 - Fuck this kid. - Stay on his legs. 1243 01:35:43,528 --> 01:35:45,096 You can beat this guy. 1244 01:35:45,097 --> 01:35:46,763 Look at me! 1245 01:35:46,764 --> 01:35:49,000 You're Dominic fuckin' Gray. Finish this kid right fuckin' now! 1246 01:35:49,001 --> 01:35:50,867 Make him know what it feels like to lose everything. 1247 01:35:50,868 --> 01:35:53,770 All right? Now go out there, finish him! 1248 01:35:53,771 --> 01:35:55,739 - Let's go! Seconds out! - Put pressure on him. 1249 01:35:55,740 --> 01:35:57,641 Use your power. Use your power. 1250 01:35:57,642 --> 01:35:59,710 Make it quick. Let's go go go. 1251 01:35:59,711 --> 01:36:02,679 Go, sir. You have to get outta here. Get outta here. 1252 01:36:02,680 --> 01:36:04,348 - Let's go. - Don't worry about it. 1253 01:36:04,349 --> 01:36:05,809 - Get outta here. - Yeah yeah. 1254 01:36:11,322 --> 01:36:13,859 Stay in your corner, sir. Stay in your corner. 1255 01:36:15,227 --> 01:36:17,195 Your stool. 1256 01:36:17,196 --> 01:36:19,963 - Hey! - He fucking grabbed my hand. 1257 01:36:19,964 --> 01:36:22,802 I'm okay. Hey, he's locking the gate. 1258 01:36:27,139 --> 01:36:29,342 - Give me the key. - Get the fuck outta here! 1259 01:36:30,475 --> 01:36:32,345 - Hey, watch it! - Back off, back off. 1260 01:36:33,978 --> 01:36:36,483 Michael! 1261 01:36:40,485 --> 01:36:43,457 - Michael, what are you doing? - What the fuck's he doing? 1262 01:36:48,826 --> 01:36:50,662 He's staying in the cage. 1263 01:36:58,970 --> 01:37:01,341 Take your time! 1264 01:37:09,747 --> 01:37:11,884 You see this kid? 1265 01:37:21,492 --> 01:37:23,194 Nobody escapes. 1266 01:37:34,273 --> 01:37:36,606 Don't fight it. 1267 01:37:36,607 --> 01:37:38,910 Don't fight it. 1268 01:37:40,312 --> 01:37:43,351 Go to sleep. Go to sleep. 1269 01:37:45,550 --> 01:37:47,384 Mama. 1270 01:37:47,385 --> 01:37:49,087 Mom. 1271 01:37:50,755 --> 01:37:52,889 Don't worry. 1272 01:37:52,890 --> 01:37:55,762 You'll be with your Mommy and Daddy soon. 1273 01:37:58,097 --> 01:38:00,564 He ain't gonna wake up. Yeah, that's it, man. 1274 01:38:00,565 --> 01:38:03,704 Grab your right leg, Michael! Grab your right leg! 1275 01:38:09,841 --> 01:38:13,146 No way! No way! 1276 01:38:26,924 --> 01:38:30,296 No way. I don't know what I'm seeing, but I like it. 1277 01:38:35,900 --> 01:38:38,270 Ooh! 1278 01:38:54,219 --> 01:38:55,654 Oh shit. 1279 01:39:42,034 --> 01:39:43,669 Oh fuck! 1280 01:39:47,139 --> 01:39:49,576 Yeah yeah! 1281 01:39:58,317 --> 01:39:59,850 Crazy! 1282 01:39:59,851 --> 01:40:01,554 Hey, go ahead. Do your thing. 1283 01:40:12,431 --> 01:40:14,701 Yeah! 1284 01:40:57,543 --> 01:40:59,643 Loser! 1285 01:40:59,644 --> 01:41:01,279 Loser! 1286 01:41:08,753 --> 01:41:09,886 Hey yo! 1287 01:41:09,887 --> 01:41:12,023 We have ourselves a winner, y'all! 1288 01:41:12,024 --> 01:41:13,757 Ha ha! 1289 01:41:13,758 --> 01:41:17,094 Hey, $50,000, y'all! 1290 01:41:17,095 --> 01:41:19,497 Every penny, man. I'm a man of my word. 1291 01:41:19,498 --> 01:41:21,566 It's just like I said, "If it comes from Lou, 1292 01:41:21,567 --> 01:41:23,900 you know it's true." Hey hey, look, 1293 01:41:23,901 --> 01:41:26,670 but don't touch, baby. Yeah, hey, 1294 01:41:26,671 --> 01:41:28,406 this is all you, kid. 1295 01:41:28,407 --> 01:41:29,839 You earned it, man. 1296 01:41:29,840 --> 01:41:32,879 It's all you, baby. 1297 01:41:37,782 --> 01:41:39,350 For the dojo. 1298 01:41:39,351 --> 01:41:42,022 - But, Michael... - Shut up before I change my mind. 1299 01:41:44,356 --> 01:41:45,991 Thank you. 1300 01:41:47,892 --> 01:41:51,632 All the flowers fade 1301 01:41:53,131 --> 01:41:55,966 And the stars pale... 1302 01:41:55,967 --> 01:41:58,269 Michael! Michael! Michael! 1303 01:41:58,270 --> 01:42:00,338 As this bitter beauty... 1304 01:42:00,339 --> 01:42:02,573 Michael! Michael! Michael! 1305 01:42:02,574 --> 01:42:05,746 Grabs you by the tail 1306 01:42:06,811 --> 01:42:09,916 How long will you hesitate 1307 01:42:12,017 --> 01:42:15,219 Halfway up the trail? 1308 01:42:15,220 --> 01:42:18,926 Yeah, it's dark in the trees 1309 01:42:20,858 --> 01:42:24,331 And some wounds never heal 1310 01:42:25,063 --> 01:42:27,797 But you're dreaming 1311 01:42:27,798 --> 01:42:31,472 With eyes wide open 1312 01:42:32,571 --> 01:42:36,378 Your heart has spoken 1313 01:42:37,109 --> 01:42:41,149 For the first time... 1314 01:42:55,127 --> 01:42:56,960 All right, everyone, line up. 1315 01:42:56,961 --> 01:42:59,597 Fall in, guys. Feet together. 1316 01:42:59,598 --> 01:43:01,401 All the penny wishes... 1317 01:43:02,601 --> 01:43:04,201 Ready? 1318 01:43:04,202 --> 01:43:06,071 One... 1319 01:43:07,639 --> 01:43:09,674 two... 1320 01:43:09,675 --> 01:43:11,642 three... 1321 01:43:11,643 --> 01:43:14,815 Splitting at the seams 1322 01:43:15,980 --> 01:43:19,654 And you're standing in the doorway 1323 01:43:20,686 --> 01:43:23,925 With your hair all in a mess 1324 01:43:26,224 --> 01:43:29,593 You in all your glory 1325 01:43:29,594 --> 01:43:33,997 Wondering what comes next 1326 01:43:33,998 --> 01:43:36,800 And you're dreaming 1327 01:43:36,801 --> 01:43:41,706 With eyes wide open 1328 01:43:41,707 --> 01:43:45,875 Your heart has spoken 1329 01:43:45,876 --> 01:43:50,818 For the first time 1330 01:43:52,917 --> 01:43:55,586 Yeah, you're dreaming 1331 01:43:55,587 --> 01:43:59,856 With eyes wide open 1332 01:43:59,857 --> 01:44:03,898 Your heart has spoken... 1333 01:44:27,952 --> 01:44:29,786 You think they'd be proud? 1334 01:44:29,787 --> 01:44:32,157 They've always been proud.90991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.