All language subtitles for Sweet Home S03E01 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,947 --> 00:00:09,947 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,947 --> 00:00:12,033 [theme music playing] 3 00:00:19,832 --> 00:00:21,125 ORIGINAL STORY WEBTOON SWEET HOME BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG 4 00:00:56,660 --> 00:00:59,914 SWEET HOME 5 00:00:59,997 --> 00:01:00,998 [door opens] 6 00:01:01,916 --> 00:01:05,169 [Hyun-su] Today was the day I had planned on killing myself. 7 00:01:06,504 --> 00:01:09,256 But today, I'm leaving this place 8 00:01:09,340 --> 00:01:10,382 so I can survive. 9 00:01:10,466 --> 00:01:12,927 [Dr. Lim] Monster humans are creatures who have been denied 10 00:01:13,010 --> 00:01:14,470 the beautiful relief of death. 11 00:01:14,553 --> 00:01:16,388 I'm sure you'll do well, unlike the others. 12 00:01:16,472 --> 00:01:20,017 I get the feeling we're about to witness the birth of a very special MH, you see. 13 00:01:20,101 --> 00:01:22,478 [Hyun-su] Can you use me to develop a vaccine or a cure? 14 00:01:22,561 --> 00:01:24,855 [Dr. Lim] You might end up dead though. Are you okay with that? 15 00:01:24,939 --> 00:01:26,857 [Sang-wook] Nothing matters anymore at this point. 16 00:01:26,941 --> 00:01:28,025 Just accept what you are, 17 00:01:28,109 --> 00:01:29,401 nothing but a monster. 18 00:01:29,485 --> 00:01:30,736 Yeah. 19 00:01:30,820 --> 00:01:32,238 I'm a monster. 20 00:01:35,282 --> 00:01:36,367 - [squelches] - [groans] 21 00:01:36,450 --> 00:01:39,203 [intense music playing] 22 00:01:42,248 --> 00:01:45,417 Even when you bring out your very best, you're still just a failure. 23 00:01:46,001 --> 00:01:48,504 You can't save anyone, even yourself. 24 00:01:54,802 --> 00:01:56,554 [Hyun-su] There was nothing more I could do. 25 00:01:56,637 --> 00:01:57,888 [electric buzzing] 26 00:01:59,223 --> 00:02:02,268 I wanted... to become a better person. 27 00:02:06,897 --> 00:02:08,566 [other Hyun-su] Are you just gonna die a miserable death? 28 00:02:09,817 --> 00:02:11,235 {\an8}Is that what you really want? 29 00:02:11,318 --> 00:02:13,654 {\an8}[pensive choral music playing] 30 00:02:13,737 --> 00:02:14,738 {\an8}That's all lies. 31 00:02:16,323 --> 00:02:17,324 {\an8}Like I told you, 32 00:02:18,033 --> 00:02:19,410 {\an8}I can help you out. 33 00:02:19,910 --> 00:02:22,204 I can do it all. I can give you... 34 00:02:22,288 --> 00:02:23,831 everything you've ever wanted. 35 00:02:26,584 --> 00:02:28,252 All right, dinner is served. 36 00:02:28,335 --> 00:02:30,880 Oh, yum, yum, yum, yum. It looks delicious, doesn't it? 37 00:02:30,963 --> 00:02:32,339 - [Su-a] How does it smell? - [sniffs, chuckles] 38 00:02:32,423 --> 00:02:33,799 [Hyun-su's dad] Try the broth first. 39 00:02:33,883 --> 00:02:35,467 Hyun-su, you go ahead. Try it. Hmm? 40 00:02:35,551 --> 00:02:37,636 - [chuckles] - Here, this one's for Hyun-su. 41 00:02:38,888 --> 00:02:40,639 [Hyun-su] I know that none of this is real. 42 00:02:40,723 --> 00:02:43,976 But why does that even matter when you can finally be happy? 43 00:02:44,476 --> 00:02:47,354 You'll live in a kind of dream world 44 00:02:48,230 --> 00:02:50,482 while I hold down the fort in this hellish reality. 45 00:02:54,153 --> 00:02:55,029 No. 46 00:02:55,654 --> 00:02:56,864 [sighs] 47 00:02:56,947 --> 00:02:59,241 You can be so stubborn. [tuts] 48 00:03:05,581 --> 00:03:07,583 [crackling] 49 00:03:08,667 --> 00:03:09,752 [groans] 50 00:03:10,377 --> 00:03:11,795 [crackling] 51 00:03:15,591 --> 00:03:17,676 [menacing orchestral music playing] 52 00:03:23,766 --> 00:03:25,809 [infant crying] 53 00:03:34,735 --> 00:03:36,236 I missed you! 54 00:03:37,571 --> 00:03:40,157 [Kid] "You were a mistake. You're a monster." 55 00:03:40,241 --> 00:03:42,117 I gave birth to you, why would you be a monster? 56 00:03:42,201 --> 00:03:44,328 [Yi-kyung] Did you use those hands to turn them into monsters? 57 00:03:44,411 --> 00:03:45,496 [Hyun-su] Yi-kyung! 58 00:03:47,373 --> 00:03:49,917 [Hyun-su] Yi-kyung is very sick. She could die any moment. 59 00:03:50,000 --> 00:03:53,003 [Kid] Mom's not gonna die, so stop crying, please. 60 00:03:54,755 --> 00:03:57,258 [Eun-yu] How could she turn so suddenly? She wasn't showing any symptoms. 61 00:03:57,341 --> 00:03:58,467 Her daughter did this to her. 62 00:03:58,550 --> 00:04:00,552 Monsterization is uncontrollable by humans. 63 00:04:02,388 --> 00:04:04,098 - [screaming] - [glass shattering] 64 00:04:08,185 --> 00:04:09,853 [shaky breathing] 65 00:04:11,772 --> 00:04:14,358 [Hyun-su] You don't lose your humanity when you become a monster. 66 00:04:14,900 --> 00:04:16,610 They're still a human deep within. 67 00:04:22,199 --> 00:04:23,158 I can see it all. 68 00:04:23,242 --> 00:04:26,453 I can understand what people who turn into monsters are after. 69 00:04:28,789 --> 00:04:32,084 But Yi-kyung is also miserable on that side. 70 00:04:32,668 --> 00:04:34,003 I have to stop her. 71 00:04:34,670 --> 00:04:35,796 It has to be me. 72 00:04:37,089 --> 00:04:38,632 You don't have to do anything. 73 00:04:39,466 --> 00:04:41,343 Why am I still alive? 74 00:04:43,554 --> 00:04:45,764 I'd be better off just becoming a monster. 75 00:04:46,598 --> 00:04:48,559 [sobs, breathes shakily] 76 00:04:48,642 --> 00:04:50,811 [pensive music playing] 77 00:04:59,695 --> 00:05:01,905 [suspenseful music rises] 78 00:05:02,489 --> 00:05:03,699 Cha Hyun-su. 79 00:05:08,912 --> 00:05:10,331 [nervous breath] 80 00:05:10,414 --> 00:05:11,623 [loud rumbling] 81 00:05:20,716 --> 00:05:22,134 Are you going to hit me with that? 82 00:05:22,801 --> 00:05:23,635 Bring him back. 83 00:05:24,636 --> 00:05:26,221 Bring Cha Hyun-su back now. 84 00:05:27,639 --> 00:05:28,849 He's hurt, you know. 85 00:05:28,932 --> 00:05:30,184 Let him rest a bit. 86 00:05:30,267 --> 00:05:32,478 I only came to help him because the pain was killing him. 87 00:05:32,561 --> 00:05:33,812 So don't be like that. 88 00:05:36,023 --> 00:05:37,900 [flesh squelching] 89 00:05:40,027 --> 00:05:42,821 [heavy breathing] 90 00:05:43,697 --> 00:05:44,865 [flesh squelching] 91 00:05:44,948 --> 00:05:46,575 This is all your people's fault, you know. 92 00:05:47,576 --> 00:05:49,411 I thought Hyun-su is in control? 93 00:05:51,497 --> 00:05:52,915 I'm also Cha Hyun-su. 94 00:05:52,998 --> 00:05:54,875 You're a monster. I mean the real Hyun-su. 95 00:05:55,542 --> 00:05:57,002 We agreed to help each other out. 96 00:05:57,086 --> 00:06:00,005 I can't exactly have Cha Hyun-su dying on me, you know? 97 00:06:01,131 --> 00:06:03,258 Why don't you leave him be and get lost? 98 00:06:03,342 --> 00:06:04,176 You mean it? 99 00:06:05,177 --> 00:06:06,345 Sure that's what you want? 100 00:06:07,179 --> 00:06:09,139 Are you sure you'd be okay with just... 101 00:06:10,933 --> 00:06:12,184 a weak Cha Hyun-su? 102 00:06:12,267 --> 00:06:13,936 [shaky breathing] 103 00:06:14,019 --> 00:06:15,104 Yes. 104 00:06:15,187 --> 00:06:17,815 [tense music playing] 105 00:06:22,194 --> 00:06:23,654 What are you doing? 106 00:06:24,238 --> 00:06:25,072 Don't know. 107 00:06:26,406 --> 00:06:27,533 What should we do? 108 00:06:32,162 --> 00:06:33,330 What do you want? 109 00:06:40,754 --> 00:06:41,672 [annoyed scream] 110 00:06:41,755 --> 00:06:44,341 God, I can't deal with this crazy asshole. 111 00:06:44,424 --> 00:06:46,635 [sighs] It's unreal, seriously. 112 00:06:47,219 --> 00:06:49,221 [heavy breathing] 113 00:07:00,149 --> 00:07:01,233 Cha Hyun-su. 114 00:07:10,159 --> 00:07:11,368 [sighs] 115 00:07:18,167 --> 00:07:19,585 [Sang-wook] I knew you would come back. 116 00:07:21,170 --> 00:07:23,380 That is, if you hadn't been slain somewhere. 117 00:07:27,009 --> 00:07:28,719 For you too, this place meant everything. 118 00:07:30,554 --> 00:07:32,347 I don't think we've met before. 119 00:07:35,434 --> 00:07:36,852 Oh, you know how it is. 120 00:07:36,935 --> 00:07:38,437 Being a famous figure, 121 00:07:39,438 --> 00:07:42,566 I simply can't recognize everyone who recognizes me. 122 00:07:45,444 --> 00:07:46,695 Were you a researcher? 123 00:07:46,778 --> 00:07:50,616 I'm not all that interested in people, so I don't like them, you see. 124 00:07:50,699 --> 00:07:53,243 You showed a lot of interest in me despite what you say. 125 00:07:53,327 --> 00:07:54,536 Yeah. 126 00:07:54,620 --> 00:07:56,038 So... 127 00:07:58,749 --> 00:08:00,292 who exactly are you? 128 00:08:04,463 --> 00:08:05,756 Your very first... 129 00:08:05,839 --> 00:08:06,840 [gasps] 130 00:08:09,551 --> 00:08:10,427 ...test subject. 131 00:08:10,511 --> 00:08:11,345 [gasps] 132 00:08:12,054 --> 00:08:14,681 - [dramatic music playing] - [heavy breathing] 133 00:08:15,724 --> 00:08:16,892 [cracking] 134 00:08:20,771 --> 00:08:22,814 [splashing] 135 00:08:24,858 --> 00:08:26,860 [panting] 136 00:08:28,779 --> 00:08:30,239 I really wanted to show you this. 137 00:08:31,240 --> 00:08:32,950 [Sang-wook] What is it you called me? 138 00:08:34,910 --> 00:08:35,869 MH-1, right? 139 00:08:36,453 --> 00:08:37,412 Remember now? 140 00:08:38,622 --> 00:08:40,040 I'm your dear friend, Nam Sang-won. 141 00:08:40,541 --> 00:08:41,375 [gasps] 142 00:08:42,167 --> 00:08:44,169 [dramatic music continues] 143 00:08:49,341 --> 00:08:50,425 I'm glad we meet again. 144 00:08:52,886 --> 00:08:54,012 I was worried, you know... 145 00:08:55,097 --> 00:08:56,598 that you might be dead. 146 00:08:56,682 --> 00:08:57,933 [breathes heavily] 147 00:09:00,185 --> 00:09:01,645 You're saying you're Nam Sang-won? 148 00:09:02,145 --> 00:09:03,981 You're putting a lot of effort into this bullshit. 149 00:09:04,064 --> 00:09:05,107 Se-yeon. 150 00:09:05,774 --> 00:09:07,192 [breathing heavily] 151 00:09:08,610 --> 00:09:09,695 This is your work. 152 00:09:11,905 --> 00:09:13,365 [ECG beeping] 153 00:09:15,033 --> 00:09:16,410 SANG-WON 154 00:09:16,994 --> 00:09:18,120 Sang-won... 155 00:09:18,662 --> 00:09:21,039 - [phone ringing] - [fence rattling] 156 00:09:22,082 --> 00:09:23,166 Ah... 157 00:09:24,793 --> 00:09:26,253 [Dr. Lim] Oh no, Sang-won. 158 00:09:26,336 --> 00:09:28,130 Seo Yi-kyung is dead. 159 00:09:31,091 --> 00:09:31,967 [muffled grunt] 160 00:09:32,884 --> 00:09:34,678 [Sang-wook] Nam Sang-won's greatest desire. 161 00:09:35,178 --> 00:09:37,347 He wanted to escape those damned experiments, 162 00:09:37,431 --> 00:09:38,849 - and this is the result. - [muffled scream] 163 00:09:38,932 --> 00:09:39,766 [screams] 164 00:09:39,850 --> 00:09:41,018 [groans] 165 00:09:41,101 --> 00:09:43,687 I was freed by the pain you inflicted on me. 166 00:09:45,188 --> 00:09:47,566 And you succeeded in extracting the monster. 167 00:09:56,408 --> 00:09:57,367 Congrats. 168 00:09:58,702 --> 00:10:00,704 So is this the part where I die? 169 00:10:01,747 --> 00:10:02,664 Why would you? 170 00:10:03,749 --> 00:10:05,334 I'm actually thankful for you. 171 00:10:05,917 --> 00:10:07,711 I was born from monsterization. 172 00:10:08,420 --> 00:10:09,755 But I wasn't complete... 173 00:10:11,214 --> 00:10:12,466 until I met you. 174 00:10:12,549 --> 00:10:13,925 [tense violin music playing] 175 00:10:14,009 --> 00:10:14,968 But why? 176 00:10:16,053 --> 00:10:18,055 Why are you still here, in this place, 177 00:10:18,680 --> 00:10:19,973 after what you've been through? 178 00:10:20,932 --> 00:10:23,435 [music swells, fades] 179 00:10:25,312 --> 00:10:26,688 Follow me. 180 00:10:29,441 --> 00:10:31,443 [ominous music playing] 181 00:10:44,539 --> 00:10:46,750 [music swells] 182 00:10:48,001 --> 00:10:49,211 [Sang-wook] Been a while, huh? 183 00:10:50,420 --> 00:10:51,546 Say hello, you two. 184 00:10:53,423 --> 00:10:54,758 {\an8}MH-3? 185 00:10:55,592 --> 00:10:56,760 {\an8}My name is Hwang Chi-seong. 186 00:10:56,843 --> 00:10:58,261 {\an8}Like I said, MH-3. 187 00:10:58,345 --> 00:11:00,514 That's what I know you as, huh? 188 00:11:00,597 --> 00:11:03,558 Names don't really matter, do they, Number Three? 189 00:11:03,642 --> 00:11:05,310 [Chi-seong] Call me that if you want. 190 00:11:05,394 --> 00:11:07,979 After all, it'll only make things that much easier. 191 00:11:08,605 --> 00:11:09,731 In just a moment, 192 00:11:09,815 --> 00:11:11,858 I'm gonna do some particularly horrible things 193 00:11:11,942 --> 00:11:14,152 - to these friends of yours. - [doors open] 194 00:11:18,323 --> 00:11:19,783 - [thwacks] - [hooded man grunts] 195 00:11:22,994 --> 00:11:24,579 [laughs] 196 00:11:25,622 --> 00:11:27,207 [Chi-seong] Do you remember the old days? 197 00:11:27,290 --> 00:11:29,209 Those experiments you liked to do? 198 00:11:29,292 --> 00:11:31,169 Well, I'd like to do one of my own. 199 00:11:34,339 --> 00:11:36,341 [panting] 200 00:11:37,676 --> 00:11:39,219 [switches clicking] 201 00:11:40,846 --> 00:11:42,931 [menacing music playing] 202 00:11:51,189 --> 00:11:52,649 Yong... Yong-seok... 203 00:11:52,732 --> 00:11:53,817 [shouts] Yong-seok! 204 00:11:54,693 --> 00:11:55,694 Sergeant Kim? 205 00:11:55,777 --> 00:11:57,737 [panting] 206 00:12:00,365 --> 00:12:01,283 Yong-seok! 207 00:12:01,867 --> 00:12:03,368 Sergeant Kim! 208 00:12:04,661 --> 00:12:06,496 [angry breathing] 209 00:12:12,669 --> 00:12:14,087 [Ja-yeong] Choose. 210 00:12:14,171 --> 00:12:15,922 You can take one of the three with you. 211 00:12:16,965 --> 00:12:18,758 We keep our promises around here. 212 00:12:22,637 --> 00:12:24,306 What's your objective then? 213 00:12:24,890 --> 00:12:26,808 We're trying to find others like us. 214 00:12:26,892 --> 00:12:28,393 [Chi-seong] We want to stimulate their desires. 215 00:12:28,477 --> 00:12:30,937 This is the first step in creating a monster. 216 00:12:31,021 --> 00:12:33,773 [imitating clock ticking] 217 00:12:40,113 --> 00:12:40,947 Time's up. 218 00:12:41,823 --> 00:12:43,283 - [Yong-seok] Don't die! No, no! - [body thuds] 219 00:12:43,366 --> 00:12:44,743 No, please! 220 00:12:44,826 --> 00:12:47,454 Jong-hyun! [wailing] 221 00:12:50,123 --> 00:12:53,043 No! No! 222 00:12:53,877 --> 00:12:55,253 Jong-hyun! [cries] 223 00:12:59,424 --> 00:13:01,426 - [sobbing] - You're uncomfortable 224 00:13:02,093 --> 00:13:03,512 because you're human after all? 225 00:13:03,595 --> 00:13:05,514 It's a meaningless experiment. 226 00:13:08,475 --> 00:13:10,727 If what Number Three here saying is really true, 227 00:13:11,436 --> 00:13:14,022 there'd be a lot more MHs to show for it. 228 00:13:14,105 --> 00:13:16,650 It's clear to me that your experiment hasn't amounted to much. 229 00:13:21,488 --> 00:13:23,114 You're simply being far too greedy. 230 00:13:23,782 --> 00:13:26,159 [heavy breathing] 231 00:13:30,956 --> 00:13:32,457 [Jae-jin] At this rate, you'll kill them all. 232 00:13:32,541 --> 00:13:34,584 [heavy breathing] 233 00:13:34,668 --> 00:13:35,919 Your time's running out. 234 00:13:36,670 --> 00:13:37,879 Hurry up and choose one. 235 00:13:39,589 --> 00:13:41,800 [sniffles, breathes heavily] 236 00:13:41,883 --> 00:13:43,301 [Yong-seok whimpers] 237 00:13:49,224 --> 00:13:51,393 [somber music playing] 238 00:13:51,476 --> 00:13:53,853 [shaky breathing] 239 00:14:05,532 --> 00:14:06,783 [Yong-seok] Don't do it, Sergeant Kim! 240 00:14:06,866 --> 00:14:07,951 You can't! 241 00:14:08,034 --> 00:14:09,035 Yong-seok. 242 00:14:09,703 --> 00:14:11,413 This is all my fault! 243 00:14:11,997 --> 00:14:13,081 No, it's not, Yong-seok. 244 00:14:14,249 --> 00:14:16,251 No one's thinking that. You just... 245 00:14:17,419 --> 00:14:18,670 gotta survive. 246 00:14:18,753 --> 00:14:20,422 [shaky breathing] 247 00:14:20,505 --> 00:14:22,173 [suspenseful music playing] 248 00:14:44,070 --> 00:14:46,865 [monster growling] 249 00:14:47,949 --> 00:14:48,992 The hell do you think you're doing? 250 00:14:49,659 --> 00:14:50,660 We're the same, you know. 251 00:14:51,578 --> 00:14:52,913 If I let you end up like this, 252 00:14:54,456 --> 00:14:56,041 I'll just give up on everything too. 253 00:14:57,459 --> 00:14:58,919 I'm gonna get everyone out. 254 00:14:59,836 --> 00:15:00,962 Reckless bastard. 255 00:15:01,588 --> 00:15:02,422 Get up. 256 00:15:02,964 --> 00:15:04,799 Let's go. Let's get out of here. 257 00:15:06,468 --> 00:15:07,886 [both panting] 258 00:15:07,969 --> 00:15:10,055 [menacing music playing] 259 00:15:10,138 --> 00:15:12,140 [monsters gagging, growling] 260 00:15:13,808 --> 00:15:15,602 [panting continues] 261 00:15:19,981 --> 00:15:21,983 [monster gagging] 262 00:15:22,651 --> 00:15:24,653 [shrieking] 263 00:15:25,195 --> 00:15:26,780 [gunshots] 264 00:15:29,282 --> 00:15:30,575 [monster screeching] 265 00:15:34,371 --> 00:15:35,664 [monster hissing, gagging] 266 00:15:37,707 --> 00:15:39,793 - [gun clicks] - [grunting] 267 00:15:41,336 --> 00:15:43,380 [monsters growling] 268 00:15:48,009 --> 00:15:50,053 [both straining] 269 00:15:54,516 --> 00:15:56,518 [both panting] 270 00:15:57,852 --> 00:15:58,728 Kill them all. 271 00:16:04,859 --> 00:16:06,695 [flesh trilling] 272 00:16:06,778 --> 00:16:07,779 [Ja-yeong] I'll do it. 273 00:16:11,282 --> 00:16:12,659 Don't let me down this time. 274 00:16:19,666 --> 00:16:22,210 [monsters growling] 275 00:16:27,298 --> 00:16:29,050 [monster screeching] 276 00:16:33,054 --> 00:16:34,347 [teeth chattering] 277 00:16:34,431 --> 00:16:35,432 - [thwacks] - [grunts] 278 00:16:36,349 --> 00:16:38,351 [Yeong-hu straining] 279 00:16:41,688 --> 00:16:42,689 [grunts] 280 00:16:44,065 --> 00:16:46,109 [monster growling] 281 00:16:48,278 --> 00:16:49,738 [Seo-jin shouting] 282 00:16:49,821 --> 00:16:50,989 [monster choking] 283 00:16:55,952 --> 00:16:57,537 [shouting] 284 00:17:01,041 --> 00:17:02,459 [panting] 285 00:17:04,085 --> 00:17:06,087 [monsters growling] 286 00:17:10,133 --> 00:17:11,051 [monsters screeching] 287 00:17:11,134 --> 00:17:13,219 [gloomy music playing] 288 00:17:14,721 --> 00:17:16,014 [footsteps approaching] 289 00:17:24,939 --> 00:17:26,524 [screaming] 290 00:17:33,865 --> 00:17:35,533 [Eun-yu] Are you sure this is the only way? 291 00:17:39,245 --> 00:17:40,371 That was new to me. 292 00:17:42,332 --> 00:17:44,459 I've seen monsters' desires several times before, 293 00:17:45,460 --> 00:17:49,297 but I've never been so immersed like I was with Yi-kyung's. 294 00:17:53,176 --> 00:17:54,761 She might still have a chance though, 295 00:17:55,720 --> 00:17:57,806 if she can recognize that all of this is fake, 296 00:17:58,848 --> 00:17:59,766 like I did. 297 00:18:00,266 --> 00:18:01,476 You think you can save her? 298 00:18:04,813 --> 00:18:06,022 I at least have to try. 299 00:18:07,232 --> 00:18:08,525 I can't give up on her. 300 00:18:08,608 --> 00:18:09,901 Then I'm coming with you. 301 00:18:10,735 --> 00:18:12,487 You just woke up a second ago. 302 00:18:13,530 --> 00:18:15,365 What if that monster takes over again? 303 00:18:15,448 --> 00:18:16,282 No. 304 00:18:17,242 --> 00:18:18,576 - You can't. - [Eun-yu] Hey. 305 00:18:19,452 --> 00:18:22,038 [Hyun-su] I'm sorry you're always waiting, but... 306 00:18:22,122 --> 00:18:23,873 Yi-kyung is my priority. 307 00:18:24,582 --> 00:18:25,917 I can't protect you as well. 308 00:18:30,547 --> 00:18:32,423 [breathes deeply] 309 00:18:32,507 --> 00:18:33,675 I need to save her 310 00:18:34,342 --> 00:18:35,385 no matter what. 311 00:18:42,392 --> 00:18:43,351 [flesh crackling] 312 00:19:00,243 --> 00:19:01,286 [sighs] 313 00:19:05,540 --> 00:19:06,708 [groans] 314 00:19:16,426 --> 00:19:17,385 [sighs] 315 00:19:22,140 --> 00:19:23,183 You should go now. 316 00:19:23,766 --> 00:19:25,018 And don't come back. 317 00:19:25,602 --> 00:19:26,644 Forget it. 318 00:19:26,728 --> 00:19:28,104 She didn't want me there. 319 00:19:33,651 --> 00:19:35,653 [vehicle approaching] 320 00:19:38,072 --> 00:19:39,449 [engine stops] 321 00:19:42,118 --> 00:19:43,661 Hey there, hottie! 322 00:19:43,745 --> 00:19:44,829 We meet again. 323 00:19:45,496 --> 00:19:48,041 See that? Told you we're meant to be. 324 00:19:48,625 --> 00:19:49,584 [scoffs] 325 00:19:50,793 --> 00:19:51,878 [chuckles] 326 00:19:52,962 --> 00:19:55,590 [bats screeching, fluttering] 327 00:19:55,673 --> 00:19:57,967 [ominous music playing] 328 00:20:15,526 --> 00:20:16,778 [gasps] 329 00:20:25,453 --> 00:20:26,496 [soft gasp] 330 00:20:36,005 --> 00:20:37,257 [other Yi-kyung] Have a look. 331 00:20:37,340 --> 00:20:38,967 It's your child, Yi-kyung. 332 00:20:39,050 --> 00:20:40,551 She's looking for her mom. 333 00:20:40,635 --> 00:20:42,512 - [Yi-kyung whimpering] - [infant crying] 334 00:20:42,595 --> 00:20:43,638 [Yi-kyung] It's not. 335 00:20:43,721 --> 00:20:45,515 [other Yi-kyung] I'm telling you, it's your newborn child. 336 00:20:45,598 --> 00:20:46,432 [Yi-kyung] It's not! 337 00:20:47,183 --> 00:20:49,602 [other Yi-kyung] Are you sure? Then you don't mind if I kill her? 338 00:20:49,686 --> 00:20:52,063 - Yi-kyung? - No, no, no... No! 339 00:20:52,146 --> 00:20:53,564 Leave her alone! 340 00:20:54,148 --> 00:20:55,191 Drop the act now. 341 00:20:55,733 --> 00:20:57,777 You know your maternal bond doesn't go that deep. 342 00:20:58,361 --> 00:21:00,321 Or do you even have such a thing? 343 00:21:00,405 --> 00:21:02,282 You can't, you can't, you can't. 344 00:21:02,365 --> 00:21:04,117 Just be honest. You wanted to kill her. 345 00:21:05,868 --> 00:21:07,662 Isn't that what you truly wished for? 346 00:21:07,745 --> 00:21:09,706 It's not, it's not, it's not! 347 00:21:09,789 --> 00:21:12,000 [Yi-kyung whimpering] 348 00:21:12,083 --> 00:21:13,459 Then do you want to protect her? 349 00:21:14,711 --> 00:21:16,879 You think you can do it this time around? 350 00:21:18,172 --> 00:21:19,215 I can protect her. 351 00:21:20,300 --> 00:21:21,884 Please, I can do it! I can protect her. 352 00:21:21,968 --> 00:21:23,845 [sobbing] 353 00:21:26,347 --> 00:21:28,349 [crackling] 354 00:21:30,977 --> 00:21:32,603 [flesh squelching] 355 00:21:35,481 --> 00:21:37,525 [ethereal music playing] 356 00:21:44,240 --> 00:21:45,366 [Kid] Yi-kyung! 357 00:21:45,450 --> 00:21:46,951 [monster snarling] 358 00:21:47,035 --> 00:21:47,869 [gasps] 359 00:21:47,952 --> 00:21:49,537 [other Yi-kyung] That's the monster you created. 360 00:21:49,620 --> 00:21:51,581 [distorted screams] 361 00:21:51,664 --> 00:21:53,624 [dire music playing] 362 00:21:53,708 --> 00:21:57,670 She was born this way because of you, and now she's killing people at random. 363 00:21:59,339 --> 00:22:00,548 Do you think that's okay? 364 00:22:01,549 --> 00:22:04,552 Even though she might kill your real child this time? 365 00:22:10,308 --> 00:22:11,351 Just kill her. 366 00:22:11,851 --> 00:22:14,687 - [heavy breathing] - [suspenseful music playing] 367 00:22:15,855 --> 00:22:18,358 It's the only way to protect your own child. 368 00:22:24,822 --> 00:22:26,741 [monsters hissing] 369 00:22:27,283 --> 00:22:28,201 [exhales heavily] 370 00:22:28,284 --> 00:22:29,369 [Kid] Yi-kyung! 371 00:22:29,452 --> 00:22:30,578 [Kid and Hyun-su] Yi-kyung! 372 00:22:30,661 --> 00:22:32,205 [other Yi-kyung] Get a grip! 373 00:22:32,288 --> 00:22:33,372 [Kid and Hyun-su] Yi-kyung! 374 00:22:33,456 --> 00:22:35,333 - That thing's trying to hurt your child! - [all scream] 375 00:22:35,416 --> 00:22:37,710 - [gunshot] - [screaming] 376 00:22:43,341 --> 00:22:45,384 [eerie music playing] 377 00:22:45,468 --> 00:22:46,469 [Dr. Lim] Just a moment. 378 00:22:47,678 --> 00:22:48,930 Wait, wait, wait, wait. 379 00:22:49,639 --> 00:22:51,182 I'll be right back. Just a moment. 380 00:22:51,265 --> 00:22:52,767 I must be losing my mind. Shit! 381 00:22:56,437 --> 00:22:58,439 [panting, grunting] 382 00:22:58,523 --> 00:23:00,441 [distant shouting] 383 00:23:03,820 --> 00:23:05,404 [both grunting] 384 00:23:10,618 --> 00:23:12,203 [monster snarls] 385 00:23:19,502 --> 00:23:20,920 [monster gagging] 386 00:23:21,003 --> 00:23:22,755 [whimpering] 387 00:23:22,839 --> 00:23:24,590 [groaning] 388 00:23:25,508 --> 00:23:26,592 Sergeant! 389 00:23:35,476 --> 00:23:36,519 If you go, you'll die. 390 00:23:36,602 --> 00:23:38,271 [heavy breathing] 391 00:23:38,354 --> 00:23:39,730 Why did you do it? 392 00:23:40,773 --> 00:23:41,607 Why? 393 00:23:42,108 --> 00:23:43,693 Why did you do it? Why? 394 00:23:44,694 --> 00:23:46,779 [suspenseful percussive music playing] 395 00:23:48,698 --> 00:23:50,533 [wheezing] 396 00:23:50,616 --> 00:23:52,285 [monster roaring] 397 00:23:52,368 --> 00:23:53,870 - [thuds] - [monster snarling] 398 00:23:53,953 --> 00:23:54,954 [grunts] 399 00:23:55,037 --> 00:23:56,205 [monster screeching] 400 00:23:58,124 --> 00:23:59,375 [grunts] 401 00:24:00,793 --> 00:24:02,837 [panting] 402 00:24:03,629 --> 00:24:05,631 [shouting] 403 00:24:12,013 --> 00:24:14,015 [monster growling] 404 00:24:18,269 --> 00:24:19,395 Seo-jin! 405 00:24:20,438 --> 00:24:22,440 [monster screeching] 406 00:24:23,232 --> 00:24:25,193 [straining] 407 00:24:29,238 --> 00:24:30,698 [monster growling] 408 00:24:42,627 --> 00:24:44,629 [painful screams] 409 00:24:46,088 --> 00:24:47,965 - [thwacking] - [monsters screeching] 410 00:24:48,591 --> 00:24:50,092 [shouts] 411 00:24:52,428 --> 00:24:54,513 [panting] 412 00:24:56,015 --> 00:24:58,059 [Seo-jin groaning] 413 00:25:01,187 --> 00:25:02,230 [Yong-seok] Serge! 414 00:25:27,129 --> 00:25:28,589 [engine starts] 415 00:25:38,557 --> 00:25:39,767 Where are we going? 416 00:25:41,269 --> 00:25:42,561 Back where you came from. 417 00:25:43,271 --> 00:25:45,189 Things are finally coming to fruition. 418 00:25:46,732 --> 00:25:47,900 [Sang-wook] It'll be different this time. 419 00:25:49,360 --> 00:25:51,612 I have a feeling something exciting is about to happen. 420 00:25:51,696 --> 00:25:53,781 [suspenseful music playing] 421 00:26:06,544 --> 00:26:07,545 Take me there. 422 00:26:09,130 --> 00:26:11,424 To the stadium, let's go. 423 00:26:17,638 --> 00:26:19,974 [Jin-guk] Is it true that the Crow Platoon arrested Ye-seul? 424 00:26:20,558 --> 00:26:21,392 [Jin-guk] Why? 425 00:26:21,934 --> 00:26:24,645 Lady, you still haven't found Seung-wan? 426 00:26:27,857 --> 00:26:30,151 Does this mean he's a monster, or that he's hiding? 427 00:26:30,234 --> 00:26:32,695 [Cheol-yong] Jeez, man, why does that even matter right now? 428 00:26:32,778 --> 00:26:33,946 They'll kill him either way. 429 00:26:35,573 --> 00:26:36,657 [gate opens] 430 00:26:36,741 --> 00:26:38,576 [footsteps approaching] 431 00:27:00,097 --> 00:27:02,141 Hello, sir. Chief Ji has just come out. 432 00:27:03,517 --> 00:27:04,435 [keys jangling] 433 00:27:04,518 --> 00:27:07,438 OFFICE 434 00:27:07,521 --> 00:27:09,482 [keys jangling] 435 00:27:13,986 --> 00:27:15,654 [Dong-jun] Now they've entered the workshop. 436 00:27:16,530 --> 00:27:17,448 [door lock clicks] 437 00:27:27,333 --> 00:27:29,168 [Chief Ji breathing heavily] 438 00:27:30,961 --> 00:27:32,588 Hey, where are we going? 439 00:27:34,465 --> 00:27:36,425 You're doing this 'cause you feel bad, right? 440 00:27:37,259 --> 00:27:39,512 It's okay. I understand now. 441 00:27:42,390 --> 00:27:43,224 [Ye-seul] Hey. 442 00:27:44,225 --> 00:27:45,559 Why aren't you saying anything? 443 00:27:47,019 --> 00:27:48,479 And now you're ignoring me? 444 00:27:49,230 --> 00:27:51,524 - Mom, I did everything you asked for! - [bag thuds] 445 00:27:52,733 --> 00:27:54,360 Ye-seul. 446 00:27:54,443 --> 00:27:56,153 Help me, would you? Hmm? 447 00:27:56,821 --> 00:27:58,864 [In-hwan] From now on, those with symptoms 448 00:27:58,948 --> 00:28:01,742 who hide it from us will have to face immediate judgment. 449 00:28:01,826 --> 00:28:02,868 [squelches] 450 00:28:03,828 --> 00:28:04,954 [clanking] 451 00:28:06,038 --> 00:28:07,915 [mechanical winding down] 452 00:28:12,002 --> 00:28:13,295 [In-hwan] Did you know about this? 453 00:28:13,379 --> 00:28:14,588 [gasps] 454 00:28:14,672 --> 00:28:16,006 I knew nothing about this. 455 00:28:16,090 --> 00:28:17,550 Mom, let go. 456 00:28:17,633 --> 00:28:20,177 [grunts] Mom! Let me go! 457 00:28:31,772 --> 00:28:34,024 Your actions have put me in real danger. 458 00:28:38,529 --> 00:28:41,198 And this is the last thing I can do to help you. 459 00:28:42,366 --> 00:28:44,493 Now leave. This is the way out of here. 460 00:28:45,703 --> 00:28:47,997 - Or just go back to Master Sergeant Tak. - Wait, Mom. 461 00:28:48,080 --> 00:28:50,541 Mom! What are you saying right now? I know I messed up. 462 00:28:50,624 --> 00:28:53,085 - Why are you doing this to me, Mom? - Get-- Whoa! 463 00:28:54,587 --> 00:28:56,714 Why do you keep on calling me Mom? 464 00:28:58,048 --> 00:29:01,469 Don't you realize your mom died of monsterization a year ago? 465 00:29:03,596 --> 00:29:07,099 Do you know how desperately I wanted to hear the word "mom"? 466 00:29:07,183 --> 00:29:08,809 [breathes shakily, sniffles] 467 00:29:09,894 --> 00:29:12,646 I wanted to hear it, even if it was just in a dream. 468 00:29:12,730 --> 00:29:13,814 But not from you. 469 00:29:15,316 --> 00:29:16,150 From my son. 470 00:29:19,195 --> 00:29:20,029 That's right. 471 00:29:25,409 --> 00:29:26,577 Yeah, my son. 472 00:29:30,164 --> 00:29:31,207 [sighs] 473 00:29:33,751 --> 00:29:36,420 I must really be going crazy. [laughs] 474 00:29:38,339 --> 00:29:42,218 We were close for only a short while, I almost thought my feelings were real. 475 00:29:43,093 --> 00:29:45,805 And so I nearly made a terrible mistake. 476 00:29:47,014 --> 00:29:48,057 [keys jangling] 477 00:29:48,724 --> 00:29:51,519 What, what is that over there? 478 00:29:55,189 --> 00:29:56,941 [breathing shakily] 479 00:29:58,317 --> 00:30:00,903 You should've just left when I gave you the chance. 480 00:30:01,403 --> 00:30:03,906 Mom, I'm really... Why are you doing this? 481 00:30:12,039 --> 00:30:14,124 [Dong-jun] I definitely saw them going into the workshop. 482 00:30:14,208 --> 00:30:15,125 But... 483 00:30:19,171 --> 00:30:21,674 [Ye-seul] Wait, Mom. Mom! 484 00:30:23,050 --> 00:30:25,594 Mom, what's going on? I'm scared. 485 00:30:26,595 --> 00:30:27,805 [yelps] 486 00:30:30,850 --> 00:30:32,768 [Chief Ji] Ye-seul, say hello. 487 00:30:33,894 --> 00:30:35,145 This is my son. 488 00:30:37,690 --> 00:30:39,733 [monster rumbling] 489 00:30:39,817 --> 00:30:40,901 [gasps] 490 00:30:40,985 --> 00:30:43,279 [suspenseful music playing] 491 00:30:44,405 --> 00:30:46,407 [Ye-seul sobbing] 492 00:30:48,701 --> 00:30:50,703 [rumbling, squelching] 493 00:30:55,791 --> 00:30:57,459 [gasps, exclaims] 494 00:30:57,543 --> 00:30:58,711 [Chief Ji gasps] 495 00:31:00,379 --> 00:31:03,132 My son! My son! 496 00:31:03,674 --> 00:31:05,676 [screaming] 497 00:31:06,802 --> 00:31:08,095 [heavy breathing] 498 00:31:08,178 --> 00:31:09,930 [heavy breathing in distance] 499 00:31:20,816 --> 00:31:22,651 [music fades] 500 00:31:35,998 --> 00:31:37,207 Hey there, jerk. 501 00:31:38,083 --> 00:31:39,335 I see you're still alive. 502 00:31:48,928 --> 00:31:50,137 [Eun-yu] How long has it been? 503 00:31:52,640 --> 00:31:54,224 [Chan-yeong] I'm telling you now... [sighs] 504 00:31:54,892 --> 00:31:56,226 ...there's nothing we can do. 505 00:31:56,894 --> 00:31:58,312 [sighs] I know. 506 00:32:01,065 --> 00:32:02,316 You said he told you to wait. 507 00:32:03,817 --> 00:32:05,903 - [metal clanging] - [monster rumbling] 508 00:32:09,823 --> 00:32:11,825 [monster grumbling] 509 00:32:16,163 --> 00:32:18,165 [squelching] 510 00:32:19,124 --> 00:32:20,626 [metal clanging] 511 00:32:25,339 --> 00:32:27,341 [monster grumbling, screeching] 512 00:32:28,926 --> 00:32:29,802 [shaky breath] 513 00:32:29,885 --> 00:32:31,512 [monster growling] 514 00:32:33,639 --> 00:32:35,224 [monster bellows, snarls] 515 00:32:35,307 --> 00:32:37,309 [monster growling] 516 00:32:39,895 --> 00:32:41,897 [monster snarling] 517 00:32:46,860 --> 00:32:48,988 [monster bellowing, growling] 518 00:33:00,541 --> 00:33:01,917 [monster whines] 519 00:33:03,002 --> 00:33:04,837 [screaming in distance] 520 00:33:09,299 --> 00:33:10,426 [monster growls] 521 00:33:18,058 --> 00:33:20,060 [monster screeching] 522 00:33:24,148 --> 00:33:26,066 [loud footsteps] 523 00:33:28,152 --> 00:33:30,195 [suspenseful music playing] 524 00:33:33,615 --> 00:33:34,450 [grunts] 525 00:33:34,992 --> 00:33:36,285 [Chan-yeong] We'll send a signal. 526 00:33:41,248 --> 00:33:43,250 [monster roaring] 527 00:33:47,337 --> 00:33:49,339 [monster screeching] 528 00:33:52,384 --> 00:33:54,386 [screeching] 529 00:33:58,599 --> 00:34:00,976 [monster squealing, bellowing] 530 00:34:01,060 --> 00:34:02,311 - [gunshot] - [screeches] 531 00:34:04,688 --> 00:34:05,898 [monster screeching] 532 00:34:06,398 --> 00:34:07,983 [monster groaning] 533 00:34:19,745 --> 00:34:21,622 [echoing pulsation] 534 00:34:27,252 --> 00:34:29,254 [infant crying] 535 00:34:29,338 --> 00:34:31,548 [somber choral music playing] 536 00:34:35,302 --> 00:34:37,304 [indistinct screams] 537 00:34:48,607 --> 00:34:50,609 [grunting] 538 00:34:51,193 --> 00:34:52,069 [Hyun-su] Yi-kyung! 539 00:34:52,778 --> 00:34:53,987 Yi-kyung, stop. 540 00:34:54,071 --> 00:34:55,656 Come on, we gotta go back! 541 00:34:56,490 --> 00:34:58,450 You gotta stop. Please, try to wake up! 542 00:34:58,534 --> 00:35:00,369 Yi-kyung! Yi-kyung! 543 00:35:05,749 --> 00:35:07,084 - [both grunting] - [thuds] 544 00:35:07,709 --> 00:35:09,711 [monster roaring] 545 00:35:13,423 --> 00:35:14,842 [monster chittering] 546 00:35:16,510 --> 00:35:17,761 We won't last long in here. 547 00:35:17,845 --> 00:35:19,346 If you're suggesting we should just leave them... 548 00:35:19,429 --> 00:35:21,890 We gotta pull them up and get them out of here. 549 00:35:23,642 --> 00:35:25,602 [rumbling] 550 00:35:26,145 --> 00:35:28,147 [monster growling] 551 00:35:30,816 --> 00:35:32,901 - [grunts] - [monster growling] 552 00:35:34,611 --> 00:35:36,155 [heavy breathing] 553 00:35:36,238 --> 00:35:38,991 [both grunting] 554 00:35:41,910 --> 00:35:42,911 [glass shattering] 555 00:35:46,665 --> 00:35:47,791 - [Chan-yeong grunts] - [bangs] 556 00:35:50,544 --> 00:35:51,628 [monster growls] 557 00:35:54,214 --> 00:35:56,091 Oh, God. Oh, no! 558 00:35:56,175 --> 00:35:57,092 [panting] 559 00:35:57,176 --> 00:35:58,844 [suspenseful choral music playing] 560 00:36:02,264 --> 00:36:03,807 We can't go back up there yet. 561 00:36:05,058 --> 00:36:06,435 What are you... Are you insane? 562 00:36:06,518 --> 00:36:09,521 Hey, untie this. Untie it now. Let go! 563 00:36:09,605 --> 00:36:10,731 Let me go! 564 00:36:10,814 --> 00:36:12,274 [rattling] 565 00:36:14,026 --> 00:36:15,652 [tires screeching] 566 00:36:17,321 --> 00:36:18,363 [Eun-yu] Let me go! 567 00:36:18,447 --> 00:36:20,574 No, no! Chan-yeong, what are you doing? 568 00:36:20,657 --> 00:36:23,660 [shouting] No, no, no! Put me down right now! 569 00:36:29,875 --> 00:36:31,877 [monster screeching, bellowing] 570 00:36:33,754 --> 00:36:34,922 [tires squeaking] 571 00:36:35,005 --> 00:36:36,673 [Eun-yu sobbing] 572 00:36:41,303 --> 00:36:43,013 [Eun-yu screams] Park Chan-yeong! 573 00:36:45,933 --> 00:36:47,351 [sobbing] 574 00:36:49,019 --> 00:36:50,270 - [grunting] - [blasts] 575 00:36:50,354 --> 00:36:52,064 [monster roaring] 576 00:36:53,565 --> 00:36:55,275 [flames crackling] 577 00:36:55,359 --> 00:36:56,360 [grunts] 578 00:36:59,238 --> 00:37:00,739 [grunts] Cha Hyun-su! 579 00:37:03,325 --> 00:37:04,326 [Chan-yeong] Cha Hyun-su! 580 00:37:05,160 --> 00:37:06,620 Cha Hyun-su, wake up! 581 00:37:06,703 --> 00:37:08,080 [panting] 582 00:37:08,163 --> 00:37:09,957 [suspenseful choral music playing] 583 00:37:10,666 --> 00:37:12,668 [Yi-kyung panting] 584 00:37:19,800 --> 00:37:20,759 [Kid] Mom! 585 00:37:23,845 --> 00:37:25,847 [panting] 586 00:37:31,979 --> 00:37:33,563 [Kid] Over here, I'm over here! 587 00:37:33,647 --> 00:37:34,982 Hey, Mom, I'm over here! 588 00:37:40,237 --> 00:37:42,239 [breathing shakily] 589 00:37:44,616 --> 00:37:46,118 [Hyun-su] Yi-kyung. 590 00:37:46,201 --> 00:37:47,244 We gotta leave now. 591 00:37:47,869 --> 00:37:48,787 Hurry, let's go. 592 00:37:48,870 --> 00:37:50,247 [exhales heavily, gasps] 593 00:37:50,872 --> 00:37:52,249 Who you see is not your child. 594 00:37:52,874 --> 00:37:54,543 Your real child is waiting for you. 595 00:37:55,085 --> 00:37:56,503 We gotta get out of here. 596 00:37:56,586 --> 00:37:57,421 Let's go. 597 00:37:59,006 --> 00:37:59,923 No. 598 00:38:00,007 --> 00:38:01,842 [Hyun-su] Right now, we gotta go. Come on. 599 00:38:01,925 --> 00:38:02,884 I can't. 600 00:38:02,968 --> 00:38:04,636 [Yi-kyung sobbing] 601 00:38:04,720 --> 00:38:06,221 - [Hyun-su] Let's go. - No! 602 00:38:06,305 --> 00:38:07,848 No! Let go! 603 00:38:07,931 --> 00:38:09,975 [whimpering, breathing heavily] 604 00:38:15,397 --> 00:38:17,399 [Yi-kyung wailing] 605 00:38:19,234 --> 00:38:20,736 No! No! 606 00:38:23,363 --> 00:38:25,449 [suspenseful choral music playing] 607 00:38:36,126 --> 00:38:37,044 [thuds] 608 00:38:41,631 --> 00:38:42,632 [grunts] Cha Hyun-su! 609 00:38:43,759 --> 00:38:45,260 - [monster growling] - [grunts] 610 00:38:45,344 --> 00:38:47,387 [monster roaring, screeching] 611 00:38:54,478 --> 00:38:56,646 [intense music playing] 612 00:39:04,404 --> 00:39:06,406 [monster bellowing, roaring] 613 00:39:08,200 --> 00:39:10,202 [flesh squelching] 614 00:39:13,580 --> 00:39:14,790 [screeches] 615 00:39:26,134 --> 00:39:28,136 [music fades] 616 00:39:33,141 --> 00:39:35,227 [suspenseful music playing] 617 00:39:39,731 --> 00:39:41,733 [rumbling] 618 00:39:49,491 --> 00:39:51,576 [rumbling continues] 619 00:39:54,496 --> 00:39:56,498 [bats screeching] 620 00:40:16,017 --> 00:40:18,019 [Chan-yeong groaning] 621 00:40:23,024 --> 00:40:24,276 [heavy breath] 622 00:40:31,074 --> 00:40:33,076 [flesh squelching] 623 00:40:42,294 --> 00:40:44,671 [suspenseful music swells] 624 00:40:52,762 --> 00:40:53,680 [music stops] 625 00:40:55,015 --> 00:40:57,642 [pensive choral music playing] 626 00:41:20,624 --> 00:41:22,709 [dramatic music playing] 627 00:41:35,263 --> 00:41:37,724 [music swells, fades] 628 00:41:39,893 --> 00:41:41,978 {\an8}[closing theme music playing] 629 00:41:41,978 --> 00:41:46,978 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 630 00:41:41,978 --> 00:41:51,978 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 38850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.