Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,551 --> 00:00:16,464
- Ah. Hm.
- Thank you.
2
00:00:17,867 --> 00:00:19,585
Thank you.
3
00:00:20,163 --> 00:00:22,992
Did anyone ever tell you,
you scrub up pretty well?
4
00:00:23,076 --> 00:00:25,167
- Oh, I get that all the time.
- Hm.
5
00:00:34,950 --> 00:00:37,800
Oh, I was waiting to hear you
say that!
6
00:00:48,378 --> 00:00:50,415
Elaine's working the room,
I see.
7
00:00:50,500 --> 00:00:54,830
Oh, aye. She always knew where
the door marked in was.
8
00:00:59,544 --> 00:01:01,008
Damian not here?
9
00:01:02,648 --> 00:01:04,361
My dad's not...
10
00:01:04,445 --> 00:01:09,124
- No, he's...
- My step-father couldn't come.
11
00:01:09,209 --> 00:01:10,362
Sadly.
12
00:01:11,445 --> 00:01:13,260
Would've been hard, I suppose.
13
00:01:13,344 --> 00:01:15,538
Room full of top brass.
14
00:01:15,622 --> 00:01:18,467
But still, shame to miss
the big night.
15
00:01:19,955 --> 00:01:21,597
Cheers!
16
00:01:21,783 --> 00:01:23,727
Well, it's an impressive
turnout.
17
00:01:23,812 --> 00:01:25,555
Ah, Detective Chief
Superintendents
18
00:01:25,640 --> 00:01:27,281
always get a good send-off.
19
00:01:27,564 --> 00:01:29,938
It's one of the perks I think,
along with, er,
20
00:01:30,023 --> 00:01:32,288
healthcare and free travel.
21
00:01:32,431 --> 00:01:34,321
You could be a DCS,
if you wanted.
22
00:01:34,406 --> 00:01:37,318
Nah, I had the chance for
promotion, didn't I? But...
23
00:01:37,515 --> 00:01:40,666
No, I'm no good behind a desk,
I like getting my hands dirty.
24
00:01:40,751 --> 00:01:43,566
- So you do.
- All the politics.
25
00:01:43,650 --> 00:01:45,326
Kissing up. Glad-handing.
26
00:01:45,410 --> 00:01:46,662
I don't think
I'd be very good at it.
27
00:01:46,686 --> 00:01:48,991
I know you wouldn't be.
28
00:01:49,687 --> 00:01:53,921
Still, I doubt I'll get a crowd
as big as this when I retire.
29
00:01:54,074 --> 00:01:55,649
Oh, well, don't worry,
I'll come.
30
00:01:55,734 --> 00:01:57,999
And... I'll bring a date.
31
00:02:07,984 --> 00:02:11,525
So, Elaine, how are you settling
into your new place?
32
00:02:11,609 --> 00:02:14,390
On the whole everyone's been
very welcoming.
33
00:02:14,474 --> 00:02:16,771
Ah, well, anyway,
I'm sure you have a plan
34
00:02:16,855 --> 00:02:18,429
to win around the doubters.
35
00:02:19,297 --> 00:02:21,526
I really should mix.
36
00:02:21,619 --> 00:02:23,913
Of course, please don't let me
get in your way.
37
00:02:24,054 --> 00:02:25,207
Oh!
38
00:02:26,991 --> 00:02:28,081
Enjoying yourself?
39
00:02:28,298 --> 00:02:30,251
I am, thank you.
40
00:02:30,336 --> 00:02:33,124
Must be nice,
retiring on a high.
41
00:02:33,216 --> 00:02:34,617
The great and the good,
42
00:02:34,701 --> 00:02:37,374
lining up to wish you well.
43
00:02:38,049 --> 00:02:40,000
Oh, don't be coy.
It's boring.
44
00:02:40,085 --> 00:02:42,343
Have you any idea the damage
you've done?
45
00:02:43,063 --> 00:02:45,184
The pain you've caused?
46
00:02:46,603 --> 00:02:48,460
Have a lovely evening.
47
00:02:56,081 --> 00:02:57,915
Oh, young Barnaby!
48
00:02:58,000 --> 00:03:01,022
- What're you doing here?
- Representing the station, sir.
49
00:03:01,106 --> 00:03:04,957
Oh, no need to be so formal.
DCI Cabot will do very nicely.
50
00:03:06,042 --> 00:03:07,960
The DCI was my boss
51
00:03:08,044 --> 00:03:10,135
when I was on a training
secondment at Causton,
52
00:03:10,219 --> 00:03:11,688
a good few years ago now.
53
00:03:11,772 --> 00:03:14,795
- Mhm-hm. Sebastian.
- Sarah.
54
00:03:14,879 --> 00:03:17,176
- The better half?
- By a country mile.
55
00:03:18,607 --> 00:03:20,352
I didn't realise you knew
DCS Bennet.
56
00:03:20,436 --> 00:03:21,836
Only by reputation.
57
00:03:21,920 --> 00:03:24,172
Oh, well, she certainly has
one of those.
58
00:03:24,257 --> 00:03:25,429
- She has?
- Oh.
59
00:03:25,514 --> 00:03:27,875
An ability to be front and
centre at all times, you know.
60
00:03:27,960 --> 00:03:29,533
There was,
there was never a committee
61
00:03:29,618 --> 00:03:31,018
that she didn't want to chair
62
00:03:31,102 --> 00:03:34,021
or an initiative she didn't want
to be the face of.
63
00:03:34,105 --> 00:03:37,231
And now she's your new neighbour
at Challis Court, I understand?
64
00:03:37,315 --> 00:03:38,888
- Uh-uh.
- Challis Court?
65
00:03:38,972 --> 00:03:42,132
Oh, it's a retirement home
for old bill like me.
66
00:03:42,216 --> 00:03:44,100
What, you're all
ex-police officers?
67
00:03:44,184 --> 00:03:47,483
Oh, it's a pre-requisite.
It's run by a charity.
68
00:03:47,567 --> 00:03:50,865
You know, a committee that vets
the applicants and things.
69
00:03:50,949 --> 00:03:54,213
They're very picky about
who they let in.
70
00:03:54,297 --> 00:03:55,663
Or, or they used to be.
71
00:03:57,784 --> 00:03:59,874
Ladies and gentlemen.
72
00:03:59,958 --> 00:04:03,153
Well, some gentlemen,
and maybe a few rogues.
73
00:04:04,480 --> 00:04:06,674
When I first graduated
from Hendon,
74
00:04:06,758 --> 00:04:09,781
the force was very different
to what it is today.
75
00:04:09,865 --> 00:04:12,521
I think we've all come
a long way since then.
76
00:04:12,681 --> 00:04:16,443
Now I am retiring
and looking forward to...
77
00:04:16,742 --> 00:04:19,005
Well, who knows what.
78
00:04:19,253 --> 00:04:22,245
But I'm delighted to have
moved into Challis Court.
79
00:04:22,412 --> 00:04:24,330
It's the next phase
of my life...
80
00:04:24,500 --> 00:04:26,487
and I can't wait
for it to begin.
81
00:04:26,839 --> 00:04:28,040
Cheers!
82
00:04:28,124 --> 00:04:29,543
- Cheers!
- Cheers!
83
00:04:35,582 --> 00:04:37,293
That Sebastian chap seems nice.
84
00:04:37,393 --> 00:04:39,311
- DCI Cabot?
- Hm.
85
00:04:39,653 --> 00:04:42,261
You know, even though that
secondment wasn't very long,
86
00:04:42,345 --> 00:04:43,362
he taught me a lot.
87
00:04:43,447 --> 00:04:44,909
- Oh, yeah?
- Your jacket, sir.
88
00:04:44,993 --> 00:04:46,269
Thank you.
89
00:04:46,761 --> 00:04:48,651
He taught me to listen,
90
00:04:48,750 --> 00:04:52,323
not just to what is being said
but to what isn't.
91
00:04:52,628 --> 00:04:56,371
And he taught me to follow where
the evidence leads,
92
00:04:56,463 --> 00:04:58,165
not where you think
it ought to go.
93
00:04:58,250 --> 00:04:59,712
But mostly,
94
00:05:00,154 --> 00:05:05,420
he taught me the importance of
wearing a self-tied bow tie.
95
00:05:05,504 --> 00:05:07,112
And that's important?
96
00:05:07,197 --> 00:05:09,869
Because now I can...
97
00:05:10,200 --> 00:05:11,423
do this...
98
00:05:16,185 --> 00:05:20,447
Which I think puts me
just the right side of louche.
99
00:05:21,104 --> 00:05:23,057
I've always had a thing
for that look.
100
00:05:23,142 --> 00:05:24,680
Ah. Lucky me.
101
00:05:25,083 --> 00:05:28,306
Well, take me home
and I'll show you how lucky.
102
00:07:23,669 --> 00:07:25,212
I need a criminal.
103
00:07:26,109 --> 00:07:28,540
- Okay.
- You said you'd sort it.
104
00:07:28,735 --> 00:07:30,438
- And I will. Sarah...
- When?
105
00:07:30,523 --> 00:07:32,743
It's less than a week
until the County Fair,
106
00:07:32,828 --> 00:07:34,772
all the other stalls and
displays are done and dusted,
107
00:07:34,796 --> 00:07:36,913
I've got the sponges
and the stocks and I just need...
108
00:07:36,937 --> 00:07:38,821
- A criminal.
- Yes, please.
109
00:07:38,907 --> 00:07:40,540
I know this is important to you.
110
00:07:40,625 --> 00:07:43,236
It's my first County Fair
as chair of the committee.
111
00:07:44,703 --> 00:07:46,204
Leave it with me.
112
00:07:46,533 --> 00:07:47,686
Winter...
113
00:07:50,288 --> 00:07:51,759
I'll meet you there.
114
00:07:52,392 --> 00:07:53,896
I just want it to go well.
115
00:07:54,128 --> 00:07:55,804
It will be spectacular.
116
00:07:55,896 --> 00:07:57,049
Trust me.
117
00:07:57,957 --> 00:07:59,633
Have I ever let you down?
118
00:07:59,718 --> 00:08:02,188
Tell your mother she doesn't
have to answer that.
119
00:08:08,532 --> 00:08:09,755
Sir.
120
00:08:12,191 --> 00:08:13,853
No sign of braking.
121
00:08:14,414 --> 00:08:16,243
Or any attempt to make the turn.
122
00:08:16,328 --> 00:08:17,720
She just...
123
00:08:19,227 --> 00:08:21,547
Has all the hallmarks of being
deliberate, don't you think?
124
00:08:21,578 --> 00:08:23,457
- Hmm.
- Suicide?
125
00:08:34,868 --> 00:08:36,924
I'm afraid this didn't
do her much good.
126
00:08:37,009 --> 00:08:40,239
Massive trauma to the head
and thorax.
127
00:08:40,384 --> 00:08:42,647
Death would've been
instantaneous.
128
00:08:42,747 --> 00:08:44,975
- No seat belt?
- Doesn't look like it.
129
00:08:45,090 --> 00:08:47,043
So, no attempt to make the turn.
130
00:08:47,127 --> 00:08:50,072
She just floors it and
deliberately drives into a tree.
131
00:08:50,701 --> 00:08:51,854
Not quite.
132
00:08:53,379 --> 00:08:55,884
It's why I thought you might
be interested.
133
00:09:03,916 --> 00:09:07,018
- Brake cable.
- Someone cut it?
134
00:09:07,103 --> 00:09:09,962
I have heard of foxes
gnawing them.
135
00:09:10,160 --> 00:09:11,629
Hooligans.
136
00:09:11,714 --> 00:09:12,867
But this...
137
00:09:14,622 --> 00:09:15,993
it's too clean.
138
00:09:17,477 --> 00:09:18,700
Murder?
139
00:09:19,559 --> 00:09:20,752
Yes.
140
00:09:21,126 --> 00:09:23,931
I was at her retirement party
last night.
141
00:09:24,336 --> 00:09:27,470
She said she couldn't wait for
the next phase of her life.
142
00:09:57,724 --> 00:09:59,750
Bet that goes down well
with the neighbours.
143
00:10:13,607 --> 00:10:16,046
DCI Barnaby.
This is DS Winter.
144
00:10:16,147 --> 00:10:17,874
Uh... I'm Mathilda. Matty.
145
00:10:17,959 --> 00:10:19,118
Elaine was my step-mum.
146
00:10:19,266 --> 00:10:21,015
Can I speak to your father?
147
00:10:21,337 --> 00:10:22,560
Be gentle.
148
00:10:35,977 --> 00:10:37,130
Mr. Bennet?
149
00:10:41,495 --> 00:10:43,025
I was asleep.
150
00:10:43,430 --> 00:10:45,728
Elaine was gone when I woke up.
151
00:10:46,224 --> 00:10:47,447
Which was when?
152
00:10:48,536 --> 00:10:50,134
Sometime after 9:00.
153
00:10:51,643 --> 00:10:53,994
We have two witnesses
who saw your car
154
00:10:54,079 --> 00:10:56,771
driving away at about
5:00 this morning.
155
00:10:56,855 --> 00:10:58,008
5:00?
156
00:10:59,094 --> 00:11:00,681
Here.
157
00:11:00,766 --> 00:11:01,919
Get that down you.
158
00:11:05,072 --> 00:11:07,846
Can you think why she would
leave that early?
159
00:11:08,643 --> 00:11:09,892
No.
160
00:11:09,977 --> 00:11:11,614
And your wife didn't wake you?
161
00:11:13,125 --> 00:11:14,349
No!
162
00:11:16,377 --> 00:11:19,986
I was... sleeping heavily.
163
00:11:20,188 --> 00:11:23,729
You didn't hear her get up?
You didn't hear her leave?
164
00:11:23,813 --> 00:11:25,251
No!
165
00:11:25,564 --> 00:11:27,159
Had you been drinking,
Mr. Bennet?
166
00:11:27,244 --> 00:11:30,421
- Is this really necessary?
- Lionel. It's alright.
167
00:11:33,192 --> 00:11:35,416
Yes, I had, I...
168
00:11:36,481 --> 00:11:38,361
passed out, okay?
169
00:11:38,655 --> 00:11:40,401
I was in the study,
170
00:11:40,485 --> 00:11:42,783
when I woke, our car had gone.
171
00:11:43,833 --> 00:11:48,098
Now, how about you answer
a few of my questions.
172
00:11:48,182 --> 00:11:51,994
Like, why was she out so early?
173
00:11:52,566 --> 00:11:54,087
Why did she crash?
174
00:11:54,352 --> 00:11:56,029
Was it an accident?
175
00:11:56,370 --> 00:11:58,007
Had she been drinking?
176
00:11:58,896 --> 00:12:00,908
Can someone, somewhere,
177
00:12:01,471 --> 00:12:03,626
please tell me what the hell
is going on?
178
00:12:05,924 --> 00:12:08,325
It wasn't an accident,
Mr. Bennet.
179
00:12:10,860 --> 00:12:13,641
I don't understand. Their car?
180
00:12:13,783 --> 00:12:15,470
But that means someone
deliberately...
181
00:12:15,584 --> 00:12:16,980
I'm sorry.
182
00:12:20,017 --> 00:12:21,131
Did you know her?
183
00:12:21,215 --> 00:12:23,165
No, I'm afraid I didn't.
184
00:12:23,475 --> 00:12:25,428
She was funny, you know?
185
00:12:25,599 --> 00:12:27,103
And tough.
186
00:12:27,670 --> 00:12:30,451
And just who dad needed
after mum left.
187
00:12:30,535 --> 00:12:32,033
That can't've been easy.
188
00:12:32,778 --> 00:12:35,589
I was just a kid
and took it badly.
189
00:12:36,334 --> 00:12:38,804
Elaine was a, a Godsend.
190
00:12:38,888 --> 00:12:40,875
She'd had Lionel a few years
earlier,
191
00:12:40,959 --> 00:12:42,908
see, so they were both
single parents.
192
00:12:43,030 --> 00:12:46,228
Dad adopted Lionel
and we made a whole family.
193
00:12:46,723 --> 00:12:48,189
They were well suited.
194
00:12:48,484 --> 00:12:50,298
Neither of their,
their marriages
195
00:12:50,382 --> 00:12:52,283
had survived them
being on the job.
196
00:12:53,454 --> 00:12:56,486
I think she was relieved when I
trained to be an accountant.
197
00:12:56,684 --> 00:12:59,454
She didn't want either of us
following her into the force.
198
00:12:59,548 --> 00:13:00,970
She'd seen what it can do.
199
00:13:01,055 --> 00:13:03,379
- So Lionel is a...
- A landscape gardener.
200
00:13:03,464 --> 00:13:05,140
- Hm.
- He's good.
201
00:13:05,298 --> 00:13:08,316
Got a real eye. He's doing that
development next door.
202
00:13:08,400 --> 00:13:09,623
Oh, we saw it coming in.
203
00:13:11,541 --> 00:13:13,447
At least Lionel's with him.
204
00:13:14,026 --> 00:13:16,043
He doesn't drink so much
if someone's there.
205
00:13:18,414 --> 00:13:19,878
Must've been a strain
on a marriage.
206
00:13:19,963 --> 00:13:22,126
They rowed, yeah.
Anyone would.
207
00:13:22,218 --> 00:13:23,517
A lot?
208
00:13:24,209 --> 00:13:25,994
More so recently, but...
209
00:13:26,484 --> 00:13:28,517
dad could never hurt Elaine.
210
00:13:28,739 --> 00:13:31,516
He adored her and this is
going to break him.
211
00:13:34,012 --> 00:13:36,415
- You said brake cable?
- We believe so.
212
00:13:36,500 --> 00:13:38,548
Then start by finding
who smashed the windscreen
213
00:13:38,650 --> 00:13:39,826
three weeks ago.
214
00:13:48,889 --> 00:13:51,872
Why didn't you go with her
to the party?
215
00:13:54,385 --> 00:13:56,061
I didn't fancy it.
216
00:13:56,146 --> 00:13:57,869
Not really my scene.
217
00:14:00,521 --> 00:14:02,017
So you went instead?
218
00:14:02,627 --> 00:14:03,947
That's right.
219
00:14:04,533 --> 00:14:06,384
And what happened
after the party?
220
00:14:06,889 --> 00:14:08,251
I'd driven here.
221
00:14:09,544 --> 00:14:11,911
Mum drove us to the party
and back.
222
00:14:12,050 --> 00:14:13,251
In her car?
223
00:14:13,437 --> 00:14:14,590
Our car.
224
00:14:16,000 --> 00:14:17,159
And then?
225
00:14:17,594 --> 00:14:20,345
I picked up my
van and... went home.
226
00:14:21,202 --> 00:14:24,118
- What time?
- Just after midnight.
227
00:14:25,806 --> 00:14:27,845
And you were here all the time?
228
00:14:32,749 --> 00:14:34,145
Do you think, erm...
229
00:14:37,286 --> 00:14:38,958
she enjoyed last night?
230
00:14:41,565 --> 00:14:43,525
Yes. I do.
231
00:14:45,699 --> 00:14:47,203
Well...
232
00:14:47,568 --> 00:14:50,724
that's... something, isn't it?
233
00:14:53,342 --> 00:14:54,495
Hm.
234
00:14:56,464 --> 00:14:58,313
The car had been damaged before?
235
00:14:58,398 --> 00:14:59,970
- Mm-hm.
- Did they report it?
236
00:15:00,055 --> 00:15:02,829
Damian Bennet was all for it,
but Elaine didn't want to.
237
00:15:02,914 --> 00:15:05,712
- Why not?
- No idea. They rowed about it.
238
00:15:05,797 --> 00:15:08,025
They rowed quite a lot I gather.
239
00:15:08,283 --> 00:15:10,823
Get onto the garage,
see what the damage was,
240
00:15:10,908 --> 00:15:14,103
and if it included anything
other than the windscreen.
241
00:15:14,188 --> 00:15:15,603
Like the brakes?
242
00:15:17,252 --> 00:15:19,853
Have you any idea how hard it is
to get into this place?
243
00:15:19,938 --> 00:15:21,486
Why, are you thinking of
applying, sir?
244
00:15:22,064 --> 00:15:25,681
In many years from now,
obviously. Decades...
245
00:15:26,882 --> 00:15:28,712
You'd've thought someone
like DCS Bennet
246
00:15:28,797 --> 00:15:31,060
would've been welcomed with
open arms, wouldn't you?
247
00:15:31,210 --> 00:15:32,532
She wasn't?
248
00:15:32,617 --> 00:15:34,657
Something someone said
last night.
249
00:15:36,616 --> 00:15:37,839
Probably nothing.
250
00:15:42,278 --> 00:15:43,689
Murdered?
251
00:15:44,402 --> 00:15:45,625
But who would...
252
00:15:47,497 --> 00:15:49,243
We have to tell the police.
253
00:15:49,757 --> 00:15:50,892
We can't.
254
00:15:51,101 --> 00:15:52,486
He'll know it was us.
255
00:15:53,699 --> 00:15:55,275
What if he comes after you?
256
00:15:55,877 --> 00:15:57,775
- Jen.
- Or Freya?
257
00:16:05,104 --> 00:16:08,189
- She had what?
- Groedinger's disease.
258
00:16:08,274 --> 00:16:11,298
- Which is?
- An inherited condition.
259
00:16:11,543 --> 00:16:15,236
Over time, the brain cells
begin to waste away.
260
00:16:15,524 --> 00:16:18,609
Symptoms don't usually appear
until middle age.
261
00:16:18,694 --> 00:16:23,548
It starts with loss of balance,
and goes downhill from there.
262
00:16:23,633 --> 00:16:25,986
Eventually, you lose
the ability to...
263
00:16:26,071 --> 00:16:29,306
walk, talk, swallow.
264
00:16:31,191 --> 00:16:33,350
Is there a cure?
265
00:16:33,497 --> 00:16:36,175
None. It's cruel and horrid.
266
00:16:36,383 --> 00:16:40,165
And, by my reckoning, Elaine
Bennet was in the early stages.
267
00:16:40,999 --> 00:16:44,224
You said it's inherited.
So could she pass it on?
268
00:16:45,241 --> 00:16:47,165
There's a fifty-fifty chance.
269
00:16:47,295 --> 00:16:50,728
They generally advise
sufferers to tell,
270
00:16:50,955 --> 00:16:52,516
so the kids can get tested.
271
00:16:52,601 --> 00:16:54,277
But not everyone does.
272
00:16:54,362 --> 00:16:56,107
So if you're asking questions...
273
00:16:56,192 --> 00:16:59,042
don't go charging in
with your size tens.
274
00:16:59,127 --> 00:17:01,993
As if. Would anyone else
know about this?
275
00:17:02,078 --> 00:17:03,665
Her husband, maybe.
276
00:17:04,075 --> 00:17:05,681
Her GP, definitely.
277
00:17:05,766 --> 00:17:07,079
Do we know who that is?
278
00:17:07,164 --> 00:17:09,285
Erm, a Doctor...
279
00:17:10,672 --> 00:17:12,723
Ruth Cabot.
280
00:17:15,031 --> 00:17:16,376
Thank you, Fleur.
281
00:17:17,532 --> 00:17:19,635
Sir, I've got
three different people
282
00:17:19,720 --> 00:17:21,767
who say that they saw
the Bennet's car arriving back
283
00:17:21,852 --> 00:17:23,454
at Challis Court
around midnight.
284
00:17:24,046 --> 00:17:25,745
So, whoever tampered
with the brakes
285
00:17:25,830 --> 00:17:27,230
did it sometime after that.
286
00:17:27,315 --> 00:17:28,470
Hm.
287
00:17:29,316 --> 00:17:31,206
You can't just walk into
Challis Court.
288
00:17:31,291 --> 00:17:33,267
The gates are locked
and you need a fob.
289
00:17:33,352 --> 00:17:35,235
Someone could've scaled
the wall.
290
00:17:35,426 --> 00:17:37,408
That's better than
the alternative.
291
00:17:38,682 --> 00:17:41,014
That the killer was inside
all along
292
00:17:41,099 --> 00:17:43,298
and we're looking for
an ex-officer.
293
00:17:48,209 --> 00:17:50,196
That we are here today at all...
294
00:17:50,642 --> 00:17:54,275
is a testament to the wonders
of science.
295
00:17:54,375 --> 00:17:58,681
Not that long ago, this entire
field was a waste ground.
296
00:17:58,868 --> 00:18:01,423
Badly polluted and good
for nothing.
297
00:18:01,508 --> 00:18:05,392
Even today, only a handful of
people are allowed onto it.
298
00:18:05,767 --> 00:18:08,065
But something called
bio-remediation
299
00:18:08,150 --> 00:18:10,137
is turning that all around.
300
00:18:10,243 --> 00:18:14,017
And with my team of
talented, dedicated people,
301
00:18:14,164 --> 00:18:16,358
we can turn something toxic
302
00:18:16,550 --> 00:18:19,089
into something we can all be
proud of.
303
00:18:24,813 --> 00:18:26,345
Bio-remediation?
304
00:18:26,430 --> 00:18:28,590
Hmm, using micro-organisms
and bacteria
305
00:18:28,675 --> 00:18:29,875
and that sort of thing to help
306
00:18:29,957 --> 00:18:32,076
reclaim polluted land
and rivers.
307
00:18:32,161 --> 00:18:34,424
They feed on the pollution
and clear it up.
308
00:18:34,509 --> 00:18:36,134
Not a chemical in sight.
309
00:18:36,219 --> 00:18:38,586
- Very impressive, Winter.
- Thank you, sir.
310
00:18:38,671 --> 00:18:41,003
- I meant the science.
- Well, of course you did.
311
00:18:41,088 --> 00:18:42,368
Inspector?
312
00:18:42,827 --> 00:18:45,742
There's something I should've
told you from before.
313
00:18:46,417 --> 00:18:49,129
- About Sam Engells.
- Who's he?
314
00:18:49,494 --> 00:18:52,067
He used to work for me,
but I found out
315
00:18:52,152 --> 00:18:54,968
he'd been in prison
and he lied about it.
316
00:18:55,053 --> 00:18:59,371
The thing is, my clients,
they trust me, you know?
317
00:18:59,456 --> 00:19:01,439
- If they found out about...
- And you fired him.
318
00:19:03,156 --> 00:19:04,625
I'm worried he might have
something
319
00:19:04,710 --> 00:19:06,368
to do with my mother's death.
320
00:19:06,453 --> 00:19:08,642
- Why?
- She remembered him.
321
00:19:09,165 --> 00:19:10,807
From when he'd been nicked?
322
00:19:10,892 --> 00:19:12,362
And she told me.
323
00:19:12,524 --> 00:19:15,493
So, he blamed her
for losing his job?
324
00:19:16,911 --> 00:19:18,622
Do you know
where we can find him?
325
00:19:18,707 --> 00:19:19,964
Giles?
326
00:19:20,252 --> 00:19:21,475
Giles?
327
00:19:22,443 --> 00:19:23,883
I'm still waiting
for that breakdown.
328
00:19:23,963 --> 00:19:26,236
Oh, I'm, I'm so sorry, I know
329
00:19:26,321 --> 00:19:27,652
y-you've got a lot on your mind.
330
00:19:27,737 --> 00:19:29,765
- I'll get it to you.
- The audit's in a week.
331
00:19:29,850 --> 00:19:32,090
The last thing I need right now
is the taxman on my back.
332
00:19:32,164 --> 00:19:33,495
I know.
333
00:19:33,580 --> 00:19:34,803
Don't, don't worry.
334
00:19:37,239 --> 00:19:38,950
Giles Franklyn?
335
00:19:39,035 --> 00:19:40,608
DCI Barnaby. DS Winter.
336
00:19:40,730 --> 00:19:43,285
You're the treasurer at
Challis Court, is that right?
337
00:19:43,370 --> 00:19:45,962
Yes. Is this about
Elaine Bennet?
338
00:19:46,047 --> 00:19:47,931
Shocking business.
339
00:19:48,016 --> 00:19:50,521
- How can I help?
- You rowed with her last night.
340
00:19:50,700 --> 00:19:52,282
- It wasn't really a row.
- No?
341
00:19:52,345 --> 00:19:55,195
Well, I-I told her I didn't like
her complaining about my dog.
342
00:19:55,279 --> 00:19:59,861
Simba barks at night.
Well, not often but, er...
343
00:19:59,946 --> 00:20:01,657
Er, she said...
344
00:20:01,989 --> 00:20:03,789
if he did it again,
she'd apply to have him...
345
00:20:03,840 --> 00:20:05,564
I don't know, evicted.
346
00:20:05,649 --> 00:20:07,217
- She can do that?
- I doubt it.
347
00:20:08,735 --> 00:20:10,826
I told her
that if she wanted a fight,
348
00:20:10,974 --> 00:20:13,182
Simba and me had faced
a lot worse.
349
00:20:14,578 --> 00:20:16,126
I was a dog handler.
350
00:20:16,263 --> 00:20:17,970
Twenty-three years on the force.
351
00:20:18,055 --> 00:20:21,556
- Hm.
- The last three... with Simba.
352
00:20:21,641 --> 00:20:23,766
Huh? And then,
353
00:20:24,127 --> 00:20:28,025
when they invalided me out,
I took him with me.
354
00:20:28,619 --> 00:20:30,744
I tried stopping a getaway
car with my hip.
355
00:20:31,949 --> 00:20:33,690
Not a great success.
356
00:20:34,698 --> 00:20:37,236
But after, when my wife passed,
357
00:20:37,321 --> 00:20:40,032
he was... yeah, my pal.
358
00:20:41,128 --> 00:20:42,351
You know...
359
00:20:43,965 --> 00:20:46,263
you're with someone
for 40 years,
360
00:20:46,401 --> 00:20:48,280
and suddenly you're...
361
00:20:51,454 --> 00:20:53,892
Don't get old, gentlemen.
362
00:20:54,096 --> 00:20:55,289
It's a bit rubbish.
363
00:21:03,593 --> 00:21:07,341
I knew about the Groedinger's,
of course.
364
00:21:07,448 --> 00:21:09,400
It's why Elaine wanted to
move here.
365
00:21:09,485 --> 00:21:11,537
- To Challis Court?
- Hmm.
366
00:21:12,283 --> 00:21:15,237
She said she'd feel safer here.
367
00:21:15,649 --> 00:21:18,292
She'd begun to experience
early symptoms.
368
00:21:18,377 --> 00:21:20,536
I mean, nothing bad yet but...
369
00:21:20,744 --> 00:21:22,548
she knew what was coming.
370
00:21:22,734 --> 00:21:24,997
What about the family?
Did they know?
371
00:21:25,082 --> 00:21:26,758
Oh, absolutely.
372
00:21:27,044 --> 00:21:29,415
And Damian knew, of course.
373
00:21:29,554 --> 00:21:31,714
Not that that helped
particularly.
374
00:21:31,799 --> 00:21:32,978
How do you mean?
375
00:21:33,125 --> 00:21:34,905
To care for someone, you...
376
00:21:35,144 --> 00:21:37,032
you have to be able to
put them first.
377
00:21:37,193 --> 00:21:39,003
And Damian couldn't?
378
00:21:40,138 --> 00:21:41,751
Not that I could see.
379
00:21:42,389 --> 00:21:44,275
You know, ten years ago
last April,
380
00:21:44,360 --> 00:21:47,659
he was out there... gardening...
381
00:21:47,744 --> 00:21:49,869
cerebral haemorrhage,
382
00:21:50,210 --> 00:21:51,525
no warning.
383
00:21:51,672 --> 00:21:52,825
I'm sorry.
384
00:21:55,490 --> 00:21:58,976
Afterwards, it wasn't easy,
but we managed.
385
00:21:59,061 --> 00:22:00,664
We're a team, you see?
386
00:22:02,909 --> 00:22:05,913
He's made a remarkable recovery,
considering.
387
00:22:05,998 --> 00:22:08,676
So, to mark the anniversary,
388
00:22:08,761 --> 00:22:10,403
he wanted to give
something back.
389
00:22:10,488 --> 00:22:13,234
A charity walk. The equivalent
of here to London.
390
00:22:13,393 --> 00:22:14,892
A hundred metres a day.
391
00:22:15,968 --> 00:22:17,334
Oh!
392
00:22:17,480 --> 00:22:19,312
And another one bites the dust.
393
00:22:27,540 --> 00:22:28,763
Sam Engells?
394
00:22:37,576 --> 00:22:39,563
Something you said
last night, sir.
395
00:22:39,647 --> 00:22:41,393
You gave the impression
you thought
396
00:22:41,477 --> 00:22:44,154
the committee letting in
Elaine Bennet was a mistake.
397
00:22:44,238 --> 00:22:46,708
No, no, it wasn't Elaine
that worried me.
398
00:22:46,792 --> 00:22:49,194
- It was her husband.
- Damian? Why?
399
00:22:49,279 --> 00:22:53,681
Well, Damian Bennet used to be
a police officer too.
400
00:22:53,765 --> 00:22:56,201
- At Causton?
- Aye, at first.
401
00:22:56,467 --> 00:22:59,342
Then he was transferred.
And then he left.
402
00:22:59,622 --> 00:23:01,984
Under a big grey cloud.
403
00:23:03,015 --> 00:23:05,141
Malfeasance, they call it.
404
00:23:05,225 --> 00:23:06,694
Nice umbrella term.
405
00:23:06,778 --> 00:23:08,040
He was bent?
406
00:23:08,124 --> 00:23:10,709
Oh, no, not officially.
407
00:23:10,873 --> 00:23:15,170
No, he, he left before anything
incriminating could be proved.
408
00:23:15,407 --> 00:23:18,060
He's a private investigator now.
409
00:23:18,203 --> 00:23:19,431
I hear he's quite good.
410
00:23:19,601 --> 00:23:22,066
What sort of incriminating
things?
411
00:23:24,589 --> 00:23:27,693
You remember
the Goldman-Forbes job?
412
00:23:29,559 --> 00:23:31,028
Yes, I blamed her.
413
00:23:31,182 --> 00:23:32,981
I mean, she didn't have to
tell him, did she?
414
00:23:33,154 --> 00:23:34,687
Sticking her nose in like that.
415
00:23:34,857 --> 00:23:37,370
If you'd just told the truth,
it wouldn't've been a problem.
416
00:23:38,164 --> 00:23:40,358
When I got out, last time,
417
00:23:40,536 --> 00:23:42,873
I really wanted to change.
418
00:23:43,343 --> 00:23:44,904
Sort my life.
419
00:23:45,644 --> 00:23:47,903
I got a few jobs,
cash in hand, but...
420
00:23:49,130 --> 00:23:50,492
it wasn't enough.
421
00:23:52,178 --> 00:23:54,162
And trying to get a proper
job...
422
00:23:54,722 --> 00:23:56,843
The minute they found out
I'd been in prison...
423
00:23:59,796 --> 00:24:03,159
And I could feel the tug,
you know?
424
00:24:04,698 --> 00:24:06,128
Do a couple of houses.
425
00:24:07,617 --> 00:24:09,185
But I didn't want to go back.
426
00:24:11,325 --> 00:24:12,881
And then I hear about this job.
427
00:24:13,597 --> 00:24:16,063
- Garden labourer.
- With Lionel Bennet.
428
00:24:17,127 --> 00:24:18,732
So, this time I said nothing.
429
00:24:19,123 --> 00:24:22,060
Just that I'd been away,
travelling.
430
00:24:22,548 --> 00:24:23,914
And I got the job.
431
00:24:24,131 --> 00:24:25,324
A regular pay cheque.
432
00:24:25,408 --> 00:24:26,946
Reckoned I'd turned the corner.
433
00:24:27,030 --> 00:24:29,037
Until Elaine Bennet
recognised you.
434
00:24:31,308 --> 00:24:32,795
Where were you last night?
435
00:24:33,097 --> 00:24:34,320
Why?
436
00:24:37,212 --> 00:24:39,095
You think I had something
to do with her death?
437
00:24:39,180 --> 00:24:40,333
Did you?
438
00:24:43,392 --> 00:24:45,586
I'll donate as soon as I get
back to the station.
439
00:24:45,670 --> 00:24:47,622
Or you could do it
at the County Fair.
440
00:24:47,706 --> 00:24:49,452
Oh, yes, that's where I do
the last leg.
441
00:24:49,536 --> 00:24:50,625
The Grand Finale.
442
00:24:50,709 --> 00:24:51,709
- Oh, nice.
- Oh.
443
00:24:51,745 --> 00:24:53,421
Very resourceful, my husband.
444
00:24:53,505 --> 00:24:54,733
- He always was.
- Oh.
445
00:24:54,817 --> 00:24:56,972
- Oh!
- Charlie!
446
00:24:58,055 --> 00:25:00,491
Calm, calm, calm, calm, calm...
447
00:25:00,754 --> 00:25:02,603
calm, calm, calm...
448
00:25:02,687 --> 00:25:04,327
calm, calm...
449
00:25:04,412 --> 00:25:06,130
- Charlie. Charlie. Charlie.
- Calm, calm, calm...
450
00:25:06,154 --> 00:25:07,357
Shh, shh, shh. Shh.
It's alright.
451
00:25:07,381 --> 00:25:08,738
- It's alright.
- Calm, calm, calm...
452
00:25:08,762 --> 00:25:10,622
It's just a vase,
it doesn't matter.
453
00:25:10,707 --> 00:25:12,309
It doesn't matter, Charlie.
454
00:25:13,617 --> 00:25:14,913
Who's he?
455
00:25:14,998 --> 00:25:16,304
Has he come to take me?
456
00:25:16,389 --> 00:25:18,482
- No.
- Nobody's come to take you.
457
00:25:18,880 --> 00:25:21,828
Now, there's a smart car.
458
00:25:21,913 --> 00:25:25,990
1965 red custom BMC
with white interior.
459
00:25:26,075 --> 00:25:27,786
If you say so.
460
00:25:27,988 --> 00:25:30,068
You've got quite a collection.
What's your favourite?
461
00:25:30,093 --> 00:25:33,185
It was the 1969
scissor-door Manta Ray.
462
00:25:33,269 --> 00:25:34,428
It was sky blue.
463
00:25:34,512 --> 00:25:35,774
Only I lost it.
464
00:25:35,936 --> 00:25:38,061
So, dad bought me
a different car.
465
00:25:38,267 --> 00:25:39,425
Hm. Nice of him.
466
00:25:39,510 --> 00:25:40,848
He buys all of my cars.
467
00:25:40,932 --> 00:25:42,760
Does your car have
scissor-doors?
468
00:25:42,845 --> 00:25:44,345
I'd be very surprised.
469
00:25:45,799 --> 00:25:48,909
And you have not come to
take me away?
470
00:25:48,994 --> 00:25:51,361
- Charlie, no.
- No.
471
00:25:51,667 --> 00:25:54,310
Hey. Why don't I drive you home?
472
00:25:54,394 --> 00:25:55,617
Hm.
473
00:26:16,046 --> 00:26:17,891
- Come on.
- See you, Charlie.
474
00:26:21,622 --> 00:26:23,609
How long has he had OCD?
475
00:26:23,694 --> 00:26:27,893
Oh, he was diagnosed sometime
after the autism.
476
00:26:28,494 --> 00:26:30,688
- He doesn't live here?
- Sadly not.
477
00:26:30,781 --> 00:26:32,492
No, we-we had to move him into
478
00:26:32,577 --> 00:26:35,254
sheltered housing
some years ago.
479
00:26:35,438 --> 00:26:37,588
Ah, he can be, you know,
480
00:26:37,673 --> 00:26:38,935
volatile.
481
00:26:39,020 --> 00:26:41,651
And we, we couldn't cope.
482
00:26:42,376 --> 00:26:45,362
It's privately run,
you know, with carers.
483
00:26:45,447 --> 00:26:47,026
So, he's safe.
484
00:26:47,516 --> 00:26:49,537
- And he comes here often?
- Mm-hm.
485
00:26:49,621 --> 00:26:52,057
Mostly to visit his toy cars.
486
00:26:52,141 --> 00:26:54,956
He's been obsessed with them
since he was a kid.
487
00:26:55,040 --> 00:26:56,441
But we look after them,
you know,
488
00:26:56,525 --> 00:26:58,219
so they don't get too battered.
489
00:26:58,304 --> 00:27:00,001
Unlike the rest of us.
490
00:27:06,427 --> 00:27:08,617
- Sir.
- Thank you.
491
00:27:10,812 --> 00:27:13,594
So, Sam Engells claims he was
in here all night?
492
00:27:13,855 --> 00:27:15,117
Apparently, he had his...
493
00:27:15,249 --> 00:27:17,844
usual three pints of IPA
and then went home.
494
00:27:18,387 --> 00:27:19,615
Anyone back it up?
495
00:27:19,754 --> 00:27:21,634
The barman says
that he thinks he remembers him,
496
00:27:21,688 --> 00:27:23,087
but, erm, Engells is in here
497
00:27:23,172 --> 00:27:24,735
most nights,
so he wouldn't swear to it.
498
00:27:24,843 --> 00:27:27,415
He said the three pints of IPA
sounded about right, though.
499
00:27:28,315 --> 00:27:30,946
So, Damian Bennet was a cop?
He kept that quiet.
500
00:27:31,130 --> 00:27:33,082
And what's all this about
Goldman Forbes?
501
00:27:33,167 --> 00:27:35,914
Oh, don't you remember?
About 30 years ago.
502
00:27:35,999 --> 00:27:39,360
I'd finished my training stint
at Causton
503
00:27:39,445 --> 00:27:40,915
six months earlier.
504
00:27:41,155 --> 00:27:42,462
Hmm, I was four.
505
00:27:43,285 --> 00:27:45,618
Please tell me you've heard of
The Great Train Robbery.
506
00:27:45,711 --> 00:27:47,157
They stole a train?
507
00:27:47,937 --> 00:27:49,579
Yes, sir, I've heard of it.
508
00:27:49,717 --> 00:27:53,188
Well, the Goldman Forbes job
was just as daring.
509
00:27:53,321 --> 00:27:57,018
- How much?
- Just under five million.
510
00:27:57,102 --> 00:27:58,641
It was all over the news
for weeks.
511
00:27:58,725 --> 00:28:00,411
You couldn't move round here
for reporters.
512
00:28:00,593 --> 00:28:03,097
Why? Goldman Forbes Bank's
in the city, isn't it?
513
00:28:03,384 --> 00:28:07,304
Because, they hid the money
at a disused farm
514
00:28:07,388 --> 00:28:09,212
out near Badger's Drift.
515
00:28:09,550 --> 00:28:11,847
The plan was to hide it there
516
00:28:11,932 --> 00:28:13,263
until the heat died down.
517
00:28:13,348 --> 00:28:14,887
But it didn't work out that way?
518
00:28:14,972 --> 00:28:19,030
No. A young PC noticed
unusual amounts of traffic
519
00:28:19,115 --> 00:28:21,329
on the lane leading to the farm.
520
00:28:21,983 --> 00:28:24,355
But he raised the alarm
with his sergeant,
521
00:28:24,440 --> 00:28:25,774
they went to check it out.
522
00:28:29,264 --> 00:28:30,673
And the Sergeant?
523
00:28:30,809 --> 00:28:32,693
Sebastian Cabot.
524
00:28:33,346 --> 00:28:35,816
They found evidence of the gang.
525
00:28:35,901 --> 00:28:38,555
Coffee mugs, newspapers,
and cigarette butts.
526
00:28:38,640 --> 00:28:42,055
Prints all over.
Forensics had a field day.
527
00:28:43,528 --> 00:28:45,481
And the money?
528
00:28:45,768 --> 00:28:47,750
Found in an outhouse.
529
00:28:51,544 --> 00:28:53,325
So, what's this got to
do with Damian Bennet?
530
00:28:53,409 --> 00:28:55,243
I've just found out...
531
00:28:55,328 --> 00:28:57,368
he was the one who
raised the alarm.
532
00:28:57,477 --> 00:28:58,635
They were heroes.
533
00:28:58,782 --> 00:29:00,222
Commendations.
Pictures in the paper.
534
00:29:00,301 --> 00:29:01,425
Interviews on the news.
535
00:29:01,509 --> 00:29:02,949
Well, the press do like
a good story.
536
00:29:02,993 --> 00:29:05,671
And this one ran and ran.
For a while, at least.
537
00:29:05,755 --> 00:29:07,120
Why? What happened?
538
00:29:07,204 --> 00:29:09,744
When the money was finally
recovered and counted,
539
00:29:09,828 --> 00:29:12,574
three hundred thousand
was missing.
540
00:29:12,658 --> 00:29:14,576
At first, the feeling was...
541
00:29:14,660 --> 00:29:16,647
one or more of the gang
542
00:29:16,825 --> 00:29:19,986
had taken it, they'd
double-crossed their colleagues.
543
00:29:20,071 --> 00:29:21,997
- Honour amongst thieves.
- Quite.
544
00:29:22,081 --> 00:29:24,206
Except as the members of the
gang were rounded up,
545
00:29:24,290 --> 00:29:25,622
they all denied taking it.
546
00:29:25,706 --> 00:29:27,028
Yeah, well, they would,
wouldn't they?
547
00:29:27,052 --> 00:29:29,936
Hmm. Over time,
548
00:29:30,020 --> 00:29:32,525
a rumour spread
that someone else took it.
549
00:29:32,609 --> 00:29:34,095
Any idea who?
550
00:29:34,752 --> 00:29:36,670
Damian Bennet.
551
00:29:36,958 --> 00:29:40,533
There was never any proof,
but there was a time gap between
552
00:29:40,617 --> 00:29:42,777
him noticing the activity
around the farm
553
00:29:42,861 --> 00:29:45,435
and him telling Sergeant Cabot.
554
00:29:45,519 --> 00:29:48,852
So, what if he found
the money early on
555
00:29:48,936 --> 00:29:50,923
before raising the alarm?
556
00:29:51,007 --> 00:29:51,725
He'd be alone,
557
00:29:51,809 --> 00:29:53,926
uninterrupted.
558
00:29:54,010 --> 00:29:56,853
He'd have both means
and opportunity.
559
00:29:56,938 --> 00:29:58,645
That's a lie!
560
00:30:00,257 --> 00:30:03,034
You think I'd be stupid enough
to take that money?
561
00:30:05,367 --> 00:30:06,801
Somebody did.
562
00:30:07,057 --> 00:30:08,210
Not me.
563
00:30:10,455 --> 00:30:11,850
But the rumour stuck.
564
00:30:13,412 --> 00:30:17,263
You didn't say you used to be
on the Force.
565
00:30:17,348 --> 00:30:20,405
- I didn't think it was relevant.
- Why not?
566
00:30:20,761 --> 00:30:22,950
I'm not the one that got killed.
567
00:30:23,833 --> 00:30:25,889
You left because of malfeasance.
568
00:30:25,973 --> 00:30:28,079
We both know what that means.
569
00:30:28,408 --> 00:30:30,839
It means they wanted a scalp.
570
00:30:32,619 --> 00:30:35,103
It was one of those, erm,
571
00:30:35,364 --> 00:30:38,001
periodic drives to, you know,
572
00:30:38,517 --> 00:30:39,913
root out corruption.
573
00:30:41,448 --> 00:30:43,706
- My face fitted.
- Why?
574
00:30:45,286 --> 00:30:47,959
I bent the rules.
Took a few shortcuts.
575
00:30:49,992 --> 00:30:52,083
But I was never dirty.
576
00:30:52,363 --> 00:30:55,681
How did your wife feel about
you leaving like that?
577
00:30:58,058 --> 00:31:00,642
She backed me one hundred
percent.
578
00:31:02,200 --> 00:31:05,087
Something like that,
someone in her position,
579
00:31:05,352 --> 00:31:08,079
bound to put a strain
on a relationship.
580
00:31:08,724 --> 00:31:13,103
- Can't've been easy.
- Stop fishing, inspector.
581
00:31:14,110 --> 00:31:16,545
I know the game.
582
00:31:16,638 --> 00:31:18,595
Can you imagine what it was
like for her?
583
00:31:18,872 --> 00:31:21,821
If he's bent, maybe she is too.
You know?
584
00:31:23,648 --> 00:31:24,801
She didn't care.
585
00:31:26,500 --> 00:31:28,068
She believed in me.
586
00:31:30,349 --> 00:31:31,779
She even bankrolled me.
587
00:31:33,302 --> 00:31:35,077
As a private investigator?
588
00:31:36,456 --> 00:31:38,489
Just until I found my feet.
589
00:31:40,203 --> 00:31:42,481
When I needed her,
she was there.
590
00:31:42,758 --> 00:31:45,934
And then I thought, now...
591
00:31:46,304 --> 00:31:47,803
I can do the same for her.
592
00:31:49,591 --> 00:31:51,371
Whatever happens.
593
00:31:51,658 --> 00:31:53,260
You mean, the Groedinger's.
594
00:31:57,496 --> 00:32:00,346
I didn't want her to face it
on her own.
595
00:32:00,539 --> 00:32:03,212
Had she told people about
the diagnosis?
596
00:32:04,340 --> 00:32:06,171
She didn't update her Facebook
profile,
597
00:32:06,264 --> 00:32:07,417
if that's what you mean.
598
00:32:09,030 --> 00:32:10,559
She said...
599
00:32:11,690 --> 00:32:13,707
she didn't want a fuss.
600
00:32:17,428 --> 00:32:19,153
Besides...
601
00:32:20,183 --> 00:32:22,683
I really don't think
that's why she died.
602
00:32:23,833 --> 00:32:24,986
Do you?
603
00:32:26,146 --> 00:32:27,615
I don't know, yet.
604
00:32:30,357 --> 00:32:32,344
What do you mean,
you lost your field?
605
00:32:32,428 --> 00:32:35,036
Farmer's pulled out.
Says he doesn't want the hassle.
606
00:32:35,120 --> 00:32:36,693
But it's less than a week
to the fair.
607
00:32:36,777 --> 00:32:38,385
Yeah, thanks.
I'd forgotten.
608
00:32:38,469 --> 00:32:39,558
What're you going to do?
609
00:32:39,642 --> 00:32:41,388
Prayer's looking good.
610
00:32:41,472 --> 00:32:43,350
Good luck.
And see you later.
611
00:32:44,302 --> 00:32:46,047
How's Damian Bennet?
612
00:32:46,131 --> 00:32:47,808
Plausible.
613
00:32:47,892 --> 00:32:50,535
Reckons he's more sinned
against than sinning.
614
00:32:50,619 --> 00:32:52,226
You don't like him much, do you?
615
00:32:52,310 --> 00:32:53,641
I've known coppers like him
616
00:32:53,725 --> 00:32:56,817
who think you can be
a little bit bent.
617
00:32:56,901 --> 00:32:58,154
I'm going down to records
tomorrow
618
00:32:58,178 --> 00:32:59,785
to pull out the
Goldman Forbes files.
619
00:32:59,869 --> 00:33:00,984
See what there is about him
in there.
620
00:33:01,008 --> 00:33:03,617
- Good. Anything?
- Maybe.
621
00:33:03,701 --> 00:33:05,412
Elaine Bennet's smashed
windscreen.
622
00:33:05,496 --> 00:33:07,931
I got onto the garage that did
the repairs, like you asked.
623
00:33:08,015 --> 00:33:10,589
- And?
- She didn't pay for them.
624
00:33:10,673 --> 00:33:12,695
Sebastian Cabot did.
625
00:34:05,832 --> 00:34:07,853
They weren't leaving anything to
chance, were they?
626
00:34:07,937 --> 00:34:10,442
No-one's going to retrieve
anything from that.
627
00:34:10,526 --> 00:34:12,168
All our records.
628
00:34:12,252 --> 00:34:13,859
Everything.
629
00:34:13,943 --> 00:34:15,171
Why?
630
00:34:15,255 --> 00:34:18,105
- What was on the computer?
- Well, basic admin.
631
00:34:18,189 --> 00:34:22,143
Residents' details,
applications, records...
632
00:34:22,227 --> 00:34:24,246
- Including Elaine Bennet?
- Of course.
633
00:34:24,331 --> 00:34:25,904
You didn't have anything
backed up?
634
00:34:25,989 --> 00:34:30,634
We'd been discussing getting
a proper system in for ages.
635
00:34:30,719 --> 00:34:34,153
If-if you like,
I-I could try, ah,
636
00:34:34,395 --> 00:34:36,623
putting an inventory together
from memory.
637
00:34:36,807 --> 00:34:38,449
Umm, in case they took anything.
638
00:34:38,534 --> 00:34:40,931
- Thank you.
- I'll get on it right away.
639
00:34:48,155 --> 00:34:52,558
Hm. Oh, it's the thing
you use to, erm,
640
00:34:52,643 --> 00:34:53,796
tighten a drill bit.
641
00:34:58,488 --> 00:35:01,752
It's a chuck key.
It looks brand new.
642
00:35:01,836 --> 00:35:06,165
So, I'm wondering who bought
a nice new chuck key recently?
643
00:35:08,536 --> 00:35:12,042
So, I paid the bill
because I felt responsible.
644
00:35:12,329 --> 00:35:13,552
Sit down.
645
00:35:15,470 --> 00:35:16,939
You see...
646
00:35:17,023 --> 00:35:18,764
it was Charlie.
647
00:35:19,819 --> 00:35:22,255
- Charlie smashed the windscreen?
- Yes.
648
00:35:22,339 --> 00:35:24,844
- Why?
- Oh, he was cross.
649
00:35:24,928 --> 00:35:27,018
You see, Elaine was here
hoping she could,
650
00:35:27,102 --> 00:35:28,606
you know, count on my vote.
651
00:35:28,690 --> 00:35:30,919
And Charlie was, he was playing.
652
00:35:31,003 --> 00:35:33,956
And Elaine said she thought
he was a bit old
653
00:35:34,040 --> 00:35:35,751
to be playing with toy cars.
654
00:35:35,835 --> 00:35:37,719
You know, made him look babyish.
655
00:35:37,803 --> 00:35:42,517
- A bit harsh, wouldn't you say?
- Yeah. Unthinking, really.
656
00:35:42,601 --> 00:35:45,278
But unfortunately,
she accidentally broke
657
00:35:45,362 --> 00:35:47,832
one of the wing mirrors
off his car.
658
00:35:47,916 --> 00:35:51,491
- And?
- Oh, Charlie didn't like that.
659
00:35:51,575 --> 00:35:54,356
So he retaliated.
Car for car.
660
00:35:54,440 --> 00:35:56,151
- Sort of.
- And?
661
00:35:56,235 --> 00:35:58,360
Well, of course, I offered to
pay for the damage.
662
00:35:58,444 --> 00:36:00,811
Which I, which I did.
In spades.
663
00:36:00,895 --> 00:36:04,608
- And?
- Aha! I'm on to you.
664
00:36:04,692 --> 00:36:07,507
You keep saying and in the hope
that I'll just keep talking
665
00:36:07,591 --> 00:36:09,233
and maybe say
more than I want to.
666
00:36:09,317 --> 00:36:12,000
Oh-ho! That's an old trick.
667
00:36:12,085 --> 00:36:14,734
Try a new one, young Barnaby.
668
00:36:17,365 --> 00:36:19,145
- And so?
- Oh!
669
00:36:19,230 --> 00:36:21,803
And so, is irresistible!
670
00:36:23,400 --> 00:36:25,836
Alright, well...
671
00:36:26,408 --> 00:36:28,050
unfortunately,
672
00:36:28,135 --> 00:36:29,859
Charlie was under caution...
673
00:36:30,063 --> 00:36:32,636
for something that had happened
a few months before.
674
00:36:32,720 --> 00:36:34,154
Elaine knew that...
675
00:36:34,301 --> 00:36:37,980
and she knew that Charlie was
therefore vulnerable.
676
00:36:38,195 --> 00:36:42,164
So, in exchange for not bringing
a charge of criminal damage,
677
00:36:42,274 --> 00:36:44,758
she wanted more than just
the cost of the windscreen.
678
00:36:44,961 --> 00:36:46,408
She wanted my vote.
679
00:36:46,492 --> 00:36:48,236
- The Admissions Committee?
- Yes.
680
00:36:48,320 --> 00:36:51,438
She knew it was going
to be a close-run thing.
681
00:36:51,586 --> 00:36:53,992
I voted yes,
she scraped through.
682
00:36:54,077 --> 00:36:55,875
- She blackmailed you.
- Well...
683
00:36:56,031 --> 00:36:58,508
And there was always the danger
she'd come back for more.
684
00:36:58,729 --> 00:37:00,682
Neatly done!
685
00:37:00,955 --> 00:37:04,602
You've just got me to volunteer
a motive for murder.
686
00:37:04,687 --> 00:37:06,363
- Oh-oh-oh!
- So I did.
687
00:37:06,581 --> 00:37:10,915
Mind you, if I was the murderer,
how stupid would that make me?
688
00:37:35,850 --> 00:37:37,699
Are you serious?
689
00:37:37,854 --> 00:37:39,560
They think you could've done it?
690
00:37:40,470 --> 00:37:42,326
You always look at the husband.
691
00:37:42,410 --> 00:37:44,001
I know that.
692
00:37:44,086 --> 00:37:45,694
I was sort of expecting it.
693
00:37:45,862 --> 00:37:47,883
But when it actually happens,
694
00:37:47,967 --> 00:37:49,368
when he looked at me,
like I was...
695
00:37:49,452 --> 00:37:52,274
Damian, they're just
trying it on.
696
00:37:52,495 --> 00:37:55,000
Poking you, you know.
Seeing what you'll do.
697
00:37:55,358 --> 00:37:57,858
Then maybe I need to find out
who actually did it.
698
00:37:59,323 --> 00:38:01,228
DCI Barnaby's not
the only one around here
699
00:38:01,325 --> 00:38:03,001
who knows how to investigate.
700
00:38:03,508 --> 00:38:05,767
So, I went to see Charlie Cabot.
701
00:38:05,931 --> 00:38:07,282
And?
702
00:38:07,366 --> 00:38:10,181
He lives in a converted manor
house near Midsomer Parva
703
00:38:10,265 --> 00:38:13,633
specially kitted out, loads of
support, very high end.
704
00:38:13,717 --> 00:38:16,256
- You think he could've done it?
- I don't see how.
705
00:38:16,340 --> 00:38:21,331
The place is secure, locked down
at night, CCTV, night staff.
706
00:38:21,415 --> 00:38:23,263
According to Charlie's
flatmates,
707
00:38:23,347 --> 00:38:24,782
he was in his room all night.
708
00:38:24,866 --> 00:38:27,129
- Hm, it was always a long shot.
- How're you getting on?
709
00:38:27,213 --> 00:38:29,787
Well, most of the original
Goldman Forbes gang
710
00:38:29,871 --> 00:38:31,410
are either dead or in prison,
711
00:38:31,494 --> 00:38:34,654
but there is one that got away.
712
00:38:34,738 --> 00:38:37,154
- Oh?
- Brian Hurst.
713
00:38:37,239 --> 00:38:38,777
He'd be about 50 now.
714
00:38:38,955 --> 00:38:41,840
Perhaps he's come back
looking for the missing money.
715
00:38:41,925 --> 00:38:44,013
Or revenge on whoever took it.
716
00:38:44,098 --> 00:38:45,474
So he kills Elaine?
717
00:38:47,938 --> 00:38:50,154
Unless that wasn't
who he was after.
718
00:38:50,513 --> 00:38:51,905
Well, Damian Bennet
could just've
719
00:38:51,990 --> 00:38:53,862
easily been driving that car.
720
00:38:53,947 --> 00:38:56,818
How about he got the wrong
Bennet?
721
00:39:44,969 --> 00:39:46,122
Sir.
722
00:39:47,425 --> 00:39:49,964
Okay. Thank you.
723
00:39:50,251 --> 00:39:52,928
A speed camera out on
the Marsh Wood Road
724
00:39:53,013 --> 00:39:57,313
picked up a motorbike at
10:43 the night before last.
725
00:39:57,398 --> 00:39:59,696
- So?
- So, I ran the plates.
726
00:39:59,841 --> 00:40:02,587
It's registered to
Damian Bennet.
727
00:40:02,757 --> 00:40:04,794
He said he was sparko
in the study.
728
00:40:04,879 --> 00:40:07,677
- So that would be a lie.
- And I think I know why.
729
00:40:07,762 --> 00:40:09,438
Several of the files
have been taken
730
00:40:09,523 --> 00:40:11,027
from the Goldman Forbes records.
731
00:40:11,112 --> 00:40:13,099
Who was the last person to
sign out the boxes?
732
00:40:13,184 --> 00:40:15,810
Elaine Bennet.
The day before she retired.
733
00:40:15,895 --> 00:40:17,226
Elaine? Why?
734
00:40:17,311 --> 00:40:20,380
Maybe Damian asked her to.
To help clear his name.
735
00:40:20,785 --> 00:40:22,875
Or cover his tracks.
736
00:40:23,296 --> 00:40:25,870
What if there's something
in those files that proves
737
00:40:25,955 --> 00:40:28,426
Damian's guilt and he was
using her...
738
00:40:28,511 --> 00:40:29,511
to keep it hidden?
739
00:40:29,547 --> 00:40:31,732
An unwitting accomplice.
740
00:40:32,048 --> 00:40:35,419
Unless, of course,
she found out.
741
00:41:08,279 --> 00:41:09,833
Mr. Bennet? Police.
742
00:41:11,249 --> 00:41:12,661
You're too late.
743
00:41:12,746 --> 00:41:13,899
He's gone.
744
00:41:18,006 --> 00:41:19,919
He wasn't answering his phone.
745
00:41:20,815 --> 00:41:24,356
When I got here, his clothes,
his overnight bag,
746
00:41:24,456 --> 00:41:27,375
his bike, all gone.
747
00:41:27,460 --> 00:41:28,852
I mean, I don't get it.
Why run away?
748
00:41:28,876 --> 00:41:31,583
- Why would he do that?
- Why do you think?
749
00:41:32,938 --> 00:41:34,091
I don't know.
750
00:41:35,619 --> 00:41:37,118
My mum and him...
751
00:41:37,863 --> 00:41:39,810
they were arguing more and more.
752
00:41:39,997 --> 00:41:41,150
I, erm...
753
00:41:43,046 --> 00:41:44,199
Go on.
754
00:41:46,147 --> 00:41:50,275
I heard them... a week
or so ago.
755
00:41:50,405 --> 00:41:52,230
I came to drop off some
garden tools
756
00:41:52,315 --> 00:41:54,107
and I could hear them
from outside.
757
00:41:54,192 --> 00:41:56,006
And what were they saying?
758
00:41:56,091 --> 00:41:57,353
I couldn't make it out.
759
00:41:57,438 --> 00:41:59,149
Something to do with...
760
00:41:59,479 --> 00:42:02,544
golding and downside.
761
00:42:03,729 --> 00:42:05,267
Didn't mean anything to me.
762
00:42:05,742 --> 00:42:08,035
Could it have been Goldman?
763
00:42:08,790 --> 00:42:09,943
Could've been.
764
00:42:11,354 --> 00:42:12,577
Is it important?
765
00:42:14,378 --> 00:42:16,454
I've put out a recent picture
and alerted the airports,
766
00:42:16,478 --> 00:42:19,397
stations and ferries in case
he's trying to skip the country.
767
00:42:19,482 --> 00:42:24,541
Good. We'll also need
phone traces, bank activity,
768
00:42:24,626 --> 00:42:27,034
any and all known associates.
769
00:42:27,336 --> 00:42:28,757
He knows how we do things,
770
00:42:28,842 --> 00:42:31,105
which'll make it harder
to find him.
771
00:42:31,190 --> 00:42:32,343
Yeah, I'll get onto it.
772
00:42:35,325 --> 00:42:37,312
Isn't that Billy Be van
who's developing
773
00:42:37,498 --> 00:42:39,002
the land next to Challis Court?
774
00:42:39,086 --> 00:42:40,412
Why's he got a file on him?
775
00:42:43,124 --> 00:42:45,801
- Cobra and Panther?
- Sir?
776
00:42:46,058 --> 00:42:48,908
And M-S-M. Whatever that is.
777
00:42:48,993 --> 00:42:52,633
This note was made
the day before yesterday.
778
00:42:52,827 --> 00:42:54,745
So...
779
00:42:55,047 --> 00:42:56,447
What does it mean?
780
00:42:56,882 --> 00:42:58,901
Perhaps he's investigating
a zoo?
781
00:43:01,707 --> 00:43:02,860
Or not.
782
00:43:05,822 --> 00:43:09,969
Sir. Damian Bennet rented a
lock-up on Downside Lane.
783
00:43:10,054 --> 00:43:11,323
Look at this.
784
00:43:14,397 --> 00:43:16,626
Regular payments to
a commercial letting agent.
785
00:43:16,711 --> 00:43:18,180
Downside.
Wasn't that...
786
00:43:18,265 --> 00:43:20,385
What Lionel Bennet overheard
his parents rowing about.
787
00:43:20,447 --> 00:43:21,839
And that speeding camera
that clocked
788
00:43:21,863 --> 00:43:23,447
Damian when he said
he was at home?
789
00:43:23,532 --> 00:43:26,253
Half a mile from Downside Lane.
I think that's where he was.
790
00:43:26,477 --> 00:43:27,700
I'll drive.
791
00:43:57,271 --> 00:43:58,424
Hello?
792
00:44:06,881 --> 00:44:08,034
Sir.
793
00:44:18,474 --> 00:44:21,013
His own private incident room.
794
00:44:21,144 --> 00:44:22,367
Hmm.
795
00:44:23,243 --> 00:44:24,470
Hello?
796
00:44:57,027 --> 00:44:59,532
See how the skull is indented?
797
00:45:00,034 --> 00:45:01,917
I'll know more
when I get him to the lab.
798
00:45:02,002 --> 00:45:03,002
But for now...
799
00:45:03,034 --> 00:45:04,806
I'd say that's what killed him.
800
00:45:04,895 --> 00:45:07,055
- A single blow?
- Uh-uh.
801
00:45:07,467 --> 00:45:11,789
My preliminary investigation
would suggest two or three.
802
00:45:12,269 --> 00:45:14,566
No defensive wounds or bruising.
803
00:45:14,651 --> 00:45:16,570
I'd say the first
one put him down.
804
00:45:16,789 --> 00:45:18,569
And the others finished the job.
805
00:45:18,764 --> 00:45:20,820
Time of death?
806
00:45:21,013 --> 00:45:22,724
It's a bit soon to be sure...
807
00:45:22,809 --> 00:45:26,087
but I'd say he's been dead
no more than about six hours.
808
00:45:26,322 --> 00:45:28,345
Hm. So somewhere between...
809
00:45:28,430 --> 00:45:30,900
11:00 and when we found him
at 4:30.
810
00:45:30,985 --> 00:45:34,126
- Mm, hmm.
- Why string him up?
811
00:45:34,433 --> 00:45:36,095
A warning.
812
00:45:36,180 --> 00:45:38,407
This is what happens
if you cross us.
813
00:45:38,785 --> 00:45:40,082
Whoever it was...
814
00:45:40,432 --> 00:45:42,661
they've got a flair
for the theatrical.
815
00:45:42,746 --> 00:45:44,618
Very "Kiss of the Spider Woman."
816
00:45:45,482 --> 00:45:46,946
And then, of course...
817
00:45:47,422 --> 00:45:48,704
there's this.
818
00:45:52,072 --> 00:45:53,295
Fleur.
819
00:45:55,132 --> 00:45:57,441
Found a partial boot print
outside.
820
00:45:57,525 --> 00:45:59,236
And the padlock on the door's
intact
821
00:45:59,320 --> 00:46:00,755
and no sign of forced entry.
822
00:46:00,839 --> 00:46:03,820
- And no signs of a struggle.
- He let them right in.
823
00:46:03,905 --> 00:46:05,410
And then get close
enough to hit him.
824
00:46:05,494 --> 00:46:07,335
I'm guessing
because he knew them.
825
00:46:07,420 --> 00:46:08,573
Hmm.
826
00:46:16,111 --> 00:46:18,843
- Let's get that tested.
- Sir.
827
00:46:19,399 --> 00:46:21,041
What was Damian up to?
828
00:46:21,126 --> 00:46:22,768
Clearing his name, I'd say.
829
00:46:22,945 --> 00:46:26,209
I think he wanted to know
who took the 300,000.
830
00:46:26,430 --> 00:46:29,007
Yeah, if he found out,
it'd prove his innocence.
831
00:46:29,240 --> 00:46:30,636
Or get him killed.
832
00:46:34,749 --> 00:46:37,599
If Damian Bennet took
that money, he'd hardly need
833
00:46:37,684 --> 00:46:39,740
his wife to bankroll
his business...
834
00:46:39,926 --> 00:46:43,070
and he wouldn't be privately
investigating his own crime.
835
00:46:43,155 --> 00:46:44,210
So why this?
836
00:46:44,295 --> 00:46:45,656
Maybe the murderer
made a mistake,
837
00:46:45,763 --> 00:46:48,022
thought Damian
was indeed guilty.
838
00:46:48,107 --> 00:46:50,804
Yeah, it would explain
the whole... display.
839
00:46:50,889 --> 00:46:53,406
So where does the murder
of Elaine Bennet fit in?
840
00:46:53,596 --> 00:46:56,239
Well, maybe it's like you said,
they got the wrong Bennet.
841
00:46:56,559 --> 00:46:57,925
Okay, let's widen it out.
842
00:46:58,010 --> 00:47:00,204
You take a look at
all of his files from in there,
843
00:47:00,326 --> 00:47:03,038
notes, everything, also,
who was he investigating?
844
00:47:03,122 --> 00:47:06,904
Who had he upset?
And what the hell does
845
00:47:06,988 --> 00:47:11,132
a cobra, a panther
and whatever M-S-M is
846
00:47:11,288 --> 00:47:12,925
have to do with all of it?
847
00:47:22,178 --> 00:47:24,468
He always claimed to be
innocent.
848
00:47:25,429 --> 00:47:27,937
That someone else
took the money.
849
00:47:29,491 --> 00:47:32,164
But, recently,
he'd become obsessed.
850
00:47:33,161 --> 00:47:36,164
- Why was that, do you think?
- Them moving here.
851
00:47:36,249 --> 00:47:38,788
All those old cops
looking at him.
852
00:47:38,968 --> 00:47:41,123
The rumours, the looks.
853
00:47:42,598 --> 00:47:44,925
More than ever, he was
desperate to clear them up.
854
00:47:47,745 --> 00:47:49,437
But he couldn't see.
855
00:47:50,103 --> 00:47:52,987
The harder he tried,
the more damage he did.
856
00:47:53,072 --> 00:47:54,744
To their relationship?
857
00:47:57,360 --> 00:47:59,070
At first, Elaine was like a...
858
00:47:59,155 --> 00:48:00,804
a sort of cheerleader.
859
00:48:02,595 --> 00:48:05,500
But, recently, I think
she was just sick of it all.
860
00:48:06,313 --> 00:48:09,123
She wanted to enjoy not working.
861
00:48:10,350 --> 00:48:12,921
Spend time with her
grand-daughter Freya.
862
00:48:17,147 --> 00:48:18,281
Both of them.
863
00:48:23,522 --> 00:48:25,023
What am I going to do?
864
00:48:43,631 --> 00:48:45,066
Where is he?
865
00:48:45,579 --> 00:48:47,444
Hubby.
866
00:48:47,529 --> 00:48:49,102
- Where's hubby?
- Leave us alone.
867
00:48:49,187 --> 00:48:50,863
Believe me, I will.
868
00:48:50,948 --> 00:48:52,866
Just as soon as I get
the money I'm owed.
869
00:48:53,071 --> 00:48:55,983
- We don't owe you anything.
- That job was mine.
870
00:48:56,236 --> 00:48:57,725
I'll call the police.
871
00:49:05,538 --> 00:49:06,899
No, you won't.
872
00:49:10,316 --> 00:49:11,600
Tomorrow.
873
00:49:22,337 --> 00:49:23,703
Fleur.
874
00:49:24,185 --> 00:49:26,552
Those traces you wanted tested.
875
00:49:26,793 --> 00:49:28,676
- We've got the results back.
- And?
876
00:49:28,892 --> 00:49:30,534
In amongst the soil and clay
877
00:49:30,634 --> 00:49:33,070
we found evidence of
chicken faeces.
878
00:49:33,422 --> 00:49:34,684
Chickens?
879
00:49:34,769 --> 00:49:36,089
I'd say you're
looking for someone
880
00:49:36,116 --> 00:49:38,297
who either
works on a farm, or...
881
00:49:38,382 --> 00:49:39,605
rears poultry.
882
00:49:40,471 --> 00:49:41,871
That should make things easier.
883
00:49:42,048 --> 00:49:44,203
No, it really doesn't,
but thanks.
884
00:49:45,551 --> 00:49:46,946
I live to serve.
885
00:49:47,869 --> 00:49:49,438
Plus, I was in the area.
886
00:49:51,464 --> 00:49:54,415
Sir. I found the files
that Elaine Bennet took
887
00:49:54,500 --> 00:49:55,935
from the Goldman Forbes records.
888
00:49:56,019 --> 00:49:58,094
One of them was Sebastian
Cabot's duty statement
889
00:49:58,179 --> 00:50:00,680
covering the events leading
up to the raid on the farm.
890
00:50:00,905 --> 00:50:04,791
"I was on duty patrolling in car
Z-V-4 with PC Jack Minogue."
891
00:50:05,039 --> 00:50:06,922
"We returned to the station
for refreshments,
892
00:50:07,007 --> 00:50:08,649
"which is when PC Bennet
informed me of
893
00:50:08,849 --> 00:50:11,172
suspicious activity round at the
farm at Badger's Drift."
894
00:50:11,257 --> 00:50:13,348
"I went out to the farm,
accompanied by PC Bennet...
895
00:50:15,345 --> 00:50:17,746
Where we found the money."
896
00:50:17,831 --> 00:50:19,513
"I then secured the area
with PC Bennet
897
00:50:19,598 --> 00:50:20,688
and called for backup."
898
00:50:20,906 --> 00:50:22,582
It's exactly as he told us.
899
00:50:22,666 --> 00:50:24,830
Standard routine, filing that.
900
00:50:25,449 --> 00:50:28,575
So, what's the significance?
901
00:50:28,745 --> 00:50:31,319
Aye, t-t-that,
that's my duty statement.
902
00:50:31,404 --> 00:50:33,563
A-a-and, and you say
that Damian Bennet
903
00:50:33,648 --> 00:50:35,728
got Elaine to take this
from Records?
904
00:50:35,813 --> 00:50:37,385
We think so.
905
00:50:37,561 --> 00:50:41,343
Your partner, PC Minogue, do
you know where we can find him?
906
00:50:41,837 --> 00:50:44,635
Kylie, we used to call him.
Obviously.
907
00:50:44,720 --> 00:50:48,275
No, I'm afraid he died,
nearly ten years ago, cancer.
908
00:50:48,360 --> 00:50:49,652
Too damned young.
909
00:50:51,439 --> 00:50:55,353
But why do you think
Damian Bennet took this?
910
00:50:56,733 --> 00:50:59,963
It's just me dotting
'i's and crossing 't's.
911
00:51:00,048 --> 00:51:02,807
It's completely insignificant.
What do you think?
912
00:51:02,892 --> 00:51:06,619
It was one of a number
of files Damian Bennet took.
913
00:51:06,704 --> 00:51:10,409
Er, perhaps, the others are
more significant.
914
00:51:10,494 --> 00:51:11,643
And?
915
00:51:11,728 --> 00:51:13,612
Damian Bennet obviously
thought so,
916
00:51:13,697 --> 00:51:15,283
or he,
he wouldn't've taken them.
917
00:51:15,368 --> 00:51:16,457
And?
918
00:51:18,720 --> 00:51:21,447
You know I've been thinking,
erm, 300,000
919
00:51:21,532 --> 00:51:23,814
is a lot to hide,
you couldn't easily hide it in
920
00:51:23,898 --> 00:51:26,869
a pillowcase or in the freezer
so, where did they put it?
921
00:51:26,954 --> 00:51:29,149
Oh. Property, I'd say.
922
00:51:29,456 --> 00:51:32,447
Buy, wait a while, and then
sell, it's nice clean money.
923
00:51:32,557 --> 00:51:35,580
Maybe, but Damian Bennet
didn't do anything like that.
924
00:51:35,841 --> 00:51:37,439
- That you know of.
- Hmm.
925
00:51:39,776 --> 00:51:42,177
Keep at it, young Barnaby.
926
00:51:42,307 --> 00:51:44,984
- You'll crack it.
- I hope so.
927
00:51:45,069 --> 00:51:48,023
In the meantime, don't lose
sight of the big picture.
928
00:51:48,108 --> 00:51:49,370
Which is?
929
00:51:49,577 --> 00:51:52,565
Well, Damian Bennet
went to a lot of effort
930
00:51:52,650 --> 00:51:54,810
to make it look as if
he was clearing his name.
931
00:51:54,964 --> 00:51:56,709
You know, pretending
to be obsessed
932
00:51:56,793 --> 00:51:57,793
and all that, you know...
933
00:51:57,863 --> 00:51:59,505
It looked pretty real to me.
934
00:51:59,589 --> 00:52:00,589
Well...
935
00:52:00,635 --> 00:52:03,968
if it seems you've made it
your life's mission
936
00:52:04,069 --> 00:52:05,297
to find a villain,
937
00:52:05,467 --> 00:52:07,542
how can that villain
possibly be you?
938
00:52:07,735 --> 00:52:10,057
You know, common sense
says you're innocent.
939
00:52:10,509 --> 00:52:12,432
- Clever, that.
- Hmm.
940
00:52:15,771 --> 00:52:19,346
Nothing so far,
I'm afraid, on M-S-M.
941
00:52:20,010 --> 00:52:21,859
I mean, it could be
someone's initials.
942
00:52:22,060 --> 00:52:23,149
Er, it could be an acronym.
943
00:52:23,233 --> 00:52:25,773
There are lots from
mainstream media
944
00:52:25,857 --> 00:52:27,167
to Miami Sound Machine.
945
00:52:27,252 --> 00:52:30,205
A popular beat combo, sir,
from the 1970s, I believe.
946
00:52:30,447 --> 00:52:31,641
Hmm.
947
00:52:31,725 --> 00:52:33,815
What about Cobra slash Panther?
948
00:52:33,899 --> 00:52:35,230
Apart from the obvious,
949
00:52:35,314 --> 00:52:38,268
Cobra's an old computer
programming language.
950
00:52:38,352 --> 00:52:42,180
Perhaps he was learning to
code for some outdated reason.
951
00:52:42,265 --> 00:52:45,391
- Keep at it.
- Anything on William Be van?
952
00:52:45,476 --> 00:52:47,394
Oh, only what you'd expect.
953
00:52:47,479 --> 00:52:50,234
Dodgy deals,
suspected backhanders.
954
00:52:50,319 --> 00:52:51,374
General slipperiness.
955
00:52:51,459 --> 00:52:53,164
Oh, but nothing
outright illegal?
956
00:52:53,263 --> 00:52:54,766
No, not so's you'd notice.
957
00:52:55,069 --> 00:52:57,194
Without the land
next to Challis Court
958
00:52:57,279 --> 00:52:59,703
that's not a done deal,
there's an appeal against it.
959
00:52:59,788 --> 00:53:01,999
If it doesn't go through, he'll
be on the hook for a fortune.
960
00:53:02,023 --> 00:53:04,734
Hmm. Oh, there's one
other thing.
961
00:53:04,819 --> 00:53:06,185
Thanks. What's that?
962
00:53:06,270 --> 00:53:09,603
There's nothing on
William Be van before 1995.
963
00:53:09,688 --> 00:53:12,607
No tax returns.
No bank details, no nothing.
964
00:53:12,692 --> 00:53:14,334
- Hmm.
- What's that?
965
00:53:14,419 --> 00:53:15,509
Witness statement.
966
00:53:15,594 --> 00:53:18,167
Hardware store in Newton Magna.
967
00:53:18,252 --> 00:53:19,722
The owner says that,
968
00:53:19,807 --> 00:53:22,139
an old guy came in four days ago
969
00:53:22,224 --> 00:53:24,694
and bought a chuck key,
and heavy duty drill bits.
970
00:53:24,779 --> 00:53:28,734
- How did he pay?
- Cash, so no record, but...
971
00:53:28,819 --> 00:53:31,772
He says that he had a dog.
Tied him up outside.
972
00:53:31,857 --> 00:53:34,523
- Called him...
- Simba!
973
00:53:36,075 --> 00:53:37,703
Q-quiet!
974
00:53:41,400 --> 00:53:42,859
Inspector?
975
00:53:43,304 --> 00:53:46,651
I think we should talk about
the heavy duty drill bits
976
00:53:46,736 --> 00:53:48,684
you bought four days ago.
977
00:53:54,348 --> 00:53:58,320
Er... I borrowed some money...
978
00:53:59,179 --> 00:54:00,407
from the charity.
979
00:54:00,522 --> 00:54:02,233
Embezzled.
980
00:54:02,325 --> 00:54:04,750
That's not a word I like to use.
981
00:54:05,646 --> 00:54:09,765
You see, a year ago,
my injury pension was reviewed.
982
00:54:10,096 --> 00:54:11,600
They couldn't touch
the lump sum.
983
00:54:11,731 --> 00:54:13,684
But they decided to re-band me.
984
00:54:13,769 --> 00:54:16,109
Decided, I wasn't
as badly injured
985
00:54:16,194 --> 00:54:17,375
as they'd originally said.
986
00:54:17,577 --> 00:54:20,039
- Can they do that?
- Oh, yeah. Yeah.
987
00:54:20,180 --> 00:54:22,617
Wrote me a letter.
All very polite.
988
00:54:22,702 --> 00:54:24,844
But their decision was final.
989
00:54:24,929 --> 00:54:27,236
At first, I thought...
I'd be okay...
990
00:54:27,321 --> 00:54:28,544
make ends meet.
991
00:54:30,928 --> 00:54:32,081
But I couldn't.
992
00:54:33,469 --> 00:54:35,279
Not if I wanted to stay here.
993
00:54:38,500 --> 00:54:40,593
You know, my wife
and I were very happy here.
994
00:54:42,460 --> 00:54:44,542
This is where she died.
995
00:54:44,659 --> 00:54:45,859
You know, sometimes I sit here
996
00:54:45,889 --> 00:54:49,218
and I feel that she's with me.
997
00:54:49,622 --> 00:54:50,775
Still.
998
00:54:54,807 --> 00:54:56,109
I don't want to leave.
999
00:54:57,992 --> 00:55:00,695
So, you stole
from the charity fund.
1000
00:55:01,400 --> 00:55:03,870
I was always gonna
give it back, you know?
1001
00:55:03,955 --> 00:55:06,554
- That was the plan.
- What happened?
1002
00:55:06,639 --> 00:55:08,935
Matty Bennet was preparing
the annual audit.
1003
00:55:09,020 --> 00:55:10,265
She does the books.
1004
00:55:10,350 --> 00:55:13,062
- And she noticed something.
- I didn't know what to do.
1005
00:55:13,181 --> 00:55:15,651
She was pushing for the files
and I was afraid
1006
00:55:15,736 --> 00:55:17,367
that she'd see what I'd...
1007
00:55:20,275 --> 00:55:22,906
I thought,
if I destroyed everything...
1008
00:55:23,403 --> 00:55:26,163
made it look like
a break in, I-I-I'd...
1009
00:55:28,752 --> 00:55:29,945
Hmm.
1010
00:55:31,491 --> 00:55:33,770
You'll need to come with us.
You'll be charged with
1011
00:55:33,855 --> 00:55:38,163
fraud and criminal damage
and released on bail.
1012
00:55:38,847 --> 00:55:40,420
I understand.
1013
00:55:40,513 --> 00:55:43,294
Did Elaine Bennet
know about your embezzling?
1014
00:55:43,441 --> 00:55:45,726
- Is that why you rowed?
- No.
1015
00:55:46,073 --> 00:55:47,819
She knew nothing.
1016
00:55:48,052 --> 00:55:50,172
Or if she did, she never
said anything to me.
1017
00:55:52,493 --> 00:55:54,165
Pop your shoes back on, darling.
1018
00:56:11,159 --> 00:56:12,456
Mrs. Barnaby.
1019
00:56:12,541 --> 00:56:14,601
- Yes.
- Billy Be van.
1020
00:56:14,685 --> 00:56:16,640
I'd like to make you a proposal.
1021
00:56:17,451 --> 00:56:19,059
Well, what do you think?
1022
00:56:19,144 --> 00:56:21,203
We know Elaine Bennet
wasn't averse to
1023
00:56:21,288 --> 00:56:23,345
a bit of blackmail
to get what she wanted.
1024
00:56:23,476 --> 00:56:25,255
Yeah, but why blackmail
Giles Franklyn?
1025
00:56:25,340 --> 00:56:27,949
I mean, it's not like he's
rich or can do her a favour.
1026
00:56:28,102 --> 00:56:30,123
- It doesn't make any sense.
- None of it does.
1027
00:56:30,208 --> 00:56:31,635
I mean, what're we
looking at here? A...
1028
00:56:31,659 --> 00:56:33,953
a wife murdered by mistake?
1029
00:56:34,038 --> 00:56:38,230
Or by design? And if that's the
case, why kill her husband?
1030
00:56:43,924 --> 00:56:45,117
What?
1031
00:56:45,202 --> 00:56:47,737
I'm just imagining
how you'd look in the stocks.
1032
00:56:50,115 --> 00:56:51,792
Sam wants the money he's owed.
1033
00:56:52,016 --> 00:56:53,585
I thought he was gonna hit me.
1034
00:56:54,908 --> 00:56:56,061
I'm scared.
1035
00:56:57,304 --> 00:56:58,527
Don't be.
1036
00:56:59,931 --> 00:57:01,154
When does he want it?
1037
00:57:02,971 --> 00:57:04,124
Lionel...
1038
00:57:07,103 --> 00:57:08,648
Everything's gonna be alright.
1039
00:57:21,106 --> 00:57:22,445
I've got you your criminal.
1040
00:57:22,538 --> 00:57:23,972
Particularly nasty type.
1041
00:57:25,784 --> 00:57:27,150
Oh, hi, darling.
1042
00:57:27,235 --> 00:57:29,809
This is my husband, John.
This is Billy Be van.
1043
00:57:30,101 --> 00:57:32,367
Yeah, I was at the
ground breaking yesterday.
1044
00:57:32,452 --> 00:57:34,059
- Very impressive.
- It will be.
1045
00:57:34,144 --> 00:57:36,615
Mr. Be van here is my
knight in shining arm our.
1046
00:57:36,700 --> 00:57:38,480
- Billy, please.
- Is he indeed?
1047
00:57:38,565 --> 00:57:40,605
Yeah, he's offered me
some land for the county fair.
1048
00:57:40,835 --> 00:57:42,097
Ah, next to Challis Court?
1049
00:57:42,182 --> 00:57:44,272
Er, no, we can't let the public
onto that yet.
1050
00:57:44,425 --> 00:57:46,585
Authorized bods only,
even I'm not allowed.
1051
00:57:46,669 --> 00:57:49,124
Ah, right, the bio remediation.
1052
00:57:49,328 --> 00:57:52,143
Very good. Er, no,
this is up the hill a bit.
1053
00:57:52,228 --> 00:57:53,896
I'm not doing anything
with that at the moment.
1054
00:57:53,920 --> 00:57:55,349
So, Billy thought
he could help us out.
1055
00:57:55,373 --> 00:57:57,538
- Isn't that generous?
- Very.
1056
00:57:57,623 --> 00:57:59,886
Plus, I'm sure it'll
play well with the council.
1057
00:58:00,011 --> 00:58:02,442
Especially with any
appeals lodged.
1058
00:58:04,703 --> 00:58:07,168
- I should be going.
- I'll see you out.
1059
00:58:14,139 --> 00:58:15,843
Thank you so much for your help.
1060
00:58:15,940 --> 00:58:18,440
I really appreciate it.
It's wonderful.
1061
00:58:22,028 --> 00:58:24,981
Thank you so much.
I just can't thank you enough.
1062
00:58:25,190 --> 00:58:27,246
Not a problem,
and thank you so much
1063
00:58:27,330 --> 00:58:29,007
for inviting me in.
1064
00:58:29,091 --> 00:58:31,596
You're a life saver!
Really, you are.
1065
00:58:31,680 --> 00:58:32,933
I didn't know
what we were going to do.
1066
00:58:32,957 --> 00:58:35,496
I'm glad I can help.
1067
00:58:35,580 --> 00:58:37,084
- Take care.
- Have a good day.
1068
00:58:37,168 --> 00:58:39,081
Alright.
Thank you, buh-bye.
1069
00:58:52,412 --> 00:58:53,467
You did what?
1070
00:58:53,606 --> 00:58:55,627
Sent the glass off to forensics.
1071
00:58:55,757 --> 00:58:58,723
William Be van might not've
existed before 1995...
1072
00:58:58,808 --> 00:59:01,215
But maybe a record of his
fingerprints does.
1073
00:59:08,334 --> 00:59:10,059
Sam?
1074
00:59:10,187 --> 00:59:11,725
Have you come looking for money?
1075
00:59:11,878 --> 00:59:13,129
- You think I owe you?
- Yeah.
1076
00:59:14,839 --> 00:59:17,965
You threaten my wife?
My daughter? Eh?
1077
00:59:18,151 --> 00:59:22,451
- You think you can do that?
- Listen. Listen to me.
1078
00:59:22,536 --> 00:59:25,332
You'd better hope that nothing
happens to either of them.
1079
00:59:25,417 --> 00:59:28,895
Because, my friend,
if Jenny gets robbed,
1080
00:59:28,991 --> 00:59:30,857
or the car gets broken into,
1081
00:59:30,942 --> 00:59:33,654
or Freya so much
as grazes her knee...
1082
00:59:33,762 --> 00:59:35,793
I'm holding you responsible.
1083
00:59:36,040 --> 00:59:39,339
- You got that? Leave us alone.
- Yeah.
1084
00:59:47,082 --> 00:59:48,363
Really?
1085
00:59:48,448 --> 00:59:49,813
Well, what do you know?
1086
00:59:49,899 --> 00:59:51,886
Yeah, thanks, I owe you.
1087
00:59:53,576 --> 00:59:57,462
We got a match on the prints
I got from William Bevan's glass.
1088
00:59:57,547 --> 00:59:59,449
- That was quick.
- I called in a favour.
1089
00:59:59,534 --> 01:00:02,606
And I'm glad I did.
You see...
1090
01:00:02,691 --> 01:00:04,609
there's a good reason
there's no record
1091
01:00:04,694 --> 01:00:07,578
of William Be van before 1995.
1092
01:00:07,663 --> 01:00:11,579
Because before that,
he was someone else...
1093
01:00:12,956 --> 01:00:14,149
entirely.
1094
01:00:20,807 --> 01:00:22,672
Thank you
so much for coming, gentlemen.
1095
01:00:22,756 --> 01:00:25,153
I have to tell you, I think
this deal's gonna be very good
1096
01:00:25,238 --> 01:00:26,500
for all of us.
1097
01:00:26,585 --> 01:00:28,400
- So...
- Yeah.
1098
01:00:28,641 --> 01:00:31,418
I hope you haven't come all
this way to see me, detective.
1099
01:00:32,206 --> 01:00:33,468
I don't really have the time.
1100
01:00:33,560 --> 01:00:37,137
I'm sure you can find
the time, Mr. Hurst.
1101
01:00:40,851 --> 01:00:42,937
I don't suppose there's
any point in denying it.
1102
01:00:44,580 --> 01:00:47,499
At first, the idea of taking
part in a heist like that
1103
01:00:47,637 --> 01:00:48,934
was exciting.
1104
01:00:49,690 --> 01:00:51,643
I was a kid, it made
me feel the big man.
1105
01:00:51,900 --> 01:00:53,852
- So, what happened?
- Cold feet.
1106
01:00:53,951 --> 01:00:56,180
The closer it got, the more
I thought it was a crazy
1107
01:00:56,265 --> 01:00:57,726
idea that we'd never
get away with it.
1108
01:00:57,750 --> 01:00:59,778
- And what did you do?
- I told them I was sick.
1109
01:00:59,863 --> 01:01:03,369
- Day before. Some stomach bug.
- They believed you?
1110
01:01:03,454 --> 01:01:04,957
There wasn't much they could do.
1111
01:01:05,076 --> 01:01:06,649
But it was fine,
the job went down.
1112
01:01:06,734 --> 01:01:09,032
And I thought,
fair dos, and that was that.
1113
01:01:09,310 --> 01:01:11,598
Then the money went missing
and I knew I was in trouble.
1114
01:01:11,683 --> 01:01:13,842
- Why?
- Well, I knew about the farm.
1115
01:01:13,927 --> 01:01:16,356
Where they stashed the money.
And I'd ducked out of the job,
1116
01:01:16,441 --> 01:01:18,324
so, I'd double crossed them.
1117
01:01:18,413 --> 01:01:20,331
I knew I had to get away, fast.
1118
01:01:20,595 --> 01:01:22,306
And, unlike some,
I'd been careful
1119
01:01:22,391 --> 01:01:23,551
with the money that I'd made.
1120
01:01:23,635 --> 01:01:25,104
Stolen.
1121
01:01:25,189 --> 01:01:26,244
Whatever.
1122
01:01:26,380 --> 01:01:28,770
I had a bit squirrelled away
so I ran.
1123
01:01:28,855 --> 01:01:30,669
And reinvented myself.
1124
01:01:30,924 --> 01:01:33,567
- Went straight.
- By going into property?
1125
01:01:33,652 --> 01:01:37,261
I'd've thought the 300,000
would have set you up nicely.
1126
01:01:37,486 --> 01:01:39,227
I didn't take it.
1127
01:01:42,725 --> 01:01:44,298
Coming back here was a gamble.
1128
01:01:44,546 --> 01:01:46,528
Not really, I waited 25 years.
1129
01:01:46,613 --> 01:01:49,282
And who, after all this time,
is gonna link Billy Be van
1130
01:01:49,367 --> 01:01:50,270
with little Brian Hurst?
1131
01:01:50,355 --> 01:01:52,026
How about Damian Bennet?
1132
01:01:54,285 --> 01:01:55,285
Hi, Sarah.
1133
01:02:01,087 --> 01:02:03,109
- Hello there!
- Oh, hello.
1134
01:02:03,320 --> 01:02:05,307
- Last leg. All set?
- Aye.
1135
01:02:05,609 --> 01:02:06,928
Just point him
in the right direction,
1136
01:02:06,952 --> 01:02:08,386
wind him up, and watch him go.
1137
01:02:08,471 --> 01:02:12,996
- Very, very slowly. Alright.
- Brilliant, thank you.
1138
01:02:13,151 --> 01:02:14,828
You know, you're not bad
for an old crock.
1139
01:02:14,913 --> 01:02:16,451
Oh, thank you very much,
thank you.
1140
01:02:16,536 --> 01:02:18,005
Who-who-who, who are you again?
1141
01:02:18,090 --> 01:02:20,561
Ha, ha, ha, ha.
1142
01:02:20,762 --> 01:02:24,069
Did you know Damian Bennet
was looking into your affairs?
1143
01:02:24,153 --> 01:02:25,090
I'd heard some talk.
1144
01:02:25,175 --> 01:02:26,361
And if he blew your ID,
that'd be
1145
01:02:26,385 --> 01:02:28,061
bad for you, wouldn't it?
1146
01:02:28,146 --> 01:02:29,408
An ex-criminal who lied.
1147
01:02:29,493 --> 01:02:31,598
I'm sure your investors
would just melt away.
1148
01:02:31,683 --> 01:02:34,645
Only he didn't.
Someone got to him first.
1149
01:02:35,168 --> 01:02:38,087
Where were you yesterday
between 11:00 and 4:00?
1150
01:02:38,406 --> 01:02:41,459
- At home. Working.
- Can you prove it?
1151
01:02:43,785 --> 01:02:46,808
You people, slinging your
accusations around.
1152
01:02:46,931 --> 01:02:51,058
And you've got no proof,
no evidence. Just a story.
1153
01:02:51,330 --> 01:02:52,903
Well, I've got one too.
1154
01:02:53,260 --> 01:02:54,937
I didn't know for sure
about Damian
1155
01:02:55,022 --> 01:02:56,902
and I'm not about to kill him
on the off chance.
1156
01:02:56,972 --> 01:02:58,579
I'm not that stupid.
1157
01:02:58,751 --> 01:03:01,739
So, unless you've
got any else up your sleeve,
1158
01:03:01,963 --> 01:03:03,434
I think we're done here.
1159
01:03:04,000 --> 01:03:05,153
Don't you?
1160
01:03:12,570 --> 01:03:15,450
- This one'll do.
- It's chocolate.
1161
01:03:17,825 --> 01:03:19,778
Hello, hello.
1162
01:03:19,890 --> 01:03:22,371
Testing, testing,
one, two, three.
1163
01:03:22,456 --> 01:03:24,856
- Oh, hi!
- Testing...
1164
01:03:24,941 --> 01:03:27,998
- It's a bit thin, isn't it?
- Ah, early days.
1165
01:03:28,083 --> 01:03:30,691
- Isn't Jamie with you?
- He's at the station.
1166
01:03:30,776 --> 01:03:32,660
- But what about...
- He'll be here.
1167
01:03:32,745 --> 01:03:35,388
- In costume?
- Le tout ensemble.
1168
01:03:35,691 --> 01:03:37,955
Listen, er, while you're here,
you could make yourself
1169
01:03:38,040 --> 01:03:39,815
useful and set up the stocks.
1170
01:03:40,663 --> 01:03:42,197
It beats being in them.
1171
01:03:43,483 --> 01:03:45,120
Thank you, see you later.
1172
01:03:47,280 --> 01:03:48,577
Well...
1173
01:04:32,891 --> 01:04:35,016
Promotion from the pub.
1174
01:04:35,101 --> 01:04:37,330
Two-for-one 'til ten.
1175
01:04:37,478 --> 01:04:39,196
Are you asking me out?
1176
01:04:40,895 --> 01:04:43,054
They're doing it because
their pumps were out of order
1177
01:04:43,138 --> 01:04:44,366
the other night.
1178
01:04:44,450 --> 01:04:45,367
Which means that
you couldn't have
1179
01:04:45,451 --> 01:04:46,847
had your three pints of IPA.
1180
01:04:47,453 --> 01:04:48,681
Sorry, I made a mistake.
1181
01:04:48,765 --> 01:04:51,204
About what you drank,
or where you were?
1182
01:04:51,592 --> 01:04:53,234
I spoke to the barman again
and, this time
1183
01:04:53,319 --> 01:04:55,240
he was pretty sure
that you weren't there at all.
1184
01:04:56,391 --> 01:04:57,614
You weren't, were you?
1185
01:05:00,190 --> 01:05:02,759
- Look, I-I didn't kill her.
- So why lie?
1186
01:05:04,667 --> 01:05:05,994
I was at Lionel's house.
1187
01:05:07,296 --> 01:05:08,799
I wanted my money.
1188
01:05:09,047 --> 01:05:11,311
But I could see the van
was gone and he wasn't there.
1189
01:05:11,396 --> 01:05:12,512
It was just his wife
and the kiddie.
1190
01:05:12,536 --> 01:05:13,759
So, what did you do?
1191
01:05:15,094 --> 01:05:16,247
I waited.
1192
01:05:17,144 --> 01:05:18,367
I watched.
1193
01:05:19,090 --> 01:05:20,485
It felt good.
1194
01:05:20,935 --> 01:05:22,473
For the first time,
somebody else
1195
01:05:22,557 --> 01:05:23,953
was gonna do what I told them.
1196
01:05:25,065 --> 01:05:26,218
So, what happened?
1197
01:05:28,995 --> 01:05:30,148
Nothing.
1198
01:05:31,438 --> 01:05:32,661
Nothing?
1199
01:05:33,795 --> 01:05:37,547
She went to bed at 11:30...
1200
01:05:37,814 --> 01:05:40,446
I stayed there 'til gone one,
maybe a bit later.
1201
01:05:41,357 --> 01:05:42,930
And then I decided to
call it quits.
1202
01:05:43,015 --> 01:05:44,933
So, you didn't see
Lionel Bennet come home?
1203
01:05:45,166 --> 01:05:46,797
I thought I'd go back
another time.
1204
01:05:46,906 --> 01:05:48,548
And did you?
1205
01:05:48,678 --> 01:05:50,665
Lionel Bennet may seem sweet.
1206
01:05:50,750 --> 01:05:53,048
You know, working with plants
and gardens and that, but...
1207
01:05:53,171 --> 01:05:54,912
but underneath he's messed up.
1208
01:05:57,385 --> 01:06:00,718
Now, may I
recommend that you check out
1209
01:06:00,802 --> 01:06:04,446
all of these stalls
that we have situated...
1210
01:06:04,530 --> 01:06:07,711
I particularly recommend
the cake stall!
1211
01:06:07,904 --> 01:06:09,484
Quite an achievement.
1212
01:06:09,639 --> 01:06:11,657
Did you ever think
he wasn't gonna make it?
1213
01:06:11,821 --> 01:06:14,015
When he started, he said
he was doing it for Charlie.
1214
01:06:14,100 --> 01:06:15,466
So he'd be proud of his old man.
1215
01:06:17,578 --> 01:06:19,008
Then I knew he'd make it.
1216
01:06:20,857 --> 01:06:23,282
You know, Elaine adored Lionel.
1217
01:06:23,641 --> 01:06:27,147
Telling him she was sick must've
been incredibly difficult.
1218
01:06:27,232 --> 01:06:28,873
- The Groedinger's?
- Hm.
1219
01:06:29,049 --> 01:06:30,691
Nasty business.
1220
01:06:30,776 --> 01:06:32,844
And then, of course,
he had to get tested.
1221
01:06:33,421 --> 01:06:34,907
To see if he had it.
1222
01:06:35,101 --> 01:06:36,121
That takes guts.
1223
01:06:37,482 --> 01:06:38,878
But it all worked out fine.
1224
01:06:40,338 --> 01:06:42,938
I-I was delighted
when Lionel had Freya.
1225
01:06:43,284 --> 01:06:44,994
I was telling him that
the other night.
1226
01:06:45,117 --> 01:06:47,726
- Elaine must've been so happy.
- Hmm.
1227
01:06:47,811 --> 01:06:49,091
Do you have children, inspector?
1228
01:06:49,266 --> 01:06:50,821
A little girl.
1229
01:06:51,307 --> 01:06:52,534
The things we do, eh?
1230
01:07:01,860 --> 01:07:03,649
What if he's here?
1231
01:07:04,273 --> 01:07:05,496
Sam.
1232
01:07:07,490 --> 01:07:09,891
He won't bother us again.
1233
01:07:10,577 --> 01:07:11,797
It's over.
1234
01:07:12,435 --> 01:07:13,934
- Really?
- Really.
1235
01:07:17,700 --> 01:07:18,923
I love you.
1236
01:07:20,118 --> 01:07:21,271
I love you, too.
1237
01:07:24,450 --> 01:07:26,110
No one's gonna hurt us.
1238
01:07:26,740 --> 01:07:28,900
Not while I'm around.
1239
01:07:29,125 --> 01:07:30,348
Okay?
1240
01:07:34,673 --> 01:07:35,826
Hi!
1241
01:07:42,616 --> 01:07:43,809
Sir?
1242
01:07:43,894 --> 01:07:46,159
Can we find out who
Lionel Bennet's GP is?
1243
01:07:46,322 --> 01:07:47,860
I need to ask them a question.
1244
01:07:48,009 --> 01:07:49,547
Yeah, I'll get that over to you.
1245
01:07:49,632 --> 01:07:52,033
Speaking of, did you know that
he didn't get home
1246
01:07:52,118 --> 01:07:54,206
until gone one the night
Elaine Bennet was killed.
1247
01:07:54,291 --> 01:07:57,225
- Later than he said?
- Possibly a lot later.
1248
01:07:57,310 --> 01:07:58,961
I'll talk to him.
Meanwhile,
1249
01:07:59,110 --> 01:08:00,675
don't forget you're on
in a couple of hours.
1250
01:08:00,699 --> 01:08:02,134
And look villainous.
1251
01:08:02,219 --> 01:08:04,579
- I might be a few minutes late.
- Why?
1252
01:08:04,664 --> 01:08:07,307
There's something I need to
ask Giles Franklyn first.
1253
01:08:24,406 --> 01:08:26,324
Elaine Bennet was the
Chair of the Pension
1254
01:08:26,424 --> 01:08:28,100
Review Board, wasn't she?
1255
01:08:28,294 --> 01:08:31,041
You blamed her for them
taking your pension away.
1256
01:08:31,125 --> 01:08:32,447
And everything
that followed, the...
1257
01:08:32,471 --> 01:08:35,032
the lies and the fraud,
you hated her for that.
1258
01:08:35,163 --> 01:08:36,860
Now, now, what I'm wondering is,
1259
01:08:36,945 --> 01:08:38,997
whether you hated
her enough to kill her?
1260
01:08:41,309 --> 01:08:44,159
I found out about Elaine
a couple of weeks ago.
1261
01:08:44,298 --> 01:08:45,966
So that's what you were
really arguing about
1262
01:08:45,990 --> 01:08:47,313
that night then, was it?
1263
01:08:47,398 --> 01:08:49,420
I wanted her to know,
right, to understand
1264
01:08:49,505 --> 01:08:51,802
what she and her cronies
on the Committee
1265
01:08:51,887 --> 01:08:55,945
had actually done, to me,
and 27 others like me.
1266
01:08:56,034 --> 01:08:57,485
Did it make any difference?
1267
01:08:57,570 --> 01:08:59,110
What do you think?
1268
01:08:59,195 --> 01:09:00,556
But at least I told her.
1269
01:09:01,865 --> 01:09:04,715
- Is that all you did?
- I was angry.
1270
01:09:04,971 --> 01:09:06,657
I had it out, face to face.
1271
01:09:06,742 --> 01:09:09,833
Look, do you really think I
then waited until she got home,
1272
01:09:10,024 --> 01:09:12,909
went out in the middle of the
night and cut her brake cable?
1273
01:09:13,055 --> 01:09:14,524
A bit elaborate.
1274
01:09:14,671 --> 01:09:17,704
A bit like staging a robbery
to cover up your embezzlement.
1275
01:09:18,373 --> 01:09:19,797
The damage was done.
1276
01:09:20,170 --> 01:09:22,415
Killing Elaine Bennet
wouldn't've changed anything.
1277
01:09:23,120 --> 01:09:25,711
I didn't kill her, DS Winter.
1278
01:09:26,412 --> 01:09:27,725
What would've been the point?
1279
01:09:50,307 --> 01:09:52,185
M-S-M!
1280
01:09:59,749 --> 01:10:02,633
- Are you in these?
- Er, yes. Yes, that's me.
1281
01:10:02,968 --> 01:10:04,121
Uh...
1282
01:10:05,511 --> 01:10:07,907
- Quite the sportsman.
- Ah. Once upon a time.
1283
01:10:09,443 --> 01:10:10,829
Yeah, that was the day we won
1284
01:10:10,914 --> 01:10:12,883
the Federation Sevens
Tournament.
1285
01:10:12,968 --> 01:10:14,989
Same day they found
the Goldman Forbes money.
1286
01:10:15,074 --> 01:10:16,751
Hmm. Big weekend.
1287
01:10:16,836 --> 01:10:19,290
As it turned out,
but we wouldn't have won it.
1288
01:10:19,440 --> 01:10:22,266
If Kylie hadn't of scored with
a drop goal in the last minute.
1289
01:10:22,351 --> 01:10:24,027
- Kylie?
- Yes, oh, sorry.
1290
01:10:24,121 --> 01:10:25,319
Well, that's what we called him.
1291
01:10:25,343 --> 01:10:27,227
Erm, his real name was Jack.
1292
01:10:27,312 --> 01:10:29,969
Jack Minogue. Yeah.
1293
01:10:30,233 --> 01:10:33,325
The whole game was riding on it,
and he was just outside the 22,
1294
01:10:33,410 --> 01:10:36,391
and he nailed it,
calm as you like.
1295
01:10:56,896 --> 01:10:59,329
You've got quite a collection.
What's your favourite?
1296
01:10:59,541 --> 01:11:02,288
It was the 1969
Scissor door Manta Ray.
1297
01:11:02,373 --> 01:11:03,735
It was sky blue.
1298
01:11:03,927 --> 01:11:05,189
Only I lost it.
1299
01:11:05,274 --> 01:11:07,572
So, dad bought me
a different car.
1300
01:11:22,845 --> 01:11:23,998
Sir!
1301
01:11:25,824 --> 01:11:27,742
Sebastian Cabot couldn't
have been on duty
1302
01:11:27,827 --> 01:11:29,854
with Jack Minogue when
Damian told him about the farm.
1303
01:11:29,878 --> 01:11:31,693
Jack Minogue was playing rugby.
1304
01:11:31,778 --> 01:11:33,711
Cabot lied on
the Duty Statement.
1305
01:11:34,178 --> 01:11:36,161
And I'm afraid I know why.
1306
01:11:42,087 --> 01:11:44,005
We need to talk, sir.
1307
01:11:44,090 --> 01:11:45,090
Sir?
1308
01:11:45,132 --> 01:11:47,204
Crikey. That's a bit formal.
1309
01:11:47,289 --> 01:11:48,344
Can't it wait?
1310
01:11:48,429 --> 01:11:50,813
- Not really.
- Oh, alright.
1311
01:11:50,898 --> 01:11:52,437
What's, what's it about?
1312
01:11:52,721 --> 01:11:56,641
The 1968 Panther
base with the Cobra body.
1313
01:11:56,881 --> 01:11:58,558
It's how you hid the money
you stole
1314
01:11:58,643 --> 01:12:00,790
from the Goldman Forbes job.
1315
01:12:04,342 --> 01:12:07,152
That Damian Bennet
wasn't the first person
1316
01:12:07,237 --> 01:12:09,922
to notice activity
around the farm.
1317
01:12:10,007 --> 01:12:15,329
I had already seen fresh tire
tracks a-a few days before.
1318
01:12:15,873 --> 01:12:16,985
But I...
1319
01:12:17,070 --> 01:12:19,430
I kept it to myself and...
1320
01:12:19,515 --> 01:12:21,191
When I could, I watched.
1321
01:12:23,656 --> 01:12:25,022
And I found it all.
1322
01:12:25,375 --> 01:12:28,743
It was like,
it was there waiting for me.
1323
01:12:28,828 --> 01:12:31,688
- That's when you took it.
- Aye.
1324
01:12:31,773 --> 01:12:33,243
I didn't even stop to think.
1325
01:12:33,327 --> 01:12:36,280
You know, y-you-you swear
you'll never cross the line.
1326
01:12:36,365 --> 01:12:39,630
But, oh, my God, it was so much.
1327
01:12:39,723 --> 01:12:41,951
Oh, God, there was so much.
1328
01:12:42,036 --> 01:12:43,189
Ah!
1329
01:12:46,276 --> 01:12:48,383
I needed it so badly.
1330
01:12:48,782 --> 01:12:51,602
You know, Charlie
was just, oh, he was...
1331
01:12:52,396 --> 01:12:53,658
He needed help.
1332
01:12:53,743 --> 01:12:55,915
And I couldn't afford it, but...
1333
01:12:56,946 --> 01:12:58,124
He was my boy.
1334
01:12:59,350 --> 01:13:01,876
And that was the miracle
I needed.
1335
01:13:02,293 --> 01:13:03,516
And then what?
1336
01:13:04,548 --> 01:13:08,071
Well, I, I hid the money.
Miles away.
1337
01:13:08,187 --> 01:13:11,279
And then I started to think
straight and I was worried.
1338
01:13:11,364 --> 01:13:13,420
Because I'd left fresh
tire tracks
1339
01:13:13,513 --> 01:13:16,696
and-and, and footprints,
in the mud, you know.
1340
01:13:16,781 --> 01:13:21,493
All physical evidence that
forensics was bound to find.
1341
01:13:22,103 --> 01:13:24,297
Anyway, I-I went back
to the station...
1342
01:13:24,460 --> 01:13:26,620
Where PC Bennet
was waiting for you?
1343
01:13:26,705 --> 01:13:27,705
Mm-hm.
1344
01:13:29,530 --> 01:13:31,966
And when he said
that he was suspicious
1345
01:13:32,051 --> 01:13:34,418
and that we should
check out the farm,
1346
01:13:34,503 --> 01:13:37,283
it all clicked into
place, that...
1347
01:13:37,368 --> 01:13:40,063
that was the other miracle
that I needed.
1348
01:13:40,623 --> 01:13:41,954
So, I said we'd go together.
1349
01:13:42,280 --> 01:13:44,727
That we'd discover it together.
1350
01:13:45,336 --> 01:13:48,390
And that way you'd have
a legitimate explanation
1351
01:13:48,495 --> 01:13:51,241
For any forensic evidence
you'd left
1352
01:13:51,326 --> 01:13:52,373
behind when you were
there before.
1353
01:13:52,397 --> 01:13:54,384
Exactly, ah-huh.
1354
01:13:54,607 --> 01:13:58,273
Plus an entirely
unwitting, innocent scapegoat.
1355
01:13:58,358 --> 01:14:01,587
Er, no.
No, no, no, t-that...
1356
01:14:01,672 --> 01:14:03,617
That wasn't the plan.
1357
01:14:04,114 --> 01:14:07,275
Mind you, when they
began to ask questions later
1358
01:14:07,360 --> 01:14:10,279
then it was easier
to start a-a rumour.
1359
01:14:10,364 --> 01:14:11,788
And, of course, by that time
1360
01:14:12,008 --> 01:14:15,268
Damian had acquired
a reputation.
1361
01:14:16,972 --> 01:14:19,382
On the day, you had to
fill out a duty statement
1362
01:14:19,498 --> 01:14:22,175
to account for the time that you
were actually stealing the money
1363
01:14:22,260 --> 01:14:25,559
and you lied about being
on patrol with PC Jack Minogue.
1364
01:14:25,644 --> 01:14:28,735
Mm-hm. No, I-I realised
a few days
1365
01:14:28,820 --> 01:14:30,324
later that I'd made a mistake.
1366
01:14:30,409 --> 01:14:34,742
I-I... I couldn't have been
on patrol with Kylie because...
1367
01:14:35,099 --> 01:14:36,361
he was in the...
1368
01:14:36,446 --> 01:14:38,156
The Sevens Team.
1369
01:14:38,241 --> 01:14:40,843
But I'd already
submitted the report.
1370
01:14:40,928 --> 01:14:45,016
So, I just had to hope that
n-nobody noticed.
1371
01:14:46,052 --> 01:14:47,484
And they didn't.
1372
01:14:49,192 --> 01:14:50,933
But-but you did.
1373
01:14:52,529 --> 01:14:54,413
Then you had to hide the money.
1374
01:14:54,498 --> 01:14:58,007
Aye. B-by then,
u-uh, Charlie, uh,
1375
01:14:58,092 --> 01:15:01,425
was obsessed with
the toy cars and so...
1376
01:15:01,510 --> 01:15:03,356
So you bought collectors' items?
1377
01:15:03,441 --> 01:15:05,234
Aye, bought and-and sold.
1378
01:15:05,319 --> 01:15:07,548
Anonymously, o-of course.
1379
01:15:07,633 --> 01:15:09,551
When we needed a lump sum.
1380
01:15:09,636 --> 01:15:11,687
Like the scissor door Manta Ray?
1381
01:15:11,899 --> 01:15:13,419
The one that Charlie
thought he'd lost?
1382
01:15:14,869 --> 01:15:18,582
I got nearly thirty grand
for that. Imagine.
1383
01:15:18,852 --> 01:15:21,253
Damian Bennet was close
to putting it all together.
1384
01:15:21,338 --> 01:15:23,945
He knew what you'd done,
he just needed the proof.
1385
01:15:24,370 --> 01:15:26,495
Oh. I-I didn't know that.
1386
01:15:26,587 --> 01:15:28,056
And if you had?
1387
01:15:28,336 --> 01:15:32,484
Oh! Do you really think
I could've killed him?
1388
01:15:35,447 --> 01:15:37,374
- How about your wife?
- Oh!
1389
01:15:38,909 --> 01:15:40,172
Of course not!
1390
01:15:40,257 --> 01:15:42,520
And she was with me all night.
1391
01:15:42,605 --> 01:15:44,839
Besides, she-she had no idea.
1392
01:15:44,924 --> 01:15:46,393
- That you stole the cash?
- No.
1393
01:15:46,478 --> 01:15:49,328
She must've suspected,
all that money over the years.
1394
01:15:49,505 --> 01:15:52,406
Ah. Suspicion is different
from collusion.
1395
01:15:52,491 --> 01:15:54,961
No, she didn't know, John.
1396
01:15:56,945 --> 01:15:59,140
I told you you'd crack it.
1397
01:16:00,706 --> 01:16:03,492
You know I'm going
to have to arrest you.
1398
01:16:04,092 --> 01:16:06,390
Aye. Aye, of course.
1399
01:16:06,537 --> 01:16:08,880
Can I just ask one last favour?
1400
01:16:08,965 --> 01:16:10,982
For-for, for old time's sake?
1401
01:16:23,601 --> 01:16:26,296
You're a terrible old softie.
1402
01:16:26,926 --> 01:16:28,948
Yeah!
1403
01:16:29,751 --> 01:16:32,152
- Well done, dad!
- Winter told me.
1404
01:16:32,690 --> 01:16:35,609
Yeah, well, I figured he wasn't
going to make a run for it.
1405
01:16:36,082 --> 01:16:38,593
Thank you. Ah-ha, Charlie.
1406
01:16:38,678 --> 01:16:41,977
Ah, Charlie. Y-your old man's
going to have to go away
1407
01:16:42,104 --> 01:16:44,712
for a wee while, so,
I want you to be strong.
1408
01:16:44,797 --> 01:16:46,301
Can you, can you do
that now, Charlie?
1409
01:16:46,386 --> 01:16:47,578
Where're you going?
1410
01:16:47,663 --> 01:16:50,582
T-these gentlemen are
going to look after me.
1411
01:16:51,090 --> 01:16:52,755
- For how long?
- Ah, well, I'm not sure...
1412
01:16:52,779 --> 01:16:54,662
- I don't want you to go!
- Charlie...
1413
01:16:54,747 --> 01:16:57,316
Just look after
your mum, will you?
1414
01:16:58,063 --> 01:16:59,445
My best boy.
1415
01:17:02,076 --> 01:17:04,281
Sweetheart. Sorry.
1416
01:17:09,595 --> 01:17:12,307
- Right lads...
- This way please, sir.
1417
01:17:12,392 --> 01:17:13,615
Thank you.
1418
01:17:15,576 --> 01:17:17,178
Thank you, young Barnaby.
1419
01:17:18,748 --> 01:17:20,156
Take him away.
1420
01:17:31,025 --> 01:17:33,765
So, that's one mystery solved.
1421
01:17:34,247 --> 01:17:36,240
Now you just have to
find who murdered
1422
01:17:36,325 --> 01:17:37,691
Elaine Bennet and her husband.
1423
01:17:37,776 --> 01:17:39,487
Assuming it was the same person.
1424
01:17:39,572 --> 01:17:41,695
And that Elaine
wasn't killed by mistake.
1425
01:17:41,780 --> 01:17:42,933
Oh, no.
1426
01:17:45,537 --> 01:17:48,145
The airbag in the car
deployed, remember?
1427
01:17:48,284 --> 01:17:50,754
When that happens,
it releases particulates
1428
01:17:50,839 --> 01:17:52,412
into the air
which get breathed in,
1429
01:17:52,497 --> 01:17:55,695
normally you'd expect
to find traces in the lungs.
1430
01:17:55,780 --> 01:17:57,249
Only you didn't?
1431
01:17:58,422 --> 01:17:59,926
Not even a suggestion.
1432
01:18:00,011 --> 01:18:02,203
Which means
she wasn't breathing.
1433
01:18:03,240 --> 01:18:05,546
So, I went back
and looked again.
1434
01:18:05,663 --> 01:18:09,065
This time,
I found an injury that
1435
01:18:09,150 --> 01:18:11,976
didn't fit the car crash
narrative.
1436
01:18:12,646 --> 01:18:15,013
She was killed by a blow
to the head.
1437
01:18:15,628 --> 01:18:18,508
Elaine Bennet was already dead
when the car crashed?
1438
01:18:20,205 --> 01:18:23,193
I'd say her murderer
hoped the killer blow
1439
01:18:23,278 --> 01:18:26,109
would get lost amongst
all the other injuries.
1440
01:18:26,379 --> 01:18:27,952
It nearly did.
1441
01:18:28,146 --> 01:18:30,492
So, Elaine wasn't a mistake.
1442
01:18:30,981 --> 01:18:33,445
She was the intended victim
all along.
1443
01:18:42,406 --> 01:18:43,921
Ladies and gentlemen.
1444
01:18:44,010 --> 01:18:47,101
If you go to the paddock area,
the display of sheep dog skills
1445
01:18:47,186 --> 01:18:51,175
by Frank Bridge water
and his dog Bonzo has begun.
1446
01:18:52,994 --> 01:18:55,999
- That was so close
-Thank you.
1447
01:18:56,161 --> 01:18:58,695
- Oh!
- Come on, let's go!
1448
01:18:59,805 --> 01:19:01,023
Sir?
1449
01:19:02,852 --> 01:19:04,903
Just doing my bit
for charity, Winter.
1450
01:19:05,688 --> 01:19:06,743
Oh, well...
1451
01:19:07,083 --> 01:19:08,962
try not to enjoy it too much.
1452
01:19:10,504 --> 01:19:11,766
Ahh! Oh!
1453
01:19:11,866 --> 01:19:14,440
You do know how this works,
sir, don't you?
1454
01:19:17,851 --> 01:19:19,320
Nearly.
1455
01:19:19,960 --> 01:19:23,432
- Ahh! I'm not concentrating.
- What's the matter?
1456
01:19:23,610 --> 01:19:25,459
It's this case. I-I...
1457
01:19:25,544 --> 01:19:27,453
I feel like I'm close,
but every time
1458
01:19:27,538 --> 01:19:29,387
I think I've got a handle on it.
1459
01:19:29,597 --> 01:19:31,507
Well, something'll turn up.
1460
01:19:31,608 --> 01:19:34,457
- Maybe.
- Well... well, look at me.
1461
01:19:34,542 --> 01:19:36,533
One minute I'm worrying about
whether we're gonna have
1462
01:19:36,557 --> 01:19:38,068
anywhere to stage
all this and then the next...
1463
01:19:38,092 --> 01:19:41,563
- God bless Billy Be van.
- He's a very interesting man.
1464
01:19:41,648 --> 01:19:43,382
Yes, he is.
1465
01:19:43,508 --> 01:19:44,796
He was telling me
the other night,
1466
01:19:44,820 --> 01:19:46,220
you know that land
he's developing?
1467
01:19:46,304 --> 01:19:48,049
It was unusable
until he reclaimed it.
1468
01:19:48,249 --> 01:19:51,501
Oh, the bio remediation, yeah,
ask Winter, he's the expert.
1469
01:19:51,585 --> 01:19:54,810
Really? All I know is that
they use chicken poo.
1470
01:19:55,934 --> 01:19:57,300
Say that again.
1471
01:19:57,384 --> 01:20:00,164
Well, the bio whatever
it's called remediation thing.
1472
01:20:00,249 --> 01:20:02,729
Apparently, they use chicken poo
to clean up the oil pollution.
1473
01:20:02,803 --> 01:20:04,687
Some sort of chemical reaction.
1474
01:20:04,778 --> 01:20:06,242
I mean, who'd have thought it?
1475
01:20:12,185 --> 01:20:13,615
What was that for?
1476
01:20:15,541 --> 01:20:18,011
- You got one left, sir.
- It'll have to wait, come on!
1477
01:20:24,167 --> 01:20:25,601
Look at us.
1478
01:20:25,686 --> 01:20:27,023
Still a family.
1479
01:20:28,106 --> 01:20:29,234
Always.
1480
01:20:30,452 --> 01:20:33,233
Thank you, doctor,
that's very helpful.
1481
01:20:41,023 --> 01:20:42,179
Lionel!
1482
01:20:42,429 --> 01:20:43,652
Where're you going?
1483
01:21:13,184 --> 01:21:15,171
- Help! Get off me!
- Simba!
1484
01:21:15,255 --> 01:21:17,035
Come on, come on.
1485
01:21:22,664 --> 01:21:24,295
Well, you looked like
you could do with some help.
1486
01:21:24,319 --> 01:21:25,581
Well, thank you.
1487
01:21:25,666 --> 01:21:28,549
- Nice catch.
- Old habits and all that.
1488
01:21:28,634 --> 01:21:30,103
He did brilliantly.
1489
01:21:30,304 --> 01:21:31,808
I wasn't talking about Simba!
1490
01:21:31,892 --> 01:21:35,252
In they go, one after the other.
1491
01:21:35,462 --> 01:21:39,127
And that, ladies and gentlemen,
was some textbook shepherding.
1492
01:21:39,291 --> 01:21:42,283
Round of applause,
ladies and gentlemen.
1493
01:21:42,731 --> 01:21:45,265
It was the Groedinger's
diagnosis, wasn't it?
1494
01:21:46,388 --> 01:21:47,823
What're you talking about?
1495
01:21:48,291 --> 01:21:51,172
Your mother assured her doctor,
Ruth Cabot
1496
01:21:51,256 --> 01:21:54,455
that she'd told you
and that you'd been tested.
1497
01:21:54,777 --> 01:21:56,408
Only you hadn't, had you?
1498
01:21:56,814 --> 01:22:00,236
I spoke to your GP just now
and they confirmed it.
1499
01:22:00,342 --> 01:22:01,565
Why was that?
1500
01:22:02,615 --> 01:22:03,808
My choice.
1501
01:22:03,893 --> 01:22:05,134
You were starting a family.
1502
01:22:05,219 --> 01:22:07,482
Why wouldn't you want to know?
1503
01:22:07,580 --> 01:22:10,509
Unless Elaine didn't tell you.
1504
01:22:11,479 --> 01:22:14,260
Your mother let you start
a family without informing you
1505
01:22:14,383 --> 01:22:18,189
of a fatal genetic disease
that you might have.
1506
01:22:19,049 --> 01:22:21,220
That you could pass
to your daughter.
1507
01:22:22,083 --> 01:22:24,035
A game of Russian roulette
you didn't even know
1508
01:22:24,151 --> 01:22:25,236
you were playing.
1509
01:22:25,321 --> 01:22:28,447
Might never have known,
except...
1510
01:22:28,615 --> 01:22:33,497
Ruth Cabot unwittingly
revealed it at the party.
1511
01:22:35,336 --> 01:22:36,790
She thought I knew.
1512
01:22:37,510 --> 01:22:38,875
Dr. Cabot.
1513
01:22:38,959 --> 01:22:40,415
She thought I'd been tested.
1514
01:22:40,500 --> 01:22:42,970
She said I must've been
so relieved.
1515
01:22:43,136 --> 01:22:45,696
She kept going on and on about
1516
01:22:45,781 --> 01:22:47,906
how it could've gone either way.
1517
01:22:47,991 --> 01:22:49,460
And mum knew...
1518
01:22:49,583 --> 01:22:50,782
all this time.
1519
01:22:50,867 --> 01:22:52,532
And she said nothing.
1520
01:22:53,219 --> 01:22:55,642
Even when Jenny
was carrying Freya.
1521
01:22:56,106 --> 01:22:57,259
Nothing!
1522
01:23:01,122 --> 01:23:02,592
How could she?
1523
01:23:02,677 --> 01:23:04,003
So, you confronted her.
1524
01:23:06,371 --> 01:23:08,630
I waited until
we got to her house.
1525
01:23:09,882 --> 01:23:11,618
I told her...
1526
01:23:12,191 --> 01:23:14,558
fifty-fifty, I'd got it.
1527
01:23:14,643 --> 01:23:17,320
Fifty-fifty Freya would grow up
1528
01:23:17,405 --> 01:23:19,454
with a terminally ill parent.
1529
01:23:20,193 --> 01:23:21,485
That she could have it too.
1530
01:23:23,737 --> 01:23:25,321
I said her silence
1531
01:23:25,545 --> 01:23:27,838
had put my daughter's
life in danger.
1532
01:23:31,885 --> 01:23:33,038
My baby.
1533
01:23:34,440 --> 01:23:35,939
Then what happened?
1534
01:23:36,833 --> 01:23:39,717
She said she didn't tell me
to begin with because...
1535
01:23:39,964 --> 01:23:42,212
she didn't want me
to have that burden...
1536
01:23:42,713 --> 01:23:43,802
of knowing.
1537
01:23:43,886 --> 01:23:45,986
- I was protecting you!
- By lying?
1538
01:23:46,071 --> 01:23:47,885
By casting a shadow
1539
01:23:48,052 --> 01:23:49,517
over my whole life.
1540
01:23:50,306 --> 01:23:52,962
Then Jenny
got pregnant and she said...
1541
01:23:53,047 --> 01:23:55,241
she said she didn't
dare tell me.
1542
01:23:55,329 --> 01:23:58,736
Because if we knew, we might
terminate the pregnancy.
1543
01:24:01,001 --> 01:24:03,111
And she couldn't have that.
1544
01:24:03,841 --> 01:24:05,409
Not her grandchild.
1545
01:24:08,221 --> 01:24:09,444
I'd just...
1546
01:24:11,019 --> 01:24:13,041
found out this thing.
1547
01:24:13,530 --> 01:24:14,790
My whole life...
1548
01:24:15,970 --> 01:24:17,532
turned upside down.
1549
01:24:18,548 --> 01:24:21,665
And she had the nerve
to make it all about her.
1550
01:24:21,750 --> 01:24:23,496
Who the hell
do you think you are?
1551
01:24:23,581 --> 01:24:25,430
What right do you have
to decide?
1552
01:24:25,515 --> 01:24:27,502
And if you'd known, what then?
1553
01:24:27,639 --> 01:24:28,832
You think I'd just sit back
1554
01:24:28,917 --> 01:24:31,249
while you terminated
the pregnancy?
1555
01:24:31,378 --> 01:24:33,400
It was my grandchild.
1556
01:24:33,485 --> 01:24:35,195
She wasn't just yours.
1557
01:24:35,280 --> 01:24:38,372
- She was mine too!
- Oh, get away from me!
1558
01:24:40,978 --> 01:24:42,634
I didn't mean for it to happen.
1559
01:24:42,719 --> 01:24:44,465
But she should've told me.
1560
01:24:44,550 --> 01:24:46,256
She shouldn't have
kept it a secret.
1561
01:24:47,666 --> 01:24:49,238
And afterwards?
1562
01:24:49,323 --> 01:24:51,329
I knew I had to cover my tracks.
1563
01:24:51,414 --> 01:24:53,404
I thought if I could make it
look like mum
1564
01:24:53,489 --> 01:24:54,642
wasn't the target and...
1565
01:24:54,727 --> 01:24:57,235
It'd send us
on a wild goose chase.
1566
01:24:57,320 --> 01:25:00,501
And we wouldn't look too closely
at motives to kill her.
1567
01:25:01,546 --> 01:25:03,222
So, I cut the brake cable
to make it
1568
01:25:03,307 --> 01:25:05,497
look like you'd got
the wrong person.
1569
01:25:06,828 --> 01:25:09,126
Damian had a lot more
enemies than mum.
1570
01:25:09,211 --> 01:25:10,611
But it couldn't end there,
could it?
1571
01:25:10,835 --> 01:25:12,297
If we were really gonna believe
that your mother
1572
01:25:12,321 --> 01:25:14,204
had been killed by
accident then,
1573
01:25:14,289 --> 01:25:15,719
the killer had to strike again.
1574
01:25:17,756 --> 01:25:19,743
- Yes.
- So you, what?
1575
01:25:19,828 --> 01:25:22,431
Killed your stepfather
to keep up the pretence?
1576
01:25:22,516 --> 01:25:24,883
He knew. About everything.
1577
01:25:25,203 --> 01:25:28,152
He could've told me,
he was as guilty as she was.
1578
01:25:29,526 --> 01:25:31,515
And then he said he was
going to start investigating.
1579
01:25:31,539 --> 01:25:33,571
Well, I couldn't let that
happen.
1580
01:25:33,874 --> 01:25:36,029
I was afraid he'd work out
what I'd done.
1581
01:25:37,768 --> 01:25:40,540
I just needed a motive
that you'd buy.
1582
01:25:41,616 --> 01:25:44,415
I knew about the missing money,
of course.
1583
01:25:44,942 --> 01:25:46,095
And the rumours.
1584
01:25:47,707 --> 01:25:49,275
He told me about
wanting to clear
1585
01:25:49,360 --> 01:25:51,381
the family name
once and for all.
1586
01:25:51,466 --> 01:25:53,177
I've got a place.
1587
01:25:53,336 --> 01:25:56,470
A lockup where I've gathered
all the evidence.
1588
01:25:56,723 --> 01:25:59,538
How he was
investigating the missing money.
1589
01:25:59,623 --> 01:26:01,433
It was just
what I was looking for.
1590
01:26:02,351 --> 01:26:03,786
So, I went to see him.
1591
01:26:03,871 --> 01:26:05,271
And he showed me everything.
1592
01:26:05,356 --> 01:26:07,550
He was excited.
1593
01:26:07,710 --> 01:26:09,962
He said he was about to
crack it wide open.
1594
01:26:10,047 --> 01:26:11,512
Every police officer...
1595
01:26:12,554 --> 01:26:15,251
every villain going
back 30 years...
1596
01:26:18,765 --> 01:26:20,506
I'm this close, I'm telling you.
1597
01:26:23,855 --> 01:26:26,509
Then it was a just a matter of
making it look like
1598
01:26:26,594 --> 01:26:28,340
it was connected to
the stolen heist money.
1599
01:26:28,615 --> 01:26:31,321
The 50 pound note
with "payback" written on it.
1600
01:26:31,416 --> 01:26:33,645
- And it worked.
- For a while.
1601
01:26:33,730 --> 01:26:36,062
Only, you left a boot print,
1602
01:26:36,147 --> 01:26:38,410
and traces of the chicken dung
1603
01:26:38,495 --> 01:26:41,207
used to restore the land
you were working on.
1604
01:26:41,421 --> 01:26:45,445
And the microscopic traces
of blood on your clothing
1605
01:26:45,530 --> 01:26:47,821
which you and I both
know you missed...
1606
01:26:47,949 --> 01:26:49,729
will clinch it.
1607
01:26:53,815 --> 01:26:55,661
I didn't mean for any of it
to happen.
1608
01:26:56,688 --> 01:26:58,818
They both made a choice.
1609
01:26:59,467 --> 01:27:00,932
They knew what they were doing.
1610
01:27:03,322 --> 01:27:04,545
All of this...
1611
01:27:06,651 --> 01:27:07,804
it's on them.
1612
01:27:20,769 --> 01:27:23,583
And now you know,
will you get a test?
1613
01:27:24,349 --> 01:27:25,749
Of course.
1614
01:27:25,834 --> 01:27:28,255
And if it's positive,
will you tell your daughter?
1615
01:27:28,497 --> 01:27:29,893
When the time is right.
1616
01:27:30,742 --> 01:27:32,172
And when's that?
1617
01:27:38,222 --> 01:27:40,005
Ladies and gentlemen...
1618
01:27:40,090 --> 01:27:41,594
The fete is now closed.
1619
01:27:41,679 --> 01:27:45,392
May I thank you all, for making
the effort to come here today.
1620
01:27:45,500 --> 01:27:47,536
Secrets and lies.
1621
01:27:47,621 --> 01:27:51,513
DCI Cabot lied
so he could help Charlie.
1622
01:27:51,598 --> 01:27:52,963
Elaine Bennet kept her secret
1623
01:27:53,049 --> 01:27:55,630
so she could watch
a grandchild grow.
1624
01:27:56,429 --> 01:27:59,032
- The things we do.
- Many thanks.
1625
01:28:02,088 --> 01:28:05,661
Terry Leaf, shouldn't you be
in chokey, cooling your heels?
1626
01:28:05,746 --> 01:28:07,986
Well, the case collapsed.
The police threw in the sponge.
1627
01:28:09,517 --> 01:28:11,352
You're quite pleased
with that one, aren't you?
1628
01:28:11,376 --> 01:28:13,365
- Yeah, it's pretty nifty.
- Thanks, Jamie.
1629
01:28:13,450 --> 01:28:15,216
- Sure.
- Nice work today.
1630
01:28:15,301 --> 01:28:16,454
Sir.
1631
01:28:17,818 --> 01:28:20,209
So... two arrests?
1632
01:28:20,449 --> 01:28:24,029
Like I said, I like
getting my hands dirty.
1633
01:28:25,059 --> 01:28:28,786
- Well, today was a huge success.
- I'm glad.
1634
01:28:28,871 --> 01:28:30,746
They want me to do it
again next year.
1635
01:28:30,831 --> 01:28:32,852
Oh, that's wonderful.
1636
01:28:32,937 --> 01:28:36,012
So, what are you
gonna do to top it?
118945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.