Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,944 --> 00:00:06,944
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,944 --> 00:00:08,946
[somber music playing]
3
00:00:10,948 --> 00:00:12,658
Maybe I trusted you too much.
4
00:00:12,742 --> 00:00:15,119
[Yi-su sobbing]
Mom!
5
00:00:18,831 --> 00:00:20,875
Seo Yi-kyung didn't look
like a monster to me.
6
00:00:21,876 --> 00:00:23,127
[sobbing continues]
7
00:00:23,711 --> 00:00:25,046
She'd been turned back.
8
00:00:26,672 --> 00:00:28,591
[Yi-su] I turned her into a monster.
9
00:00:29,800 --> 00:00:31,469
I didn't want her to die.
10
00:00:35,848 --> 00:00:37,433
[shouts]
Why did you have to kill her?
11
00:00:38,768 --> 00:00:40,269
[breathing heavily]
12
00:00:41,103 --> 00:00:42,855
[Sang-wook] Because she's useless to me.
13
00:00:44,690 --> 00:00:45,649
But you aren't.
14
00:00:45,733 --> 00:00:46,901
[flesh gushing]
15
00:00:46,984 --> 00:00:49,820
[menacing music playing]
16
00:00:50,988 --> 00:00:53,282
[Yi-su grunting]
17
00:00:53,365 --> 00:00:55,785
[Yi-su chokes, groaning]
18
00:01:01,707 --> 00:01:04,001
[ominous music playing]
19
00:01:04,085 --> 00:01:07,588
[gasping, groaning]
20
00:01:13,052 --> 00:01:15,304
[Yi-su grunting]
21
00:01:16,013 --> 00:01:18,641
[squelching]
22
00:01:21,268 --> 00:01:23,437
[screams]
Get out!
23
00:01:24,647 --> 00:01:25,689
[Sang-wook groans]
24
00:01:27,566 --> 00:01:29,860
- [Sang-wook groans, panting]
- [Yi-su] Mom!
25
00:01:32,488 --> 00:01:34,532
- [Yi-su sobbing]
- [Sang-wook yells angrily]
26
00:01:36,700 --> 00:01:37,743
Mom...
27
00:01:38,911 --> 00:01:40,955
[panting]
28
00:01:42,998 --> 00:01:44,500
[Yi-su screams]
No! Stop!
29
00:01:45,376 --> 00:01:46,752
Mom!
30
00:01:46,836 --> 00:01:48,462
Mom!
31
00:01:48,546 --> 00:01:50,673
Stop! Let go!
32
00:01:50,756 --> 00:01:53,050
No! No! Mom!
33
00:01:53,717 --> 00:01:56,554
{\an8}[wailing]
Let me go!
34
00:01:58,013 --> 00:01:59,557
{\an8}Let me go!
35
00:02:00,850 --> 00:02:02,852
[theme music playing]
36
00:02:09,233 --> 00:02:10,734
ORIGINAL STORY WEBTOON SWEET HOME
BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG
37
00:02:46,270 --> 00:02:49,607
SWEET HOME
38
00:02:49,690 --> 00:02:51,650
[Jae-jin panting]
39
00:02:53,485 --> 00:02:55,487
[grunting]
40
00:02:59,575 --> 00:03:01,619
[panting]
41
00:03:04,496 --> 00:03:05,706
Oh, God.
42
00:03:08,500 --> 00:03:10,044
[Hyun-su] You only made it this far?
43
00:03:10,127 --> 00:03:12,171
[suspenseful music playing]
44
00:03:16,759 --> 00:03:18,677
[music intensifies]
45
00:03:21,055 --> 00:03:22,473
Oh, man...
46
00:03:23,974 --> 00:03:25,309
[panting]
47
00:03:29,647 --> 00:03:32,274
[groans, grunting]
48
00:03:32,358 --> 00:03:33,609
[squelching]
49
00:03:37,321 --> 00:03:40,574
[Jae-jin groaning]
50
00:03:43,994 --> 00:03:47,081
So, did Cha Hyun-su finally give in?
51
00:03:48,832 --> 00:03:51,126
I thought you're a weak, pathetic loser.
52
00:03:52,127 --> 00:03:54,004
You're not what I was expecting at all.
53
00:03:54,088 --> 00:03:57,716
You're the weak and pathetic one... not me.
54
00:03:57,800 --> 00:03:59,843
[Jae-jin] I know you're just an impostor.
55
00:03:59,927 --> 00:04:02,137
You're not the real Cha Hyun-su.
56
00:04:02,805 --> 00:04:04,014
Isn't that right?
57
00:04:05,307 --> 00:04:06,433
[Jae-jin pants]
58
00:04:06,517 --> 00:04:10,187
[squeezing]
59
00:04:16,277 --> 00:04:17,236
He wasn't alone?
60
00:04:22,449 --> 00:04:23,742
I don't know who it was,
61
00:04:24,785 --> 00:04:26,912
but I think he's resisting,
just like Hyun-su.
62
00:04:29,248 --> 00:04:31,834
They definitely recognized each other,
but they weren't friendly.
63
00:04:33,252 --> 00:04:34,837
Hyun-su's probably dragging him along.
64
00:04:36,088 --> 00:04:37,256
Well, that's a relief.
65
00:04:39,091 --> 00:04:41,385
That means they're not gonna
join forces anytime soon.
66
00:04:43,554 --> 00:04:46,557
Cha Hyun-su might act aggressive,
but he can't touch you.
67
00:04:47,641 --> 00:04:50,019
I don't know
why he's gone to the stadium, but...
68
00:04:50,102 --> 00:04:53,480
no matter the reason,
now's our only chance to stop him.
69
00:05:11,206 --> 00:05:12,207
What are you doing?
70
00:05:13,250 --> 00:05:14,251
[Chan-yeong] We gotta go.
71
00:05:14,335 --> 00:05:15,336
It's a car.
72
00:05:17,171 --> 00:05:18,255
A car is coming!
73
00:05:21,008 --> 00:05:23,469
[engine rumbling in distance]
74
00:05:38,275 --> 00:05:40,361
[dramatic music playing]
75
00:06:03,175 --> 00:06:04,176
[shaky breath]
76
00:06:08,013 --> 00:06:09,223
He's still alive...
77
00:06:11,225 --> 00:06:14,061
[breathing shakily]
78
00:06:27,950 --> 00:06:29,701
[engine revving]
79
00:06:30,702 --> 00:06:31,954
- [Jae-jin exclaiming]
- [crashes]
80
00:06:34,414 --> 00:06:35,374
[tires screeching]
81
00:06:36,875 --> 00:06:38,085
[Jae-jin grunts]
82
00:06:40,379 --> 00:06:42,798
[coughing]
83
00:06:48,303 --> 00:06:49,805
[Jae-jin breathing nervously, rapidly]
84
00:06:52,474 --> 00:06:53,934
[groaning]
85
00:06:56,145 --> 00:06:57,729
- [glass shattering]
- [Jae-jin groans]
86
00:06:58,814 --> 00:07:00,023
[gun cocks]
87
00:07:01,316 --> 00:07:03,193
- [Hyun-su] Ugh, fuck.
- [clanking, clattering]
88
00:07:03,277 --> 00:07:05,279
- [Hyun-sun grunting]
- [clattering]
89
00:07:06,155 --> 00:07:07,948
[clanking, clattering]
90
00:07:15,080 --> 00:07:16,915
So you can just pull it out whenever?
91
00:07:24,882 --> 00:07:26,133
[Eun-hyeok] You look refreshed.
92
00:07:27,843 --> 00:07:30,679
Things are about to get tough again,
so that's good.
93
00:07:30,762 --> 00:07:32,931
[soft rock music playing]
94
00:07:33,015 --> 00:07:33,849
Good.
95
00:07:34,892 --> 00:07:36,727
It's gonna be tough from now on.
96
00:07:41,315 --> 00:07:42,483
You're back from the grave?
97
00:07:42,983 --> 00:07:45,194
[sighs]
You try and sound all nonchalant,
98
00:07:45,277 --> 00:07:47,279
but I can tell you're surprised right now.
99
00:07:48,655 --> 00:07:49,865
You missed me at all?
100
00:07:54,203 --> 00:07:55,287
You fucking bet I did.
101
00:07:56,288 --> 00:07:57,331
Yeah, I thought so.
102
00:07:59,124 --> 00:08:00,501
The feeling's mutual.
103
00:08:01,793 --> 00:08:03,670
- I need your help.
- [scoffs]
104
00:08:06,715 --> 00:08:07,674
[loud thump]
105
00:08:10,010 --> 00:08:12,804
[rock music playing]
106
00:08:13,764 --> 00:08:15,140
You got faster.
107
00:08:15,224 --> 00:08:16,558
{\an8}Maybe you got slower.
108
00:08:16,642 --> 00:08:17,601
Oh, really?
109
00:08:18,310 --> 00:08:19,353
[loud thump]
110
00:08:30,489 --> 00:08:31,406
[Eun-hyeok sighs]
111
00:08:33,617 --> 00:08:35,077
You're gonna help me out or what?
112
00:08:36,828 --> 00:08:39,581
You think I'll let you walk all over me
like Cha Hyun-su did?
113
00:08:39,665 --> 00:08:40,958
You'll have to...
114
00:08:41,875 --> 00:08:43,794
and there's nothing you can do about it.
115
00:08:50,926 --> 00:08:53,428
[intense music playing]
116
00:08:59,434 --> 00:09:01,895
Stop trying to run away, you rat bastard!
117
00:09:01,979 --> 00:09:03,230
[glass shattering]
118
00:09:05,107 --> 00:09:06,233
- [grunts]
- It'd be a good idea
119
00:09:06,316 --> 00:09:07,901
to start rethinking your attack plan
120
00:09:09,236 --> 00:09:11,196
and stop swinging that thing around.
121
00:09:13,198 --> 00:09:15,867
What, you think
you can't fight without it?
122
00:09:18,328 --> 00:09:19,329
[glass shards clattering]
123
00:09:23,959 --> 00:09:26,336
Good. Time to use your brain.
124
00:09:27,546 --> 00:09:28,755
[Hyun-su] Oh, God.
125
00:09:29,464 --> 00:09:31,883
You're the exact same asshole
you always were.
126
00:09:34,094 --> 00:09:36,013
[Eun-yu] Lee Eun-hyeok! Lee Eun-hyeok!
127
00:09:36,096 --> 00:09:37,222
[panting]
128
00:09:40,309 --> 00:09:41,393
[gasps]
129
00:09:44,980 --> 00:09:47,065
- It's him.
- [pensive music playing]
130
00:09:47,149 --> 00:09:49,276
[inhales sharply]
It's really Eun-hyeok.
131
00:09:49,359 --> 00:09:51,486
[Eun-yu breathing shakily]
132
00:09:51,570 --> 00:09:52,696
[running steps approaching]
133
00:09:54,948 --> 00:09:55,782
You're back.
134
00:09:57,034 --> 00:09:58,035
[Eun-yu] Eun-hyeok!
135
00:09:59,036 --> 00:10:01,330
Congrats. Looks like you got the girl.
136
00:10:02,789 --> 00:10:04,374
You son of a bitch.
137
00:10:04,458 --> 00:10:06,501
[tense music playing]
138
00:10:08,879 --> 00:10:10,213
[grunts]
139
00:10:10,964 --> 00:10:12,007
[thuds]
140
00:10:18,597 --> 00:10:21,016
[grunting]
141
00:10:22,476 --> 00:10:24,478
{\an8}No! Stop! Stop, Cha Hyun-su!
142
00:10:24,561 --> 00:10:25,687
{\an8}No! Eun-hyeok!
143
00:10:25,771 --> 00:10:27,814
[Eun-yu screams]
Eun-hyeok, no!
144
00:10:27,898 --> 00:10:28,982
No!
145
00:10:29,066 --> 00:10:30,359
[thwacking]
146
00:10:31,902 --> 00:10:32,819
[thuds]
147
00:10:40,786 --> 00:10:41,953
Looks like you're cornered.
148
00:10:42,954 --> 00:10:44,414
Gonna pull that thing out?
149
00:10:46,208 --> 00:10:47,209
I don't need it.
150
00:10:49,002 --> 00:10:50,003
- [gunshot]
- [groans]
151
00:10:50,087 --> 00:10:51,254
- Kang Seok-chan.
- [gunshot]
152
00:10:52,422 --> 00:10:54,257
- [inhales deeply]
- [Jae-jin groans]
153
00:10:54,341 --> 00:10:55,634
- [Yeong-hu] Min Seo-jin.
- [groans]
154
00:10:56,218 --> 00:10:57,302
- Jeong Jong-hyun.
- [gunshot]
155
00:10:57,386 --> 00:10:59,388
- Choi Yong-seok.
- [fast gunshots]
156
00:11:01,431 --> 00:11:02,516
- [gun clicks]
- [Jae-jin groans]
157
00:11:04,351 --> 00:11:05,936
[breathing heavily]
158
00:11:06,019 --> 00:11:08,188
[intense music playing]
159
00:11:10,399 --> 00:11:12,567
- [yelling in anger]
- [thwacking]
160
00:11:15,987 --> 00:11:17,739
[yelling continues]
161
00:11:19,032 --> 00:11:20,117
Sergeant Kim!
162
00:11:25,455 --> 00:11:26,706
- Sarge, watch out!
- [pants]
163
00:11:28,166 --> 00:11:29,960
[Jae-jin grunts, panting]
164
00:11:30,877 --> 00:11:32,129
[angry grunt]
165
00:11:32,212 --> 00:11:33,213
[Chan-yeong] Don't do it!
166
00:11:33,296 --> 00:11:34,631
You think you can fuck with me?
167
00:11:34,714 --> 00:11:36,383
- [sizzling]
- [Jae-jin grumbling]
168
00:11:37,050 --> 00:11:39,094
[Jae-jin grunts, panting]
169
00:11:39,970 --> 00:11:42,681
[Jae-jin] Cha Hyun-su...
I'll kill that son of a bitch!
170
00:11:42,764 --> 00:11:44,766
[tense music playing]
171
00:11:46,893 --> 00:11:48,854
[squelching]
172
00:11:51,606 --> 00:11:53,733
[Eun-yu] Eun-hyeok! Eun-hyeok! No! No!
173
00:11:53,817 --> 00:11:56,194
- [snarls]
- [Eun-yu] Eun-hyeok! No!
174
00:11:56,278 --> 00:11:57,696
Stop! Let go!
175
00:11:59,114 --> 00:12:01,450
Eun-hyeok! Eun-hyeok!
176
00:12:02,951 --> 00:12:04,453
[Jae-jin] Looks like you're trapped now.
177
00:12:05,078 --> 00:12:07,164
- Enjoy, you two!
- [squelching]
178
00:12:07,247 --> 00:12:09,166
[laughing]
179
00:12:15,922 --> 00:12:17,549
Why did you have to butt in? Shit.
180
00:12:17,632 --> 00:12:19,217
[both panting]
181
00:12:19,301 --> 00:12:21,928
I don't... think now's the time to argue.
182
00:12:22,012 --> 00:12:23,763
[rumbling]
183
00:12:26,224 --> 00:12:27,225
[Eun-yu grunts]
184
00:12:28,894 --> 00:12:30,812
[Eun-yu] No! Stop!
185
00:12:30,896 --> 00:12:32,731
S-Stop!
186
00:12:34,316 --> 00:12:36,151
I told you, I've been looking for someone.
187
00:12:37,194 --> 00:12:38,236
{\an8}That's him right there.
188
00:12:40,530 --> 00:12:44,034
{\an8}That's my brother. Please just let me go!
Please let go of me!
189
00:12:44,117 --> 00:12:45,535
{\an8}Let me go!
190
00:12:45,619 --> 00:12:48,246
- Come on, use your head.
- Shit.
191
00:12:48,330 --> 00:12:50,165
I thought you could take it out whenever.
192
00:12:51,124 --> 00:12:52,918
[creaking, rumbling]
193
00:12:56,421 --> 00:12:57,547
[wing crackling]
194
00:12:57,631 --> 00:12:59,090
[squelching]
195
00:13:02,761 --> 00:13:04,763
[fizzing]
196
00:13:07,140 --> 00:13:08,558
[Hyun-su breathing heavily]
197
00:13:10,227 --> 00:13:11,353
What are you gonna do?
198
00:13:13,021 --> 00:13:14,022
I'll cheer for you.
199
00:13:15,023 --> 00:13:17,901
That means you're not gonna do
a single fucking thing, doesn't it?
200
00:13:17,984 --> 00:13:20,153
I just wanna find out
what you're capable of.
201
00:13:20,237 --> 00:13:22,364
[rumbling]
202
00:13:22,447 --> 00:13:24,449
[squelching]
203
00:13:25,242 --> 00:13:26,618
[thumps]
204
00:13:26,701 --> 00:13:28,119
[creaking]
205
00:13:34,793 --> 00:13:36,211
Think you can get out?
206
00:13:37,796 --> 00:13:39,923
[suspenseful music playing]
207
00:13:41,299 --> 00:13:42,467
You're fast, aren't you?
208
00:13:43,051 --> 00:13:44,970
If you see an opening, jump out.
209
00:13:46,721 --> 00:13:47,722
And you?
210
00:13:48,473 --> 00:13:49,558
I'm not weak like you.
211
00:13:50,642 --> 00:13:52,060
Please let me go!
212
00:13:52,143 --> 00:13:53,395
[slaps]
213
00:13:53,478 --> 00:13:55,564
[tense music playing]
214
00:13:57,357 --> 00:13:58,191
[Eun-yu] Let go.
215
00:13:58,275 --> 00:14:00,193
Let go, he's my brother!
216
00:14:00,777 --> 00:14:02,696
He's there... Please!
217
00:14:02,779 --> 00:14:03,822
[Yeong-hu] Get it together.
218
00:14:03,905 --> 00:14:05,615
[Eun-yu panting]
219
00:14:06,324 --> 00:14:07,492
[Yeong-hu] Family?
220
00:14:07,576 --> 00:14:08,702
You think that's family?
221
00:14:08,785 --> 00:14:10,829
[breathing shakily]
222
00:14:10,912 --> 00:14:12,330
That thing's not human.
223
00:14:12,414 --> 00:14:14,374
[tense music continues]
224
00:14:15,166 --> 00:14:16,585
It's not human, okay?
225
00:14:21,423 --> 00:14:22,424
Get in.
226
00:14:22,507 --> 00:14:23,425
Let's go.
227
00:14:29,598 --> 00:14:31,641
[squelching]
228
00:14:39,524 --> 00:14:41,526
- [crackling]
- [sizzling]
229
00:14:42,152 --> 00:14:42,986
Are you ready?
230
00:14:44,237 --> 00:14:45,280
[Eun-hyeok inhales sharply]
231
00:14:46,114 --> 00:14:47,449
[Eun-hyeok] Whenever you are.
232
00:14:47,532 --> 00:14:49,576
[rumbling]
233
00:14:49,659 --> 00:14:50,702
Right now!
234
00:14:53,830 --> 00:14:55,832
[sizzling]
235
00:15:03,590 --> 00:15:05,592
{\an8}[sizzling]
236
00:15:06,301 --> 00:15:07,177
{\an8}Goddamn.
237
00:15:07,260 --> 00:15:09,346
[grunts, panting]
238
00:15:09,429 --> 00:15:11,348
When you see her, you better say hi.
239
00:15:11,431 --> 00:15:13,308
[metal creaking]
240
00:15:21,066 --> 00:15:23,777
[Jae-jin panting, whimpering]
241
00:15:29,866 --> 00:15:31,785
[engine sputtering]
242
00:15:37,749 --> 00:15:39,751
{\an8}Hey! Hey, Lee Eun-yu!
243
00:15:41,419 --> 00:15:42,420
[Ha-ni] Hey!
244
00:15:42,504 --> 00:15:44,339
[thumping]
245
00:15:47,092 --> 00:15:49,052
[running steps approaching]
246
00:15:49,135 --> 00:15:51,513
[panting]
247
00:15:57,519 --> 00:15:59,604
[pensive music playing]
248
00:16:05,610 --> 00:16:06,695
Let go of me.
249
00:16:10,740 --> 00:16:11,574
What?
250
00:16:15,328 --> 00:16:16,538
Did that man leave?
251
00:16:18,623 --> 00:16:19,708
Eun-hyeok.
252
00:16:21,751 --> 00:16:23,795
Do you know how to get to the stadium?
253
00:16:28,466 --> 00:16:30,260
Is that all you have to say to me?
254
00:16:30,343 --> 00:16:31,428
[sighs]
255
00:16:32,971 --> 00:16:34,472
Were you waiting for me?
256
00:16:41,062 --> 00:16:43,023
[sobbing]
257
00:16:43,106 --> 00:16:45,859
Of course I was waiting for you.
Why wouldn't I be?
258
00:16:48,153 --> 00:16:49,988
Aren't you here for me?
259
00:16:52,574 --> 00:16:54,826
[somber music playing]
260
00:16:55,493 --> 00:16:56,536
Why would I be?
261
00:16:57,328 --> 00:16:58,538
[Eun-hyeok] I'll come back.
262
00:17:01,124 --> 00:17:02,167
Don't worry about me.
263
00:17:03,209 --> 00:17:04,335
I'll come back safely.
264
00:17:05,170 --> 00:17:06,212
You promise?
265
00:17:08,423 --> 00:17:09,340
[Eun-hyeok] Mm.
266
00:17:14,888 --> 00:17:16,264
[Eun-yu] You said you'd come back.
267
00:17:17,307 --> 00:17:19,684
And here you are, you're alive, but...
268
00:17:20,643 --> 00:17:22,604
you never came to see me, not once.
269
00:17:22,687 --> 00:17:25,565
I was desperately waiting for you
this whole goddamn time,
270
00:17:25,648 --> 00:17:27,317
and you never came looking for me!
271
00:17:29,694 --> 00:17:31,112
Why would I do that?
272
00:17:33,698 --> 00:17:35,200
You're my brother.
273
00:17:36,868 --> 00:17:38,745
My big brother.
[sobbing]
274
00:17:41,122 --> 00:17:43,792
And I've been waiting for you
all this time.
275
00:17:44,959 --> 00:17:48,004
I never stopped waiting for you,
not even for one day.
276
00:17:49,756 --> 00:17:53,218
How could you...
How could you talk to me like this?
277
00:17:54,052 --> 00:17:54,969
[sighs]
278
00:17:55,637 --> 00:17:59,182
Was there a strong enough incentive
for me to come and see you?
279
00:17:59,849 --> 00:18:01,267
[shaky breath]
280
00:18:02,560 --> 00:18:03,645
There wasn't...
281
00:18:04,562 --> 00:18:05,563
was there?
282
00:18:06,189 --> 00:18:07,273
[shaky breath]
283
00:18:08,358 --> 00:18:09,609
[Yeong-hu] Family?
284
00:18:10,193 --> 00:18:11,277
You think that's family?
285
00:18:12,654 --> 00:18:13,780
That thing's not human.
286
00:18:14,823 --> 00:18:16,491
It's not human, okay?
287
00:18:26,376 --> 00:18:28,128
{\an8}- [lock clicks]
- [clanks]
288
00:18:30,255 --> 00:18:32,090
Let me know if you need anything.
289
00:18:34,592 --> 00:18:35,677
Let me out.
290
00:18:37,095 --> 00:18:38,513
I can't do that.
291
00:18:57,824 --> 00:18:59,909
[objects clattering]
292
00:19:01,703 --> 00:19:03,288
[clattering continues]
293
00:19:04,497 --> 00:19:05,456
What the hell?
294
00:19:08,126 --> 00:19:09,252
[clanking]
295
00:19:10,170 --> 00:19:12,130
[panting]
296
00:19:12,213 --> 00:19:14,048
Just an intense lovers' quarrel.
297
00:19:15,508 --> 00:19:16,926
Did you meet Seo Yi-kyung?
298
00:19:17,635 --> 00:19:18,845
Yeah, clearly.
299
00:19:20,263 --> 00:19:22,182
[Sang-wook breathes deeply]
300
00:19:24,100 --> 00:19:25,101
Listen.
301
00:19:26,561 --> 00:19:28,271
Something's not adding up.
302
00:19:29,439 --> 00:19:30,773
Remember how you told me
303
00:19:31,441 --> 00:19:33,860
that you've never seen
that woman around here?
304
00:19:36,988 --> 00:19:39,866
I know what you're getting at,
but you're barking up the wrong tree.
305
00:19:41,284 --> 00:19:43,036
And I kept to myself the whole time.
306
00:19:47,123 --> 00:19:49,167
[sighs]
Anyway,
307
00:19:49,250 --> 00:19:50,877
you two had a nice reunion?
308
00:19:51,502 --> 00:19:52,587
We did.
309
00:19:55,089 --> 00:19:57,091
But that's the last time
I'll ever see her.
310
00:19:58,843 --> 00:20:02,055
I'm sure you didn't come here
to tell me that, so what's up?
311
00:20:03,514 --> 00:20:04,891
[Dr. Lim] Need help with your face?
312
00:20:08,519 --> 00:20:11,272
Those cuts you got
are looking pretty gnarly, hmm?
313
00:20:13,107 --> 00:20:15,109
[Sang-wook] Did you do what I asked?
314
00:20:15,735 --> 00:20:17,904
You couldn't figure it out for a year,
315
00:20:17,987 --> 00:20:20,573
and you expect me to do it overnight?
316
00:20:20,657 --> 00:20:22,742
[tense music rises]
317
00:20:24,369 --> 00:20:25,620
[Sang-wook grumbles]
318
00:20:28,122 --> 00:20:30,667
I wanted you to give me
a reason to keep you alive.
319
00:20:32,168 --> 00:20:33,419
Why don't you get that?
320
00:20:34,045 --> 00:20:35,088
Why?
321
00:20:38,007 --> 00:20:39,342
The trigger.
322
00:20:40,176 --> 00:20:42,262
[ominous music playing]
323
00:20:43,179 --> 00:20:46,099
Let's think about
the timing of the body transfer.
324
00:20:48,518 --> 00:20:51,938
The state you were in
the other times that you've transitioned.
325
00:20:53,856 --> 00:20:56,776
[Dr. Lim] The first time, it was because
you couldn't stand the pain, right?
326
00:20:57,610 --> 00:20:58,611
[squelching]
327
00:21:01,990 --> 00:21:05,285
Weren't circumstances similar
when you moved into this body?
328
00:21:05,368 --> 00:21:06,452
[squelching]
329
00:21:07,704 --> 00:21:10,331
It sounds like
you're suggesting that I need to die.
330
00:21:10,415 --> 00:21:13,042
No... I'm not.
331
00:21:15,712 --> 00:21:18,464
You just need to be on the brink of death.
332
00:21:19,674 --> 00:21:20,591
Right?
333
00:21:22,760 --> 00:21:26,347
You know that I don't have the means
to help you like I did before.
334
00:21:26,431 --> 00:21:27,974
What could we do?
335
00:21:30,351 --> 00:21:32,937
Something that could almost be fatal.
336
00:21:37,734 --> 00:21:39,736
- [radio static]
- [Chi-seong] Have you seen Jae-jin?
337
00:21:41,696 --> 00:21:42,905
[Ja-yeong over radio] Not yet.
338
00:21:45,116 --> 00:21:46,993
[sighs]
Where is he?
339
00:21:55,501 --> 00:21:57,086
Are you all right, sir?
340
00:21:57,170 --> 00:21:58,963
There's no need to delay any longer.
341
00:21:59,630 --> 00:22:01,132
I'm gonna take the child's body.
342
00:22:01,215 --> 00:22:03,509
Have you... figured out a way?
343
00:22:04,552 --> 00:22:05,553
Yes, I have.
344
00:22:06,929 --> 00:22:08,556
I need you to make preparations.
345
00:22:12,727 --> 00:22:14,020
Gi-chun...
346
00:22:14,103 --> 00:22:15,021
[woman whimpering]
347
00:22:15,104 --> 00:22:17,190
[Gi-chun]
Don't you know the rules have changed?
348
00:22:17,273 --> 00:22:18,399
[Jin-guk] Uh, well...
349
00:22:18,483 --> 00:22:20,318
They're favoring the symptomatic ones now!
350
00:22:20,401 --> 00:22:21,527
[breathing shakily]
351
00:22:21,611 --> 00:22:23,613
I'm not a monster yet,
352
00:22:23,696 --> 00:22:26,574
but I'm gonna be
turning into one very soon!
353
00:22:26,657 --> 00:22:28,076
- [Jin-guk] Just wait, please. Calm down.
- [crowd whimpering]
354
00:22:28,159 --> 00:22:29,410
Gi-chun, calm down!
355
00:22:29,494 --> 00:22:30,703
Where are they?
356
00:22:31,204 --> 00:22:32,330
[all whimpering]
357
00:22:32,413 --> 00:22:34,082
I'm showing symptoms!
358
00:22:35,458 --> 00:22:37,627
- I'm a symptomatic one!
- [squelching]
359
00:22:38,336 --> 00:22:39,921
[Jin-guk breathing shakily]
360
00:22:42,090 --> 00:22:44,092
[blood splashing]
361
00:22:46,177 --> 00:22:47,178
That's great.
362
00:22:47,261 --> 00:22:48,638
[Gi-chun breathes nervously]
363
00:22:49,472 --> 00:22:50,306
[Chi-seong sighs]
364
00:22:52,642 --> 00:22:54,977
We'll have to confirm a few things first,
365
00:22:55,061 --> 00:22:57,814
but for now,
just do what you've been doing.
366
00:22:57,897 --> 00:22:59,482
[breathing shakily]
367
00:23:03,069 --> 00:23:04,821
I trust you heard the announcement.
368
00:23:08,074 --> 00:23:09,700
Please, everyone, cooperate.
369
00:23:10,368 --> 00:23:13,704
[man 1]
Are they really favoring the symptomatic?
370
00:23:13,788 --> 00:23:14,914
[Cheol-yong] Wait!
371
00:23:14,997 --> 00:23:16,666
Does that mean he'll stay in here with us?
372
00:23:16,749 --> 00:23:18,584
- Here with us?
- [man 2] There's no way in hell.
373
00:23:19,502 --> 00:23:21,379
I feel sorry for Gi-chun's kids.
374
00:23:22,171 --> 00:23:24,257
At least
he doesn't have to hide it anymore.
375
00:23:26,634 --> 00:23:28,261
I guess it's kind of a good thing.
376
00:23:31,556 --> 00:23:32,598
[soft scoff]
377
00:23:34,183 --> 00:23:35,434
And how is she doing?
378
00:23:39,105 --> 00:23:40,106
You mean Seon-hwa?
379
00:23:42,900 --> 00:23:44,235
She is losing her mind.
380
00:23:44,819 --> 00:23:48,030
She seemed fine for a while,
but she's really struggling now.
381
00:23:49,657 --> 00:23:51,409
Do you know someone named Yeong-jun?
382
00:23:53,911 --> 00:23:56,622
Seon-hwa keeps asking for him,
and she mentioned you as well,
383
00:23:57,331 --> 00:23:58,791
so I thought you might know him.
384
00:23:59,625 --> 00:24:00,459
I don't.
385
00:24:07,842 --> 00:24:09,844
[Jae-jin panting]
386
00:24:26,402 --> 00:24:27,403
[Ha-ni] Oh, he's going in.
387
00:24:28,487 --> 00:24:29,697
What should we do?
388
00:24:32,658 --> 00:24:35,077
{\an8}We gotta be careful.
We don't know what's going on inside.
389
00:24:36,621 --> 00:24:38,331
{\an8}We'll wait for the right moment
to sneak in.
390
00:24:39,165 --> 00:24:41,250
{\an8}[tense music playing]
391
00:25:01,103 --> 00:25:03,105
[sniffling]
392
00:25:04,398 --> 00:25:06,400
[sobbing]
393
00:25:12,865 --> 00:25:13,866
So...
394
00:25:15,368 --> 00:25:17,203
you can't even stand up straight anymore?
395
00:25:20,289 --> 00:25:23,042
He has... returned, sir.
396
00:25:24,210 --> 00:25:25,419
Cha Hyun-su.
397
00:25:26,504 --> 00:25:28,547
Don't worry,
I've dealt with that little bastard.
398
00:25:29,298 --> 00:25:30,299
Have you?
399
00:25:31,050 --> 00:25:32,301
Sir?
400
00:25:34,345 --> 00:25:38,140
So you're saying you personally
witnessed him taking his last breath?
401
00:25:38,224 --> 00:25:40,351
[nervous chuckle]
Well, not quite, no.
402
00:25:40,434 --> 00:25:42,436
But I'm sure
he'll never be able to escape.
403
00:25:44,272 --> 00:25:45,564
Then why do I...
404
00:25:46,565 --> 00:25:48,985
get the feeling
that Cha Hyun-su is still alive?
405
00:25:49,819 --> 00:25:52,321
[tense music continues]
406
00:25:52,405 --> 00:25:54,365
[sizzling]
407
00:25:57,076 --> 00:25:58,119
Cha Hyun-su...
408
00:25:58,828 --> 00:26:00,037
[music fades]
409
00:26:00,830 --> 00:26:01,747
Just wait.
410
00:26:03,874 --> 00:26:06,669
The time has come
for Cha Hyun-su to prove himself.
411
00:26:08,254 --> 00:26:09,463
[Eun-yu] Prove himself?
412
00:26:11,716 --> 00:26:12,842
What about you?
413
00:26:14,135 --> 00:26:15,469
Are you even human?
414
00:26:17,263 --> 00:26:19,348
Are you the Eun-hyeok that I remember?
415
00:26:21,475 --> 00:26:22,893
I'm neohuman.
416
00:26:23,728 --> 00:26:26,188
The Eun-hyeok you see
is not the man you knew.
417
00:26:27,440 --> 00:26:28,441
[scoffs]
418
00:26:32,528 --> 00:26:35,114
So you're not human, you're neohuman?
419
00:26:36,365 --> 00:26:38,326
You're not making any sense right now.
420
00:26:40,202 --> 00:26:42,038
You're sitting here
looking exactly the same,
421
00:26:42,121 --> 00:26:43,456
and you expect me to believe you?
422
00:26:44,790 --> 00:26:46,334
Well, if you don't believe me, fine.
423
00:26:46,959 --> 00:26:48,502
I was just answering your question.
424
00:26:48,586 --> 00:26:50,004
Okay, let's say it's true.
425
00:26:50,880 --> 00:26:52,131
What does that mean?
426
00:26:54,091 --> 00:26:56,010
It's the final stage of monsterization.
427
00:26:57,136 --> 00:26:59,138
We have memories but no emotions.
428
00:27:00,181 --> 00:27:02,016
We learn quickly and feel nothing.
429
00:27:04,226 --> 00:27:05,853
"I'm not the man you knew."
430
00:27:07,271 --> 00:27:09,106
Is that what you're trying to tell me?
431
00:27:12,860 --> 00:27:15,738
If you hate me now,
why not just come out and say it?
432
00:27:15,821 --> 00:27:17,281
I don't hate you.
433
00:27:17,865 --> 00:27:18,991
But I don't like you.
434
00:27:21,035 --> 00:27:23,120
Unlike Cha Hyun-su, you're useless.
435
00:27:25,623 --> 00:27:27,666
You've never done anything worthwhile.
436
00:27:29,460 --> 00:27:31,045
Why were you searching for Lee Eun-hyeok?
437
00:27:31,921 --> 00:27:33,172
He's not even your real brother.
438
00:27:35,966 --> 00:27:38,052
[somber music playing]
439
00:27:54,193 --> 00:27:55,611
Because I missed you.
440
00:28:00,199 --> 00:28:03,577
You always used to bug me and cling to me
when I didn't want you around.
441
00:28:05,621 --> 00:28:08,124
You still sound like
the same brat you always were.
442
00:28:09,959 --> 00:28:11,627
There's no end in sight here.
443
00:28:14,964 --> 00:28:16,799
I wonder how long Cha Hyun-su will take.
444
00:28:18,217 --> 00:28:19,218
[sighs]
445
00:28:39,447 --> 00:28:41,490
[In-hwan] You're sure
I can become a special infectee
446
00:28:41,574 --> 00:28:43,242
with whatever is in that girl's body?
447
00:28:43,743 --> 00:28:45,327
It's worked that way so far,
448
00:28:45,828 --> 00:28:48,289
but I did extract it from Sang-won's body,
449
00:28:48,372 --> 00:28:50,875
so it might have already expired by now.
450
00:28:53,002 --> 00:28:55,588
[sighs]
I'm telling you, it's worked before.
451
00:28:56,881 --> 00:28:59,049
The other three probably had it too.
452
00:29:03,804 --> 00:29:06,348
Why wait? Bring her here quickly.
453
00:29:06,932 --> 00:29:08,893
This is the opportune moment to do it.
454
00:29:09,477 --> 00:29:10,978
{\an8}GENERAL ANESTHETIC
KETAMINE
455
00:29:11,061 --> 00:29:14,231
The boss is very busy.
He's getting the campfire ready right now.
456
00:29:18,903 --> 00:29:20,988
[tense music playing]
457
00:29:22,364 --> 00:29:24,283
So he's going to burn his own body?
458
00:29:24,366 --> 00:29:25,534
Absurd, right?
459
00:29:25,618 --> 00:29:27,495
Why didn't I think of it sooner?
460
00:29:28,162 --> 00:29:29,914
His body almost became a monster,
461
00:29:29,997 --> 00:29:32,500
so it should have similar weaknesses.
462
00:29:32,583 --> 00:29:35,294
Why is he so desperate
to take over the child's body?
463
00:29:36,295 --> 00:29:38,214
His current body has many defects.
464
00:29:38,839 --> 00:29:40,925
We don't have much time.
Enough questions for now.
465
00:29:41,509 --> 00:29:42,843
Just go put her to sleep.
466
00:29:43,427 --> 00:29:45,429
I'll inject you as soon as we take it out.
467
00:29:46,138 --> 00:29:48,349
Quick, quick, quick, quick, quick!
[clapping]
468
00:29:48,974 --> 00:29:50,810
[Jae-chan] What are we even doing here?
Spring cleaning?
469
00:29:50,893 --> 00:29:52,853
They want everything.
Our clothes, our blankets.
470
00:29:52,937 --> 00:29:55,356
What on earth is happening around here?
Damn it.
471
00:29:55,439 --> 00:29:58,692
Keep it down!
This isn't some picnic, okay?
472
00:30:04,782 --> 00:30:06,617
Hey, Kim Gi-chun.
473
00:30:09,495 --> 00:30:10,955
Baldy, can't you hear me?
474
00:30:12,081 --> 00:30:14,124
Damn it. What do you want now? What?
475
00:30:14,917 --> 00:30:16,836
Go over there. Bring her some food.
476
00:30:18,128 --> 00:30:19,129
[scoffs]
477
00:30:19,839 --> 00:30:22,424
Hey, that's your job.
Why should I do that?
478
00:30:23,592 --> 00:30:25,928
I've made my contribution, all right?
479
00:30:26,512 --> 00:30:29,390
Thanks to me,
they caught the kid who tried to run away.
480
00:30:31,141 --> 00:30:34,395
[Cheol-jong] I passed on the message
to the higher-ups, okay?
481
00:30:35,646 --> 00:30:37,481
[wheels rattling]
482
00:30:39,567 --> 00:30:40,693
[Ja-yeong] What is that?
483
00:30:42,194 --> 00:30:43,696
Supplies for the isolation area.
484
00:30:43,779 --> 00:30:45,281
They said you needed to check them.
485
00:30:45,823 --> 00:30:46,866
Right now?
486
00:30:54,957 --> 00:30:55,958
[jabs]
487
00:30:56,041 --> 00:30:58,043
[ominous music rises]
488
00:30:59,044 --> 00:31:00,170
[body thuds]
489
00:31:03,632 --> 00:31:05,718
[suspenseful music playing]
490
00:31:28,407 --> 00:31:30,618
Hey, are you in there?
491
00:31:40,252 --> 00:31:41,795
Hey, what are you doing here?
492
00:31:42,755 --> 00:31:44,381
You said you were living with your mom.
493
00:31:46,967 --> 00:31:48,260
Are you okay?
494
00:31:50,804 --> 00:31:51,972
Seo Yi-su.
495
00:31:52,932 --> 00:31:55,017
[pensive music playing]
496
00:31:56,435 --> 00:31:57,645
That's my name.
497
00:31:59,104 --> 00:32:00,439
Seo Yi-su?
498
00:32:01,774 --> 00:32:02,733
That's pretty.
499
00:32:03,734 --> 00:32:04,777
Yeong-su.
500
00:32:07,947 --> 00:32:09,365
I have to go.
501
00:32:09,990 --> 00:32:11,825
My mom told me not to stop.
502
00:32:13,202 --> 00:32:15,120
But I don't know where I should go.
503
00:32:16,121 --> 00:32:17,373
Start by getting out of here.
504
00:32:18,207 --> 00:32:20,250
You can't do anything if you're locked up.
505
00:32:24,880 --> 00:32:26,674
Even if I leave, I'm all alone.
506
00:32:26,757 --> 00:32:27,925
No, you're not.
507
00:32:28,884 --> 00:32:30,094
I'm here with you.
508
00:32:31,011 --> 00:32:33,222
- A-And you have Ms. Cha too.
- [chains rattling]
509
00:32:33,305 --> 00:32:35,349
[Yeong-su grunting]
510
00:32:35,432 --> 00:32:37,142
Will you come with me?
511
00:32:37,226 --> 00:32:38,143
What?
512
00:32:39,478 --> 00:32:41,271
If you do, I can give you what you want.
513
00:32:47,152 --> 00:32:48,195
You told me...
514
00:32:49,947 --> 00:32:51,615
you wanted to be a monster, right?
515
00:32:52,366 --> 00:32:53,993
[Yeong-su] I'll become a monster.
516
00:32:54,076 --> 00:32:56,245
I'll become a monster and kill you all.
517
00:32:56,328 --> 00:32:58,580
- [kid] What?
- I will kill you all!
518
00:33:01,458 --> 00:33:03,002
I can make that happen.
519
00:33:08,549 --> 00:33:10,509
[gentle music playing]
520
00:33:51,508 --> 00:33:53,510
[panting]
521
00:33:57,473 --> 00:33:59,683
[tense music playing]
522
00:34:09,193 --> 00:34:12,071
[gasps]
Ah, fuck.
523
00:34:12,154 --> 00:34:13,864
[laughing]
524
00:34:13,947 --> 00:34:15,949
[tense music swells]
525
00:34:28,253 --> 00:34:29,129
TUNA
526
00:34:44,603 --> 00:34:46,146
Why is that monster...
527
00:34:46,230 --> 00:34:48,232
[tense music continues]
528
00:34:53,821 --> 00:34:55,656
[Chi-seong] It doesn't seem like
she left through the main gate.
529
00:34:56,406 --> 00:34:58,325
She's most likely still on the premises.
530
00:34:59,076 --> 00:35:01,620
I-I promise to track her down again.
531
00:35:02,412 --> 00:35:04,039
I will go look for her too.
532
00:35:04,123 --> 00:35:05,207
[Jae-jin grunts]
533
00:35:05,999 --> 00:35:07,376
[Sang-wook] And if you catch her?
534
00:35:08,043 --> 00:35:09,628
How will you restrain her?
535
00:35:09,711 --> 00:35:10,671
I don't give a shit
536
00:35:10,754 --> 00:35:13,090
if you lose your limbs or your heads
trying to catch her.
537
00:35:13,173 --> 00:35:14,800
But if you lose my next body...
538
00:35:14,883 --> 00:35:16,135
[Jae-jin groans in pain]
539
00:35:16,218 --> 00:35:19,179
- I should've been more careful.
- ...you'll be held responsible.
540
00:35:19,805 --> 00:35:21,598
I-I'm sorry, sir! I'm sorry, sir!
541
00:35:21,682 --> 00:35:24,268
I'm sorry, sir! I'm sorry, sir!
I'm sorry, sir! I'm so sorry!
542
00:35:25,060 --> 00:35:27,813
We... We'll do whatever...
it takes to get her back!
543
00:35:28,939 --> 00:35:30,524
[squelches]
544
00:35:30,607 --> 00:35:31,441
No.
545
00:35:33,861 --> 00:35:35,154
Now I see things clearly.
546
00:35:35,737 --> 00:35:37,364
This is the extent of your abilities.
547
00:35:37,865 --> 00:35:39,867
I knew you weren't on Cha Hyun-su's level.
548
00:35:40,367 --> 00:35:42,536
I'm starting to think
I'm better off with humans.
549
00:35:45,205 --> 00:35:46,290
Get everyone together.
550
00:35:48,709 --> 00:35:49,626
[heavy breath]
551
00:35:55,382 --> 00:35:56,550
[exhales nervously]
552
00:35:57,968 --> 00:35:59,303
Have you seen Yeong-su?
553
00:36:00,387 --> 00:36:01,471
Has he disappeared?
554
00:36:01,555 --> 00:36:02,472
[sighs]
555
00:36:05,976 --> 00:36:06,894
Oh, Ms. Cha...
556
00:36:07,686 --> 00:36:08,604
Ms. Cha, wait!
557
00:36:09,688 --> 00:36:11,231
Find him quickly.
558
00:36:11,315 --> 00:36:12,524
What's going on?
559
00:36:12,608 --> 00:36:14,693
[uneasy music playing]
560
00:36:14,776 --> 00:36:16,195
The Crow Platoon...
561
00:36:16,278 --> 00:36:17,905
is gonna sneak people outside.
562
00:36:18,947 --> 00:36:19,865
What?
563
00:36:21,533 --> 00:36:22,993
When? Where to?
564
00:36:23,076 --> 00:36:25,704
I-I don't really know, but...
565
00:36:25,787 --> 00:36:28,373
you need to find Yeong-su
and keep him close to you.
566
00:36:30,000 --> 00:36:31,335
How did you hear about this?
567
00:36:31,960 --> 00:36:33,253
Why does that matter?
568
00:36:34,504 --> 00:36:35,631
I'll help you find him.
569
00:36:36,131 --> 00:36:37,549
Where'd you last see him?
570
00:36:39,384 --> 00:36:40,302
The field.
571
00:36:43,639 --> 00:36:45,015
Hey, Kim Yeong-su!
572
00:36:46,099 --> 00:36:47,226
- [Ye-seul] Oh, ma'am.
- [woman] Hmm?
573
00:36:47,309 --> 00:36:48,352
Have you seen Yeong-su?
574
00:36:50,270 --> 00:36:51,521
Why? Is Yeong-su missing?
575
00:36:51,605 --> 00:36:53,065
- Uh, never mind.
- [woman] What?
576
00:36:54,524 --> 00:36:56,526
Uh, excuse me.
577
00:36:56,610 --> 00:36:59,613
Have you seen a small boy
wearing orange clothes anywhere?
578
00:36:59,696 --> 00:37:00,948
[man] No, I haven't. Sorry.
579
00:37:01,031 --> 00:37:02,824
[chiming on PA]
580
00:37:02,908 --> 00:37:05,953
[Chi-seong] This is an announcement
for symptomatic individuals and survivors.
581
00:37:06,036 --> 00:37:08,288
Please report
to the central plaza at once.
582
00:37:08,914 --> 00:37:12,334
Especially Master Sergeant Tak In-hwan,
please come immediately.
583
00:37:12,417 --> 00:37:14,086
I think they've caught on too quickly.
584
00:37:16,546 --> 00:37:17,839
[Dr. Lim inhales sharply]
585
00:37:19,341 --> 00:37:20,425
It's fine.
586
00:37:21,093 --> 00:37:22,261
I'll just do it quickly.
587
00:37:23,303 --> 00:37:24,513
[grunts]
588
00:37:25,305 --> 00:37:26,723
[squelching]
589
00:37:29,393 --> 00:37:31,937
[suspenseful music playing]
590
00:37:32,020 --> 00:37:33,355
[Dr. Lim grunts]
591
00:37:34,815 --> 00:37:35,774
[grunting]
592
00:37:37,693 --> 00:37:39,027
[squelching]
593
00:37:39,111 --> 00:37:40,153
[grunting continues]
594
00:37:41,571 --> 00:37:43,115
[grunting continues]
595
00:37:43,198 --> 00:37:45,659
- [Chi-seong] An announcement, I repeat.
- [Dr. Lim] Shit!
596
00:37:45,742 --> 00:37:48,453
All symptomatic individuals and survivors,
597
00:37:48,537 --> 00:37:50,330
congregate at the central plaza.
598
00:38:03,427 --> 00:38:04,553
No need to worry.
599
00:38:06,346 --> 00:38:08,181
I just wanted to show my appreciation.
600
00:38:15,188 --> 00:38:16,898
I feel that we haven't done enough...
601
00:38:17,983 --> 00:38:19,651
for our symptomatic individuals.
602
00:38:21,320 --> 00:38:23,697
Congratulations,
Master Sergeant Tak In-hwan.
603
00:38:25,907 --> 00:38:27,409
As I mentioned before,
604
00:38:27,492 --> 00:38:30,162
symptomatic individuals
will soon become one of us.
605
00:38:30,787 --> 00:38:31,997
It's just two weeks.
606
00:38:33,332 --> 00:38:35,667
If you can endure these next two weeks,
607
00:38:35,751 --> 00:38:36,835
that's all.
608
00:38:38,795 --> 00:38:41,048
Then you can live a life
free of any threats.
609
00:38:42,257 --> 00:38:44,926
You'll obtain the power
to protect yourself and your family.
610
00:38:45,844 --> 00:38:48,138
I'm thinking
of closing this place down soon.
611
00:38:50,974 --> 00:38:51,975
You know my daughter?
612
00:38:53,602 --> 00:38:57,189
She can turn normal people
into symptomatic individuals.
613
00:38:58,023 --> 00:38:59,941
[suspenseful music playing]
614
00:39:00,025 --> 00:39:02,194
She's probably wandering
around here somewhere.
615
00:39:03,320 --> 00:39:05,030
If you want to join me,
616
00:39:05,113 --> 00:39:06,823
my child will prove helpful to us.
617
00:39:08,116 --> 00:39:09,826
So it's in our interest to find her soon.
618
00:39:09,910 --> 00:39:11,328
We don't have much time.
619
00:39:14,247 --> 00:39:15,165
No way.
620
00:39:16,458 --> 00:39:17,918
[whispers]
Son of a bitch!
621
00:39:19,044 --> 00:39:21,838
[Cheol-jong panting]
Ah, damn it!
622
00:39:21,922 --> 00:39:24,007
[crowd murmuring]
623
00:39:31,098 --> 00:39:33,433
- Dong-jun, I...
- You don't need to say anything.
624
00:39:33,517 --> 00:39:34,768
Nothing has changed for us.
625
00:39:35,977 --> 00:39:38,480
We promise to follow your lead.
626
00:39:38,563 --> 00:39:40,649
[suspenseful music continues]
627
00:39:45,779 --> 00:39:47,197
[sizzling]
628
00:39:49,324 --> 00:39:50,700
This isn't over yet.
629
00:39:54,371 --> 00:39:55,455
You should...
630
00:39:57,416 --> 00:39:58,792
just get out of here already.
631
00:40:01,294 --> 00:40:02,212
Is he dead?
632
00:40:08,135 --> 00:40:09,469
I thought he'd be useful,
633
00:40:10,178 --> 00:40:11,972
but clearly, I overestimated him.
634
00:40:12,055 --> 00:40:13,181
Watch what you say.
635
00:40:17,018 --> 00:40:18,353
Is there any point in waiting?
636
00:40:19,229 --> 00:40:21,565
Have you made a habit
of abandoning people?
637
00:40:26,528 --> 00:40:28,280
I'm just assessing the situation.
638
00:40:29,656 --> 00:40:30,782
What a relief.
639
00:40:32,659 --> 00:40:35,245
I'm glad to see you so unscathed.
640
00:40:36,955 --> 00:40:38,874
You know, you haven't changed one bit.
641
00:40:41,334 --> 00:40:43,253
I don't care if you're not human anymore.
642
00:40:45,255 --> 00:40:47,007
Cha Hyun-su, Lee Eun-hyeok...
643
00:40:48,467 --> 00:40:50,969
I refuse to give up on either of you.
644
00:40:53,346 --> 00:40:55,348
[metal creaking]
645
00:40:56,725 --> 00:41:00,187
[squelching]
646
00:41:01,104 --> 00:41:03,231
- [loud blast]
- [clattering]
647
00:41:04,191 --> 00:41:06,234
[dark choral music playing]
648
00:41:08,945 --> 00:41:11,031
[dramatic music playing]
649
00:41:58,787 --> 00:42:00,872
[closing theme music playing]
650
00:42:00,872 --> 00:42:05,872
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
651
00:42:00,872 --> 00:42:10,872
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
41231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.