Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:59,026 --> 00:06:01,361
You thinkyou've had a rough day?
2
00:06:01,461 --> 00:06:03,363
Wait till you grow up.
3
00:06:05,166 --> 00:06:08,970
- You can't hear them,
but they can hear you.
4
00:06:09,136 --> 00:06:11,371
You need to work harder.
5
00:06:15,643 --> 00:06:17,444
You have to start to speak.
6
00:06:17,545 --> 00:06:19,814
Either you're prepared,
or you are not.
7
00:06:19,981 --> 00:06:22,783
I'm sorry, you don't get
to choose when it's time
to do something.
8
00:06:22,884 --> 00:06:26,220
It's the moment
that runs you down
and chooses you.
9
00:06:26,453 --> 00:06:30,490
The only thingyou can do about itis to be prepared.
10
00:06:32,593 --> 00:06:35,495
That's the only thing
that will make a difference.
11
00:06:36,998 --> 00:06:39,033
Now, pick up the book.
12
00:09:57,698 --> 00:09:59,133
Hey, you...!
13
00:10:02,903 --> 00:10:05,072
Hey.
14
00:10:05,172 --> 00:10:07,775
Hi, are you hungry?
15
00:10:08,309 --> 00:10:10,377
Are you hungry? Here. Here.
16
00:10:16,317 --> 00:10:17,785
Hi, Hermes.
17
00:10:17,885 --> 00:10:19,820
Just looking for a treat?
18
00:18:41,355 --> 00:18:43,091
Whoa, are you hurt?!
19
00:18:43,190 --> 00:18:44,726
You okay?
20
00:18:48,896 --> 00:18:50,632
Can you move everything okay?
21
00:18:50,732 --> 00:18:52,499
Where did he go?
22
00:18:52,734 --> 00:18:54,769
Where did who go?
23
00:18:54,869 --> 00:18:56,037
What did he?
24
00:18:56,136 --> 00:18:57,872
What the fuck...?
25
00:18:59,507 --> 00:19:00,307
Ooh.
26
00:19:00,608 --> 00:19:02,577
You've got a nice cut
on your leg.
27
00:19:05,212 --> 00:19:06,681
Come with us.
28
00:19:08,683 --> 00:19:09,751
There you go.
29
00:19:09,851 --> 00:19:10,785
That's it.
30
00:19:11,052 --> 00:19:12,687
You didn't just see him?
31
00:19:12,887 --> 00:19:14,321
He pushed me off the trail!
32
00:19:14,421 --> 00:19:15,657
-I haven't seen anybody.
33
00:19:15,757 --> 00:19:18,458
We just saw you falling
and came running.
34
00:19:18,559 --> 00:19:19,426
-Fuck...
35
00:19:19,727 --> 00:19:21,428
-There's a picnic area
over here.
36
00:19:21,529 --> 00:19:22,897
We can get you cleaned up.
37
00:19:41,281 --> 00:19:44,118
Hey, look... we're going
to be sitting over there.
38
00:19:44,317 --> 00:19:45,586
If you need anything...
39
00:19:45,687 --> 00:19:48,723
No, it's okay. Thank you.
I'm okay.
40
00:19:48,823 --> 00:19:49,757
You sure?
41
00:19:49,924 --> 00:19:52,827
Yeah. Yeah. I'll be all right.
42
00:19:52,927 --> 00:19:54,461
Okay.
43
00:21:30,457 --> 00:21:33,895
Hey, excuse me there,
little miss...
44
00:21:36,230 --> 00:21:38,733
If we all treated the park
that way,
45
00:21:39,399 --> 00:21:41,836
can you imagine
how this place would look?
46
00:21:42,870 --> 00:21:45,239
You need to put that wrapper
where it belongs.
47
00:21:45,338 --> 00:21:47,642
And where does it belong?
48
00:21:51,411 --> 00:21:53,181
There's a witch...
49
00:21:53,346 --> 00:21:55,315
...that lives out here
in the woods.
50
00:21:55,550 --> 00:21:58,052
You're the garbage man.
51
00:21:58,252 --> 00:22:02,056
You pick it up... Garbage man.
52
00:22:03,591 --> 00:22:08,663
They say she takes rude,
53
00:22:08,763 --> 00:22:11,299
impertinent little children
like you away.
54
00:22:14,869 --> 00:22:16,369
And eats 'em!
55
00:22:20,473 --> 00:22:22,877
There's no such thing
as witches.
56
00:28:00,681 --> 00:28:02,651
It was you!
57
00:28:02,750 --> 00:28:04,885
What the fuck is your problem?!
58
00:28:04,985 --> 00:28:07,021
What are you talking about?
Crazy bitch!
59
00:28:07,288 --> 00:28:09,456
You pushed me
off the trail, fucking--
60
00:28:09,558 --> 00:28:10,691
Hey, hey, hey, hey.
61
00:28:10,891 --> 00:28:13,093
What's your problem, lady?
You nuts?
62
00:28:13,460 --> 00:28:16,665
You're a son of a bitch.
You know what my problem is.
63
00:28:16,764 --> 00:28:19,033
You need to go home
and see a doctor.
-Asshole.
64
00:28:19,133 --> 00:28:22,303
Hey, hey, hey. Come on. Come on.
65
00:28:22,403 --> 00:28:24,905
Take it easy. Take it easy.
66
00:28:30,612 --> 00:28:31,879
Hey!
67
00:28:32,079 --> 00:28:33,347
Hey, you!
68
00:29:32,406 --> 00:29:34,509
One more. Come on.
69
00:29:36,711 --> 00:29:39,079
I need a second.
70
00:29:39,179 --> 00:29:42,149
One second will cost you
the race.
71
00:29:42,316 --> 00:29:43,518
Seriously?
72
00:29:44,985 --> 00:29:46,887
Come on, Diana.
Train hard or go home,
73
00:29:46,987 --> 00:29:50,157
but don't forget, losers
are the first ones to go home,
74
00:29:50,257 --> 00:29:52,159
and you don't
look finished to me.
75
00:29:52,259 --> 00:29:53,160
So...
76
00:29:54,629 --> 00:29:56,063
What's it gonna be?
77
00:29:58,399 --> 00:30:00,401
Come on. One more lap.
78
00:30:28,262 --> 00:30:29,963
What's it gonna be?
79
00:40:50,618 --> 00:40:52,353
You likethe salt cartridges?
80
00:40:52,687 --> 00:40:54,789
Of course.
81
00:40:59,327 --> 00:41:01,461
It's made of some shite.
82
00:41:01,562 --> 00:41:02,462
Where'd you buy it?
83
00:41:02,563 --> 00:41:03,864
Carl's.
84
00:41:05,498 --> 00:41:08,669
That asshole.
He's a total dirtbag.
85
00:41:09,937 --> 00:41:11,105
Jesus...
86
00:41:11,471 --> 00:41:12,873
What happened to you?
87
00:41:17,445 --> 00:41:19,213
You lost?
88
00:41:19,313 --> 00:41:21,015
Lord, she's all beat up!
89
00:41:22,583 --> 00:41:24,085
I can't hear you.
90
00:41:26,320 --> 00:41:27,588
She's deaf and dumb.
91
00:41:27,688 --> 00:41:29,223
Just plain deaf.
92
00:41:29,489 --> 00:41:30,825
I suppose.
93
00:41:31,959 --> 00:41:32,827
Are you okay?
94
00:41:33,127 --> 00:41:35,796
I was attacked.
Some guy tried to kill me.
95
00:41:35,896 --> 00:41:40,901
-Someone tried to kill her.
-Yeah, I got it. But who? Where?
96
00:41:41,268 --> 00:41:42,670
Up at the bridge.
97
00:41:44,105 --> 00:41:45,573
Towards the top.
98
00:41:50,077 --> 00:41:53,114
Get her something to drink,
will ya?
99
00:41:55,516 --> 00:41:56,884
Something hot.
100
00:41:57,051 --> 00:41:58,185
There's no coffee.
101
00:53:38,686 --> 00:53:42,222
Hey! What are you doing
with my stuff?
102
01:04:44,251 --> 01:04:47,756
One wayor another,
103
01:04:48,355 --> 01:04:50,792
I'm gonna find ya ,
104
01:04:50,891 --> 01:04:53,060
I'll get'cha. I'll get'cha.
105
01:04:56,564 --> 01:05:00,934
I'm gonna find ya.
I'm gonna get'cha get'cha
get'cha.
106
01:05:03,605 --> 01:05:04,639
Hey!
107
01:05:13,380 --> 01:05:16,450
One way or another...
108
01:05:17,552 --> 01:05:21,255
I'm gonna find ya.
I'm gonna get'cha, get'cha,
get'cha, get'cha.
109
01:05:21,355 --> 01:05:23,558
One way or another.
110
01:05:23,658 --> 01:05:24,826
I'm gonna g--
111
01:05:26,628 --> 01:05:27,796
Sorry, darling.
112
01:05:27,961 --> 01:05:31,533
The old Christie
brakes when she wants.
113
01:05:33,267 --> 01:05:34,702
You okay?
114
01:05:35,102 --> 01:05:39,006
We need to phone the police.
Please.
115
01:05:42,476 --> 01:05:44,646
Go on. Hop in.
116
01:06:09,970 --> 01:06:12,372
You have some kind of accident?
117
01:06:16,611 --> 01:06:18,345
I was attacked.
118
01:06:18,646 --> 01:06:20,314
Some guy tried to kill me!
119
01:06:20,849 --> 01:06:22,517
And killed some other people.
120
01:06:23,585 --> 01:06:26,353
It's okay. You can relax.
121
01:06:26,888 --> 01:06:28,523
My wife Charlene will help you.
122
01:06:29,022 --> 01:06:30,625
We have lots of phones
at the house.
123
01:07:21,141 --> 01:07:23,277
You uh...
124
01:07:23,377 --> 01:07:25,479
you got a problem
with your ears?
125
01:07:28,550 --> 01:07:29,817
You understand me?
126
01:07:32,754 --> 01:07:34,054
Gotta be a bitch...
127
01:07:34,488 --> 01:07:36,456
...not being able
to hear anything.
128
01:07:37,025 --> 01:07:39,027
You miss out
on all the great music.
129
01:07:56,109 --> 01:07:57,645
Yup!
130
01:07:59,047 --> 01:08:02,249
Somebody's gone fishing
in my woods.
131
01:08:04,519 --> 01:08:06,688
But I swear I'll catch him!
132
01:08:09,057 --> 01:08:12,694
Ain't nobody goes hunting
in my backyard!
133
01:09:55,096 --> 01:09:57,165
I found her out walking
on the road.
134
01:10:11,145 --> 01:10:14,515
She said someone tried to kill
her at Perreault.
135
01:15:39,573 --> 01:15:41,876
I'll be more careful
with this one.
136
01:18:41,355 --> 01:18:42,790
There!
137
01:19:19,827 --> 01:19:21,295
Run!
138
01:23:50,999 --> 01:23:53,133
Leave me alone!
139
01:24:15,255 --> 01:24:19,827
I wanna kill you, you fucking
son of a bitch.
140
01:24:41,381 --> 01:24:42,449
Shit!
141
01:28:07,121 --> 01:28:08,623
Sorry, darling.
142
01:28:09,757 --> 01:28:12,960
The old Christie
brakes when she wants.
9409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.