All language subtitles for Sleepy Hollow S03E09 One Life

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,036 --> 00:00:02,084 Previously on Sleepy Hollow... 2 00:00:02,085 --> 00:00:04,632 He that I love has returned to my side. 3 00:00:04,633 --> 00:00:05,338 We need to stop him 4 00:00:05,339 --> 00:00:06,806 before this Hidden One 5 00:00:06,807 --> 00:00:08,210 drains The Eye's energy out of Jenny. 6 00:00:08,211 --> 00:00:09,945 Mills requested all this from tactical. 7 00:00:09,946 --> 00:00:11,314 You don't owe me this, Foster. 8 00:00:11,315 --> 00:00:12,882 But I need you to find her. 9 00:00:12,883 --> 00:00:14,884 This is rescue mission; pure and simple. 10 00:00:14,885 --> 00:00:17,086 Fire in the hole! We go in hard and fast. 11 00:00:17,087 --> 00:00:20,089 If Pandora and her boyfriend get in our face, we put them down. 12 00:00:21,491 --> 00:00:22,291 Don't... 13 00:00:22,292 --> 00:00:23,125 Hold on, I'm gonna 14 00:00:23,126 --> 00:00:24,093 get you out of here. 15 00:00:27,798 --> 00:00:29,966 Abbie... 16 00:00:29,967 --> 00:00:31,067 Lieutenant! 17 00:00:36,273 --> 00:00:37,740 Abbie. 18 00:00:38,775 --> 00:00:40,343 Two at the entrance. 19 00:00:40,344 --> 00:00:42,411 Four on rotation. 20 00:00:42,412 --> 00:00:44,780 Standard two-by-two formation. 21 00:00:44,781 --> 00:00:46,682 - Good morrow. - Good morrow. 22 00:00:46,683 --> 00:00:48,684 Do you expect resistance? 23 00:00:48,685 --> 00:00:51,150 William Erskine is quartermaster general 24 00:00:51,151 --> 00:00:52,421 to Cornwallis. 25 00:00:52,422 --> 00:00:54,915 The supply charts he has in that house will tell us everything 26 00:00:54,916 --> 00:00:57,360 about every British garrison in New York. 27 00:00:57,361 --> 00:00:59,578 So ostentatious. 28 00:01:00,330 --> 00:01:02,531 Typical British. 29 00:01:04,701 --> 00:01:06,368 Idiot. 30 00:01:12,209 --> 00:01:13,809 If the lobsterbacks see you, this mission is over 31 00:01:13,810 --> 00:01:16,045 - before it's begun. - I made certain I was out of view. 32 00:01:16,046 --> 00:01:17,279 They have eyes everywhere. 33 00:01:18,425 --> 00:01:19,601 Why Washington thought 34 00:01:19,602 --> 00:01:22,037 it necessary to include you in this mission is beyond me. 35 00:01:22,038 --> 00:01:24,105 Does the Hale family have something on the general? 36 00:01:24,106 --> 00:01:27,107 Betsy... 37 00:01:27,108 --> 00:01:28,743 Nathan, contrary to accounts 38 00:01:28,744 --> 00:01:32,246 in colonial pamphlets, British officers are not stupid. 39 00:01:32,247 --> 00:01:35,549 In addition to soldiers, they employ Loyalist civilians. 40 00:01:35,550 --> 00:01:37,284 They patrol this area. 41 00:01:37,285 --> 00:01:39,120 And they are trained... 42 00:01:39,121 --> 00:01:41,255 to spot the glint of a lens. 43 00:01:41,256 --> 00:01:43,891 Two important things to learn: 44 00:01:43,892 --> 00:01:45,993 Patience and caution. 45 00:01:47,129 --> 00:01:49,063 Unlike the proverbial cat, 46 00:01:49,064 --> 00:01:50,564 you have but one life. 47 00:01:50,565 --> 00:01:53,300 Do not indulge in recklessness. 48 00:02:34,609 --> 00:02:36,977 Damn! He's gone. 49 00:02:50,325 --> 00:02:53,260 What is this thing that's so important 50 00:02:53,261 --> 00:02:55,663 you had to piss off a bunch of apocalyptic cultists? 51 00:02:55,664 --> 00:02:57,431 The Lydian Jug. 52 00:02:57,432 --> 00:02:58,933 According to legend, 53 00:02:58,934 --> 00:03:01,035 Orpheus used that very jug 54 00:03:01,036 --> 00:03:03,637 to locate Eurydice when she was whisked off to Hades. 55 00:03:03,638 --> 00:03:05,339 And... Yes! This... 56 00:03:05,340 --> 00:03:07,475 this third-century Persian account 57 00:03:07,476 --> 00:03:10,177 states that I can use the jug 58 00:03:10,178 --> 00:03:13,447 to activate the, uh, locator spell 59 00:03:13,448 --> 00:03:16,784 to reach the Lieutenant, even if she was in another dimension. 60 00:03:16,785 --> 00:03:19,820 Granted, the spell is most effective 61 00:03:19,821 --> 00:03:21,489 if used immediately after the disappearance. 62 00:03:21,490 --> 00:03:23,357 Come on, it's been over a month. 63 00:03:23,358 --> 00:03:25,292 - It's not really been tested. - You're grasping 64 00:03:25,293 --> 00:03:26,694 at straws. 65 00:03:26,695 --> 00:03:28,462 The Lieutenant's spirit is strong. 66 00:03:28,463 --> 00:03:31,499 She may be hurt, she may be suffering, but she is alive. 67 00:03:31,500 --> 00:03:32,666 It is up 68 00:03:32,667 --> 00:03:34,235 to me to find her. 69 00:03:34,236 --> 00:03:36,537 It's up to us, Crane. 70 00:03:38,140 --> 00:03:40,474 Abbie sacrificed herself to save me, 71 00:03:40,475 --> 00:03:44,178 so, trust me, we all want to find her. 72 00:03:46,915 --> 00:03:48,916 Yes, of course. I... 73 00:03:48,917 --> 00:03:51,252 I would never imply... 74 00:03:51,253 --> 00:03:54,588 It's okay, Crane. 75 00:04:10,272 --> 00:04:12,206 We have a lead... 76 00:04:12,207 --> 00:04:13,274 on an artifact. 77 00:04:13,275 --> 00:04:14,875 Something that could 78 00:04:14,876 --> 00:04:17,345 help us track Pandora and the Hidden One. 79 00:04:17,346 --> 00:04:20,047 The idea is find the bad guys, find Abbie. 80 00:04:20,048 --> 00:04:21,849 We'll need assistance to find this artifact. 81 00:04:21,850 --> 00:04:26,254 No, no, no. Let us take the ball for a while. 82 00:04:26,255 --> 00:04:29,123 If you burn out, you're of no good to us. 83 00:04:29,124 --> 00:04:30,224 Or Abbie. 84 00:04:33,362 --> 00:04:36,097 Right. Uh... 85 00:04:36,098 --> 00:04:38,699 I-I could use a little respite. 86 00:04:38,700 --> 00:04:40,568 We will find her, Crane. 87 00:04:40,569 --> 00:04:42,069 Mm-hmm. 88 00:04:55,450 --> 00:04:59,553 I know you are displeased, my love. 89 00:04:59,554 --> 00:05:02,290 But all will be set right 90 00:05:02,291 --> 00:05:04,058 with the fullness of time. 91 00:05:04,059 --> 00:05:06,894 You dare speak to me of time. 92 00:05:06,895 --> 00:05:10,364 I, who have slumbered for millennia. 93 00:05:14,436 --> 00:05:18,439 Humanity has spread unchecked across this world, 94 00:05:18,440 --> 00:05:20,841 ravishing it like locusts. 95 00:05:20,842 --> 00:05:25,279 Yet instead of purging this horde, 96 00:05:25,280 --> 00:05:29,150 I only have the strength for parlor tricks. 97 00:05:29,151 --> 00:05:31,452 I share your frustration. 98 00:05:31,453 --> 00:05:34,288 Had the Witnesses not intervened... 99 00:05:34,289 --> 00:05:36,524 The fault does not lie with the Witnesses. 100 00:05:36,525 --> 00:05:38,192 It is with you. 101 00:05:38,193 --> 00:05:42,663 Because of your inadequacies, we now hide like slaves. 102 00:05:42,664 --> 00:05:46,834 I have found another way... 103 00:05:46,835 --> 00:05:48,035 to return you 104 00:05:48,036 --> 00:05:49,837 to your full power. 105 00:05:49,838 --> 00:05:52,306 A remnant of the pithos I once gave you. 106 00:05:53,375 --> 00:05:55,209 I thought it had been destroyed. 107 00:05:55,210 --> 00:05:57,111 Rescued from the debris. 108 00:05:58,113 --> 00:05:59,313 Even a fragment of the box 109 00:05:59,314 --> 00:06:01,015 holds enough power to give you 110 00:06:01,016 --> 00:06:03,284 what you need. 111 00:06:04,901 --> 00:06:06,997 _ 112 00:06:08,194 --> 00:06:09,661 _ 113 00:07:01,479 --> 00:07:02,640 _ 114 00:07:02,924 --> 00:07:04,353 _ 115 00:07:05,023 --> 00:07:06,546 _ 116 00:07:07,148 --> 00:07:09,198 _ 117 00:07:41,483 --> 00:07:43,584 Where are you? 118 00:07:56,832 --> 00:07:58,833 Why are you following me? 119 00:08:02,104 --> 00:08:04,172 Who says I'm following you? 120 00:08:04,173 --> 00:08:07,008 Maybe I just like hanging out in creepy ruins. 121 00:08:07,009 --> 00:08:08,442 You seem to. 122 00:08:08,443 --> 00:08:11,012 Is that a crime, Agent Foster? 123 00:08:11,013 --> 00:08:13,281 No. 124 00:08:13,282 --> 00:08:16,017 But kidnapping is. As is murder. 125 00:08:16,018 --> 00:08:19,587 As is making an FBI agent mysteriously disappear, 126 00:08:19,588 --> 00:08:23,357 creating lots of extra work for everyone in that agent's office. 127 00:08:23,358 --> 00:08:26,027 Okay, I made that last part up. 128 00:08:26,028 --> 00:08:28,663 What were you doing in here? 129 00:08:28,664 --> 00:08:30,598 What did you see? 130 00:08:30,599 --> 00:08:31,599 Not much. 131 00:08:31,600 --> 00:08:33,100 Just heard you muttering. 132 00:08:33,101 --> 00:08:35,102 Thessalian, right? 133 00:08:35,103 --> 00:08:37,772 You know ancient Greek dialects? 134 00:08:37,773 --> 00:08:39,307 A few. 135 00:08:39,308 --> 00:08:41,342 You know, it's kind of a big deal 136 00:08:41,343 --> 00:08:43,878 when an FBI agent goes missing. 137 00:08:43,879 --> 00:08:46,214 Given that you were the last person to see her, 138 00:08:46,215 --> 00:08:48,883 you've become what we call a person of interest, 139 00:08:48,884 --> 00:08:50,518 so I'm gonna ask you again, 140 00:08:50,519 --> 00:08:52,453 what were you doing in here? 141 00:08:52,454 --> 00:08:55,857 If the FBI wishes to formally charge me with a crime, 142 00:08:55,858 --> 00:08:59,193 please, be my guest. 143 00:08:59,194 --> 00:09:01,362 But until then, 144 00:09:01,363 --> 00:09:03,597 leave me alone. 145 00:10:05,326 --> 00:10:10,297 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 146 00:10:20,460 --> 00:10:21,994 The Blavatsky Map. 147 00:10:21,995 --> 00:10:23,496 Know it? 148 00:10:23,497 --> 00:10:24,497 Jenny Mills. 149 00:10:24,498 --> 00:10:26,031 Last time you came to see me, 150 00:10:26,032 --> 00:10:28,434 I had to ice my face for a week. 151 00:10:28,435 --> 00:10:29,869 That should buy a lot of ice. 152 00:10:30,537 --> 00:10:31,771 The map? 153 00:10:31,772 --> 00:10:34,040 Yes, the map of Helena Blavatsky, 154 00:10:34,041 --> 00:10:35,641 19th-century Russian occultist. 155 00:10:35,642 --> 00:10:39,211 Claimed it allowed her to track demonic presences. 156 00:10:40,347 --> 00:10:42,048 I don't have it. 157 00:10:42,049 --> 00:10:44,629 But you know where it is, right? 158 00:10:53,126 --> 00:10:55,706 Maybe this will change your mind. 159 00:11:00,534 --> 00:11:02,268 I need to make sure it's real. 160 00:11:05,038 --> 00:11:06,739 You really think this map will work? 161 00:11:06,740 --> 00:11:08,074 I don't know. 162 00:11:08,075 --> 00:11:09,842 All I know is we had to do something 163 00:11:09,843 --> 00:11:11,477 to get Crane to stand down. 164 00:11:11,478 --> 00:11:13,479 I mean, we're all taking this thing with a heavy heart, 165 00:11:13,480 --> 00:11:15,514 but he is really flailing. 166 00:11:15,515 --> 00:11:18,984 That's why I had to get him to see: we will find Abbie. 167 00:11:18,985 --> 00:11:22,021 - How can you be so sure? - Because there's no alternative. 168 00:11:23,323 --> 00:11:25,452 - Lovely piece. - So where's the map? 169 00:11:25,453 --> 00:11:27,827 Atticus Nevins bought it earlier this year, 170 00:11:27,828 --> 00:11:30,396 but after he pulled his Jimmy Hoffa act, 171 00:11:30,397 --> 00:11:32,565 every relic hunter, dealer and wannabe came to town, 172 00:11:32,566 --> 00:11:34,066 raided his entire collection. 173 00:11:34,067 --> 00:11:38,037 The Blavatsky Map ended up with your old pal Randall. 174 00:11:38,038 --> 00:11:40,239 - Great. - Randall... 175 00:11:40,240 --> 00:11:43,642 as in Randall who wanted to drive a stick through my temple? 176 00:11:53,253 --> 00:11:54,687 Still locked in on our international 177 00:11:54,688 --> 00:11:56,255 man of mystery? 178 00:11:56,256 --> 00:11:58,591 - What do you got? - Same old. 179 00:11:58,592 --> 00:12:00,459 He looks through his books, walks in the woods, 180 00:12:00,460 --> 00:12:01,861 shouts at the sky. 181 00:12:01,862 --> 00:12:03,562 Anything we can act on? 182 00:12:03,563 --> 00:12:04,964 Not unless you want to arrest him 183 00:12:04,965 --> 00:12:07,400 for crimes against fashion. 184 00:12:07,401 --> 00:12:10,469 We're missing something. This guy is wrong. I know it. 185 00:12:10,470 --> 00:12:13,072 He's the only one that can tell us what happened to Abbie 186 00:12:13,073 --> 00:12:14,540 the night she disappeared. 187 00:12:14,541 --> 00:12:16,241 I'm gonna get a warrant to tap his phone. 188 00:12:21,448 --> 00:12:23,916 You know, I took this biology class in college. 189 00:12:23,917 --> 00:12:25,651 We learned about an experiment 190 00:12:25,652 --> 00:12:28,421 where they train a bunch of dogs to bring back a toy duck. 191 00:12:28,422 --> 00:12:31,056 Only, when they set them loose in a field, 192 00:12:31,057 --> 00:12:33,325 no duck. Scientists never put one out there. 193 00:12:33,326 --> 00:12:37,396 It wasn't long before the dogs got depressed, 194 00:12:37,397 --> 00:12:41,333 stopped eating, fought with each other... 195 00:12:41,334 --> 00:12:43,068 You see what I'm getting at? 196 00:12:44,004 --> 00:12:45,805 That scientists are jerks? 197 00:12:45,806 --> 00:12:51,110 Yes, definitely that, and also, 198 00:12:51,111 --> 00:12:53,412 stress will mess you up. 199 00:12:53,413 --> 00:12:56,916 That cabin you like by West Point... 200 00:12:56,917 --> 00:12:58,651 why don't you take a long weekend? 201 00:12:58,652 --> 00:13:01,120 Some fresh air, sunshine, 202 00:13:01,121 --> 00:13:03,656 chop some wood... 203 00:13:03,657 --> 00:13:06,158 I don't know what people do out in cabins. 204 00:13:06,159 --> 00:13:11,497 Just... just go and clear your head. 205 00:13:11,498 --> 00:13:14,200 I'll put in for the phone tap warrant. 206 00:13:15,302 --> 00:13:19,171 - Biology, huh? - Mm. 207 00:13:19,172 --> 00:13:21,440 I thought you majored in archaeology. 208 00:13:21,441 --> 00:13:23,476 I did. 209 00:13:23,477 --> 00:13:26,612 I'm a very complex person. 210 00:13:53,206 --> 00:13:56,008 Hmm. 211 00:14:29,509 --> 00:14:31,677 Hello? 212 00:15:00,073 --> 00:15:01,807 Lieutenant? 213 00:15:34,898 --> 00:15:36,835 _ 214 00:16:14,381 --> 00:16:15,814 Ichabod Crane. 215 00:16:15,815 --> 00:16:18,550 How'd you get into my apartment? 216 00:16:18,551 --> 00:16:20,286 - Agent Foster? - Yeah. 217 00:16:20,287 --> 00:16:22,288 Agent Foster, the person you just tried to punk. 218 00:16:22,289 --> 00:16:25,024 I have no earthly idea what you are saying, 219 00:16:25,025 --> 00:16:27,359 - in more ways than one. - You didn't leave this message? 220 00:16:27,360 --> 00:16:29,128 - What message? - I told Reynolds 221 00:16:29,129 --> 00:16:32,131 you were a harmless kook, and now you go and... 222 00:16:32,132 --> 00:16:33,232 Agent Foster! 223 00:16:33,233 --> 00:16:34,666 What message? 224 00:16:37,524 --> 00:16:38,780 _ 225 00:16:38,972 --> 00:16:40,406 You're paying the security deposit. 226 00:16:40,407 --> 00:16:43,976 Did you see or hear anything? 227 00:16:43,977 --> 00:16:45,344 A weird wind. 228 00:16:45,345 --> 00:16:47,285 Figured you were messing with me. 229 00:16:48,982 --> 00:16:50,516 So this wasn't you? 230 00:16:52,419 --> 00:16:54,553 Then who did this? 231 00:16:54,554 --> 00:16:56,522 Someone who is trying to send us a message. 232 00:16:57,724 --> 00:16:59,725 Though why she could choose 233 00:16:59,726 --> 00:17:03,262 to communicate through you is, um... 234 00:17:05,999 --> 00:17:07,232 May I? 235 00:17:07,233 --> 00:17:09,235 What are you doing? 236 00:17:09,236 --> 00:17:12,538 I need to check something on your arm, if I may? 237 00:17:12,539 --> 00:17:15,040 Thank you. 238 00:17:21,214 --> 00:17:23,916 What the hell...? 239 00:17:23,917 --> 00:17:28,020 It is part of a message that I received, as well. 240 00:17:30,724 --> 00:17:32,691 This is crazy. 241 00:17:32,692 --> 00:17:35,794 We have both been contacted by an outside force, 242 00:17:35,795 --> 00:17:39,031 and given identical mysteries. 243 00:17:39,032 --> 00:17:41,433 Not identical. 244 00:17:41,434 --> 00:17:44,002 They're mirror images. 245 00:18:00,153 --> 00:18:01,987 Lieutenant... 246 00:18:06,760 --> 00:18:07,826 Help me, Crane. 247 00:18:11,431 --> 00:18:12,932 Are you okay? 248 00:18:12,933 --> 00:18:15,601 What the hell was that? 249 00:18:15,602 --> 00:18:18,170 It was Abbie. 250 00:18:20,240 --> 00:18:22,574 She's dying. 251 00:18:32,825 --> 00:18:34,358 Hold it. 252 00:18:34,359 --> 00:18:36,394 The Dynamic Duo! 253 00:18:37,063 --> 00:18:39,927 Come on and pull up a chair, have some champagne. 254 00:18:39,928 --> 00:18:41,827 No, thanks. 255 00:18:41,828 --> 00:18:43,596 Just came by to talk some business. 256 00:18:43,597 --> 00:18:47,266 Oh. Hold on. Hold on. Let me guess. 257 00:18:47,267 --> 00:18:50,036 I'm seeing... a map. 258 00:18:50,037 --> 00:18:51,804 Maybe Russian? 259 00:18:51,805 --> 00:18:54,173 Damn, these artifacts must be rubbing off. 260 00:18:54,174 --> 00:18:56,642 A brother got powers now. 261 00:18:57,778 --> 00:18:59,612 McKenna called. 262 00:18:59,613 --> 00:19:01,981 Said something about not owing you any favors. 263 00:19:01,982 --> 00:19:03,015 How much for the map? 264 00:19:03,016 --> 00:19:04,817 Well, let's see... 265 00:19:04,818 --> 00:19:07,954 Last time I saw you, you left my ass handcuffed to a bathtub. 266 00:19:07,955 --> 00:19:10,122 How much you think I should collect for that? 267 00:19:10,123 --> 00:19:11,691 That was just business. 268 00:19:11,692 --> 00:19:13,326 Sometimes it's not just business. 269 00:19:13,327 --> 00:19:14,727 Come on. 270 00:19:16,897 --> 00:19:21,167 Like you haven't been handcuffed by a girl in a motel before. 271 00:19:21,168 --> 00:19:22,568 Come on, Jenny. 272 00:19:22,569 --> 00:19:24,237 You don't have to do this. 273 00:19:24,238 --> 00:19:25,805 Let's go. 274 00:19:25,806 --> 00:19:27,974 Damn, Mills. 275 00:19:27,975 --> 00:19:29,475 No shame. 276 00:19:29,476 --> 00:19:31,310 Always liked that about you. 277 00:19:31,311 --> 00:19:33,546 I'll tell you what. 278 00:19:33,547 --> 00:19:35,081 I was gonna have Howie 279 00:19:35,082 --> 00:19:38,217 and Russell here beat the crap out of you, 280 00:19:38,218 --> 00:19:41,087 but for old times' sake, I'll let you leave in one piece. 281 00:19:42,222 --> 00:19:44,090 You know what's funny? 282 00:19:44,091 --> 00:19:46,325 I didn't even know I had that map. 283 00:19:46,326 --> 00:19:48,494 But once I heard you were looking for it, 284 00:19:48,495 --> 00:19:51,164 I made sure to find it and put it somewhere safe. 285 00:19:51,165 --> 00:19:53,599 So... 286 00:19:53,600 --> 00:19:55,168 thanks for the heads-up. 287 00:20:00,874 --> 00:20:03,343 Tell me you got it. 288 00:20:03,344 --> 00:20:05,111 He's not too bright, is he? 289 00:20:05,112 --> 00:20:06,546 Dumb as a bag of hammers. 290 00:20:11,418 --> 00:20:13,586 Here. 291 00:20:13,587 --> 00:20:16,422 This is the Shinto symbol for "gateway." 292 00:20:16,423 --> 00:20:19,759 Now, there are assorted rituals for activating such gateways, 293 00:20:19,760 --> 00:20:22,895 but we may need to build one first. 294 00:20:22,896 --> 00:20:25,198 Out of what? 295 00:20:31,872 --> 00:20:34,107 There's a tribe in New Guinea 296 00:20:34,108 --> 00:20:37,043 that believes mirrors are so powerful, 297 00:20:37,044 --> 00:20:39,278 they don't have a word for it, so instead, 298 00:20:39,279 --> 00:20:42,382 they indicate mirrors by showing what they do. 299 00:20:42,383 --> 00:20:44,150 Mirror images. 300 00:20:44,151 --> 00:20:46,319 She wants us to build a gateway out of a mirror. 301 00:20:46,320 --> 00:20:49,722 - Yeah. - I believe we have one 302 00:20:49,723 --> 00:20:53,226 stored behind here. Yes. 303 00:20:53,227 --> 00:20:56,429 So, all this, 304 00:20:56,430 --> 00:21:00,767 this is, um, your personal library? 305 00:21:00,768 --> 00:21:02,135 Uh, not all mine. 306 00:21:02,136 --> 00:21:03,803 It's been cultivated over the centuries. 307 00:21:03,804 --> 00:21:07,073 First by the Founding Fathers, and most recently 308 00:21:07,074 --> 00:21:11,144 by the late Sheriff August Corbin. 309 00:21:11,145 --> 00:21:13,580 All... vital tools 310 00:21:13,581 --> 00:21:16,916 for the war against evil. 311 00:21:18,652 --> 00:21:21,688 Believe it or not, I know how you feel. 312 00:21:21,689 --> 00:21:24,090 'Twas not long ago 313 00:21:24,091 --> 00:21:26,125 that I, too, was in the dark. 314 00:21:27,795 --> 00:21:31,798 And truth be told, life would be far simpler if I still were. 315 00:21:31,799 --> 00:21:34,701 But, as with every war, 316 00:21:34,702 --> 00:21:38,705 what we do not know can most certainly harm us. 317 00:22:00,194 --> 00:22:02,774 The sentries have changed their pattern. 318 00:22:07,668 --> 00:22:10,248 We must retreat. 319 00:22:13,040 --> 00:22:15,620 Oh, no... Hale. 320 00:22:15,976 --> 00:22:17,577 What is he doing? 321 00:22:19,146 --> 00:22:20,980 I told him to stay at the base. 322 00:22:20,981 --> 00:22:23,183 The fool's brave, I'll give him that. 323 00:22:23,184 --> 00:22:25,185 We must assist. 324 00:22:25,186 --> 00:22:27,887 You there... stop! 325 00:22:27,888 --> 00:22:29,556 Stop him! 326 00:22:31,592 --> 00:22:33,593 There's nothing we can do. 327 00:22:33,594 --> 00:22:36,229 He will hang. 328 00:22:36,230 --> 00:22:38,031 Spies do not get a trial. 329 00:22:38,032 --> 00:22:41,067 If we don't leave now, we will share the same fate. 330 00:22:41,068 --> 00:22:43,870 Look there! At the treeline! 331 00:22:43,871 --> 00:22:45,105 Look there! Through the gate! 332 00:22:56,917 --> 00:23:00,820 So why are we doing this in your, uh, dungeon? 333 00:23:02,189 --> 00:23:05,358 The Masonic cell concentrates mystical energies. 334 00:23:05,359 --> 00:23:08,995 Gives us the best chance to bridge dimensions. 335 00:23:09,897 --> 00:23:11,464 I need you to anchor me. 336 00:23:11,465 --> 00:23:14,501 Whoa, buy a girl a drink first, why don't you? 337 00:23:18,072 --> 00:23:19,439 Sorry. 338 00:23:19,440 --> 00:23:21,574 I'm just a little... little nervous. 339 00:23:21,575 --> 00:23:24,544 This is my first "rescue a lost spirit 340 00:23:24,545 --> 00:23:26,485 from another dimension" mission. 341 00:23:29,583 --> 00:23:31,618 If the Lieutenant were here, 342 00:23:31,619 --> 00:23:33,286 she would say something... 343 00:23:33,287 --> 00:23:35,488 tough yet encouraging, 344 00:23:35,489 --> 00:23:38,725 of which I would wholeheartedly concur. 345 00:23:38,726 --> 00:23:41,594 She is very good at that. 346 00:23:42,997 --> 00:23:45,699 I get why you want to find her so badly. 347 00:23:56,927 --> 00:23:59,192 _ 348 00:23:59,692 --> 00:24:01,093 _ 349 00:24:01,581 --> 00:24:03,951 _ 350 00:24:04,359 --> 00:24:06,660 _ 351 00:24:38,386 --> 00:24:39,986 Ah! Oh... 352 00:25:35,379 --> 00:25:37,346 That thing wasn't human. 353 00:25:37,347 --> 00:25:38,681 And it wanted to kill us. 354 00:25:38,682 --> 00:25:40,316 Presumably. 355 00:25:42,219 --> 00:25:44,253 We were supposed to be rescuing Mills, 356 00:25:44,254 --> 00:25:47,089 not facing down living nightmares. 357 00:25:47,090 --> 00:25:49,692 Evil engages us when we least expect it. 358 00:25:49,693 --> 00:25:53,529 So you had no way of knowing that that... 359 00:25:53,530 --> 00:25:56,132 that thing would come through? 360 00:25:56,133 --> 00:25:58,301 Well, the ancient texts 361 00:25:58,302 --> 00:26:00,069 say the gateway spell 362 00:26:00,070 --> 00:26:03,472 is often used for darker purposes. 363 00:26:03,473 --> 00:26:05,975 You knew you might summon a monster? 364 00:26:05,976 --> 00:26:08,945 I thought the Lieutenant had calculated a way 365 00:26:08,946 --> 00:26:10,446 to appropriate the spell. 366 00:26:10,447 --> 00:26:12,215 You wanted to find Abbie so badly 367 00:26:12,216 --> 00:26:14,650 you allowed a demon to play you. 368 00:26:14,651 --> 00:26:16,252 You're the reason it's in our world. 369 00:26:16,253 --> 00:26:17,653 I took a chance. 370 00:26:17,654 --> 00:26:19,722 Working with the supernatural is not 371 00:26:19,723 --> 00:26:21,924 an unequivocal science, and if the Lieutenant were here 372 00:26:21,925 --> 00:26:23,159 she would tell you... 373 00:26:23,160 --> 00:26:24,393 She's not here. 374 00:26:24,394 --> 00:26:25,494 I am. 375 00:26:25,495 --> 00:26:27,129 And I don't need to 376 00:26:27,130 --> 00:26:28,297 be Abbie Mills to see 377 00:26:28,298 --> 00:26:30,132 that you are pushing too hard. 378 00:26:30,133 --> 00:26:32,969 You insisted on participating in this mission. 379 00:26:32,970 --> 00:26:34,437 Why was that? 380 00:26:36,239 --> 00:26:38,107 I may not know about the supernatural, 381 00:26:38,108 --> 00:26:40,209 but I know when someone screws up. 382 00:26:51,455 --> 00:26:53,522 You don't think I'm to blame, do you? 383 00:26:53,523 --> 00:26:57,059 What I think's not important, Crane. What do you think? 384 00:26:59,196 --> 00:27:01,697 Who asked you, anyway? 385 00:27:13,677 --> 00:27:15,544 Local cops found a body 386 00:27:15,545 --> 00:27:17,713 and the death is unusual. 387 00:27:17,714 --> 00:27:20,116 This might be the work of our mirror monster. 388 00:27:20,117 --> 00:27:22,518 I-I don't know enough about 389 00:27:22,519 --> 00:27:25,454 this stuff to know what to look for, so... 390 00:27:26,857 --> 00:27:29,125 Thanks. 391 00:27:29,126 --> 00:27:31,494 - Pleasure. - Victim was a car thief. 392 00:27:31,495 --> 00:27:33,863 He stopped to ditch a hot ride in the parking lot of a diner, 393 00:27:33,864 --> 00:27:35,064 but didn't get very far. 394 00:27:35,065 --> 00:27:36,132 A witness said she saw a woman 395 00:27:36,133 --> 00:27:38,067 in white running from the scene. 396 00:27:38,068 --> 00:27:39,835 Also, uh... 397 00:27:42,205 --> 00:27:43,672 I have experienced firsthand 398 00:27:43,673 --> 00:27:46,642 the creature that created these marks. 399 00:27:47,477 --> 00:27:48,978 Where's the diner? 400 00:27:48,979 --> 00:27:50,079 Off Route 10. 401 00:27:51,048 --> 00:27:52,681 Away from town. 402 00:27:53,717 --> 00:27:55,751 I must examine the area. 403 00:28:02,025 --> 00:28:03,659 According to my research, 404 00:28:03,660 --> 00:28:05,061 this is an onryo, 405 00:28:05,062 --> 00:28:06,862 a Japanese vengeance demon. 406 00:28:06,863 --> 00:28:09,365 Typically associated with the spirits of wronged women, 407 00:28:09,366 --> 00:28:12,001 but this particular one feeds off desperation. 408 00:28:12,002 --> 00:28:14,670 The locator spell I cast must have brought it to the area. 409 00:28:14,671 --> 00:28:16,772 And it focused on me because of my... 410 00:28:16,773 --> 00:28:19,275 emotional state. 411 00:28:19,276 --> 00:28:21,177 So it picked up on your cues 412 00:28:21,178 --> 00:28:22,645 and pretended to be Abbie. 413 00:28:23,780 --> 00:28:25,214 You were catfished. 414 00:28:25,215 --> 00:28:27,016 If that peculiar ichthyic reference 415 00:28:27,017 --> 00:28:28,350 means I was duped, 416 00:28:28,351 --> 00:28:29,719 then yes, you are correct. 417 00:28:29,720 --> 00:28:31,454 Okay, so then why'd it mark me? 418 00:28:31,455 --> 00:28:34,023 Perhaps because you were present when I cast the spell. 419 00:28:34,024 --> 00:28:36,358 The demon must have assumed we were... 420 00:28:36,359 --> 00:28:37,560 Partners. 421 00:28:38,562 --> 00:28:40,529 I have worked and fought 422 00:28:40,530 --> 00:28:42,865 alongside many people in my time. 423 00:28:42,866 --> 00:28:46,202 It was only recently that I truly understood 424 00:28:46,203 --> 00:28:48,204 what a partner is. 425 00:28:48,205 --> 00:28:50,806 What it means to have someone who makes you more than you are 426 00:28:50,807 --> 00:28:52,474 simply by being by your side. 427 00:28:53,410 --> 00:28:56,912 Truly your better half. 428 00:28:59,449 --> 00:29:01,984 You were right. 429 00:29:01,985 --> 00:29:03,719 I acted recklessly. 430 00:29:03,720 --> 00:29:05,888 I get it. 431 00:29:05,889 --> 00:29:08,491 It's not easy losing someone like that. 432 00:29:08,492 --> 00:29:12,761 You speak as if from personal experience. 433 00:29:14,331 --> 00:29:16,065 My parents. 434 00:29:16,066 --> 00:29:19,068 They were archaeologists. 435 00:29:19,069 --> 00:29:22,605 When I was a kid, they went out on a dig. 436 00:29:22,606 --> 00:29:24,607 Mayan ruins. 437 00:29:24,608 --> 00:29:27,276 Officially, their disappearance 438 00:29:27,277 --> 00:29:29,912 was ruled an unsolved mystery, 439 00:29:29,913 --> 00:29:33,849 but local workers swore they were taken away 440 00:29:33,850 --> 00:29:35,918 by demonic forces. 441 00:29:35,919 --> 00:29:37,653 I tried 442 00:29:37,654 --> 00:29:39,188 to convince myself that it was just 443 00:29:39,189 --> 00:29:40,790 superstition talking. 444 00:29:40,791 --> 00:29:43,425 But you knew there was some truth to it. 445 00:29:43,426 --> 00:29:46,662 So you studied everything you could on the supernatural. 446 00:29:46,663 --> 00:29:50,032 My whole life I've been looking for proof 447 00:29:50,033 --> 00:29:51,867 that there is another world out there. 448 00:29:51,868 --> 00:29:54,437 And you... 449 00:29:54,438 --> 00:29:55,871 you've been living in it. 450 00:30:02,112 --> 00:30:03,846 It's Foster. 451 00:30:03,847 --> 00:30:05,681 When did this happen? 452 00:30:05,682 --> 00:30:07,783 All right, yeah, got it. Thanks. 453 00:30:07,784 --> 00:30:10,186 They just found another body with the same marks. 454 00:30:10,187 --> 00:30:12,154 A hitchhiker. 455 00:30:12,155 --> 00:30:13,489 Farther north on Route 10. 456 00:30:13,490 --> 00:30:16,325 That's further away from town. 457 00:30:16,326 --> 00:30:19,461 If desperation truly is the onryo's lure, 458 00:30:19,462 --> 00:30:21,897 it would surely head to more populated areas. 459 00:30:21,898 --> 00:30:24,834 This road is the opposite direction. 460 00:30:24,835 --> 00:30:27,415 Next closest exit is West Point. 461 00:30:29,673 --> 00:30:31,207 This... 462 00:30:31,208 --> 00:30:32,908 this thing feeds on desperation, 463 00:30:32,909 --> 00:30:34,265 - right? - Mm. 464 00:30:34,266 --> 00:30:36,579 Could it be tracking not just people who are desperate, 465 00:30:36,580 --> 00:30:38,848 but people who are desperate to find Abbie? 466 00:30:38,849 --> 00:30:41,684 Its focus could be that specific. 467 00:30:42,986 --> 00:30:44,353 Why? 468 00:30:44,354 --> 00:30:46,355 I think I know where it's headed. 469 00:30:46,356 --> 00:30:48,991 There's only one person who is as desperate 470 00:30:48,992 --> 00:30:51,360 to find out what happened to Abbie Mills as you. 471 00:30:54,097 --> 00:30:56,832 It's going after Daniel Reynolds. 472 00:31:02,353 --> 00:31:04,454 Our call has been heard, my love. 473 00:31:07,859 --> 00:31:10,794 Soon you will have all you need to restore your strength. 474 00:31:12,930 --> 00:31:15,599 There is a quicker path. 475 00:31:15,600 --> 00:31:17,434 Find the Witness 476 00:31:17,435 --> 00:31:19,369 that took the Eye. 477 00:31:19,370 --> 00:31:22,572 She no longer exists in this realm. 478 00:31:25,843 --> 00:31:27,344 But if she still lives, 479 00:31:27,345 --> 00:31:29,346 I will hunt her to the ends of time. 480 00:31:29,347 --> 00:31:30,947 I swear it. 481 00:31:30,948 --> 00:31:32,115 Good. 482 00:31:33,518 --> 00:31:35,619 Because if you fail to find her... 483 00:31:37,522 --> 00:31:40,190 I will not suffer alone, 484 00:31:40,191 --> 00:31:42,292 my love. 485 00:31:47,965 --> 00:31:51,034 Randall made three calls to this storage facility. 486 00:31:51,035 --> 00:31:52,702 The manager said that he paid 487 00:31:52,703 --> 00:31:54,538 for six months, up front, in cash. 488 00:31:54,539 --> 00:31:56,506 What, he just volunteered that information? 489 00:31:56,507 --> 00:31:58,975 I've done business with him before. 490 00:31:58,976 --> 00:32:00,177 You know, someday you're gonna have to give me 491 00:32:00,178 --> 00:32:01,411 the full rundown on the adventures 492 00:32:01,412 --> 00:32:02,579 of Jenny Mills. 493 00:32:02,580 --> 00:32:04,581 It's not that interesting. 494 00:32:07,552 --> 00:32:09,920 Look, I understand, you know. 495 00:32:09,921 --> 00:32:12,089 You want to keep acting cool, professional. 496 00:32:12,090 --> 00:32:14,191 Stick with what you know. 497 00:32:14,192 --> 00:32:16,560 Because if you can convince yourself 498 00:32:16,561 --> 00:32:18,195 that it's just business as usual, 499 00:32:18,196 --> 00:32:19,930 then the truth of what might have 500 00:32:19,931 --> 00:32:21,598 happened to Abbie can't sink in. 501 00:32:23,334 --> 00:32:26,436 But sooner or later, you are gonna have to face that truth. 502 00:32:28,172 --> 00:32:29,606 All right? Just... 503 00:32:29,607 --> 00:32:31,587 just remember that you'll be okay. 504 00:32:35,680 --> 00:32:37,414 Oh, yeah? 505 00:32:37,415 --> 00:32:39,082 How do you know that? 506 00:32:39,083 --> 00:32:41,818 'Cause I'm not going anywhere. 507 00:33:03,942 --> 00:33:05,409 Got it. 508 00:33:07,245 --> 00:33:09,865 Nice job. 509 00:33:09,981 --> 00:33:11,982 When you gonna learn, Mills? 510 00:33:11,983 --> 00:33:14,418 I'll always be one step ahead. 511 00:33:22,260 --> 00:33:24,094 Randall, call them off. 512 00:33:25,497 --> 00:33:27,798 I guess your boy 513 00:33:27,799 --> 00:33:29,066 was misbehaving. 514 00:33:29,067 --> 00:33:30,867 Now, where's my phone? 515 00:33:32,303 --> 00:33:33,503 Drop it. 516 00:33:38,309 --> 00:33:41,144 Your guys are sleeping on the job out there. 517 00:33:41,145 --> 00:33:42,746 You should hire better guys. 518 00:33:48,153 --> 00:33:49,787 Thanks, but, uh... 519 00:33:49,788 --> 00:33:51,522 Dumb and Dumber will be getting up any second now. 520 00:33:51,523 --> 00:33:52,856 Come on. 521 00:34:28,493 --> 00:34:29,893 The mirror from whence you came, 522 00:34:29,894 --> 00:34:31,895 I was able to hurt you with its glass. 523 00:34:31,896 --> 00:34:33,897 That is your weakness. 524 00:34:37,902 --> 00:34:39,570 Agent Foster! 525 00:34:54,352 --> 00:34:55,853 Damn. 526 00:35:10,068 --> 00:35:12,770 Welcome to the other world. 527 00:35:26,110 --> 00:35:27,728 I have to tell you something. 528 00:35:27,730 --> 00:35:29,497 It's-it's okay, you-you don't have to... 529 00:35:29,498 --> 00:35:32,000 You are so... stupid. 530 00:35:32,001 --> 00:35:34,569 Whoa. Okay. I mean, that's not where I thought you were going with that. 531 00:35:34,570 --> 00:35:36,571 What else can I do to get you to see? 532 00:35:36,572 --> 00:35:41,009 I am not the kind of person that talks about feelings 533 00:35:41,010 --> 00:35:42,777 and gets to know you. 534 00:35:42,778 --> 00:35:47,182 I don't share stories and have relationships. 535 00:35:47,183 --> 00:35:50,185 I'm the person who knocks heads and moves around. 536 00:35:50,186 --> 00:35:53,088 My world is filled with Randalls and McKennas. 537 00:35:53,089 --> 00:35:55,090 And-and that's all you want it to be? 538 00:35:55,091 --> 00:35:56,358 Why not? 539 00:35:57,960 --> 00:36:00,161 What good ever came from the other way? 540 00:36:01,197 --> 00:36:03,465 My dad left when I was three. 541 00:36:03,466 --> 00:36:06,301 Mom checked out not long after that. 542 00:36:06,302 --> 00:36:08,203 Even Abbie abandoned me. 543 00:36:08,204 --> 00:36:09,371 And Abbie came back. 544 00:36:09,372 --> 00:36:10,939 Yeah, and now she's gone. 545 00:36:10,940 --> 00:36:12,774 Possibly for good. 546 00:36:12,775 --> 00:36:14,776 Because she was saving me. 547 00:36:14,777 --> 00:36:18,246 She gave up herself for me. 548 00:36:28,591 --> 00:36:32,260 When I thought... 549 00:36:32,261 --> 00:36:34,696 when I thought Randall's guys had shot you... 550 00:36:36,732 --> 00:36:42,971 I thought, "I lost Abbie, and... 551 00:36:42,972 --> 00:36:45,607 now I'm gonna lose another person that I love." 552 00:37:03,626 --> 00:37:05,760 Sorry about cutting your weekend short. 553 00:37:05,761 --> 00:37:08,430 Someone called in a Mills sighting. 554 00:37:08,431 --> 00:37:10,765 - Turned out to be a false alarm. - No worries. 555 00:37:10,766 --> 00:37:12,834 I needed an excuse to get out of that cabin. 556 00:37:12,835 --> 00:37:14,436 I was starting to go stir-crazy. 557 00:37:14,437 --> 00:37:16,204 Too much fresh air? 558 00:37:16,205 --> 00:37:18,440 And wood chopping. 559 00:37:18,441 --> 00:37:22,444 How's that wiretap warrant going? 560 00:37:22,445 --> 00:37:25,981 I haven't put in for it yet. 561 00:37:25,982 --> 00:37:27,515 Crane dresses funny, 562 00:37:27,516 --> 00:37:30,552 yeah, and-and he talks like a Jane Austen novel. 563 00:37:30,553 --> 00:37:34,022 But is he really capable of having done something to Mills? 564 00:37:34,023 --> 00:37:37,125 I know what it's like to need answers. 565 00:37:37,126 --> 00:37:40,228 It can eat at you, make you desperate. 566 00:37:40,229 --> 00:37:41,863 I've seen it happen with... 567 00:37:41,864 --> 00:37:44,733 a friend. 568 00:37:48,371 --> 00:37:50,805 Foster. 569 00:37:50,806 --> 00:37:53,541 Yeah, a-all right. Hold on. 570 00:37:53,542 --> 00:37:55,477 M... Maybe you're right. 571 00:37:55,478 --> 00:37:57,679 Maybe it is time to shift focus. 572 00:37:57,680 --> 00:37:58,847 Yeah. 573 00:38:01,651 --> 00:38:02,751 Yeah. 574 00:38:13,029 --> 00:38:14,863 Justice will not be served. 575 00:38:18,501 --> 00:38:20,335 You draw fire from the flank. 576 00:38:20,336 --> 00:38:22,437 I'll charge them before they reach the gallows, 577 00:38:22,438 --> 00:38:23,538 lift him on my mount. 578 00:38:23,539 --> 00:38:25,206 We will not need the horses. 579 00:38:26,375 --> 00:38:28,843 Then how do we save him? 580 00:38:28,844 --> 00:38:31,780 We have before you a traitor! 581 00:38:31,781 --> 00:38:34,382 Nathan Hale, a spy, 582 00:38:34,383 --> 00:38:38,753 caught reporting on His Majesty King George's fleet. 583 00:38:38,754 --> 00:38:42,057 We are here to let him know he's not alone in his last moments. 584 00:38:42,058 --> 00:38:44,759 Nathan Hale will die a hero. 585 00:38:44,760 --> 00:38:47,028 He's to be hung by the neck until dead, 586 00:38:47,029 --> 00:38:48,263 on this day of Our Lord... 587 00:38:48,264 --> 00:38:49,597 I cannot simply stand by. 588 00:38:49,598 --> 00:38:51,299 The British believe Hale to be just a rogue. 589 00:38:51,300 --> 00:38:53,234 But if we launched a rescue, 590 00:38:53,235 --> 00:38:54,736 and by some miracle, were able 591 00:38:54,737 --> 00:38:57,605 to save him, they'd be alerted to our presence. 592 00:38:57,606 --> 00:38:59,607 The redcoats would scour the area, not just for us 593 00:38:59,608 --> 00:39:01,910 but for all our men, men who can't leave their posts. 594 00:39:01,911 --> 00:39:04,079 Scores would die. 595 00:39:04,080 --> 00:39:07,415 ...his crimes, and as a warning to others of you, 596 00:39:07,416 --> 00:39:10,318 who would follow in his treacherous path! 597 00:39:14,156 --> 00:39:17,926 I only regret that I have but one life 598 00:39:17,927 --> 00:39:20,361 to give for my country. 599 00:39:32,575 --> 00:39:35,643 He was our partner... 600 00:39:35,644 --> 00:39:38,580 and we just let him die. 601 00:39:38,581 --> 00:39:41,750 Not all our partners will survive. 602 00:39:41,751 --> 00:39:43,752 Sometimes you must accept that there aren't going to be 603 00:39:43,753 --> 00:39:45,420 any miracles. 604 00:39:45,421 --> 00:39:48,356 The best you can do is continue your mission. 605 00:40:06,942 --> 00:40:08,576 You're suspending the search? 606 00:40:09,512 --> 00:40:12,046 Oh. No. 607 00:40:13,149 --> 00:40:14,816 I will never cease my efforts 608 00:40:14,817 --> 00:40:16,284 to find the Lieutenant. 609 00:40:16,285 --> 00:40:18,620 But in the past month, 610 00:40:18,621 --> 00:40:21,856 I have allowed nothing but my single-minded drive 611 00:40:21,857 --> 00:40:23,625 to fill my field of view. 612 00:40:23,626 --> 00:40:25,860 And that led 613 00:40:25,861 --> 00:40:27,862 to terrible consequences. 614 00:40:27,863 --> 00:40:31,366 A friend once told me, 615 00:40:31,367 --> 00:40:34,969 "You must accept that there are not going to be any miracles." 616 00:40:36,205 --> 00:40:37,639 "The best you can do 617 00:40:37,640 --> 00:40:40,041 is continue your mission." 618 00:40:40,042 --> 00:40:41,576 I believe 619 00:40:41,577 --> 00:40:44,245 the Lieutenant would agree. 620 00:40:44,246 --> 00:40:46,381 - And what is that mission? - For one, 621 00:40:46,382 --> 00:40:49,384 I must continue the hunt for Pandora and the Hidden One, 622 00:40:49,385 --> 00:40:51,486 put an end to their evil. 623 00:40:51,487 --> 00:40:52,554 Pandora? 624 00:40:52,555 --> 00:40:54,589 There is much to review. 625 00:40:54,590 --> 00:40:56,691 Crane, you gotta see this. 626 00:40:58,861 --> 00:40:59,994 How's it going? 627 00:40:59,995 --> 00:41:01,663 What is she doing here? 628 00:41:01,664 --> 00:41:03,498 Agent Foster has been most valuable 629 00:41:03,499 --> 00:41:05,500 in helping me deal with a... 630 00:41:05,501 --> 00:41:07,936 sticky situation. 631 00:41:07,937 --> 00:41:09,504 Uh-huh. 632 00:41:10,506 --> 00:41:14,542 You can speak freely. 633 00:41:14,543 --> 00:41:15,577 This map... 634 00:41:15,578 --> 00:41:17,380 shows the energy signatures 635 00:41:17,381 --> 00:41:18,713 of demonic creatures. 636 00:41:18,714 --> 00:41:21,015 It's like, um, a radar that detects monsters. 637 00:41:21,016 --> 00:41:23,751 We thought we might be able to use it to locate Pandora. 638 00:41:23,752 --> 00:41:25,086 No dice. 639 00:41:25,087 --> 00:41:29,023 But... we discovered something else. 640 00:41:38,467 --> 00:41:40,635 Each drop represents a demon. 641 00:41:40,636 --> 00:41:42,337 They're converging on... 642 00:41:45,040 --> 00:41:46,908 - Sleepy Hollow. - Supernatural creatures 643 00:41:46,909 --> 00:41:49,277 from all over the world are headed here. 644 00:41:49,278 --> 00:41:51,246 It's as if someone's summoning them. 645 00:41:51,247 --> 00:41:53,915 - Pandora. - You're saying 646 00:41:53,916 --> 00:41:57,685 a... monster convention is coming to town? 647 00:41:59,622 --> 00:42:01,389 So... what do we do? 648 00:42:01,390 --> 00:42:03,391 I believe if the Lieutenant were here, 649 00:42:03,392 --> 00:42:07,695 she would urge us to "kick some demon ass." 650 00:42:29,285 --> 00:42:34,594 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 45016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.