All language subtitles for Midsomer Murders S23e02 - The Debt Of Lies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,551 --> 00:00:16,464 - Ah. Hm. - Thank you. 2 00:00:17,867 --> 00:00:19,585 Thank you. 3 00:00:20,163 --> 00:00:22,992 Did anyone ever tell you, you scrub up pretty well? 4 00:00:23,076 --> 00:00:25,167 - Oh, I get that all the time. - Hm. 5 00:00:34,950 --> 00:00:37,800 Oh, I was waiting to hear you say that! 6 00:00:48,378 --> 00:00:50,415 Elaine's working the room, I see. 7 00:00:50,500 --> 00:00:54,830 Oh, aye. She always knew where the door marked in was. 8 00:00:59,544 --> 00:01:01,008 Damian not here? 9 00:01:02,648 --> 00:01:04,361 My dad's not... 10 00:01:04,445 --> 00:01:09,124 - No, he's... - My step-father couldn't come. 11 00:01:09,209 --> 00:01:10,362 Sadly. 12 00:01:11,445 --> 00:01:13,260 Would've been hard, I suppose. 13 00:01:13,344 --> 00:01:15,538 Room full of top brass. 14 00:01:15,622 --> 00:01:18,467 But still, shame to miss the big night. 15 00:01:19,955 --> 00:01:21,597 Cheers! 16 00:01:21,783 --> 00:01:23,727 Well, it's an impressive turnout. 17 00:01:23,812 --> 00:01:25,555 Ah, Detective Chief Superintendents 18 00:01:25,640 --> 00:01:27,281 always get a good send-off. 19 00:01:27,564 --> 00:01:29,938 It's one of the perks I think, along with, er, 20 00:01:30,023 --> 00:01:32,288 healthcare and free travel. 21 00:01:32,431 --> 00:01:34,321 You could be a DCS, if you wanted. 22 00:01:34,406 --> 00:01:37,318 Nah, I had the chance for promotion, didn't I? But... 23 00:01:37,515 --> 00:01:40,666 No, I'm no good behind a desk, I like getting my hands dirty. 24 00:01:40,751 --> 00:01:43,566 - So you do. - All the politics. 25 00:01:43,650 --> 00:01:45,326 Kissing up. Glad-handing. 26 00:01:45,410 --> 00:01:46,662 I don't think I'd be very good at it. 27 00:01:46,686 --> 00:01:48,991 I know you wouldn't be. 28 00:01:49,687 --> 00:01:53,921 Still, I doubt I'll get a crowd as big as this when I retire. 29 00:01:54,074 --> 00:01:55,649 Oh, well, don't worry, I'll come. 30 00:01:55,734 --> 00:01:57,999 And... I'll bring a date. 31 00:02:07,984 --> 00:02:11,525 So, Elaine, how are you settling into your new place? 32 00:02:11,609 --> 00:02:14,390 On the whole everyone's been very welcoming. 33 00:02:14,474 --> 00:02:16,771 Ah, well, anyway, I'm sure you have a plan 34 00:02:16,855 --> 00:02:18,429 to win around the doubters. 35 00:02:19,297 --> 00:02:21,526 I really should mix. 36 00:02:21,619 --> 00:02:23,913 Of course, please don't let me get in your way. 37 00:02:24,054 --> 00:02:25,207 Oh! 38 00:02:26,991 --> 00:02:28,081 Enjoying yourself? 39 00:02:28,298 --> 00:02:30,251 I am, thank you. 40 00:02:30,336 --> 00:02:33,124 Must be nice, retiring on a high. 41 00:02:33,216 --> 00:02:34,617 The great and the good, 42 00:02:34,701 --> 00:02:37,374 lining up to wish you well. 43 00:02:38,049 --> 00:02:40,000 Oh, don't be coy. It's boring. 44 00:02:40,085 --> 00:02:42,343 Have you any idea the damage you've done? 45 00:02:43,063 --> 00:02:45,184 The pain you've caused? 46 00:02:46,603 --> 00:02:48,460 Have a lovely evening. 47 00:02:56,081 --> 00:02:57,915 Oh, young Barnaby! 48 00:02:58,000 --> 00:03:01,022 - What're you doing here? - Representing the station, sir. 49 00:03:01,106 --> 00:03:04,957 Oh, no need to be so formal. DCI Cabot will do very nicely. 50 00:03:06,042 --> 00:03:07,960 The DCI was my boss 51 00:03:08,044 --> 00:03:10,135 when I was on a training secondment at Causton, 52 00:03:10,219 --> 00:03:11,688 a good few years ago now. 53 00:03:11,772 --> 00:03:14,795 - Mhm-hm. Sebastian. - Sarah. 54 00:03:14,879 --> 00:03:17,176 - The better half? - By a country mile. 55 00:03:18,607 --> 00:03:20,352 I didn't realise you knew DCS Bennet. 56 00:03:20,436 --> 00:03:21,836 Only by reputation. 57 00:03:21,920 --> 00:03:24,172 Oh, well, she certainly has one of those. 58 00:03:24,257 --> 00:03:25,429 - She has? - Oh. 59 00:03:25,514 --> 00:03:27,875 An ability to be front and centre at all times, you know. 60 00:03:27,960 --> 00:03:29,533 There was, there was never a committee 61 00:03:29,618 --> 00:03:31,018 that she didn't want to chair 62 00:03:31,102 --> 00:03:34,021 or an initiative she didn't want to be the face of. 63 00:03:34,105 --> 00:03:37,231 And now she's your new neighbour at Challis Court, I understand? 64 00:03:37,315 --> 00:03:38,888 - Uh-uh. - Challis Court? 65 00:03:38,972 --> 00:03:42,132 Oh, it's a retirement home for old bill like me. 66 00:03:42,216 --> 00:03:44,100 What, you're all ex-police officers? 67 00:03:44,184 --> 00:03:47,483 Oh, it's a pre-requisite. It's run by a charity. 68 00:03:47,567 --> 00:03:50,865 You know, a committee that vets the applicants and things. 69 00:03:50,949 --> 00:03:54,213 They're very picky about who they let in. 70 00:03:54,297 --> 00:03:55,663 Or, or they used to be. 71 00:03:57,784 --> 00:03:59,874 Ladies and gentlemen. 72 00:03:59,958 --> 00:04:03,153 Well, some gentlemen, and maybe a few rogues. 73 00:04:04,480 --> 00:04:06,674 When I first graduated from Hendon, 74 00:04:06,758 --> 00:04:09,781 the force was very different to what it is today. 75 00:04:09,865 --> 00:04:12,521 I think we've all come a long way since then. 76 00:04:12,681 --> 00:04:16,443 Now I am retiring and looking forward to... 77 00:04:16,742 --> 00:04:19,005 Well, who knows what. 78 00:04:19,253 --> 00:04:22,245 But I'm delighted to have moved into Challis Court. 79 00:04:22,412 --> 00:04:24,330 It's the next phase of my life... 80 00:04:24,500 --> 00:04:26,487 and I can't wait for it to begin. 81 00:04:26,839 --> 00:04:28,040 Cheers! 82 00:04:28,124 --> 00:04:29,543 - Cheers! - Cheers! 83 00:04:35,582 --> 00:04:37,293 That Sebastian chap seems nice. 84 00:04:37,393 --> 00:04:39,311 - DCI Cabot? - Hm. 85 00:04:39,653 --> 00:04:42,261 You know, even though that secondment wasn't very long, 86 00:04:42,345 --> 00:04:43,362 he taught me a lot. 87 00:04:43,447 --> 00:04:44,909 - Oh, yeah? - Your jacket, sir. 88 00:04:44,993 --> 00:04:46,269 Thank you. 89 00:04:46,761 --> 00:04:48,651 He taught me to listen, 90 00:04:48,750 --> 00:04:52,323 not just to what is being said but to what isn't. 91 00:04:52,628 --> 00:04:56,371 And he taught me to follow where the evidence leads, 92 00:04:56,463 --> 00:04:58,165 not where you think it ought to go. 93 00:04:58,250 --> 00:04:59,712 But mostly, 94 00:05:00,154 --> 00:05:05,420 he taught me the importance of wearing a self-tied bow tie. 95 00:05:05,504 --> 00:05:07,112 And that's important? 96 00:05:07,197 --> 00:05:09,869 Because now I can... 97 00:05:10,200 --> 00:05:11,423 do this... 98 00:05:16,185 --> 00:05:20,447 Which I think puts me just the right side of louche. 99 00:05:21,104 --> 00:05:23,057 I've always had a thing for that look. 100 00:05:23,142 --> 00:05:24,680 Ah. Lucky me. 101 00:05:25,083 --> 00:05:28,306 Well, take me home and I'll show you how lucky. 102 00:07:23,669 --> 00:07:25,212 I need a criminal. 103 00:07:26,109 --> 00:07:28,540 - Okay. - You said you'd sort it. 104 00:07:28,735 --> 00:07:30,438 - And I will. Sarah... - When? 105 00:07:30,523 --> 00:07:32,743 It's less than a week until the County Fair, 106 00:07:32,828 --> 00:07:34,772 all the other stalls and displays are done and dusted, 107 00:07:34,796 --> 00:07:36,913 I've got the sponges and the stocks and I just need... 108 00:07:36,937 --> 00:07:38,821 - A criminal. - Yes, please. 109 00:07:38,907 --> 00:07:40,540 I know this is important to you. 110 00:07:40,625 --> 00:07:43,236 It's my first County Fair as chair of the committee. 111 00:07:44,703 --> 00:07:46,204 Leave it with me. 112 00:07:46,533 --> 00:07:47,686 Winter... 113 00:07:50,288 --> 00:07:51,759 I'll meet you there. 114 00:07:52,392 --> 00:07:53,896 I just want it to go well. 115 00:07:54,128 --> 00:07:55,804 It will be spectacular. 116 00:07:55,896 --> 00:07:57,049 Trust me. 117 00:07:57,957 --> 00:07:59,633 Have I ever let you down? 118 00:07:59,718 --> 00:08:02,188 Tell your mother she doesn't have to answer that. 119 00:08:08,532 --> 00:08:09,755 Sir. 120 00:08:12,191 --> 00:08:13,853 No sign of braking. 121 00:08:14,414 --> 00:08:16,243 Or any attempt to make the turn. 122 00:08:16,328 --> 00:08:17,720 She just... 123 00:08:19,227 --> 00:08:21,547 Has all the hallmarks of being deliberate, don't you think? 124 00:08:21,578 --> 00:08:23,457 - Hmm. - Suicide? 125 00:08:34,868 --> 00:08:36,924 I'm afraid this didn't do her much good. 126 00:08:37,009 --> 00:08:40,239 Massive trauma to the head and thorax. 127 00:08:40,384 --> 00:08:42,647 Death would've been instantaneous. 128 00:08:42,747 --> 00:08:44,975 - No seat belt? - Doesn't look like it. 129 00:08:45,090 --> 00:08:47,043 So, no attempt to make the turn. 130 00:08:47,127 --> 00:08:50,072 She just floors it and deliberately drives into a tree. 131 00:08:50,701 --> 00:08:51,854 Not quite. 132 00:08:53,379 --> 00:08:55,884 It's why I thought you might be interested. 133 00:09:03,916 --> 00:09:07,018 - Brake cable. - Someone cut it? 134 00:09:07,103 --> 00:09:09,962 I have heard of foxes gnawing them. 135 00:09:10,160 --> 00:09:11,629 Hooligans. 136 00:09:11,714 --> 00:09:12,867 But this... 137 00:09:14,622 --> 00:09:15,993 it's too clean. 138 00:09:17,477 --> 00:09:18,700 Murder? 139 00:09:19,559 --> 00:09:20,752 Yes. 140 00:09:21,126 --> 00:09:23,931 I was at her retirement party last night. 141 00:09:24,336 --> 00:09:27,470 She said she couldn't wait for the next phase of her life. 142 00:09:57,724 --> 00:09:59,750 Bet that goes down well with the neighbours. 143 00:10:13,607 --> 00:10:16,046 DCI Barnaby. This is DS Winter. 144 00:10:16,147 --> 00:10:17,874 Uh... I'm Mathilda. Matty. 145 00:10:17,959 --> 00:10:19,118 Elaine was my step-mum. 146 00:10:19,266 --> 00:10:21,015 Can I speak to your father? 147 00:10:21,337 --> 00:10:22,560 Be gentle. 148 00:10:35,977 --> 00:10:37,130 Mr. Bennet? 149 00:10:41,495 --> 00:10:43,025 I was asleep. 150 00:10:43,430 --> 00:10:45,728 Elaine was gone when I woke up. 151 00:10:46,224 --> 00:10:47,447 Which was when? 152 00:10:48,536 --> 00:10:50,134 Sometime after 9:00. 153 00:10:51,643 --> 00:10:53,994 We have two witnesses who saw your car 154 00:10:54,079 --> 00:10:56,771 driving away at about 5:00 this morning. 155 00:10:56,855 --> 00:10:58,008 5:00? 156 00:10:59,094 --> 00:11:00,681 Here. 157 00:11:00,766 --> 00:11:01,919 Get that down you. 158 00:11:05,072 --> 00:11:07,846 Can you think why she would leave that early? 159 00:11:08,643 --> 00:11:09,892 No. 160 00:11:09,977 --> 00:11:11,614 And your wife didn't wake you? 161 00:11:13,125 --> 00:11:14,349 No! 162 00:11:16,377 --> 00:11:19,986 I was... sleeping heavily. 163 00:11:20,188 --> 00:11:23,729 You didn't hear her get up? You didn't hear her leave? 164 00:11:23,813 --> 00:11:25,251 No! 165 00:11:25,564 --> 00:11:27,159 Had you been drinking, Mr. Bennet? 166 00:11:27,244 --> 00:11:30,421 - Is this really necessary? - Lionel. It's alright. 167 00:11:33,192 --> 00:11:35,416 Yes, I had, I... 168 00:11:36,481 --> 00:11:38,361 passed out, okay? 169 00:11:38,655 --> 00:11:40,401 I was in the study, 170 00:11:40,485 --> 00:11:42,783 when I woke, our car had gone. 171 00:11:43,833 --> 00:11:48,098 Now, how about you answer a few of my questions. 172 00:11:48,182 --> 00:11:51,994 Like, why was she out so early? 173 00:11:52,566 --> 00:11:54,087 Why did she crash? 174 00:11:54,352 --> 00:11:56,029 Was it an accident? 175 00:11:56,370 --> 00:11:58,007 Had she been drinking? 176 00:11:58,896 --> 00:12:00,908 Can someone, somewhere, 177 00:12:01,471 --> 00:12:03,626 please tell me what the hell is going on? 178 00:12:05,924 --> 00:12:08,325 It wasn't an accident, Mr. Bennet. 179 00:12:10,860 --> 00:12:13,641 I don't understand. Their car? 180 00:12:13,783 --> 00:12:15,470 But that means someone deliberately... 181 00:12:15,584 --> 00:12:16,980 I'm sorry. 182 00:12:20,017 --> 00:12:21,131 Did you know her? 183 00:12:21,215 --> 00:12:23,165 No, I'm afraid I didn't. 184 00:12:23,475 --> 00:12:25,428 She was funny, you know? 185 00:12:25,599 --> 00:12:27,103 And tough. 186 00:12:27,670 --> 00:12:30,451 And just who dad needed after mum left. 187 00:12:30,535 --> 00:12:32,033 That can't've been easy. 188 00:12:32,778 --> 00:12:35,589 I was just a kid and took it badly. 189 00:12:36,334 --> 00:12:38,804 Elaine was a, a Godsend. 190 00:12:38,888 --> 00:12:40,875 She'd had Lionel a few years earlier, 191 00:12:40,959 --> 00:12:42,908 see, so they were both single parents. 192 00:12:43,030 --> 00:12:46,228 Dad adopted Lionel and we made a whole family. 193 00:12:46,723 --> 00:12:48,189 They were well suited. 194 00:12:48,484 --> 00:12:50,298 Neither of their, their marriages 195 00:12:50,382 --> 00:12:52,283 had survived them being on the job. 196 00:12:53,454 --> 00:12:56,486 I think she was relieved when I trained to be an accountant. 197 00:12:56,684 --> 00:12:59,454 She didn't want either of us following her into the force. 198 00:12:59,548 --> 00:13:00,970 She'd seen what it can do. 199 00:13:01,055 --> 00:13:03,379 - So Lionel is a... - A landscape gardener. 200 00:13:03,464 --> 00:13:05,140 - Hm. - He's good. 201 00:13:05,298 --> 00:13:08,316 Got a real eye. He's doing that development next door. 202 00:13:08,400 --> 00:13:09,623 Oh, we saw it coming in. 203 00:13:11,541 --> 00:13:13,447 At least Lionel's with him. 204 00:13:14,026 --> 00:13:16,043 He doesn't drink so much if someone's there. 205 00:13:18,414 --> 00:13:19,878 Must've been a strain on a marriage. 206 00:13:19,963 --> 00:13:22,126 They rowed, yeah. Anyone would. 207 00:13:22,218 --> 00:13:23,517 A lot? 208 00:13:24,209 --> 00:13:25,994 More so recently, but... 209 00:13:26,484 --> 00:13:28,517 dad could never hurt Elaine. 210 00:13:28,739 --> 00:13:31,516 He adored her and this is going to break him. 211 00:13:34,012 --> 00:13:36,415 - You said brake cable? - We believe so. 212 00:13:36,500 --> 00:13:38,548 Then start by finding who smashed the windscreen 213 00:13:38,650 --> 00:13:39,826 three weeks ago. 214 00:13:48,889 --> 00:13:51,872 Why didn't you go with her to the party? 215 00:13:54,385 --> 00:13:56,061 I didn't fancy it. 216 00:13:56,146 --> 00:13:57,869 Not really my scene. 217 00:14:00,521 --> 00:14:02,017 So you went instead? 218 00:14:02,627 --> 00:14:03,947 That's right. 219 00:14:04,533 --> 00:14:06,384 And what happened after the party? 220 00:14:06,889 --> 00:14:08,251 I'd driven here. 221 00:14:09,544 --> 00:14:11,911 Mum drove us to the party and back. 222 00:14:12,050 --> 00:14:13,251 In her car? 223 00:14:13,437 --> 00:14:14,590 Our car. 224 00:14:16,000 --> 00:14:17,159 And then? 225 00:14:17,594 --> 00:14:20,345 I picked up my van and... went home. 226 00:14:21,202 --> 00:14:24,118 - What time? - Just after midnight. 227 00:14:25,806 --> 00:14:27,845 And you were here all the time? 228 00:14:32,749 --> 00:14:34,145 Do you think, erm... 229 00:14:37,286 --> 00:14:38,958 she enjoyed last night? 230 00:14:41,565 --> 00:14:43,525 Yes. I do. 231 00:14:45,699 --> 00:14:47,203 Well... 232 00:14:47,568 --> 00:14:50,724 that's... something, isn't it? 233 00:14:53,342 --> 00:14:54,495 Hm. 234 00:14:56,464 --> 00:14:58,313 The car had been damaged before? 235 00:14:58,398 --> 00:14:59,970 - Mm-hm. - Did they report it? 236 00:15:00,055 --> 00:15:02,829 Damian Bennet was all for it, but Elaine didn't want to. 237 00:15:02,914 --> 00:15:05,712 - Why not? - No idea. They rowed about it. 238 00:15:05,797 --> 00:15:08,025 They rowed quite a lot I gather. 239 00:15:08,283 --> 00:15:10,823 Get onto the garage, see what the damage was, 240 00:15:10,908 --> 00:15:14,103 and if it included anything other than the windscreen. 241 00:15:14,188 --> 00:15:15,603 Like the brakes? 242 00:15:17,252 --> 00:15:19,853 Have you any idea how hard it is to get into this place? 243 00:15:19,938 --> 00:15:21,486 Why, are you thinking of applying, sir? 244 00:15:22,064 --> 00:15:25,681 In many years from now, obviously. Decades... 245 00:15:26,882 --> 00:15:28,712 You'd've thought someone like DCS Bennet 246 00:15:28,797 --> 00:15:31,060 would've been welcomed with open arms, wouldn't you? 247 00:15:31,210 --> 00:15:32,532 She wasn't? 248 00:15:32,617 --> 00:15:34,657 Something someone said last night. 249 00:15:36,616 --> 00:15:37,839 Probably nothing. 250 00:15:42,278 --> 00:15:43,689 Murdered? 251 00:15:44,402 --> 00:15:45,625 But who would... 252 00:15:47,497 --> 00:15:49,243 We have to tell the police. 253 00:15:49,757 --> 00:15:50,892 We can't. 254 00:15:51,101 --> 00:15:52,486 He'll know it was us. 255 00:15:53,699 --> 00:15:55,275 What if he comes after you? 256 00:15:55,877 --> 00:15:57,775 - Jen. - Or Freya? 257 00:16:05,104 --> 00:16:08,189 - She had what? - Groedinger's disease. 258 00:16:08,274 --> 00:16:11,298 - Which is? - An inherited condition. 259 00:16:11,543 --> 00:16:15,236 Over time, the brain cells begin to waste away. 260 00:16:15,524 --> 00:16:18,609 Symptoms don't usually appear until middle age. 261 00:16:18,694 --> 00:16:23,548 It starts with loss of balance, and goes downhill from there. 262 00:16:23,633 --> 00:16:25,986 Eventually, you lose the ability to... 263 00:16:26,071 --> 00:16:29,306 walk, talk, swallow. 264 00:16:31,191 --> 00:16:33,350 Is there a cure? 265 00:16:33,497 --> 00:16:36,175 None. It's cruel and horrid. 266 00:16:36,383 --> 00:16:40,165 And, by my reckoning, Elaine Bennet was in the early stages. 267 00:16:40,999 --> 00:16:44,224 You said it's inherited. So could she pass it on? 268 00:16:45,241 --> 00:16:47,165 There's a fifty-fifty chance. 269 00:16:47,295 --> 00:16:50,728 They generally advise sufferers to tell, 270 00:16:50,955 --> 00:16:52,516 so the kids can get tested. 271 00:16:52,601 --> 00:16:54,277 But not everyone does. 272 00:16:54,362 --> 00:16:56,107 So if you're asking questions... 273 00:16:56,192 --> 00:16:59,042 don't go charging in with your size tens. 274 00:16:59,127 --> 00:17:01,993 As if. Would anyone else know about this? 275 00:17:02,078 --> 00:17:03,665 Her husband, maybe. 276 00:17:04,075 --> 00:17:05,681 Her GP, definitely. 277 00:17:05,766 --> 00:17:07,079 Do we know who that is? 278 00:17:07,164 --> 00:17:09,285 Erm, a Doctor... 279 00:17:10,672 --> 00:17:12,723 Ruth Cabot. 280 00:17:15,031 --> 00:17:16,376 Thank you, Fleur. 281 00:17:17,532 --> 00:17:19,635 Sir, I've got three different people 282 00:17:19,720 --> 00:17:21,767 who say that they saw the Bennet's car arriving back 283 00:17:21,852 --> 00:17:23,454 at Challis Court around midnight. 284 00:17:24,046 --> 00:17:25,745 So, whoever tampered with the brakes 285 00:17:25,830 --> 00:17:27,230 did it sometime after that. 286 00:17:27,315 --> 00:17:28,470 Hm. 287 00:17:29,316 --> 00:17:31,206 You can't just walk into Challis Court. 288 00:17:31,291 --> 00:17:33,267 The gates are locked and you need a fob. 289 00:17:33,352 --> 00:17:35,235 Someone could've scaled the wall. 290 00:17:35,426 --> 00:17:37,408 That's better than the alternative. 291 00:17:38,682 --> 00:17:41,014 That the killer was inside all along 292 00:17:41,099 --> 00:17:43,298 and we're looking for an ex-officer. 293 00:17:48,209 --> 00:17:50,196 That we are here today at all... 294 00:17:50,642 --> 00:17:54,275 is a testament to the wonders of science. 295 00:17:54,375 --> 00:17:58,681 Not that long ago, this entire field was a waste ground. 296 00:17:58,868 --> 00:18:01,423 Badly polluted and good for nothing. 297 00:18:01,508 --> 00:18:05,392 Even today, only a handful of people are allowed onto it. 298 00:18:05,767 --> 00:18:08,065 But something called bio-remediation 299 00:18:08,150 --> 00:18:10,137 is turning that all around. 300 00:18:10,243 --> 00:18:14,017 And with my team of talented, dedicated people, 301 00:18:14,164 --> 00:18:16,358 we can turn something toxic 302 00:18:16,550 --> 00:18:19,089 into something we can all be proud of. 303 00:18:24,813 --> 00:18:26,345 Bio-remediation? 304 00:18:26,430 --> 00:18:28,590 Hmm, using micro-organisms and bacteria 305 00:18:28,675 --> 00:18:29,875 and that sort of thing to help 306 00:18:29,957 --> 00:18:32,076 reclaim polluted land and rivers. 307 00:18:32,161 --> 00:18:34,424 They feed on the pollution and clear it up. 308 00:18:34,509 --> 00:18:36,134 Not a chemical in sight. 309 00:18:36,219 --> 00:18:38,586 - Very impressive, Winter. - Thank you, sir. 310 00:18:38,671 --> 00:18:41,003 - I meant the science. - Well, of course you did. 311 00:18:41,088 --> 00:18:42,368 Inspector? 312 00:18:42,827 --> 00:18:45,742 There's something I should've told you from before. 313 00:18:46,417 --> 00:18:49,129 - About Sam Engells. - Who's he? 314 00:18:49,494 --> 00:18:52,067 He used to work for me, but I found out 315 00:18:52,152 --> 00:18:54,968 he'd been in prison and he lied about it. 316 00:18:55,053 --> 00:18:59,371 The thing is, my clients, they trust me, you know? 317 00:18:59,456 --> 00:19:01,439 - If they found out about... - And you fired him. 318 00:19:03,156 --> 00:19:04,625 I'm worried he might have something 319 00:19:04,710 --> 00:19:06,368 to do with my mother's death. 320 00:19:06,453 --> 00:19:08,642 - Why? - She remembered him. 321 00:19:09,165 --> 00:19:10,807 From when he'd been nicked? 322 00:19:10,892 --> 00:19:12,362 And she told me. 323 00:19:12,524 --> 00:19:15,493 So, he blamed her for losing his job? 324 00:19:16,911 --> 00:19:18,622 Do you know where we can find him? 325 00:19:18,707 --> 00:19:19,964 Giles? 326 00:19:20,252 --> 00:19:21,475 Giles? 327 00:19:22,443 --> 00:19:23,883 I'm still waiting for that breakdown. 328 00:19:23,963 --> 00:19:26,236 Oh, I'm, I'm so sorry, I know 329 00:19:26,321 --> 00:19:27,652 y-you've got a lot on your mind. 330 00:19:27,737 --> 00:19:29,765 - I'll get it to you. - The audit's in a week. 331 00:19:29,850 --> 00:19:32,090 The last thing I need right now is the taxman on my back. 332 00:19:32,164 --> 00:19:33,495 I know. 333 00:19:33,580 --> 00:19:34,803 Don't, don't worry. 334 00:19:37,239 --> 00:19:38,950 Giles Franklyn? 335 00:19:39,035 --> 00:19:40,608 DCI Barnaby. DS Winter. 336 00:19:40,730 --> 00:19:43,285 You're the treasurer at Challis Court, is that right? 337 00:19:43,370 --> 00:19:45,962 Yes. Is this about Elaine Bennet? 338 00:19:46,047 --> 00:19:47,931 Shocking business. 339 00:19:48,016 --> 00:19:50,521 - How can I help? - You rowed with her last night. 340 00:19:50,700 --> 00:19:52,282 - It wasn't really a row. - No? 341 00:19:52,345 --> 00:19:55,195 Well, I-I told her I didn't like her complaining about my dog. 342 00:19:55,279 --> 00:19:59,861 Simba barks at night. Well, not often but, er... 343 00:19:59,946 --> 00:20:01,657 Er, she said... 344 00:20:01,989 --> 00:20:03,789 if he did it again, she'd apply to have him... 345 00:20:03,840 --> 00:20:05,564 I don't know, evicted. 346 00:20:05,649 --> 00:20:07,217 - She can do that? - I doubt it. 347 00:20:08,735 --> 00:20:10,826 I told her that if she wanted a fight, 348 00:20:10,974 --> 00:20:13,182 Simba and me had faced a lot worse. 349 00:20:14,578 --> 00:20:16,126 I was a dog handler. 350 00:20:16,263 --> 00:20:17,970 Twenty-three years on the force. 351 00:20:18,055 --> 00:20:21,556 - Hm. - The last three... with Simba. 352 00:20:21,641 --> 00:20:23,766 Huh? And then, 353 00:20:24,127 --> 00:20:28,025 when they invalided me out, I took him with me. 354 00:20:28,619 --> 00:20:30,744 I tried stopping a getaway car with my hip. 355 00:20:31,949 --> 00:20:33,690 Not a great success. 356 00:20:34,698 --> 00:20:37,236 But after, when my wife passed, 357 00:20:37,321 --> 00:20:40,032 he was... yeah, my pal. 358 00:20:41,128 --> 00:20:42,351 You know... 359 00:20:43,965 --> 00:20:46,263 you're with someone for 40 years, 360 00:20:46,401 --> 00:20:48,280 and suddenly you're... 361 00:20:51,454 --> 00:20:53,892 Don't get old, gentlemen. 362 00:20:54,096 --> 00:20:55,289 It's a bit rubbish. 363 00:21:03,593 --> 00:21:07,341 I knew about the Groedinger's, of course. 364 00:21:07,448 --> 00:21:09,400 It's why Elaine wanted to move here. 365 00:21:09,485 --> 00:21:11,537 - To Challis Court? - Hmm. 366 00:21:12,283 --> 00:21:15,237 She said she'd feel safer here. 367 00:21:15,649 --> 00:21:18,292 She'd begun to experience early symptoms. 368 00:21:18,377 --> 00:21:20,536 I mean, nothing bad yet but... 369 00:21:20,744 --> 00:21:22,548 she knew what was coming. 370 00:21:22,734 --> 00:21:24,997 What about the family? Did they know? 371 00:21:25,082 --> 00:21:26,758 Oh, absolutely. 372 00:21:27,044 --> 00:21:29,415 And Damian knew, of course. 373 00:21:29,554 --> 00:21:31,714 Not that that helped particularly. 374 00:21:31,799 --> 00:21:32,978 How do you mean? 375 00:21:33,125 --> 00:21:34,905 To care for someone, you... 376 00:21:35,144 --> 00:21:37,032 you have to be able to put them first. 377 00:21:37,193 --> 00:21:39,003 And Damian couldn't? 378 00:21:40,138 --> 00:21:41,751 Not that I could see. 379 00:21:42,389 --> 00:21:44,275 You know, ten years ago last April, 380 00:21:44,360 --> 00:21:47,659 he was out there... gardening... 381 00:21:47,744 --> 00:21:49,869 cerebral haemorrhage, 382 00:21:50,210 --> 00:21:51,525 no warning. 383 00:21:51,672 --> 00:21:52,825 I'm sorry. 384 00:21:55,490 --> 00:21:58,976 Afterwards, it wasn't easy, but we managed. 385 00:21:59,061 --> 00:22:00,664 We're a team, you see? 386 00:22:02,909 --> 00:22:05,913 He's made a remarkable recovery, considering. 387 00:22:05,998 --> 00:22:08,676 So, to mark the anniversary, 388 00:22:08,761 --> 00:22:10,403 he wanted to give something back. 389 00:22:10,488 --> 00:22:13,234 A charity walk. The equivalent of here to London. 390 00:22:13,393 --> 00:22:14,892 A hundred metres a day. 391 00:22:15,968 --> 00:22:17,334 Oh! 392 00:22:17,480 --> 00:22:19,312 And another one bites the dust. 393 00:22:27,540 --> 00:22:28,763 Sam Engells? 394 00:22:37,576 --> 00:22:39,563 Something you said last night, sir. 395 00:22:39,647 --> 00:22:41,393 You gave the impression you thought 396 00:22:41,477 --> 00:22:44,154 the committee letting in Elaine Bennet was a mistake. 397 00:22:44,238 --> 00:22:46,708 No, no, it wasn't Elaine that worried me. 398 00:22:46,792 --> 00:22:49,194 - It was her husband. - Damian? Why? 399 00:22:49,279 --> 00:22:53,681 Well, Damian Bennet used to be a police officer too. 400 00:22:53,765 --> 00:22:56,201 - At Causton? - Aye, at first. 401 00:22:56,467 --> 00:22:59,342 Then he was transferred. And then he left. 402 00:22:59,622 --> 00:23:01,984 Under a big grey cloud. 403 00:23:03,015 --> 00:23:05,141 Malfeasance, they call it. 404 00:23:05,225 --> 00:23:06,694 Nice umbrella term. 405 00:23:06,778 --> 00:23:08,040 He was bent? 406 00:23:08,124 --> 00:23:10,709 Oh, no, not officially. 407 00:23:10,873 --> 00:23:15,170 No, he, he left before anything incriminating could be proved. 408 00:23:15,407 --> 00:23:18,060 He's a private investigator now. 409 00:23:18,203 --> 00:23:19,431 I hear he's quite good. 410 00:23:19,601 --> 00:23:22,066 What sort of incriminating things? 411 00:23:24,589 --> 00:23:27,693 You remember the Goldman-Forbes job? 412 00:23:29,559 --> 00:23:31,028 Yes, I blamed her. 413 00:23:31,182 --> 00:23:32,981 I mean, she didn't have to tell him, did she? 414 00:23:33,154 --> 00:23:34,687 Sticking her nose in like that. 415 00:23:34,857 --> 00:23:37,370 If you'd just told the truth, it wouldn't've been a problem. 416 00:23:38,164 --> 00:23:40,358 When I got out, last time, 417 00:23:40,536 --> 00:23:42,873 I really wanted to change. 418 00:23:43,343 --> 00:23:44,904 Sort my life. 419 00:23:45,644 --> 00:23:47,903 I got a few jobs, cash in hand, but... 420 00:23:49,130 --> 00:23:50,492 it wasn't enough. 421 00:23:52,178 --> 00:23:54,162 And trying to get a proper job... 422 00:23:54,722 --> 00:23:56,843 The minute they found out I'd been in prison... 423 00:23:59,796 --> 00:24:03,159 And I could feel the tug, you know? 424 00:24:04,698 --> 00:24:06,128 Do a couple of houses. 425 00:24:07,617 --> 00:24:09,185 But I didn't want to go back. 426 00:24:11,325 --> 00:24:12,881 And then I hear about this job. 427 00:24:13,597 --> 00:24:16,063 - Garden labourer. - With Lionel Bennet. 428 00:24:17,127 --> 00:24:18,732 So, this time I said nothing. 429 00:24:19,123 --> 00:24:22,060 Just that I'd been away, travelling. 430 00:24:22,548 --> 00:24:23,914 And I got the job. 431 00:24:24,131 --> 00:24:25,324 A regular pay cheque. 432 00:24:25,408 --> 00:24:26,946 Reckoned I'd turned the corner. 433 00:24:27,030 --> 00:24:29,037 Until Elaine Bennet recognised you. 434 00:24:31,308 --> 00:24:32,795 Where were you last night? 435 00:24:33,097 --> 00:24:34,320 Why? 436 00:24:37,212 --> 00:24:39,095 You think I had something to do with her death? 437 00:24:39,180 --> 00:24:40,333 Did you? 438 00:24:43,392 --> 00:24:45,586 I'll donate as soon as I get back to the station. 439 00:24:45,670 --> 00:24:47,622 Or you could do it at the County Fair. 440 00:24:47,706 --> 00:24:49,452 Oh, yes, that's where I do the last leg. 441 00:24:49,536 --> 00:24:50,625 The Grand Finale. 442 00:24:50,709 --> 00:24:51,709 - Oh, nice. - Oh. 443 00:24:51,745 --> 00:24:53,421 Very resourceful, my husband. 444 00:24:53,505 --> 00:24:54,733 - He always was. - Oh. 445 00:24:54,817 --> 00:24:56,972 - Oh! - Charlie! 446 00:24:58,055 --> 00:25:00,491 Calm, calm, calm, calm, calm... 447 00:25:00,754 --> 00:25:02,603 calm, calm, calm... 448 00:25:02,687 --> 00:25:04,327 calm, calm... 449 00:25:04,412 --> 00:25:06,130 - Charlie. Charlie. Charlie. - Calm, calm, calm... 450 00:25:06,154 --> 00:25:07,357 Shh, shh, shh. Shh. It's alright. 451 00:25:07,381 --> 00:25:08,738 - It's alright. - Calm, calm, calm... 452 00:25:08,762 --> 00:25:10,622 It's just a vase, it doesn't matter. 453 00:25:10,707 --> 00:25:12,309 It doesn't matter, Charlie. 454 00:25:13,617 --> 00:25:14,913 Who's he? 455 00:25:14,998 --> 00:25:16,304 Has he come to take me? 456 00:25:16,389 --> 00:25:18,482 - No. - Nobody's come to take you. 457 00:25:18,880 --> 00:25:21,828 Now, there's a smart car. 458 00:25:21,913 --> 00:25:25,990 1965 red custom BMC with white interior. 459 00:25:26,075 --> 00:25:27,786 If you say so. 460 00:25:27,988 --> 00:25:30,068 You've got quite a collection. What's your favourite? 461 00:25:30,093 --> 00:25:33,185 It was the 1969 scissor-door Manta Ray. 462 00:25:33,269 --> 00:25:34,428 It was sky blue. 463 00:25:34,512 --> 00:25:35,774 Only I lost it. 464 00:25:35,936 --> 00:25:38,061 So, dad bought me a different car. 465 00:25:38,267 --> 00:25:39,425 Hm. Nice of him. 466 00:25:39,510 --> 00:25:40,848 He buys all of my cars. 467 00:25:40,932 --> 00:25:42,760 Does your car have scissor-doors? 468 00:25:42,845 --> 00:25:44,345 I'd be very surprised. 469 00:25:45,799 --> 00:25:48,909 And you have not come to take me away? 470 00:25:48,994 --> 00:25:51,361 - Charlie, no. - No. 471 00:25:51,667 --> 00:25:54,310 Hey. Why don't I drive you home? 472 00:25:54,394 --> 00:25:55,617 Hm. 473 00:26:16,046 --> 00:26:17,891 - Come on. - See you, Charlie. 474 00:26:21,622 --> 00:26:23,609 How long has he had OCD? 475 00:26:23,694 --> 00:26:27,893 Oh, he was diagnosed sometime after the autism. 476 00:26:28,494 --> 00:26:30,688 - He doesn't live here? - Sadly not. 477 00:26:30,781 --> 00:26:32,492 No, we-we had to move him into 478 00:26:32,577 --> 00:26:35,254 sheltered housing some years ago. 479 00:26:35,438 --> 00:26:37,588 Ah, he can be, you know, 480 00:26:37,673 --> 00:26:38,935 volatile. 481 00:26:39,020 --> 00:26:41,651 And we, we couldn't cope. 482 00:26:42,376 --> 00:26:45,362 It's privately run, you know, with carers. 483 00:26:45,447 --> 00:26:47,026 So, he's safe. 484 00:26:47,516 --> 00:26:49,537 - And he comes here often? - Mm-hm. 485 00:26:49,621 --> 00:26:52,057 Mostly to visit his toy cars. 486 00:26:52,141 --> 00:26:54,956 He's been obsessed with them since he was a kid. 487 00:26:55,040 --> 00:26:56,441 But we look after them, you know, 488 00:26:56,525 --> 00:26:58,219 so they don't get too battered. 489 00:26:58,304 --> 00:27:00,001 Unlike the rest of us. 490 00:27:06,427 --> 00:27:08,617 - Sir. - Thank you. 491 00:27:10,812 --> 00:27:13,594 So, Sam Engells claims he was in here all night? 492 00:27:13,855 --> 00:27:15,117 Apparently, he had his... 493 00:27:15,249 --> 00:27:17,844 usual three pints of IPA and then went home. 494 00:27:18,387 --> 00:27:19,615 Anyone back it up? 495 00:27:19,754 --> 00:27:21,634 The barman says that he thinks he remembers him, 496 00:27:21,688 --> 00:27:23,087 but, erm, Engells is in here 497 00:27:23,172 --> 00:27:24,735 most nights, so he wouldn't swear to it. 498 00:27:24,843 --> 00:27:27,415 He said the three pints of IPA sounded about right, though. 499 00:27:28,315 --> 00:27:30,946 So, Damian Bennet was a cop? He kept that quiet. 500 00:27:31,130 --> 00:27:33,082 And what's all this about Goldman Forbes? 501 00:27:33,167 --> 00:27:35,914 Oh, don't you remember? About 30 years ago. 502 00:27:35,999 --> 00:27:39,360 I'd finished my training stint at Causton 503 00:27:39,445 --> 00:27:40,915 six months earlier. 504 00:27:41,155 --> 00:27:42,462 Hmm, I was four. 505 00:27:43,285 --> 00:27:45,618 Please tell me you've heard of The Great Train Robbery. 506 00:27:45,711 --> 00:27:47,157 They stole a train? 507 00:27:47,937 --> 00:27:49,579 Yes, sir, I've heard of it. 508 00:27:49,717 --> 00:27:53,188 Well, the Goldman Forbes job was just as daring. 509 00:27:53,321 --> 00:27:57,018 - How much? - Just under five million. 510 00:27:57,102 --> 00:27:58,641 It was all over the news for weeks. 511 00:27:58,725 --> 00:28:00,411 You couldn't move round here for reporters. 512 00:28:00,593 --> 00:28:03,097 Why? Goldman Forbes Bank's in the city, isn't it? 513 00:28:03,384 --> 00:28:07,304 Because, they hid the money at a disused farm 514 00:28:07,388 --> 00:28:09,212 out near Badger's Drift. 515 00:28:09,550 --> 00:28:11,847 The plan was to hide it there 516 00:28:11,932 --> 00:28:13,263 until the heat died down. 517 00:28:13,348 --> 00:28:14,887 But it didn't work out that way? 518 00:28:14,972 --> 00:28:19,030 No. A young PC noticed unusual amounts of traffic 519 00:28:19,115 --> 00:28:21,329 on the lane leading to the farm. 520 00:28:21,983 --> 00:28:24,355 But he raised the alarm with his sergeant, 521 00:28:24,440 --> 00:28:25,774 they went to check it out. 522 00:28:29,264 --> 00:28:30,673 And the Sergeant? 523 00:28:30,809 --> 00:28:32,693 Sebastian Cabot. 524 00:28:33,346 --> 00:28:35,816 They found evidence of the gang. 525 00:28:35,901 --> 00:28:38,555 Coffee mugs, newspapers, and cigarette butts. 526 00:28:38,640 --> 00:28:42,055 Prints all over. Forensics had a field day. 527 00:28:43,528 --> 00:28:45,481 And the money? 528 00:28:45,768 --> 00:28:47,750 Found in an outhouse. 529 00:28:51,544 --> 00:28:53,325 So, what's this got to do with Damian Bennet? 530 00:28:53,409 --> 00:28:55,243 I've just found out... 531 00:28:55,328 --> 00:28:57,368 he was the one who raised the alarm. 532 00:28:57,477 --> 00:28:58,635 They were heroes. 533 00:28:58,782 --> 00:29:00,222 Commendations. Pictures in the paper. 534 00:29:00,301 --> 00:29:01,425 Interviews on the news. 535 00:29:01,509 --> 00:29:02,949 Well, the press do like a good story. 536 00:29:02,993 --> 00:29:05,671 And this one ran and ran. For a while, at least. 537 00:29:05,755 --> 00:29:07,120 Why? What happened? 538 00:29:07,204 --> 00:29:09,744 When the money was finally recovered and counted, 539 00:29:09,828 --> 00:29:12,574 three hundred thousand was missing. 540 00:29:12,658 --> 00:29:14,576 At first, the feeling was... 541 00:29:14,660 --> 00:29:16,647 one or more of the gang 542 00:29:16,825 --> 00:29:19,986 had taken it, they'd double-crossed their colleagues. 543 00:29:20,071 --> 00:29:21,997 - Honour amongst thieves. - Quite. 544 00:29:22,081 --> 00:29:24,206 Except as the members of the gang were rounded up, 545 00:29:24,290 --> 00:29:25,622 they all denied taking it. 546 00:29:25,706 --> 00:29:27,028 Yeah, well, they would, wouldn't they? 547 00:29:27,052 --> 00:29:29,936 Hmm. Over time, 548 00:29:30,020 --> 00:29:32,525 a rumour spread that someone else took it. 549 00:29:32,609 --> 00:29:34,095 Any idea who? 550 00:29:34,752 --> 00:29:36,670 Damian Bennet. 551 00:29:36,958 --> 00:29:40,533 There was never any proof, but there was a time gap between 552 00:29:40,617 --> 00:29:42,777 him noticing the activity around the farm 553 00:29:42,861 --> 00:29:45,435 and him telling Sergeant Cabot. 554 00:29:45,519 --> 00:29:48,852 So, what if he found the money early on 555 00:29:48,936 --> 00:29:50,923 before raising the alarm? 556 00:29:51,007 --> 00:29:51,725 He'd be alone, 557 00:29:51,809 --> 00:29:53,926 uninterrupted. 558 00:29:54,010 --> 00:29:56,853 He'd have both means and opportunity. 559 00:29:56,938 --> 00:29:58,645 That's a lie! 560 00:30:00,257 --> 00:30:03,034 You think I'd be stupid enough to take that money? 561 00:30:05,367 --> 00:30:06,801 Somebody did. 562 00:30:07,057 --> 00:30:08,210 Not me. 563 00:30:10,455 --> 00:30:11,850 But the rumour stuck. 564 00:30:13,412 --> 00:30:17,263 You didn't say you used to be on the Force. 565 00:30:17,348 --> 00:30:20,405 - I didn't think it was relevant. - Why not? 566 00:30:20,761 --> 00:30:22,950 I'm not the one that got killed. 567 00:30:23,833 --> 00:30:25,889 You left because of malfeasance. 568 00:30:25,973 --> 00:30:28,079 We both know what that means. 569 00:30:28,408 --> 00:30:30,839 It means they wanted a scalp. 570 00:30:32,619 --> 00:30:35,103 It was one of those, erm, 571 00:30:35,364 --> 00:30:38,001 periodic drives to, you know, 572 00:30:38,517 --> 00:30:39,913 root out corruption. 573 00:30:41,448 --> 00:30:43,706 - My face fitted. - Why? 574 00:30:45,286 --> 00:30:47,959 I bent the rules. Took a few shortcuts. 575 00:30:49,992 --> 00:30:52,083 But I was never dirty. 576 00:30:52,363 --> 00:30:55,681 How did your wife feel about you leaving like that? 577 00:30:58,058 --> 00:31:00,642 She backed me one hundred percent. 578 00:31:02,200 --> 00:31:05,087 Something like that, someone in her position, 579 00:31:05,352 --> 00:31:08,079 bound to put a strain on a relationship. 580 00:31:08,724 --> 00:31:13,103 - Can't've been easy. - Stop fishing, inspector. 581 00:31:14,110 --> 00:31:16,545 I know the game. 582 00:31:16,638 --> 00:31:18,595 Can you imagine what it was like for her? 583 00:31:18,872 --> 00:31:21,821 If he's bent, maybe she is too. You know? 584 00:31:23,648 --> 00:31:24,801 She didn't care. 585 00:31:26,500 --> 00:31:28,068 She believed in me. 586 00:31:30,349 --> 00:31:31,779 She even bankrolled me. 587 00:31:33,302 --> 00:31:35,077 As a private investigator? 588 00:31:36,456 --> 00:31:38,489 Just until I found my feet. 589 00:31:40,203 --> 00:31:42,481 When I needed her, she was there. 590 00:31:42,758 --> 00:31:45,934 And then I thought, now... 591 00:31:46,304 --> 00:31:47,803 I can do the same for her. 592 00:31:49,591 --> 00:31:51,371 Whatever happens. 593 00:31:51,658 --> 00:31:53,260 You mean, the Groedinger's. 594 00:31:57,496 --> 00:32:00,346 I didn't want her to face it on her own. 595 00:32:00,539 --> 00:32:03,212 Had she told people about the diagnosis? 596 00:32:04,340 --> 00:32:06,171 She didn't update her Facebook profile, 597 00:32:06,264 --> 00:32:07,417 if that's what you mean. 598 00:32:09,030 --> 00:32:10,559 She said... 599 00:32:11,690 --> 00:32:13,707 she didn't want a fuss. 600 00:32:17,428 --> 00:32:19,153 Besides... 601 00:32:20,183 --> 00:32:22,683 I really don't think that's why she died. 602 00:32:23,833 --> 00:32:24,986 Do you? 603 00:32:26,146 --> 00:32:27,615 I don't know, yet. 604 00:32:30,357 --> 00:32:32,344 What do you mean, you lost your field? 605 00:32:32,428 --> 00:32:35,036 Farmer's pulled out. Says he doesn't want the hassle. 606 00:32:35,120 --> 00:32:36,693 But it's less than a week to the fair. 607 00:32:36,777 --> 00:32:38,385 Yeah, thanks. I'd forgotten. 608 00:32:38,469 --> 00:32:39,558 What're you going to do? 609 00:32:39,642 --> 00:32:41,388 Prayer's looking good. 610 00:32:41,472 --> 00:32:43,350 Good luck. And see you later. 611 00:32:44,302 --> 00:32:46,047 How's Damian Bennet? 612 00:32:46,131 --> 00:32:47,808 Plausible. 613 00:32:47,892 --> 00:32:50,535 Reckons he's more sinned against than sinning. 614 00:32:50,619 --> 00:32:52,226 You don't like him much, do you? 615 00:32:52,310 --> 00:32:53,641 I've known coppers like him 616 00:32:53,725 --> 00:32:56,817 who think you can be a little bit bent. 617 00:32:56,901 --> 00:32:58,154 I'm going down to records tomorrow 618 00:32:58,178 --> 00:32:59,785 to pull out the Goldman Forbes files. 619 00:32:59,869 --> 00:33:00,984 See what there is about him in there. 620 00:33:01,008 --> 00:33:03,617 - Good. Anything? - Maybe. 621 00:33:03,701 --> 00:33:05,412 Elaine Bennet's smashed windscreen. 622 00:33:05,496 --> 00:33:07,931 I got onto the garage that did the repairs, like you asked. 623 00:33:08,015 --> 00:33:10,589 - And? - She didn't pay for them. 624 00:33:10,673 --> 00:33:12,695 Sebastian Cabot did. 625 00:34:05,832 --> 00:34:07,853 They weren't leaving anything to chance, were they? 626 00:34:07,937 --> 00:34:10,442 No-one's going to retrieve anything from that. 627 00:34:10,526 --> 00:34:12,168 All our records. 628 00:34:12,252 --> 00:34:13,859 Everything. 629 00:34:13,943 --> 00:34:15,171 Why? 630 00:34:15,255 --> 00:34:18,105 - What was on the computer? - Well, basic admin. 631 00:34:18,189 --> 00:34:22,143 Residents' details, applications, records... 632 00:34:22,227 --> 00:34:24,246 - Including Elaine Bennet? - Of course. 633 00:34:24,331 --> 00:34:25,904 You didn't have anything backed up? 634 00:34:25,989 --> 00:34:30,634 We'd been discussing getting a proper system in for ages. 635 00:34:30,719 --> 00:34:34,153 If-if you like, I-I could try, ah, 636 00:34:34,395 --> 00:34:36,623 putting an inventory together from memory. 637 00:34:36,807 --> 00:34:38,449 Umm, in case they took anything. 638 00:34:38,534 --> 00:34:40,931 - Thank you. - I'll get on it right away. 639 00:34:48,155 --> 00:34:52,558 Hm. Oh, it's the thing you use to, erm, 640 00:34:52,643 --> 00:34:53,796 tighten a drill bit. 641 00:34:58,488 --> 00:35:01,752 It's a chuck key. It looks brand new. 642 00:35:01,836 --> 00:35:06,165 So, I'm wondering who bought a nice new chuck key recently? 643 00:35:08,536 --> 00:35:12,042 So, I paid the bill because I felt responsible. 644 00:35:12,329 --> 00:35:13,552 Sit down. 645 00:35:15,470 --> 00:35:16,939 You see... 646 00:35:17,023 --> 00:35:18,764 it was Charlie. 647 00:35:19,819 --> 00:35:22,255 - Charlie smashed the windscreen? - Yes. 648 00:35:22,339 --> 00:35:24,844 - Why? - Oh, he was cross. 649 00:35:24,928 --> 00:35:27,018 You see, Elaine was here hoping she could, 650 00:35:27,102 --> 00:35:28,606 you know, count on my vote. 651 00:35:28,690 --> 00:35:30,919 And Charlie was, he was playing. 652 00:35:31,003 --> 00:35:33,956 And Elaine said she thought he was a bit old 653 00:35:34,040 --> 00:35:35,751 to be playing with toy cars. 654 00:35:35,835 --> 00:35:37,719 You know, made him look babyish. 655 00:35:37,803 --> 00:35:42,517 - A bit harsh, wouldn't you say? - Yeah. Unthinking, really. 656 00:35:42,601 --> 00:35:45,278 But unfortunately, she accidentally broke 657 00:35:45,362 --> 00:35:47,832 one of the wing mirrors off his car. 658 00:35:47,916 --> 00:35:51,491 - And? - Oh, Charlie didn't like that. 659 00:35:51,575 --> 00:35:54,356 So he retaliated. Car for car. 660 00:35:54,440 --> 00:35:56,151 - Sort of. - And? 661 00:35:56,235 --> 00:35:58,360 Well, of course, I offered to pay for the damage. 662 00:35:58,444 --> 00:36:00,811 Which I, which I did. In spades. 663 00:36:00,895 --> 00:36:04,608 - And? - Aha! I'm on to you. 664 00:36:04,692 --> 00:36:07,507 You keep saying and in the hope that I'll just keep talking 665 00:36:07,591 --> 00:36:09,233 and maybe say more than I want to. 666 00:36:09,317 --> 00:36:12,000 Oh-ho! That's an old trick. 667 00:36:12,085 --> 00:36:14,734 Try a new one, young Barnaby. 668 00:36:17,365 --> 00:36:19,145 - And so? - Oh! 669 00:36:19,230 --> 00:36:21,803 And so, is irresistible! 670 00:36:23,400 --> 00:36:25,836 Alright, well... 671 00:36:26,408 --> 00:36:28,050 unfortunately, 672 00:36:28,135 --> 00:36:29,859 Charlie was under caution... 673 00:36:30,063 --> 00:36:32,636 for something that had happened a few months before. 674 00:36:32,720 --> 00:36:34,154 Elaine knew that... 675 00:36:34,301 --> 00:36:37,980 and she knew that Charlie was therefore vulnerable. 676 00:36:38,195 --> 00:36:42,164 So, in exchange for not bringing a charge of criminal damage, 677 00:36:42,274 --> 00:36:44,758 she wanted more than just the cost of the windscreen. 678 00:36:44,961 --> 00:36:46,408 She wanted my vote. 679 00:36:46,492 --> 00:36:48,236 - The Admissions Committee? - Yes. 680 00:36:48,320 --> 00:36:51,438 She knew it was going to be a close-run thing. 681 00:36:51,586 --> 00:36:53,992 I voted yes, she scraped through. 682 00:36:54,077 --> 00:36:55,875 - She blackmailed you. - Well... 683 00:36:56,031 --> 00:36:58,508 And there was always the danger she'd come back for more. 684 00:36:58,729 --> 00:37:00,682 Neatly done! 685 00:37:00,955 --> 00:37:04,602 You've just got me to volunteer a motive for murder. 686 00:37:04,687 --> 00:37:06,363 - Oh-oh-oh! - So I did. 687 00:37:06,581 --> 00:37:10,915 Mind you, if I was the murderer, how stupid would that make me? 688 00:37:35,850 --> 00:37:37,699 Are you serious? 689 00:37:37,854 --> 00:37:39,560 They think you could've done it? 690 00:37:40,470 --> 00:37:42,326 You always look at the husband. 691 00:37:42,410 --> 00:37:44,001 I know that. 692 00:37:44,086 --> 00:37:45,694 I was sort of expecting it. 693 00:37:45,862 --> 00:37:47,883 But when it actually happens, 694 00:37:47,967 --> 00:37:49,368 when he looked at me, like I was... 695 00:37:49,452 --> 00:37:52,274 Damian, they're just trying it on. 696 00:37:52,495 --> 00:37:55,000 Poking you, you know. Seeing what you'll do. 697 00:37:55,358 --> 00:37:57,858 Then maybe I need to find out who actually did it. 698 00:37:59,323 --> 00:38:01,228 DCI Barnaby's not the only one around here 699 00:38:01,325 --> 00:38:03,001 who knows how to investigate. 700 00:38:03,508 --> 00:38:05,767 So, I went to see Charlie Cabot. 701 00:38:05,931 --> 00:38:07,282 And? 702 00:38:07,366 --> 00:38:10,181 He lives in a converted manor house near Midsomer Parva 703 00:38:10,265 --> 00:38:13,633 specially kitted out, loads of support, very high end. 704 00:38:13,717 --> 00:38:16,256 - You think he could've done it? - I don't see how. 705 00:38:16,340 --> 00:38:21,331 The place is secure, locked down at night, CCTV, night staff. 706 00:38:21,415 --> 00:38:23,263 According to Charlie's flatmates, 707 00:38:23,347 --> 00:38:24,782 he was in his room all night. 708 00:38:24,866 --> 00:38:27,129 - Hm, it was always a long shot. - How're you getting on? 709 00:38:27,213 --> 00:38:29,787 Well, most of the original Goldman Forbes gang 710 00:38:29,871 --> 00:38:31,410 are either dead or in prison, 711 00:38:31,494 --> 00:38:34,654 but there is one that got away. 712 00:38:34,738 --> 00:38:37,154 - Oh? - Brian Hurst. 713 00:38:37,239 --> 00:38:38,777 He'd be about 50 now. 714 00:38:38,955 --> 00:38:41,840 Perhaps he's come back looking for the missing money. 715 00:38:41,925 --> 00:38:44,013 Or revenge on whoever took it. 716 00:38:44,098 --> 00:38:45,474 So he kills Elaine? 717 00:38:47,938 --> 00:38:50,154 Unless that wasn't who he was after. 718 00:38:50,513 --> 00:38:51,905 Well, Damian Bennet could just've 719 00:38:51,990 --> 00:38:53,862 easily been driving that car. 720 00:38:53,947 --> 00:38:56,818 How about he got the wrong Bennet? 721 00:39:44,969 --> 00:39:46,122 Sir. 722 00:39:47,425 --> 00:39:49,964 Okay. Thank you. 723 00:39:50,251 --> 00:39:52,928 A speed camera out on the Marsh Wood Road 724 00:39:53,013 --> 00:39:57,313 picked up a motorbike at 10:43 the night before last. 725 00:39:57,398 --> 00:39:59,696 - So? - So, I ran the plates. 726 00:39:59,841 --> 00:40:02,587 It's registered to Damian Bennet. 727 00:40:02,757 --> 00:40:04,794 He said he was sparko in the study. 728 00:40:04,879 --> 00:40:07,677 - So that would be a lie. - And I think I know why. 729 00:40:07,762 --> 00:40:09,438 Several of the files have been taken 730 00:40:09,523 --> 00:40:11,027 from the Goldman Forbes records. 731 00:40:11,112 --> 00:40:13,099 Who was the last person to sign out the boxes? 732 00:40:13,184 --> 00:40:15,810 Elaine Bennet. The day before she retired. 733 00:40:15,895 --> 00:40:17,226 Elaine? Why? 734 00:40:17,311 --> 00:40:20,380 Maybe Damian asked her to. To help clear his name. 735 00:40:20,785 --> 00:40:22,875 Or cover his tracks. 736 00:40:23,296 --> 00:40:25,870 What if there's something in those files that proves 737 00:40:25,955 --> 00:40:28,426 Damian's guilt and he was using her... 738 00:40:28,511 --> 00:40:29,511 to keep it hidden? 739 00:40:29,547 --> 00:40:31,732 An unwitting accomplice. 740 00:40:32,048 --> 00:40:35,419 Unless, of course, she found out. 741 00:41:08,279 --> 00:41:09,833 Mr. Bennet? Police. 742 00:41:11,249 --> 00:41:12,661 You're too late. 743 00:41:12,746 --> 00:41:13,899 He's gone. 744 00:41:18,006 --> 00:41:19,919 He wasn't answering his phone. 745 00:41:20,815 --> 00:41:24,356 When I got here, his clothes, his overnight bag, 746 00:41:24,456 --> 00:41:27,375 his bike, all gone. 747 00:41:27,460 --> 00:41:28,852 I mean, I don't get it. Why run away? 748 00:41:28,876 --> 00:41:31,583 - Why would he do that? - Why do you think? 749 00:41:32,938 --> 00:41:34,091 I don't know. 750 00:41:35,619 --> 00:41:37,118 My mum and him... 751 00:41:37,863 --> 00:41:39,810 they were arguing more and more. 752 00:41:39,997 --> 00:41:41,150 I, erm... 753 00:41:43,046 --> 00:41:44,199 Go on. 754 00:41:46,147 --> 00:41:50,275 I heard them... a week or so ago. 755 00:41:50,405 --> 00:41:52,230 I came to drop off some garden tools 756 00:41:52,315 --> 00:41:54,107 and I could hear them from outside. 757 00:41:54,192 --> 00:41:56,006 And what were they saying? 758 00:41:56,091 --> 00:41:57,353 I couldn't make it out. 759 00:41:57,438 --> 00:41:59,149 Something to do with... 760 00:41:59,479 --> 00:42:02,544 golding and downside. 761 00:42:03,729 --> 00:42:05,267 Didn't mean anything to me. 762 00:42:05,742 --> 00:42:08,035 Could it have been Goldman? 763 00:42:08,790 --> 00:42:09,943 Could've been. 764 00:42:11,354 --> 00:42:12,577 Is it important? 765 00:42:14,378 --> 00:42:16,454 I've put out a recent picture and alerted the airports, 766 00:42:16,478 --> 00:42:19,397 stations and ferries in case he's trying to skip the country. 767 00:42:19,482 --> 00:42:24,541 Good. We'll also need phone traces, bank activity, 768 00:42:24,626 --> 00:42:27,034 any and all known associates. 769 00:42:27,336 --> 00:42:28,757 He knows how we do things, 770 00:42:28,842 --> 00:42:31,105 which'll make it harder to find him. 771 00:42:31,190 --> 00:42:32,343 Yeah, I'll get onto it. 772 00:42:35,325 --> 00:42:37,312 Isn't that Billy Be van who's developing 773 00:42:37,498 --> 00:42:39,002 the land next to Challis Court? 774 00:42:39,086 --> 00:42:40,412 Why's he got a file on him? 775 00:42:43,124 --> 00:42:45,801 - Cobra and Panther? - Sir? 776 00:42:46,058 --> 00:42:48,908 And M-S-M. Whatever that is. 777 00:42:48,993 --> 00:42:52,633 This note was made the day before yesterday. 778 00:42:52,827 --> 00:42:54,745 So... 779 00:42:55,047 --> 00:42:56,447 What does it mean? 780 00:42:56,882 --> 00:42:58,901 Perhaps he's investigating a zoo? 781 00:43:01,707 --> 00:43:02,860 Or not. 782 00:43:05,822 --> 00:43:09,969 Sir. Damian Bennet rented a lock-up on Downside Lane. 783 00:43:10,054 --> 00:43:11,323 Look at this. 784 00:43:14,397 --> 00:43:16,626 Regular payments to a commercial letting agent. 785 00:43:16,711 --> 00:43:18,180 Downside. Wasn't that... 786 00:43:18,265 --> 00:43:20,385 What Lionel Bennet overheard his parents rowing about. 787 00:43:20,447 --> 00:43:21,839 And that speeding camera that clocked 788 00:43:21,863 --> 00:43:23,447 Damian when he said he was at home? 789 00:43:23,532 --> 00:43:26,253 Half a mile from Downside Lane. I think that's where he was. 790 00:43:26,477 --> 00:43:27,700 I'll drive. 791 00:43:57,271 --> 00:43:58,424 Hello? 792 00:44:06,881 --> 00:44:08,034 Sir. 793 00:44:18,474 --> 00:44:21,013 His own private incident room. 794 00:44:21,144 --> 00:44:22,367 Hmm. 795 00:44:23,243 --> 00:44:24,470 Hello? 796 00:44:57,027 --> 00:44:59,532 See how the skull is indented? 797 00:45:00,034 --> 00:45:01,917 I'll know more when I get him to the lab. 798 00:45:02,002 --> 00:45:03,002 But for now... 799 00:45:03,034 --> 00:45:04,806 I'd say that's what killed him. 800 00:45:04,895 --> 00:45:07,055 - A single blow? - Uh-uh. 801 00:45:07,467 --> 00:45:11,789 My preliminary investigation would suggest two or three. 802 00:45:12,269 --> 00:45:14,566 No defensive wounds or bruising. 803 00:45:14,651 --> 00:45:16,570 I'd say the first one put him down. 804 00:45:16,789 --> 00:45:18,569 And the others finished the job. 805 00:45:18,764 --> 00:45:20,820 Time of death? 806 00:45:21,013 --> 00:45:22,724 It's a bit soon to be sure... 807 00:45:22,809 --> 00:45:26,087 but I'd say he's been dead no more than about six hours. 808 00:45:26,322 --> 00:45:28,345 Hm. So somewhere between... 809 00:45:28,430 --> 00:45:30,900 11:00 and when we found him at 4:30. 810 00:45:30,985 --> 00:45:34,126 - Mm, hmm. - Why string him up? 811 00:45:34,433 --> 00:45:36,095 A warning. 812 00:45:36,180 --> 00:45:38,407 This is what happens if you cross us. 813 00:45:38,785 --> 00:45:40,082 Whoever it was... 814 00:45:40,432 --> 00:45:42,661 they've got a flair for the theatrical. 815 00:45:42,746 --> 00:45:44,618 Very "Kiss of the Spider Woman." 816 00:45:45,482 --> 00:45:46,946 And then, of course... 817 00:45:47,422 --> 00:45:48,704 there's this. 818 00:45:52,072 --> 00:45:53,295 Fleur. 819 00:45:55,132 --> 00:45:57,441 Found a partial boot print outside. 820 00:45:57,525 --> 00:45:59,236 And the padlock on the door's intact 821 00:45:59,320 --> 00:46:00,755 and no sign of forced entry. 822 00:46:00,839 --> 00:46:03,820 - And no signs of a struggle. - He let them right in. 823 00:46:03,905 --> 00:46:05,410 And then get close enough to hit him. 824 00:46:05,494 --> 00:46:07,335 I'm guessing because he knew them. 825 00:46:07,420 --> 00:46:08,573 Hmm. 826 00:46:16,111 --> 00:46:18,843 - Let's get that tested. - Sir. 827 00:46:19,399 --> 00:46:21,041 What was Damian up to? 828 00:46:21,126 --> 00:46:22,768 Clearing his name, I'd say. 829 00:46:22,945 --> 00:46:26,209 I think he wanted to know who took the 300,000. 830 00:46:26,430 --> 00:46:29,007 Yeah, if he found out, it'd prove his innocence. 831 00:46:29,240 --> 00:46:30,636 Or get him killed. 832 00:46:34,749 --> 00:46:37,599 If Damian Bennet took that money, he'd hardly need 833 00:46:37,684 --> 00:46:39,740 his wife to bankroll his business... 834 00:46:39,926 --> 00:46:43,070 and he wouldn't be privately investigating his own crime. 835 00:46:43,155 --> 00:46:44,210 So why this? 836 00:46:44,295 --> 00:46:45,656 Maybe the murderer made a mistake, 837 00:46:45,763 --> 00:46:48,022 thought Damian was indeed guilty. 838 00:46:48,107 --> 00:46:50,804 Yeah, it would explain the whole... display. 839 00:46:50,889 --> 00:46:53,406 So where does the murder of Elaine Bennet fit in? 840 00:46:53,596 --> 00:46:56,239 Well, maybe it's like you said, they got the wrong Bennet. 841 00:46:56,559 --> 00:46:57,925 Okay, let's widen it out. 842 00:46:58,010 --> 00:47:00,204 You take a look at all of his files from in there, 843 00:47:00,326 --> 00:47:03,038 notes, everything, also, who was he investigating? 844 00:47:03,122 --> 00:47:06,904 Who had he upset? And what the hell does 845 00:47:06,988 --> 00:47:11,132 a cobra, a panther and whatever M-S-M is 846 00:47:11,288 --> 00:47:12,925 have to do with all of it? 847 00:47:22,178 --> 00:47:24,468 He always claimed to be innocent. 848 00:47:25,429 --> 00:47:27,937 That someone else took the money. 849 00:47:29,491 --> 00:47:32,164 But, recently, he'd become obsessed. 850 00:47:33,161 --> 00:47:36,164 - Why was that, do you think? - Them moving here. 851 00:47:36,249 --> 00:47:38,788 All those old cops looking at him. 852 00:47:38,968 --> 00:47:41,123 The rumours, the looks. 853 00:47:42,598 --> 00:47:44,925 More than ever, he was desperate to clear them up. 854 00:47:47,745 --> 00:47:49,437 But he couldn't see. 855 00:47:50,103 --> 00:47:52,987 The harder he tried, the more damage he did. 856 00:47:53,072 --> 00:47:54,744 To their relationship? 857 00:47:57,360 --> 00:47:59,070 At first, Elaine was like a... 858 00:47:59,155 --> 00:48:00,804 a sort of cheerleader. 859 00:48:02,595 --> 00:48:05,500 But, recently, I think she was just sick of it all. 860 00:48:06,313 --> 00:48:09,123 She wanted to enjoy not working. 861 00:48:10,350 --> 00:48:12,921 Spend time with her grand-daughter Freya. 862 00:48:17,147 --> 00:48:18,281 Both of them. 863 00:48:23,522 --> 00:48:25,023 What am I going to do? 864 00:48:43,631 --> 00:48:45,066 Where is he? 865 00:48:45,579 --> 00:48:47,444 Hubby. 866 00:48:47,529 --> 00:48:49,102 - Where's hubby? - Leave us alone. 867 00:48:49,187 --> 00:48:50,863 Believe me, I will. 868 00:48:50,948 --> 00:48:52,866 Just as soon as I get the money I'm owed. 869 00:48:53,071 --> 00:48:55,983 - We don't owe you anything. - That job was mine. 870 00:48:56,236 --> 00:48:57,725 I'll call the police. 871 00:49:05,538 --> 00:49:06,899 No, you won't. 872 00:49:10,316 --> 00:49:11,600 Tomorrow. 873 00:49:22,337 --> 00:49:23,703 Fleur. 874 00:49:24,185 --> 00:49:26,552 Those traces you wanted tested. 875 00:49:26,793 --> 00:49:28,676 - We've got the results back. - And? 876 00:49:28,892 --> 00:49:30,534 In amongst the soil and clay 877 00:49:30,634 --> 00:49:33,070 we found evidence of chicken faeces. 878 00:49:33,422 --> 00:49:34,684 Chickens? 879 00:49:34,769 --> 00:49:36,089 I'd say you're looking for someone 880 00:49:36,116 --> 00:49:38,297 who either works on a farm, or... 881 00:49:38,382 --> 00:49:39,605 rears poultry. 882 00:49:40,471 --> 00:49:41,871 That should make things easier. 883 00:49:42,048 --> 00:49:44,203 No, it really doesn't, but thanks. 884 00:49:45,551 --> 00:49:46,946 I live to serve. 885 00:49:47,869 --> 00:49:49,438 Plus, I was in the area. 886 00:49:51,464 --> 00:49:54,415 Sir. I found the files that Elaine Bennet took 887 00:49:54,500 --> 00:49:55,935 from the Goldman Forbes records. 888 00:49:56,019 --> 00:49:58,094 One of them was Sebastian Cabot's duty statement 889 00:49:58,179 --> 00:50:00,680 covering the events leading up to the raid on the farm. 890 00:50:00,905 --> 00:50:04,791 "I was on duty patrolling in car Z-V-4 with PC Jack Minogue." 891 00:50:05,039 --> 00:50:06,922 "We returned to the station for refreshments, 892 00:50:07,007 --> 00:50:08,649 "which is when PC Bennet informed me of 893 00:50:08,849 --> 00:50:11,172 suspicious activity round at the farm at Badger's Drift." 894 00:50:11,257 --> 00:50:13,348 "I went out to the farm, accompanied by PC Bennet... 895 00:50:15,345 --> 00:50:17,746 Where we found the money." 896 00:50:17,831 --> 00:50:19,513 "I then secured the area with PC Bennet 897 00:50:19,598 --> 00:50:20,688 and called for backup." 898 00:50:20,906 --> 00:50:22,582 It's exactly as he told us. 899 00:50:22,666 --> 00:50:24,830 Standard routine, filing that. 900 00:50:25,449 --> 00:50:28,575 So, what's the significance? 901 00:50:28,745 --> 00:50:31,319 Aye, t-t-that, that's my duty statement. 902 00:50:31,404 --> 00:50:33,563 A-a-and, and you say that Damian Bennet 903 00:50:33,648 --> 00:50:35,728 got Elaine to take this from Records? 904 00:50:35,813 --> 00:50:37,385 We think so. 905 00:50:37,561 --> 00:50:41,343 Your partner, PC Minogue, do you know where we can find him? 906 00:50:41,837 --> 00:50:44,635 Kylie, we used to call him. Obviously. 907 00:50:44,720 --> 00:50:48,275 No, I'm afraid he died, nearly ten years ago, cancer. 908 00:50:48,360 --> 00:50:49,652 Too damned young. 909 00:50:51,439 --> 00:50:55,353 But why do you think Damian Bennet took this? 910 00:50:56,733 --> 00:50:59,963 It's just me dotting 'i's and crossing 't's. 911 00:51:00,048 --> 00:51:02,807 It's completely insignificant. What do you think? 912 00:51:02,892 --> 00:51:06,619 It was one of a number of files Damian Bennet took. 913 00:51:06,704 --> 00:51:10,409 Er, perhaps, the others are more significant. 914 00:51:10,494 --> 00:51:11,643 And? 915 00:51:11,728 --> 00:51:13,612 Damian Bennet obviously thought so, 916 00:51:13,697 --> 00:51:15,283 or he, he wouldn't've taken them. 917 00:51:15,368 --> 00:51:16,457 And? 918 00:51:18,720 --> 00:51:21,447 You know I've been thinking, erm, 300,000 919 00:51:21,532 --> 00:51:23,814 is a lot to hide, you couldn't easily hide it in 920 00:51:23,898 --> 00:51:26,869 a pillowcase or in the freezer so, where did they put it? 921 00:51:26,954 --> 00:51:29,149 Oh. Property, I'd say. 922 00:51:29,456 --> 00:51:32,447 Buy, wait a while, and then sell, it's nice clean money. 923 00:51:32,557 --> 00:51:35,580 Maybe, but Damian Bennet didn't do anything like that. 924 00:51:35,841 --> 00:51:37,439 - That you know of. - Hmm. 925 00:51:39,776 --> 00:51:42,177 Keep at it, young Barnaby. 926 00:51:42,307 --> 00:51:44,984 - You'll crack it. - I hope so. 927 00:51:45,069 --> 00:51:48,023 In the meantime, don't lose sight of the big picture. 928 00:51:48,108 --> 00:51:49,370 Which is? 929 00:51:49,577 --> 00:51:52,565 Well, Damian Bennet went to a lot of effort 930 00:51:52,650 --> 00:51:54,810 to make it look as if he was clearing his name. 931 00:51:54,964 --> 00:51:56,709 You know, pretending to be obsessed 932 00:51:56,793 --> 00:51:57,793 and all that, you know... 933 00:51:57,863 --> 00:51:59,505 It looked pretty real to me. 934 00:51:59,589 --> 00:52:00,589 Well... 935 00:52:00,635 --> 00:52:03,968 if it seems you've made it your life's mission 936 00:52:04,069 --> 00:52:05,297 to find a villain, 937 00:52:05,467 --> 00:52:07,542 how can that villain possibly be you? 938 00:52:07,735 --> 00:52:10,057 You know, common sense says you're innocent. 939 00:52:10,509 --> 00:52:12,432 - Clever, that. - Hmm. 940 00:52:15,771 --> 00:52:19,346 Nothing so far, I'm afraid, on M-S-M. 941 00:52:20,010 --> 00:52:21,859 I mean, it could be someone's initials. 942 00:52:22,060 --> 00:52:23,149 Er, it could be an acronym. 943 00:52:23,233 --> 00:52:25,773 There are lots from mainstream media 944 00:52:25,857 --> 00:52:27,167 to Miami Sound Machine. 945 00:52:27,252 --> 00:52:30,205 A popular beat combo, sir, from the 1970s, I believe. 946 00:52:30,447 --> 00:52:31,641 Hmm. 947 00:52:31,725 --> 00:52:33,815 What about Cobra slash Panther? 948 00:52:33,899 --> 00:52:35,230 Apart from the obvious, 949 00:52:35,314 --> 00:52:38,268 Cobra's an old computer programming language. 950 00:52:38,352 --> 00:52:42,180 Perhaps he was learning to code for some outdated reason. 951 00:52:42,265 --> 00:52:45,391 - Keep at it. - Anything on William Be van? 952 00:52:45,476 --> 00:52:47,394 Oh, only what you'd expect. 953 00:52:47,479 --> 00:52:50,234 Dodgy deals, suspected backhanders. 954 00:52:50,319 --> 00:52:51,374 General slipperiness. 955 00:52:51,459 --> 00:52:53,164 Oh, but nothing outright illegal? 956 00:52:53,263 --> 00:52:54,766 No, not so's you'd notice. 957 00:52:55,069 --> 00:52:57,194 Without the land next to Challis Court 958 00:52:57,279 --> 00:52:59,703 that's not a done deal, there's an appeal against it. 959 00:52:59,788 --> 00:53:01,999 If it doesn't go through, he'll be on the hook for a fortune. 960 00:53:02,023 --> 00:53:04,734 Hmm. Oh, there's one other thing. 961 00:53:04,819 --> 00:53:06,185 Thanks. What's that? 962 00:53:06,270 --> 00:53:09,603 There's nothing on William Be van before 1995. 963 00:53:09,688 --> 00:53:12,607 No tax returns. No bank details, no nothing. 964 00:53:12,692 --> 00:53:14,334 - Hmm. - What's that? 965 00:53:14,419 --> 00:53:15,509 Witness statement. 966 00:53:15,594 --> 00:53:18,167 Hardware store in Newton Magna. 967 00:53:18,252 --> 00:53:19,722 The owner says that, 968 00:53:19,807 --> 00:53:22,139 an old guy came in four days ago 969 00:53:22,224 --> 00:53:24,694 and bought a chuck key, and heavy duty drill bits. 970 00:53:24,779 --> 00:53:28,734 - How did he pay? - Cash, so no record, but... 971 00:53:28,819 --> 00:53:31,772 He says that he had a dog. Tied him up outside. 972 00:53:31,857 --> 00:53:34,523 - Called him... - Simba! 973 00:53:36,075 --> 00:53:37,703 Q-quiet! 974 00:53:41,400 --> 00:53:42,859 Inspector? 975 00:53:43,304 --> 00:53:46,651 I think we should talk about the heavy duty drill bits 976 00:53:46,736 --> 00:53:48,684 you bought four days ago. 977 00:53:54,348 --> 00:53:58,320 Er... I borrowed some money... 978 00:53:59,179 --> 00:54:00,407 from the charity. 979 00:54:00,522 --> 00:54:02,233 Embezzled. 980 00:54:02,325 --> 00:54:04,750 That's not a word I like to use. 981 00:54:05,646 --> 00:54:09,765 You see, a year ago, my injury pension was reviewed. 982 00:54:10,096 --> 00:54:11,600 They couldn't touch the lump sum. 983 00:54:11,731 --> 00:54:13,684 But they decided to re-band me. 984 00:54:13,769 --> 00:54:16,109 Decided, I wasn't as badly injured 985 00:54:16,194 --> 00:54:17,375 as they'd originally said. 986 00:54:17,577 --> 00:54:20,039 - Can they do that? - Oh, yeah. Yeah. 987 00:54:20,180 --> 00:54:22,617 Wrote me a letter. All very polite. 988 00:54:22,702 --> 00:54:24,844 But their decision was final. 989 00:54:24,929 --> 00:54:27,236 At first, I thought... I'd be okay... 990 00:54:27,321 --> 00:54:28,544 make ends meet. 991 00:54:30,928 --> 00:54:32,081 But I couldn't. 992 00:54:33,469 --> 00:54:35,279 Not if I wanted to stay here. 993 00:54:38,500 --> 00:54:40,593 You know, my wife and I were very happy here. 994 00:54:42,460 --> 00:54:44,542 This is where she died. 995 00:54:44,659 --> 00:54:45,859 You know, sometimes I sit here 996 00:54:45,889 --> 00:54:49,218 and I feel that she's with me. 997 00:54:49,622 --> 00:54:50,775 Still. 998 00:54:54,807 --> 00:54:56,109 I don't want to leave. 999 00:54:57,992 --> 00:55:00,695 So, you stole from the charity fund. 1000 00:55:01,400 --> 00:55:03,870 I was always gonna give it back, you know? 1001 00:55:03,955 --> 00:55:06,554 - That was the plan. - What happened? 1002 00:55:06,639 --> 00:55:08,935 Matty Bennet was preparing the annual audit. 1003 00:55:09,020 --> 00:55:10,265 She does the books. 1004 00:55:10,350 --> 00:55:13,062 - And she noticed something. - I didn't know what to do. 1005 00:55:13,181 --> 00:55:15,651 She was pushing for the files and I was afraid 1006 00:55:15,736 --> 00:55:17,367 that she'd see what I'd... 1007 00:55:20,275 --> 00:55:22,906 I thought, if I destroyed everything... 1008 00:55:23,403 --> 00:55:26,163 made it look like a break in, I-I-I'd... 1009 00:55:28,752 --> 00:55:29,945 Hmm. 1010 00:55:31,491 --> 00:55:33,770 You'll need to come with us. You'll be charged with 1011 00:55:33,855 --> 00:55:38,163 fraud and criminal damage and released on bail. 1012 00:55:38,847 --> 00:55:40,420 I understand. 1013 00:55:40,513 --> 00:55:43,294 Did Elaine Bennet know about your embezzling? 1014 00:55:43,441 --> 00:55:45,726 - Is that why you rowed? - No. 1015 00:55:46,073 --> 00:55:47,819 She knew nothing. 1016 00:55:48,052 --> 00:55:50,172 Or if she did, she never said anything to me. 1017 00:55:52,493 --> 00:55:54,165 Pop your shoes back on, darling. 1018 00:56:11,159 --> 00:56:12,456 Mrs. Barnaby. 1019 00:56:12,541 --> 00:56:14,601 - Yes. - Billy Be van. 1020 00:56:14,685 --> 00:56:16,640 I'd like to make you a proposal. 1021 00:56:17,451 --> 00:56:19,059 Well, what do you think? 1022 00:56:19,144 --> 00:56:21,203 We know Elaine Bennet wasn't averse to 1023 00:56:21,288 --> 00:56:23,345 a bit of blackmail to get what she wanted. 1024 00:56:23,476 --> 00:56:25,255 Yeah, but why blackmail Giles Franklyn? 1025 00:56:25,340 --> 00:56:27,949 I mean, it's not like he's rich or can do her a favour. 1026 00:56:28,102 --> 00:56:30,123 - It doesn't make any sense. - None of it does. 1027 00:56:30,208 --> 00:56:31,635 I mean, what're we looking at here? A... 1028 00:56:31,659 --> 00:56:33,953 a wife murdered by mistake? 1029 00:56:34,038 --> 00:56:38,230 Or by design? And if that's the case, why kill her husband? 1030 00:56:43,924 --> 00:56:45,117 What? 1031 00:56:45,202 --> 00:56:47,737 I'm just imagining how you'd look in the stocks. 1032 00:56:50,115 --> 00:56:51,792 Sam wants the money he's owed. 1033 00:56:52,016 --> 00:56:53,585 I thought he was gonna hit me. 1034 00:56:54,908 --> 00:56:56,061 I'm scared. 1035 00:56:57,304 --> 00:56:58,527 Don't be. 1036 00:56:59,931 --> 00:57:01,154 When does he want it? 1037 00:57:02,971 --> 00:57:04,124 Lionel... 1038 00:57:07,103 --> 00:57:08,648 Everything's gonna be alright. 1039 00:57:21,106 --> 00:57:22,445 I've got you your criminal. 1040 00:57:22,538 --> 00:57:23,972 Particularly nasty type. 1041 00:57:25,784 --> 00:57:27,150 Oh, hi, darling. 1042 00:57:27,235 --> 00:57:29,809 This is my husband, John. This is Billy Be van. 1043 00:57:30,101 --> 00:57:32,367 Yeah, I was at the ground breaking yesterday. 1044 00:57:32,452 --> 00:57:34,059 - Very impressive. - It will be. 1045 00:57:34,144 --> 00:57:36,615 Mr. Be van here is my knight in shining arm our. 1046 00:57:36,700 --> 00:57:38,480 - Billy, please. - Is he indeed? 1047 00:57:38,565 --> 00:57:40,605 Yeah, he's offered me some land for the county fair. 1048 00:57:40,835 --> 00:57:42,097 Ah, next to Challis Court? 1049 00:57:42,182 --> 00:57:44,272 Er, no, we can't let the public onto that yet. 1050 00:57:44,425 --> 00:57:46,585 Authorized bods only, even I'm not allowed. 1051 00:57:46,669 --> 00:57:49,124 Ah, right, the bio remediation. 1052 00:57:49,328 --> 00:57:52,143 Very good. Er, no, this is up the hill a bit. 1053 00:57:52,228 --> 00:57:53,896 I'm not doing anything with that at the moment. 1054 00:57:53,920 --> 00:57:55,349 So, Billy thought he could help us out. 1055 00:57:55,373 --> 00:57:57,538 - Isn't that generous? - Very. 1056 00:57:57,623 --> 00:57:59,886 Plus, I'm sure it'll play well with the council. 1057 00:58:00,011 --> 00:58:02,442 Especially with any appeals lodged. 1058 00:58:04,703 --> 00:58:07,168 - I should be going. - I'll see you out. 1059 00:58:14,139 --> 00:58:15,843 Thank you so much for your help. 1060 00:58:15,940 --> 00:58:18,440 I really appreciate it. It's wonderful. 1061 00:58:22,028 --> 00:58:24,981 Thank you so much. I just can't thank you enough. 1062 00:58:25,190 --> 00:58:27,246 Not a problem, and thank you so much 1063 00:58:27,330 --> 00:58:29,007 for inviting me in. 1064 00:58:29,091 --> 00:58:31,596 You're a life saver! Really, you are. 1065 00:58:31,680 --> 00:58:32,933 I didn't know what we were going to do. 1066 00:58:32,957 --> 00:58:35,496 I'm glad I can help. 1067 00:58:35,580 --> 00:58:37,084 - Take care. - Have a good day. 1068 00:58:37,168 --> 00:58:39,081 Alright. Thank you, buh-bye. 1069 00:58:52,412 --> 00:58:53,467 You did what? 1070 00:58:53,606 --> 00:58:55,627 Sent the glass off to forensics. 1071 00:58:55,757 --> 00:58:58,723 William Be van might not've existed before 1995... 1072 00:58:58,808 --> 00:59:01,215 But maybe a record of his fingerprints does. 1073 00:59:08,334 --> 00:59:10,059 Sam? 1074 00:59:10,187 --> 00:59:11,725 Have you come looking for money? 1075 00:59:11,878 --> 00:59:13,129 - You think I owe you? - Yeah. 1076 00:59:14,839 --> 00:59:17,965 You threaten my wife? My daughter? Eh? 1077 00:59:18,151 --> 00:59:22,451 - You think you can do that? - Listen. Listen to me. 1078 00:59:22,536 --> 00:59:25,332 You'd better hope that nothing happens to either of them. 1079 00:59:25,417 --> 00:59:28,895 Because, my friend, if Jenny gets robbed, 1080 00:59:28,991 --> 00:59:30,857 or the car gets broken into, 1081 00:59:30,942 --> 00:59:33,654 or Freya so much as grazes her knee... 1082 00:59:33,762 --> 00:59:35,793 I'm holding you responsible. 1083 00:59:36,040 --> 00:59:39,339 - You got that? Leave us alone. - Yeah. 1084 00:59:47,082 --> 00:59:48,363 Really? 1085 00:59:48,448 --> 00:59:49,813 Well, what do you know? 1086 00:59:49,899 --> 00:59:51,886 Yeah, thanks, I owe you. 1087 00:59:53,576 --> 00:59:57,462 We got a match on the prints I got from William Bevan's glass. 1088 00:59:57,547 --> 00:59:59,449 - That was quick. - I called in a favour. 1089 00:59:59,534 --> 01:00:02,606 And I'm glad I did. You see... 1090 01:00:02,691 --> 01:00:04,609 there's a good reason there's no record 1091 01:00:04,694 --> 01:00:07,578 of William Be van before 1995. 1092 01:00:07,663 --> 01:00:11,579 Because before that, he was someone else... 1093 01:00:12,956 --> 01:00:14,149 entirely. 1094 01:00:20,807 --> 01:00:22,672 Thank you so much for coming, gentlemen. 1095 01:00:22,756 --> 01:00:25,153 I have to tell you, I think this deal's gonna be very good 1096 01:00:25,238 --> 01:00:26,500 for all of us. 1097 01:00:26,585 --> 01:00:28,400 - So... - Yeah. 1098 01:00:28,641 --> 01:00:31,418 I hope you haven't come all this way to see me, detective. 1099 01:00:32,206 --> 01:00:33,468 I don't really have the time. 1100 01:00:33,560 --> 01:00:37,137 I'm sure you can find the time, Mr. Hurst. 1101 01:00:40,851 --> 01:00:42,937 I don't suppose there's any point in denying it. 1102 01:00:44,580 --> 01:00:47,499 At first, the idea of taking part in a heist like that 1103 01:00:47,637 --> 01:00:48,934 was exciting. 1104 01:00:49,690 --> 01:00:51,643 I was a kid, it made me feel the big man. 1105 01:00:51,900 --> 01:00:53,852 - So, what happened? - Cold feet. 1106 01:00:53,951 --> 01:00:56,180 The closer it got, the more I thought it was a crazy 1107 01:00:56,265 --> 01:00:57,726 idea that we'd never get away with it. 1108 01:00:57,750 --> 01:00:59,778 - And what did you do? - I told them I was sick. 1109 01:00:59,863 --> 01:01:03,369 - Day before. Some stomach bug. - They believed you? 1110 01:01:03,454 --> 01:01:04,957 There wasn't much they could do. 1111 01:01:05,076 --> 01:01:06,649 But it was fine, the job went down. 1112 01:01:06,734 --> 01:01:09,032 And I thought, fair dos, and that was that. 1113 01:01:09,310 --> 01:01:11,598 Then the money went missing and I knew I was in trouble. 1114 01:01:11,683 --> 01:01:13,842 - Why? - Well, I knew about the farm. 1115 01:01:13,927 --> 01:01:16,356 Where they stashed the money. And I'd ducked out of the job, 1116 01:01:16,441 --> 01:01:18,324 so, I'd double crossed them. 1117 01:01:18,413 --> 01:01:20,331 I knew I had to get away, fast. 1118 01:01:20,595 --> 01:01:22,306 And, unlike some, I'd been careful 1119 01:01:22,391 --> 01:01:23,551 with the money that I'd made. 1120 01:01:23,635 --> 01:01:25,104 Stolen. 1121 01:01:25,189 --> 01:01:26,244 Whatever. 1122 01:01:26,380 --> 01:01:28,770 I had a bit squirrelled away so I ran. 1123 01:01:28,855 --> 01:01:30,669 And reinvented myself. 1124 01:01:30,924 --> 01:01:33,567 - Went straight. - By going into property? 1125 01:01:33,652 --> 01:01:37,261 I'd've thought the 300,000 would have set you up nicely. 1126 01:01:37,486 --> 01:01:39,227 I didn't take it. 1127 01:01:42,725 --> 01:01:44,298 Coming back here was a gamble. 1128 01:01:44,546 --> 01:01:46,528 Not really, I waited 25 years. 1129 01:01:46,613 --> 01:01:49,282 And who, after all this time, is gonna link Billy Be van 1130 01:01:49,367 --> 01:01:50,270 with little Brian Hurst? 1131 01:01:50,355 --> 01:01:52,026 How about Damian Bennet? 1132 01:01:54,285 --> 01:01:55,285 Hi, Sarah. 1133 01:02:01,087 --> 01:02:03,109 - Hello there! - Oh, hello. 1134 01:02:03,320 --> 01:02:05,307 - Last leg. All set? - Aye. 1135 01:02:05,609 --> 01:02:06,928 Just point him in the right direction, 1136 01:02:06,952 --> 01:02:08,386 wind him up, and watch him go. 1137 01:02:08,471 --> 01:02:12,996 - Very, very slowly. Alright. - Brilliant, thank you. 1138 01:02:13,151 --> 01:02:14,828 You know, you're not bad for an old crock. 1139 01:02:14,913 --> 01:02:16,451 Oh, thank you very much, thank you. 1140 01:02:16,536 --> 01:02:18,005 Who-who-who, who are you again? 1141 01:02:18,090 --> 01:02:20,561 Ha, ha, ha, ha. 1142 01:02:20,762 --> 01:02:24,069 Did you know Damian Bennet was looking into your affairs? 1143 01:02:24,153 --> 01:02:25,090 I'd heard some talk. 1144 01:02:25,175 --> 01:02:26,361 And if he blew your ID, that'd be 1145 01:02:26,385 --> 01:02:28,061 bad for you, wouldn't it? 1146 01:02:28,146 --> 01:02:29,408 An ex-criminal who lied. 1147 01:02:29,493 --> 01:02:31,598 I'm sure your investors would just melt away. 1148 01:02:31,683 --> 01:02:34,645 Only he didn't. Someone got to him first. 1149 01:02:35,168 --> 01:02:38,087 Where were you yesterday between 11:00 and 4:00? 1150 01:02:38,406 --> 01:02:41,459 - At home. Working. - Can you prove it? 1151 01:02:43,785 --> 01:02:46,808 You people, slinging your accusations around. 1152 01:02:46,931 --> 01:02:51,058 And you've got no proof, no evidence. Just a story. 1153 01:02:51,330 --> 01:02:52,903 Well, I've got one too. 1154 01:02:53,260 --> 01:02:54,937 I didn't know for sure about Damian 1155 01:02:55,022 --> 01:02:56,902 and I'm not about to kill him on the off chance. 1156 01:02:56,972 --> 01:02:58,579 I'm not that stupid. 1157 01:02:58,751 --> 01:03:01,739 So, unless you've got any else up your sleeve, 1158 01:03:01,963 --> 01:03:03,434 I think we're done here. 1159 01:03:04,000 --> 01:03:05,153 Don't you? 1160 01:03:12,570 --> 01:03:15,450 - This one'll do. - It's chocolate. 1161 01:03:17,825 --> 01:03:19,778 Hello, hello. 1162 01:03:19,890 --> 01:03:22,371 Testing, testing, one, two, three. 1163 01:03:22,456 --> 01:03:24,856 - Oh, hi! - Testing... 1164 01:03:24,941 --> 01:03:27,998 - It's a bit thin, isn't it? - Ah, early days. 1165 01:03:28,083 --> 01:03:30,691 - Isn't Jamie with you? - He's at the station. 1166 01:03:30,776 --> 01:03:32,660 - But what about... - He'll be here. 1167 01:03:32,745 --> 01:03:35,388 - In costume? - Le tout ensemble. 1168 01:03:35,691 --> 01:03:37,955 Listen, er, while you're here, you could make yourself 1169 01:03:38,040 --> 01:03:39,815 useful and set up the stocks. 1170 01:03:40,663 --> 01:03:42,197 It beats being in them. 1171 01:03:43,483 --> 01:03:45,120 Thank you, see you later. 1172 01:03:47,280 --> 01:03:48,577 Well... 1173 01:04:32,891 --> 01:04:35,016 Promotion from the pub. 1174 01:04:35,101 --> 01:04:37,330 Two-for-one 'til ten. 1175 01:04:37,478 --> 01:04:39,196 Are you asking me out? 1176 01:04:40,895 --> 01:04:43,054 They're doing it because their pumps were out of order 1177 01:04:43,138 --> 01:04:44,366 the other night. 1178 01:04:44,450 --> 01:04:45,367 Which means that you couldn't have 1179 01:04:45,451 --> 01:04:46,847 had your three pints of IPA. 1180 01:04:47,453 --> 01:04:48,681 Sorry, I made a mistake. 1181 01:04:48,765 --> 01:04:51,204 About what you drank, or where you were? 1182 01:04:51,592 --> 01:04:53,234 I spoke to the barman again and, this time 1183 01:04:53,319 --> 01:04:55,240 he was pretty sure that you weren't there at all. 1184 01:04:56,391 --> 01:04:57,614 You weren't, were you? 1185 01:05:00,190 --> 01:05:02,759 - Look, I-I didn't kill her. - So why lie? 1186 01:05:04,667 --> 01:05:05,994 I was at Lionel's house. 1187 01:05:07,296 --> 01:05:08,799 I wanted my money. 1188 01:05:09,047 --> 01:05:11,311 But I could see the van was gone and he wasn't there. 1189 01:05:11,396 --> 01:05:12,512 It was just his wife and the kiddie. 1190 01:05:12,536 --> 01:05:13,759 So, what did you do? 1191 01:05:15,094 --> 01:05:16,247 I waited. 1192 01:05:17,144 --> 01:05:18,367 I watched. 1193 01:05:19,090 --> 01:05:20,485 It felt good. 1194 01:05:20,935 --> 01:05:22,473 For the first time, somebody else 1195 01:05:22,557 --> 01:05:23,953 was gonna do what I told them. 1196 01:05:25,065 --> 01:05:26,218 So, what happened? 1197 01:05:28,995 --> 01:05:30,148 Nothing. 1198 01:05:31,438 --> 01:05:32,661 Nothing? 1199 01:05:33,795 --> 01:05:37,547 She went to bed at 11:30... 1200 01:05:37,814 --> 01:05:40,446 I stayed there 'til gone one, maybe a bit later. 1201 01:05:41,357 --> 01:05:42,930 And then I decided to call it quits. 1202 01:05:43,015 --> 01:05:44,933 So, you didn't see Lionel Bennet come home? 1203 01:05:45,166 --> 01:05:46,797 I thought I'd go back another time. 1204 01:05:46,906 --> 01:05:48,548 And did you? 1205 01:05:48,678 --> 01:05:50,665 Lionel Bennet may seem sweet. 1206 01:05:50,750 --> 01:05:53,048 You know, working with plants and gardens and that, but... 1207 01:05:53,171 --> 01:05:54,912 but underneath he's messed up. 1208 01:05:57,385 --> 01:06:00,718 Now, may I recommend that you check out 1209 01:06:00,802 --> 01:06:04,446 all of these stalls that we have situated... 1210 01:06:04,530 --> 01:06:07,711 I particularly recommend the cake stall! 1211 01:06:07,904 --> 01:06:09,484 Quite an achievement. 1212 01:06:09,639 --> 01:06:11,657 Did you ever think he wasn't gonna make it? 1213 01:06:11,821 --> 01:06:14,015 When he started, he said he was doing it for Charlie. 1214 01:06:14,100 --> 01:06:15,466 So he'd be proud of his old man. 1215 01:06:17,578 --> 01:06:19,008 Then I knew he'd make it. 1216 01:06:20,857 --> 01:06:23,282 You know, Elaine adored Lionel. 1217 01:06:23,641 --> 01:06:27,147 Telling him she was sick must've been incredibly difficult. 1218 01:06:27,232 --> 01:06:28,873 - The Groedinger's? - Hm. 1219 01:06:29,049 --> 01:06:30,691 Nasty business. 1220 01:06:30,776 --> 01:06:32,844 And then, of course, he had to get tested. 1221 01:06:33,421 --> 01:06:34,907 To see if he had it. 1222 01:06:35,101 --> 01:06:36,121 That takes guts. 1223 01:06:37,482 --> 01:06:38,878 But it all worked out fine. 1224 01:06:40,338 --> 01:06:42,938 I-I was delighted when Lionel had Freya. 1225 01:06:43,284 --> 01:06:44,994 I was telling him that the other night. 1226 01:06:45,117 --> 01:06:47,726 - Elaine must've been so happy. - Hmm. 1227 01:06:47,811 --> 01:06:49,091 Do you have children, inspector? 1228 01:06:49,266 --> 01:06:50,821 A little girl. 1229 01:06:51,307 --> 01:06:52,534 The things we do, eh? 1230 01:07:01,860 --> 01:07:03,649 What if he's here? 1231 01:07:04,273 --> 01:07:05,496 Sam. 1232 01:07:07,490 --> 01:07:09,891 He won't bother us again. 1233 01:07:10,577 --> 01:07:11,797 It's over. 1234 01:07:12,435 --> 01:07:13,934 - Really? - Really. 1235 01:07:17,700 --> 01:07:18,923 I love you. 1236 01:07:20,118 --> 01:07:21,271 I love you, too. 1237 01:07:24,450 --> 01:07:26,110 No one's gonna hurt us. 1238 01:07:26,740 --> 01:07:28,900 Not while I'm around. 1239 01:07:29,125 --> 01:07:30,348 Okay? 1240 01:07:34,673 --> 01:07:35,826 Hi! 1241 01:07:42,616 --> 01:07:43,809 Sir? 1242 01:07:43,894 --> 01:07:46,159 Can we find out who Lionel Bennet's GP is? 1243 01:07:46,322 --> 01:07:47,860 I need to ask them a question. 1244 01:07:48,009 --> 01:07:49,547 Yeah, I'll get that over to you. 1245 01:07:49,632 --> 01:07:52,033 Speaking of, did you know that he didn't get home 1246 01:07:52,118 --> 01:07:54,206 until gone one the night Elaine Bennet was killed. 1247 01:07:54,291 --> 01:07:57,225 - Later than he said? - Possibly a lot later. 1248 01:07:57,310 --> 01:07:58,961 I'll talk to him. Meanwhile, 1249 01:07:59,110 --> 01:08:00,675 don't forget you're on in a couple of hours. 1250 01:08:00,699 --> 01:08:02,134 And look villainous. 1251 01:08:02,219 --> 01:08:04,579 - I might be a few minutes late. - Why? 1252 01:08:04,664 --> 01:08:07,307 There's something I need to ask Giles Franklyn first. 1253 01:08:24,406 --> 01:08:26,324 Elaine Bennet was the Chair of the Pension 1254 01:08:26,424 --> 01:08:28,100 Review Board, wasn't she? 1255 01:08:28,294 --> 01:08:31,041 You blamed her for them taking your pension away. 1256 01:08:31,125 --> 01:08:32,447 And everything that followed, the... 1257 01:08:32,471 --> 01:08:35,032 the lies and the fraud, you hated her for that. 1258 01:08:35,163 --> 01:08:36,860 Now, now, what I'm wondering is, 1259 01:08:36,945 --> 01:08:38,997 whether you hated her enough to kill her? 1260 01:08:41,309 --> 01:08:44,159 I found out about Elaine a couple of weeks ago. 1261 01:08:44,298 --> 01:08:45,966 So that's what you were really arguing about 1262 01:08:45,990 --> 01:08:47,313 that night then, was it? 1263 01:08:47,398 --> 01:08:49,420 I wanted her to know, right, to understand 1264 01:08:49,505 --> 01:08:51,802 what she and her cronies on the Committee 1265 01:08:51,887 --> 01:08:55,945 had actually done, to me, and 27 others like me. 1266 01:08:56,034 --> 01:08:57,485 Did it make any difference? 1267 01:08:57,570 --> 01:08:59,110 What do you think? 1268 01:08:59,195 --> 01:09:00,556 But at least I told her. 1269 01:09:01,865 --> 01:09:04,715 - Is that all you did? - I was angry. 1270 01:09:04,971 --> 01:09:06,657 I had it out, face to face. 1271 01:09:06,742 --> 01:09:09,833 Look, do you really think I then waited until she got home, 1272 01:09:10,024 --> 01:09:12,909 went out in the middle of the night and cut her brake cable? 1273 01:09:13,055 --> 01:09:14,524 A bit elaborate. 1274 01:09:14,671 --> 01:09:17,704 A bit like staging a robbery to cover up your embezzlement. 1275 01:09:18,373 --> 01:09:19,797 The damage was done. 1276 01:09:20,170 --> 01:09:22,415 Killing Elaine Bennet wouldn't've changed anything. 1277 01:09:23,120 --> 01:09:25,711 I didn't kill her, DS Winter. 1278 01:09:26,412 --> 01:09:27,725 What would've been the point? 1279 01:09:50,307 --> 01:09:52,185 M-S-M! 1280 01:09:59,749 --> 01:10:02,633 - Are you in these? - Er, yes. Yes, that's me. 1281 01:10:02,968 --> 01:10:04,121 Uh... 1282 01:10:05,511 --> 01:10:07,907 - Quite the sportsman. - Ah. Once upon a time. 1283 01:10:09,443 --> 01:10:10,829 Yeah, that was the day we won 1284 01:10:10,914 --> 01:10:12,883 the Federation Sevens Tournament. 1285 01:10:12,968 --> 01:10:14,989 Same day they found the Goldman Forbes money. 1286 01:10:15,074 --> 01:10:16,751 Hmm. Big weekend. 1287 01:10:16,836 --> 01:10:19,290 As it turned out, but we wouldn't have won it. 1288 01:10:19,440 --> 01:10:22,266 If Kylie hadn't of scored with a drop goal in the last minute. 1289 01:10:22,351 --> 01:10:24,027 - Kylie? - Yes, oh, sorry. 1290 01:10:24,121 --> 01:10:25,319 Well, that's what we called him. 1291 01:10:25,343 --> 01:10:27,227 Erm, his real name was Jack. 1292 01:10:27,312 --> 01:10:29,969 Jack Minogue. Yeah. 1293 01:10:30,233 --> 01:10:33,325 The whole game was riding on it, and he was just outside the 22, 1294 01:10:33,410 --> 01:10:36,391 and he nailed it, calm as you like. 1295 01:10:56,896 --> 01:10:59,329 You've got quite a collection. What's your favourite? 1296 01:10:59,541 --> 01:11:02,288 It was the 1969 Scissor door Manta Ray. 1297 01:11:02,373 --> 01:11:03,735 It was sky blue. 1298 01:11:03,927 --> 01:11:05,189 Only I lost it. 1299 01:11:05,274 --> 01:11:07,572 So, dad bought me a different car. 1300 01:11:22,845 --> 01:11:23,998 Sir! 1301 01:11:25,824 --> 01:11:27,742 Sebastian Cabot couldn't have been on duty 1302 01:11:27,827 --> 01:11:29,854 with Jack Minogue when Damian told him about the farm. 1303 01:11:29,878 --> 01:11:31,693 Jack Minogue was playing rugby. 1304 01:11:31,778 --> 01:11:33,711 Cabot lied on the Duty Statement. 1305 01:11:34,178 --> 01:11:36,161 And I'm afraid I know why. 1306 01:11:42,087 --> 01:11:44,005 We need to talk, sir. 1307 01:11:44,090 --> 01:11:45,090 Sir? 1308 01:11:45,132 --> 01:11:47,204 Crikey. That's a bit formal. 1309 01:11:47,289 --> 01:11:48,344 Can't it wait? 1310 01:11:48,429 --> 01:11:50,813 - Not really. - Oh, alright. 1311 01:11:50,898 --> 01:11:52,437 What's, what's it about? 1312 01:11:52,721 --> 01:11:56,641 The 1968 Panther base with the Cobra body. 1313 01:11:56,881 --> 01:11:58,558 It's how you hid the money you stole 1314 01:11:58,643 --> 01:12:00,790 from the Goldman Forbes job. 1315 01:12:04,342 --> 01:12:07,152 That Damian Bennet wasn't the first person 1316 01:12:07,237 --> 01:12:09,922 to notice activity around the farm. 1317 01:12:10,007 --> 01:12:15,329 I had already seen fresh tire tracks a-a few days before. 1318 01:12:15,873 --> 01:12:16,985 But I... 1319 01:12:17,070 --> 01:12:19,430 I kept it to myself and... 1320 01:12:19,515 --> 01:12:21,191 When I could, I watched. 1321 01:12:23,656 --> 01:12:25,022 And I found it all. 1322 01:12:25,375 --> 01:12:28,743 It was like, it was there waiting for me. 1323 01:12:28,828 --> 01:12:31,688 - That's when you took it. - Aye. 1324 01:12:31,773 --> 01:12:33,243 I didn't even stop to think. 1325 01:12:33,327 --> 01:12:36,280 You know, y-you-you swear you'll never cross the line. 1326 01:12:36,365 --> 01:12:39,630 But, oh, my God, it was so much. 1327 01:12:39,723 --> 01:12:41,951 Oh, God, there was so much. 1328 01:12:42,036 --> 01:12:43,189 Ah! 1329 01:12:46,276 --> 01:12:48,383 I needed it so badly. 1330 01:12:48,782 --> 01:12:51,602 You know, Charlie was just, oh, he was... 1331 01:12:52,396 --> 01:12:53,658 He needed help. 1332 01:12:53,743 --> 01:12:55,915 And I couldn't afford it, but... 1333 01:12:56,946 --> 01:12:58,124 He was my boy. 1334 01:12:59,350 --> 01:13:01,876 And that was the miracle I needed. 1335 01:13:02,293 --> 01:13:03,516 And then what? 1336 01:13:04,548 --> 01:13:08,071 Well, I, I hid the money. Miles away. 1337 01:13:08,187 --> 01:13:11,279 And then I started to think straight and I was worried. 1338 01:13:11,364 --> 01:13:13,420 Because I'd left fresh tire tracks 1339 01:13:13,513 --> 01:13:16,696 and-and, and footprints, in the mud, you know. 1340 01:13:16,781 --> 01:13:21,493 All physical evidence that forensics was bound to find. 1341 01:13:22,103 --> 01:13:24,297 Anyway, I-I went back to the station... 1342 01:13:24,460 --> 01:13:26,620 Where PC Bennet was waiting for you? 1343 01:13:26,705 --> 01:13:27,705 Mm-hm. 1344 01:13:29,530 --> 01:13:31,966 And when he said that he was suspicious 1345 01:13:32,051 --> 01:13:34,418 and that we should check out the farm, 1346 01:13:34,503 --> 01:13:37,283 it all clicked into place, that... 1347 01:13:37,368 --> 01:13:40,063 that was the other miracle that I needed. 1348 01:13:40,623 --> 01:13:41,954 So, I said we'd go together. 1349 01:13:42,280 --> 01:13:44,727 That we'd discover it together. 1350 01:13:45,336 --> 01:13:48,390 And that way you'd have a legitimate explanation 1351 01:13:48,495 --> 01:13:51,241 For any forensic evidence you'd left 1352 01:13:51,326 --> 01:13:52,373 behind when you were there before. 1353 01:13:52,397 --> 01:13:54,384 Exactly, ah-huh. 1354 01:13:54,607 --> 01:13:58,273 Plus an entirely unwitting, innocent scapegoat. 1355 01:13:58,358 --> 01:14:01,587 Er, no. No, no, no, t-that... 1356 01:14:01,672 --> 01:14:03,617 That wasn't the plan. 1357 01:14:04,114 --> 01:14:07,275 Mind you, when they began to ask questions later 1358 01:14:07,360 --> 01:14:10,279 then it was easier to start a-a rumour. 1359 01:14:10,364 --> 01:14:11,788 And, of course, by that time 1360 01:14:12,008 --> 01:14:15,268 Damian had acquired a reputation. 1361 01:14:16,972 --> 01:14:19,382 On the day, you had to fill out a duty statement 1362 01:14:19,498 --> 01:14:22,175 to account for the time that you were actually stealing the money 1363 01:14:22,260 --> 01:14:25,559 and you lied about being on patrol with PC Jack Minogue. 1364 01:14:25,644 --> 01:14:28,735 Mm-hm. No, I-I realised a few days 1365 01:14:28,820 --> 01:14:30,324 later that I'd made a mistake. 1366 01:14:30,409 --> 01:14:34,742 I-I... I couldn't have been on patrol with Kylie because... 1367 01:14:35,099 --> 01:14:36,361 he was in the... 1368 01:14:36,446 --> 01:14:38,156 The Sevens Team. 1369 01:14:38,241 --> 01:14:40,843 But I'd already submitted the report. 1370 01:14:40,928 --> 01:14:45,016 So, I just had to hope that n-nobody noticed. 1371 01:14:46,052 --> 01:14:47,484 And they didn't. 1372 01:14:49,192 --> 01:14:50,933 But-but you did. 1373 01:14:52,529 --> 01:14:54,413 Then you had to hide the money. 1374 01:14:54,498 --> 01:14:58,007 Aye. B-by then, u-uh, Charlie, uh, 1375 01:14:58,092 --> 01:15:01,425 was obsessed with the toy cars and so... 1376 01:15:01,510 --> 01:15:03,356 So you bought collectors' items? 1377 01:15:03,441 --> 01:15:05,234 Aye, bought and-and sold. 1378 01:15:05,319 --> 01:15:07,548 Anonymously, o-of course. 1379 01:15:07,633 --> 01:15:09,551 When we needed a lump sum. 1380 01:15:09,636 --> 01:15:11,687 Like the scissor door Manta Ray? 1381 01:15:11,899 --> 01:15:13,419 The one that Charlie thought he'd lost? 1382 01:15:14,869 --> 01:15:18,582 I got nearly thirty grand for that. Imagine. 1383 01:15:18,852 --> 01:15:21,253 Damian Bennet was close to putting it all together. 1384 01:15:21,338 --> 01:15:23,945 He knew what you'd done, he just needed the proof. 1385 01:15:24,370 --> 01:15:26,495 Oh. I-I didn't know that. 1386 01:15:26,587 --> 01:15:28,056 And if you had? 1387 01:15:28,336 --> 01:15:32,484 Oh! Do you really think I could've killed him? 1388 01:15:35,447 --> 01:15:37,374 - How about your wife? - Oh! 1389 01:15:38,909 --> 01:15:40,172 Of course not! 1390 01:15:40,257 --> 01:15:42,520 And she was with me all night. 1391 01:15:42,605 --> 01:15:44,839 Besides, she-she had no idea. 1392 01:15:44,924 --> 01:15:46,393 - That you stole the cash? - No. 1393 01:15:46,478 --> 01:15:49,328 She must've suspected, all that money over the years. 1394 01:15:49,505 --> 01:15:52,406 Ah. Suspicion is different from collusion. 1395 01:15:52,491 --> 01:15:54,961 No, she didn't know, John. 1396 01:15:56,945 --> 01:15:59,140 I told you you'd crack it. 1397 01:16:00,706 --> 01:16:03,492 You know I'm going to have to arrest you. 1398 01:16:04,092 --> 01:16:06,390 Aye. Aye, of course. 1399 01:16:06,537 --> 01:16:08,880 Can I just ask one last favour? 1400 01:16:08,965 --> 01:16:10,982 For-for, for old time's sake? 1401 01:16:23,601 --> 01:16:26,296 You're a terrible old softie. 1402 01:16:26,926 --> 01:16:28,948 Yeah! 1403 01:16:29,751 --> 01:16:32,152 - Well done, dad! - Winter told me. 1404 01:16:32,690 --> 01:16:35,609 Yeah, well, I figured he wasn't going to make a run for it. 1405 01:16:36,082 --> 01:16:38,593 Thank you. Ah-ha, Charlie. 1406 01:16:38,678 --> 01:16:41,977 Ah, Charlie. Y-your old man's going to have to go away 1407 01:16:42,104 --> 01:16:44,712 for a wee while, so, I want you to be strong. 1408 01:16:44,797 --> 01:16:46,301 Can you, can you do that now, Charlie? 1409 01:16:46,386 --> 01:16:47,578 Where're you going? 1410 01:16:47,663 --> 01:16:50,582 T-these gentlemen are going to look after me. 1411 01:16:51,090 --> 01:16:52,755 - For how long? - Ah, well, I'm not sure... 1412 01:16:52,779 --> 01:16:54,662 - I don't want you to go! - Charlie... 1413 01:16:54,747 --> 01:16:57,316 Just look after your mum, will you? 1414 01:16:58,063 --> 01:16:59,445 My best boy. 1415 01:17:02,076 --> 01:17:04,281 Sweetheart. Sorry. 1416 01:17:09,595 --> 01:17:12,307 - Right lads... - This way please, sir. 1417 01:17:12,392 --> 01:17:13,615 Thank you. 1418 01:17:15,576 --> 01:17:17,178 Thank you, young Barnaby. 1419 01:17:18,748 --> 01:17:20,156 Take him away. 1420 01:17:31,025 --> 01:17:33,765 So, that's one mystery solved. 1421 01:17:34,247 --> 01:17:36,240 Now you just have to find who murdered 1422 01:17:36,325 --> 01:17:37,691 Elaine Bennet and her husband. 1423 01:17:37,776 --> 01:17:39,487 Assuming it was the same person. 1424 01:17:39,572 --> 01:17:41,695 And that Elaine wasn't killed by mistake. 1425 01:17:41,780 --> 01:17:42,933 Oh, no. 1426 01:17:45,537 --> 01:17:48,145 The airbag in the car deployed, remember? 1427 01:17:48,284 --> 01:17:50,754 When that happens, it releases particulates 1428 01:17:50,839 --> 01:17:52,412 into the air which get breathed in, 1429 01:17:52,497 --> 01:17:55,695 normally you'd expect to find traces in the lungs. 1430 01:17:55,780 --> 01:17:57,249 Only you didn't? 1431 01:17:58,422 --> 01:17:59,926 Not even a suggestion. 1432 01:18:00,011 --> 01:18:02,203 Which means she wasn't breathing. 1433 01:18:03,240 --> 01:18:05,546 So, I went back and looked again. 1434 01:18:05,663 --> 01:18:09,065 This time, I found an injury that 1435 01:18:09,150 --> 01:18:11,976 didn't fit the car crash narrative. 1436 01:18:12,646 --> 01:18:15,013 She was killed by a blow to the head. 1437 01:18:15,628 --> 01:18:18,508 Elaine Bennet was already dead when the car crashed? 1438 01:18:20,205 --> 01:18:23,193 I'd say her murderer hoped the killer blow 1439 01:18:23,278 --> 01:18:26,109 would get lost amongst all the other injuries. 1440 01:18:26,379 --> 01:18:27,952 It nearly did. 1441 01:18:28,146 --> 01:18:30,492 So, Elaine wasn't a mistake. 1442 01:18:30,981 --> 01:18:33,445 She was the intended victim all along. 1443 01:18:42,406 --> 01:18:43,921 Ladies and gentlemen. 1444 01:18:44,010 --> 01:18:47,101 If you go to the paddock area, the display of sheep dog skills 1445 01:18:47,186 --> 01:18:51,175 by Frank Bridge water and his dog Bonzo has begun. 1446 01:18:52,994 --> 01:18:55,999 - That was so close -Thank you. 1447 01:18:56,161 --> 01:18:58,695 - Oh! - Come on, let's go! 1448 01:18:59,805 --> 01:19:01,023 Sir? 1449 01:19:02,852 --> 01:19:04,903 Just doing my bit for charity, Winter. 1450 01:19:05,688 --> 01:19:06,743 Oh, well... 1451 01:19:07,083 --> 01:19:08,962 try not to enjoy it too much. 1452 01:19:10,504 --> 01:19:11,766 Ahh! Oh! 1453 01:19:11,866 --> 01:19:14,440 You do know how this works, sir, don't you? 1454 01:19:17,851 --> 01:19:19,320 Nearly. 1455 01:19:19,960 --> 01:19:23,432 - Ahh! I'm not concentrating. - What's the matter? 1456 01:19:23,610 --> 01:19:25,459 It's this case. I-I... 1457 01:19:25,544 --> 01:19:27,453 I feel like I'm close, but every time 1458 01:19:27,538 --> 01:19:29,387 I think I've got a handle on it. 1459 01:19:29,597 --> 01:19:31,507 Well, something'll turn up. 1460 01:19:31,608 --> 01:19:34,457 - Maybe. - Well... well, look at me. 1461 01:19:34,542 --> 01:19:36,533 One minute I'm worrying about whether we're gonna have 1462 01:19:36,557 --> 01:19:38,068 anywhere to stage all this and then the next... 1463 01:19:38,092 --> 01:19:41,563 - God bless Billy Be van. - He's a very interesting man. 1464 01:19:41,648 --> 01:19:43,382 Yes, he is. 1465 01:19:43,508 --> 01:19:44,796 He was telling me the other night, 1466 01:19:44,820 --> 01:19:46,220 you know that land he's developing? 1467 01:19:46,304 --> 01:19:48,049 It was unusable until he reclaimed it. 1468 01:19:48,249 --> 01:19:51,501 Oh, the bio remediation, yeah, ask Winter, he's the expert. 1469 01:19:51,585 --> 01:19:54,810 Really? All I know is that they use chicken poo. 1470 01:19:55,934 --> 01:19:57,300 Say that again. 1471 01:19:57,384 --> 01:20:00,164 Well, the bio whatever it's called remediation thing. 1472 01:20:00,249 --> 01:20:02,729 Apparently, they use chicken poo to clean up the oil pollution. 1473 01:20:02,803 --> 01:20:04,687 Some sort of chemical reaction. 1474 01:20:04,778 --> 01:20:06,242 I mean, who'd have thought it? 1475 01:20:12,185 --> 01:20:13,615 What was that for? 1476 01:20:15,541 --> 01:20:18,011 - You got one left, sir. - It'll have to wait, come on! 1477 01:20:24,167 --> 01:20:25,601 Look at us. 1478 01:20:25,686 --> 01:20:27,023 Still a family. 1479 01:20:28,106 --> 01:20:29,234 Always. 1480 01:20:30,452 --> 01:20:33,233 Thank you, doctor, that's very helpful. 1481 01:20:41,023 --> 01:20:42,179 Lionel! 1482 01:20:42,429 --> 01:20:43,652 Where're you going? 1483 01:21:13,184 --> 01:21:15,171 - Help! Get off me! - Simba! 1484 01:21:15,255 --> 01:21:17,035 Come on, come on. 1485 01:21:22,664 --> 01:21:24,295 Well, you looked like you could do with some help. 1486 01:21:24,319 --> 01:21:25,581 Well, thank you. 1487 01:21:25,666 --> 01:21:28,549 - Nice catch. - Old habits and all that. 1488 01:21:28,634 --> 01:21:30,103 He did brilliantly. 1489 01:21:30,304 --> 01:21:31,808 I wasn't talking about Simba! 1490 01:21:31,892 --> 01:21:35,252 In they go, one after the other. 1491 01:21:35,462 --> 01:21:39,127 And that, ladies and gentlemen, was some textbook shepherding. 1492 01:21:39,291 --> 01:21:42,283 Round of applause, ladies and gentlemen. 1493 01:21:42,731 --> 01:21:45,265 It was the Groedinger's diagnosis, wasn't it? 1494 01:21:46,388 --> 01:21:47,823 What're you talking about? 1495 01:21:48,291 --> 01:21:51,172 Your mother assured her doctor, Ruth Cabot 1496 01:21:51,256 --> 01:21:54,455 that she'd told you and that you'd been tested. 1497 01:21:54,777 --> 01:21:56,408 Only you hadn't, had you? 1498 01:21:56,814 --> 01:22:00,236 I spoke to your GP just now and they confirmed it. 1499 01:22:00,342 --> 01:22:01,565 Why was that? 1500 01:22:02,615 --> 01:22:03,808 My choice. 1501 01:22:03,893 --> 01:22:05,134 You were starting a family. 1502 01:22:05,219 --> 01:22:07,482 Why wouldn't you want to know? 1503 01:22:07,580 --> 01:22:10,509 Unless Elaine didn't tell you. 1504 01:22:11,479 --> 01:22:14,260 Your mother let you start a family without informing you 1505 01:22:14,383 --> 01:22:18,189 of a fatal genetic disease that you might have. 1506 01:22:19,049 --> 01:22:21,220 That you could pass to your daughter. 1507 01:22:22,083 --> 01:22:24,035 A game of Russian roulette you didn't even know 1508 01:22:24,151 --> 01:22:25,236 you were playing. 1509 01:22:25,321 --> 01:22:28,447 Might never have known, except... 1510 01:22:28,615 --> 01:22:33,497 Ruth Cabot unwittingly revealed it at the party. 1511 01:22:35,336 --> 01:22:36,790 She thought I knew. 1512 01:22:37,510 --> 01:22:38,875 Dr. Cabot. 1513 01:22:38,959 --> 01:22:40,415 She thought I'd been tested. 1514 01:22:40,500 --> 01:22:42,970 She said I must've been so relieved. 1515 01:22:43,136 --> 01:22:45,696 She kept going on and on about 1516 01:22:45,781 --> 01:22:47,906 how it could've gone either way. 1517 01:22:47,991 --> 01:22:49,460 And mum knew... 1518 01:22:49,583 --> 01:22:50,782 all this time. 1519 01:22:50,867 --> 01:22:52,532 And she said nothing. 1520 01:22:53,219 --> 01:22:55,642 Even when Jenny was carrying Freya. 1521 01:22:56,106 --> 01:22:57,259 Nothing! 1522 01:23:01,122 --> 01:23:02,592 How could she? 1523 01:23:02,677 --> 01:23:04,003 So, you confronted her. 1524 01:23:06,371 --> 01:23:08,630 I waited until we got to her house. 1525 01:23:09,882 --> 01:23:11,618 I told her... 1526 01:23:12,191 --> 01:23:14,558 fifty-fifty, I'd got it. 1527 01:23:14,643 --> 01:23:17,320 Fifty-fifty Freya would grow up 1528 01:23:17,405 --> 01:23:19,454 with a terminally ill parent. 1529 01:23:20,193 --> 01:23:21,485 That she could have it too. 1530 01:23:23,737 --> 01:23:25,321 I said her silence 1531 01:23:25,545 --> 01:23:27,838 had put my daughter's life in danger. 1532 01:23:31,885 --> 01:23:33,038 My baby. 1533 01:23:34,440 --> 01:23:35,939 Then what happened? 1534 01:23:36,833 --> 01:23:39,717 She said she didn't tell me to begin with because... 1535 01:23:39,964 --> 01:23:42,212 she didn't want me to have that burden... 1536 01:23:42,713 --> 01:23:43,802 of knowing. 1537 01:23:43,886 --> 01:23:45,986 - I was protecting you! - By lying? 1538 01:23:46,071 --> 01:23:47,885 By casting a shadow 1539 01:23:48,052 --> 01:23:49,517 over my whole life. 1540 01:23:50,306 --> 01:23:52,962 Then Jenny got pregnant and she said... 1541 01:23:53,047 --> 01:23:55,241 she said she didn't dare tell me. 1542 01:23:55,329 --> 01:23:58,736 Because if we knew, we might terminate the pregnancy. 1543 01:24:01,001 --> 01:24:03,111 And she couldn't have that. 1544 01:24:03,841 --> 01:24:05,409 Not her grandchild. 1545 01:24:08,221 --> 01:24:09,444 I'd just... 1546 01:24:11,019 --> 01:24:13,041 found out this thing. 1547 01:24:13,530 --> 01:24:14,790 My whole life... 1548 01:24:15,970 --> 01:24:17,532 turned upside down. 1549 01:24:18,548 --> 01:24:21,665 And she had the nerve to make it all about her. 1550 01:24:21,750 --> 01:24:23,496 Who the hell do you think you are? 1551 01:24:23,581 --> 01:24:25,430 What right do you have to decide? 1552 01:24:25,515 --> 01:24:27,502 And if you'd known, what then? 1553 01:24:27,639 --> 01:24:28,832 You think I'd just sit back 1554 01:24:28,917 --> 01:24:31,249 while you terminated the pregnancy? 1555 01:24:31,378 --> 01:24:33,400 It was my grandchild. 1556 01:24:33,485 --> 01:24:35,195 She wasn't just yours. 1557 01:24:35,280 --> 01:24:38,372 - She was mine too! - Oh, get away from me! 1558 01:24:40,978 --> 01:24:42,634 I didn't mean for it to happen. 1559 01:24:42,719 --> 01:24:44,465 But she should've told me. 1560 01:24:44,550 --> 01:24:46,256 She shouldn't have kept it a secret. 1561 01:24:47,666 --> 01:24:49,238 And afterwards? 1562 01:24:49,323 --> 01:24:51,329 I knew I had to cover my tracks. 1563 01:24:51,414 --> 01:24:53,404 I thought if I could make it look like mum 1564 01:24:53,489 --> 01:24:54,642 wasn't the target and... 1565 01:24:54,727 --> 01:24:57,235 It'd send us on a wild goose chase. 1566 01:24:57,320 --> 01:25:00,501 And we wouldn't look too closely at motives to kill her. 1567 01:25:01,546 --> 01:25:03,222 So, I cut the brake cable to make it 1568 01:25:03,307 --> 01:25:05,497 look like you'd got the wrong person. 1569 01:25:06,828 --> 01:25:09,126 Damian had a lot more enemies than mum. 1570 01:25:09,211 --> 01:25:10,611 But it couldn't end there, could it? 1571 01:25:10,835 --> 01:25:12,297 If we were really gonna believe that your mother 1572 01:25:12,321 --> 01:25:14,204 had been killed by accident then, 1573 01:25:14,289 --> 01:25:15,719 the killer had to strike again. 1574 01:25:17,756 --> 01:25:19,743 - Yes. - So you, what? 1575 01:25:19,828 --> 01:25:22,431 Killed your stepfather to keep up the pretence? 1576 01:25:22,516 --> 01:25:24,883 He knew. About everything. 1577 01:25:25,203 --> 01:25:28,152 He could've told me, he was as guilty as she was. 1578 01:25:29,526 --> 01:25:31,515 And then he said he was going to start investigating. 1579 01:25:31,539 --> 01:25:33,571 Well, I couldn't let that happen. 1580 01:25:33,874 --> 01:25:36,029 I was afraid he'd work out what I'd done. 1581 01:25:37,768 --> 01:25:40,540 I just needed a motive that you'd buy. 1582 01:25:41,616 --> 01:25:44,415 I knew about the missing money, of course. 1583 01:25:44,942 --> 01:25:46,095 And the rumours. 1584 01:25:47,707 --> 01:25:49,275 He told me about wanting to clear 1585 01:25:49,360 --> 01:25:51,381 the family name once and for all. 1586 01:25:51,466 --> 01:25:53,177 I've got a place. 1587 01:25:53,336 --> 01:25:56,470 A lockup where I've gathered all the evidence. 1588 01:25:56,723 --> 01:25:59,538 How he was investigating the missing money. 1589 01:25:59,623 --> 01:26:01,433 It was just what I was looking for. 1590 01:26:02,351 --> 01:26:03,786 So, I went to see him. 1591 01:26:03,871 --> 01:26:05,271 And he showed me everything. 1592 01:26:05,356 --> 01:26:07,550 He was excited. 1593 01:26:07,710 --> 01:26:09,962 He said he was about to crack it wide open. 1594 01:26:10,047 --> 01:26:11,512 Every police officer... 1595 01:26:12,554 --> 01:26:15,251 every villain going back 30 years... 1596 01:26:18,765 --> 01:26:20,506 I'm this close, I'm telling you. 1597 01:26:23,855 --> 01:26:26,509 Then it was a just a matter of making it look like 1598 01:26:26,594 --> 01:26:28,340 it was connected to the stolen heist money. 1599 01:26:28,615 --> 01:26:31,321 The 50 pound note with "payback" written on it. 1600 01:26:31,416 --> 01:26:33,645 - And it worked. - For a while. 1601 01:26:33,730 --> 01:26:36,062 Only, you left a boot print, 1602 01:26:36,147 --> 01:26:38,410 and traces of the chicken dung 1603 01:26:38,495 --> 01:26:41,207 used to restore the land you were working on. 1604 01:26:41,421 --> 01:26:45,445 And the microscopic traces of blood on your clothing 1605 01:26:45,530 --> 01:26:47,821 which you and I both know you missed... 1606 01:26:47,949 --> 01:26:49,729 will clinch it. 1607 01:26:53,815 --> 01:26:55,661 I didn't mean for any of it to happen. 1608 01:26:56,688 --> 01:26:58,818 They both made a choice. 1609 01:26:59,467 --> 01:27:00,932 They knew what they were doing. 1610 01:27:03,322 --> 01:27:04,545 All of this... 1611 01:27:06,651 --> 01:27:07,804 it's on them. 1612 01:27:20,769 --> 01:27:23,583 And now you know, will you get a test? 1613 01:27:24,349 --> 01:27:25,749 Of course. 1614 01:27:25,834 --> 01:27:28,255 And if it's positive, will you tell your daughter? 1615 01:27:28,497 --> 01:27:29,893 When the time is right. 1616 01:27:30,742 --> 01:27:32,172 And when's that? 1617 01:27:38,222 --> 01:27:40,005 Ladies and gentlemen... 1618 01:27:40,090 --> 01:27:41,594 The fete is now closed. 1619 01:27:41,679 --> 01:27:45,392 May I thank you all, for making the effort to come here today. 1620 01:27:45,500 --> 01:27:47,536 Secrets and lies. 1621 01:27:47,621 --> 01:27:51,513 DCI Cabot lied so he could help Charlie. 1622 01:27:51,598 --> 01:27:52,963 Elaine Bennet kept her secret 1623 01:27:53,049 --> 01:27:55,630 so she could watch a grandchild grow. 1624 01:27:56,429 --> 01:27:59,032 - The things we do. - Many thanks. 1625 01:28:02,088 --> 01:28:05,661 Terry Leaf, shouldn't you be in chokey, cooling your heels? 1626 01:28:05,746 --> 01:28:07,986 Well, the case collapsed. The police threw in the sponge. 1627 01:28:09,517 --> 01:28:11,352 You're quite pleased with that one, aren't you? 1628 01:28:11,376 --> 01:28:13,365 - Yeah, it's pretty nifty. - Thanks, Jamie. 1629 01:28:13,450 --> 01:28:15,216 - Sure. - Nice work today. 1630 01:28:15,301 --> 01:28:16,454 Sir. 1631 01:28:17,818 --> 01:28:20,209 So... two arrests? 1632 01:28:20,449 --> 01:28:24,029 Like I said, I like getting my hands dirty. 1633 01:28:25,059 --> 01:28:28,786 - Well, today was a huge success. - I'm glad. 1634 01:28:28,871 --> 01:28:30,746 They want me to do it again next year. 1635 01:28:30,831 --> 01:28:32,852 Oh, that's wonderful. 1636 01:28:32,937 --> 01:28:36,012 So, what are you gonna do to top it? 118945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.