Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,239 --> 00:00:05,239
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,239 --> 00:00:10,239
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,239 --> 00:00:12,241
[theme music playing]
4
00:00:19,707 --> 00:00:21,125
ORIGINAL STORY WEBTOON SWEET HOME
BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG
5
00:00:56,494 --> 00:00:59,997
SWEET HOME
6
00:01:00,081 --> 00:01:02,041
[laughing]
7
00:01:02,124 --> 00:01:04,293
[sinister music playing]
8
00:01:04,376 --> 00:01:06,629
[ground rumbling]
9
00:01:19,892 --> 00:01:21,977
[sighs]
A warm-up could be fun.
10
00:01:25,523 --> 00:01:27,566
[rumbling continues]
11
00:01:35,241 --> 00:01:37,284
[monsters growling]
12
00:01:46,460 --> 00:01:48,462
Ugh, what the fuck am I doing here?
13
00:01:52,675 --> 00:01:53,843
[monster chattering]
14
00:02:02,017 --> 00:02:03,269
[monster groaning]
15
00:02:08,023 --> 00:02:09,567
[laughing softly]
16
00:02:11,443 --> 00:02:13,404
[monster growling]
17
00:02:14,113 --> 00:02:15,698
[laughing hysterically]
18
00:02:23,372 --> 00:02:24,665
[splattering]
19
00:02:32,756 --> 00:02:34,175
[exhales in exasperation]
20
00:02:35,259 --> 00:02:36,385
[in deep voice] Protein.
21
00:02:36,468 --> 00:02:38,804
[suspenseful music playing]
22
00:02:38,888 --> 00:02:40,598
[monster snarling, roaring]
23
00:02:49,023 --> 00:02:49,982
[monster groaning]
24
00:02:54,236 --> 00:02:56,238
[monster grunting]
25
00:03:10,878 --> 00:03:12,463
[monster growling]
26
00:03:14,048 --> 00:03:15,257
[Hyun-su grunting]
27
00:03:16,342 --> 00:03:18,344
- [stabbing]
- [monster groaning]
28
00:03:22,514 --> 00:03:23,682
[monster groaning]
29
00:03:33,859 --> 00:03:35,861
[music subdues]
30
00:03:36,362 --> 00:03:38,364
[monster snorting]
31
00:03:45,621 --> 00:03:47,831
[suspenseful music swells]
32
00:03:54,713 --> 00:03:55,589
[music stops]
33
00:03:55,673 --> 00:03:57,299
Are you one of us, then?
34
00:03:58,717 --> 00:04:00,427
It's been a while since we had a new face.
35
00:04:06,517 --> 00:04:07,893
[sweeping whoosh]
36
00:04:09,895 --> 00:04:12,648
[Hyun-su] I'm not a pathetic lab rat
like you and your friends.
37
00:04:15,359 --> 00:04:17,319
[tense music playing]
38
00:04:19,029 --> 00:04:21,365
How could you not remember
a face like this?
39
00:04:22,283 --> 00:04:24,410
Are you still searching for new friends?
40
00:04:24,910 --> 00:04:26,870
[tense music swells]
41
00:04:31,292 --> 00:04:32,876
How many have you found?
42
00:04:40,301 --> 00:04:41,343
Cha Hyun-su?
43
00:04:42,720 --> 00:04:44,513
So you finally remembered.
44
00:04:46,890 --> 00:04:48,058
Hey, put that down now.
45
00:04:48,559 --> 00:04:49,810
[music subdues]
46
00:04:51,061 --> 00:04:51,937
Oh, this?
47
00:04:59,028 --> 00:05:01,030
[monster flesh gurgling]
48
00:05:05,659 --> 00:05:06,785
[Jae-jin yelps]
49
00:05:06,869 --> 00:05:08,871
[groaning in pain]
50
00:05:13,208 --> 00:05:14,376
[Jae-jin screaming]
51
00:05:14,460 --> 00:05:16,003
Did I say you could move it?
52
00:05:16,545 --> 00:05:18,589
[whimpering]
53
00:05:22,801 --> 00:05:24,011
Where's Jung Ui-myeong?
54
00:05:25,637 --> 00:05:27,598
Where is that bastard hiding?
55
00:05:27,681 --> 00:05:29,808
[groaning]
56
00:05:34,355 --> 00:05:36,482
Th-The stadium! The stadium!
57
00:05:37,524 --> 00:05:38,609
It's not too far from here.
58
00:05:39,193 --> 00:05:41,153
How's he doing in that awful body of his?
59
00:05:42,071 --> 00:05:43,155
Is he doing okay?
60
00:05:45,449 --> 00:05:46,450
Fuck off!
61
00:05:47,284 --> 00:05:48,118
[blood squelching]
62
00:05:48,702 --> 00:05:50,954
[Sang-won]
I shouldn't have taken this body. Fuck!
63
00:05:51,038 --> 00:05:53,165
What the hell? Why won't it work?
64
00:05:53,248 --> 00:05:55,209
[Jae-jin whimpering]
65
00:05:55,292 --> 00:05:57,461
He was stuck in there,
unable to get out of it.
66
00:05:59,463 --> 00:06:01,673
He'll make it out soon. I know it.
[grunts]
67
00:06:02,341 --> 00:06:03,509
I suppose that's enough.
68
00:06:04,968 --> 00:06:06,345
I'll just see for myself.
69
00:06:10,682 --> 00:06:12,684
[Hyun-su's jumping whoosh]
70
00:06:18,941 --> 00:06:20,776
[Jae-jin screaming]
71
00:06:20,859 --> 00:06:22,236
Kill me!
72
00:06:22,319 --> 00:06:24,071
Just kill me already!
73
00:06:25,322 --> 00:06:27,074
[Jae-jin screaming]
74
00:06:27,157 --> 00:06:28,575
[Hyun-su] Yeah, I'm going to.
75
00:06:29,409 --> 00:06:31,411
[muffled screaming]
76
00:06:33,372 --> 00:06:34,873
[Jae-jin] Kill me!
77
00:06:34,957 --> 00:06:35,999
[music fades]
78
00:06:40,337 --> 00:06:42,339
[suspenseful music playing]
79
00:06:50,222 --> 00:06:52,224
- [stomping]
- [door opens]
80
00:06:54,226 --> 00:06:56,478
Sergeant Tak,
in front of the main gate, there's...
81
00:06:56,562 --> 00:06:58,272
[Ja-yeong on radio]
People are approaching the gate.
82
00:06:58,939 --> 00:06:59,982
They look like scraps.
83
00:07:01,692 --> 00:07:03,777
[suspenseful music continues]
84
00:07:18,208 --> 00:07:20,210
[suspenseful music crescendos]
85
00:07:36,643 --> 00:07:38,604
[music fades]
86
00:07:43,650 --> 00:07:44,943
[monster flesh crackling]
87
00:07:45,027 --> 00:07:46,945
[neohuman 1] We're here to find our kin.
88
00:07:49,406 --> 00:07:52,743
All we have to do
is find our brother. That's all.
89
00:07:53,952 --> 00:07:57,039
We promise we will cause no harm
to you or anyone else here.
90
00:07:57,122 --> 00:07:58,040
[Chi-seong scoffs]
91
00:07:58,999 --> 00:08:02,169
[Chi-seong] Isn't it time you bunch
gave up looking for that family of yours?
92
00:08:05,255 --> 00:08:07,257
[menacing music playing]
93
00:08:14,973 --> 00:08:16,808
You said you wouldn't kill anyone.
94
00:08:19,645 --> 00:08:21,355
I said I wouldn't kill any people.
95
00:08:24,149 --> 00:08:25,442
[In-hwan] If they're not people,
96
00:08:25,526 --> 00:08:27,027
then what are they?
97
00:08:27,110 --> 00:08:29,696
It's clear that you've been
living under a rock.
98
00:08:34,409 --> 00:08:35,869
You wanna know what they are?
99
00:08:38,163 --> 00:08:39,748
A bunch of those things live out there.
100
00:08:41,333 --> 00:08:43,335
[suspenseful music playing]
101
00:09:03,230 --> 00:09:04,940
[suspenseful music swells]
102
00:09:06,024 --> 00:09:07,943
[Sang-won] There's no need
to worry about others.
103
00:09:15,993 --> 00:09:16,952
[sighs]
104
00:09:29,339 --> 00:09:31,466
Also, the promise we had...
105
00:09:32,634 --> 00:09:34,928
I owe you a gift
for what you showed me, right?
106
00:09:36,847 --> 00:09:37,973
What would you like?
107
00:09:40,934 --> 00:09:42,978
[footsteps approaching]
108
00:09:47,441 --> 00:09:48,692
Give me that.
109
00:09:53,322 --> 00:09:54,281
What the hell?
110
00:09:54,948 --> 00:09:56,658
Hey, she is...
111
00:10:08,670 --> 00:10:09,504
And those too.
112
00:10:11,632 --> 00:10:13,133
But these are mine.
113
00:10:50,003 --> 00:10:51,755
[yelping]
114
00:10:53,924 --> 00:10:54,883
[Yi-kyung] It's okay.
115
00:10:55,926 --> 00:10:56,927
It's okay.
116
00:10:57,678 --> 00:10:59,971
Mom?
[breathing heavily]
117
00:11:17,239 --> 00:11:18,782
[scraping]
118
00:11:22,994 --> 00:11:24,204
Why are you...
119
00:11:26,456 --> 00:11:27,290
still human?
120
00:11:29,501 --> 00:11:31,169
I thought I turned you into a monster.
121
00:11:33,588 --> 00:11:36,967
Do you want me to be a monster?
122
00:11:38,176 --> 00:11:39,010
Mm.
123
00:11:39,719 --> 00:11:40,554
Why?
124
00:11:41,763 --> 00:11:43,515
So I don't have to hate you.
125
00:11:45,392 --> 00:11:46,726
Hate me?
126
00:11:50,439 --> 00:11:51,481
You hate me?
127
00:11:55,527 --> 00:11:57,279
'Cause I thought you hated me so.
128
00:11:58,155 --> 00:11:59,322
Mom...
129
00:11:59,406 --> 00:12:01,116
[somber music playing]
130
00:12:01,199 --> 00:12:02,784
[Yi-kyung] Why did you do it again?
131
00:12:02,868 --> 00:12:05,203
That's why I locked you up,
for your own sake.
132
00:12:05,287 --> 00:12:07,456
I did it so you couldn't do
something like that again!
133
00:12:08,081 --> 00:12:10,208
I make you uncomfortable when I'm around.
134
00:12:11,376 --> 00:12:14,212
It scares you, and it hurts you.
135
00:12:14,296 --> 00:12:16,506
Don't you hate me for being a monster?
136
00:12:21,720 --> 00:12:23,430
I thought you might understand me...
137
00:12:25,182 --> 00:12:27,100
if you were a monster, too.
138
00:12:31,730 --> 00:12:32,731
[sighs]
139
00:12:37,569 --> 00:12:39,571
[Yi-kyung sniffling]
140
00:12:40,572 --> 00:12:42,407
Your mother doesn't hate you.
141
00:13:00,592 --> 00:13:02,886
I tried to ignore the fact that...
142
00:13:03,929 --> 00:13:06,640
you were special and a little different.
143
00:13:10,727 --> 00:13:12,771
I didn't want to accept that it was true.
144
00:13:15,649 --> 00:13:16,483
Why?
145
00:13:19,319 --> 00:13:21,321
[sobbing]
146
00:13:22,155 --> 00:13:23,490
Because I was afraid.
147
00:13:27,077 --> 00:13:29,454
I let my greed get the better of me.
148
00:13:32,832 --> 00:13:34,334
I'm so sorry.
149
00:13:36,878 --> 00:13:38,129
[sniffling]
150
00:13:39,047 --> 00:13:40,090
[loud sigh]
151
00:13:42,384 --> 00:13:44,803
It's too crowded and dangerous to be here.
152
00:13:45,470 --> 00:13:47,889
I want us to go outside
and start over together.
153
00:13:49,349 --> 00:13:50,183
Tell me.
154
00:13:51,685 --> 00:13:52,894
Would you like that?
155
00:13:56,773 --> 00:13:58,275
Will you join me?
156
00:14:03,280 --> 00:14:04,698
I'm not sure.
157
00:14:06,741 --> 00:14:08,952
[breathing deeply]
158
00:14:10,036 --> 00:14:12,581
Take your time to decide
if you'd like to come with me.
159
00:14:17,168 --> 00:14:19,379
If you can give me another chance...
160
00:14:21,840 --> 00:14:23,925
meet me right here in front of the vent.
161
00:14:26,761 --> 00:14:28,430
I'll wait here until you come.
162
00:14:47,407 --> 00:14:49,409
[somber music continues]
163
00:15:15,018 --> 00:15:16,311
[whimpering]
164
00:15:19,022 --> 00:15:20,106
[chuckling]
165
00:15:22,609 --> 00:15:23,485
[thuds]
166
00:15:34,537 --> 00:15:36,081
What business do you have here?
167
00:15:37,749 --> 00:15:40,001
I told you that nobody
is permitted to leave.
168
00:15:42,587 --> 00:15:43,880
Trying to run away?
169
00:15:44,756 --> 00:15:46,800
[tense music playing]
170
00:15:49,844 --> 00:15:52,889
You know, this uniform looks familiar.
171
00:15:54,599 --> 00:15:56,351
I think there were around four of them.
172
00:15:57,018 --> 00:15:58,228
Anyway,
173
00:15:58,812 --> 00:16:00,230
why'd you send them to Bamseom?
174
00:16:03,400 --> 00:16:05,151
You should take those off now.
175
00:16:06,111 --> 00:16:08,571
And I advise you
to fix your habit of being nosy.
176
00:16:09,489 --> 00:16:12,242
Blend in with the others,
and keep your head down.
177
00:16:12,826 --> 00:16:14,828
- You bastard!
- [In-hwan] Lee Dong-jun.
178
00:16:14,911 --> 00:16:16,371
- Go inside.
- [Dong-jun] Sergeant!
179
00:16:16,454 --> 00:16:17,664
[Chi-seong] You're not going anywhere.
180
00:16:18,498 --> 00:16:21,126
You must be punished. You broke the rules.
181
00:16:22,585 --> 00:16:23,545
Ja-yeong,
182
00:16:24,254 --> 00:16:25,755
mistakes need to be corrected.
183
00:16:25,839 --> 00:16:27,799
[suspenseful rock music playing]
184
00:16:47,360 --> 00:16:48,361
[Dong-jun] Sergeant!
185
00:16:52,866 --> 00:16:55,368
You said symptomatic individuals
can roam freely.
186
00:16:56,119 --> 00:16:58,163
[squeezing]
187
00:17:01,458 --> 00:17:03,460
[flesh squelching]
188
00:17:06,546 --> 00:17:07,547
Are we good now?
189
00:17:22,437 --> 00:17:23,605
How did it go?
190
00:17:23,688 --> 00:17:25,023
[music fades]
191
00:17:25,106 --> 00:17:27,025
Sergeant Tak is symptomatic now.
192
00:17:34,115 --> 00:17:35,075
[door shuts]
193
00:17:38,745 --> 00:17:39,913
[knocking on door]
194
00:17:46,503 --> 00:17:49,005
Ah, nearly locked in. Jeez.
195
00:17:50,173 --> 00:17:51,424
Why were you stuck in there?
196
00:17:53,635 --> 00:17:55,386
Let's say I was ambitious.
197
00:17:57,263 --> 00:17:58,306
So,
198
00:17:59,390 --> 00:18:01,601
what is it you came
to see me for, Sergeant?
199
00:18:03,103 --> 00:18:05,855
I told the special infectees
that I'm symptomatic now.
200
00:18:06,439 --> 00:18:07,357
[gasps]
201
00:18:07,857 --> 00:18:09,818
We need to act while their guard is down.
202
00:18:09,901 --> 00:18:11,194
[bold music playing]
203
00:18:11,277 --> 00:18:12,570
Ah, that's good.
204
00:18:14,572 --> 00:18:16,282
You remember what I said before?
205
00:18:17,617 --> 00:18:19,327
Cutting alone doesn't remove it.
206
00:18:20,703 --> 00:18:23,915
You gotta take advantage and kill them
while they're weak, you know?
207
00:18:24,999 --> 00:18:26,126
So you're saying
208
00:18:26,835 --> 00:18:29,420
I need to face at least one of them
in my current state?
209
00:18:30,964 --> 00:18:32,674
I told you it'd be tough,
210
00:18:32,757 --> 00:18:34,759
but it's better than not having an option.
211
00:18:34,843 --> 00:18:35,844
- [grunts]
- [thuds]
212
00:18:36,678 --> 00:18:38,555
Do you know how many of these
are out there?
213
00:18:39,514 --> 00:18:40,849
[monster flesh trickling]
214
00:18:43,393 --> 00:18:44,477
They're everywhere.
215
00:18:46,646 --> 00:18:47,605
But those guys
216
00:18:48,606 --> 00:18:50,775
can't seem to stand the sight of them.
217
00:18:51,484 --> 00:18:52,735
I wonder why.
218
00:18:53,361 --> 00:18:55,238
What is this?
219
00:18:58,158 --> 00:18:59,242
[music fades]
220
00:19:03,663 --> 00:19:04,622
[gasps]
221
00:19:05,123 --> 00:19:06,166
[groans]
222
00:19:10,086 --> 00:19:12,088
[panting]
223
00:19:13,840 --> 00:19:15,842
[suspenseful music playing]
224
00:19:21,973 --> 00:19:23,975
[breathing shakily]
225
00:19:32,984 --> 00:19:33,902
[gun cocks]
226
00:19:45,705 --> 00:19:47,707
[suspenseful music swells]
227
00:19:53,046 --> 00:19:55,215
[Eun-hyeok] You waited patiently
and you weren't foolish.
228
00:19:57,258 --> 00:19:59,219
No matter what I say,
most people don't listen.
229
00:20:03,097 --> 00:20:04,140
[monster body crackling]
230
00:20:04,766 --> 00:20:06,434
I've seen many die trying to run away.
231
00:20:08,478 --> 00:20:10,480
[monster's footsteps receding]
232
00:20:13,608 --> 00:20:15,944
Meaning you must be different.
233
00:20:17,946 --> 00:20:19,739
You were a great help at Bamseom.
234
00:20:20,615 --> 00:20:22,116
I'm back, thanks to you.
235
00:20:22,200 --> 00:20:23,117
[trigger clicks]
236
00:20:24,118 --> 00:20:26,162
But I confirmed
that you were clearly dead.
237
00:20:27,705 --> 00:20:30,083
I'm sure we have a lot
of questions for each other.
238
00:20:33,002 --> 00:20:34,170
Explain yourself.
239
00:20:35,255 --> 00:20:36,923
What kind of monster are you?
240
00:20:37,674 --> 00:20:38,716
It's not like that.
241
00:20:39,300 --> 00:20:41,469
So then what? You control others?
242
00:20:43,805 --> 00:20:45,098
I communicate with them.
243
00:20:46,683 --> 00:20:48,017
Come closer.
244
00:20:50,895 --> 00:20:52,897
[music fades]
245
00:20:53,815 --> 00:20:55,817
[objects clacking]
246
00:21:00,113 --> 00:21:01,447
You asked what I was, right?
247
00:21:04,158 --> 00:21:05,118
Neohuman.
248
00:21:06,411 --> 00:21:07,787
That's what we call ourselves.
249
00:21:08,288 --> 00:21:10,248
[tense music playing]
250
00:21:13,167 --> 00:21:14,377
A peace offering.
251
00:21:16,212 --> 00:21:18,006
Thought it might help our relationship.
252
00:21:20,258 --> 00:21:21,259
[trigger clicks off]
253
00:21:37,191 --> 00:21:39,485
[ethereal hissing]
254
00:21:50,121 --> 00:21:52,123
[tense music continues]
255
00:22:01,674 --> 00:22:04,010
[distant chittering]
256
00:22:06,471 --> 00:22:07,889
What's that cocoon thing?
257
00:22:10,767 --> 00:22:11,768
A heart.
258
00:22:13,978 --> 00:22:16,189
When we return to a heart, we're reborn.
259
00:22:17,815 --> 00:22:19,317
I was symptomatic...
260
00:22:21,152 --> 00:22:23,488
and underwent the monsterization process.
261
00:22:25,239 --> 00:22:27,367
In the past, I was human just like you,
262
00:22:28,368 --> 00:22:30,328
and now I'm a being
that can be born again.
263
00:22:32,288 --> 00:22:33,623
[door opens]
264
00:22:36,417 --> 00:22:37,877
There are three days left, right?
265
00:22:38,669 --> 00:22:39,670
[scoffs]
266
00:22:40,338 --> 00:22:43,591
It might just work out this time,
so be patient.
267
00:22:43,674 --> 00:22:45,301
[cocoon gurgling]
268
00:22:45,384 --> 00:22:46,552
[In-hwan] Aside from that...
269
00:22:50,348 --> 00:22:51,766
what on earth are these?
270
00:22:53,101 --> 00:22:54,018
[Sang-won] Ah.
271
00:22:55,019 --> 00:22:55,978
The scraps.
272
00:22:57,396 --> 00:22:59,941
These strange things would visit us
while I was at Bamseom.
273
00:23:02,401 --> 00:23:04,153
[eerie music playing]
274
00:23:04,237 --> 00:23:06,614
They pestered me,
saying they were looking for something,
275
00:23:07,365 --> 00:23:09,367
so I killed every one I found.
276
00:23:11,953 --> 00:23:14,205
But, turns out, they just become cocoons...
277
00:23:14,288 --> 00:23:15,998
[spluttering]
278
00:23:16,791 --> 00:23:18,292
...and are reborn from them.
279
00:23:22,505 --> 00:23:23,548
[inhales deeply]
280
00:23:23,631 --> 00:23:25,091
So, if they're born again?
281
00:23:26,008 --> 00:23:27,718
I kill them again, simple as that.
282
00:23:29,804 --> 00:23:32,348
They'll endure endless pain
the moment they're reborn.
283
00:23:33,766 --> 00:23:35,768
They'll see me and give up eventually.
284
00:23:39,105 --> 00:23:41,816
So, s-so you're saying
that they're reborn and...
285
00:23:41,899 --> 00:23:42,859
Wait.
286
00:23:42,942 --> 00:23:43,860
[groans]
287
00:23:46,612 --> 00:23:48,239
The next stage of monsterization...
288
00:23:49,615 --> 00:23:51,159
is becoming immortal?
289
00:23:53,619 --> 00:23:54,662
[monster arm stabbing]
290
00:23:57,623 --> 00:23:58,457
[stabbing]
291
00:24:04,755 --> 00:24:06,799
They came here looking for their brothers.
292
00:24:09,051 --> 00:24:11,470
There must be something
that they're not telling us.
293
00:24:14,265 --> 00:24:16,017
[cocoon gurgling]
294
00:24:18,394 --> 00:24:20,938
[Sang-won] They have a real knack
for sniffing each other out.
295
00:24:25,401 --> 00:24:26,694
I've never seen this.
296
00:24:28,821 --> 00:24:31,115
- And if you do see one?
- I'll deal with it and tell you.
297
00:24:36,162 --> 00:24:38,206
They ruined the natural order of things.
298
00:24:41,209 --> 00:24:42,460
The special infectees?
299
00:24:44,795 --> 00:24:46,505
We're most vulnerable in the heart,
300
00:24:47,256 --> 00:24:49,467
and they know
they can take advantage of that.
301
00:24:51,510 --> 00:24:53,137
Then why did they lock you away?
302
00:24:54,680 --> 00:24:57,016
They could've gotten rid of you
when you were in the heart.
303
00:24:57,808 --> 00:24:59,602
[Eun-hyeok] I assume
they needed a better way.
304
00:25:00,394 --> 00:25:02,438
Something faster
than killing us one by one.
305
00:25:03,940 --> 00:25:05,191
So instead of that...
306
00:25:06,692 --> 00:25:08,402
they wanted to locate our home.
307
00:25:08,486 --> 00:25:10,488
[pensive music playing]
308
00:25:11,489 --> 00:25:13,824
The special infectees
headed to the stadium.
309
00:25:14,825 --> 00:25:17,203
If they were looking for your home,
why would they go there?
310
00:25:18,412 --> 00:25:20,248
They probably had another motive.
311
00:25:22,124 --> 00:25:23,626
You keep on saying "us."
312
00:25:25,086 --> 00:25:26,963
Are there a lot of neohumans like you?
313
00:25:28,130 --> 00:25:31,592
How many people do you think
have become monsters?
314
00:25:33,761 --> 00:25:35,221
It's only a matter of time now
315
00:25:36,055 --> 00:25:37,598
before we're all neohuman.
316
00:25:43,604 --> 00:25:44,897
Take me to the stadium.
317
00:25:45,940 --> 00:25:48,359
Tell me what the special infectees
are afraid of first.
318
00:25:50,403 --> 00:25:51,445
Neohumans.
319
00:25:51,529 --> 00:25:53,489
[bold organ music playing]
320
00:25:53,572 --> 00:25:54,824
Beings like us.
321
00:25:55,324 --> 00:25:57,326
[bold organ music crescendos]
322
00:26:09,714 --> 00:26:11,716
[pensive guitar music playing]
323
00:26:28,065 --> 00:26:30,192
[Ha-ni] Is your family there, at that...
324
00:26:30,860 --> 00:26:31,986
stadium or whatever?
325
00:26:32,069 --> 00:26:34,030
[breathing deeply]
326
00:26:34,113 --> 00:26:36,991
No, we've lost touch a while ago.
327
00:26:37,074 --> 00:26:38,534
[fire crackling]
328
00:26:38,617 --> 00:26:40,286
Then why do you want to go back?
329
00:26:41,996 --> 00:26:43,664
You don't even have family there.
330
00:26:45,624 --> 00:26:47,376
'Cause it's the only place I can go.
331
00:26:49,295 --> 00:26:51,255
[chuckles]
Living there is not bad, though.
332
00:26:51,756 --> 00:26:52,840
Let's go together.
333
00:26:53,341 --> 00:26:55,343
[giggling]
334
00:26:58,262 --> 00:26:59,972
Is that a proposal, then?
335
00:27:01,390 --> 00:27:03,100
You're saying
you'll take care of me, right?
336
00:27:04,977 --> 00:27:06,729
Uh, it wasn't like that.
337
00:27:13,152 --> 00:27:15,196
Ugh, she's back so soon.
338
00:27:15,279 --> 00:27:16,489
Clueless brat.
339
00:27:23,120 --> 00:27:24,288
[Ha-ni] Hey, what's wrong?
340
00:27:27,291 --> 00:27:28,125
Where'd Hyun-su go?
341
00:27:32,296 --> 00:27:33,464
[upbeat rock music playing]
342
00:27:33,547 --> 00:27:35,049
[Jae-jin screaming]
343
00:27:38,344 --> 00:27:40,346
[laughing hysterically]
344
00:27:48,354 --> 00:27:50,147
- [music subdues]
- [laughing continues]
345
00:27:50,815 --> 00:27:51,816
What's so funny?
346
00:27:52,650 --> 00:27:53,859
Let me in on the fun.
347
00:27:55,027 --> 00:27:58,531
I just feel bad seeing you
walking to your own death.
348
00:27:59,240 --> 00:28:00,449
- [laughing]
- Is that right?
349
00:28:00,991 --> 00:28:02,827
You don't feel bad for yourself?
350
00:28:02,910 --> 00:28:04,703
If you face him this time, then...
351
00:28:05,204 --> 00:28:07,164
I know you will die for real.
352
00:28:09,500 --> 00:28:11,919
They won't go easy on you any longer.
353
00:28:12,002 --> 00:28:13,504
[laughing hysterically]
354
00:28:13,587 --> 00:28:14,422
[sighs]
355
00:28:15,047 --> 00:28:15,965
[Jae-jin yelps]
356
00:28:17,508 --> 00:28:19,468
The experiments must've messed you up
357
00:28:20,177 --> 00:28:21,470
'cause you only talk nonsense.
358
00:28:23,222 --> 00:28:24,223
That man...
359
00:28:25,015 --> 00:28:26,475
that you so respect...
360
00:28:28,060 --> 00:28:29,562
I'll show you how weak he is.
361
00:28:32,231 --> 00:28:33,691
Will I be able to wake him?
362
00:28:33,774 --> 00:28:35,734
[fire crackling]
363
00:28:39,029 --> 00:28:41,115
A bet like that was always ridiculous.
364
00:28:43,868 --> 00:28:46,162
[sighs] Are you just
gonna let him go like that?
365
00:28:46,996 --> 00:28:48,038
You just found him, though.
366
00:28:56,172 --> 00:28:57,173
[sighs]
367
00:29:00,259 --> 00:29:01,677
[tuts] What's with you?
368
00:29:01,761 --> 00:29:03,304
Let go. I need to go.
369
00:29:03,387 --> 00:29:04,430
Where are you going?
370
00:29:04,513 --> 00:29:05,431
The stadium.
371
00:29:06,515 --> 00:29:07,892
Hyun-su's heading there.
372
00:29:07,975 --> 00:29:09,059
They're all in danger.
373
00:29:10,269 --> 00:29:11,896
Hyun-su is a risk to them all!
374
00:29:12,855 --> 00:29:14,815
[tense music playing]
375
00:29:21,280 --> 00:29:22,364
Think you can walk?
376
00:29:23,574 --> 00:29:25,034
- Yeah.
- Let's go.
377
00:29:26,243 --> 00:29:27,787
I'll explain more on the way.
378
00:29:27,870 --> 00:29:29,705
[tense music intensifies]
379
00:29:41,258 --> 00:29:43,719
{\an8}Why did you reject the offer he proposed?
380
00:29:45,095 --> 00:29:47,306
There aren't that many of us
left in the world.
381
00:29:48,015 --> 00:29:50,142
There's no need to do this
for the sake of humans.
382
00:29:50,226 --> 00:29:51,310
That's not why.
383
00:29:52,019 --> 00:29:53,687
[crunching]
384
00:29:53,771 --> 00:29:56,440
The only motive I have for doing this
is for personal reasons.
385
00:29:58,776 --> 00:30:00,861
I only do things for Cha Hyun-su's sake.
386
00:30:02,279 --> 00:30:05,032
You're so fucking lucky
it was only a mistake on your part.
387
00:30:06,408 --> 00:30:07,535
- [thuds]
- [Jae-jin groans]
388
00:30:08,953 --> 00:30:10,538
[Hyun-su] Don't think of it as unfair.
389
00:30:11,747 --> 00:30:12,665
[exhales sharply]
390
00:30:12,748 --> 00:30:15,584
There's nothing wrong with the strong
playing with the weak, right?
391
00:30:16,252 --> 00:30:18,003
- [grunts]
- [flesh sizzling]
392
00:30:18,754 --> 00:30:21,465
[Jae-jin screaming]
393
00:30:24,927 --> 00:30:26,929
[Jae-jin yelping]
394
00:30:30,724 --> 00:30:32,434
That little piece of shit.
395
00:30:33,978 --> 00:30:35,062
[music fades]
396
00:30:54,832 --> 00:30:56,333
I saw you practicing.
397
00:30:57,501 --> 00:30:59,295
We're able to learn everything fast.
398
00:30:59,879 --> 00:31:00,713
[scoffs]
399
00:31:03,716 --> 00:31:05,551
You don't die,
and you're able to learn fast?
400
00:31:07,428 --> 00:31:09,388
What the hell will you do
with all that power?
401
00:31:11,390 --> 00:31:14,393
We find and gather other neohumans
birthed from hearts.
402
00:31:15,060 --> 00:31:16,186
There's nothing more.
403
00:31:16,854 --> 00:31:18,105
We just exist.
404
00:31:21,275 --> 00:31:22,359
One more question.
405
00:31:23,777 --> 00:31:26,822
What happens to your old memories,
your human ones?
406
00:31:27,406 --> 00:31:28,574
Is that really important?
407
00:31:32,244 --> 00:31:34,330
We've achieved everything we had to.
408
00:31:34,413 --> 00:31:36,874
That is what it means to evolve.
409
00:31:40,920 --> 00:31:42,671
[engine starting]
410
00:32:15,454 --> 00:32:16,914
My mom came back again.
411
00:32:19,875 --> 00:32:21,502
I thought that she hated me,
412
00:32:23,712 --> 00:32:25,381
maybe even abandoned me.
413
00:32:27,549 --> 00:32:28,842
But she came to see me.
414
00:32:32,096 --> 00:32:33,764
I didn't want to see her again.
415
00:32:35,307 --> 00:32:36,767
But seeing her face
416
00:32:37,518 --> 00:32:39,311
made me want to leave with her.
417
00:32:42,606 --> 00:32:44,274
But if I go with Mom...
418
00:32:46,360 --> 00:32:47,403
I will...
419
00:32:50,197 --> 00:32:51,699
never see Yeong-su again.
420
00:32:51,782 --> 00:32:53,033
[Yeong-su] When are you leaving?
421
00:32:57,830 --> 00:33:00,124
Were you going to leave
without saying goodbye?
422
00:33:02,042 --> 00:33:03,460
You said she's waiting.
423
00:33:03,544 --> 00:33:04,962
Go with your mom.
424
00:33:05,921 --> 00:33:07,840
I want to see my mom but I can't do that.
425
00:33:09,758 --> 00:33:11,176
She's already dead.
426
00:33:12,261 --> 00:33:15,097
That's why Ms. Cha
is taking care of me instead.
427
00:33:15,973 --> 00:33:17,725
You should go with her
while you still can.
428
00:33:20,227 --> 00:33:21,770
I'm not sure, though.
429
00:33:21,854 --> 00:33:23,897
[Yeong-su] That's a lie. You wanna go.
430
00:33:24,565 --> 00:33:26,275
So you can ask her what your name is.
431
00:33:33,657 --> 00:33:35,284
[gentle music playing]
432
00:33:35,367 --> 00:33:37,077
You left this for me, didn't you?
433
00:33:37,161 --> 00:33:39,079
Mm-hmm, it's yours.
434
00:33:39,663 --> 00:33:41,165
Do you know what this is?
435
00:33:47,087 --> 00:33:48,672
This is my older sister's.
436
00:33:51,341 --> 00:33:52,885
KIM SU-YEONG
437
00:33:54,303 --> 00:33:57,056
It's an award given to a person
who protected someone well.
438
00:33:58,140 --> 00:34:01,185
You have to look after each other,
okay, hmm?
439
00:34:15,365 --> 00:34:17,367
[sniffling]
440
00:34:23,290 --> 00:34:25,292
[Yeong-su] But I'd like you
to have it now.
441
00:34:31,423 --> 00:34:32,257
Why?
442
00:34:33,175 --> 00:34:35,344
You said we won't see each other again.
443
00:34:36,428 --> 00:34:37,346
You should take it.
444
00:34:47,231 --> 00:34:49,233
[music pauses]
445
00:34:52,694 --> 00:34:54,988
[gentle music resumes]
446
00:35:01,787 --> 00:35:02,621
[door opens]
447
00:35:14,508 --> 00:35:15,634
[sighs]
448
00:35:36,530 --> 00:35:38,532
[gentle music builds]
449
00:36:11,398 --> 00:36:13,400
[gentle music continues]
450
00:36:31,251 --> 00:36:32,169
What?
451
00:36:32,252 --> 00:36:33,629
You don't wanna go?
452
00:36:35,672 --> 00:36:38,508
No, that's why I'm here.
453
00:36:38,592 --> 00:36:39,509
I wanna go.
454
00:36:41,261 --> 00:36:42,221
What is it?
455
00:36:46,683 --> 00:36:47,976
I have a question.
456
00:36:50,020 --> 00:36:50,938
Do I...
457
00:36:52,272 --> 00:36:53,440
have a name?
458
00:36:56,235 --> 00:36:58,028
They say all living things have names.
459
00:36:58,111 --> 00:36:59,196
Does that mean--
460
00:37:03,158 --> 00:37:06,453
You have one. Of course you do.
461
00:37:07,663 --> 00:37:09,331
You definitely do.
462
00:37:14,544 --> 00:37:15,754
[Kid] Really?
463
00:37:16,296 --> 00:37:17,130
What is it?
464
00:37:18,298 --> 00:37:19,132
[Sang-won] Yi-kyung.
465
00:37:20,425 --> 00:37:22,469
- [gun cocks]
- [breathing nervously]
466
00:37:22,552 --> 00:37:24,554
[tense music playing]
467
00:37:43,991 --> 00:37:44,992
I have missed you.
468
00:37:48,078 --> 00:37:50,956
This is weird
because I look so... different?
469
00:37:53,375 --> 00:37:54,209
I understand.
470
00:37:57,337 --> 00:37:58,839
But you should understand this.
471
00:38:00,757 --> 00:38:02,676
You know the awful state my body was in.
472
00:38:04,386 --> 00:38:05,470
You saw it yourself.
473
00:38:09,182 --> 00:38:10,809
Nam Sang-won is dead.
474
00:38:13,895 --> 00:38:15,689
But I still remember who you are.
475
00:38:18,108 --> 00:38:19,276
And I am right here.
476
00:38:23,238 --> 00:38:24,990
I may have moved to a different body, but...
477
00:38:27,993 --> 00:38:30,120
I still ended up going
to Green Home to find you.
478
00:38:39,921 --> 00:38:40,756
I missed you.
479
00:38:41,715 --> 00:38:43,633
[somber music playing]
480
00:38:43,717 --> 00:38:45,052
I missed you, Yi-kyung.
481
00:39:20,712 --> 00:39:22,714
[stifled laughter]
482
00:39:24,049 --> 00:39:26,051
[laughing]
483
00:39:32,182 --> 00:39:34,017
[inaudible crying]
484
00:39:42,734 --> 00:39:43,735
[blood squelching]
485
00:39:43,819 --> 00:39:44,903
[Sang-won screaming]
486
00:39:46,780 --> 00:39:47,697
[shouting] Go!
487
00:39:48,949 --> 00:39:50,951
[both grunting]
488
00:39:53,495 --> 00:39:55,497
- [intense squelching]
- [knife clatters]
489
00:39:56,665 --> 00:39:58,417
[breathing heavily]
490
00:39:58,500 --> 00:40:00,127
Go now!
491
00:40:00,836 --> 00:40:02,921
[whining]
492
00:40:04,089 --> 00:40:05,173
[squelching]
493
00:40:07,217 --> 00:40:09,219
[Yi-kyung yelping]
494
00:40:14,224 --> 00:40:15,851
You should've just woven into the plot.
495
00:40:15,934 --> 00:40:17,561
[Yi-kyung grumbling]
496
00:40:20,021 --> 00:40:21,940
[suspenseful music playing]
497
00:40:22,023 --> 00:40:23,775
[groaning in pain]
498
00:40:24,693 --> 00:40:26,695
[panting]
499
00:40:28,572 --> 00:40:30,574
[grunting]
500
00:40:32,242 --> 00:40:34,244
[panting]
501
00:40:36,997 --> 00:40:38,665
[suspenseful music accelerates]
502
00:40:41,835 --> 00:40:42,961
- [grunts]
- [gun cocks]
503
00:40:45,797 --> 00:40:46,673
[gunshot]
504
00:40:46,756 --> 00:40:47,757
[Yi-kyung screaming]
505
00:40:53,680 --> 00:40:55,682
[straining]
506
00:40:57,434 --> 00:40:58,768
[panting]
507
00:41:01,688 --> 00:41:03,690
[screaming]
508
00:41:15,577 --> 00:41:16,453
[Kid yelps]
509
00:41:18,914 --> 00:41:20,332
[Kid screaming]
510
00:41:25,712 --> 00:41:28,048
[groaning in pain]
511
00:41:36,014 --> 00:41:37,307
[Sang-won] Take a good look.
512
00:41:39,392 --> 00:41:40,435
She's our child.
513
00:41:43,230 --> 00:41:45,649
You crazy bastard.
514
00:41:47,400 --> 00:41:48,735
Thank you, Seo Yi-kyung.
515
00:41:49,277 --> 00:41:50,737
[Yi-kyung whimpering]
516
00:41:50,820 --> 00:41:53,198
Thank you for this glorious gift.
517
00:41:55,200 --> 00:41:57,202
[Yi-kyung breathing heavily]
518
00:42:02,374 --> 00:42:03,542
[Kid grunting]
519
00:42:03,625 --> 00:42:04,793
[soft laughter]
520
00:42:06,253 --> 00:42:07,128
[Yi-kyung grunts]
521
00:42:09,589 --> 00:42:10,465
Come to me.
522
00:42:12,092 --> 00:42:13,426
Come into me.
523
00:42:14,094 --> 00:42:15,470
If...
[groans]
524
00:42:15,554 --> 00:42:18,348
If you need a body, please take mine.
525
00:42:18,431 --> 00:42:20,183
Please.
[weeping]
526
00:42:20,267 --> 00:42:22,686
You lost your worth
when you had this child.
527
00:42:24,062 --> 00:42:26,982
It's the only reason
I let you live at all!
528
00:42:28,316 --> 00:42:29,901
You have done enough.
529
00:42:30,402 --> 00:42:32,195
[Kid whimpering]
530
00:42:32,279 --> 00:42:33,405
Prepare to die.
531
00:42:34,698 --> 00:42:35,657
[Yi-kyung groans]
532
00:42:35,740 --> 00:42:37,951
[breathing heavily]
533
00:42:38,034 --> 00:42:39,160
[gun clicks]
534
00:42:39,244 --> 00:42:40,328
- [screaming]
- [gunshot]
535
00:42:42,038 --> 00:42:44,082
[Sang-won screaming]
536
00:42:47,377 --> 00:42:48,962
[Yi-kyung straining loudly]
537
00:42:52,549 --> 00:42:54,551
[grunting]
538
00:42:59,306 --> 00:43:01,433
[sighs] You need to go, Yi-su.
539
00:43:03,101 --> 00:43:05,478
[breathing shakily]
540
00:43:05,562 --> 00:43:06,896
Is that my name?
541
00:43:07,647 --> 00:43:09,858
[chuckling]
542
00:43:10,775 --> 00:43:12,360
Seo Yi-su.
543
00:43:12,444 --> 00:43:14,404
[angelic choral music playing]
544
00:43:15,447 --> 00:43:17,782
I-I'm sorry for keeping
your name from you.
545
00:43:19,242 --> 00:43:20,410
I'm sorry. [sobbing]
546
00:43:21,703 --> 00:43:23,038
I'm so sorry.
547
00:43:25,707 --> 00:43:26,791
- [stabbing]
- [yowling]
548
00:43:27,584 --> 00:43:30,962
[groaning, choking]
549
00:43:31,046 --> 00:43:33,048
[Yi-su sobbing]
550
00:43:34,132 --> 00:43:35,258
[Yi-kyung] Go.
551
00:43:37,552 --> 00:43:38,511
Go.
552
00:43:39,095 --> 00:43:40,138
Go.
553
00:43:41,097 --> 00:43:42,682
[Yi-su weeping]
554
00:43:42,766 --> 00:43:43,975
[stifled] Go...
555
00:43:46,561 --> 00:43:49,105
Go, Yi-su.
556
00:43:51,232 --> 00:43:52,484
Yi-su... [yelps]
557
00:43:52,567 --> 00:43:54,527
[Yi-su sobbing]
558
00:43:57,530 --> 00:43:58,531
Mom.
559
00:43:58,615 --> 00:43:59,866
[somber music playing]
560
00:43:59,949 --> 00:44:00,825
Mom...
561
00:44:11,961 --> 00:44:12,921
Mom...
562
00:44:16,383 --> 00:44:17,509
Hey, Mom!
563
00:44:18,093 --> 00:44:19,052
Wait, no!
564
00:44:20,553 --> 00:44:21,388
No way...
565
00:44:22,263 --> 00:44:24,683
No way... No!
566
00:44:24,766 --> 00:44:25,684
No...
567
00:44:26,393 --> 00:44:27,477
[wailing] Mom!
568
00:44:33,525 --> 00:44:35,527
[closing theme music playing]
569
00:44:35,527 --> 00:44:40,527
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
570
00:44:35,527 --> 00:44:45,527
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
35118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.