Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,128 --> 00:00:02,059
Previously on Sleepy Hollow...
2
00:00:02,155 --> 00:00:03,555
Boy, you look like your father
3
00:00:03,556 --> 00:00:06,145
when we were shavetails
down at Parris Island.
4
00:00:06,146 --> 00:00:08,014
So, what are these,
5
00:00:08,015 --> 00:00:09,682
bank accounts, transit numbers?
6
00:00:09,683 --> 00:00:11,451
That's Liechtenstein and that's Geneva.
7
00:00:11,452 --> 00:00:12,886
It was your father's idea.
8
00:00:12,887 --> 00:00:14,633
The man I'm working to take down,
9
00:00:14,634 --> 00:00:16,119
his name is Atticus Nevins.
10
00:00:16,120 --> 00:00:17,888
It looks like you already are a part of it.
11
00:00:17,889 --> 00:00:19,890
What the hell is going on here?
12
00:00:19,891 --> 00:00:22,754
Got a name on our Shard
thief, Sophie Foster.
13
00:00:22,755 --> 00:00:24,215
A couple people heard about the job,
14
00:00:24,216 --> 00:00:26,684
said Atticus Nevins was footing the bill.
15
00:00:26,685 --> 00:00:28,619
I'm gonna dig into him
and see what I can find.
16
00:00:28,620 --> 00:00:30,721
- The Shard.
- You're making a big mistake.
17
00:00:30,722 --> 00:00:32,223
That's my specialty.
18
00:00:32,224 --> 00:00:34,463
Trees are often associated
19
00:00:34,464 --> 00:00:37,047
with the entrance to the underworld.
20
00:00:37,048 --> 00:00:39,268
She's preparing something.
21
00:00:39,365 --> 00:00:42,200
I fear her return is inevitable.
22
00:00:42,201 --> 00:00:43,381
The only question is
23
00:00:43,382 --> 00:00:44,581
what insidious plan
24
00:00:44,582 --> 00:00:46,382
does she have for her return?
25
00:00:47,799 --> 00:00:50,668
Forward!
26
00:00:50,669 --> 00:00:52,570
Know thyself.
27
00:00:54,239 --> 00:00:56,674
Know thy enemy.
28
00:00:57,909 --> 00:00:59,476
Know these things
29
00:00:59,477 --> 00:01:03,781
and one need not fear 1,000 battles.
30
00:01:03,782 --> 00:01:06,650
For there will come
31
00:01:06,651 --> 00:01:09,954
1,000 victories.
32
00:01:14,861 --> 00:01:16,305
The Art of War.
33
00:01:16,306 --> 00:01:18,206
You've read Sun Tzu.
34
00:01:18,207 --> 00:01:20,242
Gave us copies at the academy.
35
00:01:20,243 --> 00:01:21,309
Then you will recognize this.
36
00:01:21,310 --> 00:01:23,245
"A clever fighter is not one who wins,
37
00:01:23,246 --> 00:01:25,146
but one who..."
38
00:01:27,116 --> 00:01:29,084
Checkmate.
39
00:01:29,085 --> 00:01:31,119
"...one who wins with ease."
40
00:01:31,120 --> 00:01:34,256
You know a counter to Philidor's open?
41
00:01:34,257 --> 00:01:35,757
Corbin taught me the game.
42
00:01:35,758 --> 00:01:37,292
He said it's, uh, best
43
00:01:37,293 --> 00:01:39,127
if I just feel my way.
44
00:01:39,128 --> 00:01:40,762
- "Feel your way"?
- Mm-hmm.
45
00:01:40,763 --> 00:01:44,299
And that nothing beats a good blindside.
46
00:01:44,300 --> 00:01:45,567
Crane?
47
00:01:45,568 --> 00:01:48,169
You seem a little off your game lately.
48
00:01:50,273 --> 00:01:51,773
I don't mean just the chess.
49
00:01:51,774 --> 00:01:54,542
Well, yes, it has been
50
00:01:54,543 --> 00:01:56,411
a particularly trying few days.
51
00:01:56,412 --> 00:01:58,346
United States Immigration
52
00:01:58,347 --> 00:02:00,282
may well be Dante's tenth circle of Hell.
53
00:02:00,283 --> 00:02:02,117
The archives
54
00:02:02,118 --> 00:02:04,085
remains at risk from developers.
55
00:02:04,086 --> 00:02:05,854
All hurdles you'll overcome.
56
00:02:05,855 --> 00:02:07,856
And then there is Pandora.
57
00:02:07,857 --> 00:02:09,357
My research has yielded precious little
58
00:02:09,358 --> 00:02:11,092
to explain where the portal in her tree
59
00:02:11,093 --> 00:02:12,294
may have taken her.
60
00:02:12,295 --> 00:02:15,897
And I fear, contrary to the popular saying,
61
00:02:15,898 --> 00:02:19,567
what we do not know may very well hurt us.
62
00:02:23,639 --> 00:02:26,207
Hey, Mills.
63
00:02:26,208 --> 00:02:27,309
Danny.
64
00:02:27,310 --> 00:02:29,177
Agent Reynolds.
65
00:02:29,178 --> 00:02:31,346
Ah, sorry to interrupt your morning.
66
00:02:31,347 --> 00:02:33,214
Not at all.
67
00:02:34,317 --> 00:02:35,817
Philidor, huh?
68
00:02:35,818 --> 00:02:37,539
Easy to beat if you're not careful.
69
00:02:39,322 --> 00:02:40,622
Yes, I know.
70
00:02:40,623 --> 00:02:41,990
It's, uh...
71
00:02:41,991 --> 00:02:43,591
It's... it's easy.
72
00:02:43,592 --> 00:02:45,160
Everyone knows how to...
73
00:02:45,161 --> 00:02:46,328
Oh, I think my kettle's boiled.
74
00:02:46,329 --> 00:02:48,163
Tea? No? Tea? No?
75
00:02:48,164 --> 00:02:51,132
No? Tea?
76
00:02:51,133 --> 00:02:53,134
I got to say I still don't get that dude.
77
00:02:53,135 --> 00:02:54,135
He grows on you.
78
00:02:54,136 --> 00:02:55,136
That's right.
79
00:02:55,137 --> 00:02:56,504
You always did like a challenge.
80
00:02:56,505 --> 00:02:58,206
Kept you on your toes at Quantico.
81
00:02:58,207 --> 00:02:59,441
What's up?
82
00:02:59,442 --> 00:03:01,109
I got to head to DC for a couple of days,
83
00:03:01,110 --> 00:03:04,012
check in with the Deputy Director's Office.
84
00:03:04,013 --> 00:03:05,246
Anything serious?
85
00:03:05,247 --> 00:03:06,314
Shouldn't be.
86
00:03:06,315 --> 00:03:08,583
Just up against a deadline
on the Nevins case.
87
00:03:08,584 --> 00:03:10,518
Got to ask for an extension, so...
88
00:03:12,355 --> 00:03:13,922
Duty phone.
89
00:03:13,923 --> 00:03:15,668
How about you hold down the fort
90
00:03:15,669 --> 00:03:17,025
while I'm gone?
91
00:03:17,026 --> 00:03:19,294
Really?
92
00:03:21,263 --> 00:03:23,431
You sure you don't want to
give that to somebody else?
93
00:03:23,432 --> 00:03:25,366
You've earned it.
94
00:03:28,437 --> 00:03:30,095
Hmm.
95
00:03:30,265 --> 00:03:32,540
I'll do what I can to deserve this.
96
00:03:32,541 --> 00:03:34,209
Thank you, sir.
97
00:03:34,210 --> 00:03:36,544
Mm-hmm.
98
00:03:56,665 --> 00:03:59,033
You know I spent 96 hours
99
00:03:59,034 --> 00:04:01,336
casing a warehouse in Dubai to get this?
100
00:04:01,337 --> 00:04:04,339
This is about the Shard
of Anubis, isn't it?
101
00:04:04,340 --> 00:04:06,274
We know Mills and Corbin have it.
102
00:04:06,275 --> 00:04:07,609
Just let me go get it.
103
00:04:07,610 --> 00:04:09,210
Oh, you had your chance.
104
00:04:09,211 --> 00:04:10,378
Really?
105
00:04:10,379 --> 00:04:11,880
You're gonna play it that way?
106
00:04:11,881 --> 00:04:13,314
So they were a little tougher
107
00:04:13,315 --> 00:04:14,215
than we thought.
108
00:04:14,216 --> 00:04:16,084
I won't be so gentle this time.
109
00:04:16,085 --> 00:04:18,052
Okay? I can play rough.
110
00:04:18,053 --> 00:04:20,855
Honey, you don't know what rough is.
111
00:04:20,856 --> 00:04:22,590
The person who contracted me for this job
112
00:04:22,591 --> 00:04:24,025
is a demanding sort
113
00:04:24,026 --> 00:04:25,093
and if I don't have the Shard
114
00:04:25,094 --> 00:04:26,094
in the next 12 hours...
115
00:04:26,095 --> 00:04:27,095
Let me guess.
116
00:04:27,096 --> 00:04:28,830
There will be hell to pay.
117
00:04:28,831 --> 00:04:32,000
Oh, hell will be getting off easy.
118
00:04:36,272 --> 00:04:38,339
So, you're gonna recite
119
00:04:38,340 --> 00:04:41,075
Norse poetry to them?
120
00:04:41,076 --> 00:04:43,077
Granted,
121
00:04:43,078 --> 00:04:44,245
it'd be torture.
122
00:04:44,246 --> 00:04:45,647
Desperate times, Sophie.
123
00:04:47,383 --> 00:04:49,484
Desperate times.
124
00:05:37,666 --> 00:05:41,636
"And by Pandora with passion'd heart
125
00:05:41,637 --> 00:05:47,175
Art thou summoned and fashioned part."
126
00:05:53,883 --> 00:05:56,784
Oh, I'll be damned.
127
00:05:56,785 --> 00:05:58,887
"Of fire
128
00:05:58,888 --> 00:06:00,955
"and steel
129
00:06:00,956 --> 00:06:03,424
"and ire and rage
130
00:06:03,425 --> 00:06:06,661
"Berserkers flesh from off this page.
131
00:06:06,662 --> 00:06:09,330
"To carry forth thy Master's will
132
00:06:09,331 --> 00:06:11,633
"And follow through
133
00:06:11,634 --> 00:06:13,868
until the kill."
134
00:07:17,132 --> 00:07:19,667
That's it.
135
00:07:26,141 --> 00:07:28,576
Now, go. Go fetch.
136
00:07:42,591 --> 00:07:45,393
All I'm saying is if I was the one who knew
137
00:07:45,394 --> 00:07:48,596
about a Swiss bank
account in my dad's name,
138
00:07:48,597 --> 00:07:50,798
I would consider cashing it out.
139
00:07:50,799 --> 00:07:52,900
It's blood money, Jenny.
Nevins said as much.
140
00:07:54,470 --> 00:07:55,637
So give it to charity.
141
00:07:55,638 --> 00:07:56,871
Who knows what's
142
00:07:56,872 --> 00:07:58,272
actually in that account?
143
00:07:58,273 --> 00:08:01,209
Maybe your dad left a message.
144
00:08:01,210 --> 00:08:03,378
That's what all this has been about...
145
00:08:03,379 --> 00:08:05,046
figuring out
146
00:08:05,047 --> 00:08:07,882
the riddle wrapped in an enigma
147
00:08:07,883 --> 00:08:10,518
who was August Corbin.
148
00:08:11,520 --> 00:08:12,687
That's how it started.
149
00:08:12,688 --> 00:08:15,056
I thought maybe if you showed me the world
150
00:08:15,057 --> 00:08:17,191
you shared with my dad, I
might feel closer to him.
151
00:08:21,196 --> 00:08:22,363
And?
152
00:08:25,234 --> 00:08:28,636
Well, he's not the one I feel closer to.
153
00:08:42,651 --> 00:08:44,118
Aah!
154
00:08:44,119 --> 00:08:46,654
Oh, geez, Mills.
155
00:08:46,655 --> 00:08:48,690
I get the hint.
156
00:08:48,691 --> 00:08:51,626
Jenny?
157
00:08:56,098 --> 00:08:58,232
Hey, Jenny?
158
00:08:59,535 --> 00:09:01,702
Jenny!
159
00:09:07,443 --> 00:09:09,010
Hey!
160
00:09:09,011 --> 00:09:10,645
Jenny!
161
00:09:10,646 --> 00:09:13,047
Jenny...
162
00:09:20,923 --> 00:09:22,490
And this never happened before?
163
00:09:22,491 --> 00:09:24,459
No, I had some weird
dreams the other night.
164
00:09:24,460 --> 00:09:25,493
Could be related.
165
00:09:25,494 --> 00:09:27,528
No physical changes?
166
00:09:27,529 --> 00:09:29,497
I think I would remember
developing mutant powers.
167
00:09:29,498 --> 00:09:31,766
Look, it's-it's got to be the Shard.
168
00:09:31,767 --> 00:09:34,035
Her veins were glowing the
same color as the Shard.
169
00:09:34,036 --> 00:09:35,265
I thought
170
00:09:35,266 --> 00:09:37,038
the Shard of Anubis was a metallic lump.
171
00:09:37,039 --> 00:09:38,339
Oh, it turns out
172
00:09:38,340 --> 00:09:40,274
that was just an outer casing of some kind.
173
00:09:40,275 --> 00:09:41,375
When Nevins opened it...
174
00:09:41,376 --> 00:09:42,810
Nevins? Wait a minute!
175
00:09:42,811 --> 00:09:43,978
You guys went and saw Nevins
176
00:09:43,979 --> 00:09:45,413
after I told you to steer clear?
177
00:09:45,414 --> 00:09:46,647
That was my call.
178
00:09:46,648 --> 00:09:47,715
Which I backed.
179
00:09:47,716 --> 00:09:49,016
I told you Nevins is the target
180
00:09:49,017 --> 00:09:51,185
of an active FBI investigation...
181
00:09:51,186 --> 00:09:52,754
Which is why we got in and got out.
182
00:09:52,755 --> 00:09:54,021
No harm, no foul.
183
00:09:54,022 --> 00:09:55,223
"No harm."
184
00:09:55,224 --> 00:09:56,838
You could've compromised
everything that we've...
185
00:09:56,839 --> 00:09:58,192
- If I may.
- Mm.
186
00:09:58,193 --> 00:10:00,695
What was inside the case
187
00:10:00,696 --> 00:10:02,196
after Nevins opened it?
188
00:10:02,197 --> 00:10:05,767
It was a glowing crystal.
189
00:10:05,768 --> 00:10:08,102
And when I took it from
him, it disintegrated.
190
00:10:11,774 --> 00:10:13,207
Did you touch the crystal?
191
00:10:13,208 --> 00:10:14,776
No, just the outer casing.
192
00:10:14,777 --> 00:10:16,043
And Nevins, did he handle it?
193
00:10:16,044 --> 00:10:19,080
Yeah, he-he picked it up.
194
00:10:19,081 --> 00:10:21,082
But he put on a glove.
195
00:10:27,289 --> 00:10:29,056
What you got?
196
00:10:29,057 --> 00:10:30,792
Binding stones.
197
00:10:30,793 --> 00:10:32,460
Very rare, very powerful artifact
198
00:10:32,461 --> 00:10:34,495
with a singular quality...
199
00:10:34,496 --> 00:10:37,598
they are absorbed into
the body upon contact.
200
00:10:37,599 --> 00:10:41,269
It is a way to directly
transfer mystical energy.
201
00:10:41,270 --> 00:10:43,805
You're saying I absorbed the Shard?
202
00:10:43,806 --> 00:10:45,807
That it's inside of me?
203
00:10:45,808 --> 00:10:47,475
So it would seem.
204
00:10:47,476 --> 00:10:49,777
Miss Jenny,
205
00:10:49,778 --> 00:10:53,014
mortal beings are not meant to
house this much mystical energy.
206
00:10:53,015 --> 00:10:54,549
It is akin to...
207
00:10:54,550 --> 00:10:56,050
...plugging a high-voltage wire
208
00:10:56,051 --> 00:10:57,451
into child's toy.
209
00:10:57,452 --> 00:10:58,686
It'll fry the circuits.
210
00:10:58,687 --> 00:11:00,988
The Shard...
211
00:11:00,989 --> 00:11:02,690
it's gonna kill me.
212
00:11:30,557 --> 00:11:34,292
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
213
00:11:46,567 --> 00:11:49,235
So, we find a way to
get it out of her, right?
214
00:11:49,236 --> 00:11:52,004
There's got to be some kind of spell or...
215
00:11:52,005 --> 00:11:53,648
Shard-ectomy we can perform.
216
00:11:53,649 --> 00:11:55,665
Very little is known about binding stones.
217
00:11:55,666 --> 00:11:57,227
It's been centuries since anyone
218
00:11:57,228 --> 00:11:58,395
even recorded seeing one.
219
00:11:58,396 --> 00:11:59,629
For what it's worth,
220
00:11:59,630 --> 00:12:01,064
I feel fine.
221
00:12:01,065 --> 00:12:02,832
I feel awesome, actually.
222
00:12:02,833 --> 00:12:04,300
Yeah, well, that can just be temporary.
223
00:12:04,301 --> 00:12:06,069
You know, the way some terminal patients
224
00:12:06,070 --> 00:12:08,004
feel euphoric just
before they decompensate?
225
00:12:08,005 --> 00:12:10,507
Look, if anybody knows how
to deal with this thing,
226
00:12:10,508 --> 00:12:12,308
- it's Nevins.
- Nevins is off-limits.
227
00:12:12,309 --> 00:12:14,644
Whoa, okay, I know that this
might cause some problems
228
00:12:14,645 --> 00:12:16,513
with your job, but this is
Jenny we're talking about.
229
00:12:16,514 --> 00:12:18,281
You don't think that I know that?
230
00:12:18,282 --> 00:12:20,817
What good are you gonna be
to her if you're locked up?
231
00:12:20,818 --> 00:12:22,318
- Shh, quiet.
- Well, isn't that what you're
232
00:12:22,319 --> 00:12:23,787
supposed to be helping
us with, Agent Mills?
233
00:12:23,788 --> 00:12:25,188
Quiet!
234
00:12:26,524 --> 00:12:28,424
You hear that?
235
00:12:34,699 --> 00:12:36,166
We got company.
236
00:12:40,171 --> 00:12:42,806
Lieutenant!
237
00:13:17,041 --> 00:13:18,675
Jenny, we got to go!
238
00:13:31,922 --> 00:13:32,822
This way!
239
00:14:01,719 --> 00:14:04,721
Those things... they were unstoppable.
240
00:14:04,722 --> 00:14:07,190
Hitting them seemed to make them stronger.
241
00:14:07,191 --> 00:14:09,959
Like they fed off the
energy of our attacks.
242
00:14:09,960 --> 00:14:11,027
It's a miracle we're alive.
243
00:14:11,028 --> 00:14:13,029
No miracle... Jenny.
244
00:14:15,432 --> 00:14:18,034
I guess being fatally infected
245
00:14:18,035 --> 00:14:21,137
with the power of an ancient
artifact has its pluses.
246
00:14:21,138 --> 00:14:22,539
They just converged on you.
247
00:14:22,540 --> 00:14:23,640
They didn't care about us at all.
248
00:14:23,641 --> 00:14:26,943
Perhaps drawn to her energy.
249
00:14:26,944 --> 00:14:28,578
Like moths to a flame.
250
00:14:28,579 --> 00:14:30,046
Or they were sent for her.
251
00:14:30,047 --> 00:14:32,048
You said it, Crane.
252
00:14:32,049 --> 00:14:33,550
She is the Shard.
253
00:14:33,551 --> 00:14:35,051
Which Nevins is obsessed with.
254
00:14:35,052 --> 00:14:37,220
You think he might be
controlling these creatures?
255
00:14:37,221 --> 00:14:38,988
Nevins is bad news,
256
00:14:38,989 --> 00:14:42,091
but summoning demonic rage
creatures is way over his head.
257
00:14:43,027 --> 00:14:44,794
Not over Pandora's.
258
00:14:48,032 --> 00:14:50,033
These are precisely the kind of hellspawn
259
00:14:50,034 --> 00:14:51,000
she's been known to unleash.
260
00:14:51,001 --> 00:14:53,002
- We should've seen this before.
- Seen what?
261
00:14:53,003 --> 00:14:55,805
Nevins is working with Pandora.
262
00:14:59,143 --> 00:15:00,376
Oh, hey, Jenny.
263
00:15:02,813 --> 00:15:04,948
Sorry.
264
00:15:04,949 --> 00:15:06,349
Just a little woozy.
265
00:15:07,117 --> 00:15:08,885
Let's head to the archives.
266
00:15:20,097 --> 00:15:22,318
I've got some Web crawlers
that can scour Darknet sites.
267
00:15:22,319 --> 00:15:24,465
If someone out there's
talking about binding stones,
268
00:15:24,466 --> 00:15:25,309
that's where we'll find it.
269
00:15:25,310 --> 00:15:27,310
You're supposed to be resting.
270
00:15:27,311 --> 00:15:28,711
I'm fine.
271
00:15:28,712 --> 00:15:30,080
Besides, it's not the flu.
272
00:15:30,081 --> 00:15:33,049
I don't think rest and
fluids are gonna cut it.
273
00:15:34,385 --> 00:15:36,319
Our lives keep getting jumbled up in this.
274
00:15:36,320 --> 00:15:38,197
You know, I worked hard to separate
275
00:15:38,198 --> 00:15:40,523
my professional life from the supernatural,
276
00:15:40,524 --> 00:15:42,092
and look what happened.
277
00:15:42,093 --> 00:15:45,261
It literally infected my family.
278
00:15:45,262 --> 00:15:49,866
You always tried so hard to
compartmentalize your life,
279
00:15:49,867 --> 00:15:52,535
let's face it, because
you're a control freak,
280
00:15:52,536 --> 00:15:56,272
but this stuff we're
involved with is messy.
281
00:15:56,273 --> 00:15:59,042
The supernatural is the
only world I've ever known
282
00:15:59,043 --> 00:16:01,077
and if it ends up killing me,
283
00:16:01,078 --> 00:16:03,413
well, I can think of worse ways to go.
284
00:16:03,414 --> 00:16:06,216
You're not going anywhere.
285
00:16:06,217 --> 00:16:08,751
Says the control freak.
286
00:16:13,224 --> 00:16:14,924
Uh, apologies.
287
00:16:14,925 --> 00:16:17,594
It's all right, I get it.
288
00:16:17,595 --> 00:16:19,123
I'm... I'm just amazed
289
00:16:19,124 --> 00:16:20,570
how you guys focus in on this stuff
290
00:16:20,571 --> 00:16:22,305
when monsters are out there
291
00:16:22,306 --> 00:16:24,373
and people you care about are hurting.
292
00:16:28,045 --> 00:16:30,046
Indeed.
293
00:16:30,047 --> 00:16:31,881
There is nothing more frustrating
294
00:16:31,882 --> 00:16:34,884
than the feeling of helplessness
in the face of an unknown foe.
295
00:16:34,885 --> 00:16:38,888
Which is why we must seize control
296
00:16:38,889 --> 00:16:40,623
whilst we can.
297
00:16:40,624 --> 00:16:42,558
Hmm?
298
00:16:42,559 --> 00:16:44,594
Talk to her.
299
00:16:48,298 --> 00:16:51,534
Right.
300
00:16:51,535 --> 00:16:53,536
What about you?
301
00:16:53,537 --> 00:16:55,671
Get the feeling it's not just rage monsters
302
00:16:55,672 --> 00:16:58,074
that have you feeling helpless.
303
00:16:58,075 --> 00:16:59,976
Uh...
304
00:16:59,977 --> 00:17:02,812
I have become well acquainted
with the vicissitudes of life.
305
00:17:02,813 --> 00:17:05,047
Oh, come on.
306
00:17:05,048 --> 00:17:07,450
But, yes.
307
00:17:07,451 --> 00:17:10,052
I have become keenly aware of late that...
308
00:17:10,053 --> 00:17:14,457
I may be fighting a losing
battle... on many fronts.
309
00:17:14,458 --> 00:17:16,459
Against bureaucrats.
310
00:17:16,460 --> 00:17:17,460
Against developers.
311
00:17:17,461 --> 00:17:19,795
Against...
312
00:17:19,796 --> 00:17:21,597
On many fronts.
313
00:17:21,598 --> 00:17:23,699
Well, maybe you should
take your own advice.
314
00:17:26,136 --> 00:17:28,237
Talk to her.
315
00:17:30,107 --> 00:17:33,376
Sometimes I just miss being
in the Corps, you know?
316
00:17:33,377 --> 00:17:35,240
You had your mission, had your orders,
317
00:17:35,241 --> 00:17:36,392
that was all you needed to know.
318
00:17:36,393 --> 00:17:37,593
Oh, yes.
319
00:17:37,594 --> 00:17:39,962
There is a purity
320
00:17:39,963 --> 00:17:42,365
to the mission of a workaday soldier.
321
00:17:42,366 --> 00:17:46,969
One which, I confess, I miss as well.
322
00:17:46,970 --> 00:17:49,772
If only we could be so
single-minded all the time.
323
00:17:49,773 --> 00:17:50,773
Hmm.
324
00:17:50,774 --> 00:17:52,875
Single-minded mission.
325
00:17:58,415 --> 00:17:59,882
You got something, Crane?
326
00:18:00,784 --> 00:18:02,885
Uh...
327
00:18:04,188 --> 00:18:06,189
Here.
328
00:18:06,190 --> 00:18:08,925
"Once summoned and scented with a quarry,
329
00:18:08,926 --> 00:18:11,928
"they will continue
their pursuit indefinitely
330
00:18:11,929 --> 00:18:14,730
"until the quarry has been captured.
331
00:18:14,731 --> 00:18:17,733
"It is this single-minded
focus on their mission
332
00:18:17,734 --> 00:18:20,136
"that defines the fearsome
creatures known as...
333
00:18:20,137 --> 00:18:22,872
the Norse berserkers."
334
00:18:22,873 --> 00:18:24,307
Berserkers.
335
00:18:24,308 --> 00:18:26,279
That would explain their
anger-management issues.
336
00:18:26,280 --> 00:18:28,110
Do they have any weaknesses?
337
00:18:28,111 --> 00:18:29,779
Uh, it says their strength burgeons
338
00:18:29,780 --> 00:18:31,345
the more you fight them,
339
00:18:31,346 --> 00:18:33,349
as they feed off the energy of the battle.
340
00:18:33,350 --> 00:18:35,351
They are vulnerable to one substance...
341
00:18:35,352 --> 00:18:37,587
mistletoe.
342
00:18:37,588 --> 00:18:39,589
Wait, seriously?
343
00:18:39,590 --> 00:18:41,858
Like, as in, "Gosh, who put that there?
344
00:18:41,859 --> 00:18:43,926
Oh, well, I guess we
should kiss" mistletoe?
345
00:18:45,829 --> 00:18:47,864
Mis...
346
00:18:47,865 --> 00:18:49,866
Mistletoe is known to have druidic powers.
347
00:18:49,867 --> 00:18:52,741
In fact, Celtic priests
would coat their arrows
348
00:18:52,742 --> 00:18:55,023
- in mistletoe sap before going to battle.
- Wait a minute.
349
00:18:55,024 --> 00:18:56,526
Jenny actually showed
me some crossbow bolts
350
00:18:56,527 --> 00:18:58,588
- that looked like that.
- Hey, Mills, where'd...?
351
00:19:07,105 --> 00:19:09,439
Behold my glory
352
00:19:09,440 --> 00:19:11,942
for I am coming.
353
00:19:23,776 --> 00:19:25,510
Sorry to keep you waiting.
354
00:19:25,511 --> 00:19:30,038
The bakery accidentally
put peanuts in the cake,
355
00:19:30,039 --> 00:19:32,607
and two fights have broken
out over who's better...
356
00:19:32,608 --> 00:19:34,542
Katy Perry or Taylor Swift.
357
00:19:35,645 --> 00:19:36,845
So...
358
00:19:36,846 --> 00:19:39,681
the Nevins case.
359
00:19:39,682 --> 00:19:40,849
Shouldn't this be wrapped up by now?
360
00:19:40,850 --> 00:19:42,484
Very close, sir.
361
00:19:42,485 --> 00:19:44,619
Surveillance has yielded a ton of leads.
362
00:19:44,620 --> 00:19:46,139
But you still don't have your smoking gun.
363
00:19:46,140 --> 00:19:46,822
No, sir.
364
00:19:46,823 --> 00:19:49,991
Nevins has been cagier than expected.
365
00:19:49,992 --> 00:19:51,092
I just need a little more time.
366
00:19:51,093 --> 00:19:52,427
With a few more resources...
367
00:19:52,428 --> 00:19:53,795
I can't divert any more assets
368
00:19:53,796 --> 00:19:55,372
without attracting more attention.
369
00:19:57,700 --> 00:19:59,301
How much more time do you need?
370
00:19:59,302 --> 00:20:02,003
One... two weeks at the most.
371
00:20:02,004 --> 00:20:04,706
Just make sure this goes
down clean and by the book.
372
00:20:04,707 --> 00:20:06,041
You got eyes on this one.
373
00:20:06,042 --> 00:20:07,142
Yes, sir.
374
00:20:09,245 --> 00:20:11,246
And by the way, uh, how's our agent doing?
375
00:20:11,247 --> 00:20:13,348
The, uh, diamond in the rough?
376
00:20:13,349 --> 00:20:16,017
I have no doubt she'll be one
of the very best in the Bureau.
377
00:20:16,018 --> 00:20:18,987
Good to hear, 'cause there
are eyes on her as well.
378
00:20:33,936 --> 00:20:35,704
How long was I out?
379
00:20:35,705 --> 00:20:37,906
Not long.
380
00:20:37,907 --> 00:20:39,908
You started glowing like a road flare,
381
00:20:39,909 --> 00:20:41,810
and then you zonked out.
382
00:20:43,546 --> 00:20:45,547
How you feeling?
383
00:20:47,049 --> 00:20:49,060
Like I went a couple rounds with Godzilla.
384
00:20:49,061 --> 00:20:50,060
Mm.
385
00:20:50,061 --> 00:20:53,430
Or Godzilla's meaner brother.
386
00:20:53,431 --> 00:20:55,599
You remember anything?
387
00:20:57,402 --> 00:20:58,835
Not really.
388
00:20:58,836 --> 00:21:01,738
Just a feeling, like...
389
00:21:01,739 --> 00:21:05,308
like I was someone powerful.
390
00:21:10,415 --> 00:21:12,416
Masonic cell.
391
00:21:12,417 --> 00:21:15,051
Its mystical protections will keep you
392
00:21:15,052 --> 00:21:16,486
off the berserkers' radar.
393
00:21:16,487 --> 00:21:17,487
Mm.
394
00:21:17,488 --> 00:21:19,489
Where are the guys?
395
00:21:19,490 --> 00:21:21,591
Crane has a theory on how
to track the berserkers,
396
00:21:21,592 --> 00:21:24,461
and he and Joe are checking it out.
397
00:21:24,462 --> 00:21:26,663
- They're gonna need our help.
- Mm, okay.
398
00:21:28,599 --> 00:21:30,433
We're just gonna chill, okay?
399
00:21:32,270 --> 00:21:34,104
They'll let us know if they need us.
400
00:21:36,674 --> 00:21:39,743
And they're armed up with the
mistletoe bolts anyway, so...
401
00:21:39,744 --> 00:21:42,679
You pulled babysitter duty?
402
00:21:42,680 --> 00:21:44,314
Just like old times.
403
00:21:46,250 --> 00:21:47,517
Yep.
404
00:21:47,518 --> 00:21:48,618
All right.
405
00:22:02,433 --> 00:22:04,601
Just like old times.
406
00:22:14,645 --> 00:22:16,646
You really think they're here?
407
00:22:16,647 --> 00:22:19,082
If Norse legends are anything to go by,
408
00:22:19,083 --> 00:22:22,853
the berserkers will seek out a metal cave,
409
00:22:22,854 --> 00:22:25,489
similar to the mines of Nidavellir.
410
00:22:25,490 --> 00:22:28,492
To rejuvenate and recalibrate
their tracking senses.
411
00:22:28,493 --> 00:22:32,195
Well... this is the closest
thing Sleepy Hollow's got
412
00:22:32,196 --> 00:22:33,563
to a dark metal cave.
413
00:22:33,564 --> 00:22:34,798
Let's go.
414
00:23:25,650 --> 00:23:28,184
They're here.
415
00:23:41,132 --> 00:23:42,766
Crane, behind you!
416
00:24:12,730 --> 00:24:15,098
What do we do now?
417
00:24:18,536 --> 00:24:20,870
Run.
418
00:24:36,654 --> 00:24:38,188
Won't hold 'em for long!
419
00:24:39,590 --> 00:24:41,758
Get to the truck! Now!
420
00:24:56,145 --> 00:24:57,679
Could the text have been wrong?
421
00:24:57,681 --> 00:25:00,492
Perhaps. The anecdotal
evidence is overwhelming.
422
00:25:00,493 --> 00:25:01,826
Why didn't the mistletoe work?
423
00:25:01,827 --> 00:25:04,310
There may have been a modification
424
00:25:04,311 --> 00:25:06,446
to the ritual used to summon them.
425
00:25:06,447 --> 00:25:07,847
The only way to know for certain
426
00:25:07,848 --> 00:25:09,916
is to examine Nevins' source material.
427
00:25:09,917 --> 00:25:11,818
We need to know what spell he used.
428
00:25:11,819 --> 00:25:12,652
No.
429
00:25:12,653 --> 00:25:14,338
It would take me no more than a few minutes
430
00:25:14,339 --> 00:25:16,689
- to search Nevins' office.
- Crane.
431
00:25:16,690 --> 00:25:18,691
Nevins' place is being surveilled 24-7.
432
00:25:18,692 --> 00:25:20,660
And as it is, Joe and Jenny
433
00:25:20,661 --> 00:25:23,830
may end up before a grand
jury once Nevins is indicted.
434
00:25:23,831 --> 00:25:25,131
Not to mention,
435
00:25:25,132 --> 00:25:27,133
if we keep sticking our nose in,
436
00:25:27,134 --> 00:25:29,102
we'll blow this whole case for Danny.
437
00:25:29,103 --> 00:25:33,840
Lieutenant, you know
I understand your bind,
438
00:25:33,841 --> 00:25:36,142
and I, more than anyone, know what it means
439
00:25:36,143 --> 00:25:39,579
to be pulled between two worlds,
440
00:25:39,580 --> 00:25:41,914
but if we do not stop these monsters...
441
00:25:41,915 --> 00:25:43,983
we cannot risk moving Miss Jenny anywhere,
442
00:25:43,984 --> 00:25:45,685
even to a hospital.
443
00:25:45,686 --> 00:25:49,389
These creatures will not
stop until we stop them.
444
00:25:49,390 --> 00:25:53,526
But, please, if you know of
any other course of action...
445
00:26:04,171 --> 00:26:06,272
Remember how to use this?
446
00:26:11,712 --> 00:26:15,148
Make sure the door is
not wired for any alarms.
447
00:26:15,149 --> 00:26:18,084
Have Joe show you the layout of the place.
448
00:26:18,085 --> 00:26:20,920
And get out of there as fast as you can.
449
00:26:20,921 --> 00:26:22,121
Go.
450
00:26:53,087 --> 00:26:55,021
I've arrived.
451
00:26:55,022 --> 00:26:57,724
No sign of Nevins' automobile.
452
00:26:57,725 --> 00:26:59,425
Got it. Sit tight.
453
00:26:59,426 --> 00:27:01,194
Understood.
454
00:27:10,738 --> 00:27:13,539
Ramirez.
455
00:27:13,540 --> 00:27:14,540
This is Mills.
456
00:27:14,541 --> 00:27:16,008
I need you to check out a 10-37
457
00:27:16,009 --> 00:27:17,577
at the Harbor Island shipyards.
458
00:27:17,578 --> 00:27:18,978
Seriously?
459
00:27:18,979 --> 00:27:20,880
Why does port authority seem to think
460
00:27:20,881 --> 00:27:22,248
every vehicle is suspicious?
461
00:27:22,249 --> 00:27:24,250
I know, it's probably nothing,
462
00:27:24,251 --> 00:27:25,963
but Homeland sent down a memo
463
00:27:26,203 --> 00:27:28,197
about activity down on the port.
464
00:27:28,198 --> 00:27:31,223
Does Reynolds know about this?
We're not supposed to leave our post.
465
00:27:31,224 --> 00:27:33,762
He's in D.C. I'm on the desk.
466
00:27:33,806 --> 00:27:34,686
Copy that.
467
00:27:36,845 --> 00:27:38,012
Come on lets go.
468
00:29:17,064 --> 00:29:18,498
Hold still!
469
00:29:18,499 --> 00:29:19,899
No sudden moves.
470
00:29:19,900 --> 00:29:21,133
Unhand me, you scoundrel.
471
00:29:21,134 --> 00:29:23,903
Funny words, coming from a potential thief.
472
00:29:29,510 --> 00:29:30,910
Do I look like a common thief,
473
00:29:30,911 --> 00:29:33,779
stealing worms?
474
00:29:33,780 --> 00:29:35,047
No.
475
00:29:36,783 --> 00:29:39,518
You look like the bass player
for some British rock band.
476
00:29:40,754 --> 00:29:42,955
- What are you doing here?
- At a bait shop?
477
00:29:42,956 --> 00:29:44,090
I'm looking for bait.
478
00:29:44,091 --> 00:29:45,191
- You're a fisherman?
- Yes.
479
00:29:45,192 --> 00:29:46,926
Monofilament line or fused?
480
00:29:46,927 --> 00:29:48,094
Braided horsehair.
481
00:29:48,095 --> 00:29:50,763
Baited with worm, minnow or little frog,
482
00:29:50,764 --> 00:29:53,933
just as Izaak Walton prescribed.
483
00:29:53,934 --> 00:29:54,967
Hmm.
484
00:29:54,968 --> 00:29:58,237
Bait is in this building.
485
00:29:58,238 --> 00:30:01,040
Ah, thank you.
486
00:30:01,041 --> 00:30:02,775
I might ask what you're doing here,
487
00:30:02,776 --> 00:30:05,845
slamming patrons up against a wall.
488
00:30:05,846 --> 00:30:07,480
My friend owns this place.
489
00:30:07,481 --> 00:30:09,148
He doesn't like strange people
490
00:30:09,149 --> 00:30:10,583
lurking around the alleyways.
491
00:30:10,584 --> 00:30:12,251
Did you call me "strange"? Oh, good grief,
492
00:30:12,252 --> 00:30:14,186
- how will I ever endure?
- Save it.
493
00:30:14,187 --> 00:30:17,823
You don't strike me as
the thin-skinned type.
494
00:30:17,824 --> 00:30:20,660
Word to the wise, Dr. Strange.
495
00:30:20,661 --> 00:30:22,495
Steer clear.
496
00:30:22,496 --> 00:30:23,963
If we run into each other again,
497
00:30:23,964 --> 00:30:25,598
next time it won't be so pleasant.
498
00:30:25,599 --> 00:30:28,267
Your pleasantries need
a little work, madam.
499
00:30:39,546 --> 00:30:41,013
How'd it go?
500
00:30:41,014 --> 00:30:43,549
- Nothing that could not be managed.
- Complications?
501
00:30:43,550 --> 00:30:47,086
A brief run-in with one
of Nevins' associates.
502
00:30:47,087 --> 00:30:49,488
She was... pugnacious.
503
00:30:49,489 --> 00:30:50,990
Nothing to worry about.
504
00:30:50,991 --> 00:30:52,158
Ah.
505
00:30:52,159 --> 00:30:54,360
Nevins' important belongings
506
00:30:54,361 --> 00:30:56,195
were locked away,
507
00:30:56,196 --> 00:30:58,264
but I managed to retrieve this.
508
00:30:59,633 --> 00:31:01,033
The spell Nevins cast
509
00:31:01,034 --> 00:31:03,002
was from the Ynglinga saga,
510
00:31:03,003 --> 00:31:04,103
but he changed something.
511
00:31:04,104 --> 00:31:06,005
Whereas the Norse mystics
512
00:31:06,006 --> 00:31:07,873
called upon the power of Odin,
513
00:31:07,874 --> 00:31:10,309
Nevins invoked the power of Pandora.
514
00:31:10,310 --> 00:31:11,877
Presumably, the mystical source
515
00:31:11,878 --> 00:31:13,312
he was tapping was Pandora's box.
516
00:31:13,313 --> 00:31:14,680
It is slight
517
00:31:14,681 --> 00:31:17,049
but a significant alteration.
518
00:31:17,050 --> 00:31:19,051
And that's why the mistletoe didn't work.
519
00:31:19,052 --> 00:31:21,420
We have no way of figuring
out their weakness.
520
00:31:21,421 --> 00:31:23,856
We're fighting an unbeatable enemy.
521
00:31:23,857 --> 00:31:26,859
"When faced with an unbeatable enemy,
522
00:31:26,860 --> 00:31:29,762
you must make the enemy beat themselves."
523
00:31:29,763 --> 00:31:30,930
More Sun Tzu?
524
00:31:30,931 --> 00:31:32,164
No.
525
00:31:32,165 --> 00:31:34,934
A thinker of a more Western ilk.
526
00:31:34,935 --> 00:31:36,569
Daniel Boone.
527
00:31:36,570 --> 00:31:38,938
Summer, 1779.
528
00:31:38,939 --> 00:31:41,107
Boonesborough, Kentucky,
was facing an imminent attack
529
00:31:41,108 --> 00:31:43,075
from British and Hessian forces.
530
00:31:43,076 --> 00:31:46,278
Each army was overwhelming
in its own right,
531
00:31:46,279 --> 00:31:48,414
but combined, they were unbeatable.
532
00:31:48,415 --> 00:31:50,950
Boone knew his ragtag militia had no chance
533
00:31:50,951 --> 00:31:53,052
against the joint forces.
534
00:31:53,053 --> 00:31:54,887
He also knew the British-Hessian alliance
535
00:31:54,888 --> 00:31:57,089
was an uneasy one at best.
536
00:32:17,678 --> 00:32:19,045
He feigned a British attack
537
00:32:19,046 --> 00:32:21,147
on the Hessian encampment,
538
00:32:21,148 --> 00:32:22,982
then did the same in the British camp.
539
00:32:22,983 --> 00:32:24,817
Of course, before long,
the British and the Hessians
540
00:32:24,818 --> 00:32:28,120
turned on one another
and wiped themselves out.
541
00:32:28,121 --> 00:32:29,955
Boonesborough was saved.
542
00:32:29,956 --> 00:32:31,957
Make the enemy defeat themselves.
543
00:32:31,958 --> 00:32:33,159
Exactly.
544
00:32:33,160 --> 00:32:34,427
It just might work.
545
00:32:34,428 --> 00:32:36,962
We need Joe's help on this one.
546
00:32:36,963 --> 00:32:39,165
He's back in the Masonic cell with Jenny.
547
00:32:39,166 --> 00:32:41,133
I'll find the supplies we need.
548
00:32:41,134 --> 00:32:43,636
Lieutenant, do realize
if we do not succeed,
549
00:32:43,637 --> 00:32:45,971
then to all intents and
purposes, this shall be...
550
00:32:45,972 --> 00:32:48,040
Checkmate.
551
00:32:50,410 --> 00:32:53,546
So tell me again how this
plan is supposed to work.
552
00:32:53,547 --> 00:32:57,983
Well, it is an Abbie-Crane special.
553
00:32:57,984 --> 00:32:59,819
One part history,
554
00:32:59,820 --> 00:33:02,288
one part magic,
555
00:33:02,289 --> 00:33:03,956
whole lotta crazy.
556
00:33:07,094 --> 00:33:09,495
- Mm.
- Sorry, is this hurting you?
557
00:33:09,496 --> 00:33:10,930
Mm, no.
558
00:33:10,931 --> 00:33:12,732
No, I'm just a little dizzy.
559
00:33:14,634 --> 00:33:18,938
You know, I spent my whole
life hunting magical artifacts.
560
00:33:18,939 --> 00:33:21,140
Now one of those
artifacts is fighting back.
561
00:33:22,943 --> 00:33:25,344
Is that karmic or ironic?
562
00:33:25,345 --> 00:33:27,046
It's neither.
563
00:33:27,047 --> 00:33:30,216
It's gonna be a little footnote
564
00:33:30,217 --> 00:33:31,617
when you tell people the story
565
00:33:31,618 --> 00:33:33,185
about what happened here years from now.
566
00:33:33,186 --> 00:33:37,056
Oh, yeah? Who am I gonna tell?
567
00:33:37,057 --> 00:33:38,824
Well, let's see, I don't know.
568
00:33:38,825 --> 00:33:40,226
I mean...
569
00:33:40,227 --> 00:33:41,861
Abbie'll be running the FBI,
570
00:33:41,862 --> 00:33:43,295
so she's gonna be kind of tough to reach.
571
00:33:43,296 --> 00:33:45,495
And Crane will be
572
00:33:45,496 --> 00:33:47,299
a college professor, but he's only gonna
573
00:33:47,300 --> 00:33:49,201
keep office hours, like, once a week,
574
00:33:49,202 --> 00:33:50,669
so...
575
00:33:50,670 --> 00:33:53,272
What does he teach?
576
00:33:54,741 --> 00:33:56,075
Modern cinema.
577
00:34:00,046 --> 00:34:01,147
Hmm.
578
00:34:01,148 --> 00:34:03,816
So I guess that leaves me.
579
00:34:05,619 --> 00:34:07,720
I guess it does.
580
00:34:12,058 --> 00:34:14,260
You know, Crane told
me I should talk to you.
581
00:34:15,629 --> 00:34:17,363
About what?
582
00:34:17,364 --> 00:34:19,665
About this.
583
00:34:46,968 --> 00:34:47,968
Hey.
584
00:34:49,037 --> 00:34:50,538
Make sure the carabiner's locked
585
00:34:50,539 --> 00:34:51,539
and the tether's tight.
586
00:34:51,540 --> 00:34:54,508
You talk as if I've never
climbed a mountain before.
587
00:34:56,411 --> 00:34:57,511
Right.
588
00:34:57,512 --> 00:34:59,513
I've never climbed a mountain before.
589
00:35:00,916 --> 00:35:02,917
Here, like this.
590
00:35:39,521 --> 00:35:40,788
Ready?
591
00:35:49,297 --> 00:35:51,532
Well, it shouldn't be long now.
592
00:37:01,670 --> 00:37:03,504
Good God.
593
00:37:04,706 --> 00:37:06,640
Like hyenas.
594
00:37:07,642 --> 00:37:09,643
Hyenas from hell.
595
00:37:30,432 --> 00:37:32,533
Give my regards to Pandora.
596
00:37:46,715 --> 00:37:49,783
So much for unbeatable enemy.
597
00:37:55,190 --> 00:37:57,224
I gotta give it to your pal Daniel Boone.
598
00:37:57,225 --> 00:37:59,393
Turning the enemies against themselves...
599
00:37:59,394 --> 00:38:00,345
so sharp.
600
00:38:00,346 --> 00:38:02,897
Well, despite his rough-hewn persona,
601
00:38:02,898 --> 00:38:05,032
Boone was as cunning a
tactician as any general.
602
00:38:05,033 --> 00:38:06,534
Mm-hmm!
603
00:38:06,535 --> 00:38:08,536
And I gotta give props to you, too, Crane,
604
00:38:08,537 --> 00:38:09,603
'cause you put it all together.
605
00:38:09,604 --> 00:38:10,738
No, no, no!
606
00:38:10,739 --> 00:38:12,439
Props to you, Lieutenant.
607
00:38:12,440 --> 00:38:14,675
It was your idea more than mine.
608
00:38:14,676 --> 00:38:16,410
"Nothing beats a good blindside."
609
00:38:16,411 --> 00:38:18,445
Yeah.
610
00:38:18,446 --> 00:38:20,548
Also, you noted
611
00:38:20,549 --> 00:38:24,084
that I've been off my game of late.
612
00:38:24,085 --> 00:38:27,822
When I pledged my allegiance
to this country in 1776,
613
00:38:27,823 --> 00:38:30,825
I had a very clear vision
of what my future would hold.
614
00:38:30,826 --> 00:38:31,917
Nowhere in that vision
615
00:38:31,918 --> 00:38:34,219
did I imagine waking in the 21st century,
616
00:38:34,220 --> 00:38:36,322
and yet...
617
00:38:36,323 --> 00:38:38,390
More and more,
618
00:38:38,391 --> 00:38:41,293
I feel this desire to acculturate.
619
00:38:41,294 --> 00:38:45,297
But the idea of losing the archives,
620
00:38:45,298 --> 00:38:47,132
of losing my fight for citizenship
621
00:38:47,133 --> 00:38:49,668
for a country that I, in part, founded,
622
00:38:49,669 --> 00:38:51,069
the idea of losing you...
623
00:38:52,939 --> 00:38:56,642
...to some wretched federal promotion to...
624
00:38:56,643 --> 00:38:59,311
I don't know, Dallas
or to Los Angeles or...
625
00:39:00,880 --> 00:39:04,983
Sometimes, it seems as
though the unbeatable enemy
626
00:39:04,984 --> 00:39:07,486
is the 21st century.
627
00:39:09,289 --> 00:39:13,325
Yeah, but the thing is, Crane...
628
00:39:13,326 --> 00:39:15,227
Joe, me, Jenny...
629
00:39:15,228 --> 00:39:17,329
we are the 21st century.
630
00:39:17,330 --> 00:39:18,964
And every day, we take you
631
00:39:18,965 --> 00:39:20,966
a step further in that direction.
632
00:39:20,967 --> 00:39:24,336
That is the unbeatable
enemy beating itself.
633
00:39:26,339 --> 00:39:28,207
And we ain't goin' nowhere.
634
00:39:30,210 --> 00:39:32,045
Aw, that was beautiful.
635
00:39:33,313 --> 00:39:35,950
I can see you guys are going
through something personal
636
00:39:35,951 --> 00:39:37,669
and I hate to step on such a lovely moment,
637
00:39:37,670 --> 00:39:39,738
but I got some pressing issues of my own.
638
00:39:39,739 --> 00:39:41,473
Like where is Jenny Mills?
639
00:39:54,610 --> 00:39:55,510
I told you it wouldn't
640
00:39:55,511 --> 00:39:57,445
work out so well for you, if we met again.
641
00:39:57,446 --> 00:39:59,747
- Hmm. - Tell me where Jenny
Mills is, or I start shooting.
642
00:39:59,748 --> 00:40:00,492
What do you want from her?
643
00:40:00,493 --> 00:40:03,184
I don't want anything from her, I want her.
644
00:40:03,185 --> 00:40:04,752
See, the energy from the Shard
645
00:40:04,753 --> 00:40:06,521
is very important to someone I work for,
646
00:40:06,522 --> 00:40:09,056
and it's vital I get it back.
647
00:40:09,057 --> 00:40:11,225
- Pandora.
- No.
648
00:40:11,226 --> 00:40:13,928
Someone who makes Pandora
look like a homeroom teacher.
649
00:40:13,929 --> 00:40:16,197
And he will be here soon,
650
00:40:16,198 --> 00:40:18,566
so give me Jenny Mills!
651
00:40:18,567 --> 00:40:20,167
You've got five seconds.
652
00:40:20,168 --> 00:40:22,503
I'm sorry, kid, this is nothing personal.
653
00:40:22,504 --> 00:40:24,405
Ah, screw you.
654
00:40:24,406 --> 00:40:25,773
You are definitely
655
00:40:25,774 --> 00:40:27,208
August Corbin's son.
656
00:40:27,209 --> 00:40:28,543
- Five!
- Wait, now. Hold on.
657
00:40:28,544 --> 00:40:29,844
- Four.
- Don't tell 'em anything, Abbie.
658
00:40:29,845 --> 00:40:32,046
- No, no, no...
- Three. Two.
659
00:40:32,047 --> 00:40:34,115
Drop the gun, Atticus!
660
00:40:34,116 --> 00:40:36,617
Sophie Foster, FBI!
661
00:40:36,618 --> 00:40:38,152
Now drop the gun.
662
00:40:39,221 --> 00:40:41,055
You traitorous bitch...
663
00:40:46,495 --> 00:40:49,597
Six months on this mission,
664
00:40:49,598 --> 00:40:51,065
and I blow my cover now.
665
00:40:51,066 --> 00:40:52,433
Reynolds is gonna lose it.
666
00:40:52,434 --> 00:40:54,035
Reynolds knows about you?
667
00:40:54,036 --> 00:40:56,003
Knows? This is his op.
668
00:40:56,004 --> 00:40:57,838
My role in this investigation
669
00:40:57,839 --> 00:40:59,699
was strictly need-to-know.
Only inner circle.
670
00:41:01,009 --> 00:41:03,210
He didn't tell you.
671
00:41:03,211 --> 00:41:05,392
All right, I'm taking him
in. See what we can salvage.
672
00:41:05,393 --> 00:41:07,615
Listen, you better find your sister.
673
00:41:07,616 --> 00:41:09,459
Nevins sent the who's
who of bad guys after her,
674
00:41:09,460 --> 00:41:11,652
and there's no telling who's
still out there. All right?
675
00:41:11,653 --> 00:41:13,220
Let's go.
676
00:41:19,227 --> 00:41:20,394
Come on.
677
00:41:25,334 --> 00:41:26,600
Jenny?
678
00:41:28,103 --> 00:41:29,570
She's not here.
679
00:41:30,642 --> 00:41:31,746
It's crazy.
680
00:41:31,747 --> 00:41:33,181
I locked her in before I left.
681
00:41:33,182 --> 00:41:34,184
This lock
682
00:41:34,185 --> 00:41:36,351
has been broken from the inside.
683
00:41:36,352 --> 00:41:37,819
Crane.
684
00:41:42,659 --> 00:41:45,190
These drawings... they match Miss Jenny's
685
00:41:45,191 --> 00:41:46,425
description of her vision.
686
00:41:46,426 --> 00:41:47,993
What do they mean?
687
00:41:47,994 --> 00:41:49,495
I cannot say.
688
00:41:49,496 --> 00:41:52,397
But clearly, her condition is worsening.
689
00:41:53,700 --> 00:41:54,967
Guys, where is she?
690
00:42:48,421 --> 00:42:50,322
Kneel.
691
00:42:59,322 --> 00:43:02,702
Behold my glory.
692
00:43:03,284 --> 00:43:06,327
I have arrived.
693
00:43:06,576 --> 00:43:10,588
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
47270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.