All language subtitles for Resident.Alien.S03E02.The.Upper.Hand.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,916 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,918 There are Grey-human hybrids all over the Earth. 3 00:00:05,918 --> 00:00:08,791 If anybody's up to something, I'll know it. 4 00:00:08,791 --> 00:00:11,054 I'm going away, Max, but you're special. 5 00:00:11,054 --> 00:00:12,925 You're the only one who can identify aliens. 6 00:00:12,925 --> 00:00:15,885 I am the Alien Tracker. 7 00:00:15,885 --> 00:00:17,060 I need to tell you something. 8 00:00:17,060 --> 00:00:19,845 Joseph is a Grey alien. 9 00:00:19,845 --> 00:00:22,109 I'm going to go on another date with Joseph. 10 00:00:22,109 --> 00:00:23,632 I'll find out what you need to know, OK? 11 00:00:23,632 --> 00:00:25,677 You and I are gonna save Earth together. 12 00:00:30,595 --> 00:00:35,165 ♪ I believe in the stars 13 00:00:35,165 --> 00:00:38,429 ♪ That cover the sky 14 00:00:38,429 --> 00:00:41,519 ♪ I believe in the moon above ♪ 15 00:00:41,519 --> 00:00:45,219 Don't wander too far, honey. It's dark. 16 00:00:45,219 --> 00:00:48,700 ♪ I believe God made them 17 00:00:48,700 --> 00:00:54,315 ♪ For you and I to dream on 18 00:01:48,934 --> 00:01:50,588 I can't believe you're friends with an alien. 19 00:01:50,588 --> 00:01:52,329 How many limbs does he have? 20 00:01:52,329 --> 00:01:54,810 Six, with razor-sharp teeth and a black tongue. 21 00:01:54,810 --> 00:01:56,159 Cool. 22 00:01:56,159 --> 00:01:58,379 And he dips his pie in oatmeal. 23 00:01:58,379 --> 00:02:00,729 He's a beast. 24 00:02:02,557 --> 00:02:03,993 Get ready. 25 00:02:03,993 --> 00:02:06,300 You're about to meet a real-life extraterrestrial. 26 00:02:08,606 --> 00:02:11,131 What are you doing here? I don't want visitors. 27 00:02:11,131 --> 00:02:13,045 - Um... - And you know that I hate 28 00:02:13,045 --> 00:02:16,092 bike lines in my driveway dirt. 29 00:02:16,092 --> 00:02:17,615 Aliens are always making jokes. 30 00:02:17,615 --> 00:02:19,530 Come on. 31 00:02:21,358 --> 00:02:22,751 I have a joke for you. 32 00:02:22,751 --> 00:02:24,056 What has three heads 33 00:02:24,056 --> 00:02:25,667 and has to get out of my house and it's you? 34 00:02:25,667 --> 00:02:27,059 Us? 35 00:02:27,059 --> 00:02:29,279 Oh, you've heard it. 36 00:02:29,279 --> 00:02:32,195 Wait, where is grumpy headscarf? 37 00:02:32,195 --> 00:02:35,329 - She moved away. - And left you here? 38 00:02:35,329 --> 00:02:38,419 Oh, that's like cutting off the head of a chicken 39 00:02:38,419 --> 00:02:41,161 and watching its dumb little body run into walls. 40 00:02:41,161 --> 00:02:42,466 I don't need Sahar, 41 00:02:42,466 --> 00:02:44,120 and I'm not by myself. 42 00:02:44,120 --> 00:02:45,600 I started an alien club. 43 00:02:45,600 --> 00:02:47,645 - Hmm. - This is Mari and Leo. 44 00:02:47,645 --> 00:02:49,386 I have already forgotten your names. 45 00:02:49,386 --> 00:02:50,909 - Mari. - Leo. 46 00:02:50,909 --> 00:02:52,824 We came here so you could turn into an alien 47 00:02:52,824 --> 00:02:54,913 and show them what you really look like. 48 00:02:54,913 --> 00:02:57,655 This little shit monkey is bad enough. 49 00:02:57,655 --> 00:03:00,397 I do not want two more idiots chasing me around. 50 00:03:00,397 --> 00:03:02,617 I don't know what you're talking about. 51 00:03:04,706 --> 00:03:06,229 I'm not an alien. 52 00:03:06,229 --> 00:03:07,448 He's a liar. 53 00:03:07,448 --> 00:03:08,536 You're the liar. 54 00:03:08,536 --> 00:03:10,407 Max isn't even his real name. 55 00:03:10,407 --> 00:03:12,496 It's Giuseppe. 56 00:03:12,496 --> 00:03:14,716 It's OK. My real name is Bishop. 57 00:03:14,716 --> 00:03:15,891 Bishop? 58 00:03:15,891 --> 00:03:17,849 I see why you keep that to yourself. 59 00:03:17,849 --> 00:03:18,850 You leave me no choice. 60 00:03:20,330 --> 00:03:22,854 I have been looking for that taser everywhere! 61 00:03:22,854 --> 00:03:25,205 I should have known this little pecker stole it. 62 00:03:25,205 --> 00:03:27,337 Reveal your true self now, alien. 63 00:03:27,337 --> 00:03:28,860 I want it back. 64 00:03:28,860 --> 00:03:30,688 It heats my coffee in seconds. 65 00:03:30,688 --> 00:03:32,603 But if I take it, they will think I care 66 00:03:32,603 --> 00:03:35,040 and may believe I am an alien. 67 00:03:35,040 --> 00:03:36,041 I will wait. 68 00:03:36,041 --> 00:03:37,304 It is only a matter of time 69 00:03:37,304 --> 00:03:39,567 before this idiot zaps himself. 70 00:03:42,657 --> 00:03:45,050 I knew he wasn't an alien. 71 00:03:45,050 --> 00:03:48,184 We should go. 72 00:03:54,625 --> 00:03:58,455 My name is Max, and I'm the new Alien Tracker. 73 00:03:58,455 --> 00:04:00,370 Humans spend their entire lives 74 00:04:00,370 --> 00:04:02,111 believing they are special. 75 00:04:02,111 --> 00:04:03,895 Even after they die, they do everything 76 00:04:03,895 --> 00:04:06,507 in their power to remain special forever-- 77 00:04:06,507 --> 00:04:08,596 tombstones, plaques, 78 00:04:08,596 --> 00:04:11,425 old libraries with their names on them. 79 00:04:11,425 --> 00:04:13,688 Not long ago, the smartest minds on Earth 80 00:04:13,688 --> 00:04:15,298 believed the sun revolved around them. 81 00:04:25,830 --> 00:04:30,748 The truth is, most humans are not special at all. 82 00:04:30,748 --> 00:04:34,665 Ah. 83 00:04:40,236 --> 00:04:43,674 Hello, asshole. You are not special either. 84 00:04:43,674 --> 00:04:46,590 I have Asta on my side, and together we will find out 85 00:04:46,590 --> 00:04:48,070 why you are here. 86 00:04:49,593 --> 00:04:52,335 Littering is a $50 fine. 87 00:04:52,335 --> 00:04:53,728 I know that. 88 00:04:53,728 --> 00:04:57,166 I'm... putting it in my truck. 89 00:04:59,429 --> 00:05:02,650 Oh! 90 00:05:02,650 --> 00:05:04,826 It's not littering if it's liquid. 91 00:05:09,396 --> 00:05:12,224 Now I need to get another coffee. 92 00:05:12,224 --> 00:05:13,878 Joseph is a Grey alien. 93 00:05:13,878 --> 00:05:15,532 You can't go on another date with him. 94 00:05:15,532 --> 00:05:16,968 It's not a date. 95 00:05:16,968 --> 00:05:18,622 I just have to sit across from the guy at dinner 96 00:05:18,622 --> 00:05:20,058 and keep him interested in staying. 97 00:05:20,058 --> 00:05:22,234 That sounds like every date I've ever been on. 98 00:05:22,234 --> 00:05:24,802 Just long enough for Harry to search his apartment. 99 00:05:24,802 --> 00:05:27,762 But do you really trust Harry's plan? 100 00:05:27,762 --> 00:05:31,026 What was his last plan again, to destroy the Earth? 101 00:05:31,026 --> 00:05:32,157 How'd that work out? 102 00:05:32,157 --> 00:05:33,855 Uh, everything's still here. 103 00:05:33,855 --> 00:05:36,988 D'arcy, I promise, you don't have to worry about me, OK? 104 00:05:36,988 --> 00:05:38,381 I'll be fine. 105 00:05:38,381 --> 00:05:39,904 OK, great, yeah. 106 00:05:39,904 --> 00:05:43,517 I--I know you'll be fine because I'm coming with. 107 00:05:43,517 --> 00:05:45,301 I'm gonna be at the counter as backup. 108 00:05:45,301 --> 00:05:46,650 No. No way. 109 00:05:46,650 --> 00:05:48,522 Joseph will recognize you, OK? 110 00:05:48,522 --> 00:05:49,784 And then he'll be suspicious. 111 00:05:49,784 --> 00:05:52,482 Look, I didn't even tell my dad. 112 00:05:52,482 --> 00:05:54,179 What if it gets dangerous? 113 00:05:54,179 --> 00:05:56,617 Do you remember when you beat Laura Roberts at double Dutch 114 00:05:56,617 --> 00:05:59,054 and she shoved your head into the sand like an ostrich? 115 00:05:59,054 --> 00:06:01,709 Not really. 116 00:06:01,709 --> 00:06:02,797 Maybe. 117 00:06:02,797 --> 00:06:04,146 That was third grade, though, OK? 118 00:06:04,146 --> 00:06:05,277 I can take care of myself. 119 00:06:05,277 --> 00:06:08,498 Asta, do you prefer 120 00:06:08,498 --> 00:06:12,110 a confetti cake or a red velvet cake? 121 00:06:12,110 --> 00:06:16,158 I think pie, because if you are unable to finish it, 122 00:06:16,158 --> 00:06:17,420 I'll eat it. 123 00:06:17,420 --> 00:06:20,031 I'm gonna regret asking, but why? 124 00:06:20,031 --> 00:06:22,817 Oh, there is a beautiful ritual on my planet 125 00:06:22,817 --> 00:06:26,734 that whenever we send off a volunteer 126 00:06:26,734 --> 00:06:29,693 on a suicide mission, 127 00:06:29,693 --> 00:06:33,305 we prepare for them a last meal. 128 00:06:33,305 --> 00:06:34,611 You're not going. 129 00:06:34,611 --> 00:06:35,960 Bye, Harry. 130 00:06:35,960 --> 00:06:38,006 I'll put pie. 131 00:06:40,051 --> 00:06:42,053 I'm gonna be fine. I'm gonna be so good. 132 00:06:42,053 --> 00:06:43,533 No, you-- 133 00:06:43,533 --> 00:06:45,100 You know, you can trust me. I love you. 134 00:06:48,451 --> 00:06:50,540 Houses in this neighborhood are very desirable. 135 00:06:50,540 --> 00:06:51,585 - Really? - Mm-hmm. 136 00:06:51,585 --> 00:06:53,325 - Oh, that's great. - Oh, yeah. 137 00:06:53,325 --> 00:06:54,457 I know my stuff. 138 00:06:54,457 --> 00:06:56,459 Hey. What's going on? 139 00:06:56,459 --> 00:06:58,330 Well, I ran into Judy, and I mentioned 140 00:06:58,330 --> 00:06:59,767 that we were putting the house on the market. 141 00:06:59,767 --> 00:07:01,943 And it turns out that she's a realtor. 142 00:07:01,943 --> 00:07:04,249 Well, not-- not fully, not yet. 143 00:07:04,249 --> 00:07:06,208 I just-- I keep failing the test. 144 00:07:06,208 --> 00:07:08,645 But until I pass, my Aunt Barbara lets me 145 00:07:08,645 --> 00:07:11,474 work with the clients that she doesn't care about. 146 00:07:11,474 --> 00:07:13,476 - Oh. - Wow. 147 00:07:13,476 --> 00:07:16,697 So you're--you're really serious about this? 148 00:07:16,697 --> 00:07:18,350 Yes, I told you. 149 00:07:18,350 --> 00:07:20,657 And Judy's got some really good ideas. 150 00:07:20,657 --> 00:07:22,833 Yes, I do. Yes, I do. 151 00:07:22,833 --> 00:07:24,966 A-right, this way, folks. 152 00:07:24,966 --> 00:07:27,403 How do you guys feel about animal print? 153 00:07:27,403 --> 00:07:28,709 Zebra? 154 00:07:28,709 --> 00:07:30,188 I mean, obviously, these couches are hideous. 155 00:07:30,188 --> 00:07:32,495 No on that. All this trim is just ugh. 156 00:07:32,495 --> 00:07:33,888 Obviously, you're gonna want to get rid 157 00:07:33,888 --> 00:07:35,106 of the dead meat smell and-- 158 00:07:35,106 --> 00:07:36,412 are these real? 159 00:07:36,412 --> 00:07:38,283 No. That's a good thing. It's a teardown, really. 160 00:07:38,283 --> 00:07:40,764 But we'll sell it, and then they'll realize it later. 161 00:07:40,764 --> 00:07:42,940 Do you guys have any signs with cursive on them? 162 00:07:42,940 --> 00:07:45,377 Like--like--like, "Let's go jump in the lake," 163 00:07:45,377 --> 00:07:47,118 you know, or, like, "Great fun." 164 00:07:47,118 --> 00:07:49,033 Light, light, light. You know? 165 00:07:49,033 --> 00:07:51,035 Just open it up, get rid of that, 166 00:07:51,035 --> 00:07:52,210 blow all this out, you know? 167 00:07:52,210 --> 00:07:53,690 Make it one big kitchen. 168 00:07:53,690 --> 00:07:55,910 Ooh! A pizza oven right here. 169 00:07:55,910 --> 00:07:57,520 Popcorn machine's actually better. 170 00:07:57,520 --> 00:07:58,826 It draws the eye. 171 00:07:58,826 --> 00:08:01,306 You're gonna want to draw the eye. 172 00:08:01,306 --> 00:08:03,047 - Mm-hmm. Not those. - Yeah. 173 00:08:03,047 --> 00:08:05,746 You know, I'm just not sure 174 00:08:05,746 --> 00:08:07,356 that it's the right time to sell. 175 00:08:07,356 --> 00:08:10,098 You know, the market and all. - Oh, no. No, no. 176 00:08:10,098 --> 00:08:11,882 The market's always strong for a murder house. 177 00:08:11,882 --> 00:08:13,580 - Mm. - I'm sorry? 178 00:08:13,580 --> 00:08:14,668 Oh, well, OK. 179 00:08:14,668 --> 00:08:16,844 Yeah, technically, murder-suicide. 180 00:08:16,844 --> 00:08:20,151 I don't know about "murder." 181 00:08:20,151 --> 00:08:21,805 I mean, didn't the-- didn't the previous owner 182 00:08:21,805 --> 00:08:23,764 just kind of slip and fall? 183 00:08:23,764 --> 00:08:24,939 Yeah, she did. 184 00:08:24,939 --> 00:08:26,506 She got shot in the gut, 185 00:08:26,506 --> 00:08:28,246 slipped and fell in her own blood, 186 00:08:28,246 --> 00:08:30,727 and then she got two more to the back execution style. 187 00:08:30,727 --> 00:08:31,728 Blam! 188 00:08:31,728 --> 00:08:33,034 What? 189 00:08:33,034 --> 00:08:34,339 Blam! 190 00:08:34,339 --> 00:08:36,472 Ben, don't you remember? - Hmm? 191 00:08:36,472 --> 00:08:38,561 You wrote a story about it in first grade. 192 00:08:38,561 --> 00:08:41,564 You drew all the pictures, used up all the red crayons. 193 00:08:41,564 --> 00:08:43,610 Mm, not ringing a bell. 194 00:08:43,610 --> 00:08:44,872 Who got shot? 195 00:08:44,872 --> 00:08:46,438 Some of the brown crayons too, remember, 196 00:08:46,438 --> 00:08:47,831 because the lady shit her pants. 197 00:08:47,831 --> 00:08:49,877 OK, Max, can you upstairs? 198 00:08:49,877 --> 00:08:52,706 I miss all the good stories. 199 00:08:52,706 --> 00:08:54,272 You know, I--I just think 200 00:08:54,272 --> 00:08:56,057 that we should at least maybe talk about it. 201 00:08:56,057 --> 00:08:58,712 Yeah, we did, just now. 202 00:08:58,712 --> 00:09:01,279 I can't live here. OK. 203 00:09:01,279 --> 00:09:02,803 - So I'll do the listing? - Yes. 204 00:09:02,803 --> 00:09:04,413 And you guys get started on the renovating. 205 00:09:04,413 --> 00:09:06,023 Oh, you know what, though? 206 00:09:06,023 --> 00:09:07,547 I wouldn't pull up the floorboards, 207 00:09:07,547 --> 00:09:09,592 definitely not the ones in the basement. 208 00:09:09,592 --> 00:09:12,987 Unless you guys like skeletons, which some people do. 209 00:09:12,987 --> 00:09:15,250 We can list it on Halloween. 210 00:09:15,250 --> 00:09:17,469 Boo! 211 00:09:17,469 --> 00:09:19,036 Come on. 212 00:09:21,735 --> 00:09:24,651 Maybe we could just burn the house down 213 00:09:24,651 --> 00:09:25,739 with me inside it. 214 00:09:31,222 --> 00:09:33,398 I smell baked goods. 215 00:09:33,398 --> 00:09:36,576 Yeah, the banana bread is for Esther at the lab 216 00:09:36,576 --> 00:09:39,317 to expedite the prints we got from Peter Bach's van, 217 00:09:39,317 --> 00:09:41,406 and the chocolate chip cookies 218 00:09:41,406 --> 00:09:43,321 are for Maureen at the post office 219 00:09:43,321 --> 00:09:45,672 to hurry the prints to Esther at the lab. 220 00:09:45,672 --> 00:09:48,500 And the blueberry muffins? 221 00:09:48,500 --> 00:09:49,937 For Ben. 222 00:09:49,937 --> 00:09:51,460 He likes them. 223 00:09:53,723 --> 00:09:57,292 And for you. - Yes! 224 00:09:57,292 --> 00:09:59,163 My grandmother's secret recipe. 225 00:09:59,163 --> 00:10:00,991 The day I took it from her drawer, 226 00:10:00,991 --> 00:10:02,427 she threw a toaster at my head. 227 00:10:02,427 --> 00:10:04,168 She was tough, but she was also 228 00:10:04,168 --> 00:10:06,301 why I went undefeated in dodgeball. 229 00:10:06,301 --> 00:10:07,955 There's six blueberries in one half 230 00:10:07,955 --> 00:10:09,260 and two blueberries in the other. 231 00:10:09,260 --> 00:10:11,567 Was your oven on its side? 232 00:10:11,567 --> 00:10:14,614 No thank you. 233 00:10:14,614 --> 00:10:17,181 Also, Detective Torres called here 234 00:10:17,181 --> 00:10:18,356 twice already looking for you. 235 00:10:18,356 --> 00:10:20,837 Let--let's just get to work, OK? 236 00:10:20,837 --> 00:10:23,013 Oh, no. You're not talking. 237 00:10:23,013 --> 00:10:24,014 Are you ghosting her? 238 00:10:24,014 --> 00:10:25,537 Ghosts talk, Deputy. 239 00:10:25,537 --> 00:10:27,191 That's one of the main things ghosts do. 240 00:10:27,191 --> 00:10:28,453 If somebody has something to say 241 00:10:28,453 --> 00:10:29,803 and then they die before they say it, 242 00:10:29,803 --> 00:10:31,152 they turn ghost. 243 00:10:31,152 --> 00:10:32,719 They write on fogged-up mirrors. 244 00:10:32,719 --> 00:10:34,242 They whisper in your ear before you fall asleep at night. 245 00:10:34,242 --> 00:10:36,287 They turn bathwater into blood. 246 00:10:36,287 --> 00:10:37,680 OK? That's communicating. 247 00:10:37,680 --> 00:10:39,160 OK. 248 00:10:39,160 --> 00:10:41,684 Is there something you're not communicating to Lena? 249 00:10:44,905 --> 00:10:47,864 Get this, right--she planned a trip for us next month, 250 00:10:47,864 --> 00:10:50,127 all expenses paid by her. 251 00:10:50,127 --> 00:10:51,651 First she's paying for dinners. 252 00:10:51,651 --> 00:10:53,261 Now she's paying for entire weekends. 253 00:10:53,261 --> 00:10:54,697 What's next? She gonna give me her kidney? 254 00:10:54,697 --> 00:10:56,133 Oh, not this again. 255 00:10:56,133 --> 00:10:57,526 You're right, not this. 256 00:10:57,526 --> 00:10:59,528 Because this conversation, it's over. 257 00:10:59,528 --> 00:11:01,356 I'm bringing Ben his muffins and I'm taking 258 00:11:01,356 --> 00:11:02,574 one of Esther's cookies. 259 00:11:02,574 --> 00:11:04,402 Oh, the cookies are for Maureen. 260 00:11:04,402 --> 00:11:06,883 Esther is the banana bread. 261 00:11:06,883 --> 00:11:08,363 I don't care. 262 00:11:08,363 --> 00:11:10,626 At least the chocolate chips are evenly spaced. 263 00:11:15,370 --> 00:11:18,199 Here, Deputy Liv made you some lopsided muffins. 264 00:11:18,199 --> 00:11:20,201 Oh, I love these. 265 00:11:20,201 --> 00:11:22,159 What's this? 266 00:11:22,159 --> 00:11:23,378 You getting a pool? 267 00:11:23,378 --> 00:11:25,423 Uh, I don't know. 268 00:11:25,423 --> 00:11:27,121 Kate wants to sell the house. 269 00:11:27,121 --> 00:11:29,732 I thought maybe if I put in a pool, she'd want to stay. 270 00:11:29,732 --> 00:11:31,342 You can count me out. 271 00:11:31,342 --> 00:11:33,257 I don't swim in water somebody else is tea-bagging. 272 00:11:33,257 --> 00:11:34,998 I'm pretty sure we'd be wearing bathing suits. 273 00:11:34,998 --> 00:11:36,870 Shit, water don't care. 274 00:11:36,870 --> 00:11:39,089 You wrap a tea bag in a Speedo and you put it in some water, 275 00:11:39,089 --> 00:11:40,090 you still gonna get a cup of tea 276 00:11:40,090 --> 00:11:41,744 that tastes like your nuts. 277 00:11:41,744 --> 00:11:44,747 For that, and other reasons, it's not an option. 278 00:11:44,747 --> 00:11:46,618 I can't afford it. 279 00:11:46,618 --> 00:11:49,752 Really? 280 00:11:49,752 --> 00:11:52,276 Hmm. 281 00:11:52,276 --> 00:11:54,235 Take off your shoe and sock. 282 00:11:54,235 --> 00:11:55,627 - What? - You heard me. 283 00:11:55,627 --> 00:11:57,151 Go on and make your foot naked. Let's see it. 284 00:11:57,151 --> 00:11:59,414 I'm gonna say no. 285 00:11:59,414 --> 00:12:03,940 Uh--possible HR violation. 286 00:12:03,940 --> 00:12:05,899 Yeah, that is a pretty foot. 287 00:12:05,899 --> 00:12:07,901 You got yourself a dancer's arch. 288 00:12:07,901 --> 00:12:10,730 Ooh, my, my, my, my, my. 289 00:12:10,730 --> 00:12:12,296 You know what? 290 00:12:12,296 --> 00:12:14,124 I got the answer to your problems. 291 00:12:14,124 --> 00:12:16,170 You come see me after work. 292 00:12:16,170 --> 00:12:17,606 Bring your feet. 293 00:12:28,530 --> 00:12:30,271 My people should not have given up 294 00:12:30,271 --> 00:12:33,578 the Earth to the Greys. 295 00:12:33,578 --> 00:12:35,842 They are ruthless, but we have beaten them 296 00:12:35,842 --> 00:12:38,322 every time we have faced each other. 297 00:12:40,672 --> 00:12:42,500 I do not need the help of my people 298 00:12:42,500 --> 00:12:44,676 to defeat a single Grey hybrid. 299 00:12:44,676 --> 00:12:46,722 I will be very happy doing it by my-- 300 00:12:46,722 --> 00:12:48,811 All right. 301 00:12:48,811 --> 00:12:52,597 Let's do this. 302 00:12:59,822 --> 00:13:02,042 I know this building. 303 00:13:02,042 --> 00:13:03,739 I applied for an apartment here, 304 00:13:03,739 --> 00:13:05,349 but I got turned down. 305 00:13:05,349 --> 00:13:06,916 A Grey alien got in? 306 00:13:06,916 --> 00:13:08,744 This is bullshit. 307 00:13:08,744 --> 00:13:11,312 You stay here. You will be the lookout. 308 00:13:11,312 --> 00:13:12,704 No way. 309 00:13:12,704 --> 00:13:14,054 All these units are newly renovated. 310 00:13:14,054 --> 00:13:15,795 I gotta see which one he got. - Hmm. 311 00:13:15,795 --> 00:13:16,970 He probably has a steam shower 312 00:13:16,970 --> 00:13:18,841 I need to take a shit into. 313 00:13:20,756 --> 00:13:22,018 OK. 314 00:13:24,673 --> 00:13:27,241 Holy shit. Can you fly? 315 00:13:27,241 --> 00:13:30,897 If I could fly, why would I climb? 316 00:13:30,897 --> 00:13:34,465 I mean, seriously. 317 00:13:34,465 --> 00:13:36,380 Well, I can't do either. 318 00:13:42,996 --> 00:13:45,912 Grab the rope and pull me up. 319 00:13:45,912 --> 00:13:47,478 Oh, no, I missed. 320 00:13:50,090 --> 00:13:52,570 Pull me up or I'll put a sign in the bar 321 00:13:52,570 --> 00:13:55,486 that says Harry Vanderspeigle kicks dogs. 322 00:13:55,486 --> 00:13:57,445 I do not. 323 00:13:57,445 --> 00:13:59,055 Who tells these lies? 324 00:13:59,055 --> 00:14:01,231 Me, you idiot. I just made it up. 325 00:14:01,231 --> 00:14:03,233 - Oh. - And people will believe me 326 00:14:03,233 --> 00:14:05,670 because you have a dog-kicking face. 327 00:14:05,670 --> 00:14:06,889 I do not. 328 00:14:06,889 --> 00:14:08,891 Pull me up or I'll make up worse. 329 00:14:10,197 --> 00:14:12,373 I do not have a dog-kicking face. 330 00:14:12,373 --> 00:14:13,635 Throw it. 331 00:14:19,815 --> 00:14:21,425 ♪ I'm like a bandit 332 00:14:21,425 --> 00:14:24,994 ♪ I steal kisses of hers 333 00:14:24,994 --> 00:14:26,604 ♪ Late in the midnight hour 334 00:14:26,604 --> 00:14:28,258 Wait. What are you doing? 335 00:14:31,348 --> 00:14:32,610 You're right. 336 00:14:32,610 --> 00:14:34,612 Oh, my favorite. 337 00:14:34,612 --> 00:14:36,353 I'm sorry. 338 00:14:36,353 --> 00:14:39,879 I'm having trouble looking out of my dog-kicking face at you. 339 00:14:39,879 --> 00:14:41,750 Best burgers in town. 340 00:14:41,750 --> 00:14:43,883 - Mmm. - Mmm. 341 00:14:45,841 --> 00:14:47,974 Jesus. 342 00:14:47,974 --> 00:14:50,106 All right, I'll see you tomorrow. 343 00:14:50,106 --> 00:14:51,716 ♪ Sock it to me 344 00:15:06,514 --> 00:15:08,429 Hmm. 345 00:15:11,432 --> 00:15:13,434 People really pay money for this? 346 00:15:13,434 --> 00:15:15,001 Not if you keep moving. You gotta stay still. 347 00:15:15,001 --> 00:15:16,219 I'm trying to get the angle right. 348 00:15:16,219 --> 00:15:17,960 I can't. Ow! Cramp. 349 00:15:17,960 --> 00:15:19,483 Cramp, cramp, cramp, cramp. - Oh, use it. Go with that. 350 00:15:19,483 --> 00:15:21,485 There's a whole section of the website called Crampus. 351 00:15:21,485 --> 00:15:23,661 Oh, God. No. Look, it's just too weird. 352 00:15:23,661 --> 00:15:25,228 I know what you're doing. 353 00:15:25,228 --> 00:15:27,230 You're trying to make it sound dirty. 354 00:15:27,230 --> 00:15:28,405 It's not. 355 00:15:28,405 --> 00:15:30,103 It's not dirty. 356 00:15:30,103 --> 00:15:33,019 Now spread your toes for me. 357 00:15:33,019 --> 00:15:35,847 No shame in making money. 358 00:15:35,847 --> 00:15:37,632 I mean, the root of essential living 359 00:15:37,632 --> 00:15:39,982 is financial security, independence. 360 00:15:39,982 --> 00:15:41,462 Hey, a man's gotta take care of himself 361 00:15:41,462 --> 00:15:44,160 first and foremost, even if a woman inserts herself 362 00:15:44,160 --> 00:15:45,857 and starts planning trips. 363 00:15:45,857 --> 00:15:48,773 Lena planned an impromptu vacation for the two of us. 364 00:15:48,773 --> 00:15:50,993 And before you say, "So what," 365 00:15:50,993 --> 00:15:52,603 that's not the way it's supposed to be. 366 00:15:52,603 --> 00:15:54,779 I'm supposed to be the one initiating that. 367 00:15:54,779 --> 00:15:56,172 Says who? 368 00:15:56,172 --> 00:15:57,913 Now, that's very close to "So what." 369 00:15:57,913 --> 00:15:59,741 Well, you're talking about roles, 370 00:15:59,741 --> 00:16:02,048 and everyone in a relationship has a role they play, 371 00:16:02,048 --> 00:16:03,832 and it works-- 372 00:16:03,832 --> 00:16:06,400 as long as one of you doesn't suddenly switch up the roles 373 00:16:06,400 --> 00:16:07,836 after ten years so you have no idea 374 00:16:07,836 --> 00:16:09,185 what's happening with her. 375 00:16:09,185 --> 00:16:11,361 OK, I feel like this is no longer about me. 376 00:16:12,928 --> 00:16:15,235 When I was eight, my teacher had us write down 377 00:16:15,235 --> 00:16:17,715 what we were doing for summer vacation. 378 00:16:17,715 --> 00:16:20,283 I wrote, "Fear." 379 00:16:20,283 --> 00:16:23,025 That's me. That's my thing. 380 00:16:23,025 --> 00:16:26,594 Now, suddenly, Kate's afraid of birds, 381 00:16:26,594 --> 00:16:28,378 and that scares me. 382 00:16:28,378 --> 00:16:31,033 I mean, how am I supposed to be the one hiding under the bed 383 00:16:31,033 --> 00:16:33,122 when she's already there? 384 00:16:33,122 --> 00:16:35,820 Well, let me lay a little wisdom on you. 385 00:16:35,820 --> 00:16:39,868 A man's job is to take care of his woman, full stop. 386 00:16:39,868 --> 00:16:42,305 See, me, I'm old-school, right? 387 00:16:42,305 --> 00:16:43,698 I like holding doors open. 388 00:16:43,698 --> 00:16:45,047 Do I really want a woman 389 00:16:45,047 --> 00:16:46,701 who's gonna lay her jacket over a puddle 390 00:16:46,701 --> 00:16:48,007 so my pumps don't get wet? 391 00:16:48,007 --> 00:16:49,399 Well, you're not married. 392 00:16:49,399 --> 00:16:50,792 If you don't like her, break it off. 393 00:16:50,792 --> 00:16:53,055 I do like her, a lot. 394 00:16:53,055 --> 00:16:54,448 I mean, Lena's an amazing woman. 395 00:16:54,448 --> 00:16:56,102 She's smart. She's beautiful. 396 00:16:56,102 --> 00:16:58,060 She's got great taste in tactical knives. 397 00:16:58,060 --> 00:16:59,583 - Sure. - Independent. 398 00:16:59,583 --> 00:17:01,281 I actually like her independence. 399 00:17:01,281 --> 00:17:02,978 I think it's kind of sexy. 400 00:17:02,978 --> 00:17:05,676 Is it too much to ask for, to find an independent woman 401 00:17:05,676 --> 00:17:07,809 who only does what I want? 402 00:17:10,638 --> 00:17:12,379 Wait. 403 00:17:12,379 --> 00:17:14,468 What is this lump in your foot? What is that? 404 00:17:14,468 --> 00:17:16,513 Oh, it's been there since I was a kid. 405 00:17:16,513 --> 00:17:17,645 Really? 406 00:17:17,645 --> 00:17:19,081 You might want to get that looked at. 407 00:17:19,081 --> 00:17:20,691 If that gets any bigger, that could derail 408 00:17:20,691 --> 00:17:22,911 your foot modeling career before it starts. 409 00:17:22,911 --> 00:17:26,306 There's no section of the website called Lump Foot. 410 00:17:26,306 --> 00:17:30,440 Hey, I saw a light... 411 00:17:30,440 --> 00:17:31,963 on. 412 00:17:34,662 --> 00:17:37,795 She don't know art. 413 00:17:37,795 --> 00:17:39,319 Ah, yeah. See? 414 00:17:39,319 --> 00:17:40,624 This is why I wanted a place in this building-- 415 00:17:40,624 --> 00:17:41,973 brand-new appliances? 416 00:17:41,973 --> 00:17:43,149 I'm so pissed. 417 00:17:43,149 --> 00:17:44,628 Would you focus your tiny brain? 418 00:17:44,628 --> 00:17:47,109 Remember why we are here, to find evidence 419 00:17:47,109 --> 00:17:49,503 and get little drawings or notes 420 00:17:49,503 --> 00:17:52,288 or anything out of the ordinary. 421 00:17:52,288 --> 00:17:54,160 I'll tell you what's out of the ordinary-- 422 00:17:54,160 --> 00:17:56,640 $600 microwave. 423 00:17:56,640 --> 00:17:59,034 I had no idea aliens were so bougie. 424 00:17:59,034 --> 00:18:01,515 We are not all alike. 425 00:18:01,515 --> 00:18:03,169 That's racist. 426 00:18:03,169 --> 00:18:05,345 You're right. I apologize. 427 00:18:05,345 --> 00:18:07,825 How is your breed different? 428 00:18:07,825 --> 00:18:09,827 Ooh, can I say "breed"? 429 00:18:09,827 --> 00:18:10,959 All right, I'm still learning. 430 00:18:10,959 --> 00:18:12,569 We are protectors. 431 00:18:12,569 --> 00:18:14,658 The Greys, they-- 432 00:18:16,878 --> 00:18:19,359 The Greys, they are just cruel. 433 00:18:19,359 --> 00:18:21,535 They should not even be here. 434 00:18:21,535 --> 00:18:25,321 Their spaghetti bodies and their meatball heads 435 00:18:25,321 --> 00:18:27,193 only allow them to live in the Earth's atmosphere 436 00:18:27,193 --> 00:18:29,151 for a short amount of time. 437 00:18:29,151 --> 00:18:30,457 That's why they created hybrids? 438 00:18:30,457 --> 00:18:31,675 Yes. 439 00:18:31,675 --> 00:18:34,374 We have been here for thousands of years. 440 00:18:34,374 --> 00:18:36,376 We belong here. They do not. 441 00:18:36,376 --> 00:18:39,118 See how easy it is to sound racist? 442 00:18:39,118 --> 00:18:41,903 Mm. 443 00:18:41,903 --> 00:18:42,904 Look at this. 444 00:18:42,904 --> 00:18:44,297 Jack's pot! 445 00:18:44,297 --> 00:18:45,820 That's just a pizza box. 446 00:18:45,820 --> 00:18:47,561 I don't think it's filled with alien secrets. 447 00:18:47,561 --> 00:18:50,216 Well, maybe it's filled with pizza. 448 00:18:50,216 --> 00:18:51,826 I'm hungry. 449 00:18:54,698 --> 00:18:55,786 Wait, wait. 450 00:18:55,786 --> 00:18:58,485 What if it's a trap? 451 00:18:58,485 --> 00:19:00,051 Hmm... 452 00:19:13,108 --> 00:19:17,156 That was worth the risk. 453 00:19:18,722 --> 00:19:22,335 I was upset our last date got interrupted so quickly. 454 00:19:22,335 --> 00:19:24,250 Yeah, me too. 455 00:19:24,250 --> 00:19:27,253 Could have talked for hours. 456 00:19:27,253 --> 00:19:28,776 I would have liked that. 457 00:19:28,776 --> 00:19:32,214 We never got a chance to talk about your mother. 458 00:19:32,214 --> 00:19:34,738 Like I said, she wasn't around. 459 00:19:34,738 --> 00:19:37,088 I lost my mother when I was a kid too, 460 00:19:37,088 --> 00:19:39,395 so I can relate. 461 00:19:39,395 --> 00:19:41,919 What an odd coincidence. 462 00:19:41,919 --> 00:19:45,836 Look at us, just two people with no moms. 463 00:19:48,796 --> 00:19:50,145 Really? 464 00:19:50,145 --> 00:19:51,929 What if it's poisoned? 465 00:19:51,929 --> 00:19:54,280 If it was poisoned, it would have more flavor. 466 00:19:54,280 --> 00:19:56,891 Anthony must have the night off. 467 00:19:56,891 --> 00:19:59,589 It needs pepper flakes. 468 00:20:01,591 --> 00:20:05,291 What idiot puts crushed red pepper over there? 469 00:20:06,770 --> 00:20:08,207 Harry, no! 470 00:20:11,819 --> 00:20:13,647 Ooh! 471 00:20:13,647 --> 00:20:16,171 Oh, no. 472 00:20:16,171 --> 00:20:18,304 The pizza's outside the trap. 473 00:20:23,222 --> 00:20:24,745 Oh, good. That's done. 474 00:20:28,052 --> 00:20:29,532 We can drop the act now. 475 00:20:29,532 --> 00:20:32,318 I know that you know that I'm what I am. 476 00:20:32,318 --> 00:20:34,755 Yeah? And what is that? 477 00:20:34,755 --> 00:20:35,799 You know. 478 00:20:38,193 --> 00:20:39,673 Why don't we both say at the same time 479 00:20:39,673 --> 00:20:42,197 so I know what it is you think I know? 480 00:20:42,197 --> 00:20:44,112 OK, one, two, three. 481 00:20:44,112 --> 00:20:45,853 Grey alien. - Asshole. 482 00:20:45,853 --> 00:20:48,029 So both. 483 00:20:48,029 --> 00:20:52,207 You will tell me everything that you know about Harry. 484 00:20:52,207 --> 00:20:53,948 And why would I do that? 485 00:20:53,948 --> 00:20:56,342 Because I have him trapped. 486 00:21:01,956 --> 00:21:04,219 Stupid cell phone companies. 487 00:21:04,219 --> 00:21:06,917 They shut off my service again just for not paying my bill. 488 00:21:06,917 --> 00:21:08,310 I am done with them. 489 00:21:08,310 --> 00:21:09,703 It's not the phone. 490 00:21:09,703 --> 00:21:12,836 There is a Reticulan Photon Net. 491 00:21:12,836 --> 00:21:15,317 And it--it's a pretty nice one, actually. 492 00:21:15,317 --> 00:21:17,232 OK, well, if your people are so superior, 493 00:21:17,232 --> 00:21:18,973 why don't you just override it? 494 00:21:18,973 --> 00:21:20,844 This is advanced alien technology. 495 00:21:20,844 --> 00:21:24,152 You cannot just override it. 496 00:21:24,152 --> 00:21:28,069 You have to construct a thin, nonconductive plasma deflector 497 00:21:28,069 --> 00:21:30,985 to interfere with the complex magnetic field. 498 00:21:30,985 --> 00:21:32,682 So there's nothing we can do? 499 00:21:32,682 --> 00:21:34,467 We could unplug it. 500 00:21:35,685 --> 00:21:37,470 The magnetic perimeter only confines 501 00:21:37,470 --> 00:21:39,646 the molecular structure for alien life. 502 00:21:39,646 --> 00:21:42,344 Humans can pass right through. 503 00:21:42,344 --> 00:21:44,433 Well, why didn't you just tell me that? 504 00:21:46,435 --> 00:21:51,397 God, you said I could walk right through it! 505 00:21:51,397 --> 00:21:53,007 It was 50/50. 506 00:21:58,665 --> 00:22:00,362 ♪ I can't help falling 507 00:22:00,362 --> 00:22:01,972 Act normal. 508 00:22:01,972 --> 00:22:05,062 I would hate for something to happen to your father. 509 00:22:05,062 --> 00:22:06,455 He makes a great hamburger. 510 00:22:08,196 --> 00:22:09,893 Ow. 511 00:22:09,893 --> 00:22:11,330 I said act normal. 512 00:22:11,330 --> 00:22:12,592 That is normal. 513 00:22:12,592 --> 00:22:15,899 I always kick my dates when they lie to me. 514 00:22:15,899 --> 00:22:18,424 Why don't you make this easy and tell me 515 00:22:18,424 --> 00:22:20,469 why he is still in Patience? 516 00:22:20,469 --> 00:22:21,949 He hasn't told me shit. 517 00:22:21,949 --> 00:22:23,559 And even if he did, I wouldn't tell you. 518 00:22:23,559 --> 00:22:25,039 Mm-mm, mm-mm. 519 00:22:25,039 --> 00:22:26,432 Neither of you are in a position to be making rules. 520 00:22:26,432 --> 00:22:29,086 Oh, stop the bullshit. 521 00:22:29,086 --> 00:22:30,479 I know you can't kill him 522 00:22:30,479 --> 00:22:33,003 because it's against the Galactic Charter thingy. 523 00:22:33,003 --> 00:22:36,572 So he has been sharing information. 524 00:22:38,444 --> 00:22:39,923 Well, you got me. 525 00:22:39,923 --> 00:22:41,577 I can't kill Harry. 526 00:22:41,577 --> 00:22:45,189 But your friend is fair game. 527 00:22:45,189 --> 00:22:47,017 See, I thought it was just gonna be Harry, 528 00:22:47,017 --> 00:22:51,282 but this one is a bonus. 529 00:22:51,282 --> 00:22:53,502 If you hurt her, I will kill you. 530 00:22:59,160 --> 00:23:01,292 Don't do anything stupid, or people will die, 531 00:23:01,292 --> 00:23:03,382 understand? 532 00:23:03,382 --> 00:23:04,687 Hey. 533 00:23:04,687 --> 00:23:07,168 Hey, I'm Jay. - I'm busy, Jay. 534 00:23:08,387 --> 00:23:10,171 OK. 535 00:23:13,783 --> 00:23:14,915 Nice work. 536 00:23:17,961 --> 00:23:20,442 Asta is in trouble. Who is that guy? 537 00:23:20,442 --> 00:23:22,531 The new deputy. 538 00:23:22,531 --> 00:23:24,446 He's bad. 539 00:23:24,446 --> 00:23:25,795 Just go. I got it. 540 00:23:25,795 --> 00:23:26,970 I'm staying. 541 00:23:26,970 --> 00:23:28,798 Jay, you go. 542 00:23:28,798 --> 00:23:30,496 I got it. 543 00:23:30,496 --> 00:23:31,975 Fine. 544 00:23:46,860 --> 00:23:48,818 - Hey. - Hey. 545 00:23:48,818 --> 00:23:51,386 Hey, sorry. 546 00:23:51,386 --> 00:23:53,432 I kept meaning to call you back, 547 00:23:53,432 --> 00:23:57,479 and then the day just got away from me. 548 00:23:57,479 --> 00:24:01,614 Um... 549 00:24:01,614 --> 00:24:04,181 look. 550 00:24:04,181 --> 00:24:06,967 I've been thinking a lot about us. 551 00:24:06,967 --> 00:24:08,272 I know that you're not thrilled 552 00:24:08,272 --> 00:24:10,361 about me picking up a check now and then. 553 00:24:10,361 --> 00:24:13,495 And you're clearly not OK with me taking you on a trip. 554 00:24:14,844 --> 00:24:18,195 I like you a lot, 555 00:24:18,195 --> 00:24:21,503 and I want you to be happy, not uncomfortable. 556 00:24:21,503 --> 00:24:22,852 Well, thank you. 557 00:24:22,852 --> 00:24:26,508 I appreciate that. 558 00:24:26,508 --> 00:24:29,163 So I think that we should just end this right now. 559 00:24:32,079 --> 00:24:35,343 Oh. I see. 560 00:24:35,343 --> 00:24:36,692 Do you? 561 00:24:36,692 --> 00:24:41,523 You are who you are, Mike, but I am who I am. 562 00:24:41,523 --> 00:24:46,223 And when I care about someone, I show it. 563 00:24:46,223 --> 00:24:48,443 I'm not gonna change who I am. 564 00:24:50,532 --> 00:24:52,534 I have to set an example for my son. 565 00:24:52,534 --> 00:24:54,536 No, I--I understand. 566 00:24:54,536 --> 00:24:56,538 I was--I was looking forward to meeting him. 567 00:24:56,538 --> 00:24:59,585 Well, this is why you haven't. 568 00:25:04,546 --> 00:25:06,896 Take care, Mike. 569 00:25:24,740 --> 00:25:26,568 - Hey. - Hey. 570 00:25:31,965 --> 00:25:34,968 So I think we should sell the house. 571 00:25:34,968 --> 00:25:36,578 You do? 572 00:25:36,578 --> 00:25:38,580 If you do, yes. 573 00:25:38,580 --> 00:25:39,755 Because I don't. 574 00:25:39,755 --> 00:25:41,278 Oh, thank God. 575 00:25:41,278 --> 00:25:42,758 I love this house. 576 00:25:42,758 --> 00:25:45,152 I--I never want to leave. 577 00:25:45,152 --> 00:25:47,415 I don't care if somebody died in it. 578 00:25:47,415 --> 00:25:48,851 - People die. - People die. 579 00:25:48,851 --> 00:25:49,983 I want to die here. 580 00:25:49,983 --> 00:25:51,288 I want to die here with you. 581 00:25:51,288 --> 00:25:53,682 I want to, you know, haunt this place. 582 00:25:53,682 --> 00:25:54,727 You know, chop us up. 583 00:25:54,727 --> 00:25:56,076 Bury us underneath the floorboards. 584 00:25:56,076 --> 00:25:57,730 - I don't want that. - No, me neither. 585 00:25:57,730 --> 00:25:59,209 Me neither. 586 00:25:59,209 --> 00:26:00,689 So then what? 587 00:26:00,689 --> 00:26:02,691 I don't know. 588 00:26:06,303 --> 00:26:08,828 I just don't feel right. 589 00:26:08,828 --> 00:26:10,960 And at first, I thought I didn't feel right here, 590 00:26:10,960 --> 00:26:13,746 but... 591 00:26:13,746 --> 00:26:16,792 now I think it's just me. 592 00:26:16,792 --> 00:26:20,927 You know, like--like a part of me is missing or something. 593 00:26:20,927 --> 00:26:22,929 Mm. 594 00:26:22,929 --> 00:26:24,757 Maybe you just need 595 00:26:24,757 --> 00:26:26,672 to get out of the house for a little bit. 596 00:26:26,672 --> 00:26:30,153 You know, we can go somewhere. A vacation? 597 00:26:30,153 --> 00:26:32,155 I haven't been on a trip in a while. 598 00:26:32,155 --> 00:26:33,983 Oh, and we have a long weekend coming up. 599 00:26:33,983 --> 00:26:35,506 We can go somewhere fun. 600 00:26:35,506 --> 00:26:37,639 Oh, my God, I know the perfect place. 601 00:26:37,639 --> 00:26:40,990 Me too: Yellowstone. 602 00:26:40,990 --> 00:26:43,166 - I was gonna say Paris. - Oh. 603 00:26:43,166 --> 00:26:46,605 But yeah, Yellowstone. 604 00:26:46,605 --> 00:26:49,520 ♪ Another lonely night 605 00:26:49,520 --> 00:26:50,652 Thanks, honey. 606 00:26:53,655 --> 00:26:56,571 Damn it, I told Asta your plan was stupid. 607 00:26:56,571 --> 00:26:58,442 Now I'm trapped in here, no way out, 608 00:26:58,442 --> 00:26:59,661 and Asta's stuck at the diner 609 00:26:59,661 --> 00:27:02,229 with some hybrid alien psychopath. 610 00:27:02,229 --> 00:27:05,580 My plan was stupid. I am stupid. 611 00:27:05,580 --> 00:27:06,929 I hate myself. 612 00:27:06,929 --> 00:27:08,322 Oh, I didn't say all that. 613 00:27:08,322 --> 00:27:10,454 You should have. I'm worthless. 614 00:27:10,454 --> 00:27:12,674 I failed in my attempt to destroy all of humanity, 615 00:27:12,674 --> 00:27:15,372 and now I'm failing in my attempt to save it. 616 00:27:15,372 --> 00:27:19,594 I am nothing but a big, stupid, human-shaped failure. 617 00:27:22,728 --> 00:27:24,077 Yeah. 618 00:27:24,077 --> 00:27:27,646 Well, you know, welcome to the club. 619 00:27:29,212 --> 00:27:32,085 You're a failure too? 620 00:27:32,085 --> 00:27:36,176 Yeah, I'm the biggest failure in Olympics history, man. 621 00:27:36,176 --> 00:27:37,394 Oh, right. 622 00:27:37,394 --> 00:27:40,528 You had to eradicate a species. 623 00:27:40,528 --> 00:27:42,878 All I had to do was ski down a hill. 624 00:27:42,878 --> 00:27:44,184 Couldn't even get that right. 625 00:27:44,184 --> 00:27:46,055 That's right, and you didn't even make it 626 00:27:46,055 --> 00:27:48,275 down the mountain because you fell. 627 00:27:48,275 --> 00:27:50,233 - Right. - Millions of people saw you 628 00:27:50,233 --> 00:27:51,800 fail on television. 629 00:27:51,800 --> 00:27:52,845 It's pretty stupid. 630 00:27:52,845 --> 00:27:54,237 It seems like it should be easy 631 00:27:54,237 --> 00:27:56,457 'cause skiing's mostly gravity. 632 00:27:56,457 --> 00:27:58,198 Yeah, you know what? You made your point. 633 00:27:58,198 --> 00:28:00,026 Yes, that we are both failures. 634 00:28:08,556 --> 00:28:12,603 Um, Harry, do you think it's possible 635 00:28:12,603 --> 00:28:15,345 this Grey technology is making us bigger? 636 00:28:15,345 --> 00:28:17,173 - No. - Cool. 637 00:28:17,173 --> 00:28:19,436 Then this thing is closing in on us. 638 00:28:19,436 --> 00:28:21,656 Oh, he got the new kind. 639 00:28:28,619 --> 00:28:30,317 You better tell me what you know. 640 00:28:30,317 --> 00:28:31,666 Time is running out. 641 00:28:31,666 --> 00:28:33,059 OK. 642 00:28:33,059 --> 00:28:34,625 OK, fine. 643 00:28:34,625 --> 00:28:37,498 Harry's real name 644 00:28:37,498 --> 00:28:40,806 is... Mork, 645 00:28:40,806 --> 00:28:46,333 and he is from a planet called... Ork. 646 00:28:46,333 --> 00:28:48,770 OK, good. 647 00:28:48,770 --> 00:28:52,165 Was that really so hard? 648 00:28:52,165 --> 00:28:54,123 Mork. 649 00:28:54,123 --> 00:28:55,777 I don't know this planet Ork. 650 00:28:55,777 --> 00:28:56,952 Who does he report to? 651 00:28:56,952 --> 00:28:59,085 A very powerful being. 652 00:28:59,085 --> 00:29:01,957 I think his name is Orson. 653 00:29:01,957 --> 00:29:03,437 - Orson? - Yeah. 654 00:29:03,437 --> 00:29:07,658 Orson. I think I've heard of him. 655 00:29:07,658 --> 00:29:10,705 Mm-hmm. 656 00:29:10,705 --> 00:29:12,315 You got to do something. 657 00:29:12,315 --> 00:29:13,360 You're an alien. 658 00:29:13,360 --> 00:29:14,970 I just watched you climb a wall. 659 00:29:14,970 --> 00:29:16,363 Don't you have any other special powers? 660 00:29:16,363 --> 00:29:17,712 Mm. 661 00:29:17,712 --> 00:29:19,627 Even ET could levitate toys and shit. 662 00:29:19,627 --> 00:29:21,716 He is so special. 663 00:29:21,716 --> 00:29:24,153 ET could fly a bicycle. 664 00:29:24,153 --> 00:29:26,025 ET had a flashlight for a finger. 665 00:29:26,025 --> 00:29:28,592 Do you know what it is like to be constantly compared 666 00:29:28,592 --> 00:29:31,552 to that waddling sex doll? 667 00:29:31,552 --> 00:29:34,816 Look, out of all the aliens on your planet, 668 00:29:34,816 --> 00:29:37,906 you're the one who was chosen 669 00:29:37,906 --> 00:29:40,343 to come here and kill everyone on Earth. 670 00:29:40,343 --> 00:29:41,867 They picked you. 671 00:29:41,867 --> 00:29:43,956 That makes you special too. So think. 672 00:29:43,956 --> 00:29:45,218 But they didn't pick me. 673 00:29:45,218 --> 00:29:47,002 I volunteered 'cause I knew I could do it. 674 00:29:47,002 --> 00:29:48,874 But I couldn't do it. I failed. 675 00:29:48,874 --> 00:29:50,832 No, you volunteered 676 00:29:50,832 --> 00:29:53,095 because you knew you could do it. 677 00:29:53,095 --> 00:29:56,055 That makes you special. 678 00:29:56,055 --> 00:29:59,754 Yes, and you volunteered to do this. 679 00:29:59,754 --> 00:30:02,801 Does that also make you special? 680 00:30:02,801 --> 00:30:05,847 Yeah, I guess it does. 681 00:30:05,847 --> 00:30:08,328 Maybe we're not failures. 682 00:30:08,328 --> 00:30:11,244 Since I was a kid, all I cared about, right, 683 00:30:11,244 --> 00:30:13,855 was being the best skier in the world. 684 00:30:13,855 --> 00:30:15,901 You wanted to kill everyone in the world. 685 00:30:15,901 --> 00:30:17,685 - Mm-hmm. - Those are big goals. 686 00:30:17,685 --> 00:30:22,603 And stopping the Greys, that is no small thing either. 687 00:30:22,603 --> 00:30:25,388 We're not stuck in here because we're failures. 688 00:30:25,388 --> 00:30:29,610 We're in here because no one else would even try. 689 00:30:29,610 --> 00:30:33,875 Yes. I'm not a failure. 690 00:30:33,875 --> 00:30:35,746 I am special. 691 00:30:37,444 --> 00:30:39,576 Oh. Oh. 692 00:30:41,491 --> 00:30:43,885 I'm special too, right? 693 00:30:43,885 --> 00:30:46,757 Yes, you are special. 694 00:30:46,757 --> 00:30:49,325 Do I really have a dog-kicking face? 695 00:30:49,325 --> 00:30:52,720 No, no, no. 696 00:30:52,720 --> 00:30:55,592 See? I told you. Alien technology. 697 00:30:55,592 --> 00:30:56,898 Thank God. 698 00:30:56,898 --> 00:30:59,596 What are you doing here? Did you follow me? 699 00:30:59,596 --> 00:31:03,644 No, I've been tracking you, because I'm the Alien Tracker. 700 00:31:03,644 --> 00:31:05,124 How did you get past security? 701 00:31:05,124 --> 00:31:07,822 His fortress is impenetrable. 702 00:31:07,822 --> 00:31:08,867 Door was unlocked. 703 00:31:08,867 --> 00:31:09,911 Son of a bitch. 704 00:31:09,911 --> 00:31:10,999 Who cares? 705 00:31:10,999 --> 00:31:12,871 Max, unplug this thing. 706 00:31:15,003 --> 00:31:18,746 I will, if you tell them you're an alien. 707 00:31:18,746 --> 00:31:20,008 Then we are both going to die 708 00:31:20,008 --> 00:31:21,575 because I am nothing but a dumb human. 709 00:31:21,575 --> 00:31:22,706 Ugh! 710 00:31:22,706 --> 00:31:25,013 Max, unplug this, or when I die, 711 00:31:25,013 --> 00:31:26,885 I will haunt the shit out of you. 712 00:31:26,885 --> 00:31:29,235 I don't care. I like ghosts. 713 00:31:29,235 --> 00:31:30,453 I don't. 714 00:31:30,453 --> 00:31:32,107 She's scary even when she's alive. 715 00:31:32,107 --> 00:31:34,327 He's not an alien. I knew Max was a liar. 716 00:31:34,327 --> 00:31:35,981 All right, take it easy, Bishop. 717 00:31:38,984 --> 00:31:41,943 Fine. I am a human. 718 00:31:41,943 --> 00:31:44,424 Obviously. 719 00:31:44,424 --> 00:31:49,298 But the person who lives here is an alien, obviously. 720 00:31:49,298 --> 00:31:53,128 And the reason that you were able to track down his lair 721 00:31:53,128 --> 00:31:56,958 is because you, Max, 722 00:31:56,958 --> 00:31:59,352 are the Alien Tracker. 723 00:32:03,922 --> 00:32:05,401 Wow. 724 00:32:05,401 --> 00:32:08,143 Cool. 725 00:32:08,143 --> 00:32:11,799 And this Mindy person, what's her role in all this? 726 00:32:13,453 --> 00:32:14,976 No, no. Damn it. 727 00:32:14,976 --> 00:32:17,152 What's the Grey word for screw-up? 728 00:32:17,152 --> 00:32:19,589 Oh, or is it just Joseph? 729 00:32:19,589 --> 00:32:21,069 Well, I still have you. 730 00:32:21,069 --> 00:32:24,638 Just smile like nothing's wrong and get up. 731 00:32:24,638 --> 00:32:26,248 We're walking out of here. 732 00:32:29,773 --> 00:32:32,515 Get out. She stays. 733 00:32:32,515 --> 00:32:36,128 You have no idea what you're dealing with. 734 00:32:36,128 --> 00:32:39,435 Oh, no. You're an alien? 735 00:32:40,610 --> 00:32:42,090 You think I give a shit? 736 00:32:42,090 --> 00:32:44,179 You can't swing a dead cat in this town 737 00:32:44,179 --> 00:32:46,877 without hitting an alien. 738 00:32:46,877 --> 00:32:49,228 Double Dutch that, Laura Roberts. 739 00:32:51,230 --> 00:32:54,015 Is she the one that dunked your head in the sand? 740 00:32:54,015 --> 00:32:56,365 What? Uh, I don't know. Maybe. Can't remember. 741 00:32:56,365 --> 00:32:58,193 Don't worry, folks. 742 00:32:58,193 --> 00:32:59,890 He had too much to drink. 743 00:33:02,806 --> 00:33:08,551 ♪ Here I was wasting all my time ♪ 744 00:33:08,551 --> 00:33:10,858 Hi, sir. 745 00:33:10,858 --> 00:33:12,164 Bad news from the lab. 746 00:33:12,164 --> 00:33:14,601 No hit on the fingerprints. 747 00:33:14,601 --> 00:33:17,430 I really thought we had something this time. 748 00:33:17,430 --> 00:33:20,955 On the bright side, Esther loved my banana bread. 749 00:33:20,955 --> 00:33:23,131 It didn't go so well with Maureen. 750 00:33:23,131 --> 00:33:25,220 Her dog ate the whole plate of cookies, 751 00:33:25,220 --> 00:33:26,874 had to have her stomach pumped. 752 00:33:26,874 --> 00:33:28,571 But she'll be OK. - Poor dog. 753 00:33:28,571 --> 00:33:31,226 No, Maureen had to have her stomach pumped. 754 00:33:31,226 --> 00:33:35,752 Sorry, I--I forgot the part about her OD'ing on Vicodin. 755 00:33:35,752 --> 00:33:36,927 You OK? 756 00:33:36,927 --> 00:33:38,233 If you must know, 757 00:33:38,233 --> 00:33:42,324 Lena and I have decided to just be friends. 758 00:33:42,324 --> 00:33:43,804 Oh, no. 759 00:33:43,804 --> 00:33:45,371 I said I'm fine, deputy. 760 00:33:45,371 --> 00:33:49,766 Well, you can't just sit here by yourself being sad. 761 00:33:49,766 --> 00:33:50,941 Come to dinner. 762 00:33:50,941 --> 00:33:53,074 I'm making John's favorite. 763 00:33:53,074 --> 00:33:54,945 - What are you having? - Turkey meatloaf. 764 00:33:54,945 --> 00:33:57,774 Hard pass. 765 00:33:57,774 --> 00:34:02,170 ♪ Ooh, oh, oh, oh 766 00:34:02,170 --> 00:34:09,003 ♪ Oh, oh, oh 767 00:34:15,575 --> 00:34:17,403 You're funny when you sleep. 768 00:34:17,403 --> 00:34:18,578 This is you. 769 00:34:24,192 --> 00:34:26,542 - You didn't tie me up. - Oh, I was going to. 770 00:34:26,542 --> 00:34:27,804 But then I thought, 771 00:34:27,804 --> 00:34:29,589 hybrid Greys would be very strong. 772 00:34:29,589 --> 00:34:31,765 You would break your restraints, 773 00:34:31,765 --> 00:34:34,811 and then you would have probably broken my chair. 774 00:34:36,857 --> 00:34:38,902 Then I would have to fight you. 775 00:34:38,902 --> 00:34:40,991 And because I am also strong, 776 00:34:40,991 --> 00:34:43,124 I would throw you across the room. 777 00:34:45,648 --> 00:34:47,607 And then you would break my refrigerator. 778 00:34:50,305 --> 00:34:52,220 And the refrigerator repairman 779 00:34:52,220 --> 00:34:54,483 would probably be overly talkative. 780 00:34:54,483 --> 00:34:57,225 Well, my real passion is photography. 781 00:34:57,225 --> 00:34:59,662 I've--I got a film camera, 782 00:34:59,662 --> 00:35:02,361 which is drastically better than digital. 783 00:35:02,361 --> 00:35:05,320 I--I like nature photography. 784 00:35:05,320 --> 00:35:07,148 Do you like nature? 785 00:35:07,148 --> 00:35:08,758 I sometimes go on hikes, 786 00:35:08,758 --> 00:35:11,152 and I shoot the things that I see. 787 00:35:11,152 --> 00:35:13,154 I like the chipmunks. They're really cute. 788 00:35:13,154 --> 00:35:16,026 People seem to like the photos of the chipmunks, you know. 789 00:35:16,026 --> 00:35:19,421 My--my mom really likes the--the chipmunk photos. 790 00:35:20,814 --> 00:35:23,599 I have an alternate scenario, if I may. 791 00:35:23,599 --> 00:35:25,166 Go ahead. 792 00:35:25,166 --> 00:35:26,515 We fight. 793 00:35:26,515 --> 00:35:28,691 You're strong, but I am stronger, 794 00:35:28,691 --> 00:35:31,564 and I throw you across the room. 795 00:35:35,350 --> 00:35:37,483 And then I step on your stupid alien head 796 00:35:37,483 --> 00:35:39,876 and I kill you. 797 00:35:39,876 --> 00:35:41,574 Except I bite you! 798 00:35:50,844 --> 00:35:52,846 But the refrigerator repairman 799 00:35:52,846 --> 00:35:54,848 also works for the glass company. 800 00:35:54,848 --> 00:35:59,679 I've shot at all the national parks in Colorado-- 801 00:35:59,679 --> 00:36:04,074 Mesa Verde. Rocky Mountain. 802 00:36:04,074 --> 00:36:07,817 Of course, Sand Dunes. Sand Dunes is my favorite. 803 00:36:07,817 --> 00:36:09,428 I only shoot on film. 804 00:36:09,428 --> 00:36:10,777 Did I--did I mention that? 805 00:36:10,777 --> 00:36:13,214 I find it's drastically better than-- 806 00:36:13,214 --> 00:36:14,868 than digital. 807 00:36:14,868 --> 00:36:17,697 I do have to develop my own film in my darkroom. 808 00:36:17,697 --> 00:36:19,873 But my mom's just upstairs, 809 00:36:19,873 --> 00:36:22,310 so sometimes, she brings me snacks. 810 00:36:22,310 --> 00:36:26,880 I did go with my mom a few years ago to--to Four Points. 811 00:36:26,880 --> 00:36:29,448 It's where the four states touch. 812 00:36:29,448 --> 00:36:31,667 I took a photo of her there. 813 00:36:31,667 --> 00:36:33,452 In every situation, I just end up 814 00:36:33,452 --> 00:36:35,280 with a lot of sweeping to do 815 00:36:35,280 --> 00:36:38,196 and learn more than I need to about film photography. 816 00:36:38,196 --> 00:36:41,938 Now, what are the Grey aliens doing here on Earth? 817 00:36:41,938 --> 00:36:43,897 If I told you, you wouldn't understand. 818 00:36:43,897 --> 00:36:45,551 I would understand better than you. 819 00:36:45,551 --> 00:36:47,074 You're a hybrid. 820 00:36:47,074 --> 00:36:50,033 You are half-human, which means you're half-stupid. 821 00:36:50,033 --> 00:36:54,212 I am two halves not stupid. 822 00:36:54,212 --> 00:36:56,649 Yet neither of your halves knows the Greys' plans, 823 00:36:56,649 --> 00:36:58,041 and my half does. 824 00:36:58,041 --> 00:37:00,305 Not the part about the trees. 825 00:37:00,305 --> 00:37:01,871 It knows all about the trees. 826 00:37:01,871 --> 00:37:04,396 Aha! 827 00:37:04,396 --> 00:37:06,267 There is no part about the trees. 828 00:37:06,267 --> 00:37:07,703 I made that up. 829 00:37:07,703 --> 00:37:10,619 There's a part. A whole tree thing. 830 00:37:10,619 --> 00:37:12,795 A whole pine and birch scenario. 831 00:37:12,795 --> 00:37:15,102 They have not told you anything, have they? 832 00:37:15,102 --> 00:37:16,886 You are nothing to the Greys. 833 00:37:16,886 --> 00:37:19,933 You're a circus monkey that does tricks for food. 834 00:37:19,933 --> 00:37:22,065 What if I am? What if I don't know anything? 835 00:37:22,065 --> 00:37:24,111 Why are you so happy about it? I was your only hope. 836 00:37:24,111 --> 00:37:27,462 If I don't know anything, your mission has failed. 837 00:37:27,462 --> 00:37:30,248 And so has yours. You have to leave Patience now. 838 00:37:30,248 --> 00:37:31,466 Oh, why is that? 839 00:37:31,466 --> 00:37:35,078 Because I do not like your square face. 840 00:37:35,078 --> 00:37:37,733 And if you do not leave, I will tell the Greys 841 00:37:37,733 --> 00:37:39,735 how many humans know you're an alien. 842 00:37:39,735 --> 00:37:41,998 Three of them are children. 843 00:37:41,998 --> 00:37:44,000 I do not think they will let you live. 844 00:37:45,872 --> 00:37:48,004 I will leave when I want to leave. 845 00:37:48,004 --> 00:37:51,530 Lucky for you, I want to leave right now. 846 00:38:00,365 --> 00:38:02,105 You're leaving because I told you to leave. 847 00:38:02,105 --> 00:38:03,324 Uh, no. 848 00:38:03,324 --> 00:38:04,978 I just happen to want to leave so badly 849 00:38:04,978 --> 00:38:06,458 that I don't care about staying just so you don't think 850 00:38:06,458 --> 00:38:08,024 that I'm leaving because you told me to leave. 851 00:38:08,024 --> 00:38:10,984 The only thing I understood in that was "leave." 852 00:38:13,291 --> 00:38:14,335 I'm leaving. 853 00:38:20,776 --> 00:38:22,343 Go ahead. 854 00:38:22,343 --> 00:38:24,302 I do not even care about that one. 855 00:38:28,610 --> 00:38:30,917 It was my favorite. 856 00:38:45,801 --> 00:38:49,109 Ugh. 857 00:38:49,109 --> 00:38:51,241 Hello. 858 00:38:51,241 --> 00:38:54,375 Haven't heard from you for a couple of days. 859 00:38:54,375 --> 00:38:56,246 How's everything going? 860 00:38:56,246 --> 00:38:59,337 Oh, I have it all under control. 861 00:38:59,337 --> 00:39:01,817 Too much good to say in one phone call. 862 00:39:11,000 --> 00:39:14,482 You're not gonna tell him about the Darling Project? 863 00:39:14,482 --> 00:39:19,618 That's strictly need to know, and he doesn't. 864 00:39:19,618 --> 00:39:21,315 You can go. 865 00:39:27,277 --> 00:39:30,411 When someone you love is taken away from you, 866 00:39:30,411 --> 00:39:32,979 everything changes. 867 00:39:32,979 --> 00:39:36,722 It is a loss that stays with you forever. 868 00:39:41,509 --> 00:39:43,903 When I came to Earth, I was unique. 869 00:39:43,903 --> 00:39:45,426 I was superior. 870 00:39:45,426 --> 00:39:48,342 But living as a human is making me weaker. 871 00:39:48,342 --> 00:39:50,866 I am not two halves smarter now. 872 00:39:50,866 --> 00:39:53,434 ♪ Hitch up your saddle, boy ♪ 873 00:39:53,434 --> 00:39:54,740 ♪ It's nothing 874 00:39:54,740 --> 00:39:57,438 Humans do stupid things all the time. 875 00:39:59,135 --> 00:40:01,921 ♪ All those things I told you ♪ 876 00:40:01,921 --> 00:40:05,272 ♪ Still ringing in your head 877 00:40:05,272 --> 00:40:07,448 It is like their national sport. 878 00:40:07,448 --> 00:40:10,495 ♪ Shake that dust off your boots ♪ 879 00:40:10,495 --> 00:40:15,500 ♪ And tip your hat to the wind ♪ 880 00:40:15,500 --> 00:40:18,459 Joseph is right. I have failed my mission. 881 00:40:18,459 --> 00:40:21,157 I have failed to find out why he's here. 882 00:40:21,157 --> 00:40:24,770 I wasted precious time on him and put Asta in danger. 883 00:40:24,770 --> 00:40:29,122 I am not special. I am a... 884 00:40:29,122 --> 00:40:30,471 Hey, are you busy? 885 00:40:30,471 --> 00:40:33,605 Yes, I'm in the middle of a thought. 886 00:40:33,605 --> 00:40:34,954 Failure. 887 00:40:38,958 --> 00:40:41,482 What do you want? 888 00:40:41,482 --> 00:40:43,397 Well, I was hoping 889 00:40:43,397 --> 00:40:45,051 that you could take a look at my foot. 890 00:40:45,051 --> 00:40:48,968 No, sorry, I do not have internet foot kink money. 891 00:40:48,968 --> 00:40:51,710 No, no, as a doctor. 892 00:40:51,710 --> 00:40:55,322 See I--see, I have this bump, 893 00:40:55,322 --> 00:40:59,152 and, yeah, it's probably nothing, 894 00:40:59,152 --> 00:41:01,502 but I just want to get it checked out. 895 00:41:01,502 --> 00:41:03,504 Where did you get this? 896 00:41:03,504 --> 00:41:05,158 Oh, I don't know. 897 00:41:05,158 --> 00:41:06,246 I've had it since I was a kid. 898 00:41:06,246 --> 00:41:07,508 Oh. 899 00:41:07,508 --> 00:41:09,205 I do know. 900 00:41:09,205 --> 00:41:12,339 This embedded chip means he has been abducted by Greys. 901 00:41:12,339 --> 00:41:14,210 I have been trying to learn what the Greys are doing 902 00:41:14,210 --> 00:41:16,212 on Earth, and perhaps the answer has been 903 00:41:16,212 --> 00:41:19,041 in Mayor Snowflake's foot all along. 904 00:41:19,041 --> 00:41:22,392 I need to hypnotize you. 905 00:41:22,392 --> 00:41:25,744 To determine the origin of this disfiguration. 906 00:41:25,744 --> 00:41:28,181 Can't you just remove it? 907 00:41:28,181 --> 00:41:31,489 Yes, but we're out of anesthetic. 908 00:41:31,489 --> 00:41:33,621 Hypnosis is fine. 909 00:41:33,621 --> 00:41:36,232 Listen only to the sound of my voice. 910 00:41:36,232 --> 00:41:40,019 When you wake up, you will remember nothing of this. 911 00:41:40,019 --> 00:41:42,500 But you will still pay me for the hour. 912 00:41:42,500 --> 00:41:45,851 Now, tell me everything that you remember 913 00:41:45,851 --> 00:41:49,289 from your last abduction. 914 00:41:51,117 --> 00:41:55,077 There was... 915 00:41:55,077 --> 00:41:57,645 a lot of floating. 916 00:41:57,645 --> 00:42:00,387 Floating down a hallway. 917 00:42:00,387 --> 00:42:02,781 I'm cold. I hate it here. 918 00:42:02,781 --> 00:42:04,957 Oh, God, I feel sick. 919 00:42:04,957 --> 00:42:07,612 OK. I don't care about--about that. 920 00:42:07,612 --> 00:42:09,875 Tell me something I can use. 921 00:42:13,531 --> 00:42:14,619 I'm passing a-- 922 00:42:17,665 --> 00:42:19,711 I'm passing a doorway. 923 00:42:19,711 --> 00:42:21,887 What's through the doorway? 924 00:42:21,887 --> 00:42:25,064 I don't know. I think there's a-- 925 00:42:25,064 --> 00:42:26,674 I think there's a map. 926 00:42:26,674 --> 00:42:27,936 What is on the map? 927 00:42:27,936 --> 00:42:29,111 Mm. 928 00:42:29,111 --> 00:42:32,027 I can't--I can't see it. 929 00:42:32,027 --> 00:42:35,248 I--oh, God, I'm scared. 930 00:42:37,337 --> 00:42:39,426 Please, I-- I gotta get out of here. 931 00:42:39,426 --> 00:42:41,341 I don't want to be here. I want to go home. 932 00:42:41,341 --> 00:42:42,864 I need you to listen to me. 933 00:42:42,864 --> 00:42:44,605 This is important. 934 00:42:44,605 --> 00:42:45,998 Just tell me what you see. 935 00:42:45,998 --> 00:42:47,521 What do you see? 936 00:42:47,521 --> 00:42:51,351 I need to know what these beings are doing on Earth. 937 00:42:51,351 --> 00:42:52,700 There's all these shoes. 938 00:42:56,008 --> 00:42:58,837 There's all these children's shoes. 939 00:42:58,837 --> 00:43:01,535 Oh. 940 00:43:01,535 --> 00:43:03,842 There's--there's something. 941 00:43:03,842 --> 00:43:08,324 It's a--a souvenir maybe? 942 00:43:08,324 --> 00:43:10,631 A snow globe that says... 943 00:43:13,416 --> 00:43:14,635 Yellowstone. 944 00:43:14,635 --> 00:43:17,377 Yellowstone? 945 00:43:19,335 --> 00:43:20,598 Yes. 946 00:43:20,598 --> 00:43:23,383 When I snap my fingers, you will wake up 947 00:43:23,383 --> 00:43:25,864 and you will remember nothing. 948 00:43:25,864 --> 00:43:30,477 In three, two, one. 66648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.