All language subtitles for Sleepy Hollow S03E05 Dead Men Tell No Tales

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,782 --> 00:00:16,350 In one mile, stay to the right... 2 00:00:18,119 --> 00:00:20,421 Just charged this thing. 3 00:00:34,369 --> 00:00:37,438 Are you okay? Hey, you...? 4 00:00:49,852 --> 00:00:51,319 This is not personal. 5 00:01:00,195 --> 00:01:02,163 Run. 6 00:01:31,860 --> 00:01:35,162 Eternal rest is for unimportant men. 7 00:01:52,915 --> 00:01:56,284 The king requires your service. 8 00:01:56,285 --> 00:01:58,686 Will you answer his call... 9 00:01:58,687 --> 00:02:00,621 General Howe? 10 00:02:08,397 --> 00:02:10,465 Where? 11 00:02:10,466 --> 00:02:13,334 You've arrived in Sleepy Hollow, my lord. 12 00:02:13,335 --> 00:02:15,870 Raise your men, 13 00:02:15,871 --> 00:02:19,507 make the Patriot scum afraid again. 14 00:02:19,508 --> 00:02:22,210 Afraid of Britain, 15 00:02:22,211 --> 00:02:24,579 afraid of her dead. 16 00:02:24,580 --> 00:02:27,582 I offer you vengeance on a hated enemy 17 00:02:27,583 --> 00:02:30,051 who once tried to end your life. 18 00:02:30,052 --> 00:02:31,886 Crane. 19 00:02:40,629 --> 00:02:42,597 There you are, all up in your faces. 20 00:02:42,598 --> 00:02:44,365 You missed the spare. 21 00:02:45,534 --> 00:02:48,102 I'm more used to bowling on turf. 22 00:02:49,404 --> 00:02:50,938 That would spare me these shoes. 23 00:02:50,939 --> 00:02:52,340 I look like an Italian circus performer. 24 00:02:52,341 --> 00:02:54,141 At least the shoes make it seem like 25 00:02:54,142 --> 00:02:56,143 you bothered to wear a costume at all. 26 00:02:56,144 --> 00:02:57,512 - Seriously. - Yeah. 27 00:02:57,513 --> 00:02:58,779 I mean, I know you have a look and everything, 28 00:02:58,780 --> 00:02:59,981 but come on, today's the one day you get 29 00:02:59,982 --> 00:03:01,382 to change it up a bit. 30 00:03:01,383 --> 00:03:03,618 Is it not obvious? 31 00:03:04,419 --> 00:03:07,021 I'm John Adams. 32 00:03:07,756 --> 00:03:09,223 The weskit. 33 00:03:09,224 --> 00:03:10,758 Brushed brocade and French buttons. 34 00:03:10,759 --> 00:03:12,226 It was his sartorial signature. 35 00:03:13,762 --> 00:03:15,763 I spent all night on this embroidery. 36 00:03:15,764 --> 00:03:17,031 I totally see it. 37 00:03:17,032 --> 00:03:18,532 It's unmistakable. 38 00:03:20,736 --> 00:03:22,770 Speaking of embroidery, 39 00:03:22,771 --> 00:03:24,372 isn't Hoop Dreams over there the one 40 00:03:24,373 --> 00:03:26,474 helping you with your citizenship application? 41 00:03:26,475 --> 00:03:29,543 Oh, Miss Corinth. 42 00:03:30,679 --> 00:03:32,079 Yes. 43 00:03:36,718 --> 00:03:38,519 Oh, come on, Crane. 44 00:03:38,520 --> 00:03:40,087 Go. 45 00:03:44,226 --> 00:03:45,793 Ichabod. Well, hello. 46 00:03:45,794 --> 00:03:48,029 Miss Corinth, what a pleasant surprise. 47 00:03:48,030 --> 00:03:49,931 I love the brocade waistcoat. 48 00:03:49,932 --> 00:03:51,666 Very John Adams. 49 00:03:51,667 --> 00:03:53,234 Thank you. 50 00:03:53,235 --> 00:03:54,602 You like? 51 00:03:54,603 --> 00:03:57,138 Yes, you look effervescent. 52 00:03:58,407 --> 00:04:01,242 Uh... you are... 53 00:04:01,243 --> 00:04:03,144 Needle and thread champ. 54 00:04:04,246 --> 00:04:05,479 I'm Betsy Ross. 55 00:04:05,480 --> 00:04:06,847 Of course you are. 56 00:04:06,848 --> 00:04:08,583 Unmistakable. 57 00:04:08,584 --> 00:04:10,985 Well, with a little spice thrown in. 58 00:04:10,986 --> 00:04:13,187 Not that she was boring, but I mean, you know, seamstress. 59 00:04:13,188 --> 00:04:16,223 I'm sure she would've approved wholeheartedly. 60 00:04:17,626 --> 00:04:19,460 Bowl a frame with me later? 61 00:04:19,461 --> 00:04:21,228 You can rely on it. 62 00:04:31,473 --> 00:04:32,973 Ooh, swagger. 63 00:04:34,209 --> 00:04:35,643 You still think Halloween isn't fun? 64 00:04:35,644 --> 00:04:38,746 The Celts believed All Hallows' Eve 65 00:04:38,747 --> 00:04:40,247 to be a sacred time 66 00:04:40,248 --> 00:04:42,316 when the souls of lost loved ones 67 00:04:42,317 --> 00:04:44,619 walked the earth and were honored with prayer, 68 00:04:44,620 --> 00:04:47,655 not face paint and molasses-based 69 00:04:47,656 --> 00:04:48,789 faux blood. 70 00:04:48,790 --> 00:04:50,791 But miniskirts and blue eyes get a pass. 71 00:04:52,995 --> 00:04:54,295 When in Rome. 72 00:04:58,900 --> 00:05:00,735 Ah... Lieutenant. 73 00:05:00,736 --> 00:05:03,204 On our trip to Washington, Dr. Brennan 74 00:05:03,205 --> 00:05:04,905 arranged to transport General Howe's remains 75 00:05:04,906 --> 00:05:07,675 - to the Historical Society. - Yeah. 76 00:05:07,676 --> 00:05:09,110 Almost made it for the drive 77 00:05:09,111 --> 00:05:10,511 and Agent Booth's charming personality. 78 00:05:10,512 --> 00:05:12,279 The thing is... 79 00:05:12,280 --> 00:05:16,150 the courier company claims the body never arrived. 80 00:05:27,696 --> 00:05:29,930 Cody, we need more eggs. 81 00:05:29,931 --> 00:05:31,065 Get them yourself. 82 00:05:32,334 --> 00:05:34,602 Guys, look. 83 00:05:34,603 --> 00:05:36,570 Come on. 84 00:05:39,174 --> 00:05:41,642 Don't make me go all by myself. 85 00:05:41,643 --> 00:05:43,978 This is awesome. 86 00:05:48,750 --> 00:05:51,552 This is so cool. 87 00:05:53,555 --> 00:05:57,391 Damn, when I die, book me a suite in here. 88 00:05:57,392 --> 00:06:00,594 You can't afford it, bro. 89 00:06:10,872 --> 00:06:13,074 Okay. I'm over this. 90 00:06:13,075 --> 00:06:14,942 Let's go. 91 00:06:16,478 --> 00:06:18,479 Oh, God. 92 00:06:19,648 --> 00:06:22,183 Who the hell are you? 93 00:06:22,184 --> 00:06:24,618 Screw this. 94 00:06:57,416 --> 00:06:59,717 No sign of the driver. 95 00:06:59,718 --> 00:07:00,811 Or Howe. 96 00:07:01,284 --> 00:07:04,487 Why steal a 200-year-old skeleton? 97 00:07:04,488 --> 00:07:06,644 A lot of skid marks, 98 00:07:06,645 --> 00:07:08,946 like the driver was trying to avoid something. 99 00:07:11,616 --> 00:07:13,451 Or someone. 100 00:07:13,452 --> 00:07:15,953 Pandora. 101 00:07:17,522 --> 00:07:20,724 What would she want with Howe's remains? 102 00:07:20,725 --> 00:07:22,960 Tracks are headed that way. 103 00:07:30,902 --> 00:07:32,870 Feel like hunting? 104 00:07:44,416 --> 00:07:46,550 I know this place. 105 00:07:46,551 --> 00:07:50,087 The British employed it as a staging ground 106 00:07:50,088 --> 00:07:52,223 during the invasion of Manhattan. 107 00:07:52,224 --> 00:07:54,158 Afterwards, we built that mausoleum 108 00:07:54,159 --> 00:07:56,493 to house their dead soldiers. 109 00:07:56,494 --> 00:07:59,262 Looks like someone came to pay their respects. 110 00:08:01,398 --> 00:08:03,367 As fun as it is bumping into Zoe, 111 00:08:03,368 --> 00:08:05,168 they have these things now called dates 112 00:08:05,169 --> 00:08:06,436 you can actually plan in advance. 113 00:08:06,437 --> 00:08:09,372 Yes, I'm perfectly aware of that. 114 00:08:09,373 --> 00:08:12,208 Miss Corinth and I are not romantically entangled. 115 00:08:12,209 --> 00:08:14,377 Mm. Maybe you're not allowing yourself 116 00:08:14,378 --> 00:08:16,879 to get entangled. 117 00:08:17,848 --> 00:08:20,283 You refer to Katrina? 118 00:08:20,284 --> 00:08:22,552 Yes. No matter what you became in the end, 119 00:08:22,553 --> 00:08:24,254 you cared about her. 120 00:08:24,255 --> 00:08:26,222 I mean, you two... 121 00:08:26,223 --> 00:08:28,257 Six years. 122 00:08:29,593 --> 00:08:33,062 We were husband and wife for six years. 123 00:08:34,865 --> 00:08:37,000 She taught me strength, 124 00:08:37,001 --> 00:08:39,802 resilience, 125 00:08:39,803 --> 00:08:42,705 how to properly iron my vests. 126 00:08:44,241 --> 00:08:46,476 Ghosts of the past have power over us. 127 00:08:46,477 --> 00:08:48,344 Even if we truly want to move on, 128 00:08:48,345 --> 00:08:50,446 it's not that easy. 129 00:08:51,649 --> 00:08:53,583 Yes, well... 130 00:08:53,584 --> 00:08:56,252 that chapter of my life is now closed. 131 00:09:00,424 --> 00:09:02,392 What on earth? 132 00:09:29,520 --> 00:09:30,954 My God. 133 00:09:32,390 --> 00:09:34,391 Ichabod Crane! 134 00:09:34,392 --> 00:09:35,592 General Howe. 135 00:09:35,593 --> 00:09:37,527 Give us the names! 136 00:09:40,431 --> 00:09:41,398 Take them! 137 00:09:55,012 --> 00:09:56,947 Isn't that great. 138 00:09:57,582 --> 00:09:59,683 Get them! 139 00:10:04,989 --> 00:10:06,723 After them, you dogs! 140 00:10:59,978 --> 00:11:03,945 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 141 00:11:31,451 --> 00:11:33,171 Mills. What's up? 142 00:11:33,172 --> 00:11:34,706 I was hoping you would tell me. 143 00:11:34,707 --> 00:11:37,542 I'm not sure what you mean. 144 00:11:37,543 --> 00:11:39,410 Since you moved into this office, 145 00:11:39,411 --> 00:11:40,979 you haven't closed the door. 146 00:11:40,980 --> 00:11:42,480 Not until this morning anyway. 147 00:11:42,481 --> 00:11:43,982 And then there are the two 148 00:11:43,983 --> 00:11:45,783 assistant U.S. attorneys in the lobby. 149 00:11:45,784 --> 00:11:47,585 And you know, you drop your voice a half step 150 00:11:47,586 --> 00:11:50,321 - when you lie. - I was just waiting on the right moment. 151 00:11:50,322 --> 00:11:52,690 Looks like this is it. 152 00:11:52,691 --> 00:11:55,860 It's an ongoing investigation I've been working. 153 00:11:55,861 --> 00:11:57,528 Kind of takedown that makes a career. 154 00:11:57,529 --> 00:12:00,965 Shell companies buying property across Westchester, 155 00:12:00,966 --> 00:12:04,502 all owned by one umbrella LLC... Court Imports. 156 00:12:04,503 --> 00:12:08,473 Though on paper, a high-end importer of rare antiquities. 157 00:12:08,474 --> 00:12:10,141 But the lion's share was actually looted 158 00:12:10,142 --> 00:12:13,177 from sites in Syria, Afghanistan, Iran. 159 00:12:13,178 --> 00:12:15,313 They're buying items stolen by terrorists. 160 00:12:15,314 --> 00:12:17,649 I'm still getting the warrants airtight. 161 00:12:17,650 --> 00:12:19,117 Hence, the lawyers. 162 00:12:19,118 --> 00:12:20,985 Oh. 163 00:12:20,986 --> 00:12:23,621 But when the time comes, how does "Task Force Coordinator" 164 00:12:23,622 --> 00:12:25,790 - sound? - Sounds good. 165 00:12:29,295 --> 00:12:33,398 I've got to say, an operation this size... 166 00:12:33,399 --> 00:12:36,701 you'd have to pull me away from some of my other duties. 167 00:12:36,702 --> 00:12:40,338 I'm sorry if it cuts into time with your roommate. 168 00:12:40,339 --> 00:12:43,775 I think you know where my priorities lie, sir. 169 00:12:43,776 --> 00:12:46,444 Let's talk later? 170 00:12:46,445 --> 00:12:48,746 Mm. 171 00:13:03,362 --> 00:13:06,063 Give us the names! 172 00:13:09,802 --> 00:13:12,058 Just talked to SHPD. 173 00:13:12,059 --> 00:13:14,427 They're calling the cemetery death accidental. 174 00:13:14,428 --> 00:13:15,796 Some kind of prank gone wrong. 175 00:13:15,797 --> 00:13:17,964 Nothing in Washington's Bible, 176 00:13:17,965 --> 00:13:19,466 Franklin's notebook. 177 00:13:19,467 --> 00:13:21,968 Even Grace Dixon's journal yields nothing 178 00:13:21,969 --> 00:13:24,871 that could explain the desecration we witnessed. 179 00:13:24,872 --> 00:13:26,473 We'll find something. We always do. 180 00:13:29,510 --> 00:13:31,478 You are having a moment. 181 00:13:31,479 --> 00:13:33,547 Although we ended as enemies, 182 00:13:33,548 --> 00:13:37,117 William Howe was once a man who commanded my respect. 183 00:13:37,118 --> 00:13:39,286 Before the war, I served beneath him as lieutenant 184 00:13:39,287 --> 00:13:41,221 in His Majesty's forces. 185 00:13:41,222 --> 00:13:43,824 Howe was a keen war strategist. 186 00:13:43,825 --> 00:13:46,226 Staunchly loyal to his men 187 00:13:46,227 --> 00:13:47,961 and his country. 188 00:13:47,962 --> 00:13:49,963 He was honorable, 189 00:13:49,964 --> 00:13:51,965 a good man. 190 00:13:51,966 --> 00:13:54,568 Who sent a whispering wraith against you and your spy ring, 191 00:13:54,569 --> 00:13:56,403 pushed you to betray Washington. 192 00:13:56,404 --> 00:13:59,272 Maybe he was once a great man, but he changed. 193 00:13:59,273 --> 00:14:01,408 Which is why Washington sent me to kill him. 194 00:14:03,010 --> 00:14:05,545 It was one of the darker periods of the war. 195 00:14:05,546 --> 00:14:07,547 The invasion of Manhattan, 196 00:14:07,548 --> 00:14:10,050 when the British forces under Howe's command 197 00:14:10,051 --> 00:14:13,920 took control of the city, forcing the Patriots to retreat. 198 00:14:16,090 --> 00:14:19,426 Leave. I'll do this myself. 199 00:14:19,427 --> 00:14:21,428 In the early hours, 200 00:14:21,429 --> 00:14:23,930 Howe and his men commandeered a townhouse belonging 201 00:14:23,931 --> 00:14:27,033 to a Patriot. 202 00:14:33,875 --> 00:14:36,877 Stealth was always your strong suit, Crane. 203 00:14:36,878 --> 00:14:38,745 Washington chose his man well. 204 00:14:38,746 --> 00:14:42,082 I do not wish to kill you, but this invasion ends now. 205 00:14:42,083 --> 00:14:45,018 Order your men off the island, and you shall live. 206 00:14:45,019 --> 00:14:46,803 And trust the word of a turncoat? 207 00:14:46,804 --> 00:14:49,472 Does dear old George know you were within a hair's breath 208 00:14:49,473 --> 00:14:51,073 of turning against him? 209 00:14:51,074 --> 00:14:54,076 Perhaps in sending you to terminate my command, 210 00:14:54,077 --> 00:14:55,645 he was testing your loyalties. 211 00:14:55,646 --> 00:14:57,647 The question is, can you do it? 212 00:14:57,648 --> 00:14:59,682 Kill a man in cold blood? 213 00:14:59,683 --> 00:15:01,984 I've made my choice. 214 00:15:01,985 --> 00:15:04,887 My allegiance is to this nation. 215 00:15:06,390 --> 00:15:09,825 All your kin fought for the king. 216 00:15:09,826 --> 00:15:13,395 You spit on their graves. 217 00:15:15,298 --> 00:15:17,366 I shall ask only once. 218 00:15:17,367 --> 00:15:19,935 Will you retreat? 219 00:15:21,838 --> 00:15:24,273 Answer me. 220 00:15:24,274 --> 00:15:25,975 I will never retreat 221 00:15:25,976 --> 00:15:30,146 until every last Colonial dog lies in a grave. 222 00:15:30,147 --> 00:15:33,282 Do what you came to do, or leave 223 00:15:33,283 --> 00:15:36,619 before I have you clapped in irons! 224 00:15:37,754 --> 00:15:40,523 May God have mercy on us both. 225 00:15:46,063 --> 00:15:47,329 Shoot him. 226 00:15:49,433 --> 00:15:51,500 A moment later, I would have pulled the trigger, 227 00:15:51,501 --> 00:15:52,935 and we might have held the city. 228 00:15:52,936 --> 00:15:54,336 Without Howe's command, 229 00:15:54,337 --> 00:15:55,838 the war could have ended sooner, 230 00:15:55,839 --> 00:15:58,340 sparing catastrophic bloodshed. 231 00:16:00,043 --> 00:16:03,746 Instead, I failed in my mission. 232 00:16:03,747 --> 00:16:06,582 What if there was another reason 233 00:16:06,583 --> 00:16:08,884 why Washington sent you to kill Howe? 234 00:16:08,885 --> 00:16:11,987 All right, you said he was unpacking something when you found him. 235 00:16:11,988 --> 00:16:13,556 Yes. Uh... 236 00:16:13,557 --> 00:16:16,892 A stone with a Nordic emblem. 237 00:16:16,893 --> 00:16:20,162 A man with two swords thrust through him. 238 00:16:20,163 --> 00:16:22,298 In other words, a dead man walking. 239 00:16:23,734 --> 00:16:25,601 There is a volume 240 00:16:25,602 --> 00:16:30,039 that belonged to Washington himself and, yes... 241 00:16:30,040 --> 00:16:33,809 And if I'm not mistaken... 242 00:16:33,810 --> 00:16:35,444 Here. 243 00:16:35,445 --> 00:16:38,414 Draugur, a rare breed of 244 00:16:38,415 --> 00:16:40,916 undead warrior who swear an oath of duty in life 245 00:16:40,917 --> 00:16:43,385 - that lasts beyond death. - Sounds like a bum deal. 246 00:16:43,386 --> 00:16:44,854 The Draugur are nocturnal, 247 00:16:44,855 --> 00:16:47,089 spending their days subterranean. 248 00:16:47,090 --> 00:16:49,692 Said to be unstoppable. 249 00:16:51,294 --> 00:16:53,896 What's this in the margins? 250 00:16:55,232 --> 00:16:58,267 It's Washington's handwriting. 251 00:17:00,370 --> 00:17:02,738 "All our methods built inside 252 00:17:02,739 --> 00:17:06,142 house primal tomb, his secrets lie." 253 00:17:06,143 --> 00:17:08,244 "Methods" meaning how to defeat the Draugur. 254 00:17:08,245 --> 00:17:10,980 The answer must be in Howe's tomb. 255 00:17:10,981 --> 00:17:12,648 The team from the Jeffersonian discovered it 256 00:17:12,649 --> 00:17:14,550 in Philadelphia, dated 1812. 257 00:17:14,551 --> 00:17:16,519 But this riddle mentions a primal tomb, 258 00:17:16,520 --> 00:17:18,621 meaning Howe was interred somewhere else first. 259 00:17:18,622 --> 00:17:21,657 Question is, how do we find it? 260 00:17:21,658 --> 00:17:24,059 How about these? 261 00:17:24,060 --> 00:17:27,196 Howe's bones from the mausoleum. 262 00:17:27,197 --> 00:17:28,597 FBI forensics can carbon-date them, 263 00:17:28,598 --> 00:17:30,166 provide a soil analysis, 264 00:17:30,167 --> 00:17:32,701 narrow down to location. 265 00:17:32,702 --> 00:17:34,703 So Howe is the quarry, 266 00:17:34,704 --> 00:17:37,940 but we both know the architect of this scheme is Pandora. 267 00:17:40,043 --> 00:17:43,512 She wants to raise fear, and she has chosen the perfect night. 268 00:17:43,513 --> 00:17:45,414 Halloween. 269 00:17:45,415 --> 00:17:47,650 The whole town will be on the street. 270 00:17:47,651 --> 00:17:49,418 If we don't stop these Draugur by then, 271 00:17:49,419 --> 00:17:50,920 hundreds of people will die. 272 00:17:52,222 --> 00:17:54,723 - Hey, hey! - Hey! 273 00:18:00,163 --> 00:18:02,565 Rye whiskey, 274 00:18:02,566 --> 00:18:06,502 large kosher pickles, extra brine, and... 275 00:18:06,503 --> 00:18:08,904 cocktail onions. 276 00:18:08,905 --> 00:18:12,107 You know, you are the only man who has ever learned my recipe 277 00:18:12,108 --> 00:18:13,789 - for the perfect Pickleback chaser. - They are 278 00:18:13,790 --> 00:18:15,711 - a crime against good whiskey. - For a guy who hates 'em, 279 00:18:15,712 --> 00:18:17,676 you sure knock 'em back okay. 280 00:18:17,677 --> 00:18:20,176 Well, maybe I enjoy the company. 281 00:18:20,177 --> 00:18:21,050 Ooh! 282 00:18:21,051 --> 00:18:23,371 You keep bringing me chocolate, you can keep coming around. 283 00:18:24,321 --> 00:18:26,689 So, did you dig up anything on the Shard? 284 00:18:26,690 --> 00:18:29,225 Well, we've got some bills of lading, 285 00:18:29,226 --> 00:18:34,930 IP addresses off the Deep Web, and... a face. 286 00:18:34,931 --> 00:18:37,766 Meet the man who's after the Shard of Anubis... 287 00:18:37,767 --> 00:18:39,869 Mr. Atticus Nevins. 288 00:18:39,870 --> 00:18:41,904 I know this guy, Jenny. 289 00:18:41,905 --> 00:18:43,372 He was a friend of my dad's. 290 00:18:43,373 --> 00:18:44,773 What? 291 00:18:44,774 --> 00:18:46,542 Atticus Nevins? Are you sure? 292 00:18:46,543 --> 00:18:48,644 I... I mean, I didn't know his name. 293 00:18:48,645 --> 00:18:50,246 Dad just called him "Bull" 294 00:18:50,247 --> 00:18:53,182 'cause he carried a .30-cal in their platoon. 295 00:18:53,183 --> 00:18:55,451 That-that, uh, box I brought over from the cabin... 296 00:18:55,452 --> 00:18:56,986 - there's an album in it. - Okay. 297 00:19:01,324 --> 00:19:03,425 Here. 298 00:19:05,495 --> 00:19:07,897 Here. Look. 299 00:19:07,898 --> 00:19:10,733 Uh, your dad sent me on 300 00:19:10,734 --> 00:19:13,636 how many missions buying and selling strange artifacts? 301 00:19:13,637 --> 00:19:16,405 Yeah, and his old war buddy happens to be the kingpin 302 00:19:16,406 --> 00:19:18,540 of that entire black market? 303 00:19:18,541 --> 00:19:21,810 What does that say about my dad? 304 00:19:21,811 --> 00:19:24,513 If your dad was using me as a shill to make money, 305 00:19:24,514 --> 00:19:27,549 - I would know it. - Are you sure? 306 00:19:27,550 --> 00:19:29,985 I mean, how many secrets did he keep from me? 307 00:19:29,986 --> 00:19:31,420 Well, we have a name now. 308 00:19:31,421 --> 00:19:34,156 We can use it to get answers. 309 00:19:34,157 --> 00:19:36,658 Joe... 310 00:19:37,761 --> 00:19:40,896 Your dad was... 311 00:19:40,897 --> 00:19:44,633 one of the best guys I've ever known. 312 00:19:44,634 --> 00:19:47,336 And until we have proof otherwise, 313 00:19:47,337 --> 00:19:49,238 I'm holding onto that. 314 00:19:51,541 --> 00:19:54,643 Yeah. 315 00:20:02,352 --> 00:20:04,678 Sorry that took so long. I had to go do some digging. 316 00:20:04,679 --> 00:20:05,454 Mm. 317 00:20:05,455 --> 00:20:09,692 I see you're doing some digging of your own. 318 00:20:09,693 --> 00:20:11,193 Or should I say lurking? 319 00:20:11,194 --> 00:20:12,861 Hmm? Oh, hardly. 320 00:20:12,862 --> 00:20:16,165 Miss Corinth suggested I peruse her "instant gram." 321 00:20:16,166 --> 00:20:18,233 Apparently, I've been "tagged." 322 00:20:18,234 --> 00:20:19,868 Like I said, pure lurk. 323 00:20:19,869 --> 00:20:21,804 The lab here cannot trace the location 324 00:20:21,805 --> 00:20:24,373 of Howe's "primal tomb." We don't have the equipment. 325 00:20:24,374 --> 00:20:26,442 I could send it to DC, 326 00:20:26,443 --> 00:20:28,711 but that'd be a two-week turnaround. 327 00:20:28,712 --> 00:20:30,379 Perhaps our new friends 328 00:20:30,380 --> 00:20:32,481 at the Jeffersonian Institute could be of assistance. 329 00:20:32,482 --> 00:20:35,317 Dr. Brennan claimed to be the premiere forensic analyst 330 00:20:35,318 --> 00:20:36,885 in the country. 331 00:20:36,886 --> 00:20:39,121 Now might be an opportunity for her and Agent Booth 332 00:20:39,122 --> 00:20:40,990 to "throw down." 333 00:20:40,991 --> 00:20:42,391 And with their help, we might be able 334 00:20:42,392 --> 00:20:44,793 to find the tomb by nightfall. 335 00:20:44,794 --> 00:20:46,795 You navigate. I'll drive. 336 00:20:53,970 --> 00:20:56,005 Greetings on this All Hallows' Eve. 337 00:20:56,006 --> 00:20:58,474 Apologies for showing up unannounced like this. 338 00:20:58,475 --> 00:21:00,442 - Yeah. - I trust this will be a short visit. 339 00:21:00,443 --> 00:21:02,444 We have a five-year-old at home 340 00:21:02,445 --> 00:21:05,014 who still has alterations needed for her Jane Goodall costume. 341 00:21:05,015 --> 00:21:07,249 Yes, I seem to recall you have two children. 342 00:21:07,250 --> 00:21:08,717 Her brother's going as a chimp. 343 00:21:08,718 --> 00:21:11,086 But that is if we get back in time. 344 00:21:11,087 --> 00:21:14,923 Hey, you said we could give you a call if we needed your help? 345 00:21:14,924 --> 00:21:17,860 Didn't think it would be that soon. What's that? 346 00:21:27,701 --> 00:21:30,503 Your lab only analyzed the cortical surface, 347 00:21:30,504 --> 00:21:33,940 but, over centuries, components of the coffin 348 00:21:33,941 --> 00:21:36,642 can be absorbed into the cancellous bone. 349 00:21:36,643 --> 00:21:39,879 Which we could use to identify Howe's initial burial site. 350 00:21:39,880 --> 00:21:44,550 I applaud your scientific instincts, 351 00:21:44,551 --> 00:21:46,352 but your theory 352 00:21:46,353 --> 00:21:49,222 that the Founding Fathers buried Howe twice is... 353 00:21:49,223 --> 00:21:51,557 questionable, at best. 354 00:21:51,558 --> 00:21:55,394 The Founders held all manner of superstition. 355 00:21:55,395 --> 00:21:57,096 In fact, your institution's namesake, 356 00:21:57,097 --> 00:21:59,165 Thomas Jefferson, once reported contact 357 00:21:59,166 --> 00:22:00,566 with an alien species. 358 00:22:00,567 --> 00:22:03,236 Well, Jefferson was brilliant. 359 00:22:03,237 --> 00:22:05,238 He also had the scientific knowledge 360 00:22:05,239 --> 00:22:07,707 of a contemporary fourth grader. 361 00:22:07,708 --> 00:22:10,243 You do not believe 362 00:22:10,244 --> 00:22:12,712 in the grander mysteries of the universe. 363 00:22:12,713 --> 00:22:15,915 But what of faith, art, 364 00:22:15,916 --> 00:22:17,383 love? 365 00:22:17,384 --> 00:22:18,785 Are these merely numbers? 366 00:22:18,786 --> 00:22:21,587 Faith results from our fear of death. 367 00:22:21,588 --> 00:22:24,590 Art from our ability to discern an attractive mate. 368 00:22:24,591 --> 00:22:25,858 And love from our need 369 00:22:25,859 --> 00:22:27,093 to procreate. 370 00:22:27,094 --> 00:22:28,795 Dr. Brennan, 371 00:22:28,796 --> 00:22:31,030 the way you look at Agent Booth 372 00:22:31,031 --> 00:22:34,167 is far more than just procreation. 373 00:22:34,168 --> 00:22:37,503 Actually, procreation plays a significant part 374 00:22:37,504 --> 00:22:38,905 in our relationship. 375 00:22:43,577 --> 00:22:46,012 Oh, that's interesting. 376 00:22:46,013 --> 00:22:48,147 This bone contains particulates 377 00:22:48,148 --> 00:22:51,050 of quartz and feldspar. 378 00:22:51,051 --> 00:22:52,852 Components of sandstone. 379 00:22:52,853 --> 00:22:57,089 The composition matches samples from two quarries, 380 00:22:57,090 --> 00:23:00,092 one in Seneca, Maryland, and one in Montgomery. 381 00:23:00,093 --> 00:23:03,362 Only one structure shares stone from both those quarries. 382 00:23:03,363 --> 00:23:05,231 The Capitol building. 383 00:23:05,232 --> 00:23:07,834 Washington wished his tomb to be built 384 00:23:07,835 --> 00:23:10,436 within the very foundations of the building itself. 385 00:23:10,437 --> 00:23:13,639 - A tomb that was never used. - So your work suggests 386 00:23:13,640 --> 00:23:15,308 the Founders used Washington's empty tomb 387 00:23:15,309 --> 00:23:17,910 to conceal Howe's actual grave site. 388 00:23:17,911 --> 00:23:21,047 Dr. Brennan, Agent Mills and I deeply appreciate 389 00:23:21,048 --> 00:23:21,930 your assistance. 390 00:23:21,931 --> 00:23:24,517 You just posited the existence of what may be 391 00:23:24,518 --> 00:23:26,686 an astounding archaeological find. 392 00:23:26,687 --> 00:23:30,723 I demand to participate in your research. 393 00:23:33,493 --> 00:23:38,731 I was just about to propose the very same. 394 00:23:40,901 --> 00:23:42,902 Right. Okay. 395 00:23:42,903 --> 00:23:45,638 You got to help me out here. You called in a favor 396 00:23:45,639 --> 00:23:47,306 to solve some, what is it, 397 00:23:47,307 --> 00:23:50,476 - two-bit historical mystery? - History's important. 398 00:23:50,477 --> 00:23:52,303 Somebody's got to keep the record straight. 399 00:23:52,304 --> 00:23:54,380 Okay. So what do you say we keep it straight? 400 00:23:54,381 --> 00:23:56,048 What is this really all about? 401 00:23:56,049 --> 00:23:58,517 You trying to solve some off-book, uh, 402 00:23:58,518 --> 00:24:02,321 - investigation or something? - What if it were? 403 00:24:02,322 --> 00:24:04,323 You're one of Corbin's protรฉgรฉs. 404 00:24:04,324 --> 00:24:06,826 I'd still have your back. 405 00:24:09,630 --> 00:24:12,064 First day on the beat, Corbin told me 406 00:24:12,065 --> 00:24:15,635 that most of the real work you do is outside the job. 407 00:24:15,636 --> 00:24:18,938 That worked for local PD, but the Bureau... 408 00:24:18,939 --> 00:24:20,706 That's-that's a whole new level. 409 00:24:20,707 --> 00:24:22,341 I've dreamt about this for years. I don't want 410 00:24:22,342 --> 00:24:23,943 - to mess up my shot. - So why don't you trust 411 00:24:23,944 --> 00:24:26,279 August Corbin? He knew what you had. 412 00:24:26,280 --> 00:24:28,381 You have to believe that. 413 00:24:30,517 --> 00:24:32,184 We have a lead on Howe's tomb. 414 00:24:32,185 --> 00:24:34,720 - Are we all ready to go? - All of us? 415 00:24:34,721 --> 00:24:38,024 Negotiation's not really in Dr. Brennan's nature. 416 00:24:38,025 --> 00:24:40,693 - She doesn't like to negotiate. - This could be a history-making discovery. 417 00:24:40,694 --> 00:24:42,695 Or it could prove Mr. Crane dead wrong. 418 00:24:42,696 --> 00:24:44,664 I am comfortable with either outcome. 419 00:24:44,665 --> 00:24:47,033 You're always comfortable. Okay, what do you say we do this. 420 00:24:47,034 --> 00:24:48,968 Crane, nice coat. Come on. Which way we going? 421 00:24:48,969 --> 00:24:49,935 Come on. Let's go. 422 00:24:57,577 --> 00:24:59,578 I don't know. 423 00:24:59,579 --> 00:25:02,915 I may have been wrong about this address. 424 00:25:02,916 --> 00:25:04,750 It was listed on half the documents on Nevins, 425 00:25:04,751 --> 00:25:07,420 - so I just thought... - No, this is the place. 426 00:25:07,421 --> 00:25:10,423 I've been here before. 427 00:25:10,424 --> 00:25:13,192 I was just a kid. 428 00:25:13,193 --> 00:25:14,694 I told you my dad 429 00:25:14,695 --> 00:25:18,698 and Nevins would go up to the cabin sometimes. 430 00:25:18,699 --> 00:25:22,802 We'd stop here to get supplies. 431 00:25:22,803 --> 00:25:24,570 Dad would buy me a sandwich, sit me out front 432 00:25:24,571 --> 00:25:25,671 while he went inside. 433 00:25:27,040 --> 00:25:29,041 Hey. That doesn't necessarily mean... 434 00:25:29,042 --> 00:25:31,010 That he was working with Nevins? 435 00:25:31,011 --> 00:25:34,613 You said it yourself... the man had a lot of secrets. 436 00:25:37,918 --> 00:25:38,884 There she is. 437 00:25:38,885 --> 00:25:40,986 Follow my lead. 438 00:25:51,031 --> 00:25:52,498 Whoa. 439 00:25:52,499 --> 00:25:54,767 - The balls on you two. - Hey, easy. 440 00:25:54,768 --> 00:25:56,802 All we want is to sit down with your boss. 441 00:25:56,803 --> 00:25:59,939 Yeah? That's not gonna happen. 442 00:25:59,940 --> 00:26:02,441 It's a personal thing. A family thing. 443 00:26:02,442 --> 00:26:04,043 - Am I supposed to care? - All right, 444 00:26:04,044 --> 00:26:05,311 we'll give you the Shard. 445 00:26:06,580 --> 00:26:08,614 That's what he wants, right? 446 00:26:08,615 --> 00:26:10,783 - Hey, hey, Joe, hold on. - Nevins sits down with us, 447 00:26:10,784 --> 00:26:13,552 answers my questions, and we'll give it to him. 448 00:26:13,553 --> 00:26:15,688 You have my word. 449 00:26:17,424 --> 00:26:18,858 All right. 450 00:26:18,859 --> 00:26:21,160 He's down in the city on business, but, uh, 451 00:26:21,161 --> 00:26:23,996 I'll see what I can arrange. 452 00:26:23,997 --> 00:26:26,999 Oh. Funny thing, 453 00:26:27,000 --> 00:26:29,068 after you stole the Shard from me that first time, 454 00:26:29,069 --> 00:26:31,037 I told Nevins I'd find you, get it back. 455 00:26:31,038 --> 00:26:33,205 He told me to sit tight, 456 00:26:33,206 --> 00:26:35,041 that you'd show up on your own soon enough. 457 00:26:46,219 --> 00:26:48,954 Are you crazy? 458 00:26:48,955 --> 00:26:50,656 We still don't know what the hell that thing is. 459 00:26:50,657 --> 00:26:52,691 I know. And I'm sorry. It's just... 460 00:26:52,692 --> 00:26:55,628 Look, we may not get a chance like this again. 461 00:26:55,629 --> 00:26:57,997 Look, I promise, I won't let anything bad happen. 462 00:26:57,998 --> 00:27:02,168 Joe, in this world, that is not a promise you can make. 463 00:27:15,682 --> 00:27:17,716 Sorry we couldn't take the tour. 464 00:27:17,717 --> 00:27:20,052 It was everything the Founding Fathers dreamt of. 465 00:27:20,053 --> 00:27:22,855 Great. A musty old basement, huh? 466 00:27:22,856 --> 00:27:26,926 A basement is never just a basement with the Masons. 467 00:27:26,927 --> 00:27:28,661 Oh... 468 00:27:30,230 --> 00:27:32,298 Hold on. Okay... 469 00:27:32,299 --> 00:27:34,233 that symbol there has no notch, 470 00:27:34,234 --> 00:27:35,768 but this symbol has a notch. 471 00:27:35,769 --> 00:27:38,637 Its placement calls to mind a keyhole. 472 00:27:38,638 --> 00:27:42,842 It's not just rounded. It's a few centimeters deep. 473 00:27:42,843 --> 00:27:44,944 Crane, your ring. 474 00:27:47,080 --> 00:27:48,080 - Doctor... - Oh. 475 00:27:48,081 --> 00:27:49,248 Thank you. 476 00:27:49,249 --> 00:27:51,117 - Lieutenant. - Yeah. 477 00:27:51,118 --> 00:27:52,118 Thank you. 478 00:27:57,824 --> 00:27:59,492 Oh! Oh. 479 00:28:04,297 --> 00:28:06,699 - This is astonishing. - Mm. 480 00:28:06,700 --> 00:28:10,236 And yet, only this morning, it was questionable. 481 00:28:12,239 --> 00:28:13,973 Somewhere in here should be the secret to defeating 482 00:28:13,974 --> 00:28:16,208 - Howe's Draugur Army. - Well, it'll be hard to find 483 00:28:16,209 --> 00:28:18,911 with those two looking over our shoulders. 484 00:28:18,912 --> 00:28:20,913 Oh... 485 00:28:20,914 --> 00:28:23,015 Whoa. Did you see this, Mr. Crane? 486 00:28:23,016 --> 00:28:25,251 These runes match the markings 487 00:28:25,252 --> 00:28:28,420 - on the original coffin. - All right, look, Abbie, 488 00:28:28,421 --> 00:28:30,856 this isn't off the book... this is off the reservation. 489 00:28:34,227 --> 00:28:35,394 - Whoa, whoa... - Crane! 490 00:28:35,395 --> 00:28:37,463 Booth! 491 00:28:42,554 --> 00:28:44,288 Crane! 492 00:28:45,484 --> 00:28:48,623 Crane, can you hear me? Crane. 493 00:28:49,928 --> 00:28:50,729 There must be 494 00:28:50,730 --> 00:28:52,998 a gear counterweight operating the wall. 495 00:28:55,002 --> 00:28:56,403 Whoa. 496 00:28:58,005 --> 00:29:01,908 Oh, my. I have a bad feeling about this. 497 00:29:06,047 --> 00:29:08,215 Whoa, whoa, whoa. Wait a second. 498 00:29:08,216 --> 00:29:10,818 A fuse just sparked. We got to get 'em out of there. 499 00:29:11,819 --> 00:29:12,952 Doctor, stay down. 500 00:29:18,426 --> 00:29:19,426 Crane! 501 00:29:23,531 --> 00:29:25,365 This is no ordinary blaze. 502 00:29:25,366 --> 00:29:27,334 I believe this is Greek fire, 503 00:29:27,335 --> 00:29:29,803 a legendary flame that cannot be extinguished. 504 00:29:30,938 --> 00:29:32,505 The odor indicates 505 00:29:32,506 --> 00:29:34,007 a combination of naphthenic 506 00:29:34,008 --> 00:29:35,709 and palmitic acids. 507 00:29:35,710 --> 00:29:37,877 This is napalm. 508 00:29:37,878 --> 00:29:40,280 Crane! 509 00:29:40,281 --> 00:29:42,515 Crane! We got to get them out of there. 510 00:29:42,516 --> 00:29:44,084 Hold on. What is this? 511 00:29:44,085 --> 00:29:45,852 Uh, yeah, okay. I've seen a lock 512 00:29:45,853 --> 00:29:48,855 like this before. Each button represents an alchemical symbol. 513 00:29:48,856 --> 00:29:51,624 It's like a puzzle. All we have to do is figure out... 514 00:29:53,327 --> 00:29:55,995 - Your way works, too. - Right. 515 00:29:59,834 --> 00:30:01,067 Bones. 516 00:30:01,068 --> 00:30:03,303 You insisted on coming. 517 00:30:03,304 --> 00:30:05,405 Right. Okay. 518 00:30:05,406 --> 00:30:07,874 - All right. You okay? - This is extraordinary. 519 00:30:07,875 --> 00:30:11,311 A hidden tomb armed with a precursor to napalm. 520 00:30:11,312 --> 00:30:13,079 - Do you understand what this means? - I don't know. 521 00:30:13,080 --> 00:30:16,349 - George Washington is a complete badass? - No, no. It means 522 00:30:16,350 --> 00:30:18,985 - we need to excavate this entire subterranean - Oh. 523 00:30:18,986 --> 00:30:22,254 installation. It should be mapped, exhumed. 524 00:30:22,255 --> 00:30:24,023 - We shouldn't even be here. - All right, slow down. Okay, 525 00:30:24,024 --> 00:30:25,792 - we got to go. We'll get everything back - We are contaminating the site. 526 00:30:25,793 --> 00:30:28,293 to the Jeffersonian, okay? Let's go, Crane. Get out of there. 527 00:30:31,499 --> 00:30:33,166 You're not worried about them? 528 00:30:33,167 --> 00:30:36,603 Hardly. Her skepticism's interminable. 529 00:30:36,604 --> 00:30:39,506 She'd dismiss Moloch as a tall man with a skin condition. 530 00:30:39,507 --> 00:30:43,476 Though we do have cause for worry. 531 00:30:43,477 --> 00:30:47,280 I believe I have discovered the Draugur's weakness. 532 00:30:47,281 --> 00:30:50,550 And that's bad because...? 533 00:30:50,551 --> 00:30:54,854 We'll have to burn Sleepy Hollow to the ground. 534 00:30:59,627 --> 00:31:01,995 There can be only one reason why Washington would deploy 535 00:31:01,996 --> 00:31:04,130 such volatile ordnance right under the Capitol. 536 00:31:05,232 --> 00:31:07,734 It was a trap... 537 00:31:07,735 --> 00:31:10,670 - built for a very specific threat. - The Draugur. 538 00:31:10,671 --> 00:31:13,139 And since Howe was their commander, 539 00:31:13,140 --> 00:31:15,141 anyone that survived would try to rescue 540 00:31:15,142 --> 00:31:16,843 - their master's body. - And, in doing so, 541 00:31:16,844 --> 00:31:19,145 would be faced with their only weakness, 542 00:31:19,146 --> 00:31:21,214 Greek fire. 543 00:31:21,215 --> 00:31:22,816 Yeah, Brennan said it was just some kind of napalm. 544 00:31:22,817 --> 00:31:24,037 We'll get our hands on some. 545 00:31:26,287 --> 00:31:28,988 - Why would that pose a threat to the town? - Because Greek fire 546 00:31:28,989 --> 00:31:31,758 is far more sinister than your napalm. 547 00:31:31,759 --> 00:31:34,794 It cannot be extinguished by water or by sand. 548 00:31:34,795 --> 00:31:38,097 Once unleashed, it burns until nothing remains. 549 00:31:39,900 --> 00:31:44,237 As I believe was remonstrated on the isle of Manhattan. 550 00:31:44,238 --> 00:31:47,173 Betsy Ross was leading Patriot refugees 551 00:31:47,174 --> 00:31:50,977 off the island via a series of hidden tunnels. 552 00:31:50,978 --> 00:31:52,145 Crane. 553 00:31:52,146 --> 00:31:53,580 Betsy. 554 00:31:53,581 --> 00:31:56,249 I come from Howe's encampment. 555 00:31:57,485 --> 00:32:00,253 He lives. And he refuses to relinquish the city. 556 00:32:00,254 --> 00:32:01,654 Our orders have changed. 557 00:32:01,655 --> 00:32:03,490 I'm to get out of the city 558 00:32:03,491 --> 00:32:04,858 before countermeasures are deployed. 559 00:32:04,859 --> 00:32:07,093 - What countermeasures? - Ichabod, please. 560 00:32:07,094 --> 00:32:08,494 There's no time. 561 00:32:12,867 --> 00:32:15,101 You're saying if the countermeasure was Greek fire... 562 00:32:15,102 --> 00:32:16,736 Yes, Lieutenant. 563 00:32:16,737 --> 00:32:19,939 Then we were not facing conventional forces... 564 00:32:21,108 --> 00:32:23,943 ...but a cadre of Draugur. 565 00:32:26,146 --> 00:32:29,115 Merely hours after the British invaded, 566 00:32:29,116 --> 00:32:32,819 the city was set ablaze in the Great Fire of New York, 567 00:32:32,820 --> 00:32:36,256 the cause of which remained a mystery... 568 00:32:36,257 --> 00:32:38,091 until now. 569 00:32:50,538 --> 00:32:51,638 Hyah! 570 00:32:57,845 --> 00:33:00,847 Washington had no choice... he was facing a zombie army. 571 00:33:00,848 --> 00:33:02,448 Howe desecrated 572 00:33:02,449 --> 00:33:04,884 the dead to build an unstoppable army, 573 00:33:04,885 --> 00:33:06,719 one which required an indomitable weapon 574 00:33:06,720 --> 00:33:08,488 in order to stop it. 575 00:33:08,489 --> 00:33:10,823 And now we are faced with a similar dilemma. 576 00:33:10,824 --> 00:33:12,625 That's not an option. 577 00:33:12,626 --> 00:33:14,027 Fine. 578 00:33:14,028 --> 00:33:16,529 Then we find another way. 579 00:33:20,935 --> 00:33:22,769 Trick or treat! 580 00:33:25,873 --> 00:33:28,408 What do you say? 581 00:33:28,409 --> 00:33:29,976 Boo! 582 00:33:31,312 --> 00:33:34,113 April, slow down! 583 00:33:34,114 --> 00:33:36,282 April! 584 00:33:36,283 --> 00:33:38,318 April?! 585 00:33:38,319 --> 00:33:40,820 April, where are you, sweetie? 586 00:33:42,256 --> 00:33:44,891 April! 587 00:33:44,892 --> 00:33:48,227 And where is your mother, dear? 588 00:33:49,530 --> 00:33:51,764 It would break her heart if she lost you. 589 00:33:51,765 --> 00:33:54,867 And you don't want to lose your treats. 590 00:33:56,370 --> 00:33:59,405 We never had sweets when I was a girl. 591 00:34:19,093 --> 00:34:20,793 General... 592 00:34:23,964 --> 00:34:26,666 Are your men prepared to assemble? 593 00:34:28,369 --> 00:34:30,837 When the last sunbeam sets... 594 00:34:33,007 --> 00:34:36,075 ...go forth and slaughter. 595 00:34:43,667 --> 00:34:45,020 Sun sets in 15 minutes 596 00:34:45,021 --> 00:34:47,109 at which point the whole town will be out on the street. 597 00:34:47,110 --> 00:34:49,101 - So, what did you call these things? - Cheirosiphones. 598 00:34:49,102 --> 00:34:50,603 A post-Hellenic weapon 599 00:34:50,604 --> 00:34:53,138 designed specifically to deploy Greek fire. 600 00:34:53,139 --> 00:34:54,940 We've mixed ten gallons of the stuff, but once it lights, 601 00:34:54,941 --> 00:34:56,108 how do we put out the blaze? 602 00:34:56,109 --> 00:34:57,509 We draw them into the tunnels. 603 00:34:57,510 --> 00:34:58,944 If we can contain the Draugur underground, 604 00:34:58,945 --> 00:35:01,347 - we do not risk burning the town. - Wait, 605 00:35:01,348 --> 00:35:03,133 I missed how we get them down there in the first place. 606 00:35:03,134 --> 00:35:04,750 I shall be bait. 607 00:35:04,751 --> 00:35:06,185 The general loathes me 608 00:35:06,186 --> 00:35:09,555 with a sempiternal fervor, and where he goes... 609 00:35:09,556 --> 00:35:12,157 the Draugur follow. 610 00:35:38,518 --> 00:35:40,953 Hey, Mom! Look! Soldiers! 611 00:35:40,954 --> 00:35:43,355 Check it out. 612 00:35:43,356 --> 00:35:45,424 Cool costumes! 613 00:35:47,761 --> 00:35:50,062 Company... halt! 614 00:35:51,531 --> 00:35:54,266 Whoa! Take a look at that! 615 00:35:58,571 --> 00:36:00,339 - Sweet! - Ready, men! 616 00:36:03,743 --> 00:36:04,910 Aim! 617 00:36:09,015 --> 00:36:09,848 Fire! 618 00:36:17,524 --> 00:36:18,824 Over here! 619 00:36:22,228 --> 00:36:25,097 Everybody, move! That way! Come on! Move! 620 00:36:29,602 --> 00:36:31,136 General Howe. 621 00:36:31,137 --> 00:36:32,538 I'm the one you want. 622 00:36:37,410 --> 00:36:39,845 Let's end this. 623 00:36:45,585 --> 00:36:48,020 Is that the best you've got, General? 624 00:37:24,557 --> 00:37:28,293 I hope you know what you're doing, Crane. 625 00:37:38,471 --> 00:37:40,773 Now! 626 00:37:40,774 --> 00:37:43,609 Let 'em burn! 627 00:38:07,600 --> 00:38:10,869 Oh... Timely assist. Thank you. 628 00:38:10,870 --> 00:38:12,170 Compliments later. Let's move. 629 00:38:19,312 --> 00:38:20,712 Crane! 630 00:38:22,615 --> 00:38:24,149 Your army's defeated, Howe! 631 00:38:26,619 --> 00:38:28,420 It's over. 632 00:38:29,489 --> 00:38:32,424 I should have ended this long ago. 633 00:38:34,661 --> 00:38:37,963 I will not give you the satisfaction... 634 00:38:37,964 --> 00:38:39,698 turncoat. 635 00:39:08,268 --> 00:39:11,737 A valiant battle, General. 636 00:39:13,640 --> 00:39:15,908 Now... 637 00:39:19,513 --> 00:39:22,381 ...one more bud to blossom... 638 00:39:24,251 --> 00:39:27,219 ...one more here to sting. 639 00:39:28,589 --> 00:39:30,223 Love... 640 00:39:30,224 --> 00:39:32,191 is what the victors bring. 641 00:39:37,598 --> 00:39:39,465 We're glad to hear the Jeffersonian's decided 642 00:39:39,466 --> 00:39:41,659 to take Washington's tomb under its jurisdiction. 643 00:39:41,660 --> 00:39:44,294 Oh, I'd start by getting rid of the napalm first. 644 00:39:44,295 --> 00:39:45,863 The Jeffersonian would love your help 645 00:39:45,864 --> 00:39:47,231 with the excavation, Mr. Crane. 646 00:39:47,232 --> 00:39:49,033 Ooh. Well, I'm flattered, 647 00:39:49,034 --> 00:39:51,301 but I am in the process of renovating 648 00:39:51,302 --> 00:39:52,870 a historical property of my own. 649 00:39:52,871 --> 00:39:54,571 Too bad. The site poses 650 00:39:54,572 --> 00:39:57,873 more than a few questions. If colonial Americans 651 00:39:57,874 --> 00:39:59,451 had Greek fire, 652 00:39:59,452 --> 00:40:02,052 why didn't they use it during the battles of the Revolution? 653 00:40:02,053 --> 00:40:03,947 And you still haven't sufficiently explained 654 00:40:03,948 --> 00:40:05,414 how you came across Washington's letter. 655 00:40:05,415 --> 00:40:07,782 Let it go, Bones, just... let it go. 656 00:40:07,783 --> 00:40:08,908 Thanks again for your help. 657 00:40:08,909 --> 00:40:10,299 Yeah. You know what, don't mention it. 658 00:40:10,300 --> 00:40:11,543 But next time you find a death trap, 659 00:40:11,544 --> 00:40:12,878 just give us a heads-up first. 660 00:40:12,879 --> 00:40:15,881 Oh, yes, we shall. You have our word. 661 00:40:23,322 --> 00:40:25,524 You okay, Crane? 662 00:40:25,525 --> 00:40:27,426 I know seeing Howe must have been difficult. 663 00:40:27,427 --> 00:40:29,761 Oh, I feel relieved. 664 00:40:30,963 --> 00:40:32,297 He's a part of my past 665 00:40:32,298 --> 00:40:34,149 - I can put behind me. - Even the ghosts 666 00:40:34,150 --> 00:40:36,635 of the past have to take a break. 667 00:40:39,372 --> 00:40:41,873 But... sometimes they need 668 00:40:41,874 --> 00:40:43,008 a little push. 669 00:40:43,009 --> 00:40:44,576 I don't follow. 670 00:40:44,577 --> 00:40:46,678 Zoe. Call her. 671 00:40:47,580 --> 00:40:49,147 She's a good one. 672 00:41:10,002 --> 00:41:13,071 Miss Corinth, it is Ichabod Crane. 673 00:41:13,072 --> 00:41:14,873 Ichabod. 674 00:41:15,775 --> 00:41:17,142 Yes. Of course. 675 00:41:17,143 --> 00:41:19,344 Uh, caller identification is a marvel. 676 00:41:20,747 --> 00:41:22,147 No. No, no. 677 00:41:22,148 --> 00:41:26,051 I... I was merely wondering... 678 00:41:26,052 --> 00:41:30,689 if you have no prior engagement this evening... 679 00:41:30,690 --> 00:41:34,926 I would be honored to escort you to supper. 680 00:41:35,928 --> 00:41:38,063 You wanted to see me? 681 00:41:38,064 --> 00:41:39,664 Yeah. Take a seat. 682 00:41:39,665 --> 00:41:42,067 Can you shut the door for me, please? 683 00:41:42,068 --> 00:41:44,469 Mm-hmm. 684 00:41:44,470 --> 00:41:48,173 Uh... I just wanted to say how much I appreciate you 685 00:41:48,174 --> 00:41:50,008 offering me a spot on the team. 686 00:41:50,009 --> 00:41:52,811 I know it's been a hectic few weeks, but I can handle it. 687 00:41:52,812 --> 00:41:54,946 Burn the candle at both ends if I have to. 688 00:41:54,947 --> 00:41:55,947 I want in. 689 00:41:55,948 --> 00:41:57,616 Yeah? Well, it may be 690 00:41:57,617 --> 00:41:59,451 a little more complicated than that, because it 691 00:41:59,452 --> 00:42:01,153 looks like you already are a part of it. 692 00:42:01,154 --> 00:42:03,021 The man I'm working to take down, 693 00:42:03,022 --> 00:42:04,589 his name is Atticus Nevins. 694 00:42:04,590 --> 00:42:06,424 And the woman in the photo, 695 00:42:06,425 --> 00:42:09,194 the one your sister and her EMT friend are meeting with, 696 00:42:09,195 --> 00:42:12,030 she's his top operative. 697 00:42:12,031 --> 00:42:14,900 So I ask, what the hell is going on here? 698 00:42:17,760 --> 00:42:21,732 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 49835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.