Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,558 --> 00:01:21,907
Full disclosure,
2
00:01:22,734 --> 00:01:24,562
when I charted
the course of my life
3
00:01:24,736 --> 00:01:26,999
and set off
for the distant horizon,
4
00:01:27,696 --> 00:01:30,002
this isn't exactly
what I had in mind.
5
00:01:31,917 --> 00:01:35,834
Aristotle had this idea,
that man is teleological.
6
00:01:36,792 --> 00:01:40,491
We're driven by a goal, a telos.
7
00:01:41,884 --> 00:01:43,842
For as long as I could remember,
8
00:01:44,016 --> 00:01:46,280
my destination
was never in question.
9
00:01:46,758 --> 00:01:48,891
I knew exactly
where I was going.
10
00:01:50,284 --> 00:01:51,285
Or so I thought.
11
00:01:52,329 --> 00:01:54,201
But that was before Oxford.
12
00:01:55,376 --> 00:01:57,117
That was before
everything changed.
13
00:02:00,816 --> 00:02:03,862
You understand this is a
highly coveted program, Carolyn.
14
00:02:04,472 --> 00:02:07,257
One of the defining
characteristics of our students
15
00:02:07,431 --> 00:02:10,260
is ambition,
a sense of a higher calling.
16
00:02:10,434 --> 00:02:13,394
Tell us, Carolyn, what
do you want most in life?
17
00:02:15,439 --> 00:02:17,789
My teacher says the problem is unsolvable.
18
00:02:19,269 --> 00:02:21,629
Well, clearly she doesn't
know who she's dealing with.
19
00:02:22,446 --> 00:02:23,882
But what if I can't do it?
20
00:02:24,970 --> 00:02:27,495
I don't know any other kid
that read the Iliad at seven.
21
00:02:27,669 --> 00:02:29,671
Six. The Odyssey at seven.
22
00:02:31,890 --> 00:02:33,170
You've been given a gift, kiddo.
23
00:02:38,332 --> 00:02:39,376
Knowledge is power.
24
00:02:45,817 --> 00:02:46,817
Mark it out.
25
00:02:59,222 --> 00:03:00,222
Okay.
26
00:03:00,702 --> 00:03:01,702
Okay, ready.
27
00:03:19,721 --> 00:03:24,291
No...
28
00:03:24,465 --> 00:03:25,466
No. No!
29
00:03:35,389 --> 00:03:38,218
In one moment, my entire world imploded.
30
00:03:40,002 --> 00:03:42,265
The father I knew,
31
00:03:42,439 --> 00:03:44,572
the man I trusted with my life...
32
00:03:44,746 --> 00:03:46,791
Was an elaborate
work of fiction.
33
00:03:46,965 --> 00:03:49,030
Local businessman
Charles Drake was arraigned today
34
00:03:49,054 --> 00:03:50,621
on multiple felony charges.
35
00:03:50,795 --> 00:03:52,164
While Mom prayed the rosary,
36
00:03:52,188 --> 00:03:53,842
I moved on from childish things.
37
00:03:54,538 --> 00:03:57,976
There was no
mystical intervention. Only knowledge.
38
00:03:58,150 --> 00:04:01,632
Can you think of a time when you wanted
to click your ruby slippers and go home?
39
00:04:02,546 --> 00:04:04,809
The slippers are silver,
not ruby.
40
00:04:04,983 --> 00:04:07,421
They're silver in the book,
ruby in the movie.
41
00:04:07,595 --> 00:04:08,987
Doesn't matter
what color they are.
42
00:04:09,161 --> 00:04:11,860
Unless, like the movie,
you want to ignore
43
00:04:12,034 --> 00:04:14,471
the obvious political allegory
at the heart of the novel.
44
00:04:14,645 --> 00:04:17,866
It's clearly a debate with the gold
standard, hence the silver slippers.
45
00:04:18,040 --> 00:04:20,434
It's a fable. Okay?
46
00:04:20,608 --> 00:04:23,524
- Fantasy.
- About politics in the early 20th century.
47
00:04:23,698 --> 00:04:27,876
- That's enough. Thank you.
- But we're talking about the book.
48
00:04:28,050 --> 00:04:30,444
So if you asked me about my higher calling,
49
00:04:30,618 --> 00:04:32,228
what I wanted most in life,
50
00:04:32,402 --> 00:04:34,056
I could say
with full confidence...
51
00:04:34,230 --> 00:04:35,230
A doctorate.
52
00:04:43,413 --> 00:04:44,413
I doubled down.
53
00:04:45,241 --> 00:04:47,199
I was the consummate
overachiever.
54
00:04:48,200 --> 00:04:50,594
I breezed through high school
without breaking a sweat.
55
00:04:50,768 --> 00:04:54,206
As Swinburne said, "Glory to man in the
highest for man is master of things."
56
00:04:54,381 --> 00:04:56,301
That was not a part
of the assigned reading list.
57
00:04:57,601 --> 00:04:58,681
What do you want me to say?
58
00:04:59,864 --> 00:05:02,389
With Dad out of the picture
and Mom back to work full-time,
59
00:05:02,563 --> 00:05:04,042
we were barely scraping by.
60
00:05:04,521 --> 00:05:05,696
So I picked up the slack.
61
00:05:05,870 --> 00:05:07,132
And, and a Dr Pepper's.
62
00:05:07,307 --> 00:05:08,612
The parmesan thing is ours.
63
00:05:08,786 --> 00:05:10,484
- Yeah...
- Okay. Uh, anything else, guys?
64
00:05:11,441 --> 00:05:14,749
Couple of things come to mind.
65
00:05:18,622 --> 00:05:19,622
Assholes.
66
00:05:20,972 --> 00:05:23,888
College came in the form
of a full undergraduate scholarship
67
00:05:24,062 --> 00:05:27,631
so long as I maintained straight As in
all courses every year for four years.
68
00:05:35,204 --> 00:05:36,204
Cool.
69
00:05:36,988 --> 00:05:39,469
In short, Donne's Holy Sonnet 14
70
00:05:39,643 --> 00:05:42,690
is a classic subversion
by the dominant patriarchy,
71
00:05:42,864 --> 00:05:46,520
whether it be the church
or the male construction of God,
72
00:05:46,694 --> 00:05:51,002
of the threat posed
by maternal power or the feminine spiritus.
73
00:05:52,264 --> 00:05:53,264
Thank you.
74
00:05:54,702 --> 00:05:57,487
Impressive as usual.
You presented
75
00:05:57,661 --> 00:06:01,317
a thoughtful analysis
of the poem.
76
00:06:01,491 --> 00:06:03,363
But if I may be so bold,
77
00:06:03,537 --> 00:06:05,974
it, it struck me
as a grand adventure,
78
00:06:06,148 --> 00:06:08,716
and you're missing the point.
79
00:06:11,675 --> 00:06:13,677
Oh, sorry, I'm confused.
80
00:06:13,851 --> 00:06:17,725
Donne is saying that anything
without eternal significance...
81
00:06:18,943 --> 00:06:22,947
uh, is ultimately
doomed to futility.
82
00:06:24,079 --> 00:06:27,517
The truth I...
Is in the paradox. Hmm?
83
00:06:28,300 --> 00:06:30,390
Everything else is bullshit.
84
00:06:32,653 --> 00:06:37,353
- Right.
- Carol, what I'm saying to you is your purpose in life...
85
00:06:38,702 --> 00:06:40,704
is to discern the, the real...
86
00:06:42,663 --> 00:06:43,664
from the bullshit.
87
00:06:46,014 --> 00:06:48,364
Fortis est veritas.
88
00:06:50,497 --> 00:06:51,846
The truth is strong.
89
00:06:52,368 --> 00:06:54,718
Of course, you know your Latin.
You know many things.
90
00:06:54,892 --> 00:07:00,071
"But he that increaseth
knowledge increaseth sorrow."
91
00:07:01,333 --> 00:07:02,334
Am I right?
92
00:07:09,951 --> 00:07:11,300
The truth, indeed...
93
00:07:12,301 --> 00:07:13,301
is strong, Carol.
94
00:07:15,783 --> 00:07:18,438
And you will know when you are
properly ravished by it.
95
00:07:21,397 --> 00:07:23,530
As our friend, Mr. Donne,
so eloquently put it.
96
00:07:54,125 --> 00:07:56,780
This is a letter
from the University of Oxford.
97
00:07:56,954 --> 00:07:58,234
What does it say?
98
00:07:59,522 --> 00:08:00,915
It says I won a scholarship.
99
00:08:02,133 --> 00:08:03,918
When did you apply
for a scholarship?
100
00:08:04,092 --> 00:08:05,310
It was Dr. Deveaux's idea.
101
00:08:05,485 --> 00:08:06,790
But I thought
it was a long shot.
102
00:08:06,964 --> 00:08:08,681
"Meritorious scholarship
awarded on the basis
103
00:08:08,705 --> 00:08:10,533
of outstanding academic merit."
104
00:08:10,707 --> 00:08:13,057
- I need to think.
- "A full ride to Oxford."
105
00:08:13,231 --> 00:08:14,885
- I...
- What is there to think about?
106
00:08:15,059 --> 00:08:16,583
I'm just in shock.
107
00:08:16,757 --> 00:08:19,281
You have every right
to be in shock. This is big.
108
00:08:19,455 --> 00:08:20,650
I'm so proud of you.
109
00:08:20,674 --> 00:08:21,501
It took me about
110
00:08:21,675 --> 00:08:23,241
five seconds to decide.
111
00:08:23,415 --> 00:08:25,243
I was going to Oxford, England,
112
00:08:25,417 --> 00:08:27,134
- for my postgraduate studies.
- Okay, well, let's start
113
00:08:27,158 --> 00:08:28,290
with these papers here.
114
00:08:28,464 --> 00:08:30,858
"Society
and mingling allowance."
115
00:08:31,032 --> 00:08:33,053
- What does mingling entail?
- I was on track
116
00:08:33,077 --> 00:08:35,384
to get my master's degree
in English literature.
117
00:08:35,558 --> 00:08:38,256
But it was up to me
to decide what period I wanted to focus on.
118
00:08:39,475 --> 00:08:41,433
I landed
on the Romantic writers,
119
00:08:41,608 --> 00:08:44,436
known for their poetic feeling
and longing for the infinite.
120
00:08:46,874 --> 00:08:49,137
The University of Oxford
is not one college.
121
00:08:49,311 --> 00:08:53,315
It's made up of 38 self-governing
colleges and six private halls.
122
00:08:53,881 --> 00:08:55,752
I was assigned
to Tirian College,
123
00:08:56,318 --> 00:08:58,363
which is roughly 400 years
older than America.
124
00:08:59,495 --> 00:09:01,212
The school year is divided
into three terms.
125
00:09:01,236 --> 00:09:03,804
Michaelmas, Hilary, and Trinity.
126
00:09:25,521 --> 00:09:27,567
So I set off
into the great unknown...
127
00:09:29,351 --> 00:09:31,222
sane and unhaunted...
128
00:09:33,660 --> 00:09:35,836
and driven by a singular desire.
129
00:10:04,516 --> 00:10:05,648
Last stop, Oxford.
130
00:10:09,652 --> 00:10:10,914
Last stop, Oxford.
131
00:10:12,307 --> 00:10:13,917
Oh, sorry.
132
00:10:15,702 --> 00:10:17,007
Bloody hell.
133
00:10:17,573 --> 00:10:19,444
What you got
in there? Bricks?
134
00:10:19,619 --> 00:10:20,837
Books.
135
00:10:21,621 --> 00:10:24,798
Uh, sorry. Do you know
where Tirian College is?
136
00:10:24,972 --> 00:10:25,972
Uh, no.
137
00:10:26,713 --> 00:10:27,777
But you throw
a rock around here,
138
00:10:27,801 --> 00:10:28,801
and you'll hit a college.
139
00:10:30,412 --> 00:10:31,412
Right.
140
00:11:32,692 --> 00:11:34,345
Shit.
141
00:11:37,435 --> 00:11:39,220
Mm.
142
00:11:41,048 --> 00:11:43,964
Those doors, they were built
in the 14th century
143
00:11:44,616 --> 00:11:45,705
to keep invaders at bay.
144
00:11:46,706 --> 00:11:49,796
Or at the very least,
to trip them up on the way in.
145
00:11:52,494 --> 00:11:54,061
Name?
146
00:11:55,105 --> 00:11:57,629
- Carolyn Drake.
- Oh, Drake!
147
00:11:57,804 --> 00:11:59,980
Postgrad. English.
148
00:12:00,154 --> 00:12:01,938
- I'm impressed.
- I'm the porter.
149
00:12:02,112 --> 00:12:04,811
It's my job to know,
and it's my pleasure to know.
150
00:12:05,463 --> 00:12:07,291
Mm-mm. Uh, oh.
151
00:12:09,163 --> 00:12:11,513
Staircase five, room seven.
152
00:12:12,427 --> 00:12:13,689
- Oh.
- Oh.
153
00:12:13,863 --> 00:12:15,560
Welcome to Tirian.
154
00:12:26,746 --> 00:12:29,400
All right. Oh!
155
00:12:30,140 --> 00:12:31,663
Staircase seven, room five.
156
00:12:31,838 --> 00:12:33,927
No. Staircase five, room seven.
157
00:12:39,280 --> 00:12:40,847
Bloody hell is Penny?
158
00:12:41,021 --> 00:12:44,807
Um, sorry.
I... don't know who Penny is.
159
00:12:44,981 --> 00:12:47,505
She's the accommodation manager.
I've got a faulty showerhead,
160
00:12:47,679 --> 00:12:49,999
- the most uneven spray...
- I'm really sorry to hear that.
161
00:12:52,641 --> 00:12:55,296
Did you... just get here now?
162
00:12:57,080 --> 00:12:59,039
Yeah. Sorry. Uh, Carolyn.
163
00:12:59,604 --> 00:13:02,477
Edward. Sorry, sorry.
Oh, God.
164
00:13:02,651 --> 00:13:04,977
Would it be possible to have a shower in your room?
- I really don't think
165
00:13:05,001 --> 00:13:07,699
- we're at that point in the relationship.
- Hey. Well, neighbors.
166
00:13:07,874 --> 00:13:09,832
So, um, I'll be sure
to keep you down at night.
167
00:13:10,006 --> 00:13:12,879
You know, frequent lodgers...
168
00:13:13,053 --> 00:13:15,098
At the Edwardian Palace.
169
00:13:15,272 --> 00:13:18,449
Oh, God. Okay. Yeah, I,
uh, I really appreciate that.
170
00:13:18,623 --> 00:13:19,623
Thanks so much.
171
00:13:20,451 --> 00:13:21,571
The more the merrier, I say.
172
00:13:30,374 --> 00:13:32,159
Lovely.
173
00:13:45,825 --> 00:13:48,349
Ladies and
gentlemen, it is my great pleasure
174
00:13:48,523 --> 00:13:50,394
as Vice Chancellor to admit you
175
00:13:50,568 --> 00:13:53,310
as members
of the University of Oxford.
176
00:13:53,963 --> 00:13:57,619
I consent to you that
you are now listed as members
177
00:13:57,793 --> 00:14:02,537
and must observe the university's
statutes in so far as they concern you.
178
00:14:03,581 --> 00:14:06,889
And if I may impart some advice,
179
00:14:07,585 --> 00:14:10,632
you have before you
a period of freedom
180
00:14:10,806 --> 00:14:12,566
in which to pursue your chosen...
Linnea.
181
00:14:12,677 --> 00:14:14,027
- Field of study.
- Carolyn.
182
00:14:14,854 --> 00:14:18,553
It is a rare
and coveted privilege.
183
00:14:19,554 --> 00:14:22,426
So do make the very most
of your time here.
184
00:14:23,950 --> 00:14:25,125
Good luck to you all.
185
00:14:54,197 --> 00:14:55,329
First time in the UK?
186
00:14:56,896 --> 00:14:59,811
- What gave it away?
- The stars in your eyes.
187
00:15:01,422 --> 00:15:02,466
I'm Hannah.
188
00:15:03,119 --> 00:15:04,251
Carolyn. Caro.
189
00:15:07,428 --> 00:15:10,300
You can come a little closer.
I'm not gonna bite, love.
190
00:15:10,474 --> 00:15:11,474
Oh, but I might.
191
00:15:18,352 --> 00:15:20,397
Oh. O... okay.
192
00:15:21,398 --> 00:15:22,747
Pardon me.
193
00:15:22,922 --> 00:15:24,401
Thanks, guys.
194
00:15:24,575 --> 00:15:26,795
I'll just take that...
195
00:15:27,448 --> 00:15:29,288
You don't happen to have
a spare plate, do you?
196
00:16:04,354 --> 00:16:08,010
Regina Knight.
First female provost of Tirian.
197
00:16:08,619 --> 00:16:10,099
Only took several centuries.
198
00:16:19,848 --> 00:16:21,589
- Amen.
- Amen.
199
00:16:21,763 --> 00:16:22,763
Amen.
200
00:16:28,378 --> 00:16:31,294
So what do you plan to do
with a degree in Indian Religion?
201
00:16:32,252 --> 00:16:34,384
My hope is to open
a charity one day.
202
00:16:34,558 --> 00:16:37,083
But in the meantime,
I plan to go back to Kolkata.
203
00:16:37,257 --> 00:16:39,800
There's a mission there and they're
always looking for help at the orphanage.
204
00:16:39,824 --> 00:16:41,000
What about you?
205
00:16:41,522 --> 00:16:42,523
Well...
206
00:16:43,480 --> 00:16:45,961
I suppose I'll be braving
the violent waters of academia.
207
00:16:46,135 --> 00:16:49,269
Have your sights set on the high
table, do you, Professor Carolyn?
208
00:17:37,795 --> 00:17:39,817
- I believe in God...
- believe in God...
209
00:17:39,841 --> 00:17:41,495
the Father, the Almighty,
210
00:17:41,669 --> 00:17:44,019
Maker of Heaven and Earth,
211
00:17:44,193 --> 00:17:47,675
and in Jesus Christ,
His only Son, Our Lord.
212
00:17:47,849 --> 00:17:50,591
Who was conceived
by the Holy Ghost,
213
00:17:50,765 --> 00:17:55,030
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
214
00:17:55,204 --> 00:17:57,859
was crucified, dead, and buried.
215
00:18:07,129 --> 00:18:10,089
She has a habit
of rearranging things when I'm not looking.
216
00:18:11,220 --> 00:18:14,310
Been doing it for years,
the saucy minx.
217
00:18:16,399 --> 00:18:17,399
Who?
218
00:18:18,358 --> 00:18:19,707
Amelia Kantor.
219
00:18:21,448 --> 00:18:26,105
And the delicate equilibrium
is restored.
220
00:18:26,888 --> 00:18:27,976
Take a seat.
221
00:18:28,977 --> 00:18:30,065
Take a seat!
222
00:18:32,981 --> 00:18:36,202
Today begins what I hope will be
an enlightening study
223
00:18:36,767 --> 00:18:39,422
of the women
Romanticist writers.
224
00:18:40,119 --> 00:18:45,950
Good God. Is, is the sun
beating down on your face inside the room?
225
00:18:46,908 --> 00:18:51,652
Despite being repressed by
a male-dominant society,
226
00:18:52,653 --> 00:18:56,396
these writers produced work
that continues to inspire
227
00:18:56,570 --> 00:18:58,572
and provoke today.
228
00:18:59,877 --> 00:19:03,490
Well, Romance isn't
just going to happen
229
00:19:03,664 --> 00:19:05,753
if you keep your books shut.
230
00:19:05,927 --> 00:19:10,497
Open, open, open them,
my little roses, my... thorn.
231
00:19:11,802 --> 00:19:14,109
Frankenstein by Mary Shelley.
232
00:19:15,632 --> 00:19:16,851
Let's begin.
233
00:19:26,165 --> 00:19:29,385
Professor Rutledge
is infamously superstitious.
234
00:19:29,559 --> 00:19:31,082
Bit of a spiritualist,
I've heard.
235
00:19:31,257 --> 00:19:33,084
Who is Amelia Kantor, anyway?
236
00:19:33,259 --> 00:19:35,348
She was a student here
in the '40s.
237
00:19:35,522 --> 00:19:36,697
In the what?
238
00:19:36,871 --> 00:19:38,568
In the '40s.
239
00:19:39,134 --> 00:19:42,137
No, no, no, no. No, no,
no, no, no. No, no, no.
240
00:19:42,311 --> 00:19:44,792
We have a strict no-ink policy.
241
00:19:44,966 --> 00:19:47,360
The books must be protected at all costs.
Oh.
242
00:19:47,534 --> 00:19:50,252
If you must use ink, you must use the ink station.
- Okay, yeah. I didn't know
243
00:19:50,276 --> 00:19:52,863
- that there was...
- I am assuming that since you've been accepted
244
00:19:52,887 --> 00:19:54,758
into this hallowed
place of learning,
245
00:19:54,932 --> 00:19:57,283
you have managed to master
the basic principles
246
00:19:57,457 --> 00:19:59,067
of reading and writing. Mm?
247
00:19:59,241 --> 00:20:01,548
In which case you will see,
in black and white,
248
00:20:01,722 --> 00:20:03,724
the rules,
which are perfectly clear.
249
00:20:03,898 --> 00:20:06,553
So if you would kindly put
the offensive weapon
250
00:20:06,727 --> 00:20:08,903
back in its holster
and out of harm's way...
251
00:20:09,077 --> 00:20:10,121
Right.
252
00:20:12,036 --> 00:20:14,691
We can all live
to write another day.
253
00:20:14,865 --> 00:20:16,824
Yes? Very good.
254
00:20:16,998 --> 00:20:18,695
Thank you. Very good.
255
00:20:39,238 --> 00:20:42,066
Are you gonna read that all night?
If I have to.
256
00:20:42,241 --> 00:20:44,808
But you're missing out
on this great party.
257
00:20:46,201 --> 00:20:47,521
Yeah, it's a real rager.
258
00:20:48,812 --> 00:20:50,379
Drink up, ladies.
259
00:20:52,947 --> 00:20:55,384
- What is it?
- Buck's fizz.
260
00:20:55,950 --> 00:20:59,910
- Looks like you're in.
- I think it's about time Dr. Drake loosened up.
261
00:21:00,084 --> 00:21:01,260
I second that notion.
262
00:21:02,043 --> 00:21:03,044
Just one drink.
263
00:21:03,653 --> 00:21:04,698
Cheers, ladies.
264
00:21:09,180 --> 00:21:12,271
I guess I do understand,
actually, why it's so important,
265
00:21:12,445 --> 00:21:15,839
because those books are priceless.
Mmhmm.
266
00:21:16,013 --> 00:21:19,800
And I... what if one of them
got damaged, you know?
267
00:21:19,974 --> 00:21:24,674
What, what, what happens then? And McGrath
was a compromise. And there was just thos...
268
00:21:25,371 --> 00:21:26,372
Oh, my God.
269
00:21:29,375 --> 00:21:31,681
Oh, my God,
how long have I been talking?
270
00:21:32,247 --> 00:21:35,119
Uh, a good while now.
271
00:21:35,946 --> 00:21:37,208
Mm.
272
00:21:38,122 --> 00:21:41,038
Oh, your, your friends,
they, um, signaled to you before they left.
273
00:21:41,212 --> 00:21:44,607
Uh, uh... signaled?
274
00:21:44,781 --> 00:21:46,130
Yeah, they went, um...
275
00:21:49,395 --> 00:21:50,570
Like that.
276
00:21:51,310 --> 00:21:54,574
Oh, God, I gotta go. Where's my bag?
Uh, your bag...
277
00:21:54,748 --> 00:21:56,271
- Where's my bag?
- Is right here.
278
00:21:56,445 --> 00:21:57,805
That, that's my bag.
279
00:21:57,925 --> 00:21:59,765
- Whoa. Okay.
- No, no, no, no, no. Shit, shit.
280
00:21:59,796 --> 00:22:01,687
It's fine, it's fine. I got it. It's fine.
Okay.
281
00:22:01,711 --> 00:22:03,167
I think we can leave that. That's fine.
It's fine.
282
00:22:03,191 --> 00:22:04,342
I, I should
walk you back, right?
283
00:22:04,366 --> 00:22:06,412
I... I'm fine.
284
00:22:06,586 --> 00:22:07,717
Are you sure?
285
00:22:10,590 --> 00:22:12,113
- I'm gonna get my coat.
- Okay.
286
00:22:12,679 --> 00:22:15,159
Your mom, have you talked
to her since you got here?
287
00:22:15,725 --> 00:22:18,815
- What do you know about my mom?
- Well, quite a bit, actually.
288
00:22:18,989 --> 00:22:21,818
You were going on and on
and on... and on.
289
00:22:21,992 --> 00:22:24,038
Okay. Stupid buck fuzz.
290
00:22:25,126 --> 00:22:28,869
- Well, I don't have the...
- international...
291
00:22:29,043 --> 00:22:31,369
- phone plans. Yeah.
- Y... you don't have international phone plans.
292
00:22:31,393 --> 00:22:33,917
You have a computer though.
You could probably use that, right?
293
00:22:34,091 --> 00:22:36,267
It's old.
294
00:22:36,442 --> 00:22:37,965
How old?
295
00:22:38,139 --> 00:22:40,533
It's, like, this thick.
296
00:22:41,098 --> 00:22:42,709
That's pretty old.
297
00:22:42,883 --> 00:22:45,494
- Yeah. I'm not particularly...
- tech-savvy.
298
00:22:45,668 --> 00:22:47,714
- Books are my thing.
- Yeah, mine too.
299
00:22:48,584 --> 00:22:50,760
I could help you out
with your computer if you'd like.
300
00:22:51,413 --> 00:22:52,501
I don't need your help.
301
00:22:53,284 --> 00:22:54,590
Okay. It's optional.
302
00:22:56,157 --> 00:22:57,593
Hmm.
303
00:22:59,029 --> 00:23:01,902
So... this is you.
304
00:23:03,643 --> 00:23:05,384
I'm not inviting you
into my room.
305
00:23:06,210 --> 00:23:08,909
Okay. Um, I guess
I'll see you at breakfast.
306
00:23:12,042 --> 00:23:13,042
I'll see you at lunch.
307
00:23:15,611 --> 00:23:17,004
Who are you, anyway?
308
00:23:19,049 --> 00:23:20,877
TDH.
309
00:23:21,051 --> 00:23:24,359
- TD what?
- TDH. Tall, dark and handsome.
310
00:23:24,533 --> 00:23:27,144
You left out annoying.
311
00:23:27,318 --> 00:23:30,887
Yes, you seemed very annoyed
at being lost in his eyes. Hmm.
312
00:23:41,768 --> 00:23:42,769
Good afternoon.
313
00:23:43,596 --> 00:23:44,596
Um...
314
00:23:45,554 --> 00:23:46,990
- you're Hannah?
- Yes.
315
00:23:47,164 --> 00:23:48,992
- And Linnea, right?
- Yes.
316
00:23:50,646 --> 00:23:52,039
I'm Kent.
317
00:23:52,692 --> 00:23:56,130
Uh, so I found
this copy of Waverly
318
00:23:56,304 --> 00:23:58,654
in a pitcher of buck's fizz.
I've tried to dry it out
319
00:23:58,828 --> 00:24:01,570
as best I could, but most of the
pages, they're still stuck together.
320
00:24:01,744 --> 00:24:03,398
I'm sorry.
321
00:24:04,355 --> 00:24:06,227
Also, I am free tomorrow.
322
00:24:08,534 --> 00:24:09,578
Uh...
323
00:24:10,797 --> 00:24:11,797
For your computer.
324
00:24:12,363 --> 00:24:14,496
Right. No, that's,
uh... I'm fine.
325
00:24:14,670 --> 00:24:15,976
No, that's all right.
I got time.
326
00:24:16,803 --> 00:24:17,891
Say, 11:00?
327
00:24:19,806 --> 00:24:21,590
Uh, I need to,
I need to check my schedule...
328
00:24:21,764 --> 00:24:23,418
- She's free.
- She would love to.
329
00:24:23,984 --> 00:24:27,466
Okay. Great. I'll see you,
chapel quad, 11:00 a.m.
330
00:24:28,858 --> 00:24:30,251
Hmm.
331
00:24:30,425 --> 00:24:32,079
Oh, and it was nice
to see you guys again.
332
00:24:32,253 --> 00:24:33,253
- Bye.
- Bye.
333
00:24:33,297 --> 00:24:34,298
See you.
334
00:24:35,648 --> 00:24:36,648
What is that?
335
00:24:38,912 --> 00:24:41,697
- His room.
- Mm.
336
00:24:41,871 --> 00:24:44,591
Oh, for the love of God, can somebody
just please hand me an aspirin?
337
00:24:48,051 --> 00:24:50,401
So that's how I
landed in Political Science.
338
00:24:50,576 --> 00:24:52,578
So strange to think
it's my last year.
339
00:24:54,057 --> 00:24:56,451
What are you reading?
You're reading English, right?
340
00:24:56,625 --> 00:24:57,625
Uh, yeah.
341
00:25:00,237 --> 00:25:01,804
Yeah. You want some more coffee?
342
00:25:02,892 --> 00:25:05,373
Um, okay.
343
00:25:07,157 --> 00:25:09,595
Let me see. Yeah, still warm.
344
00:25:16,036 --> 00:25:17,994
I don't have any milk, as you know, but...
345
00:25:19,256 --> 00:25:23,434
um, I really have to go out
and get some cream or milk.
346
00:25:29,310 --> 00:25:30,441
I mean, it's pretty good.
347
00:25:31,051 --> 00:25:33,488
I don't have a fridge, so...
348
00:25:34,097 --> 00:25:35,446
Oh. Are you going somewhere?
349
00:25:35,621 --> 00:25:37,405
Um...
yeah, yeah.
350
00:25:37,579 --> 00:25:40,800
I just, you know, I just,
I just remembered that...
351
00:25:41,278 --> 00:25:43,803
I told Linnea I was gonna,
I was gonna, um,
352
00:25:43,977 --> 00:25:45,935
do something
with her today, and I...
353
00:25:46,109 --> 00:25:47,913
- Okay.
- Completely forgot that it was this, this, this th...
354
00:25:47,937 --> 00:25:49,567
- Are you sure you're okay?
- Yeah, yeah, yeah.
355
00:25:49,591 --> 00:25:52,028
And thank you so much
for your assistance.
356
00:25:55,771 --> 00:25:56,903
My assistance?
357
00:26:05,259 --> 00:26:06,390
Oh, holy shit.
358
00:26:11,657 --> 00:26:14,790
- Oh!
- Oh, my God. I am so sorry.
359
00:26:14,964 --> 00:26:16,749
You're in an awful hurry,
Miss Drake.
360
00:26:18,228 --> 00:26:19,795
I'm Regina Knight.
361
00:26:20,274 --> 00:26:23,103
I, I... Yes. Yeah,
I mean, I, I, I know.
362
00:26:23,277 --> 00:26:26,846
I'm so very happy
to have you here at Tirian.
363
00:26:27,890 --> 00:26:30,632
Perhaps we can talk
more at length sometime.
364
00:26:30,806 --> 00:26:32,852
Uh, that would be great.
365
00:26:33,548 --> 00:26:34,548
Until then.
366
00:26:37,291 --> 00:26:38,291
Oh, my God.
367
00:26:47,823 --> 00:26:51,522
- Three, two, and time.
- Wait, wait, wait, wait, I...
368
00:26:51,697 --> 00:26:55,875
Of all the antecedents
to the great Romantic writers,
369
00:26:56,049 --> 00:26:59,748
Sir Walter Scott
is perhaps the most renown.
370
00:27:00,357 --> 00:27:04,710
I am a descendant
of this great literary mind,
371
00:27:04,884 --> 00:27:07,277
a fact of which I am most proud.
372
00:27:07,756 --> 00:27:11,020
Let us look at his poem,
373
00:27:11,804 --> 00:27:14,545
The Lay of the Last Minstrel,
374
00:27:14,720 --> 00:27:20,116
which arguably introduced
Romanticism to the world.
375
00:27:21,901 --> 00:27:25,469
"Breathes there a man
with soul so dead,
376
00:27:26,862 --> 00:27:30,779
but never to himself
hath said, 'This is my own...
377
00:27:31,954 --> 00:27:34,653
my native land'."
378
00:27:38,526 --> 00:27:41,964
Would it be wishful
thinking to assume that some of you
379
00:27:42,138 --> 00:27:46,012
have learned the first 83 lines
of Paradise Lost by heart?
380
00:27:50,059 --> 00:27:52,583
You are studying
the Romantics, are you not?
381
00:27:53,976 --> 00:27:57,676
And you cannot hope
to understand them without John Milton.
382
00:27:58,633 --> 00:28:03,638
True, he predates Blake, Wordsworth
and Coleridge by a hundred years,
383
00:28:03,812 --> 00:28:06,728
but his shadow looms over them.
384
00:28:07,860 --> 00:28:09,775
And it is my distinct privilege
385
00:28:09,949 --> 00:28:11,820
to see that you are
fully acquainted with him.
386
00:28:14,431 --> 00:28:16,869
- I'm so sorry.
- Mr. Weber.
387
00:28:20,089 --> 00:28:22,091
"Of man's first disobedience...
388
00:28:23,310 --> 00:28:27,836
and the fruit of that forbidden
tree whose mortal taste brought death
389
00:28:28,010 --> 00:28:30,709
into the world and all our woe."
390
00:28:34,016 --> 00:28:35,602
Caro. Wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
391
00:28:35,626 --> 00:28:37,426
I thought you were studying
Political Science.
392
00:28:37,585 --> 00:28:38,823
I am studying Political Science.
393
00:28:38,847 --> 00:28:40,240
Milton's an elective.
394
00:28:40,414 --> 00:28:43,722
Look, my friend Alex
was trying to help me...
395
00:28:43,896 --> 00:28:47,266
Get laid? I think that's the term you're looking for.
- No, that's actually pretty fa...
396
00:28:47,290 --> 00:28:49,249
Godly virgin's a bit
of a high standard,
397
00:28:49,423 --> 00:28:51,401
but you know what,
to each their own. I just don't see us
398
00:28:51,425 --> 00:28:53,340
being friends after all,
which is such a shame.
399
00:28:55,385 --> 00:28:56,385
Carolyn...
400
00:28:59,215 --> 00:29:02,131
- Hi. Oh.
- Hi, Mom. Oh, my gosh.
401
00:29:02,305 --> 00:29:04,394
Oh, it's so good to see you.
402
00:29:04,568 --> 00:29:07,441
As you can see, I'm here
in my palatial dwelling.
403
00:29:07,615 --> 00:29:10,055
Are you eating enough?
You look thin. Why do you look so thin?
404
00:29:10,226 --> 00:29:12,968
- Yeah, Mom, I'm fine.
- How is Oxford?
405
00:29:13,142 --> 00:29:14,840
Is it everything
you dreamed it would be?
406
00:29:16,363 --> 00:29:19,105
- Yeah, it's amazing.
- I wanna hear everything.
407
00:29:19,279 --> 00:29:20,584
Start from the beginning.
408
00:29:22,064 --> 00:29:24,284
Of course, he intended to rule from Oxford
409
00:29:24,458 --> 00:29:26,460
once he'd conquered
the rest of Europe.
410
00:29:26,634 --> 00:29:28,723
- Mm-hmm.
- Potent image that is.
411
00:29:29,289 --> 00:29:31,726
Imagine the Fuรผhrer
walking down the high street
412
00:29:31,900 --> 00:29:33,467
with his devilish retinue.
413
00:29:34,555 --> 00:29:36,949
Yeah, that is a potent image.
Imagine that.
414
00:29:37,776 --> 00:29:40,779
If you were
just strolling down that way...
415
00:29:42,041 --> 00:29:43,346
it'd be quite a...
416
00:29:43,520 --> 00:29:45,827
Oh. Good talk.
417
00:30:07,893 --> 00:30:08,893
Wow.
418
00:30:10,896 --> 00:30:12,027
Surprised you showed.
419
00:30:12,201 --> 00:30:13,942
Chalk it up to morbid curiosity.
420
00:30:14,943 --> 00:30:15,943
I'll take it.
421
00:30:18,642 --> 00:30:19,948
I just ordered another pint.
422
00:30:20,514 --> 00:30:22,385
- Would you like to order one?
- Yes. Thanks.
423
00:30:22,559 --> 00:30:24,735
Or you can have mine.
I was about to suggest.
424
00:30:26,737 --> 00:30:28,348
I feel like
I owe you an explanation.
425
00:30:28,522 --> 00:30:30,369
You don't owe me anything.
We barely know each other.
426
00:30:30,393 --> 00:30:32,265
No, but you think
that I'm on some mission
427
00:30:32,439 --> 00:30:34,789
to bed Godly virgins.
So if you don't mind,
428
00:30:34,963 --> 00:30:36,922
- I'd like to clarify it.
- Okay.
429
00:30:43,363 --> 00:30:44,755
So what's your faith background?
430
00:30:45,756 --> 00:30:48,236
- I don't see how that's relevant.
- It will provide context...
431
00:30:48,324 --> 00:30:50,781
- I thought you were providing the context.
- I'm trying to provide...
432
00:30:50,805 --> 00:30:52,459
Well, if you must know,
my mom's Catholic.
433
00:30:52,633 --> 00:30:54,635
Or was or...
Well, I guess she still is.
434
00:30:54,809 --> 00:30:56,332
So you grew up Catholic?
435
00:30:56,506 --> 00:30:58,426
I didn't grow up Catholic.
My mom's Catholic-ish.
436
00:30:58,465 --> 00:31:01,294
So I grew up Protestant, without the "ish."
So less incense
437
00:31:01,468 --> 00:31:03,881
- and more Jerry Falwell.
- Okay. How many of us do you actually know, anyway?
438
00:31:03,905 --> 00:31:05,796
Well, I live in the Western
Hemisphere, so I would say
439
00:31:05,820 --> 00:31:08,257
roughly 50% of everyone I've ever met.
50% of Americans
440
00:31:08,431 --> 00:31:10,714
consider themselves generous,
and they're not all volunteering
441
00:31:10,738 --> 00:31:12,803
- at the Salvation Army.
- So you're one of the true believers.
442
00:31:12,827 --> 00:31:15,264
That's not how I'd phrase it,
but if you mean am I committed,
443
00:31:15,438 --> 00:31:18,572
then yes. That's one very small aspect of it.
- Committed to virginity.
444
00:31:18,746 --> 00:31:20,506
And I wouldn't have brought
that up at all if it hadn't been
445
00:31:20,530 --> 00:31:22,271
for the fact
that you looked at my phone.
446
00:31:22,445 --> 00:31:24,491
That's a slight invasion
of privacy. But look,
447
00:31:24,665 --> 00:31:26,928
- I'm willing to overlook that.
- How generous of you.
448
00:31:28,321 --> 00:31:29,820
- Just because I'm...
- Sexually inexperienced.
449
00:31:29,844 --> 00:31:30,844
Chaste.
450
00:31:31,411 --> 00:31:32,934
- Gross.
- It doesn't mean
451
00:31:33,108 --> 00:31:35,676
that I'm some weird zealot
living out this joyless,
452
00:31:35,850 --> 00:31:37,610
- pleasure-less existence.
- If you have to say it.
453
00:31:37,634 --> 00:31:39,593
And for the record, chastity...
454
00:31:40,637 --> 00:31:42,746
it's not at the top
of my list of favorite virtues,
455
00:31:42,770 --> 00:31:44,617
- if you know...
- Wow. You have a list of favorite virtues?
456
00:31:44,641 --> 00:31:46,922
The point I'm trying to make is
there are people out there
457
00:31:46,992 --> 00:31:49,622
who are committed to their faith, and
they're not horrible to be around.
458
00:31:49,646 --> 00:31:51,450
Well, you should definitely
get in touch with them.
459
00:31:51,474 --> 00:31:52,887
And it sounds like
you have a promising lead.
460
00:31:52,911 --> 00:31:54,913
Look, Alex only suggested
that I meet her
461
00:31:55,087 --> 00:31:56,499
because she shares
the same faith as me,
462
00:31:56,523 --> 00:31:57,785
- and she's...
- Undefiled?
463
00:31:59,352 --> 00:32:00,353
Has anyone ever told you
464
00:32:00,527 --> 00:32:01,789
- that you're incre...
- Bitchy?
465
00:32:03,095 --> 00:32:04,095
Difficult.
466
00:32:07,099 --> 00:32:09,425
- Well, this has been great.
- Oh, come on, you haven't touched your...
467
00:32:09,449 --> 00:32:10,972
- Super fun.
- Don't go. I'll see you
468
00:32:11,146 --> 00:32:13,018
- at Nuttham's tutorial, right?
- Can't wait.
469
00:32:15,803 --> 00:32:19,067
It all seems a bit overruled
and heavy-handed to me.
470
00:32:19,633 --> 00:32:21,417
Like Milton is trying
to weasel his way
471
00:32:21,591 --> 00:32:23,942
into the lineage
of great epic poets.
472
00:32:24,551 --> 00:32:25,551
Oh.
473
00:32:26,379 --> 00:32:29,251
That is a bold theory,
Mr. McCoy.
474
00:32:30,992 --> 00:32:34,343
I think it's quite beautiful,
but not intended
475
00:32:34,517 --> 00:32:37,216
to be taken literally,
of course.
476
00:32:37,390 --> 00:32:40,654
I, I see it as a metaphor
for manmade institutions,
477
00:32:40,828 --> 00:32:43,657
government, organized religion,
and so forth.
478
00:32:43,831 --> 00:32:44,919
Mm.
479
00:32:45,920 --> 00:32:48,009
It's a meditation on morality
480
00:32:48,183 --> 00:32:50,272
and the finiteness
of human existence.
481
00:32:50,446 --> 00:32:52,424
After all, we have to remember
Milton's going blind.
482
00:32:52,448 --> 00:32:54,146
So all this talk of God
483
00:32:54,320 --> 00:32:56,844
is his way of wrestling
with his own existential dread.
484
00:33:00,282 --> 00:33:01,849
Your thoughts, Mr. Weber?
485
00:33:02,415 --> 00:33:03,415
Um...
486
00:33:04,765 --> 00:33:06,897
Look, I'm, I'm just
in awe of Miss Drake
487
00:33:07,072 --> 00:33:09,792
and her ability to offhandedly
dismantle a person's entire worldview.
488
00:33:09,857 --> 00:33:11,257
Oh, I'm sorry.
Am I being difficult?
489
00:33:11,380 --> 00:33:13,730
- You're being assumptive.
- Oh, do tell.
490
00:33:13,904 --> 00:33:15,428
So you're assuming
that Milton's faith
491
00:33:15,602 --> 00:33:17,442
is just a psychological
construct, that it's a,
492
00:33:17,517 --> 00:33:19,649
a mental framework
to better understand reality.
493
00:33:19,823 --> 00:33:21,743
The mind is its own place,
and in itself can make
494
00:33:21,912 --> 00:33:23,697
a heaven of hell
and a hell of heaven.
495
00:33:23,871 --> 00:33:25,980
And to this great argument,
I may assert Eternal Providence
496
00:33:26,004 --> 00:33:27,364
and justify
the ways of God to man.
497
00:33:27,440 --> 00:33:29,355
"Methinks the man
doth protest too much."
498
00:33:29,529 --> 00:33:30,660
Mm. Oh.
499
00:33:32,097 --> 00:33:33,707
More tea, anyone?
500
00:33:39,887 --> 00:33:43,151
How does someone who believes
in talking snakes get into Oxford?
501
00:33:43,325 --> 00:33:46,285
- You realize I'm religious?
- Okay, well, you're different.
502
00:33:46,459 --> 00:33:48,896
He's smug. I'm allergic to smug.
503
00:33:50,463 --> 00:33:53,031
"Say first, for heaven hides
nothing from thy view."
504
00:33:53,205 --> 00:33:55,903
If I'm being honest.
I really struggle with William Blake.
505
00:33:56,077 --> 00:33:57,861
How could I have been
so wrong about him?
506
00:33:58,036 --> 00:33:59,428
- Blake?
- Kent.
507
00:33:59,602 --> 00:34:01,343
I've got to wash my hair.
508
00:34:01,517 --> 00:34:02,823
Oh, fun fact.
509
00:34:03,389 --> 00:34:05,434
India invented shampoo.
510
00:34:05,608 --> 00:34:08,872
Comes from the Sanskrit word
c hampu, which means to massage.
511
00:34:09,525 --> 00:34:11,310
"One restraint,
lords of the world besides."
512
00:34:11,484 --> 00:34:13,007
"Every harlot
was a virgin once."
513
00:34:13,181 --> 00:34:15,203
Well, what's the problem
with being a virgin, anyway?
514
00:34:15,227 --> 00:34:18,012
Nothing. Unless you are one. Mm.
515
00:34:20,362 --> 00:34:22,190
- You poor creature.
- The point is,
516
00:34:22,364 --> 00:34:23,820
we're different,
and we're still friends.
517
00:34:23,844 --> 00:34:25,411
Who says I wanna be his friend?
518
00:34:25,585 --> 00:34:27,630
And try Songs Of Experience.
519
00:34:27,804 --> 00:34:30,807
- What?
- By Blake. It has some of his more accessible work.
520
00:34:32,809 --> 00:34:34,507
Speaking of devout virgins,
521
00:34:34,681 --> 00:34:36,726
I've a sudden urge
to go to confession.
522
00:34:37,466 --> 00:34:39,053
- Father Michael.
- Mm. I'd like to visit
523
00:34:39,077 --> 00:34:40,513
his parish
in the cover of night.
524
00:34:40,687 --> 00:34:41,767
- Linnea.
- Linnea.
525
00:34:41,905 --> 00:34:43,603
Nobody's safe from you.
526
00:34:43,777 --> 00:34:45,039
He's so dreamy.
527
00:35:06,365 --> 00:35:08,671
Compliments of the season,
you miserable reprobate.
528
00:35:23,860 --> 00:35:24,860
Excuse me.
529
00:35:25,862 --> 00:35:27,168
Hello, my dear.
530
00:35:27,342 --> 00:35:29,475
- Hi.
- You look lovely.
531
00:35:29,649 --> 00:35:32,042
- Let me pour you a sherry.
- Thank you.
532
00:35:32,608 --> 00:35:34,828
'Tis the season to be jolly.
533
00:35:38,092 --> 00:35:40,486
What do you know
about our guest of honor?
534
00:35:41,051 --> 00:35:42,488
Oh, Dr. Sterling?
535
00:35:42,662 --> 00:35:45,055
Just that he's
a highly respected scientist.
536
00:35:46,274 --> 00:35:48,711
I'm sure the conversation
537
00:35:48,885 --> 00:35:51,671
will prove to be enlightening
for all of us.
538
00:35:51,845 --> 00:35:53,194
- Cheers.
- Cheers.
539
00:35:53,934 --> 00:35:57,242
- Can I borrow you for a moment?
- Of course. Excuse me.
540
00:36:20,395 --> 00:36:21,483
What are you doing here?
541
00:36:22,441 --> 00:36:23,441
I was invited.
542
00:36:25,400 --> 00:36:26,400
When?
543
00:36:27,010 --> 00:36:28,010
Few days ago.
544
00:36:32,277 --> 00:36:33,557
- By the way, you look...
- Stop.
545
00:36:36,237 --> 00:36:37,760
For the record, I'm...
546
00:36:37,934 --> 00:36:39,477
I'm not the perfect picture
of chastity.
547
00:36:39,501 --> 00:36:40,941
Mm, you really have
a way with words.
548
00:36:41,068 --> 00:36:43,070
It's more of a,
a well-intentioned attempt
549
00:36:43,244 --> 00:36:46,116
than a reality,
if I'm being totally honest.
550
00:36:46,291 --> 00:36:48,051
And if you keep showing up
looking like that,
551
00:36:49,119 --> 00:36:50,279
it's not gonna be any easier.
552
00:36:56,475 --> 00:36:58,477
It's a bit strange, isn't it?
553
00:36:59,304 --> 00:37:01,654
Being on the other side
of the curtain.
554
00:37:05,048 --> 00:37:06,408
I guess
somebody up there likes us.
555
00:37:08,965 --> 00:37:09,965
Cheers.
556
00:37:15,450 --> 00:37:19,193
The dimension of time
continues to confound us.
557
00:37:19,367 --> 00:37:22,805
It slips through our hands.
558
00:37:22,979 --> 00:37:24,894
Dr. Sterling, I'm curious.
559
00:37:25,895 --> 00:37:28,028
Do you believe
in a higher consciousness?
560
00:37:28,811 --> 00:37:31,510
Something outside
and above the created world.
561
00:37:31,684 --> 00:37:33,338
Oh, for God's sake, Terrence.
562
00:37:33,512 --> 00:37:35,818
Precisely, Margo.
563
00:37:35,992 --> 00:37:39,648
Everything that I've witnessed
in the natural world
564
00:37:39,822 --> 00:37:43,522
seems to operate
on a desire to attain...
565
00:37:44,436 --> 00:37:45,915
equilibrium.
566
00:37:46,481 --> 00:37:48,657
What rises, falls.
567
00:37:48,831 --> 00:37:50,616
What freezes, thaws.
568
00:37:50,790 --> 00:37:53,140
What heats, cools.
569
00:37:53,706 --> 00:37:56,926
If these forces were not
in a relationship
570
00:37:57,100 --> 00:38:00,190
of attraction and repulsion,
571
00:38:00,365 --> 00:38:04,151
the axis of the poles
would simply cease to spin,
572
00:38:04,325 --> 00:38:06,545
the tides would halt,
573
00:38:07,197 --> 00:38:09,069
the sun would cease
to rise and set.
574
00:38:09,678 --> 00:38:10,678
Uh...
575
00:38:12,028 --> 00:38:14,422
Caro, do you want
to add something?
576
00:38:17,033 --> 00:38:18,121
I,
577
00:38:19,166 --> 00:38:20,733
I'm not sure I fully understand.
578
00:38:20,907 --> 00:38:23,518
Are you suggesting
that those things exist
579
00:38:23,692 --> 00:38:24,911
in perfect relationship?
580
00:38:25,564 --> 00:38:28,393
Well, perfect enough
to promote life,
581
00:38:28,567 --> 00:38:31,831
which seems to me to be
awfully genuine.
582
00:38:32,745 --> 00:38:36,096
The more I discovered
the scientific world,
583
00:38:36,662 --> 00:38:38,881
the more convinced I became
584
00:38:39,055 --> 00:38:43,059
of the astonishing
interconnectedness
585
00:38:43,233 --> 00:38:47,194
and brilliancy of its design.
586
00:38:47,368 --> 00:38:50,371
And yet,
death has the final word.
587
00:38:51,938 --> 00:38:55,202
Oh, well, that is
a momentary crack
588
00:38:55,376 --> 00:38:56,725
in the equilibrium.
589
00:38:57,378 --> 00:39:02,252
But what if we repair
the relationship,
590
00:39:02,427 --> 00:39:04,603
restore the equilibrium?
591
00:39:05,430 --> 00:39:08,607
Because then what lives
continues to live forever.
592
00:39:10,217 --> 00:39:11,305
Precisely.
593
00:39:11,479 --> 00:39:14,700
Eternal quest for immortality.
594
00:39:14,874 --> 00:39:18,268
Uh, something. Not, uh,
immortality per se, but...
595
00:39:19,269 --> 00:39:20,401
healing.
596
00:39:21,968 --> 00:39:23,056
Holiness.
597
00:39:24,362 --> 00:39:28,496
Even you admit some possibility
of life after death, Margo.
598
00:39:31,238 --> 00:39:32,520
I mean, it's probably just
599
00:39:32,544 --> 00:39:33,824
a psychological
construct, right?
600
00:39:35,634 --> 00:39:36,635
Pass the wine.
601
00:39:38,332 --> 00:39:39,332
Okay.
602
00:40:41,526 --> 00:40:43,049
You should probably
be in bed, Edward.
603
00:40:48,402 --> 00:40:50,056
It's not good
for a man to be alone.
604
00:40:53,625 --> 00:40:54,625
Well...
605
00:40:55,496 --> 00:40:58,107
I don't think
you have a choice tonight.
606
00:40:59,457 --> 00:41:00,457
Yeah.
607
00:41:03,025 --> 00:41:04,025
You know...
608
00:41:05,332 --> 00:41:08,378
autonomy does get
damn lonely from time to time.
609
00:41:13,775 --> 00:41:14,950
Happy Christmas, Caro.
610
00:41:16,909 --> 00:41:18,084
Happy Christmas, Edward.
611
00:41:34,492 --> 00:41:36,581
- I have such a good idea.
- God.
612
00:41:36,755 --> 00:41:38,626
We just start from scratch.
613
00:41:38,800 --> 00:41:40,800
Nothing ever happened.
Start over. What do you say?
614
00:41:40,933 --> 00:41:42,893
- For what purpose?
- For the purpose of resolving
615
00:41:43,065 --> 00:41:45,065
- that which was left unresolved.
- Oh, but perhaps
616
00:41:45,111 --> 00:41:47,045
that which was left unresolved
need not be resolved.
617
00:41:47,069 --> 00:41:48,743
But you're forgetting
that there's precious little
618
00:41:48,767 --> 00:41:51,160
that cannot be solved
over a hot chocolate.
619
00:41:51,334 --> 00:41:52,334
What do you say?
620
00:41:53,336 --> 00:41:54,336
Where are you going?
621
00:41:55,774 --> 00:41:57,839
Do you want a hot chocolate?
Do you wanna get a hot chocolate with me?
622
00:41:57,863 --> 00:41:59,691
With you?
I'd rather take a cold bath.
623
00:41:59,865 --> 00:42:01,693
You're gonna take
a cold bath with me? Okay.
624
00:42:01,867 --> 00:42:03,390
Hilarious.
625
00:42:03,564 --> 00:42:05,884
- So why are you in such a hurry?
- Well, if you must know,
626
00:42:06,001 --> 00:42:07,612
Provost Knight
invited me to dinner.
627
00:42:08,264 --> 00:42:10,658
Provost Knight
invited you to dinner.
628
00:42:10,832 --> 00:42:12,472
Wow. I didn't know
you guys were so tight.
629
00:42:12,530 --> 00:42:14,410
Mm. Well, there's a lot
you don't know about me.
630
00:42:14,488 --> 00:42:15,924
I know. And it's killing me.
631
00:42:16,098 --> 00:42:17,273
- Come on.
- Uh-huh.
632
00:42:29,242 --> 00:42:30,417
Bill!
633
00:42:30,591 --> 00:42:31,810
- Bill!
- Come on, mate.
634
00:42:31,984 --> 00:42:33,812
- Jenny.
- Oh, you're joking.
635
00:42:33,986 --> 00:42:36,379
Jenny, you've got to understand.
636
00:42:38,033 --> 00:42:40,253
I believe that God
made me for a purpose.
637
00:42:41,428 --> 00:42:43,386
But he also made me fast.
638
00:42:44,649 --> 00:42:45,649
And when I run...
639
00:42:47,086 --> 00:42:50,611
I feel His pleasure.
640
00:42:50,785 --> 00:42:52,831
Okay. How would you define pleasure?
Whoa!
641
00:42:53,658 --> 00:42:56,574
- Sorry, what?
- Well, you said you don't live a pleasureless life.
642
00:42:56,748 --> 00:42:58,813
- I don't liv...
- And I'm not talking about sex, because, obviously,
643
00:42:58,837 --> 00:43:01,076
you wouldn't have much to say on that subject.
- Okay, thank you.
644
00:43:01,100 --> 00:43:02,468
I'm more talking about
the kind of pleasure
645
00:43:02,492 --> 00:43:04,233
that Eric Liddell felt
when he ran.
646
00:43:04,407 --> 00:43:06,167
You know, like it was
what he was made to do.
647
00:43:06,322 --> 00:43:07,976
Or the feeling you get
when you're struck
648
00:43:08,150 --> 00:43:10,675
by the beauty of a poem
or the colors of a sunset.
649
00:43:10,849 --> 00:43:12,783
- Okay.
- Or I guess, in your case, some mind-numbing
650
00:43:12,807 --> 00:43:14,698
- theological concept.
- Okay, I see you're on a roll today.
651
00:43:14,722 --> 00:43:16,289
But it did get me thinking.
652
00:43:18,378 --> 00:43:21,163
When have I felt that? Because I
have felt it, or something like it.
653
00:43:22,643 --> 00:43:24,863
But how do you define it?
Because...
654
00:43:26,691 --> 00:43:29,215
happiness is too shallow.
Pleasure is too fleeting.
655
00:43:30,085 --> 00:43:32,435
Okay. Let it be noted that
a student of the Romantic poets
656
00:43:32,610 --> 00:43:34,326
is struggling to find
the adequate vocabulary
657
00:43:34,350 --> 00:43:36,091
to describe
an emotional experience.
658
00:43:36,265 --> 00:43:38,572
- I never said it was emotional.
- Didn't you?
659
00:43:39,878 --> 00:43:42,097
No, no, it's, it's something
else, something...
660
00:43:44,491 --> 00:43:45,491
deeper.
661
00:43:49,844 --> 00:43:51,585
Okay. Come with me.
662
00:43:52,586 --> 00:43:53,586
Okay.
663
00:44:00,246 --> 00:44:02,640
I would agree that
happiness is too shallow a word,
664
00:44:02,814 --> 00:44:03,815
and pleasure is...
665
00:44:04,380 --> 00:44:05,380
is gross, right?
666
00:44:05,860 --> 00:44:07,906
So if I can humbly suggest
an alternative...
667
00:44:11,518 --> 00:44:12,867
Surprised By Joy.
668
00:44:13,346 --> 00:44:15,304
He stole that from Wordsworth.
669
00:44:15,478 --> 00:44:16,798
Well, then you're
in good company.
670
00:44:17,524 --> 00:44:20,222
Well, never associated Lewis
with his children's literature.
671
00:44:20,396 --> 00:44:22,616
Well, he was a fellow
at Maudlin, and he was the chair
672
00:44:22,790 --> 00:44:25,271
of Renaissance
and Medieval Studies at Cambridge.
673
00:44:25,445 --> 00:44:27,845
This is the closest thing we
have to an autobiography by him.
674
00:44:31,059 --> 00:44:32,931
- I'll consider it. Yeah.
- You'll consider it?
675
00:44:33,496 --> 00:44:34,496
You're not gonna...
676
00:44:36,499 --> 00:44:38,980
You were the one who came to me
on a quest for pleasure.
677
00:44:50,905 --> 00:44:52,080
Can I help you?
678
00:44:57,695 --> 00:44:59,000
Fine. If you insist.
679
00:45:55,796 --> 00:45:57,058
It wasn't horrible.
680
00:45:58,451 --> 00:46:00,105
The bits about joy
were interesting.
681
00:46:01,759 --> 00:46:05,066
The idea that joy
is distinct from pleasure
682
00:46:05,240 --> 00:46:08,940
and how sex is often used
as a substitute for joy.
683
00:46:09,767 --> 00:46:11,788
Which obviously, you wouldn't
know anything about that.
684
00:46:11,812 --> 00:46:13,596
But I'm sure you'll learn
when you get older.
685
00:46:13,771 --> 00:46:15,651
Do you have any other jokes
apart from that one?
686
00:46:15,773 --> 00:46:17,949
He has this way of...
687
00:46:18,906 --> 00:46:20,952
Describing things
that defy description.
688
00:46:22,257 --> 00:46:24,216
Like his notion
of inconsolable longing.
689
00:46:26,435 --> 00:46:27,785
It's quite beautiful, actually.
690
00:46:29,699 --> 00:46:30,788
Yeah, it is.
691
00:46:32,354 --> 00:46:34,661
This guy probably had some deep,
unfulfilled desire.
692
00:46:35,880 --> 00:46:39,013
No question. There was
yearning in those bones.
693
00:46:42,190 --> 00:46:44,714
So when has Carolyn Drake
felt the stab
694
00:46:44,889 --> 00:46:46,107
of inconsolable longing?
695
00:46:47,152 --> 00:46:49,110
Um, I don't know.
696
00:46:49,894 --> 00:46:51,069
Okay, I'll go first.
697
00:46:52,200 --> 00:46:54,376
Ten years old, I'm in Kansas
698
00:46:54,550 --> 00:46:56,726
for my,
my great-grandmother's funeral.
699
00:46:57,553 --> 00:47:00,078
After the service,
the stars are coming out.
700
00:47:00,861 --> 00:47:03,255
And I go upstairs,
and I jam open this window,
701
00:47:03,429 --> 00:47:05,431
and I sit out there,
my legs dangling outside.
702
00:47:06,606 --> 00:47:09,000
And there's this vast cornfield,
703
00:47:09,174 --> 00:47:11,741
and the stalks
are blowing in the wind.
704
00:47:11,916 --> 00:47:13,831
And it's like a sea,
it's undulating.
705
00:47:14,832 --> 00:47:15,832
And I can...
706
00:47:17,095 --> 00:47:18,836
I can hear
this very faint music.
707
00:47:21,795 --> 00:47:24,711
And it's just echoing,
it's very ghostlike, and...
708
00:47:26,626 --> 00:47:28,323
I, I don't know,
it just breaks me.
709
00:47:31,283 --> 00:47:32,501
Well, what was the song?
710
00:47:35,243 --> 00:47:36,375
Pour Some Sugar On Me.
711
00:47:43,164 --> 00:47:45,514
Me a drink?
712
00:47:48,517 --> 00:47:49,867
You're not wearing your collar.
713
00:47:50,650 --> 00:47:53,087
Well, sometimes
I like to go undercover.
714
00:47:53,609 --> 00:47:55,568
Mm. Do you?
715
00:47:56,221 --> 00:47:59,101
Well, our... our Lord didn't walk
around in priestly vestments after all.
716
00:48:02,183 --> 00:48:04,272
Father, care to join me
in blessing the Irish?
717
00:48:04,446 --> 00:48:06,100
That'd be grand.
Thank you, Edward.
718
00:48:10,365 --> 00:48:11,889
Have I said the wrong thing?
719
00:48:12,846 --> 00:48:14,587
I find casually dropping
the name of Christ
720
00:48:14,761 --> 00:48:16,763
into the conversation
gets an instant reaction.
721
00:48:16,937 --> 00:48:19,505
Mm. And the air
is sucked out of the room.
722
00:48:19,679 --> 00:48:22,377
Well, once upon a time,
the faithful invoked His name,
723
00:48:22,551 --> 00:48:25,119
- and the air rushed in.
- You'll be pleased to know
724
00:48:25,293 --> 00:48:27,469
that Caro is reading C.S. Lewis.
725
00:48:27,643 --> 00:48:29,602
Oh. Take heed.
726
00:48:29,776 --> 00:48:32,387
Some things once read
cannot be unread.
727
00:48:33,258 --> 00:48:35,825
Yeah, well, he's proving
to be quite the distraction.
728
00:48:36,000 --> 00:48:38,828
- He can do that to you.
- Oh, tell me we've ventured out
729
00:48:39,003 --> 00:48:42,136
of the treacherous territory
of politics and religion.
730
00:48:42,789 --> 00:48:46,010
Come now, Sir Edward.
Tell us where you stand on the son of man.
731
00:48:46,184 --> 00:48:49,187
I stand on the side
of a good pint.
732
00:48:49,361 --> 00:48:50,361
Cheers.
733
00:48:50,449 --> 00:48:52,451
"Eat, drink and be merry
734
00:48:52,625 --> 00:48:55,106
- for tomorrow we die."
- Good enough for me.
735
00:48:58,065 --> 00:48:59,065
All well and good.
736
00:48:59,893 --> 00:49:01,286
Unless tomorrow we rise.
737
00:49:01,460 --> 00:49:03,679
Oh, like zombies.
738
00:49:03,853 --> 00:49:05,812
Like real men.
739
00:49:05,986 --> 00:49:08,249
Fully and splendidly alive.
740
00:49:08,423 --> 00:49:11,165
As your new acquaintance,
Mr. Lewis puts it.
741
00:49:11,992 --> 00:49:13,689
You lose me at life after death.
742
00:49:13,863 --> 00:49:15,256
Not life after death.
743
00:49:15,909 --> 00:49:20,305
Life abundant,
now... and into eternity.
744
00:49:21,219 --> 00:49:22,829
I think we all have
very different ideas
745
00:49:23,003 --> 00:49:24,443
on what constitutes
an abundant life.
746
00:49:25,701 --> 00:49:27,268
Yeah. Come around later,
747
00:49:27,442 --> 00:49:28,922
I'll show you
a few of my ideas, love.
748
00:49:29,096 --> 00:49:32,360
Mm. A spiritual experience
I'm sure, Edward.
749
00:49:32,534 --> 00:49:33,622
I think so.
750
00:49:36,147 --> 00:49:40,151
"To whom th'Arch-Enemy,
and thence in Heav'n call'd Satan,
751
00:49:40,325 --> 00:49:44,242
with bold words breaking
the horrid silence thus began."
752
00:49:44,416 --> 00:49:46,113
Oh, excellent enunciation.
753
00:49:46,984 --> 00:49:48,246
On to Mr. McCoy.
754
00:49:52,293 --> 00:49:53,468
Um,
755
00:49:54,295 --> 00:49:57,255
if you must know, sir,
I've fallen behind a bit.
756
00:49:58,256 --> 00:49:59,561
A lot, actually.
757
00:50:02,564 --> 00:50:06,003
You have a very high opinion
of yourself, don't you, Mr. McCoy?
758
00:50:07,526 --> 00:50:11,095
- Well, I...
- Are you perhaps familiar with Pope,
759
00:50:11,269 --> 00:50:13,793
the 18th century English poet?
760
00:50:17,797 --> 00:50:20,452
- I know him.
- That's lovely, Miss Duncan,
761
00:50:20,626 --> 00:50:22,584
but I was talking to Mr. McCoy.
762
00:50:24,108 --> 00:50:26,806
Once upon a time,
Pope sent a gift
763
00:50:26,980 --> 00:50:29,200
to the Prince of Wales
at his house in Kew.
764
00:50:29,939 --> 00:50:33,813
A dog. He wrote a short epigram
for the dog's collar.
765
00:50:33,987 --> 00:50:34,988
Do you know it?
766
00:50:40,689 --> 00:50:42,648
"I'm His Highness' dog at Kew.
767
00:50:42,822 --> 00:50:44,824
Pray tell me, sir,
whose dog are you?"
768
00:50:46,652 --> 00:50:48,001
What did Pope mean?
769
00:50:51,396 --> 00:50:52,527
We all bow to something.
770
00:50:54,181 --> 00:50:55,181
Indeed.
771
00:50:57,097 --> 00:51:00,709
We are not, after all,
masters of our own fate.
772
00:51:02,842 --> 00:51:05,975
We are not all-knowing,
autonomous,
773
00:51:06,846 --> 00:51:08,152
or self-sufficient.
774
00:51:09,414 --> 00:51:12,243
We all, consciously
or unconsciously,
775
00:51:13,026 --> 00:51:16,725
bend the knee to something
greater than ourselves.
776
00:51:19,554 --> 00:51:21,252
Even you, Mr. McCoy.
777
00:51:24,124 --> 00:51:25,299
Miss Drake?
778
00:51:27,910 --> 00:51:28,910
Um...
779
00:51:30,435 --> 00:51:34,091
I'm so sorry. I, I could
just use a couple more days.
780
00:51:34,265 --> 00:51:35,546
I, I promise
it won't happen again.
781
00:51:35,570 --> 00:51:37,355
Shall we say next Thursday?
782
00:51:37,529 --> 00:51:39,008
Thank you.
783
00:51:40,749 --> 00:51:42,099
Lewis frequently wrote
784
00:51:42,273 --> 00:51:44,840
of an inconsolable
and infinite longing.
785
00:51:45,014 --> 00:51:46,364
Sehnsucht in German.
786
00:51:46,973 --> 00:51:50,672
"The longing in the human heart
for we know not what."
787
00:51:51,760 --> 00:51:54,067
In his words,
"The books or the music
788
00:51:54,241 --> 00:51:56,200
in which we thought
the beauty was located
789
00:51:56,374 --> 00:51:58,941
will betray us
if we trust to them.
790
00:51:59,464 --> 00:52:02,467
It was not in them.
It only came through them.
791
00:52:02,641 --> 00:52:05,034
And what came through them
was longing.
792
00:52:05,687 --> 00:52:08,255
For they are not
the thing itself.
793
00:52:08,429 --> 00:52:11,954
They're only the scent
of a flower we have not found,
794
00:52:12,129 --> 00:52:15,044
the echo of a tune
we have not heard,
795
00:52:15,741 --> 00:52:19,484
news from a country
we have never yet visited.
796
00:52:20,615 --> 00:52:23,096
All joy reminds."
797
00:52:25,794 --> 00:52:28,667
I'm realizing
there's a strength to believe.
798
00:52:29,494 --> 00:52:31,974
I just... I don't know
if I have it in me.
799
00:52:34,934 --> 00:52:38,807
Did you know that Lewis
was once a skeptic himself?
800
00:52:40,679 --> 00:52:44,073
He considered his friend
J.R.R. Tolkien's faith
801
00:52:44,248 --> 00:52:46,293
to be superstitious nonsense.
802
00:52:47,033 --> 00:52:48,774
One more myth
803
00:52:48,948 --> 00:52:52,169
in a long history of myths
going back to the ancient world.
804
00:52:54,258 --> 00:52:57,348
One night, uh, they were
walking this very path
805
00:52:58,131 --> 00:53:00,394
when Tolkien said something
that would change
806
00:53:00,568 --> 00:53:02,962
the trajectory of Lewis's life.
807
00:53:04,006 --> 00:53:06,531
He told him he was correct.
808
00:53:07,445 --> 00:53:10,796
The story is a myth,
but it's a true myth.
809
00:53:11,623 --> 00:53:14,103
The thing
all the other old stories
810
00:53:14,278 --> 00:53:16,193
were somehow anticipating.
811
00:53:16,758 --> 00:53:20,240
The thing
they were pointing to unaware.
812
00:53:20,980 --> 00:53:24,375
Desire behind desire.
813
00:53:26,246 --> 00:53:27,246
Oh!
814
00:53:28,074 --> 00:53:30,076
This is one
of my favorite spots.
815
00:53:32,383 --> 00:53:35,560
I often come here
to think and pray.
816
00:53:36,865 --> 00:53:38,519
I can see why.
817
00:53:42,958 --> 00:53:44,395
You're a smart girl, Caro.
818
00:53:46,397 --> 00:53:50,705
You work hard,
read ravenously, think deeply.
819
00:53:52,446 --> 00:53:54,753
You're everything
we look for in a student.
820
00:53:57,669 --> 00:54:00,237
But I have known
some brilliant people...
821
00:54:01,934 --> 00:54:04,937
who have lived lives
of quiet desperation.
822
00:54:08,245 --> 00:54:10,377
The strength you speak of...
823
00:54:11,639 --> 00:54:14,120
perhaps you're looking
for it in the wrong place.
824
00:54:21,040 --> 00:54:25,871
So, about the stab of inconsolable longing.
825
00:54:27,176 --> 00:54:29,527
I was eight years old.
826
00:54:29,701 --> 00:54:30,832
My father was...
827
00:54:32,312 --> 00:54:33,312
gone.
828
00:54:34,445 --> 00:54:38,187
And I was confused and angry,
and books were an escape.
829
00:54:41,495 --> 00:54:45,412
I remember exactly where I was
sitting in the corner of my room
830
00:54:45,586 --> 00:54:47,849
when I opened
this big volume of poetry
831
00:54:48,023 --> 00:54:49,503
right to Shelley's Mont Blanc.
832
00:54:50,504 --> 00:54:52,332
"The everlasting universe
of things
833
00:54:52,506 --> 00:54:54,682
flows through the mind
and rolls its rapid waves.
834
00:54:54,856 --> 00:54:58,469
Now dark, now glittering,
now reflecting gloom."
835
00:54:59,644 --> 00:55:00,644
And...
836
00:55:01,950 --> 00:55:05,214
I don't know, I just, I,
I remember being overwhelmed
837
00:55:05,389 --> 00:55:07,956
with beauty and sadness,
838
00:55:09,175 --> 00:55:10,481
all in the same moment.
839
00:55:19,707 --> 00:55:23,363
Meaning cannot be deciphered
in and of itself.
840
00:55:26,366 --> 00:55:29,238
It exists
within a system of signs.
841
00:55:30,239 --> 00:55:33,634
Signs which are constantly
signifying other signs,
842
00:55:33,808 --> 00:55:37,508
but which are themselves
incapable of leading us back
843
00:55:37,682 --> 00:55:39,684
to the source
of the sign itself.
844
00:55:39,858 --> 00:55:41,990
Who made him the authority?
845
00:55:42,164 --> 00:55:45,646
This is why truth can only
ever be relative in nature.
846
00:55:47,082 --> 00:55:48,867
We can't know
what we don't know.
847
00:55:50,303 --> 00:55:52,087
We are indeed limited
848
00:55:52,261 --> 00:55:54,612
by our own
self-referentialities.
849
00:55:54,786 --> 00:55:56,570
So then why should we trust him?
850
00:55:57,441 --> 00:55:58,442
Who is that?
851
00:56:00,531 --> 00:56:01,851
Come on. Don't be shy.
Who was it?
852
00:56:05,144 --> 00:56:06,972
Grey cardigan? Yes.
853
00:56:07,886 --> 00:56:08,886
Stand up, please.
854
00:56:17,286 --> 00:56:18,699
Would you like
to share your thoughts
855
00:56:18,723 --> 00:56:20,246
with the rest
of the class, Miss...
856
00:56:20,420 --> 00:56:21,682
- Drake.
- Miss Drake.
857
00:56:22,291 --> 00:56:23,291
Please.
858
00:56:24,642 --> 00:56:26,992
Well, you said that truth
can only be relative.
859
00:56:27,166 --> 00:56:29,951
But if that's the case,
how can I trust you?
860
00:56:30,604 --> 00:56:31,604
Hmm.
861
00:56:32,867 --> 00:56:35,870
Tell me, Miss Drake,
are you familiar with the Moro reflex?
862
00:56:39,396 --> 00:56:43,356
The Moro reflex is an infantile
response to the sensation of falling.
863
00:56:44,966 --> 00:56:46,011
Indeed.
864
00:56:47,447 --> 00:56:50,363
The infant opens its arms,
closes them,
865
00:56:51,016 --> 00:56:52,016
begins crying.
866
00:56:53,845 --> 00:56:54,845
What does this tell us?
867
00:56:56,804 --> 00:57:00,329
That babies don't like falling.
868
00:57:02,331 --> 00:57:04,856
It tells us that humanity
feels the need to cling
869
00:57:05,030 --> 00:57:07,946
to something tangible
in the face of distress.
870
00:57:09,382 --> 00:57:12,690
We are, all of us, at the mercy
of a combination of instincts,
871
00:57:12,864 --> 00:57:15,736
drives, emotions, reflexes.
872
00:57:16,955 --> 00:57:20,306
Flailing infants
in a deterministic universe.
873
00:57:22,439 --> 00:57:24,559
That's actually pretty good,
I should write that down.
874
00:57:26,486 --> 00:57:28,646
I don't see how our need
to cling to something tangible
875
00:57:28,749 --> 00:57:30,858
in the face of distress proves
that nothing is tangible.
876
00:57:30,882 --> 00:57:32,512
- My dear, Miss Drake...
- And maybe you're right.
877
00:57:32,536 --> 00:57:34,625
Maybe we are limited
by our self-referentiality.
878
00:57:34,799 --> 00:57:38,063
And if that's the case,
then your truth is as valuable as mine
879
00:57:38,237 --> 00:57:39,934
and is worthless.
880
00:57:41,240 --> 00:57:43,024
But...
881
00:57:44,112 --> 00:57:45,331
Maybe you're wrong.
882
00:57:45,810 --> 00:57:49,117
Maybe we reach
for something or...
883
00:57:50,075 --> 00:57:53,470
desire something because
that something is there...
884
00:57:55,297 --> 00:57:56,690
beyond us.
885
00:58:00,302 --> 00:58:01,913
The thing
all our desires point to.
886
00:58:06,004 --> 00:58:07,701
That's quite enough,
Miss Drake. Sit down.
887
00:58:13,402 --> 00:58:14,447
What has gotten into you?
888
00:58:42,649 --> 00:58:43,649
Yeah.
889
00:58:47,219 --> 00:58:50,222
Okay, so the white man is on...
890
00:59:19,164 --> 00:59:20,164
Wow.
891
00:59:26,214 --> 00:59:28,814
Apparently, you've be
spending a lot of time at St. Mary's.
892
00:59:29,304 --> 00:59:30,744
How in the world
would you know that?
893
00:59:30,915 --> 00:59:32,743
- I know all things.
- Mm.
894
00:59:33,308 --> 00:59:34,832
So what do you do in St. Mary's?
895
00:59:35,354 --> 00:59:37,138
I sit and I read.
896
00:59:37,312 --> 00:59:38,575
What? Like the plaques?
897
00:59:45,625 --> 00:59:46,625
What?
898
00:59:48,672 --> 00:59:49,672
I...
899
00:59:52,371 --> 00:59:53,459
You're religious.
900
00:59:55,287 --> 00:59:56,288
Sure. Okay.
901
00:59:57,463 --> 00:59:58,463
And I'm not.
902
00:59:59,857 --> 01:00:04,557
- Yeah.
- So by some secret law of the universe, we can't date.
903
01:00:05,036 --> 01:00:08,356
All right. I'm gonna need you to tell me
more about this secret law of the universe.
904
01:00:09,301 --> 01:00:11,912
And... do you
consider this a date?
905
01:00:15,960 --> 01:00:16,960
I gotta go.
906
01:00:17,483 --> 01:00:18,571
No, you don't have to go.
907
01:00:20,573 --> 01:00:21,573
Are you s...
908
01:00:22,923 --> 01:00:23,923
Every time.
909
01:00:30,583 --> 01:00:33,107
- I'm sorry. What are you doing?
- Nothing.
910
01:00:33,978 --> 01:00:35,196
You just cut in front of me.
911
01:00:35,762 --> 01:00:37,305
Well, I'm keeping you safe
from the traffic.
912
01:00:37,329 --> 01:00:39,548
- Why?
- Well, it's polite.
913
01:00:40,462 --> 01:00:43,640
- It's weird.
- Look, if a car comes speeding down here,
914
01:00:43,814 --> 01:00:45,443
- I'm j... Well, no...
- You'd what? Take the hit for me?
915
01:00:45,467 --> 01:00:46,730
How heroic of you.
916
01:00:47,426 --> 01:00:49,578
- I'm just trying to be courteous...
- Okay, well, your courtesy
917
01:00:49,602 --> 01:00:52,126
is a patriarchal act
of subordinating assumption.
918
01:00:52,300 --> 01:00:54,694
Are you serious? No one speaks
like that, not even you.
919
01:00:54,868 --> 01:00:56,565
Okay, don't push it, TDH.
920
01:00:56,740 --> 01:00:58,350
TDH? What's a TDH?
921
01:00:59,568 --> 01:01:01,048
Um...
922
01:01:01,614 --> 01:01:06,401
Tall, d... uh,
disciple of... holiness.
923
01:01:06,575 --> 01:01:07,975
- Tall disciple of holiness.
- Yeah.
924
01:01:08,055 --> 01:01:09,535
- Really? It's weird.
- Mm-hmm.
925
01:01:10,362 --> 01:01:12,407
Yep. Well, thanks for walking me
down the sidewalk.
926
01:01:12,581 --> 01:01:14,975
- So nice.
- TDH. I like it.
927
01:01:16,803 --> 01:01:19,123
Please, please,
please, please, please. Professor McTeague!
928
01:01:19,240 --> 01:01:21,218
Professor McTeague.
Professor McTeague! Professor McTeague.
929
01:01:21,242 --> 01:01:23,723
Oh, damn it. I'm so sorry.
930
01:01:23,897 --> 01:01:26,683
I, I, I... come on,
I got caught in traffic.
931
01:01:27,901 --> 01:01:28,902
Oh, bloody hell.
932
01:01:31,775 --> 01:01:32,863
You all right?
933
01:01:34,473 --> 01:01:36,301
- Shit!
- Oh.
934
01:01:36,475 --> 01:01:39,173
Your tutors say that you've
fallen behind with your studies.
935
01:01:39,913 --> 01:01:42,089
That you seem distracted.
936
01:01:43,134 --> 01:01:46,050
I've seen students fall in
with the wrong crowd.
937
01:01:46,224 --> 01:01:47,921
Soon they're partying
more than studying.
938
01:01:48,095 --> 01:01:50,315
No, no. God, no.
That's, that's not it.
939
01:01:50,489 --> 01:01:53,884
Well, whatever it is,
I encourage you to distance yourself
940
01:01:54,058 --> 01:01:57,365
from anything that diverts you
from your original goal.
941
01:01:57,539 --> 01:01:59,933
If you do not meet
the necessary criteria,
942
01:02:00,542 --> 01:02:03,067
it is possible to have
the scholarship rescinded.
943
01:02:18,996 --> 01:02:20,301
I come in search of milk.
944
01:02:21,302 --> 01:02:22,302
Do you have any milk?
945
01:02:23,130 --> 01:02:25,045
Yeah, I...
Yeah, it's in the fridge.
946
01:02:25,219 --> 01:02:26,655
Thank you, thank you, thank you.
947
01:02:30,181 --> 01:02:31,985
I just didn't really feel
like walking in the rain.
948
01:02:32,009 --> 01:02:33,619
It's absolutely miserable
out there.
949
01:02:34,838 --> 01:02:36,927
Hey, what would you say
about a hot chocolate break?
950
01:02:37,101 --> 01:02:39,320
- I, I really can't.
- Why not?
951
01:02:39,930 --> 01:02:42,280
I just...
I have a lot to do, okay?
952
01:02:42,454 --> 01:02:43,760
And I need to stay focused.
953
01:02:45,674 --> 01:02:47,514
Okay, but I mean,
you also need to take breaks.
954
01:02:47,676 --> 01:02:48,895
It's important to take breaks.
955
01:02:49,069 --> 01:02:51,071
I can't afford
to take any more breaks.
956
01:02:53,508 --> 01:02:55,182
We'll see how you feel
about that tomorrow.
957
01:02:55,206 --> 01:02:57,208
- Okay, can you not take a hint?
- What?
958
01:02:57,382 --> 01:03:00,254
This is why I'm here.
To work and earn my doctorate
959
01:03:00,428 --> 01:03:03,348
and get on with my life, not to pointless
conversations and afternoon tea.
960
01:03:03,388 --> 01:03:07,609
- Caro, I know you...
- Whatever you think this is, I can assure you you're wrong.
961
01:03:07,784 --> 01:03:09,611
I let myself get
momentarily distracted,
962
01:03:09,786 --> 01:03:11,026
and it was obviously a mistake.
963
01:03:13,702 --> 01:03:15,376
Have you ever considered,
even for one moment,
964
01:03:15,400 --> 01:03:17,160
that maybe you're not here
just for a doctorate?
965
01:03:17,184 --> 01:03:19,162
- Listen, you're not...
- Maybe there's other experiences
966
01:03:19,186 --> 01:03:21,121
- that are impor...
- not hearing what I'm saying. Earlier today,
967
01:03:21,145 --> 01:03:22,905
I had to sit and listen
as someone explained to me
968
01:03:22,929 --> 01:03:24,757
that I was in danger
of losing my scholarship.
969
01:03:24,931 --> 01:03:26,648
Do you have any idea
how hard I've worked for this?
970
01:03:26,672 --> 01:03:28,717
I'm sorry. I never intended
to get in the way...
971
01:03:28,892 --> 01:03:30,807
Oh, okay.
Because who could deny you?
972
01:03:30,981 --> 01:03:33,026
The perfect picture
of chivalry, right?
973
01:03:33,200 --> 01:03:35,309
Well, guess what. I don't buy what you're selling.
- Caro...
974
01:03:35,333 --> 01:03:36,919
You act like you're different,
but you're not.
975
01:03:36,943 --> 01:03:38,094
You'll trick me
into trusting you
976
01:03:38,118 --> 01:03:39,337
and then make promises
977
01:03:39,511 --> 01:03:40,871
that you can't keep.
And what then?
978
01:03:40,991 --> 01:03:42,471
What was it all for?
I'd like to avoid
979
01:03:42,601 --> 01:03:44,013
that inevitable catastrophe,
if you don't mind.
980
01:03:44,037 --> 01:03:45,597
Caro, that doesn't have
to be our story.
981
01:03:47,214 --> 01:03:50,565
I can't be whatever it is
you want me to be,
982
01:03:53,786 --> 01:03:54,787
Okay.
983
01:03:56,267 --> 01:03:57,267
Please leave.
984
01:03:57,746 --> 01:03:59,923
Okay. I'll just go to the store.
985
01:04:36,829 --> 01:04:39,832
In closing, Shelley's mastery
of language is a potent reminder
986
01:04:40,006 --> 01:04:42,487
that women are uniquely equipped
to embody and articulate
987
01:04:42,661 --> 01:04:44,750
the depths
of emotional experience.
988
01:04:51,539 --> 01:04:52,540
Who's next?
989
01:04:57,676 --> 01:04:58,676
Caro.
990
01:05:02,115 --> 01:05:03,551
Earth to Caro.
991
01:05:04,509 --> 01:05:06,380
You've been in a funk for weeks.
992
01:05:08,252 --> 01:05:10,863
I'm fine.
993
01:05:12,343 --> 01:05:13,953
When was the last time
you spoke to Kent?
994
01:05:17,870 --> 01:05:18,870
Hello, darling.
995
01:05:20,612 --> 01:05:21,830
How are we this morning?
996
01:05:24,746 --> 01:05:25,791
So...
997
01:05:27,184 --> 01:05:28,464
have we, um...
998
01:05:29,490 --> 01:05:31,057
Shared the news? Oh.
999
01:05:31,231 --> 01:05:32,363
There is no news.
1000
01:05:33,146 --> 01:05:34,365
Oh, come on.
1001
01:05:34,974 --> 01:05:37,107
We can't hide the truth
from these two, can we?
1002
01:05:38,108 --> 01:05:39,544
- Linnea.
- It's nothing.
1003
01:05:39,718 --> 01:05:40,849
We shagged.
1004
01:05:44,679 --> 01:05:45,985
It feels good to say that.
1005
01:05:46,681 --> 01:05:47,681
It was really good.
1006
01:05:52,513 --> 01:05:53,558
Shit.
1007
01:05:57,649 --> 01:05:59,303
- Just get out.
- Sorry. Sorry.
1008
01:06:03,176 --> 01:06:06,092
Caro, what is going on with you?
1009
01:06:08,007 --> 01:06:10,314
Nothing. I'm just...
1010
01:06:11,880 --> 01:06:12,969
Deeply unhappy?
1011
01:06:14,535 --> 01:06:15,535
Busy.
1012
01:06:16,581 --> 01:06:19,062
You're working yourself sick,
and I'm worried about you.
1013
01:06:20,237 --> 01:06:21,499
- I'm worried that...
- What?
1014
01:06:22,717 --> 01:06:24,458
That you'll get
everything you want
1015
01:06:24,632 --> 01:06:27,244
and be perfectly miserable
in the end.
1016
01:06:31,639 --> 01:06:32,639
Yeah, okay.
1017
01:06:34,251 --> 01:06:35,774
Kent has a visitor.
1018
01:06:38,472 --> 01:06:40,474
She arrived yesterday
from the States.
1019
01:06:41,388 --> 01:06:44,000
Supposedly, they were introduced
through his friend Alex.
1020
01:06:46,915 --> 01:06:48,178
Didn't take him long, did it?
1021
01:06:48,787 --> 01:06:50,180
Talk to him.
1022
01:06:51,485 --> 01:06:53,139
- Why?
- Because you love him.
1023
01:06:54,010 --> 01:06:55,750
- It's ridiculous.
- Is it?
1024
01:07:02,540 --> 01:07:05,140
I've got a lot of reading to get
in, I'll catch up with you later.
1025
01:07:13,203 --> 01:07:14,203
Edward?
1026
01:07:16,641 --> 01:07:18,681
- He actually wasn't that bad.
- I don't wanna know.
1027
01:07:37,488 --> 01:07:39,838
I know, I... I know...
1028
01:08:47,601 --> 01:08:48,602
Caro?
1029
01:08:52,606 --> 01:08:54,236
- Why are you following me?
- Let go of me!
1030
01:08:54,260 --> 01:08:55,653
I've been trying
to let go of you.
1031
01:08:55,827 --> 01:08:57,326
Well, clearly,
you're not having any trouble.
1032
01:08:57,350 --> 01:08:58,849
What are you talking about?
You were the one
1033
01:08:58,873 --> 01:09:00,460
- who pulled away from me.
- A choice that's looking
1034
01:09:00,484 --> 01:09:02,244
- wiser and wiser by the second.
- I'm sorry.
1035
01:09:02,355 --> 01:09:04,333
Why are you upset? You said
that you wanted to concentrate
1036
01:09:04,357 --> 01:09:06,446
- on your doctorate.
- I do! I'm just marveling
1037
01:09:06,620 --> 01:09:08,337
at how quickly you moved on
to greener pastures.
1038
01:09:08,361 --> 01:09:10,252
Well, that's not fair.
I mean, it's not even accur...
1039
01:09:10,276 --> 01:09:11,625
Oh, please do
mansplain it to me.
1040
01:09:11,799 --> 01:09:14,280
Okay, stop pretending
like you don't care.
1041
01:09:14,454 --> 01:09:15,803
I don't care!
1042
01:09:15,977 --> 01:09:17,762
I'm sick and tired
of your bullshit.
1043
01:09:17,936 --> 01:09:19,372
All right?
You wear this brave face,
1044
01:09:19,546 --> 01:09:20,852
but inside,
you're just as scared
1045
01:09:21,026 --> 01:09:22,786
- as everybody else, okay?
- You have no idea
1046
01:09:22,897 --> 01:09:24,638
what you're talking about.
1047
01:09:25,509 --> 01:09:27,641
You're afraid
to let yourself be loved
1048
01:09:27,815 --> 01:09:30,035
because it's a step
into the unknown,
1049
01:09:30,209 --> 01:09:33,343
and nothing scares you more
in the world than the unknown.
1050
01:09:33,517 --> 01:09:35,910
You pour over the words
of dead people.
1051
01:09:36,476 --> 01:09:38,565
You, you study them,
and you analyze them.
1052
01:09:38,739 --> 01:09:41,220
But you don't let yourself
feel those same things.
1053
01:09:42,874 --> 01:09:44,745
I'm sorry
your dad abandoned you.
1054
01:09:48,706 --> 01:09:50,098
It doesn't mean
that I would have.
1055
01:09:51,491 --> 01:09:53,363
Don't act like you know
anything about my life!
1056
01:09:53,537 --> 01:09:56,017
- You have no idea.
- I hate to break it to you, Caro.
1057
01:09:56,670 --> 01:09:58,300
You own the market corner
of disappointment.
1058
01:09:58,324 --> 01:09:59,847
You do not know
what I've been through.
1059
01:10:00,021 --> 01:10:01,414
No, you're right. I don't.
1060
01:10:01,588 --> 01:10:04,025
And I know that you have
every reason to be angry.
1061
01:10:04,200 --> 01:10:07,333
You have every reason to be
confused and to push everyone away.
1062
01:10:07,507 --> 01:10:09,074
But is that what you want?
1063
01:10:09,944 --> 01:10:12,512
Is that what you want?
Do you want to be alone?
1064
01:10:13,687 --> 01:10:14,687
Do you?
1065
01:10:16,821 --> 01:10:18,779
You know,
maybe we reach for something
1066
01:10:18,953 --> 01:10:20,477
because that something is there.
1067
01:10:53,640 --> 01:10:55,163
You gotta be kidding me.
1068
01:11:09,221 --> 01:11:10,221
You!
1069
01:11:11,963 --> 01:11:15,271
- The rules are perfectly clear.
- I know. I know the rules.
1070
01:11:15,445 --> 01:11:17,805
It's, you know, no ink around the books.
I get it. You know,
1071
01:11:17,838 --> 01:11:20,208
- it's protect the damn books...
- You should kindly keep your voice down...
1072
01:11:20,232 --> 01:11:21,992
Keep your voice down
in the library! You know,
1073
01:11:22,016 --> 01:11:23,472
it's just all about the books.
How precious they are.
1074
01:11:23,496 --> 01:11:24,604
Keep the ink away
from the books.
1075
01:11:24,628 --> 01:11:25,908
And everything's
about the books.
1076
01:11:25,977 --> 01:11:27,587
The books, the books, the...
1077
01:11:28,196 --> 01:11:29,546
What have you done?
1078
01:11:47,694 --> 01:11:49,392
Can I have a word
with her alone?
1079
01:11:59,576 --> 01:12:00,576
Hands.
1080
01:12:14,634 --> 01:12:16,201
Oh, my dear girl.
1081
01:12:18,508 --> 01:12:21,902
I am going to my cottage
in the Cotswolds for the weekend.
1082
01:12:23,774 --> 01:12:25,776
I'd be delighted
if you joined me.
1083
01:12:27,865 --> 01:12:29,823
Unless, of course,
you prefer to stay here.
1084
01:13:14,912 --> 01:13:16,130
Hello, Sammy.
1085
01:13:16,609 --> 01:13:18,176
You the welcoming party?
1086
01:13:18,350 --> 01:13:19,438
Good boy.
1087
01:13:24,530 --> 01:13:25,530
Hi, Sammy.
1088
01:13:37,891 --> 01:13:39,153
A bit of housekeeping.
1089
01:13:40,067 --> 01:13:42,418
While you're here,
you must call me Regina.
1090
01:13:42,592 --> 01:13:44,115
- Oh, I don't...
- No arguing.
1091
01:13:44,768 --> 01:13:46,378
Come, I'll show you
to your room.
1092
01:13:54,299 --> 01:13:56,780
This was my husband's old study.
1093
01:13:58,129 --> 01:14:01,262
My, how he loved this room.
1094
01:14:02,046 --> 01:14:05,092
Back in those days,
it was a bustling, busy house.
1095
01:14:05,266 --> 01:14:06,746
This was his refuge.
1096
01:14:11,708 --> 01:14:14,275
He passed away four years ago.
1097
01:14:16,495 --> 01:14:17,888
I'm sorry.
1098
01:14:18,062 --> 01:14:19,193
Life goes on.
1099
01:14:22,849 --> 01:14:25,069
About what happened...
1100
01:14:25,243 --> 01:14:26,853
Don't. You're my guest,
1101
01:14:27,027 --> 01:14:28,725
and you've nothing
to apologize for.
1102
01:14:28,899 --> 01:14:30,030
I'll get you some towels.
1103
01:15:17,469 --> 01:15:18,688
I saw your light on.
1104
01:15:20,211 --> 01:15:22,866
- Sorry. I saw it here.
- No, it's all right.
1105
01:15:28,349 --> 01:15:29,960
After Henry died...
1106
01:15:31,222 --> 01:15:33,529
I had my share
of restless nights.
1107
01:15:35,095 --> 01:15:36,619
So many questions,
1108
01:15:37,315 --> 01:15:38,795
so few answers.
1109
01:15:41,798 --> 01:15:43,800
You seem so strong.
1110
01:15:44,496 --> 01:15:45,889
So settled.
1111
01:15:46,063 --> 01:15:49,414
Oh. That's where faith
comes in, I suppose.
1112
01:15:50,546 --> 01:15:55,028
A faith that says it's somehow
going to be all right in the end.
1113
01:15:56,943 --> 01:15:58,945
Doesn't take away
the pain, but...
1114
01:15:59,598 --> 01:16:01,557
it does make it more bearable.
1115
01:16:04,647 --> 01:16:06,257
You know...
1116
01:16:07,780 --> 01:16:09,740
you're not at all
what I thought you'd be like.
1117
01:16:11,958 --> 01:16:14,308
Disappointed?
1118
01:16:14,482 --> 01:16:15,832
No, it's just...
1119
01:16:18,356 --> 01:16:20,967
all I've ever wanted
was to be someone...
1120
01:16:22,099 --> 01:16:23,100
like you.
1121
01:16:24,188 --> 01:16:26,146
Someone who's carved
her own path.
1122
01:16:26,756 --> 01:16:31,195
Who's accomplished
and confident and intelligent.
1123
01:16:32,370 --> 01:16:33,589
But you're so...
1124
01:16:34,633 --> 01:16:37,027
Uh, unimpressed with myself?
1125
01:16:41,771 --> 01:16:46,166
That's Kirk Manor,
near where I grew up in Scotland.
1126
01:16:47,254 --> 01:16:51,171
Beautiful house
with a magnificent hedged maze.
1127
01:16:51,737 --> 01:16:53,173
One of the best in the country.
1128
01:16:53,957 --> 01:16:55,698
Though not
for the faint of heart.
1129
01:16:57,351 --> 01:17:01,007
It was quite common
for visitors to lose their way.
1130
01:17:01,181 --> 01:17:04,750
So the groundskeeper installed
bells at various points throughout.
1131
01:17:04,924 --> 01:17:09,233
So if you were lost, you simply
rang the bell, and help would come.
1132
01:17:10,582 --> 01:17:15,282
As you can imagine, not everyone had
the humility to admit they were lost.
1133
01:17:16,588 --> 01:17:20,070
There was a man from town
who spent two nights out in the cold
1134
01:17:20,244 --> 01:17:22,594
before the bell sounded.
1135
01:17:22,768 --> 01:17:24,944
Made the front page
of the morning paper.
1136
01:17:28,731 --> 01:17:30,646
You've worked so hard, Caro,
1137
01:17:31,472 --> 01:17:32,517
for so long.
1138
01:17:34,127 --> 01:17:37,522
But all your striving
didn't get you here.
1139
01:17:38,784 --> 01:17:40,786
It took someone
believing in you.
1140
01:17:42,701 --> 01:17:44,485
Deveaux was his name, wasn't it?
1141
01:17:47,271 --> 01:17:48,402
That's a gift.
1142
01:17:49,839 --> 01:17:51,144
That's grace.
1143
01:17:53,407 --> 01:17:56,759
I believe there's grace
all around us all the time.
1144
01:17:57,629 --> 01:18:01,677
If we can only have the humility
to admit that we need it.
1145
01:18:04,288 --> 01:18:06,769
That we can't find
a way out on our own.
1146
01:19:37,468 --> 01:19:40,210
So, Caro, are the rumors true?
1147
01:19:40,384 --> 01:19:42,342
You've joined
Father Michael's pious flock?
1148
01:19:42,516 --> 01:19:44,257
It's only a matter of time.
1149
01:19:46,956 --> 01:19:49,610
What can I do to convince you
to join the normal world?
1150
01:19:51,308 --> 01:19:52,962
What is normal, Edward?
1151
01:19:53,136 --> 01:19:55,965
You don't need religion
to find meaning. Look at me.
1152
01:19:56,139 --> 01:19:58,228
I create my own meaning. Yeah?
1153
01:19:58,837 --> 01:20:00,467
- Do you?
- Isn't that right, Linnea darling?
1154
01:20:00,491 --> 01:20:01,753
- Hmm.
- Get off.
1155
01:20:02,623 --> 01:20:04,906
But don't you ever worry
that you'll get to the end of your life
1156
01:20:04,930 --> 01:20:06,932
and just wonder
what it was all for?
1157
01:20:07,106 --> 01:20:09,413
Of course.
1158
01:20:10,109 --> 01:20:12,503
That's why I wanna die
very old and in my sleep,
1159
01:20:13,243 --> 01:20:15,506
next to this lovely lady, perhaps.
Yeah.
1160
01:20:16,333 --> 01:20:17,682
To ease into nothingness,
1161
01:20:17,856 --> 01:20:19,684
not to find out
with your dying breath
1162
01:20:19,858 --> 01:20:21,555
that you've been tricked
all along.
1163
01:20:22,513 --> 01:20:24,384
I don't wanna know, see?
1164
01:20:24,994 --> 01:20:29,085
Sometimes it's easier
to just leave after sharing a cigarette.
1165
01:20:30,347 --> 01:20:31,427
I wanna show you something.
1166
01:21:06,600 --> 01:21:07,993
William Holman Hunt.
1167
01:21:09,473 --> 01:21:10,735
1853.
1168
01:21:15,479 --> 01:21:16,480
Mm.
1169
01:21:17,568 --> 01:21:18,568
It's quite lovely...
1170
01:21:19,918 --> 01:21:21,441
irrespective
of the subject matter.
1171
01:21:28,666 --> 01:21:29,667
Oh, look.
1172
01:21:30,798 --> 01:21:31,798
There's a mistake.
1173
01:21:33,540 --> 01:21:34,933
There's no handle on the door.
1174
01:21:49,034 --> 01:21:51,254
The door can only be opened
from the inside.
1175
01:21:57,129 --> 01:21:58,129
Don't eat those.
1176
01:22:25,897 --> 01:22:27,396
Begging your pardon,
Professor McTeague.
1177
01:22:27,420 --> 01:22:29,466
Good God, man.
Where did you spring from?
1178
01:22:29,640 --> 01:22:31,487
Uh, I, I've been meaning
to ask you about your take
1179
01:22:31,511 --> 01:22:33,165
on Scott's The Antiquary.
1180
01:22:33,339 --> 01:22:35,339
Personally, I consider it
his most underrated work.
1181
01:22:35,472 --> 01:22:38,562
Oh, my boy, I had no idea
you're so keen on Scott.
1182
01:22:38,736 --> 01:22:41,869
Well, you must let me show you
some of my first editions someday.
1183
01:22:42,044 --> 01:22:46,048
- Amazing.
- She keeps putting Blue Curaรงao on everything.
1184
01:22:46,222 --> 01:22:48,659
- Who?
- Amelia Kantor.
1185
01:22:50,574 --> 01:22:51,923
"To whom th'Arch-Enemy,
1186
01:22:52,097 --> 01:22:53,838
and thence in Heav'n
call'd Satan,
1187
01:22:54,012 --> 01:22:57,668
with bold words breaking
the horrid silence thus began."
1188
01:22:58,277 --> 01:22:59,844
Well done, Mr. McCoy.
1189
01:23:00,888 --> 01:23:03,717
You know what?
I think I've changed my mind about Milton.
1190
01:23:03,891 --> 01:23:06,024
He's actually quite a good one
to give a second read.
1191
01:23:06,198 --> 01:23:08,331
Yes. I think he has a future.
1192
01:23:33,704 --> 01:23:35,184
Okay, so I feel
1193
01:23:35,271 --> 01:23:36,871
- like I owe you an expla...
- I'm sorry.
1194
01:23:39,318 --> 01:23:40,318
Me too.
1195
01:23:43,192 --> 01:23:46,021
What do you say we resolve
that which was left unresolved?
1196
01:23:48,458 --> 01:23:50,634
I think that would be
such a great idea.
1197
01:23:56,031 --> 01:23:57,162
Where's your perfect match?
1198
01:23:58,642 --> 01:24:00,035
Turns out she's not my type.
1199
01:24:00,905 --> 01:24:02,037
No?
1200
01:24:02,211 --> 01:24:03,429
No. No, uh,
1201
01:24:03,603 --> 01:24:04,963
she was far too much
of a pushover.
1202
01:24:09,348 --> 01:24:10,567
You seem different.
1203
01:24:12,047 --> 01:24:13,483
Well, I, I washed my hair.
1204
01:24:14,701 --> 01:24:15,701
That must be it.
1205
01:24:22,013 --> 01:24:23,971
Do you wanna see
the best view in Oxford?
1206
01:24:53,044 --> 01:24:54,044
Wow.
1207
01:24:57,744 --> 01:25:02,793
So, apparently, you were banned
from the Bodleian Library.
1208
01:25:04,273 --> 01:25:05,633
I don't really
wanna talk about it.
1209
01:25:06,318 --> 01:25:07,318
Really?
1210
01:25:09,060 --> 01:25:10,061
Wow.
1211
01:25:11,106 --> 01:25:13,151
Oh, my God,
you're an Oxford grad.
1212
01:25:13,325 --> 01:25:14,325
How does that feel?
1213
01:25:18,678 --> 01:25:19,678
Bittersweet.
1214
01:25:25,381 --> 01:25:26,904
I hear Blackwell's is hiring.
1215
01:25:28,862 --> 01:25:31,691
Yeah. The thing is, I actually
already have a job offer.
1216
01:25:32,866 --> 01:25:33,911
It's for a...
1217
01:25:34,694 --> 01:25:36,783
think tank, which is
basically a consulting firm.
1218
01:25:36,957 --> 01:25:38,698
It's like low-level stuff,
but it's,
1219
01:25:38,872 --> 01:25:40,309
it's got room to grow.
1220
01:25:42,789 --> 01:25:43,790
In the UK?
1221
01:25:47,316 --> 01:25:48,708
In DC, actually.
1222
01:26:00,067 --> 01:26:01,504
How long do you have to decide?
1223
01:26:04,637 --> 01:26:05,986
Well, I've already accepted.
1224
01:26:09,120 --> 01:26:10,295
I leave tonight.
1225
01:26:18,825 --> 01:26:19,825
Caro.
1226
01:26:29,532 --> 01:26:30,663
What am I to you?
1227
01:26:32,143 --> 01:26:33,231
What are we?
1228
01:26:37,540 --> 01:26:38,802
What do you want us to be?
1229
01:27:56,445 --> 01:27:57,489
My taxi is waiting.
1230
01:28:04,975 --> 01:28:06,106
So what happens now?
1231
01:28:10,023 --> 01:28:11,111
That's the question.
1232
01:28:12,112 --> 01:28:13,112
Isn't it?
1233
01:28:21,948 --> 01:28:23,733
- Caro...
- Don't say goodbye.
1234
01:28:26,649 --> 01:28:28,999
- There he is. Oh, come on, Kent.
- Come on.
1235
01:28:29,173 --> 01:28:31,151
- One more group photo b...
- One more group photo before you leave.
1236
01:28:31,175 --> 01:28:32,655
I'm sorry.
1237
01:30:49,226 --> 01:30:50,314
You all right, Miss?
1238
01:30:51,794 --> 01:30:53,099
Where are you supposed to be?
1239
01:30:58,061 --> 01:30:59,105
I don't know.
1240
01:31:02,674 --> 01:31:03,674
Hop on.
1241
01:31:04,589 --> 01:31:05,634
I'll give you a ride.
1242
01:31:09,638 --> 01:31:13,468
So remember how Aristotle
said that man is teleological?
1243
01:31:14,730 --> 01:31:16,079
Well, here's the thing.
1244
01:31:17,820 --> 01:31:21,301
A telos isn't just a goal
or a destination.
1245
01:31:22,259 --> 01:31:23,869
It's the purpose of a thing.
1246
01:31:24,783 --> 01:31:26,568
What it's designed to do.
1247
01:31:29,440 --> 01:31:32,182
For all our striving
and philosophizing,
1248
01:31:33,270 --> 01:31:35,185
knowledge only gets us so far.
1249
01:31:39,319 --> 01:31:41,191
Maybe we're made for longing.
1250
01:31:43,193 --> 01:31:46,022
And we're restless
until we're ravished by the truth.
1251
01:31:52,158 --> 01:31:53,551
So what happens now...
1252
01:31:57,381 --> 01:31:58,774
now that the dance is over...
1253
01:32:01,516 --> 01:32:02,647
the curtain closed?
1254
01:32:32,024 --> 01:32:33,156
That's the question.
1255
01:32:34,461 --> 01:32:35,506
Isn't it?
1256
01:32:48,127 --> 01:32:50,086
It's metaphorical, isn't it?
1257
01:32:51,653 --> 01:32:53,611
Donne's using
these religious images
1258
01:32:53,785 --> 01:32:57,746
as a way to comment
on the human striving for ideals.
1259
01:33:01,837 --> 01:33:03,273
I think you misunderstood.
1260
01:33:04,622 --> 01:33:07,407
The truth is in the paradox.
1261
01:33:09,975 --> 01:33:12,432
- Are we still on for Paris?
- Are you kidding? I wouldn't miss it.
1262
01:33:12,456 --> 01:33:14,536
Yes. And then afterwards,
you come straight to India.
1263
01:33:14,589 --> 01:33:18,027
Oh, the kids are adorable, Caro.
I think they're ruining me.
1264
01:33:18,201 --> 01:33:20,440
Well, you better send me some
photos now that I have a real phone.
1265
01:33:20,464 --> 01:33:21,744
Look at her. She's all grown up.
1266
01:33:23,728 --> 01:33:25,528
Really wish you were here, Dr. Drake.
1267
01:33:25,687 --> 01:33:27,384
Hey, can I call you guys
right back?
1268
01:33:27,558 --> 01:33:29,638
- Okay. Bye.
- Okay. Love you. Bye.
1269
01:34:06,945 --> 01:34:08,468
The truth is in the paradox.
1270
01:34:10,427 --> 01:34:11,428
Death to life.
1271
01:34:12,734 --> 01:34:13,822
Pain to glory.
1272
01:34:15,737 --> 01:34:18,261
Seeds sown in winter
burst forth in spring.
1273
01:34:19,262 --> 01:34:20,262
Hope eternal.
1274
01:34:21,568 --> 01:34:22,613
World without end.
1275
01:34:35,234 --> 01:34:36,801
Just when you think
the story's over,
1276
01:34:37,715 --> 01:34:39,717
there's room
for one more surprise.
1277
01:34:39,891 --> 01:34:44,374
Keep up, please. Keep up.
We're approaching the Bodleian Library.
1278
01:34:44,983 --> 01:34:46,202
Keep coming.
1279
01:34:46,855 --> 01:34:51,642
Okay, stop. This library
is approximately 400...
1280
01:34:56,038 --> 01:34:57,953
do feel free to take photos...
97019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.