Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:02:43,396 --> 00:02:44,463
Fall back!
3
00:02:44,465 --> 00:02:45,664
Fall back!
4
00:02:45,666 --> 00:02:47,199
Down! Down! Down!
5
00:03:00,446 --> 00:03:02,581
Thanks. I'd hate
to miss the view.
6
00:03:17,997 --> 00:03:21,333
You know, the cops didn't seem to like you
that much, Ms. Lane.
7
00:03:22,202 --> 00:03:23,702
Occupational hazard.
8
00:03:23,704 --> 00:03:24,903
You and me, both.
9
00:03:26,639 --> 00:03:28,240
So, which are you guys angling for?
10
00:03:28,242 --> 00:03:31,210
Life in prison or, you know, blaze of glory?
11
00:03:31,212 --> 00:03:32,711
You should watch
your mouth, lady.
12
00:03:32,713 --> 00:03:35,380
You're not proving
to be much use to us.
13
00:03:35,382 --> 00:03:37,516
No offense. It just takes
pretty huge stones
14
00:03:37,518 --> 00:03:39,751
To get this noisy in Metropolis.
15
00:03:39,753 --> 00:03:43,155
Oh, didn't you hear?
7.2 in Belize this morning.
16
00:03:43,157 --> 00:03:46,091
Superman's busy. We scramble.
17
00:03:46,093 --> 00:03:48,460
You do know he flies fast, right?
18
00:03:48,462 --> 00:03:50,162
We'll take our chances.
19
00:04:40,546 --> 00:04:41,647
What the...
20
00:04:41,649 --> 00:04:43,048
Plus, there's the other one.
21
00:04:43,050 --> 00:04:44,449
Other one?
22
00:04:44,451 --> 00:04:46,618
Superman's cousin.
Didn't you hear?
23
00:04:46,620 --> 00:04:47,853
No, I didn't hear.
24
00:04:47,855 --> 00:04:49,488
You really should read my column.
25
00:04:58,031 --> 00:05:01,800
You don't know many teenage girls, do you?
26
00:05:01,802 --> 00:05:04,936
Rebellious, angry at the world,
doesn't know her own strength.
27
00:05:08,474 --> 00:05:09,975
You're in deep trouble.
28
00:05:16,849 --> 00:05:17,916
Ow!
29
00:05:47,914 --> 00:05:50,415
Hold it.
The skirt's the bad cop?
30
00:05:52,386 --> 00:05:54,019
She's just visiting.
31
00:05:55,388 --> 00:05:57,155
Metropolis is my turf.
32
00:06:04,997 --> 00:06:06,498
You all right, Ms. Lane?
33
00:06:06,500 --> 00:06:08,200
I am now, Superman.
34
00:06:08,202 --> 00:06:09,835
Nice outfit.
35
00:06:09,837 --> 00:06:12,604
Thanks. If I knew I was gonna be abducted,
I might have skipped the heels.
36
00:06:14,440 --> 00:06:15,507
Seat belt.
37
00:06:18,711 --> 00:06:20,078
Enough!
38
00:06:20,080 --> 00:06:22,881
Let me explain how this is gonna go.
39
00:06:31,891 --> 00:06:33,892
Anyone else care to educate me?
40
00:06:47,741 --> 00:06:49,608
Kara, what the hell were you trying
to prove out there?
41
00:06:49,610 --> 00:06:51,343
I was stopping bad guys.
42
00:06:51,345 --> 00:06:52,944
That's what we do, right?
43
00:06:52,946 --> 00:06:55,147
Stop them, not scramble them.
44
00:06:55,149 --> 00:06:57,582
Don't lecture me, kal.
I'm still older than you.
45
00:06:57,584 --> 00:07:00,919
No. You may have left Krypton that way,
but you're not anymore.
46
00:07:00,921 --> 00:07:02,687
The wormhole got me here faster.
47
00:07:02,689 --> 00:07:04,322
That's not fair.
48
00:07:04,324 --> 00:07:05,891
Tell it to Einstein.
49
00:07:05,893 --> 00:07:07,025
Who?
50
00:07:07,027 --> 00:07:08,860
Smart guy.
Lived here on Earth.
51
00:07:08,862 --> 00:07:10,095
Do your homework.
52
00:07:10,097 --> 00:07:11,463
Why don't you do yours?
53
00:07:11,964 --> 00:07:13,432
Excuse me?
54
00:07:13,434 --> 00:07:15,233
You've spent your whole life on this planet.
55
00:07:15,235 --> 00:07:16,735
You grew up with these powers.
56
00:07:16,737 --> 00:07:18,770
Do you even remember Krypton?
57
00:07:18,772 --> 00:07:20,472
Your parents? My parents?
58
00:07:21,340 --> 00:07:22,841
Only a little.
59
00:07:22,843 --> 00:07:25,043
Well, for me, it was only several months ago.
60
00:07:27,747 --> 00:07:30,048
I didn't have powers.
Nobody did.
61
00:07:30,050 --> 00:07:32,517
And when bad things happened, we were helpless.
62
00:07:35,955 --> 00:07:38,890
Kara, I can't know unless you tell me.
63
00:07:45,798 --> 00:07:47,833
Ask regular people down there how they feel
64
00:07:47,835 --> 00:07:49,701
When guys like that terrorize them.
65
00:07:51,437 --> 00:07:52,838
I have powers now.
66
00:07:55,875 --> 00:07:57,375
And I'm going to use them.
67
00:08:10,089 --> 00:08:12,257
This is U.S. space surveillance.
68
00:08:12,259 --> 00:08:15,327
We've got an unknown object
incoming over the southwestern U.S.
69
00:08:15,329 --> 00:08:18,930
Lost contact with communication satellie VN59ER.
70
00:08:18,932 --> 00:08:20,832
Godss, can you get a visual?
71
00:08:23,636 --> 00:08:24,803
Teenagers.
72
00:08:24,805 --> 00:08:26,037
It's a matter of calibration.
73
00:08:26,039 --> 00:08:28,073
She's a good kid.
She'll learn.
74
00:08:28,075 --> 00:08:29,808
So, what's your excuse?
75
00:08:29,810 --> 00:08:30,909
Meaning?
76
00:08:30,911 --> 00:08:33,278
You volunteered to be their hostage?
77
00:08:33,280 --> 00:08:35,180
Well, better me than someone else.
78
00:08:35,182 --> 00:08:37,649
You have to stop doing things like that.
79
00:08:37,651 --> 00:08:40,485
No, what I have to do is get the story.
80
00:08:40,487 --> 00:08:43,855
Other reporters do their jobs without
needing me to save them every time.
81
00:08:43,857 --> 00:08:47,058
Other reporters don't have the access I do.
82
00:08:47,060 --> 00:08:49,060
To the stories? Or to me?
83
00:08:49,662 --> 00:08:50,829
Both.
84
00:08:52,598 --> 00:08:54,566
Must be awful being you.
85
00:08:54,568 --> 00:08:57,903
Most powerful man in the world and you still
can't control the women in your life.
86
00:09:01,774 --> 00:09:03,341
Kent.
87
00:09:03,343 --> 00:09:04,843
You're not Kent.
88
00:09:04,845 --> 00:09:06,077
Just leaving a note.
89
00:09:10,850 --> 00:09:14,319
Think he'll mind if I use his DVD player?
Mine's...
90
00:09:14,321 --> 00:09:16,087
I busted mine.
91
00:09:17,223 --> 00:09:19,724
You and he aren't dating?
92
00:09:19,726 --> 00:09:20,926
What makes you ask?
93
00:09:20,928 --> 00:09:22,861
Yeah, didn't think so.
94
00:09:22,863 --> 00:09:24,930
I've got a little theory about Kent,
95
00:09:24,932 --> 00:09:27,465
The way he's so secretive
about his personal life.
96
00:09:28,601 --> 00:09:29,901
Yeah?
97
00:09:29,903 --> 00:09:31,336
Ask him if he's got a girlfriend,
98
00:09:31,338 --> 00:09:33,071
You never get a straight answer.
99
00:09:33,073 --> 00:09:35,307
How he's not really a sports guy,
100
00:09:35,309 --> 00:09:36,708
But he's in that great shape.
101
00:09:37,777 --> 00:09:38,944
Huh.
102
00:09:38,946 --> 00:09:40,211
I'm just saying.
103
00:09:40,213 --> 00:09:42,213
So, what's your story?
104
00:09:42,215 --> 00:09:43,281
Me?
105
00:09:45,785 --> 00:09:47,752
We know you're not with Kent.
106
00:09:47,754 --> 00:09:51,923
Oh, it's just-- I thought you were
asking about Clark because you were--
107
00:09:51,925 --> 00:09:53,024
Me?
108
00:09:53,026 --> 00:09:54,759
Hey, listen, baby.
109
00:09:54,761 --> 00:09:57,429
Anytime you need proof what makes me
stand and salute...
110
00:09:57,431 --> 00:10:00,165
you just let me--
111
00:10:00,167 --> 00:10:03,068
Oh, sorry.
I've been meaning to get that fixed.
112
00:10:03,070 --> 00:10:04,603
Lois, Perry wants to see us.
113
00:10:05,638 --> 00:10:08,106
Heart rate, breathing, skin temp--
114
00:10:08,108 --> 00:10:09,441
What, you're mad at me?
115
00:10:09,443 --> 00:10:10,809
You're something else.
116
00:10:10,811 --> 00:10:12,877
I don't care what he thinks about me.
117
00:10:12,879 --> 00:10:14,112
I know that.
118
00:10:14,114 --> 00:10:15,847
I'm surprised you didn't think of it yourself.
119
00:10:15,849 --> 00:10:17,148
It's the perfect cover.
120
00:10:17,150 --> 00:10:18,450
Then, what?
121
00:10:18,452 --> 00:10:20,385
You don't want anyone
knowing that we're together,
122
00:10:20,387 --> 00:10:23,254
But, at the same time,
you don't let another guy even talk to me?
123
00:10:23,256 --> 00:10:26,124
It's like I'm going out with my own stalker.
124
00:10:26,626 --> 00:10:27,826
Him?
125
00:10:27,828 --> 00:10:29,894
Lombard? You want that guy
hitting on you?
126
00:10:29,896 --> 00:10:31,763
No. That's not the point.
127
00:10:31,765 --> 00:10:34,232
The point is you need to ease up a little.
128
00:10:34,234 --> 00:10:36,301
I thought you like it
when I come to your rescue.
129
00:10:36,303 --> 00:10:39,371
It sure seems like it,
the way you take unnecessary risks.
130
00:10:39,373 --> 00:10:41,139
When I'm falling out of a plane,
131
00:10:41,141 --> 00:10:42,507
Rescue me.
132
00:10:42,509 --> 00:10:45,377
Getting ogled by the office pig, I can handle.
133
00:10:45,379 --> 00:10:47,912
It's like everything you do
is to protect poor Lois.
134
00:10:47,914 --> 00:10:49,180
And what's wrong with that?
135
00:10:49,182 --> 00:10:50,982
I don't need protecting!
136
00:10:50,984 --> 00:10:52,884
Heads up, guys!
137
00:10:52,886 --> 00:10:54,152
Some kind of thing falling over Arizona.
138
00:10:58,457 --> 00:11:00,825
Reports of an unidentified object
139
00:11:00,827 --> 00:11:04,362
Currently projected to impact somewhere
in the suburbs north of Phoenix.
140
00:11:04,364 --> 00:11:05,930
- The Air Force...
- I gotta go.
141
00:11:05,932 --> 00:11:06,998
Go.
142
00:11:07,000 --> 00:11:08,767
- We'll talk later.
- Go.
143
00:12:22,908 --> 00:12:24,008
Argh!
144
00:12:34,520 --> 00:12:35,587
Ow!
145
00:12:38,858 --> 00:12:40,358
I actually felt that.
146
00:12:54,775 --> 00:12:56,174
Transmitter.
147
00:12:56,176 --> 00:12:59,144
Uh-uh. No phoning home!
148
00:13:23,402 --> 00:13:25,703
I still can't believe you eat these.
149
00:13:25,705 --> 00:13:29,707
Trust me, honey.
In Kansas, bacon is one of the major food groups.
150
00:13:29,709 --> 00:13:31,976
Maybe I'll fry you up some in the morning.
151
00:13:32,611 --> 00:13:34,379
That's okay.
152
00:13:34,381 --> 00:13:37,015
Come on. It's getting
buggy out here.
153
00:13:39,118 --> 00:13:40,485
Okay if I lose these?
154
00:13:40,487 --> 00:13:42,020
No one's around for miles.
155
00:13:42,022 --> 00:13:43,087
Sure.
156
00:13:45,291 --> 00:13:48,726
I know kal means well, but this is just not me.
157
00:13:48,728 --> 00:13:51,629
I've got a feeling you're not gonna be
around Smallville long enough
158
00:13:51,631 --> 00:13:53,131
To need a secret identity.
159
00:13:53,133 --> 00:13:54,966
I hope I don't seem ungrateful.
160
00:13:54,968 --> 00:13:57,068
Oh, honey. You aren't.
161
00:13:57,070 --> 00:13:58,570
You know Clark.
162
00:13:58,572 --> 00:14:01,239
He always wants what's best for people.
163
00:14:01,241 --> 00:14:03,575
I think he thinks history can repeat itself.
164
00:14:03,577 --> 00:14:05,577
But we're all different.
165
00:14:05,579 --> 00:14:08,379
Pa and I can never substitute
for your parents, we know that.
166
00:14:08,381 --> 00:14:10,682
For one thing, we're too darn old.
167
00:14:10,684 --> 00:14:11,883
And so are you.
168
00:14:14,420 --> 00:14:16,487
Just know that you're special to us
169
00:14:16,489 --> 00:14:19,724
And you'll always have a home here
whenever you need it.
170
00:14:19,726 --> 00:14:20,792
Thanks.
171
00:14:23,229 --> 00:14:25,363
I know it can get awfully
quiet around this place,
172
00:14:25,365 --> 00:14:27,799
But sometimes a person needs that.
173
00:14:31,170 --> 00:14:32,871
It works for him.
174
00:14:32,873 --> 00:14:36,975
...Into a robot and attacked the man of stee.
175
00:14:36,977 --> 00:14:40,044
We've received this amateur footage taken
of the encounter.
176
00:14:40,046 --> 00:14:42,213
Good lord, what do you suppose--
177
00:14:42,215 --> 00:14:43,281
Kara?
178
00:14:51,257 --> 00:14:54,225
How far can you zoom in before we lose detail?
179
00:14:54,227 --> 00:14:55,894
Well, looky here.
180
00:14:57,897 --> 00:14:59,898
What's she looking for?
181
00:14:59,900 --> 00:15:01,699
Hey, I don't bite.
182
00:15:08,974 --> 00:15:10,308
I think you scared her off.
183
00:15:11,810 --> 00:15:13,411
She'll be back.
184
00:15:13,413 --> 00:15:15,480
They always come back.
185
00:15:26,358 --> 00:15:27,425
Kal!
186
00:15:37,336 --> 00:15:38,870
Kara:
Kal, where are you?
187
00:15:38,872 --> 00:15:39,971
Over here.
188
00:15:44,744 --> 00:15:46,811
Kara. It's just a robot.
189
00:15:48,747 --> 00:15:50,682
I know. Are there more?
190
00:15:50,684 --> 00:15:51,783
I don't think so.
191
00:15:51,785 --> 00:15:53,384
Hey, are you okay?
192
00:15:53,386 --> 00:15:56,254
Where's that indestructible kid I was
arguing with a couple of hours ago?
193
00:16:01,060 --> 00:16:03,127
Kara, whatever it is, it's disabled.
194
00:16:03,129 --> 00:16:04,829
It's not going to do any harm.
195
00:16:07,499 --> 00:16:08,700
You're wrong.
196
00:16:10,269 --> 00:16:11,602
You've seen these before.
197
00:16:12,171 --> 00:16:13,304
A lot of them.
198
00:16:13,306 --> 00:16:14,839
On Krypton?
199
00:16:14,841 --> 00:16:16,708
In Kandor, the capital.
200
00:16:16,710 --> 00:16:18,509
The day it disappeared.
201
00:16:18,511 --> 00:16:20,278
A whole city disappeared?
202
00:16:20,280 --> 00:16:23,581
- Taken.
- I don't understand. By who? How?
203
00:16:23,583 --> 00:16:25,450
It calls itself Brainiac.
204
00:16:25,452 --> 00:16:29,354
We were in Kandor, visiting friends,
when those things attacked.
205
00:16:48,340 --> 00:16:49,841
Kara:
The robots were everywhere.
206
00:16:49,843 --> 00:16:52,110
Our army threw everything we had at the,
207
00:16:52,112 --> 00:16:53,711
But they were unstoppable.
208
00:17:02,321 --> 00:17:04,222
They killed people randomly at first.
209
00:17:04,224 --> 00:17:07,458
Then, as they download our knowledge
and learned about us,
210
00:17:07,460 --> 00:17:10,094
They figured out
who to keep and who to kil,
211
00:17:10,096 --> 00:17:12,196
Who they found redundant.
212
00:17:28,013 --> 00:17:29,947
Zor-El! Alura!
213
00:17:29,949 --> 00:17:32,150
Kara! Come on!
214
00:17:32,152 --> 00:17:34,585
Kara:
Our friends tried to help us escape.
215
00:17:34,587 --> 00:17:36,421
We got separated in the caves.
216
00:17:48,434 --> 00:17:50,668
We never saw the being inside the shi,
217
00:17:50,670 --> 00:17:52,603
The thing in charge.
218
00:17:52,605 --> 00:17:55,406
I don't think there's anyoe
alive outside that ship that has.
219
00:18:13,225 --> 00:18:14,325
No!
220
00:18:15,828 --> 00:18:18,396
Thara, ak-var!
221
00:18:18,398 --> 00:18:21,499
You've got to get us out of here, Zor-El.
We can't get out.
222
00:18:21,501 --> 00:18:23,634
Please! Please, help us!
Please!
223
00:18:39,251 --> 00:18:42,053
Kara:
Fearing he'd return, my parents sent me to eah
224
00:18:42,055 --> 00:18:44,021
After my father and other scientists
225
00:18:44,023 --> 00:18:47,024
Decoded the memories
of robots left behind.
226
00:18:47,026 --> 00:18:49,594
That's how they found out
he was called Brainiac.
227
00:18:49,596 --> 00:18:51,496
They learned from his technology.
228
00:18:51,498 --> 00:18:53,364
Plan to find him. Fight him.
229
00:18:53,366 --> 00:18:55,433
Get back the people of Kandor.
230
00:18:59,738 --> 00:19:01,072
Hey, hey.
231
00:19:01,074 --> 00:19:02,507
It's okay, it's okay.
232
00:19:04,476 --> 00:19:06,978
We were all so powerless.
233
00:19:06,980 --> 00:19:09,714
- I know.
- I never want to feel that way again.
234
00:19:09,716 --> 00:19:10,781
No one should.
235
00:19:10,783 --> 00:19:12,683
But if that thing's here,
236
00:19:12,685 --> 00:19:14,519
It's all going to happen again.
237
00:19:14,521 --> 00:19:16,521
No. I'll make sure it doesn't.
238
00:19:17,656 --> 00:19:19,490
You're going after him, aren't you?
239
00:19:19,492 --> 00:19:21,692
Kal, you don't know what you're dealing with.
240
00:19:21,694 --> 00:19:24,462
These probes must be
how he searches for planets.
241
00:19:24,464 --> 00:19:27,498
And if this one didn't contact him,
someday one will.
242
00:19:27,500 --> 00:19:29,433
I need to finish what your father started.
243
00:19:29,435 --> 00:19:31,135
Isolate this robot's com signal,
244
00:19:31,137 --> 00:19:33,771
Scan for others like it,
and find Brainiac first.
245
00:19:35,874 --> 00:19:38,609
Plus, if you're right, there
could be 100,000 kryptonians
246
00:19:38,611 --> 00:19:40,344
Alive and trapped on that ship.
247
00:19:40,346 --> 00:19:42,480
And what if he shows up while you're gone?
248
00:19:42,482 --> 00:19:44,115
What if you never come back?
249
00:19:44,117 --> 00:19:45,950
You'll have to keep things safe here
250
00:19:45,952 --> 00:19:47,451
Until I come back.
251
00:19:47,453 --> 00:19:50,087
What makes you think I'm ready to do that?
252
00:19:50,089 --> 00:19:51,455
You'll have to be.
253
00:20:03,602 --> 00:20:06,204
You missed Perry's big announcement.
254
00:20:06,206 --> 00:20:07,505
He's a grandfather.
255
00:20:07,507 --> 00:20:09,140
Keith and his wife had a girl.
256
00:20:09,142 --> 00:20:10,575
They're naming her Alice.
257
00:20:11,276 --> 00:20:12,343
That's great.
258
00:20:13,178 --> 00:20:15,313
I want a normal life, Clark.
259
00:20:15,315 --> 00:20:18,349
Oh, I don't know if life with
me is ever going to be normal.
260
00:20:18,351 --> 00:20:21,485
You know what I mean.
I want to do regular things with you.
261
00:20:21,487 --> 00:20:23,854
Get a place together.
Make couple friends.
262
00:20:23,856 --> 00:20:27,425
Someday, maybe, get married,
have kids, I don't know.
263
00:20:27,427 --> 00:20:29,060
We've talked about this before.
264
00:20:29,062 --> 00:20:31,462
If people ever found out, you'd be in danger.
265
00:20:31,464 --> 00:20:34,298
I'm not talking about people knowing
I'm with Superman.
266
00:20:34,300 --> 00:20:36,867
I'm talking about their knowing I'm with Clark.
267
00:20:36,869 --> 00:20:39,604
And what if someday people find out
that's the same person?
268
00:20:39,606 --> 00:20:40,671
Then we'll deal with it.
269
00:20:40,673 --> 00:20:43,174
I'm in danger all the time, Clark.
270
00:20:43,176 --> 00:20:45,243
And I'm not thrilled with that either.
271
00:20:45,245 --> 00:20:48,346
Well, what about me?
You think I like sharing you with the world?
272
00:20:48,348 --> 00:20:52,583
Wondering if today's the day some lunatic
finally figures out how to kill you?
273
00:20:52,585 --> 00:20:54,652
But I don't tell you not to do your job,
274
00:20:54,654 --> 00:20:56,487
And you can't tell me not to do mine.
275
00:20:56,489 --> 00:20:57,722
You can't compare what I--
276
00:20:57,724 --> 00:20:58,923
Yes, I can.
277
00:20:58,925 --> 00:21:01,859
This fear is your problem.
Not mine.
278
00:21:01,861 --> 00:21:04,295
You can't keep the world
safe for me all the time.
279
00:21:04,297 --> 00:21:06,831
Not if it's going to keep
us both from having a life.
280
00:21:07,866 --> 00:21:09,500
And if you keep insisting--
281
00:21:09,502 --> 00:21:12,470
Lois, I have to go away for a while.
282
00:21:12,472 --> 00:21:16,274
"away" as in spend some time
with your folks in Kansas,
283
00:21:16,276 --> 00:21:20,578
Or as in somewhere just past the crab nebula?
284
00:21:20,580 --> 00:21:21,946
More like the latter.
285
00:21:21,948 --> 00:21:23,381
Can we deal with this when I get back?
286
00:21:25,183 --> 00:21:28,953
Men. Always finding an excuse
to leave when things get scary.
287
00:21:28,955 --> 00:21:32,623
Of course, you're the only one who literally
disappears off the face of the Earth.
288
00:22:02,521 --> 00:22:05,256
Member Zor-El's report
to the science council.
289
00:22:05,258 --> 00:22:08,659
Although we've still found
no visual record of the creature Brainiac,
290
00:22:08,661 --> 00:22:12,129
We have determined he is
from a planet called Col.
291
00:22:12,131 --> 00:22:15,132
Born fully organic, brain has incorporated
292
00:22:15,134 --> 00:22:19,203
Extensive motor, skeleta,
and cybernetic enhancements into himself.
293
00:22:19,205 --> 00:22:21,472
His method is to explore the galaxy,
294
00:22:21,474 --> 00:22:24,942
Upload knowledge into his own neural core
from the worlds he encounters,
295
00:22:24,944 --> 00:22:27,445
And then destroy those worlds.
296
00:22:27,447 --> 00:22:31,082
Whether Brainiac has kept the people of Kandor
alive remains a mystery.
297
00:22:31,084 --> 00:22:33,851
As does why he didn't
destroy Krypton.
298
00:22:33,853 --> 00:22:38,956
My brother, Jor-El, has his theories
about our planet nearing its natural end.
299
00:22:38,958 --> 00:22:42,560
Maybe Brainiac detected this
and saved himself the troubl.
300
00:22:42,562 --> 00:22:43,761
Pausing playback.
301
00:22:43,763 --> 00:22:45,629
Frequency match identified.
302
00:22:45,631 --> 00:22:46,897
Star system ahead.
303
00:24:13,018 --> 00:24:15,453
Where's Brainiac?
How does this work?
304
00:25:33,064 --> 00:25:35,366
Ahhh!
305
00:26:21,012 --> 00:26:22,079
Ah!
306
00:26:27,185 --> 00:26:28,986
These people were leaving.
307
00:26:33,425 --> 00:26:34,959
I'm new here.
308
00:26:34,961 --> 00:26:36,760
Maybe this'll get the message across.
309
00:26:47,339 --> 00:26:49,306
...Acquired this video from last night
310
00:26:49,308 --> 00:26:52,843
Of Supergirl taking on human traffickers
in north Korea.
311
00:26:52,845 --> 00:26:55,312
From mexican drug lords
to genocide in Africa,
312
00:26:55,314 --> 00:26:57,715
Supergirl seems to be
on a one-heroine rampage
313
00:26:57,717 --> 00:26:59,850
During Superman's absence.
314
00:26:59,852 --> 00:27:02,186
Yeah, everywhere but here.
315
00:27:02,188 --> 00:27:05,122
Why does Superman disappear for weeks like this?
316
00:27:05,124 --> 00:27:06,957
Maybe there's an angle in it.
317
00:27:06,959 --> 00:27:09,827
Does he want to make sure the human race stays
self-sufficient?
318
00:27:09,829 --> 00:27:11,629
Are there other worlds he protects?
319
00:27:11,631 --> 00:27:13,831
You mean like, he's cheating on us?
320
00:27:15,467 --> 00:27:18,836
Let's play with it:
"the aloofness of Superman."
321
00:27:18,838 --> 00:27:20,604
Lois, you run with this.
322
00:27:20,606 --> 00:27:23,273
- Must I?
- Who else am I gonna give it to, Kent?
323
00:27:24,242 --> 00:27:25,809
He's probably cheating on us, too.
324
00:27:33,952 --> 00:27:36,987
Cataloging planet laroo.
325
00:27:36,989 --> 00:27:40,124
Three sentient
species identified.
326
00:27:40,126 --> 00:27:41,291
Stand by.
327
00:27:43,528 --> 00:27:45,429
Knowledge has been uploaded.
328
00:27:45,431 --> 00:27:48,098
Specimen analysis underway.
329
00:27:48,100 --> 00:27:49,166
Stand by.
330
00:27:53,304 --> 00:27:54,772
Specimen active.
331
00:27:54,774 --> 00:27:56,974
Sending units to subdue.
332
00:28:23,768 --> 00:28:25,669
Specimen analysis complete.
333
00:28:26,371 --> 00:28:27,571
Storing specimens.
334
00:29:19,124 --> 00:29:20,324
The milky way.
335
00:29:21,826 --> 00:29:24,862
He's placed each city according
to the planet it came from.
336
00:29:24,864 --> 00:29:26,029
Then Krypton would be...
337
00:29:45,650 --> 00:29:46,717
Kandor.
338
00:29:47,719 --> 00:29:48,819
Kara was right.
339
00:30:02,500 --> 00:30:03,901
Really?
340
00:30:03,903 --> 00:30:06,270
Put yourself in the center of the galaxy?
341
00:30:06,272 --> 00:30:07,838
A little egocentric, aren't we?
342
00:30:10,275 --> 00:30:11,375
So,
343
00:30:11,377 --> 00:30:13,577
You must be Brainiac.
344
00:30:14,546 --> 00:30:15,612
Okay.
345
00:30:18,516 --> 00:30:19,716
Identify.
346
00:30:20,852 --> 00:30:21,952
Try asking nice.
347
00:30:24,122 --> 00:30:25,823
Kryptonian.
348
00:30:25,825 --> 00:30:27,958
Not big on people skills, are you?
349
00:30:38,837 --> 00:30:41,772
You should not exist outside my control.
350
00:30:41,774 --> 00:30:43,073
Sorry to disappoint.
351
00:30:50,949 --> 00:30:55,385
I did not destroy Krypton
after uploading my specimens
352
00:30:55,387 --> 00:30:59,623
Because the planet was about to destroy itself.
353
00:30:59,625 --> 00:31:05,095
You exist because I allowed you to be.
354
00:31:05,097 --> 00:31:07,097
I hope you're not
expecting a thank-you.
355
00:31:07,099 --> 00:31:08,498
It was an error.
356
00:31:08,500 --> 00:31:09,633
Got that right.
357
00:31:12,070 --> 00:31:13,337
What are you?
358
00:31:13,339 --> 00:31:14,805
Who made you God?
359
00:31:14,807 --> 00:31:17,875
You ask me such questions?
360
00:31:21,045 --> 00:31:22,112
Ridiculous.
361
00:31:23,715 --> 00:31:28,418
I am the knowledge and
strength of 10,000 worlds.
362
00:31:28,420 --> 00:31:30,587
I am flesh and machine.
363
00:31:30,589 --> 00:31:33,257
I am becoming everything.
364
00:31:33,892 --> 00:31:35,025
And you,
365
00:31:35,027 --> 00:31:38,195
Your arrival is no more than a rare opportunity
366
00:31:38,197 --> 00:31:39,930
For entertainment.
367
00:31:39,932 --> 00:31:42,065
And it presents me the opportunity
368
00:31:42,067 --> 00:31:44,301
To correct that error.
369
00:31:44,303 --> 00:31:48,071
You shall be integrated
into Krypton's specimen city,
370
00:31:48,073 --> 00:31:49,239
Where you belong.
371
00:31:50,575 --> 00:31:51,642
No, thanks.
372
00:31:52,677 --> 00:31:54,912
It was not a request.
373
00:31:54,914 --> 00:31:56,446
Your struggle is pathetic.
374
00:31:57,048 --> 00:31:58,548
You are weak.
375
00:31:58,550 --> 00:32:01,018
Your mind has been fully scanned.
376
00:32:01,020 --> 00:32:04,621
Your skills and limitations are mine to read.
377
00:32:06,491 --> 00:32:07,658
Ahhh...
378
00:32:09,060 --> 00:32:12,095
You've been living on another
planet with intelligent life.
379
00:32:12,630 --> 00:32:13,730
Earth.
380
00:32:16,267 --> 00:32:18,936
The kryptonian rocket I found adrift...
381
00:32:19,637 --> 00:32:20,704
Yours.
382
00:32:22,307 --> 00:32:27,678
Yes. Its guidance system
contains Earth's location.
383
00:32:27,680 --> 00:32:31,548
New acquisition planet entered in databa.
384
00:32:31,550 --> 00:32:33,617
Changing course.
385
00:32:33,619 --> 00:32:36,453
Preparing environmental
simulator.
386
00:32:36,921 --> 00:32:38,355
No!
387
00:32:41,859 --> 00:32:44,695
You have brought me another gift, kryptonian.
388
00:32:44,697 --> 00:32:48,198
Perhaps letting you live was
not such an error after all.
389
00:33:05,917 --> 00:33:06,984
Kandor.
390
00:33:15,493 --> 00:33:18,195
Jim, you still got that watch Superman gave you?
391
00:33:18,197 --> 00:33:19,730
Sure, but I don't think it...
392
00:33:19,732 --> 00:33:21,431
Can't hurt to give it a shot.
393
00:33:26,971 --> 00:33:28,739
Miss lane, if Superman were around
394
00:33:28,741 --> 00:33:31,375
He'd have responded to that
hijacked freighter the other day.
395
00:33:31,377 --> 00:33:32,809
And the fire over on 3rd.
396
00:33:33,378 --> 00:33:34,511
Ow!
397
00:33:35,346 --> 00:33:36,980
What is that noise?
398
00:33:38,950 --> 00:33:40,017
Oh, sorry.
399
00:33:43,621 --> 00:33:46,356
Okay, Jimmy, Supergirl. Supergirl, Jimmy.
Thanks for your help, Jim.
400
00:33:47,025 --> 00:33:48,658
You meant to call her?
401
00:33:48,660 --> 00:33:50,360
Yep. Keep this
between us, okay?
402
00:33:50,862 --> 00:33:51,928
Sure.
403
00:33:56,367 --> 00:33:58,668
Okay, I'm here. What?
404
00:33:58,670 --> 00:34:00,804
What's your rush?
405
00:34:00,806 --> 00:34:03,774
All right, look.
You and I don't know each other well yet,
406
00:34:03,776 --> 00:34:06,009
And I'm guessing Superman didn't tell you,
407
00:34:06,011 --> 00:34:09,046
But it's okay to talk to me.
I know about him being Clark.
408
00:34:09,048 --> 00:34:11,548
I'm his
409
00:34:11,550 --> 00:34:12,616
Girlfriend.
410
00:34:13,284 --> 00:34:15,485
He didn't tell me.
411
00:34:15,487 --> 00:34:17,187
Yeah, well, that's Clark.
412
00:34:17,189 --> 00:34:19,723
It took him a year to tell his folks.
So, here's the thing.
413
00:34:19,725 --> 00:34:21,525
While everyone else is singing tributes to you
414
00:34:21,527 --> 00:34:23,660
For kicking butt all over the world...
415
00:34:23,662 --> 00:34:26,263
They were bullies.
Bullies should be punished.
416
00:34:26,265 --> 00:34:28,932
Right. Right on, sister.
But in the meantime,
417
00:34:28,934 --> 00:34:30,700
I think you've been avoiding Metropolis.
418
00:34:31,736 --> 00:34:34,404
So what do you know that we don't?
419
00:34:34,406 --> 00:34:35,972
And what does it have to do with Superman?
420
00:34:37,241 --> 00:34:38,775
He cares about you?
421
00:34:38,777 --> 00:34:40,410
He'd want you to live?
422
00:34:40,412 --> 00:34:42,012
I think that's the general idea.
423
00:34:42,014 --> 00:34:43,947
Then get out of Metropolis.
424
00:34:43,949 --> 00:34:47,417
Stay with the kents in Smallville,
somewhere he can find you after.
425
00:34:47,419 --> 00:34:49,386
After? After what?
426
00:34:49,388 --> 00:34:51,688
Remember that thing that fell from space
427
00:34:51,690 --> 00:34:53,223
Just before he went away?
428
00:34:53,225 --> 00:34:55,459
- Uh-huh.
- It was a probe.
429
00:34:55,461 --> 00:34:56,827
A scout.
430
00:34:56,829 --> 00:34:58,562
And he's gone to find whoever sent it?
431
00:34:59,897 --> 00:35:01,231
Brainiac.
432
00:35:01,233 --> 00:35:04,334
Because otherwise this Brainiac will come here?
433
00:35:04,336 --> 00:35:07,003
And Metropolis is just
the kind of city he'll take.
434
00:35:07,005 --> 00:35:09,106
Take?
Like a souvenir?
435
00:35:09,108 --> 00:35:10,974
And what, you're planning on letting him?
436
00:35:10,976 --> 00:35:13,076
Kal's out there trying to stop him.
437
00:35:13,078 --> 00:35:14,578
Well, you don't sound very confident.
438
00:35:16,147 --> 00:35:18,215
If kal fails,
439
00:35:18,217 --> 00:35:20,917
There's nothing I'd be able to do.
440
00:35:20,919 --> 00:35:22,486
So you're not even going to try?
441
00:35:22,488 --> 00:35:23,787
I'm sorry.
442
00:35:23,789 --> 00:35:26,323
I'm not saying it's right.
I just
443
00:35:26,325 --> 00:35:28,925
Lived through it once already,
and I can't do it again.
444
00:35:32,997 --> 00:35:34,798
It must have been the worst day of your life.
445
00:35:35,666 --> 00:35:36,900
Hmm.
446
00:35:36,902 --> 00:35:39,469
I forget you're still just--
447
00:35:39,471 --> 00:35:42,105
I'm not used to someone with powers like his
448
00:35:42,107 --> 00:35:43,240
Being scared.
449
00:35:44,008 --> 00:35:45,375
Or showing it, anyway.
450
00:35:45,877 --> 00:35:47,043
I'm sorry.
451
00:35:47,045 --> 00:35:48,445
It's okay.
452
00:35:48,447 --> 00:35:50,747
I know I'm not supposed to show it.
453
00:35:50,749 --> 00:35:53,283
Kara, it's okay.
454
00:35:55,486 --> 00:35:59,122
there's this Somali warlord...
455
00:35:59,824 --> 00:36:00,891
Go.
456
00:36:09,834 --> 00:36:10,901
Give me the Pentagon.
457
00:36:20,578 --> 00:36:22,279
- Hello.
- Excuse me.
458
00:36:45,736 --> 00:36:48,672
A red sun.
459
00:36:48,674 --> 00:36:51,675
I don't have much time.
What's the closest way to the edge of the city?
460
00:36:52,977 --> 00:36:55,612
We don't go near the edge of the city.
461
00:36:55,614 --> 00:36:57,380
Did you come from Krypton?
462
00:36:57,382 --> 00:36:59,015
Are things all right there?
463
00:36:59,017 --> 00:37:00,917
I'm sorry, I'll get you all out of here.
464
00:37:00,919 --> 00:37:03,587
But right now I have to get
myself out, and fast.
465
00:37:03,589 --> 00:37:05,622
Please, you can't say such things,
466
00:37:05,624 --> 00:37:06,790
They'll come!
467
00:37:06,792 --> 00:37:08,325
Do you realize where you are?
468
00:37:08,327 --> 00:37:09,626
You're prisoners.
469
00:37:09,628 --> 00:37:11,361
This whole city is inside a ship.
470
00:37:11,363 --> 00:37:14,130
Dispatching sentries.
471
00:37:14,132 --> 00:37:16,333
Dispatching sentries.
472
00:37:16,335 --> 00:37:19,703
Citizens, your conversation has become subversive.
473
00:37:19,705 --> 00:37:21,538
Please modulate accordingly.
474
00:37:21,540 --> 00:37:23,139
Yes, of course.
475
00:37:23,141 --> 00:37:24,341
The new one doesn't know.
476
00:37:25,042 --> 00:37:26,610
They keep you in line.
477
00:37:29,280 --> 00:37:31,248
Hey! Talk to me this time.
478
00:37:40,925 --> 00:37:41,992
Retrieving sentries.
479
00:37:45,796 --> 00:37:47,430
I'm losing my strength.
480
00:37:47,432 --> 00:37:49,366
I need to get out of here while I still can.
481
00:37:49,368 --> 00:37:51,635
I'm sorry, there's no escaping.
482
00:37:51,637 --> 00:37:53,603
We all tried, long ago.
483
00:37:53,605 --> 00:37:55,639
Eventually we accepted,
484
00:37:55,641 --> 00:37:57,107
And so will you.
485
00:37:57,109 --> 00:37:59,175
Well, you had to have been
children when it happened.
486
00:37:59,177 --> 00:38:01,778
No, no one ages here.
487
00:38:01,780 --> 00:38:04,080
We've all been the same age
since we were captured.
488
00:38:04,082 --> 00:38:05,148
Even...
489
00:38:06,117 --> 00:38:08,551
That's over 30 years ago.
490
00:38:08,553 --> 00:38:11,154
Tell us, how is Krypton?
491
00:38:11,156 --> 00:38:12,756
We feared it was destroyed.
492
00:38:14,158 --> 00:38:16,192
It was. I'm sorry.
493
00:38:18,296 --> 00:38:21,031
Then the arrivals from argo city were right.
494
00:38:21,033 --> 00:38:22,732
Arrivals from argo city?
495
00:38:22,734 --> 00:38:24,200
They appeared the same way you did.
496
00:38:24,202 --> 00:38:27,637
A short time after Brainiac took Kandor.
497
00:38:27,639 --> 00:38:30,106
Was there a couple with them
name Zor-El and Alura?
498
00:38:34,078 --> 00:38:36,813
Great Rao. He looks just like his father.
499
00:38:42,219 --> 00:38:43,486
Unbelievable.
500
00:38:43,488 --> 00:38:45,422
I'm eating kryptonian food.
501
00:38:45,424 --> 00:38:46,890
Close enough.
502
00:38:46,892 --> 00:38:49,259
Well, we don't have soil to grow food.
503
00:38:49,261 --> 00:38:51,394
No springs for fresh water.
504
00:38:51,396 --> 00:38:53,430
Brainiac gives us everything we need,
505
00:38:54,131 --> 00:38:55,198
And nothing more.
506
00:38:55,866 --> 00:38:57,701
Enough of that. Please,
507
00:38:57,703 --> 00:39:00,036
Tell us more about Kara.
508
00:39:00,038 --> 00:39:03,440
She's having some trouble
adjusting to a new world,
509
00:39:03,442 --> 00:39:04,607
But she'll be all right.
510
00:39:04,609 --> 00:39:06,876
And you? How did you adjust?
511
00:39:06,878 --> 00:39:08,478
For me, it was easier.
512
00:39:08,480 --> 00:39:10,113
It's the only world I know.
513
00:39:10,115 --> 00:39:12,215
I have family and friends,
514
00:39:12,217 --> 00:39:13,950
- And...
- Someone special.
515
00:39:16,253 --> 00:39:18,021
Who drives me nuts sometimes.
516
00:39:18,023 --> 00:39:20,690
nice to know that's the same everywhere.
517
00:39:22,126 --> 00:39:23,793
So how did you end up here?
518
00:39:23,795 --> 00:39:27,163
We were studying Brainiac's
probes for information on him.
519
00:39:27,165 --> 00:39:28,398
Adapting our technology
520
00:39:28,400 --> 00:39:30,433
So we could find him and fight him.
521
00:39:30,435 --> 00:39:34,070
We think by doing so, we attracted him back.
522
00:39:34,072 --> 00:39:35,805
He watches us constantly.
523
00:39:35,807 --> 00:39:37,507
Listens to every word.
524
00:39:37,509 --> 00:39:40,643
This conversation right now is subversive.
525
00:39:40,645 --> 00:39:42,145
It's so you'll never escape.
526
00:39:43,280 --> 00:39:44,514
It's more than that.
527
00:39:44,516 --> 00:39:46,716
I think it's a bug in his programming.
528
00:39:46,718 --> 00:39:49,152
That cyborg core inside him.
529
00:39:49,154 --> 00:39:52,122
It wants to know everything
there is to know in the galaxy.
530
00:39:52,857 --> 00:39:54,424
So he said.
531
00:39:54,426 --> 00:39:55,725
But that's impossible.
532
00:39:55,727 --> 00:39:57,127
Worlds are living things.
533
00:39:57,129 --> 00:39:59,662
Their knowledge is always growing and changing.
534
00:39:59,664 --> 00:40:01,331
So he has to stop them.
535
00:40:01,333 --> 00:40:04,801
Turn them into these fake versions instead.
536
00:40:04,803 --> 00:40:08,972
You can't control a living thing without
destroying what's alive about it.
537
00:40:12,276 --> 00:40:15,078
So, his whole system is a lie.
538
00:40:15,080 --> 00:40:16,780
Brainiac is headed for Earth.
539
00:40:16,782 --> 00:40:19,282
- I need to--
- Kara's in danger.
540
00:40:19,284 --> 00:40:21,451
We would do anything, but what is there?
541
00:40:21,453 --> 00:40:24,120
We have no tools, no way to escape.
542
00:40:24,122 --> 00:40:26,189
He's made sure of that.
543
00:40:26,191 --> 00:40:28,425
Maybe we can use his own tools against him.
544
00:40:32,930 --> 00:40:36,366
Hey, Brainiac, I've still
got some punch left in me.
545
00:40:55,219 --> 00:40:57,921
What's underneath this street?
546
00:40:57,923 --> 00:41:00,223
You have machines to keep this facade going?
547
00:41:07,097 --> 00:41:08,765
He wants the robots to come!
548
00:41:12,937 --> 00:41:14,871
Citizen, your behavior has become subversive.
549
00:41:19,109 --> 00:41:22,011
Cease your activity at once
before we are forced...
550
00:41:25,316 --> 00:41:26,382
Hey!
551
00:41:30,387 --> 00:41:31,921
Subvert that.
552
00:41:33,491 --> 00:41:35,525
Retrieving damaged sentries.
553
00:41:39,697 --> 00:41:41,531
I'll be back for you.
I promise.
554
00:42:19,803 --> 00:42:21,271
Hey, ugly!
555
00:42:30,147 --> 00:42:31,281
Fool.
556
00:42:31,283 --> 00:42:32,348
Shut up.
557
00:42:34,285 --> 00:42:36,052
Argh!
558
00:42:39,223 --> 00:42:40,790
This won't hold you forever.
559
00:42:40,792 --> 00:42:42,492
It just needs to hold you long enough.
560
00:42:43,294 --> 00:42:45,562
You underestimate me.
561
00:42:45,564 --> 00:42:47,330
You will die.
562
00:42:47,332 --> 00:42:51,701
And your new world will be mine
just like your old world is.
563
00:42:51,703 --> 00:42:54,003
You're meaningless compared to me.
564
00:42:54,005 --> 00:42:57,507
I am everything.
You are nothing but fists.
565
00:43:03,080 --> 00:43:04,681
When I need to be.
566
00:43:09,587 --> 00:43:10,853
The engine room.
567
00:44:23,260 --> 00:44:26,596
Ma! Pa! He's home!
Clark's come home!
568
00:45:40,337 --> 00:45:43,206
Kal! Kal?
569
00:45:43,208 --> 00:45:44,407
Did you find him?
570
00:45:45,843 --> 00:45:47,110
I did.
571
00:45:47,112 --> 00:45:48,277
Tell me he's dead.
572
00:45:48,279 --> 00:45:50,113
I disabled him for now,
573
00:45:50,115 --> 00:45:51,681
Marooned his ship.
574
00:45:53,951 --> 00:45:56,419
Kal, that's not good enough.
575
00:45:56,421 --> 00:45:58,988
His ship had thousands of cities on it,
576
00:45:58,990 --> 00:46:00,790
Millions of lives.
577
00:46:00,792 --> 00:46:03,192
They all need to be freed
and found new planets to live on.
578
00:46:04,094 --> 00:46:06,229
Then, he did keep the cities.
579
00:46:12,570 --> 00:46:16,906
They're alive! Thara!
All those people!
580
00:46:16,908 --> 00:46:20,910
That's not all. Kara, your
parents are in there, too.
581
00:46:20,912 --> 00:46:22,378
I spent time with them.
582
00:46:22,380 --> 00:46:24,480
They can't wait to see you.
583
00:46:24,482 --> 00:46:26,282
How? What do we do?
584
00:46:26,284 --> 00:46:29,919
I know a habitable planet
with a red sun like Krypton's.
585
00:46:29,921 --> 00:46:31,087
You and I will take them there.
586
00:46:34,925 --> 00:46:36,092
What is it?
587
00:46:39,963 --> 00:46:41,898
Something's happening in Metropolis.
588
00:46:46,036 --> 00:46:47,503
What is that?
589
00:46:54,578 --> 00:46:56,679
- Hey!
- Hey! What's going on?
590
00:47:15,432 --> 00:47:16,566
No!
591
00:47:17,234 --> 00:47:18,634
It's happening here.
592
00:47:19,303 --> 00:47:21,137
It's happening again.
593
00:47:51,201 --> 00:47:52,735
Have a seat, bot-head.
594
00:48:05,015 --> 00:48:06,482
Come on. Move it!
595
00:48:08,552 --> 00:48:09,619
We have to go.
596
00:48:10,687 --> 00:48:11,921
I can't.
597
00:48:11,923 --> 00:48:14,023
I need your help.
598
00:48:14,025 --> 00:48:16,292
We'll take Kandor.
We'll take my parents.
599
00:48:16,294 --> 00:48:18,828
Find another planet like you said.
600
00:48:18,830 --> 00:48:21,330
Kara, if you run, he'll never stop.
601
00:48:21,332 --> 00:48:23,366
But here on Earth, you have powers.
602
00:48:23,368 --> 00:48:25,568
This is your chance to fight back.
603
00:48:25,570 --> 00:48:26,936
We can beat him.
604
00:49:08,812 --> 00:49:09,879
Ahhh!
605
00:49:15,152 --> 00:49:16,218
Ahhh!
606
00:49:26,830 --> 00:49:29,165
Could be the end of the world, lane.
607
00:49:29,167 --> 00:49:31,600
- You and me, you wanna hook up?
- Not a chance.
608
00:50:14,144 --> 00:50:15,711
Lois:
Superman!
609
00:52:05,222 --> 00:52:06,322
Lois.
610
00:52:57,641 --> 00:52:59,408
The impudence.
611
00:52:59,410 --> 00:53:04,013
I have been claiming worlds for
centuries before you were born.
612
00:53:04,015 --> 00:53:07,816
You thought it would help you
to disconnect me from my ship.
613
00:53:07,818 --> 00:53:09,618
You fail to comprehend.
614
00:53:09,620 --> 00:53:11,353
This ship is me.
615
00:53:11,988 --> 00:53:13,956
Constructed around me.
616
00:53:14,891 --> 00:53:16,525
An extension of me.
617
00:53:19,497 --> 00:53:20,896
Earth...
618
00:53:20,898 --> 00:53:21,964
Forget Earth.
619
00:53:22,933 --> 00:53:25,434
- It was unexceptional.
- Argh!
620
00:53:25,436 --> 00:53:27,102
It had nothing to offer me.
621
00:53:29,372 --> 00:53:31,006
I found it redundant.
622
00:53:33,343 --> 00:53:34,910
Lois!
623
00:53:34,912 --> 00:53:36,679
Disgusting.
624
00:53:36,681 --> 00:53:39,281
Your affection for humans is nauseating.
625
00:53:43,053 --> 00:53:44,453
Kara.
626
00:53:49,927 --> 00:53:51,093
Yes.
627
00:53:51,095 --> 00:53:53,862
The other kryptonian I will keep.
628
00:53:53,864 --> 00:53:55,464
I'll need at least one.
629
00:53:59,169 --> 00:54:00,769
And you may not survive.
630
00:54:08,345 --> 00:54:11,947
Now you will see a glimpse of what I am.
631
00:54:11,949 --> 00:54:17,019
How many worlds do you think your feeble
mind can process before it turns to sludge?
632
00:54:17,787 --> 00:54:19,622
I'd say less than one.
633
00:54:29,299 --> 00:54:31,133
Good. Fight it.
634
00:54:35,839 --> 00:54:40,676
I need your brain to function long
enough to tell me one more thing.
635
00:54:42,445 --> 00:54:44,179
Where you've put Kandor.
636
00:54:48,218 --> 00:54:49,285
Ah.
637
00:54:50,420 --> 00:54:52,354
Changing course
638
00:54:52,356 --> 00:54:54,323
For planet's north pole.
639
00:55:01,164 --> 00:55:03,065
Then you haven't destroyed Earth.
640
00:55:03,067 --> 00:55:05,000
- Soon.
- And Metropolis?
641
00:55:09,039 --> 00:55:10,906
Here,
642
00:55:10,908 --> 00:55:12,441
But not for long.
643
00:55:18,682 --> 00:55:22,017
Your sentimental attachment is grotesque.
644
00:55:22,019 --> 00:55:25,054
Even you must realize how worthless they are.
645
00:55:25,989 --> 00:55:28,257
Such a savage world.
646
00:55:28,259 --> 00:55:30,926
Its scientific achievements paltry.
647
00:55:30,928 --> 00:55:32,761
Its weapons unimpressive.
648
00:55:40,203 --> 00:55:46,208
To think that two kryptonians chose
to call this planet home sickens me.
649
00:55:46,210 --> 00:55:48,977
What could Earth have possibly offered you?
650
00:55:51,381 --> 00:55:54,083
Something you wouldn't know anything about.
651
00:55:56,519 --> 00:55:57,586
It's my home.
652
00:55:58,755 --> 00:55:59,822
My heart.
653
00:56:01,691 --> 00:56:04,059
It gives me strength!
654
00:56:32,922 --> 00:56:34,223
Go to hell.
655
00:56:48,405 --> 00:56:49,872
Kara, wake up!
656
00:56:53,910 --> 00:56:54,977
Kal?
657
00:56:55,845 --> 00:56:58,046
Is this his ship?
658
00:56:58,048 --> 00:56:59,214
It's all right.
659
00:56:59,216 --> 00:57:00,949
We're inside Brainiac's...
660
00:57:00,951 --> 00:57:04,186
Kryptonian trash, you have already failed.
661
00:57:06,156 --> 00:57:10,159
I am the knowledge and
strength of 10,000 world.
662
00:57:11,795 --> 00:57:15,664
Neither you nor metropols
will ever leave this shi.
663
00:57:21,671 --> 00:57:27,443
Soon, I will have Kandor, and then
I will destroy your world with a thought.
664
00:57:28,445 --> 00:57:29,978
We'll see about that.
665
00:57:29,980 --> 00:57:32,548
You will see nothing.
666
00:57:32,550 --> 00:57:34,983
You are nothing.
667
00:57:34,985 --> 00:57:37,186
A specimen to dissect.
668
00:57:37,188 --> 00:57:38,987
A genus to analyze.
669
00:57:38,989 --> 00:57:40,656
Hey, plug-head!
670
00:57:42,425 --> 00:57:44,059
You talk too much.
671
00:58:35,111 --> 00:58:36,178
Kal!
672
00:58:38,214 --> 00:58:41,316
Initiating solar aggressor.
673
00:58:41,318 --> 00:58:43,452
Launching solar aggressor.
674
00:58:51,895 --> 00:58:53,729
That's a missile.
It's headed for the sun.
675
00:58:53,731 --> 00:58:56,632
If it gets there, Earth will be
destroyed and Kandor with it.
676
00:58:58,468 --> 00:58:59,535
On it!
677
00:59:05,508 --> 00:59:06,975
Enough!
678
00:59:06,977 --> 00:59:09,444
I will forego Kandor.
679
00:59:09,446 --> 00:59:11,647
I have Krypton's knowledge.
680
00:59:11,649 --> 00:59:14,383
And for a specimen, you will do.
681
00:59:57,194 --> 00:59:59,861
All of your efforts have been futile.
682
01:00:02,632 --> 01:00:06,635
Even if she catches the
missile, I'll fire another.
683
01:00:09,672 --> 01:00:11,139
I've figured you out, you know.
684
01:00:12,609 --> 01:00:13,809
Have you?
685
01:00:14,811 --> 01:00:17,980
I find that highly unlikely.
686
01:00:17,982 --> 01:00:19,247
You never leave this ship.
687
01:00:20,016 --> 01:00:22,050
There is no need.
688
01:00:22,052 --> 01:00:23,986
Everything I require is here.
689
01:00:25,755 --> 01:00:29,024
My uncle was right.
You've got a bug.
690
01:00:30,760 --> 01:00:33,962
Very well, kryptonian.
I'll humor you.
691
01:00:34,864 --> 01:00:35,931
Tell me.
692
01:00:37,066 --> 01:00:38,300
Better if I show you!
693
01:01:44,734 --> 01:01:46,768
I saw it when I was inside Kandor.
694
01:01:50,606 --> 01:01:53,308
I saw it when you were downloading
your worlds into my head.
695
01:02:13,162 --> 01:02:14,730
You don't really know these worlds.
696
01:02:14,732 --> 01:02:17,099
You only know your safe,
bottled versions of them.
697
01:02:36,352 --> 01:02:38,720
You have data, scientific knowledge,
698
01:02:38,722 --> 01:02:41,156
But you have no real sense of life.
699
01:02:41,158 --> 01:02:43,058
huh?
700
01:02:43,060 --> 01:02:45,494
huh?
701
01:02:45,496 --> 01:02:47,195
that. You hear it?
702
01:02:49,867 --> 01:02:52,801
It's a highway 50 miles from here.
703
01:02:54,805 --> 01:02:59,007
Falling leaves rustling.
A small plane taking off.
704
01:02:59,009 --> 01:03:01,977
Little kids playing in the backyard.
705
01:03:01,979 --> 01:03:04,312
The smell of fresh bread in someone's kitchen.
706
01:03:04,314 --> 01:03:06,014
Dragonflies in the air.
707
01:03:06,749 --> 01:03:08,283
You hear it all, too?
708
01:03:09,418 --> 01:03:11,086
You see it all? Huh?
709
01:03:12,088 --> 01:03:13,622
Something, ain't it?
710
01:03:18,462 --> 01:03:21,196
All this activity.
711
01:03:21,198 --> 01:03:23,331
All this chaos!
712
01:03:25,067 --> 01:03:26,935
How do you block it out?
713
01:03:29,672 --> 01:03:31,106
I learned to live with it.
714
01:03:31,108 --> 01:03:32,908
But you can't, can you?
715
01:03:32,910 --> 01:03:35,076
You can't face things you can't control.
716
01:03:47,690 --> 01:03:50,792
Ah. And that is mud.
717
01:03:58,701 --> 01:04:03,071
Look at it.
Bugs and worms and bacteria.
718
01:04:03,073 --> 01:04:04,306
You see them?
719
01:04:05,107 --> 01:04:06,374
Smell them?
720
01:04:08,412 --> 01:04:09,678
Feel them?
721
01:04:12,949 --> 01:04:15,884
The high and mighty Brainiac.
722
01:04:15,886 --> 01:04:19,120
- No! Get it off! Get away!
- All that need to control everything,
723
01:04:19,122 --> 01:04:21,823
To know everything.
Your giant brain can't take it.
724
01:04:23,860 --> 01:04:26,461
Hiding in that little ship
of yours, like a coward.
725
01:04:34,203 --> 01:04:35,570
It's made you weak.
726
01:05:49,946 --> 01:05:51,179
Attagirl.
727
01:07:06,856 --> 01:07:08,423
Welcome to Earth.
728
01:09:15,050 --> 01:09:16,117
Kara!
729
01:09:33,903 --> 01:09:35,737
- Here.
- Thank you.
730
01:09:51,253 --> 01:09:53,254
- Mmm!
- Mmm...
731
01:09:59,995 --> 01:10:01,896
I thought I'd lost you.
732
01:10:01,898 --> 01:10:03,965
Funny. I was here
the whole time.
733
01:10:17,146 --> 01:10:18,446
It's okay.
734
01:10:20,683 --> 01:10:22,016
You were right.
735
01:10:23,419 --> 01:10:24,752
I knew it.
736
01:10:24,754 --> 01:10:27,088
Sure, you did.
737
01:10:27,090 --> 01:10:31,659
I thought I wanted a world where
I could always keep you safe.
738
01:10:31,661 --> 01:10:33,895
and you don't want that anymore?
739
01:10:35,231 --> 01:10:37,498
That's not what I meant.
740
01:10:37,500 --> 01:10:40,034
'cause right now, I could use a little safety.
741
01:10:43,239 --> 01:10:45,506
All you want. I promise.
742
01:10:47,209 --> 01:10:51,045
I don't ever want to stop you from being you.
743
01:10:51,047 --> 01:10:52,447
You know you're rambling.
744
01:10:52,982 --> 01:10:54,449
I know.
745
01:10:54,451 --> 01:10:56,384
Not that I mind.
746
01:10:56,386 --> 01:10:57,652
I thought you'd like it.
747
01:10:59,555 --> 01:11:00,989
So?
What do you want?
748
01:11:10,566 --> 01:11:11,766
Marry me.
52891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.