All language subtitles for Sweet.Home.S03.EP08.FULL.NF.RTL.SUB.INDONESIA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:16,100 Nonton sambil dapat cuan? Pause sebentar & Kunjungi link dibawah! -> klik.site/maxwin2 <- 2 00:00:19,566 --> 00:00:21,401 CERITA ORISINAL WEBTOON SWEET HOME KARYA CARNBY KIM DAN YOUNGCHAN HWANG 3 00:00:56,478 --> 00:00:59,981 SWEET HOME 4 00:01:36,976 --> 00:01:38,228 Kubilang belum saatnya! 5 00:01:46,778 --> 00:01:47,946 Kapan kita membunuhnya? 6 00:01:50,281 --> 00:01:51,658 Kumohon. 7 00:01:52,242 --> 00:01:53,576 Jangan lakukan apa-apa. 8 00:02:00,583 --> 00:02:01,668 Kau bisa istirahat. 9 00:02:02,710 --> 00:02:04,295 Biar aku yang urus. 10 00:02:43,042 --> 00:02:44,294 Awas! 11 00:02:51,217 --> 00:02:52,093 Keluar. 12 00:03:52,987 --> 00:03:54,322 Maaf aku terlalu lama. 13 00:03:59,744 --> 00:04:02,664 Bukan salahmu. 14 00:04:04,791 --> 00:04:05,625 Ini… 15 00:04:07,168 --> 00:04:08,336 pilihanku. 16 00:04:11,422 --> 00:04:15,009 Aku berniat mati bersama ayahku. 17 00:04:33,403 --> 00:04:34,445 Maaf. 18 00:04:36,197 --> 00:04:37,323 Aku membuat… 19 00:04:39,909 --> 00:04:41,577 monster lain. 20 00:04:47,125 --> 00:04:48,126 Tidak masalah. 21 00:04:50,795 --> 00:04:52,255 Aku akan mengurus semuanya. 22 00:04:54,716 --> 00:04:56,092 Mereka bisa kukembalikan. 23 00:05:00,221 --> 00:05:01,055 Aku… 24 00:05:03,850 --> 00:05:05,101 akan mati, bukan? 25 00:05:08,646 --> 00:05:09,772 Aku lega. 26 00:05:11,858 --> 00:05:13,109 Sekarang aku bisa pergi 27 00:05:14,360 --> 00:05:15,570 menemui ibuku. 28 00:05:18,448 --> 00:05:19,282 Pergilah. 29 00:05:20,950 --> 00:05:21,993 Tolong pergi… 30 00:05:25,538 --> 00:05:27,081 dan bunuh ayahku. 31 00:06:15,088 --> 00:06:16,339 Ada yang berbeda. 32 00:06:24,931 --> 00:06:26,516 - Nanti… - Kita bicara nanti. 33 00:07:31,789 --> 00:07:32,874 Apa yang dia lakukan? 34 00:07:38,129 --> 00:07:38,963 Tunggu apa lagi? 35 00:07:39,464 --> 00:07:40,673 Ayo pergi. 36 00:07:45,219 --> 00:07:47,138 Apa ini aman? 37 00:07:47,221 --> 00:07:48,681 Kita tidak punya pilihan. 38 00:07:48,764 --> 00:07:50,933 - Kau masuklah dahulu. - Benar, masuklah dahulu. 39 00:07:51,017 --> 00:07:52,643 Kenapa selalu dari aku… 40 00:08:12,330 --> 00:08:13,247 Astaga. 41 00:08:14,707 --> 00:08:15,583 Ayo masuk. 42 00:08:17,084 --> 00:08:18,002 Satu per satu. 43 00:08:23,341 --> 00:08:25,301 Jangan berhenti. 44 00:08:41,526 --> 00:08:42,777 Kau tidak bisa lewat. 45 00:08:44,195 --> 00:08:45,488 Monster tidak bisa lewat. 46 00:08:47,114 --> 00:08:48,199 Kau tidak bisa lewat. 47 00:08:54,539 --> 00:08:55,456 Ada apa? 48 00:09:07,009 --> 00:09:08,010 Masuklah. 49 00:09:11,556 --> 00:09:12,682 Kubilang masuk. 50 00:09:27,780 --> 00:09:28,614 Kenapa? 51 00:09:32,118 --> 00:09:33,160 Kau tidak bisa lewat? 52 00:09:37,456 --> 00:09:38,457 Berengsek! 53 00:09:43,045 --> 00:09:44,880 Tak usah mencoba begitu keras, Monster. 54 00:09:52,221 --> 00:09:53,139 Mundur. 55 00:10:04,859 --> 00:10:07,236 Kurang ajar! 56 00:10:16,912 --> 00:10:18,372 Kau kemari untuk membunuhku? 57 00:10:19,332 --> 00:10:20,458 Mati kau. 58 00:10:21,083 --> 00:10:22,793 Biar kita semua mati bersama! 59 00:10:23,586 --> 00:10:24,587 Mati! 60 00:10:29,717 --> 00:10:30,551 Kau tak apa-apa? 61 00:10:46,609 --> 00:10:47,610 Ayo! 62 00:10:48,527 --> 00:10:49,445 Cepat! 63 00:11:00,706 --> 00:11:01,540 Ayo. 64 00:11:02,041 --> 00:11:03,167 Cepat! 65 00:11:04,001 --> 00:11:06,045 - Kau bagaimana? - Tak bisa kutahan lagi. 66 00:11:06,796 --> 00:11:08,631 - Cepat pergi! - Pergi! Cepat! 67 00:11:09,548 --> 00:11:10,758 - Pergi! - Berengsek! 68 00:11:15,179 --> 00:11:16,138 Ayo. 69 00:11:36,867 --> 00:11:37,702 Pegang tanganku. 70 00:11:40,579 --> 00:11:41,414 Cepat! 71 00:11:46,127 --> 00:11:47,128 Bedebah itu. 72 00:12:36,130 --> 00:12:54,130 Nonton sambil dapat cuan? Pause sebentar & Kunjungi link dibawah! -> klik.site/maxwin2 <- 73 00:12:54,361 --> 00:12:55,488 Dia sangat gigih. 74 00:13:40,866 --> 00:13:41,826 Bersembunyilah. 75 00:13:45,329 --> 00:13:47,331 Bersembunyilah, Berengsek. 76 00:14:15,067 --> 00:14:16,902 Dia tidak akan mati dengan cara itu. 77 00:14:17,862 --> 00:14:19,488 Akan kubunuh tiap kali dia pindah. 78 00:14:19,572 --> 00:14:20,406 Sampai kapan? 79 00:14:20,948 --> 00:14:23,409 Kau akan melawannya tiap kali dia masuk ke tubuh lain? 80 00:14:23,993 --> 00:14:24,910 Itu tidak akan berakhir. 81 00:14:24,994 --> 00:14:26,036 Lalu apa? 82 00:14:30,708 --> 00:14:32,376 Kau punya cara lain? 83 00:14:32,960 --> 00:14:33,878 Aku. 84 00:14:37,298 --> 00:14:38,966 Dia butuh tubuh. 85 00:14:39,049 --> 00:14:40,551 Aku akan menyerahkan tubuhku. 86 00:14:42,428 --> 00:14:43,679 Begitu dia ambil alih, 87 00:14:44,471 --> 00:14:47,266 aku akan tetap di dalam api sampai dia terbakar habis. 88 00:14:47,349 --> 00:14:48,767 Jadi, kau akan mati bersamanya? 89 00:14:49,351 --> 00:14:51,854 Sudah kubilang. Aku tidak bisa mati. 90 00:14:54,064 --> 00:14:54,982 Aku tidak percaya. 91 00:14:56,317 --> 00:14:57,151 Cha Hyun-su. 92 00:14:58,819 --> 00:14:59,778 Mari akhiri di sini. 93 00:15:02,489 --> 00:15:03,699 Kau harus tetap hidup. 94 00:15:05,910 --> 00:15:07,661 Sudah saatnya menghentikan semua ini. 95 00:15:32,353 --> 00:15:34,605 Dia tahu persis apa kelemahanmu. 96 00:15:45,366 --> 00:15:46,700 Jangan menahanku kali ini. 97 00:15:47,201 --> 00:15:48,035 Biar aku saja. 98 00:15:49,536 --> 00:15:51,038 Itu bukan Sang-wook. 99 00:15:52,706 --> 00:15:54,333 Dari awal, ini urusanku. 100 00:15:54,416 --> 00:15:55,417 Tidak bisa. 101 00:15:56,126 --> 00:15:57,670 Jika kau diambil alih, 102 00:15:58,545 --> 00:16:00,089 akan lebih sulit membunuhnya. 103 00:16:00,172 --> 00:16:01,006 Benar. 104 00:16:03,592 --> 00:16:04,843 Kalian berdua 105 00:16:05,594 --> 00:16:08,138 tidak akan pernah bisa membunuhku. 106 00:16:13,435 --> 00:16:14,603 Tidak akan pernah. 107 00:16:24,029 --> 00:16:24,989 Apa-apaan ini? 108 00:16:29,660 --> 00:16:31,203 Aku benci tubuh ini! 109 00:16:37,710 --> 00:16:38,544 Keluar kau! 110 00:16:40,504 --> 00:16:41,505 Keluar! 111 00:16:42,381 --> 00:16:43,382 Keluar dari kepalaku! 112 00:16:53,183 --> 00:16:54,935 Jika aku mati, kau juga mati. 113 00:16:56,854 --> 00:16:58,188 Kau juga tidak mau mati. 114 00:16:59,273 --> 00:17:00,858 Aku tahu kau tak mau mati! 115 00:17:01,400 --> 00:17:03,235 Bukankah itu sebabnya kau masih di sini? 116 00:17:08,615 --> 00:17:10,451 Kau tidak mau mati! 117 00:17:12,202 --> 00:17:13,120 Jangan lakukan ini. 118 00:17:13,203 --> 00:17:14,038 Tidak. 119 00:17:14,788 --> 00:17:15,748 Paman Sang-wook. 120 00:17:17,750 --> 00:17:19,501 Dia masih hidup. 121 00:17:20,961 --> 00:17:22,921 Tidak! 122 00:17:24,381 --> 00:17:25,424 Tidak! 123 00:17:52,117 --> 00:17:53,202 Semua milikku terbakar. 124 00:17:56,955 --> 00:17:59,875 Tak ada yang tersisa. 125 00:18:02,419 --> 00:18:03,837 Aku bertarung dengan doa. 126 00:18:04,588 --> 00:18:06,381 Kau pasti punya caramu sendiri. 127 00:18:10,552 --> 00:18:12,513 Aku ingin kau berkelahi dengan cara lain. 128 00:18:19,019 --> 00:18:19,978 Sepertinya 129 00:18:20,604 --> 00:18:21,855 di dalam sini ada monster. 130 00:18:22,356 --> 00:18:23,690 Ayo kita bunuh. 131 00:18:23,774 --> 00:18:25,025 Kita bisa membunuhnya. 132 00:18:34,618 --> 00:18:35,911 Pergilah dahulu. 133 00:20:02,372 --> 00:20:07,127 MENGENANG MEMORI YANG TERKASIH SEMOGA HIDUPMU BAHAGIA 134 00:22:24,681 --> 00:22:26,058 Aku akan pergi kerja. 135 00:22:26,141 --> 00:22:27,726 Jangan makan mi dadak, ya? 136 00:22:29,686 --> 00:22:31,355 Makan yang benar, ya? 137 00:22:32,022 --> 00:22:33,023 Pergi. 138 00:22:34,066 --> 00:22:36,943 - Kumohon pergi. - Tetap di rumah, atau aku akan lapor. 139 00:22:38,570 --> 00:22:40,072 Para penyintas di gedung. 140 00:22:40,697 --> 00:22:41,698 Hentikan. 141 00:22:42,407 --> 00:22:44,284 - Tinggalkan aku. - Bawalah makanan, obat, 142 00:22:44,368 --> 00:22:46,661 - dan senjata, lalu turun ke lantai satu. - Pergi… 143 00:22:46,745 --> 00:22:48,663 Lebih aman jika kita berkumpul. 144 00:22:51,208 --> 00:22:52,417 Kita yang masih bertahan… 145 00:22:53,919 --> 00:22:55,212 harus tetap bersama. 146 00:23:47,889 --> 00:23:49,057 Sedang apa kau di sini? 147 00:23:51,226 --> 00:23:52,686 Aku mencarimu ke mana-mana. 148 00:23:55,564 --> 00:23:57,899 Sudah kubilang lebih aman jika kita berkumpul. 149 00:24:00,152 --> 00:24:01,445 Kau masih marah padaku? 150 00:24:15,208 --> 00:24:16,168 Tidak apa-apa. 151 00:24:26,887 --> 00:24:27,888 Sial. 152 00:24:30,807 --> 00:24:33,727 Setidaknya ini harus terlihat realistis. 153 00:24:35,896 --> 00:24:37,063 Ini… 154 00:24:38,523 --> 00:24:39,900 Ini terlalu terasa… 155 00:24:47,866 --> 00:24:49,451 seperti kebohongan. 156 00:25:02,376 --> 00:25:22,376 Nonton sambil dapat cuan? Pause sebentar & Kunjungi link dibawah! -> klik.site/maxwin2 <- 157 00:26:13,034 --> 00:26:14,744 Kau buru-buru untuk datang ke sini? 158 00:26:16,788 --> 00:26:17,622 Aku pergi. 159 00:26:19,082 --> 00:26:20,166 Kau baik-baik saja? 160 00:26:23,420 --> 00:26:24,421 Soal apa? 161 00:26:24,504 --> 00:26:25,380 Semuanya. 162 00:26:27,132 --> 00:26:28,133 Semua yang terjadi. 163 00:26:29,718 --> 00:26:30,594 Aku baik-baik saja. 164 00:26:35,682 --> 00:26:37,225 Mungkin lebih baik begitu. 165 00:26:39,936 --> 00:26:41,688 Jika kau tak merasakan apa-apa… 166 00:26:44,190 --> 00:26:45,984 kurasa kau juga tidak akan merasakan sakit. 167 00:26:48,778 --> 00:26:51,197 Apakah mengubah monster kembali menjadi manusia 168 00:26:52,991 --> 00:26:53,825 hanyalah 169 00:26:55,368 --> 00:26:56,578 keegoisanku? 170 00:27:04,628 --> 00:27:06,087 Entah di mana Eun-yu sekarang. 171 00:27:07,380 --> 00:27:08,632 Jika menjadi dia, 172 00:27:10,258 --> 00:27:11,551 ke mana kau akan pergi? 173 00:27:12,802 --> 00:27:13,803 Aku tidak tahu. 174 00:27:15,263 --> 00:27:16,681 Tapi aku tahu tujuan akhirnya. 175 00:27:17,182 --> 00:27:18,642 Di mana? 176 00:27:21,936 --> 00:27:23,104 Cari orang seperti aku 177 00:27:24,606 --> 00:27:25,774 dan ikuti mereka. 178 00:27:36,701 --> 00:27:38,078 Jangan terlalu yakin. 179 00:27:39,329 --> 00:27:40,830 Jika lebih dahulu menemukan Eun-yu, 180 00:27:42,582 --> 00:27:43,875 aku akan mengembalikannya. 181 00:27:45,627 --> 00:27:46,544 Lakukanlah. 182 00:27:48,505 --> 00:27:49,339 Kau juga. 183 00:27:50,507 --> 00:27:51,675 Jangan pergi jauh. 184 00:27:54,094 --> 00:27:55,095 Aku perlu 185 00:27:56,179 --> 00:27:57,555 membawamu ke Eun-yu. 186 00:28:00,016 --> 00:28:01,434 Sepertinya kau akan sibuk. 187 00:28:02,727 --> 00:28:04,270 Kau selalu berbicara terakhir. 188 00:28:28,002 --> 00:28:28,878 Belajar. 189 00:28:29,963 --> 00:28:32,173 Jika punya kenangan, kau bisa mempelajari emosimu. 190 00:30:39,425 --> 00:30:42,470 Truk baru saja kembali dari stadion, Pak. 191 00:30:45,348 --> 00:30:46,641 - Ayo pergi. - Baik, Pak. 192 00:30:48,726 --> 00:30:50,353 UNTUK HIV/AIDS 193 00:31:35,523 --> 00:31:36,691 Ada banyak penyintas! 194 00:31:38,568 --> 00:31:41,487 - Ada lebih banyak penyintas! - Lebih banyak penyintas datang! 195 00:32:01,966 --> 00:32:03,843 Sudah kubilang ini berbahaya. 196 00:32:04,344 --> 00:32:06,763 Kau dengar dia. Ini berbahaya. 197 00:32:07,347 --> 00:32:08,598 Masuklah dahulu. 198 00:32:16,606 --> 00:32:17,565 Hei! 199 00:33:04,320 --> 00:33:05,154 Payah. 200 00:33:06,614 --> 00:33:08,074 Jangan menghalangiku! 201 00:33:10,368 --> 00:33:11,703 - Kerja bagus. - Terima kasih. 202 00:33:13,079 --> 00:33:14,497 Mereka penyintas terakhir. 203 00:33:14,580 --> 00:33:15,748 Kami bawa semua, Pak. 204 00:33:18,084 --> 00:33:19,377 Hei! 205 00:33:20,545 --> 00:33:22,714 - Hei! - Hei, Jin-guk! 206 00:33:26,926 --> 00:33:28,803 - Ayah! - Sayangku! 207 00:33:35,680 --> 00:33:55,680 Nonton sambil dapat cuan? Pause sebentar & Kunjungi link dibawah! -> klik.site/maxwin2 <- 208 00:33:57,665 --> 00:33:59,250 Ada tempat lain untuk pindah? 209 00:34:00,168 --> 00:34:01,335 Soal itu… 210 00:34:01,961 --> 00:34:03,796 Tidak ada di dekat sini. 211 00:34:04,714 --> 00:34:06,716 Kusarankan untuk memperluas radius, Pak. 212 00:34:07,258 --> 00:34:08,718 Kau melupakan sesuatu? 213 00:34:13,389 --> 00:34:14,390 Lee Eun-yu. 214 00:34:19,562 --> 00:34:20,605 Dasar nakal. 215 00:34:21,397 --> 00:34:22,523 Dia lama sekali. 216 00:34:25,860 --> 00:34:26,819 Jika menjadi dia, 217 00:34:28,571 --> 00:34:30,490 ke mana kau akan pergi? 218 00:34:30,573 --> 00:34:31,783 Cari orang seperti aku… 219 00:34:35,203 --> 00:34:36,662 dan ikuti mereka. 220 00:34:39,207 --> 00:34:41,000 Aku berpikir untuk pergi ke tempat itu. 221 00:34:41,667 --> 00:34:42,502 Ke mana? 222 00:34:43,753 --> 00:34:45,379 Dia mungkin sudah di sana. 223 00:34:46,964 --> 00:34:48,049 Mungkin saja. 224 00:34:48,925 --> 00:34:50,134 Jika kita perlu bergerak, 225 00:34:51,302 --> 00:34:52,720 kenapa tidak bersama-sama? 226 00:36:42,413 --> 00:36:43,247 Hari itu, 227 00:36:43,873 --> 00:36:46,209 kami bertemu sekelompok neohuman. 228 00:37:07,021 --> 00:37:10,524 Butuh waktu lama sampai mereka diterima semua orang, 229 00:37:11,651 --> 00:37:15,279 banyak juga yang masih meragukan mereka. 230 00:37:15,363 --> 00:37:17,156 POHON 231 00:37:17,240 --> 00:37:19,325 Namun, ada satu hal yang kami semua sepakati. 232 00:37:21,494 --> 00:37:22,912 Hidup berdampingan dengan mereka… 233 00:37:22,995 --> 00:37:23,913 TUNJUKKAN EKSPRESIMU 234 00:37:23,996 --> 00:37:26,374 …adalah satu-satunya cara untuk terlindung dari monster. 235 00:37:44,058 --> 00:37:45,851 Tidak semua orang bisa kembali. 236 00:37:49,647 --> 00:37:50,815 Meskipun begitu… 237 00:37:55,820 --> 00:37:57,363 Meskipun begitu, aku menunggu. 238 00:38:23,222 --> 00:38:25,516 Selagi waktu terus mengalir tanpa henti… 239 00:38:32,315 --> 00:38:34,025 kami butuh tempat untuk berlindung 240 00:38:35,109 --> 00:38:36,652 dan tempat untuk kembali. 241 00:38:55,796 --> 00:38:56,756 Inilah 242 00:38:57,882 --> 00:38:58,883 panggilan kami 243 00:39:00,176 --> 00:39:01,635 untuk tempat itu. 244 00:39:04,722 --> 00:39:06,015 Sweet Home. 245 00:39:09,639 --> 00:39:29,639 Nonton sambil dapat cuan? Pause sebentar & Kunjungi link dibawah! -> klik.site/maxwin2 <- 15401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.