Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,001 --> 00:02:07,461
(FAINT RUMBLING)
2
00:02:13,467 --> 00:02:14,802
(GRUNTS)
3
00:02:32,862 --> 00:02:33,863
(GRUNTS)
4
00:03:09,398 --> 00:03:10,399
(GUN CLICKING)
5
00:03:21,160 --> 00:03:22,202
(GRUNTS)
6
00:03:48,145 --> 00:03:49,355
(GUNFIRE)
7
00:04:05,329 --> 00:04:06,330
(GROANS)
8
00:04:10,668 --> 00:04:11,669
(GRUNTS)
9
00:04:32,064 --> 00:04:33,482
(ELECTRICITY CRACKLING)
10
00:04:37,444 --> 00:04:38,946
(POWERING DOWN)
11
00:04:47,496 --> 00:04:48,497
(EXHALES)
12
00:04:53,544 --> 00:04:54,670
(CHUCKLING)
13
00:05:07,099 --> 00:05:08,100
Stop!
14
00:05:16,275 --> 00:05:17,693
(BEEPING)
15
00:05:28,746 --> 00:05:30,205
(TECHNO MUSIC PLAYING)
16
00:05:48,390 --> 00:05:49,433
Oh, bugger!
17
00:05:52,144 --> 00:05:54,897
Not live rounds, Lara.
Oh.
18
00:05:54,980 --> 00:05:56,523
He’s in real pain
right now.
19
00:05:57,941 --> 00:05:59,735
This is a major remodel,
you know.
20
00:05:59,818 --> 00:06:02,112
This is a disaster.
21
00:06:02,196 --> 00:06:05,991
Was it programmed to stop
before it took my head off?
22
00:06:06,075 --> 00:06:09,495
Ah, well,
that would be a, uh, no.
23
00:06:09,578 --> 00:06:11,080
Hmm.
24
00:06:11,163 --> 00:06:12,748
But you said make it
more challenging, so...
25
00:06:13,749 --> 00:06:15,292
Hence, the live fire.
26
00:06:16,085 --> 00:06:17,169
Yeah.
27
00:06:21,006 --> 00:06:22,966
Hmm, live rounds again.
28
00:06:23,550 --> 00:06:25,344
Poor Simon!
29
00:06:25,427 --> 00:06:27,221
What has she done to you?
30
00:06:27,304 --> 00:06:28,305
(MUSIC CONTINUES)
31
00:06:42,444 --> 00:06:43,570
(MUSIC STOPS)
32
00:06:43,654 --> 00:06:44,696
(SIGHS)
33
00:06:45,906 --> 00:06:47,157
(GASPS)
34
00:07:24,236 --> 00:07:26,280
Oh, very funny.
35
00:07:26,363 --> 00:07:28,615
I’m only trying to
turn you into a lady.
Hmm.
36
00:07:31,410 --> 00:07:33,370
And a lady should be modest.
37
00:07:33,453 --> 00:07:35,664
Yes, a lady
should be modest.
38
00:07:38,333 --> 00:07:39,585
(THUNDER RUMBLING)
39
00:07:42,546 --> 00:07:43,547
(BELL TOLLING)
40
00:07:51,763 --> 00:07:54,224
MAN: Brothers and sisters,
41
00:07:54,308 --> 00:07:57,853
today is the 15th of May,
42
00:07:57,936 --> 00:08:02,399
the first day
of the planetary alignment.
43
00:08:02,482 --> 00:08:06,570
And we are still no nearer
to discovering the location
of the key.
44
00:08:06,653 --> 00:08:10,407
It seems we are running
out of time.
45
00:08:11,408 --> 00:08:13,535
This is not acceptable.
46
00:08:15,162 --> 00:08:16,205
Mr. Powell,
47
00:08:17,372 --> 00:08:19,374
your explanation
for this is?
48
00:08:20,709 --> 00:08:22,753
I have no explanation.
49
00:08:22,836 --> 00:08:24,630
Certainly no excuses.
50
00:08:24,713 --> 00:08:28,508
Except to once again
respectfully remind
the council
51
00:08:28,592 --> 00:08:32,888
that we are working
from clues based on ancient
cosmological models,
52
00:08:34,181 --> 00:08:37,017
predating Aristotle.
53
00:08:37,100 --> 00:08:39,645
But I’m happy to announce
that we’re almost ready.
54
00:08:40,729 --> 00:08:44,024
And I am
supremely confident
55
00:08:44,107 --> 00:08:48,528
that we will have our answer
in time for the relevant
planetary alignment.
56
00:08:48,612 --> 00:08:52,115
MAN: So, we will have
possession of the key in...
57
00:08:53,533 --> 00:08:54,826
One week.
58
00:08:55,827 --> 00:08:57,204
Yes, indeed.
59
00:08:57,913 --> 00:08:59,248
One week.
60
00:08:59,331 --> 00:09:02,000
MAN: This is good news,
Mr. Powell,
61
00:09:02,084 --> 00:09:06,546
but remember, we have
only a single opportunity
62
00:09:06,630 --> 00:09:09,967
to retrieve the two halves
of the triangle.
63
00:09:10,050 --> 00:09:12,678
And if we fail,
64
00:09:12,761 --> 00:09:16,515
we must wait
another 5,000 years.
65
00:09:18,934 --> 00:09:20,769
Well, I don’t know
about you,
66
00:09:20,852 --> 00:09:23,188
but that’s more time
than I am prepared to commit
to this enterprise.
67
00:09:23,272 --> 00:09:24,314
(CHUCKLES)
68
00:09:25,315 --> 00:09:26,692
We shall be ready.
69
00:09:29,152 --> 00:09:30,279
Trust me.
70
00:09:42,124 --> 00:09:44,584
We’re not, uh,
we’re not ready, are we?
71
00:09:44,668 --> 00:09:45,669
No.
72
00:09:46,336 --> 00:09:48,088
(BIRDS CHIRPING)
73
00:09:51,466 --> 00:09:52,843
HILLARY:
Good morning, Lara.
74
00:09:52,926 --> 00:09:54,720
And what a beautiful
morning it is.
75
00:09:56,555 --> 00:09:57,931
Back to work, I’m afraid.
76
00:10:00,017 --> 00:10:01,435
It’s adventure time.
77
00:10:04,604 --> 00:10:05,772
Egypt again.
78
00:10:07,566 --> 00:10:09,735
It’s nothing
but pyramids and sand.
79
00:10:09,818 --> 00:10:12,321
I know, gets everywhere,
in the cracks.
80
00:10:16,575 --> 00:10:17,951
Spanish galleon?
81
00:10:20,787 --> 00:10:22,664
Do you know what day
it is, Hillary?
82
00:10:24,791 --> 00:10:27,210
Yes, of course.
83
00:10:29,254 --> 00:10:30,255
The 15th.
84
00:10:32,174 --> 00:10:33,967
And that is never
a good day.
85
00:10:58,283 --> 00:10:59,743
I miss you, Daddy.
86
00:11:02,454 --> 00:11:05,248
I wish we could
get back the time
that was stolen from us.
87
00:11:29,606 --> 00:11:31,983
LARA: My father would love
to have seen this.
88
00:11:34,236 --> 00:11:37,697
Tonight, Pluto and Neptune
align with Uranus.
89
00:11:37,781 --> 00:11:40,659
It’s the first stage
of the alignment
of all nine planets,
90
00:11:40,742 --> 00:11:43,912
culminating in
a full solar eclipse.
91
00:11:43,995 --> 00:11:46,289
It only happens
once every 5,000 years.
92
00:11:47,165 --> 00:11:49,000
When is the eclipse?
93
00:11:49,084 --> 00:11:50,544
In one week from today.
94
00:11:52,129 --> 00:11:54,881
But there is plenty
to look out for until then.
95
00:11:57,759 --> 00:11:58,802
Incredible.
96
00:12:16,319 --> 00:12:17,487
(MOANING SOFTLY)
97
00:12:24,911 --> 00:12:26,037
(WIND HOWLING)
98
00:12:26,746 --> 00:12:27,998
(THUNDER RUMBLING)
99
00:12:31,543 --> 00:12:33,044
MAN: I wish you could
remember her.
100
00:12:33,128 --> 00:12:35,213
She loved you so much.
101
00:12:35,297 --> 00:12:36,423
Mummy!
102
00:12:38,508 --> 00:12:40,635
I wish I could
remember her too.
103
00:12:41,636 --> 00:12:43,305
I still have you, Daddy.
104
00:12:43,847 --> 00:12:45,056
Yes, you do.
105
00:12:49,978 --> 00:12:54,441
The exact alignment
of the planets necessary
to activate the triangle
106
00:12:54,524 --> 00:12:58,361
only occurs once
every 5,000 years.
107
00:12:59,946 --> 00:13:03,492
But that will prove to be
just long enough
108
00:13:03,575 --> 00:13:06,036
for little Lara Croft
to grow up...
109
00:13:06,912 --> 00:13:08,747
(ECHOES)
And to find it.
110
00:13:11,917 --> 00:13:14,002
(TICKING ECHOES)
111
00:13:25,931 --> 00:13:26,932
(GASPS)
112
00:13:35,732 --> 00:13:37,067
(SIGHS)
113
00:13:42,197 --> 00:13:44,533
(TICKING CONTINUES)
114
00:14:06,304 --> 00:14:08,098
(FAINT TICKING)
115
00:14:14,646 --> 00:14:17,065
(TICKING GETS LOUDER)
116
00:14:24,739 --> 00:14:26,157
(TICKING CONTINUES)
117
00:14:29,703 --> 00:14:30,704
(GRUNTS)
118
00:14:33,540 --> 00:14:34,791
(GRUNTS)
119
00:14:44,050 --> 00:14:45,343
(CLANGING)
120
00:14:51,099 --> 00:14:52,225
(GRUNTS)
121
00:15:04,487 --> 00:15:06,156
(TICKING)
122
00:15:11,453 --> 00:15:13,538
LARA: Bryce!
(KNOCKING ON DOOR)
123
00:15:14,789 --> 00:15:15,874
Hello, fellas.
124
00:15:17,292 --> 00:15:19,419
How’s business?
Bryce!
125
00:15:19,502 --> 00:15:23,089
(KNOCKING)
Okay, okay.
I’m coming. I’m coming.
126
00:15:27,218 --> 00:15:30,221
We have 83 rooms.
Why can’t you
live in the house?
127
00:15:30,305 --> 00:15:32,057
Well, I’m a free spirit, me.
128
00:15:32,766 --> 00:15:34,768
Right.
129
00:15:34,851 --> 00:15:37,562
(SNIFFING)
What’s that smell?
130
00:15:37,646 --> 00:15:38,813
5:00 a.m.
131
00:15:39,439 --> 00:15:40,440
Let’s go.
132
00:15:43,735 --> 00:15:45,236
This had better be good.
133
00:15:46,488 --> 00:15:47,989
(TICKING)
134
00:15:49,741 --> 00:15:52,035
(YAWNS) It’s a clock.
135
00:15:52,118 --> 00:15:54,663
I found it last night.
It was ticking.
136
00:15:59,084 --> 00:16:01,628
Must be one of them
ticking clocks, eh?
137
00:16:02,837 --> 00:16:04,631
It was hidden
in a secret room.
138
00:16:04,714 --> 00:16:06,216
Ooh!
139
00:16:06,299 --> 00:16:10,553
Bryce, don’t start.
140
00:16:10,637 --> 00:16:13,765
Well, Lara, it’s a clock.
It ticks, it tells the time.
141
00:16:14,808 --> 00:16:16,601
It’s wrong.
142
00:16:16,685 --> 00:16:20,271
It started ticking last night
during the first stage
of the alignment.
143
00:16:21,773 --> 00:16:22,774
Oh.
144
00:16:25,402 --> 00:16:27,904
(SIGHS) Well,
gonna need some coffee.
145
00:16:32,033 --> 00:16:33,118
(WHIRS)
146
00:16:33,201 --> 00:16:34,869
BRYCE: Okay, in we go.
147
00:16:38,373 --> 00:16:40,291
Looks pretty ordinary
to me.
148
00:16:40,375 --> 00:16:41,668
Well, keep looking.
149
00:16:46,256 --> 00:16:47,841
Your coffee, sir.
150
00:16:47,924 --> 00:16:50,009
Decaf latte
with non-fat milk.
151
00:16:51,720 --> 00:16:54,431
Oh, champion.
Steaming sump oil.
152
00:16:59,978 --> 00:17:01,396
Wait.
153
00:17:01,479 --> 00:17:03,022
What did you do?
154
00:17:03,106 --> 00:17:04,941
I don’t know.
What did I do?
155
00:17:05,024 --> 00:17:06,568
Where is that?
156
00:17:06,651 --> 00:17:09,654
I don’t know.
I just took my hand
off the fiber optics.
157
00:17:09,738 --> 00:17:10,864
What is that?
158
00:17:11,406 --> 00:17:13,199
Oh, bugger!
159
00:17:13,867 --> 00:17:15,034
Bugger.
160
00:17:19,539 --> 00:17:21,791
Screw 13 to quadrant four.
161
00:17:22,834 --> 00:17:26,129
Screw 14 to quadrant three.
162
00:17:26,212 --> 00:17:28,548
HILLARY:
Oh, please.
163
00:17:28,631 --> 00:17:31,801
It’s my map so I know
where they all came from.
164
00:17:33,219 --> 00:17:34,345
It’s camouflage.
165
00:17:44,773 --> 00:17:46,024
(EXCLAIMS)
166
00:17:46,107 --> 00:17:47,150
Okay.
167
00:17:58,453 --> 00:17:59,871
Hidden within.
168
00:18:02,290 --> 00:18:03,875
(SCOFFS)
What is that?
169
00:18:09,672 --> 00:18:11,216
The all seeing eye.
170
00:18:24,020 --> 00:18:28,817
Lot 121, a Louis XV
ormolu mounted bracket clock.
171
00:18:28,900 --> 00:18:30,151
Showing on my left.
172
00:18:31,110 --> 00:18:32,946
£1,800,000.
173
00:18:33,029 --> 00:18:35,073
£1,800,000. Thank you.
One million eight.
174
00:18:35,156 --> 00:18:36,866
1,900,000.
175
00:18:36,950 --> 00:18:39,035
£2,000,000.
£2,000,000 now.
176
00:18:39,118 --> 00:18:40,578
2,100,000.
177
00:18:40,662 --> 00:18:41,955
£2,100,000 now.
178
00:18:42,038 --> 00:18:43,832
£2,100,000.
179
00:18:43,915 --> 00:18:46,167
Any advance on £2,100,000?
180
00:18:46,251 --> 00:18:48,044
Anymore? £2,100,000.
181
00:18:48,127 --> 00:18:49,879
2,200,000. Thank you, sir.
182
00:18:49,963 --> 00:18:52,715
£2,200,000 now.
183
00:18:52,799 --> 00:18:55,844
At 2,200,000.
2,300,000.
184
00:18:55,927 --> 00:18:57,971
Two million three.
2,400,000.
185
00:18:58,054 --> 00:19:02,642
Lady’s bid, £2,400,000.
2,400,000.
186
00:19:02,725 --> 00:19:04,686
Against you, sir.
Two million five? No.
187
00:19:04,769 --> 00:19:06,437
2,400,000 pounds, then.
188
00:19:06,521 --> 00:19:10,024
Lady’s bid
at two million four.
£2,500,000.
189
00:19:10,108 --> 00:19:13,611
In a new place
at £2,500,000.
(RELIEVED SIGH)
190
00:19:13,695 --> 00:19:17,282
Anymore at £2,500,000?
191
00:19:17,907 --> 00:19:19,075
Sold.
192
00:19:19,951 --> 00:19:21,077
(AUCTIONEER CONTINUES)
193
00:19:21,160 --> 00:19:23,246
Lara, my dear.
194
00:19:23,329 --> 00:19:27,750
Mr. Wilson.
Let’s go into my study.
Let me take that for you.
195
00:19:27,834 --> 00:19:30,253
Lara Croft.
I don’t believe it.
196
00:19:32,589 --> 00:19:33,631
I’ll just be a minute.
197
00:19:34,215 --> 00:19:35,216
Hi.
198
00:19:39,762 --> 00:19:43,266
You, uh, still pretending
to be a photo journalist?
199
00:19:43,349 --> 00:19:48,062
You know,
I think it’s really cool
that you still have a day job,
200
00:19:48,146 --> 00:19:51,190
even though it’s obviously
just for show.
201
00:19:51,274 --> 00:19:54,819
So, Alex,
are you still pretending
to be an archeologist?
202
00:19:58,239 --> 00:20:01,910
Lara, do we always
have to fight like this?
203
00:20:01,993 --> 00:20:04,162
I mean, maybe we don’t.
204
00:20:04,245 --> 00:20:07,332
Mmm, maybe we do.
Why?
205
00:20:07,415 --> 00:20:10,209
You stole
my prayer wheels.
Stole? Stole?
206
00:20:10,293 --> 00:20:12,295
From you?
You know, that’s funny.
You know, it’s...
207
00:20:12,378 --> 00:20:14,964
It’s not like you
ever really owned them
or anything.
208
00:20:17,425 --> 00:20:19,552
Hey, you’re the tomb raider.
209
00:20:19,636 --> 00:20:21,220
MAN: Mr. West,
we are ready for you.
210
00:20:21,304 --> 00:20:24,223
Oh, I think
your clients need you.
211
00:20:25,350 --> 00:20:26,601
Go ahead.
212
00:20:26,684 --> 00:20:28,645
You’re wanted
on the floor.
213
00:20:28,728 --> 00:20:32,649
After all, as you
once said so memorably,
"It’s all just a business."
214
00:20:32,732 --> 00:20:33,775
Right?
215
00:20:33,858 --> 00:20:35,485
So, go do business.
216
00:20:35,568 --> 00:20:36,653
Go.
217
00:20:37,820 --> 00:20:38,821
Lara.
218
00:20:39,906 --> 00:20:41,574
Lara, you...
219
00:20:41,658 --> 00:20:44,953
(STAMMERS)
Oh, geez!
220
00:20:47,622 --> 00:20:48,831
Ladies and gentlemen...
221
00:21:00,677 --> 00:21:06,099
Lara, this is
a unique object.
222
00:21:06,182 --> 00:21:08,685
Only one of the dials
is working.
223
00:21:08,768 --> 00:21:10,937
It glows like the eye,
lesser.
224
00:21:12,230 --> 00:21:14,732
But it seems
to be getting brighter.
225
00:21:14,816 --> 00:21:17,110
And it’s also
running backwards.
226
00:21:17,193 --> 00:21:20,613
Like it’s not so much
keeping time, but counting
down to something.
227
00:21:20,697 --> 00:21:22,281
Yes.
And look at the back.
228
00:21:22,365 --> 00:21:26,369
It’s as though it fits into
something, almost like a key.
229
00:21:29,539 --> 00:21:32,083
Yes. Yes, fascinating.
230
00:21:32,166 --> 00:21:35,503
Incredibly beautiful.
231
00:21:35,586 --> 00:21:39,424
My father once told me
of a magical triangle stamped
with the all seeing eye.
232
00:21:39,507 --> 00:21:42,677
He said
it gave its possessor
extraordinary power.
233
00:21:42,760 --> 00:21:45,138
The power to control time.
234
00:21:45,221 --> 00:21:47,265
He called it
the triangle of light.
235
00:21:47,348 --> 00:21:48,891
Have you heard of it?
236
00:21:48,975 --> 00:21:50,810
No. No, I haven’t.
237
00:21:56,190 --> 00:22:00,403
He always steered
his own course,
your father.
238
00:22:01,320 --> 00:22:03,239
He was a great man.
239
00:22:06,159 --> 00:22:09,328
Would you like some port?
240
00:22:09,412 --> 00:22:11,289
It’s really very fine.
No.
241
00:22:12,206 --> 00:22:14,625
I can’t help you, Lara.
242
00:22:14,709 --> 00:22:19,130
This clock
truly is a mystery.
243
00:22:34,771 --> 00:22:36,064
(PHONE RINGING)
244
00:22:39,567 --> 00:22:41,235
LARA: Hello.
MAN: (ON PHONE) Lara?
245
00:22:41,319 --> 00:22:43,488
Hello, it’s Mr. Wilson.
246
00:22:43,571 --> 00:22:45,239
Yes. Well, I...
247
00:22:45,323 --> 00:22:50,286
You see, I had
a second thought
about that clock.
248
00:22:50,369 --> 00:22:52,663
There is a man
who may be able
to help you.
249
00:22:52,747 --> 00:22:53,998
I gave him your number.
250
00:22:54,082 --> 00:22:57,877
His name is Manfred Powell.
You should see him.
251
00:22:57,960 --> 00:23:00,963
Oh, thank you.
I will.
252
00:23:01,047 --> 00:23:03,591
Good-bye, Lara.
You take care.
253
00:23:03,674 --> 00:23:05,301
Thank you.
(EXPLOSION)
254
00:23:06,886 --> 00:23:08,012
Bugger.
255
00:23:11,891 --> 00:23:13,017
(BEEPS)
256
00:23:27,532 --> 00:23:28,741
Forgive me.
257
00:23:31,327 --> 00:23:32,829
(TIRES SCREECHING)
258
00:23:43,089 --> 00:23:44,715
Lady Croft.
259
00:23:44,799 --> 00:23:47,426
Ah, Mr. Powell.
Oh, no, no, no.
Good heavens, no.
260
00:23:47,510 --> 00:23:51,681
I’m actually his,
uh, his associate,
uh, Mr. Pimms.
261
00:23:51,764 --> 00:23:54,642
Mr. Pimms?
Yeah, like the beverage.
262
00:23:55,226 --> 00:23:56,519
(CHUCKLES)
263
00:23:58,855 --> 00:24:00,273
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
264
00:24:05,319 --> 00:24:06,404
Yeah, she’s here.
265
00:24:10,616 --> 00:24:13,369
What does Mr. Powell do?
266
00:24:13,452 --> 00:24:16,080
He’s a lawyer.
I’m his law clerk.
267
00:24:16,164 --> 00:24:17,248
And fairly
recent appointment,
268
00:24:17,331 --> 00:24:19,667
but enjoying it,
all the varied work.
269
00:24:21,335 --> 00:24:22,378
A lawyer.
270
00:24:23,337 --> 00:24:24,589
Isn’t it obvious?
271
00:24:26,048 --> 00:24:30,303
Lady Croft, my pleasure.
Manfred Powell, Q.C.
272
00:24:30,386 --> 00:24:31,470
Good morning.
273
00:24:31,554 --> 00:24:33,014
I believe you are
quite an authority
274
00:24:33,097 --> 00:24:34,932
on things ancient
and mythological.
275
00:24:35,766 --> 00:24:37,268
Well, I travel.
276
00:24:37,351 --> 00:24:39,604
No, no, Mr. Wilson
said you were quite
the archeologist.
277
00:24:40,021 --> 00:24:41,147
Please.
278
00:24:42,356 --> 00:24:43,983
Oh, he’s very sweet.
279
00:24:45,359 --> 00:24:46,903
He knew your father,
I believe.
280
00:24:49,697 --> 00:24:52,241
Yes,
they were great friends.
281
00:24:52,325 --> 00:24:56,579
I had the honor of
meeting him myself once,
in Venice.
282
00:24:56,662 --> 00:24:58,789
I was so sorry
to hear about his death.
283
00:25:04,712 --> 00:25:06,672
This is the clock
I spoke of.
284
00:25:10,927 --> 00:25:12,345
Very interesting.
285
00:25:15,640 --> 00:25:17,475
It’s a shame you only
brought photographs.
286
00:25:20,144 --> 00:25:23,773
Nevertheless,
it is fascinating.
287
00:25:23,856 --> 00:25:26,609
You said it started ticking
the night of the alignment.
288
00:25:26,692 --> 00:25:27,735
Yes.
289
00:25:32,406 --> 00:25:33,658
You said
you were a lawyer?
290
00:25:34,325 --> 00:25:35,785
Yes.
291
00:25:35,868 --> 00:25:38,246
And the study of clocks
is a hobby?
292
00:25:39,497 --> 00:25:42,375
This is an obsession.
293
00:25:42,458 --> 00:25:45,503
Really my specialty.
My practice centers
around antiquities.
294
00:25:45,586 --> 00:25:46,963
Hmm.
295
00:25:47,046 --> 00:25:50,049
But the origin
of this clock
completely eludes me.
296
00:25:53,928 --> 00:25:57,765
I think I’ve never seen
anything quite so beautiful
that I know so little about.
297
00:26:03,562 --> 00:26:05,982
This is
a pleasurable torment.
298
00:26:07,566 --> 00:26:09,568
My ignorance amuses me.
299
00:26:11,988 --> 00:26:14,031
"My ignorance amuses me."
300
00:26:15,241 --> 00:26:18,286
(SCOFFS)
"My ignorance amuses me"?
301
00:26:18,369 --> 00:26:21,580
Yes, well, I’ve always
found your ignorance
quite amusing.
302
00:26:21,664 --> 00:26:23,582
Powell, however,
is not ignorant.
303
00:26:23,666 --> 00:26:25,126
No?
No.
304
00:26:26,335 --> 00:26:27,503
He’s a liar.
305
00:26:32,174 --> 00:26:33,676
(THUNDERCLAP)
306
00:26:35,177 --> 00:26:36,887
(CLASSICAL PIANO MUSIC
PLAYING)
307
00:26:41,767 --> 00:26:42,977
Anything you need?
308
00:26:43,060 --> 00:26:44,770
No. Thank you, Hillary.
309
00:26:44,854 --> 00:26:47,064
Don’t you stay up
too late.
I won’t.
310
00:26:53,487 --> 00:26:54,739
(THUNDERCLAP)
311
00:27:00,911 --> 00:27:02,371
(THUNDERCLAP)
312
00:27:21,015 --> 00:27:22,725
(ROCK MUSIC PLAYING)
313
00:27:22,808 --> 00:27:24,185
♪ Ow ♪
314
00:27:26,062 --> 00:27:28,314
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
315
00:27:28,397 --> 00:27:30,232
MAN: (OVER RADIO)
Forward team,
wait for my command.
316
00:27:32,318 --> 00:27:33,861
(THUNDERCLAP)
317
00:27:36,072 --> 00:27:38,366
MAN 2: (OVER RADIO)
In position
awaiting your order.
318
00:27:39,575 --> 00:27:41,243
(CLASSICAL MUSIC CONTINUES)
319
00:27:52,296 --> 00:27:54,006
(ROCK MUSIC CONTINUES)
320
00:28:01,347 --> 00:28:02,431
(BEEPING)
321
00:28:12,316 --> 00:28:13,609
(BEEPING)
322
00:28:19,532 --> 00:28:20,533
(GLASS SHATTERING)
323
00:28:25,663 --> 00:28:26,664
Hmm.
324
00:28:29,333 --> 00:28:30,376
(SIREN WAILING)
325
00:28:36,173 --> 00:28:37,174
(GRUNTS)
326
00:28:38,008 --> 00:28:39,009
(GRUNTS)
327
00:28:47,143 --> 00:28:48,144
(GRUNTING)
328
00:28:50,813 --> 00:28:51,897
(YELLS)
329
00:28:57,319 --> 00:28:58,404
(BEEPING)
330
00:28:58,487 --> 00:28:59,738
(SIREN WAILING)
331
00:28:59,822 --> 00:29:01,115
(EXCLAIMS)
332
00:29:01,198 --> 00:29:02,199
(GRUNTS)
333
00:29:03,117 --> 00:29:04,452
Bastards!
(GUNSHOTS)
334
00:29:04,535 --> 00:29:06,620
(GLASS BREAKING)
Bloody hell!
335
00:29:08,956 --> 00:29:09,957
(GASPS)
336
00:29:12,418 --> 00:29:14,086
MAN: (OVER RADIO)
On the left. On the left.
337
00:29:17,798 --> 00:29:18,841
(GRUNTS)
338
00:29:18,924 --> 00:29:19,925
(YELLS)
339
00:29:35,191 --> 00:29:36,400
(BEEPING)
340
00:29:36,484 --> 00:29:38,360
Come on, Simon, come on!
341
00:29:42,448 --> 00:29:44,116
Come on. Come on!
342
00:29:45,451 --> 00:29:46,452
Bugger!
343
00:29:52,583 --> 00:29:54,043
(THUNDERCLAP)
344
00:29:59,048 --> 00:30:00,466
(MAN GRUNTING)
345
00:30:24,907 --> 00:30:25,908
(MAN GRUNTING)
346
00:30:52,351 --> 00:30:53,352
(PANTING)
347
00:31:08,492 --> 00:31:10,035
(ALARM BLARING)
348
00:31:18,919 --> 00:31:20,045
(BEEPING)
349
00:31:26,051 --> 00:31:27,344
(BEEPING)
350
00:31:34,518 --> 00:31:38,522
BRYCE: (OVER RADIO)
Lara, Lara, are you there?
Pick up!
351
00:31:38,606 --> 00:31:40,566
Lara, can you hear me?
Are you okay?
352
00:31:42,610 --> 00:31:44,570
Bryce, I’m in
the equipment room.
353
00:31:44,653 --> 00:31:46,071
They’re stealing
my bloody clock.
354
00:31:46,155 --> 00:31:47,406
BRYCE:
I know. I saw them.
355
00:31:51,410 --> 00:31:53,370
Bryce, you have
to be my eyes.
356
00:31:53,454 --> 00:31:54,663
Are you armed?
357
00:31:56,498 --> 00:31:58,459
After a fashion, yes.
358
00:31:58,542 --> 00:32:01,045
All right, three bad guys.
359
00:32:01,128 --> 00:32:03,047
Number one standing by
the Aston martin.
360
00:32:03,130 --> 00:32:04,173
Right.
361
00:32:06,925 --> 00:32:08,010
Bingo!
362
00:32:08,093 --> 00:32:09,219
(GUNFIRE)
363
00:32:14,725 --> 00:32:15,726
(GRUNTS)
364
00:32:24,276 --> 00:32:25,402
Next.
365
00:32:25,486 --> 00:32:28,322
Okay, number two,
crouched by the McLaren.
366
00:32:31,283 --> 00:32:32,326
(GRUNTS)
367
00:32:32,409 --> 00:32:33,535
Oh, bugger!
368
00:32:43,629 --> 00:32:44,880
BRYCE: Are you okay?
369
00:32:44,963 --> 00:32:46,465
LARA: I just found
my car keys.
370
00:32:50,386 --> 00:32:51,428
(CAR ALARM CHIRPS)
371
00:32:51,512 --> 00:32:52,680
(ALARM WAILS)
372
00:32:59,603 --> 00:33:02,147
Ooh, you’re done, mate.
373
00:33:02,231 --> 00:33:03,357
Nice one.
374
00:33:10,239 --> 00:33:11,240
(GRUNTS)
375
00:33:18,163 --> 00:33:19,373
(REVVING)
376
00:33:19,456 --> 00:33:20,791
(TIRES SQUEALING)
377
00:33:45,441 --> 00:33:46,650
(GROANS)
378
00:33:52,364 --> 00:33:53,365
(GROANS)
379
00:34:11,925 --> 00:34:13,802
(THUNDER CLAP)
380
00:34:21,268 --> 00:34:23,061
I think they’ve all gone.
381
00:34:24,563 --> 00:34:26,356
Well, they got
what they came for.
382
00:34:28,692 --> 00:34:30,444
Sorry about that.
383
00:34:30,527 --> 00:34:31,862
(GULPS)
That’s fine.
384
00:34:33,071 --> 00:34:34,573
(BELL TOLLING)
385
00:35:07,481 --> 00:35:08,941
(MUSIC PLAYING OVER STEREO)
386
00:35:09,525 --> 00:35:10,943
(WHISTLING)
387
00:35:14,238 --> 00:35:15,239
Hello?
388
00:35:20,452 --> 00:35:22,746
What the hell
happened here?
389
00:35:26,250 --> 00:35:27,668
(BOTTLE CLATTERING)
390
00:35:32,172 --> 00:35:33,382
Morning.
391
00:35:33,465 --> 00:35:34,842
Lady Lara Croft?
392
00:35:34,925 --> 00:35:37,219
Yes. You have
something for me?
393
00:35:47,437 --> 00:35:50,399
I woke up this morning,
and I just hated everything.
394
00:35:51,191 --> 00:35:52,442
Right.
Hmm.
395
00:35:52,526 --> 00:35:53,527
Thanks.
396
00:35:58,448 --> 00:36:01,535
Who’s Stribling,
Clive and Winterset then?
397
00:36:01,618 --> 00:36:03,245
Sounds like
a bunch of lawyers.
398
00:36:03,328 --> 00:36:06,123
They are
a bunch of lawyers.
Hmm.
399
00:36:06,206 --> 00:36:09,877
Well, I’ll shut
my face again.
You are nosy.
400
00:36:09,960 --> 00:36:11,378
I’m not nosy.
401
00:36:11,461 --> 00:36:14,006
I just saw the name
and asked her
what the name was.
402
00:36:16,049 --> 00:36:17,175
Lara?
403
00:36:18,468 --> 00:36:20,554
It’s from my father.
404
00:36:23,932 --> 00:36:26,393
It was written
before he died,
405
00:36:26,476 --> 00:36:28,979
and delivered today
as per his instructions.
406
00:36:29,646 --> 00:36:30,814
Blimey!
407
00:36:30,898 --> 00:36:32,149
Holy sh...
408
00:36:35,611 --> 00:36:37,154
(CLEARS THROAT)
409
00:36:41,992 --> 00:36:44,620
LARA: (READING)
"To see a world
in a grain of sand
410
00:36:44,703 --> 00:36:46,622
"and a heaven
in a wild flower,
411
00:36:47,831 --> 00:36:50,876
"hold infinity
in the palm of your hand,
412
00:36:50,959 --> 00:36:52,794
"and eternity
in an hour.
413
00:36:54,796 --> 00:36:55,964
"William Blake."
414
00:37:22,741 --> 00:37:24,201
The all seeing eye.
415
00:37:47,599 --> 00:37:49,685
LORD CROFT:
My darling daughter,
416
00:37:49,768 --> 00:37:52,479
I knew you’d
figure this out.
417
00:37:52,562 --> 00:37:53,814
If you are
reading this letter,
418
00:37:53,897 --> 00:37:55,482
I am no longer with you,
419
00:37:55,565 --> 00:37:57,192
and I miss you.
420
00:37:57,275 --> 00:37:59,611
And love you always
and forever.
421
00:38:00,654 --> 00:38:03,824
It also means
I have failed,
422
00:38:03,907 --> 00:38:07,202
and must place
an awful burden
on your shoulders.
423
00:38:07,285 --> 00:38:11,999
Lara, by now I am sure
you will have discovered
the clock I concealed.
424
00:38:13,000 --> 00:38:16,378
The clock
is the key, Lara.
425
00:38:16,461 --> 00:38:18,672
It will unlock
the hiding place
426
00:38:18,755 --> 00:38:21,299
of two pieces
of a sacred icon.
427
00:38:21,383 --> 00:38:23,552
This is the magical triangle
I told you about
428
00:38:23,635 --> 00:38:25,387
when you were
a little girl.
429
00:38:25,470 --> 00:38:27,764
The triangle of light.
430
00:38:27,848 --> 00:38:30,267
But it is no bedtime story.
431
00:38:30,350 --> 00:38:33,937
The triangle was forged
from metal found
in the crater of a meteor
432
00:38:34,021 --> 00:38:36,023
that had fallen to earth
at the exact moment
433
00:38:36,106 --> 00:38:39,317
of the previous alignment
of the nine planets.
434
00:38:39,401 --> 00:38:41,778
The people of the light
built a great city
in this crater
435
00:38:41,862 --> 00:38:46,241
where they worshipped
the triangle for its ability
to control time.
436
00:38:46,324 --> 00:38:47,534
It gave its possessor
a power
437
00:38:47,617 --> 00:38:50,704
that could be used
for good or great evil.
438
00:38:50,787 --> 00:38:53,957
The abuse of this power
led to the destruction
of the city.
439
00:38:56,835 --> 00:39:00,797
To be sure no man would
ever again wield this power,
440
00:39:00,881 --> 00:39:03,091
they split the triangle
into two pieces
441
00:39:03,175 --> 00:39:06,470
and hid them
at opposite ends
of the earth.
442
00:39:06,553 --> 00:39:09,848
Lara, do you remember
the jasmine that only grows
443
00:39:09,931 --> 00:39:13,560
in one temple along
the ancient Khmer trail
in Cambodia?
444
00:39:13,643 --> 00:39:17,898
Find that and you will
have found the entrance to
the tomb of the dancing light,
445
00:39:17,981 --> 00:39:21,193
where the first half
of the triangle is hidden.
446
00:39:21,276 --> 00:39:23,904
You must be there
at the exact moment
447
00:39:23,987 --> 00:39:27,157
of the second phase
of the planetary alignment.
448
00:39:27,240 --> 00:39:28,700
You must hurry.
449
00:39:28,784 --> 00:39:30,160
You have very little time.
450
00:39:30,243 --> 00:39:32,079
And as the planets
move into alignment,
451
00:39:32,162 --> 00:39:34,664
the world will be
in great danger,
452
00:39:34,748 --> 00:39:38,376
for the secret society
known as the Illuminati,
453
00:39:38,460 --> 00:39:41,129
devious dangerous men,
454
00:39:41,213 --> 00:39:43,423
who seek to fulfill
an ancient prophecy
455
00:39:43,507 --> 00:39:45,675
by reuniting the two halves
456
00:39:45,759 --> 00:39:50,680
and attaining the triangle’s
awesome and terrible powers.
457
00:39:50,764 --> 00:39:55,018
This you must prevent
at all costs.
458
00:39:55,102 --> 00:39:59,272
So, Lara, I am asking you
to complete my work.
459
00:39:59,356 --> 00:40:03,735
To find and destroy
both halves of the triangle.
460
00:40:07,447 --> 00:40:08,907
How are you going
to get to Cambodia
461
00:40:08,990 --> 00:40:12,327
and get the clock back
in 15 hours?
462
00:40:12,410 --> 00:40:14,121
I’ll be calling in
a favor.
463
00:40:15,163 --> 00:40:16,331
What kind of favor?
464
00:40:16,414 --> 00:40:18,416
Well, that is a secret.
465
00:40:18,500 --> 00:40:20,919
If I told you,
I’d have to kill you.
466
00:40:31,263 --> 00:40:33,181
MAN: (OVER RADIO)
Lady Croft, are you
on target? Over.
467
00:40:33,265 --> 00:40:35,725
Right on target.
Thank you, boys.
Over and out.
468
00:41:15,932 --> 00:41:17,726
LARA:
Ah, Mr. Powell.
469
00:41:17,809 --> 00:41:19,311
How predictable.
470
00:41:24,566 --> 00:41:25,901
Alex West.
471
00:41:27,527 --> 00:41:29,529
What are you doing here?
472
00:41:53,678 --> 00:41:54,888
(BEEPS)
473
00:41:56,097 --> 00:41:57,807
(WORKERS CHANTING)
474
00:42:10,195 --> 00:42:13,156
We have 72 minutes
to the next alignment.
475
00:42:13,240 --> 00:42:14,991
We have to work faster.
476
00:42:26,753 --> 00:42:27,796
Come on, guys!
477
00:42:27,879 --> 00:42:29,130
(WORKERS CHANTING)
478
00:43:03,540 --> 00:43:04,582
(GRUNTING)
479
00:43:04,666 --> 00:43:06,167
(CHANTING CONTINUES)
480
00:43:06,251 --> 00:43:08,003
ALEX: Come on, guys!
481
00:43:08,086 --> 00:43:09,462
Come on, pull!
482
00:43:09,546 --> 00:43:11,089
Pull! It’s coming!
483
00:43:19,055 --> 00:43:20,390
(ALL CHEERING)
484
00:43:24,019 --> 00:43:25,020
Good.
485
00:43:28,064 --> 00:43:29,316
(BIRDS SQUAWKING)
486
00:43:39,492 --> 00:43:40,785
(GIGGLES)
487
00:43:44,581 --> 00:43:45,623
(GIGGLES)
488
00:43:55,550 --> 00:43:56,843
(GIGGLES)
489
00:43:58,011 --> 00:44:01,222
So, uh, any sign
of Lady Croft?
490
00:44:01,681 --> 00:44:03,224
Not yet.
491
00:44:03,308 --> 00:44:06,353
Lara’s overrated.
She’s good,
don’t get me wrong,
492
00:44:06,436 --> 00:44:07,979
but she’s in it
for the glory,
493
00:44:09,230 --> 00:44:11,066
whereas I’m in it
for the money.
494
00:44:11,566 --> 00:44:12,567
Fortunately.
495
00:44:13,777 --> 00:44:15,945
Into the belly
of the beast.
496
00:44:16,029 --> 00:44:17,572
And out of
the demon’s ass.
497
00:44:37,467 --> 00:44:39,010
(GIRLS GIGGLING)
498
00:44:52,816 --> 00:44:54,150
(GIGGLING)
499
00:45:00,240 --> 00:45:01,574
(GIRL GIGGLING)
500
00:45:19,384 --> 00:45:20,593
(GIRL GIGGLING)
501
00:45:25,265 --> 00:45:26,516
Jasmine.
502
00:45:33,857 --> 00:45:35,233
(RUMBLING)
503
00:46:03,928 --> 00:46:05,346
(INDISTINCT CONVERSATION)
504
00:46:49,849 --> 00:46:50,892
Wow.
505
00:47:09,661 --> 00:47:10,662
(PANTING)
506
00:47:12,997 --> 00:47:16,584
Remember,
what we are looking for
is hidden not only in space,
507
00:47:16,668 --> 00:47:18,836
but also in time.
508
00:47:18,920 --> 00:47:20,255
The clock is the key.
509
00:47:30,515 --> 00:47:31,808
My God!
510
00:47:40,525 --> 00:47:43,403
"Return the iron
to the stone’s embrace,
511
00:47:43,486 --> 00:47:45,655
"the wheel of heaven
will turn.
512
00:47:45,738 --> 00:47:48,157
"Exhume the light
from its watery grave,
513
00:47:49,742 --> 00:47:52,745
"to receive
the gift of heaven
514
00:47:52,829 --> 00:47:55,415
"as you are condemned
to the depths of hell."
515
00:47:57,667 --> 00:48:01,045
Right. So, pretty much
touch anything and you get
your head chopped off.
516
00:48:03,339 --> 00:48:05,466
POWELL:
We have two minutes,
Mr. West.
517
00:48:05,550 --> 00:48:07,927
You’re the tomb raider.
Figure it out.
518
00:48:21,941 --> 00:48:22,984
Mr. West,
519
00:48:24,360 --> 00:48:25,820
tempus fugit.
520
00:48:27,655 --> 00:48:29,282
Yes, "time flies."
521
00:48:30,450 --> 00:48:32,243
ALEX:
It’s the swords!
522
00:48:32,327 --> 00:48:35,413
Come on, guys, get up here.
Give me a hand here.
523
00:48:41,044 --> 00:48:43,963
That’s it. Come on.
Coming down.
524
00:48:45,089 --> 00:48:46,758
I want them all down.
525
00:48:46,841 --> 00:48:49,552
Take them, carry them
across the ladders.
526
00:48:49,636 --> 00:48:51,596
Come on, guys,
let’s hustle.
527
00:48:51,679 --> 00:48:53,222
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
528
00:48:53,306 --> 00:48:56,017
ALEX:
All right, now slide them
into the slots over there.
529
00:48:58,102 --> 00:49:01,689
POWELL:
We place the clock here at
the exact moment of alignment.
530
00:49:01,773 --> 00:49:03,650
ALEX: Come on, let’s go!
Move it!
531
00:49:06,527 --> 00:49:08,780
Too slow, ladies,
too slow. Come on.
532
00:49:16,120 --> 00:49:18,081
ALEX: That’s it.
Count it down.
533
00:49:20,166 --> 00:49:22,710
The timing
needs to be exact.
No shit.
534
00:49:47,819 --> 00:49:49,696
ALEX:
Sixty seconds to go.
535
00:49:50,279 --> 00:49:53,825
59, 58, 57,
536
00:49:53,908 --> 00:49:58,538
56, 55, 54,
537
00:49:58,621 --> 00:50:03,251
53, 52, 51...
538
00:50:03,334 --> 00:50:04,669
Fifty seconds.
539
00:50:05,795 --> 00:50:07,130
LARA: Mr. Powell!
540
00:50:11,676 --> 00:50:13,970
Cease fire!
Hold your fire!
541
00:50:17,473 --> 00:50:18,474
(BLOWS)
542
00:50:19,016 --> 00:50:20,393
Keep counting.
543
00:50:20,476 --> 00:50:22,645
You’re making
a big mistake!
544
00:50:22,729 --> 00:50:25,148
41, 40...
545
00:50:25,231 --> 00:50:26,941
Oh, Alex West.
39...
546
00:50:27,024 --> 00:50:29,068
38...
Hey, Lara, 37...
547
00:50:29,152 --> 00:50:30,486
Tourist visa?
548
00:50:30,570 --> 00:50:32,280
No, I’m working.
549
00:50:32,363 --> 00:50:35,533
Lady Croft, tell me,
is there a good reason
why I kept you alive?
550
00:50:35,616 --> 00:50:37,368
(ALEX CONTINUES COUNTING)
Yes.
551
00:50:37,452 --> 00:50:38,703
That is not the true eye.
552
00:50:40,288 --> 00:50:41,539
This is the true eye.
553
00:50:41,622 --> 00:50:44,792
It’s not, actually.
It’s a mirror image.
554
00:50:44,876 --> 00:50:48,296
Miss Croft, I think you’re
trying to cheat me out of
my little ray of sunshine.
555
00:50:48,379 --> 00:50:50,173
Why would I try
and cheat you
out of anything now?
556
00:50:50,256 --> 00:50:53,217
I need you to get the piece
so I can steal it
from you later.
557
00:50:53,301 --> 00:50:55,178
You’re bluffing.
558
00:50:55,261 --> 00:50:58,389
Julius, make a mental note,
kill Miss Croft if she
attempts any such thing.
559
00:50:58,473 --> 00:51:00,391
Yes, sir, Mr. Powell.
560
00:51:00,475 --> 00:51:03,478
We can do it my way,
or we can all come back in
time for the next alignment,
561
00:51:03,561 --> 00:51:06,022
and you are welcome
to try and kill me then.
562
00:51:06,105 --> 00:51:08,941
In, oh,
say another 5,000 years.
563
00:51:14,655 --> 00:51:16,783
12, 11,
564
00:51:17,784 --> 00:51:19,160
10,
565
00:51:19,243 --> 00:51:21,204
nine, eight,
566
00:51:22,789 --> 00:51:25,082
seven, six,
567
00:51:26,542 --> 00:51:29,337
five, four,
568
00:51:30,713 --> 00:51:31,714
three,
569
00:51:32,715 --> 00:51:33,716
two,
570
00:51:34,884 --> 00:51:35,885
one...
571
00:51:38,054 --> 00:51:39,055
Zero.
572
00:51:40,223 --> 00:51:41,724
(RUMBLING)
573
00:51:43,976 --> 00:51:45,728
Well, I guess
she was right.
574
00:51:56,239 --> 00:51:57,990
The log must pierce
the urn.
575
00:52:03,287 --> 00:52:04,330
Come on!
576
00:52:06,624 --> 00:52:09,836
ALEX:
It’s slowing down.
It’s never gonna make it.
577
00:52:15,758 --> 00:52:16,759
(GRUNTS)
578
00:52:27,228 --> 00:52:28,271
No.
579
00:52:34,402 --> 00:52:35,486
(GRUNTING)
580
00:52:40,908 --> 00:52:41,909
(YELLS)
581
00:53:00,094 --> 00:53:02,263
Pure light,
fire and water.
582
00:53:21,574 --> 00:53:22,909
(ALL SCREAM)
583
00:53:50,561 --> 00:53:51,562
(GRUNTS)
584
00:53:55,650 --> 00:53:56,692
Croft!
585
00:53:57,568 --> 00:53:58,611
Ow!
586
00:54:05,493 --> 00:54:07,286
(PANICKED MURMURING)
587
00:54:34,146 --> 00:54:35,564
Get the clock.
588
00:54:35,648 --> 00:54:36,649
Got it.
589
00:54:45,533 --> 00:54:46,951
(GROWLING)
590
00:54:55,918 --> 00:54:57,712
(ALL GROWLING)
591
00:55:24,155 --> 00:55:25,364
(SCREAMING)
592
00:55:25,448 --> 00:55:26,615
(SHOUTS INDISTINCTLY)
593
00:55:31,245 --> 00:55:32,288
(ROARING)
594
00:55:34,457 --> 00:55:35,458
(GUN CLICKING)
595
00:55:36,208 --> 00:55:37,209
Ah! (EXCLAIMS)
596
00:55:45,342 --> 00:55:47,094
(ROARING CONTINUES)
597
00:55:47,178 --> 00:55:48,429
(GRUNTS)
598
00:55:50,556 --> 00:55:51,807
(GRUNTS)
599
00:55:58,314 --> 00:55:59,565
(SCREAMING)
600
00:56:01,067 --> 00:56:02,193
(SCREAMING)
601
00:56:22,546 --> 00:56:23,547
(SCREAMING)
602
00:56:51,075 --> 00:56:52,076
(RUMBLING)
603
00:57:09,009 --> 00:57:10,010
(CLANGING)
604
00:57:35,369 --> 00:57:36,370
(CHUCKLES)
605
00:57:42,459 --> 00:57:43,460
(ROARING)
606
00:58:37,014 --> 00:58:38,015
(SCREECHING)
607
00:59:12,007 --> 00:59:13,008
(YELLING)
608
00:59:19,139 --> 00:59:20,641
(LOCALS SHOUTING)
609
00:59:20,724 --> 00:59:21,850
(GUNFIRE)
610
00:59:25,354 --> 00:59:26,689
(PANTING)
611
00:59:36,407 --> 00:59:38,284
ALEX:
Hold it right there!
(GUN COCKS)
612
00:59:41,161 --> 00:59:43,914
Lara, give it up.
613
00:59:45,874 --> 00:59:47,501
Are you going
to shoot me, Alex?
614
01:00:40,679 --> 01:00:42,264
(SPEAKING CAMBODIAN)
615
01:00:47,353 --> 01:00:48,687
My phone is wet.
616
01:00:51,482 --> 01:00:52,691
(CHUCKLES)
617
01:00:58,072 --> 01:01:00,741
(CELL PHONE RINGING)
Yes?
618
01:01:00,824 --> 01:01:03,035
Ah, Lady Croft.
How are you?
619
01:01:03,535 --> 01:01:04,912
Alive.
620
01:01:04,995 --> 01:01:06,497
And kicking, I hope.
621
01:01:06,580 --> 01:01:09,291
Hmm. And you?
Superlative.
622
01:01:09,375 --> 01:01:12,920
Of course, I digress.
You have my half
of the triangle.
623
01:01:13,003 --> 01:01:15,172
And you have
my father’s clock.
624
01:01:15,255 --> 01:01:18,842
Listen, my dear.
Without each other we are
quite useless at this point.
625
01:01:18,926 --> 01:01:21,053
We should reevaluate
our positions.
626
01:01:21,136 --> 01:01:24,139
Like it or not, you and I
are in business together.
627
01:01:24,223 --> 01:01:26,016
We should have
a business meeting.
628
01:01:26,100 --> 01:01:29,436
You mean you’d love to
have another opportunity
to try and kill me.
629
01:01:30,312 --> 01:01:31,688
Oh, that’s harsh.
630
01:01:33,023 --> 01:01:34,691
But perhaps.
631
01:01:34,775 --> 01:01:36,443
Wait and see.
632
01:01:36,527 --> 01:01:38,654
Come to Venice,
via Dolorosa.
633
01:01:39,696 --> 01:01:41,115
Wonderful.
634
01:01:41,198 --> 01:01:42,199
Bye then.
635
01:01:45,702 --> 01:01:46,912
Harder.
636
01:01:51,250 --> 01:01:53,544
MAN: (ON TV)
Here it comes.
Hide, everybody.
637
01:01:53,627 --> 01:01:57,089
Look out.
It’s some sort of machine.
(PHONE RINGS)
638
01:01:57,172 --> 01:02:00,217
LARA: (OVER PHONE)
Bryce? Bryce, it’s me.
Hello?
639
01:02:00,300 --> 01:02:02,469
(TV MUTES)
Bryce, it’s Lara.
640
01:02:02,553 --> 01:02:05,514
I found the temple.
Ran into Mr. Powell.
(SIGHS)
641
01:02:05,597 --> 01:02:06,723
Did you get the clock?
642
01:02:06,807 --> 01:02:09,643
No, but I got
the first piece.
643
01:02:09,726 --> 01:02:11,061
Oh, beautiful, smashing.
644
01:02:11,145 --> 01:02:13,439
Seems I’m level pegging
with Mr. Powell.
645
01:02:13,522 --> 01:02:16,608
Well, won’t he just
want to kill you now?
No, silly.
646
01:02:16,692 --> 01:02:19,695
His problem is that he needs
the piece that I have.
647
01:02:19,778 --> 01:02:22,990
Until then,
I’m his new best friend.
648
01:02:23,073 --> 01:02:24,366
What about the other half?
649
01:02:24,450 --> 01:02:27,870
The final alignment is
in 66 hours and 53 minutes,
650
01:02:27,953 --> 01:02:31,665
and we’ve still got no idea
where the second piece
is hidden.
651
01:02:31,748 --> 01:02:34,376
He’s going to tell me
where the second piece is.
652
01:02:34,460 --> 01:02:37,754
He will?
Bryce, trust me.
Pack for Venice.
653
01:02:37,838 --> 01:02:40,132
Pack for where?
Hello? Lara?
654
01:02:40,924 --> 01:02:42,342
(DIAL TONE)
655
01:02:42,426 --> 01:02:44,219
(SCOFFS) Bye then.
656
01:02:45,554 --> 01:02:48,348
(ALL CHATTERING)
(CHANTING IN DISTANCE)
657
01:02:53,687 --> 01:02:55,731
(CHANTING CONTINUES)
658
01:03:01,236 --> 01:03:02,446
(CHANTING STOPS)
659
01:03:14,583 --> 01:03:15,834
Drink.
660
01:03:19,379 --> 01:03:20,589
Rest.
661
01:03:22,508 --> 01:03:24,510
There’s no rest
for the wicked.
662
01:03:25,636 --> 01:03:27,721
You got what you came for?
663
01:03:27,804 --> 01:03:30,557
I did, yes.
Too bad.
664
01:03:30,641 --> 01:03:32,476
Bad for the world.
665
01:03:32,559 --> 01:03:34,019
The world is safe now.
666
01:03:34,102 --> 01:03:37,648
Hmm. Little bit safer,
perhaps,
667
01:03:38,482 --> 01:03:40,859
because you will go on.
668
01:03:40,943 --> 01:03:43,487
Your father said
you will never give up.
669
01:03:43,570 --> 01:03:47,032
My father?
You knew my father?
670
01:03:48,367 --> 01:03:51,036
Now, drink.
Finish your tea.
671
01:03:53,830 --> 01:03:56,250
It tastes quite bad.
(LAUGHS)
672
01:03:56,333 --> 01:03:59,836
But it is good for you, see?
673
01:04:15,394 --> 01:04:16,603
(BELL RINGING)
674
01:04:40,085 --> 01:04:41,211
Good evening.
675
01:04:45,090 --> 01:04:46,675
You’re with the Illuminati.
676
01:04:49,928 --> 01:04:51,346
Beg your pardon?
677
01:04:51,430 --> 01:04:54,975
There’s no such thing.
It’s just a bedtime story.
678
01:05:02,608 --> 01:05:03,734
Illuminati.
679
01:05:05,235 --> 01:05:06,820
The people of the light.
680
01:05:07,529 --> 01:05:08,614
Ah.
681
01:05:09,740 --> 01:05:12,159
Have you brought
my triangle?
682
01:05:12,242 --> 01:05:15,621
No, of course you haven’t.
You’ve hidden it somewhere.
683
01:05:17,497 --> 01:05:20,208
Well, you can keep
the triangle you have,
684
01:05:20,292 --> 01:05:23,879
and I will keep
your father’s clock,
and we can be partners.
685
01:05:24,546 --> 01:05:25,756
Who sits here?
686
01:05:28,133 --> 01:05:30,552
We can be partners
and go for the big prize...
687
01:05:31,303 --> 01:05:32,846
The triangle of light.
688
01:05:32,929 --> 01:05:35,641
Yes, but who sits here?
689
01:05:37,017 --> 01:05:40,187
It’s an incredible dream,
an awesome power.
690
01:05:41,271 --> 01:05:43,106
It could set right
so many wrongs.
691
01:05:44,900 --> 01:05:47,110
I don’t think
you sit here, do you?
692
01:05:58,413 --> 01:05:59,456
I sit here,
693
01:06:01,166 --> 01:06:03,543
on God’s right hand,
as it were.
694
01:06:04,044 --> 01:06:05,754
Hmm.
695
01:06:05,837 --> 01:06:08,173
In fact, I now sit...
696
01:06:08,256 --> 01:06:10,467
...exactly where
your father sat.
697
01:06:15,347 --> 01:06:16,515
You’re lying.
698
01:06:16,848 --> 01:06:17,933
No.
699
01:06:19,017 --> 01:06:21,645
No, he mentored me
in the order.
700
01:06:23,730 --> 01:06:25,440
It was truly an honor.
701
01:06:26,525 --> 01:06:28,068
I don’t believe you.
702
01:06:30,320 --> 01:06:33,073
My father was not
with the Illuminati.
He would have told me.
703
01:06:33,156 --> 01:06:34,825
He had a great many secrets.
704
01:06:38,453 --> 01:06:40,330
Not from me.
705
01:06:40,414 --> 01:06:42,124
Especially from you.
706
01:06:47,170 --> 01:06:48,714
I know what you want, Lara.
707
01:06:49,923 --> 01:06:51,133
Oh, I doubt it.
708
01:07:00,976 --> 01:07:03,353
Another life with your father,
709
01:07:04,104 --> 01:07:06,773
a second chance.
710
01:07:06,857 --> 01:07:08,900
It’ll be within
my power to give.
711
01:07:10,652 --> 01:07:13,071
The triangle gives
its possessor...
712
01:07:14,322 --> 01:07:16,533
...the power of God,
713
01:07:16,616 --> 01:07:22,414
to move back and forth
through time, undo the past.
714
01:07:22,497 --> 01:07:26,710
Help me, and you will get
what I know you want.
715
01:07:26,793 --> 01:07:29,254
To have your father
returned to you.
716
01:07:33,800 --> 01:07:37,012
And how do I know
once I gave you
that piece,
717
01:07:37,095 --> 01:07:39,014
that you wouldn’t then
just try to kill me?
718
01:07:42,559 --> 01:07:45,520
Would it make it
easier for you
719
01:07:45,604 --> 01:07:49,441
on more familiar ground,
if I killed you now?
720
01:07:51,693 --> 01:07:53,153
Will you reconsider?
721
01:08:15,342 --> 01:08:16,468
(DOOR CLOSING)
722
01:08:37,572 --> 01:08:39,866
(SCREAMS)
723
01:08:39,950 --> 01:08:42,118
(GASPS) Scusi, signora.
(WHIMPERING)
724
01:08:50,794 --> 01:08:52,087
(GROANS)
725
01:08:54,464 --> 01:08:56,383
Hello, Alex.
726
01:08:56,466 --> 01:08:59,219
I suppose you think
I’m a greedy,
unscrupulous sellout
727
01:08:59,302 --> 01:09:02,180
and do just about
anything for money.
Yes, that’s right.
728
01:09:04,266 --> 01:09:05,892
Well, the money bit’s true,
I guess.
729
01:09:10,480 --> 01:09:12,649
Is it, Alex?
730
01:09:12,732 --> 01:09:16,736
If you cross me, we may not
be able to remain friends.
731
01:09:18,154 --> 01:09:19,406
Hmm.
732
01:09:21,449 --> 01:09:22,742
Always a pleasure.
733
01:09:24,619 --> 01:09:25,871
(SIGHS)
734
01:09:26,746 --> 01:09:29,666
Now for a cold shower.
735
01:09:29,749 --> 01:09:31,126
PIMMS: I think
we’re in big trouble.
736
01:09:31,209 --> 01:09:33,003
Hold this, will you?
Thank you.
737
01:09:33,086 --> 01:09:36,423
They already think that
we have Lady Croft’s
piece of the triangle.
738
01:09:36,506 --> 01:09:41,303
Yes. They think it’s in that
box you’re carrying right now.
739
01:09:41,386 --> 01:09:44,306
Is it?
Why don’t you worry
about something else?
740
01:09:44,389 --> 01:09:46,516
Of course it’s not.
741
01:09:46,600 --> 01:09:50,979
PIMMS: Uh, I don’t understand.
What chance of success
do we have without the piece?
742
01:09:51,062 --> 01:09:53,023
Zero.
Don’t dwell on it.
743
01:09:57,235 --> 01:09:59,487
Ah, Lady Croft.
744
01:10:02,240 --> 01:10:03,867
What a nice surprise.
745
01:10:06,620 --> 01:10:07,913
Thank you.
746
01:10:10,832 --> 01:10:13,835
Now, time to save
the universe again then,
is it?
747
01:10:13,919 --> 01:10:15,587
Absolutely.
748
01:10:42,864 --> 01:10:44,157
(SIGHS)
749
01:10:49,871 --> 01:10:52,248
Are we sure
she’s really necessary?
750
01:10:53,500 --> 01:10:56,461
Well, one tomb raider
is good. Two, better.
751
01:11:05,220 --> 01:11:08,807
Me bum’s gone to sleep again,
all down the left cheek.
752
01:11:08,890 --> 01:11:11,351
Really?
That’s fascinating.
753
01:11:17,607 --> 01:11:20,276
How much longer?
A few hours.
754
01:11:20,360 --> 01:11:22,404
We have to take
the last hour over land.
755
01:11:22,487 --> 01:11:25,365
Helicopters won’t fly
near the ruined city.
756
01:11:26,658 --> 01:11:27,909
It’s a dead zone.
757
01:11:48,513 --> 01:11:50,390
(NATIVES SHOUTING)
758
01:11:54,144 --> 01:11:56,438
(SHOUTING, CHATTERING
CONTINUES)
759
01:12:02,652 --> 01:12:04,237
(DOGS BARKING)
760
01:12:10,326 --> 01:12:13,663
We take all doggies, da?
761
01:12:13,747 --> 01:12:17,125
Much-o U.S. Greenback, da.
762
01:12:17,208 --> 01:12:18,626
All doggies.
763
01:12:18,710 --> 01:12:19,878
Spasiba.
764
01:12:21,337 --> 01:12:22,922
(DOG WHINING)
765
01:12:24,591 --> 01:12:25,800
(VEHICLE APPROACHING)
766
01:12:41,608 --> 01:12:42,692
(SPEAKING RUSSIAN)
767
01:12:47,155 --> 01:12:49,157
(SPEAKING RUSSIAN)
768
01:13:04,839 --> 01:13:06,341
(DOGS BARKING)
769
01:13:09,344 --> 01:13:12,013
(DOGS BARKING)
770
01:13:50,969 --> 01:13:52,679
(RUSSIAN ON RADIO)
771
01:14:08,903 --> 01:14:10,613
(GROANING, GRUNTING)
772
01:14:12,407 --> 01:14:13,741
Welcome to the dead zone.
773
01:14:20,206 --> 01:14:21,374
(SHOUTING IN RUSSIAN)
774
01:14:28,673 --> 01:14:31,759
(GRUNTS)
It’s not a country.
It’s an ice cube!
775
01:14:31,843 --> 01:14:33,178
(BARKING)
776
01:14:35,430 --> 01:14:36,639
Come on!
777
01:14:39,184 --> 01:14:41,227
(BARKING)
778
01:15:34,155 --> 01:15:35,240
(TONE RESONATES)
779
01:15:40,245 --> 01:15:41,412
(GROANS)
780
01:15:47,877 --> 01:15:49,003
(ALL GASP)
781
01:15:55,134 --> 01:15:56,803
(DOGS CONTINUE BARKING)
782
01:16:05,561 --> 01:16:07,605
All right. Let’s go.
783
01:17:01,075 --> 01:17:02,285
Go on, get it!
784
01:17:10,293 --> 01:17:11,419
Holy shit.
785
01:17:13,629 --> 01:17:17,967
It’s a time storm.
Time is broken here.
786
01:17:18,051 --> 01:17:21,971
We must find the eye!
All of you! Hurry!
787
01:17:22,055 --> 01:17:24,640
We’re running out of time!
Hurry! Hurry!
788
01:17:30,813 --> 01:17:32,231
(DOGS WHIMPERING)
789
01:17:44,285 --> 01:17:45,453
It’s begun.
790
01:17:48,539 --> 01:17:51,000
Fifty bucks says
the piece is inside the sun.
791
01:18:09,977 --> 01:18:11,270
(SCREAMING)
792
01:18:17,485 --> 01:18:18,778
(YELLING)
793
01:18:26,285 --> 01:18:28,121
(GRUNTS, YELLS)
794
01:18:34,919 --> 01:18:36,170
GENTLEMAN:
For God’s sake, hurry!
795
01:18:36,254 --> 01:18:38,923
The eclipse will be over
in a few minutes!
796
01:18:46,222 --> 01:18:49,058
Alex, give me the clock.
I know what to do.
797
01:19:32,560 --> 01:19:33,769
Lara!
798
01:19:42,403 --> 01:19:44,113
(GRUNTING)
799
01:19:44,197 --> 01:19:45,573
Has she got the piece?
800
01:19:49,118 --> 01:19:50,620
(WHIMPERING, HOWLING)
801
01:19:56,083 --> 01:20:00,546
We will now unite
these two parts...
802
01:20:00,630 --> 01:20:04,509
The past and the present.
803
01:20:04,592 --> 01:20:07,553
At last,
we of the Illuminati,
804
01:20:07,637 --> 01:20:13,476
will control time and
fulfill the sacred promise
to our ancestors.
805
01:20:13,559 --> 01:20:17,480
Soon, the entire world
will bow...
Enough of this twaddle.
806
01:20:23,569 --> 01:20:25,154
Come on! Come on!
807
01:20:49,178 --> 01:20:50,680
(GRUNTING)
808
01:20:51,973 --> 01:20:54,141
Not quite what you hoped for,
Mr. Powell?
809
01:20:58,980 --> 01:21:00,273
Oh, Lara,
810
01:21:01,983 --> 01:21:03,859
I have a gut instinct
about this.
811
01:21:05,987 --> 01:21:08,155
After all, you are
the daughter of a genius.
812
01:21:08,906 --> 01:21:10,116
Let me test my theory.
813
01:21:25,631 --> 01:21:26,674
(SCREAMS)
814
01:21:30,511 --> 01:21:31,971
(SCREAMING)
815
01:22:01,876 --> 01:22:06,422
You had to let him go.
No more bubbles.
816
01:22:06,505 --> 01:22:09,216
You show me how to
complete the triangle,
817
01:22:09,300 --> 01:22:10,760
we can change his fate.
818
01:22:12,345 --> 01:22:16,766
If you deliver me
the power of God,
I will spare him.
819
01:22:16,849 --> 01:22:19,518
It’s only a little trip
back in time.
820
01:22:19,602 --> 01:22:24,357
But I’m pretty sure you’ve
figured out the answer
to the, um, problem.
821
01:22:25,941 --> 01:22:28,611
And then, of course,
there’s the loss
of your father.
822
01:22:29,779 --> 01:22:31,405
I can change that.
823
01:22:45,878 --> 01:22:47,171
You’d better be
ready for this.
824
01:22:52,760 --> 01:22:53,969
Unhook your laser sight.
825
01:22:55,638 --> 01:22:56,639
Do it.
826
01:23:33,592 --> 01:23:35,803
"To see a world
in a grain of sand."
827
01:23:59,827 --> 01:24:01,078
Lara!
828
01:24:03,205 --> 01:24:04,749
(YELLING)
829
01:24:09,003 --> 01:24:09,962
Daddy?
830
01:24:15,301 --> 01:24:16,343
Lara.
831
01:24:19,555 --> 01:24:21,015
Is this real?
832
01:24:22,975 --> 01:24:24,351
It is a crossing...
833
01:24:25,686 --> 01:24:28,564
...of my past
and your present.
834
01:24:28,647 --> 01:24:31,150
Why did you not tell me
about the Illuminati?
835
01:24:31,233 --> 01:24:35,029
You were only a child.
You could have written
in your journals.
836
01:24:35,112 --> 01:24:36,822
You never mentioned it.
Not once.
837
01:24:36,906 --> 01:24:39,617
Lara, I burst to
tell you everything.
838
01:24:39,700 --> 01:24:41,911
But in the fierceness
of my own battles,
839
01:24:41,994 --> 01:24:45,956
I strove to tell you only
that which would inspire you
and keep you safe.
840
01:24:47,708 --> 01:24:49,418
I love you so much.
841
01:24:50,795 --> 01:24:52,379
But I’ve missed you.
842
01:24:53,881 --> 01:24:55,674
And I have missed you.
843
01:24:59,053 --> 01:25:00,971
I know why you came here.
844
01:25:01,055 --> 01:25:04,099
Why you took
the power of the light.
But this must not happen.
845
01:25:04,475 --> 01:25:05,810
Why?
846
01:25:05,893 --> 01:25:08,020
Why can’t we use
the power just this once?
847
01:25:10,064 --> 01:25:11,357
Why can’t you stay?
848
01:25:12,274 --> 01:25:15,069
We can’t change time.
849
01:25:16,070 --> 01:25:18,113
But time was stolen from us...
850
01:25:20,491 --> 01:25:22,368
And it’s not fair.
851
01:25:22,451 --> 01:25:24,286
No, it’s not fair.
852
01:25:25,704 --> 01:25:27,540
But you have stolen
time itself,
853
01:25:28,415 --> 01:25:30,501
and you must give it back.
854
01:25:32,461 --> 01:25:34,004
You must destroy
the triangle.
855
01:25:36,841 --> 01:25:40,052
Suddenly I feel so alone.
856
01:25:40,135 --> 01:25:45,057
You’re never alone.
I am with you always,
just as I’ve always been.
857
01:27:12,353 --> 01:27:13,395
No!
858
01:27:13,479 --> 01:27:14,563
(GRUNTS)
859
01:27:27,368 --> 01:27:29,745
SOLDIER: Move out!
(GROANING)
860
01:27:33,457 --> 01:27:34,917
(MOANING)
861
01:27:38,337 --> 01:27:39,463
POWELL: Lara!
862
01:27:41,548 --> 01:27:44,009
Wait!
863
01:27:44,093 --> 01:27:47,972
Your father begged
for his life when we
caught him betraying us.
864
01:27:48,055 --> 01:27:50,683
He pleaded like a baby.
865
01:27:50,766 --> 01:27:51,767
Surrender.
866
01:27:53,894 --> 01:27:55,020
Never.
867
01:27:58,607 --> 01:28:01,610
He seemed particularly
concerned that I shouldn’t...
868
01:28:02,361 --> 01:28:03,404
Take this.
869
01:28:09,076 --> 01:28:13,998
Lara, no!
The place is coming down!
This is insane!
870
01:28:14,081 --> 01:28:15,290
Get them out of here.
871
01:28:20,254 --> 01:28:21,505
You just hurry.
872
01:28:27,678 --> 01:28:29,138
(CHUCKLING)
873
01:28:34,018 --> 01:28:37,021
There you go.
Safe and sound.
874
01:28:48,657 --> 01:28:49,950
No guns.
875
01:28:58,792 --> 01:29:00,127
(GROANING)
876
01:29:23,067 --> 01:29:24,401
(GROANING)
877
01:30:11,156 --> 01:30:12,449
(RUMBLING)
878
01:30:57,578 --> 01:30:58,787
Uh-huh.
879
01:31:31,945 --> 01:31:33,864
(LAUGHING)
880
01:31:41,538 --> 01:31:43,624
(HUMMING)
881
01:31:47,461 --> 01:31:48,462
Oh, my God!
882
01:31:51,673 --> 01:31:52,883
Quiet.
883
01:32:26,416 --> 01:32:27,417
What?
884
01:32:29,962 --> 01:32:31,129
(DOOR OPENS)
885
01:32:36,551 --> 01:32:38,011
Hmm.
886
01:32:38,095 --> 01:32:39,429
(TECHNO MUSIC PLAYING)
887
01:32:47,521 --> 01:32:50,691
♪ Where’s your head at?
888
01:32:50,774 --> 01:32:54,027
♪ Where’s your head at
Where’s your head at?
889
01:32:55,028 --> 01:32:58,198
♪ Where’s your head at?
890
01:32:58,282 --> 01:33:02,619
♪ Where’s your head at?
Where’s your head at?
891
01:33:02,703 --> 01:33:06,290
♪ Don’t let the walls
cave in on you
892
01:33:06,373 --> 01:33:09,960
♪ We can’t live on
live on without you
893
01:33:10,043 --> 01:33:13,964
♪ Don’t let the walls
cave in on you
894
01:33:14,047 --> 01:33:17,676
♪ We can’t live on
live on without you
895
01:33:17,759 --> 01:33:21,138
♪ Don’t let the walls
cave in on you
896
01:33:21,221 --> 01:33:25,225
♪ You get what you give
That much is true
897
01:33:25,309 --> 01:33:28,979
♪ Don’t let the walls
cave in on you
898
01:33:29,062 --> 01:33:32,482
♪ You turned the world
away from you
899
01:33:32,566 --> 01:33:35,777
♪ Where’s your head at?
900
01:33:35,861 --> 01:33:39,114
♪ Where’s your head at?
Where’s your head at?
901
01:33:40,115 --> 01:33:43,285
♪ Where’s your head at?
902
01:33:43,368 --> 01:33:46,997
♪ Where’s your head at?
Where’s your head at?
♪ Where’s it at?
903
01:33:47,080 --> 01:33:48,623
♪ Where’s your...
904
01:34:01,261 --> 01:34:05,849
♪ Go, go, go
♪ Where’s your head at?
905
01:34:05,932 --> 01:34:07,642
♪ What you give
is what you get
906
01:34:07,726 --> 01:34:09,561
♪ Is what you get
Is what you get ♪
907
01:34:29,081 --> 01:34:31,166
(MUSIC PLAYING)
908
01:34:35,587 --> 01:34:37,714
♪ Elevation
909
01:34:38,465 --> 01:34:39,800
♪ Whoo-whoo
910
01:34:40,634 --> 01:34:42,886
♪ Whoo-whoo-whoo
911
01:34:42,969 --> 01:34:44,388
♪ Whoo-whoo
912
01:34:45,138 --> 01:34:46,723
♪ Whoo-whoo-whoo
913
01:34:47,307 --> 01:34:48,683
♪ Whoo-whoo
914
01:34:49,518 --> 01:34:51,603
♪ Whoo-whoo-whoo
915
01:34:51,686 --> 01:34:53,146
♪ Whoo-whoo
916
01:34:55,232 --> 01:35:00,362
♪ I am the messiah
You shoot me from a gun
917
01:35:00,445 --> 01:35:04,699
♪ I need you
to elevate me here
918
01:35:04,783 --> 01:35:09,079
♪ The corner of your lips
Is the orbit of your hips
919
01:35:09,162 --> 01:35:13,458
♪ Eclipse
They elevate my soul
920
01:35:13,542 --> 01:35:18,088
♪ I’ve got no self-control
Been livin’ like a mole
921
01:35:18,171 --> 01:35:21,091
♪ Goin’ down
Excavation
922
01:35:21,174 --> 01:35:23,802
♪ I lie in the sky
923
01:35:23,885 --> 01:35:27,931
♪ You make me feel
like I can fly so high
924
01:35:28,014 --> 01:35:30,934
♪ Elevation
925
01:35:31,017 --> 01:35:32,352
♪ Whoo-whoo
926
01:35:33,103 --> 01:35:34,729
♪ Whoo-whoo-whoo
927
01:35:35,355 --> 01:35:36,690
♪ Whoo-whoo
928
01:35:37,524 --> 01:35:39,651
♪ Whoo-whoo-whoo
929
01:35:39,734 --> 01:35:41,111
♪ Whoo-whoo
930
01:35:41,903 --> 01:35:43,989
♪ Whoo-whoo-whoo
931
01:35:44,072 --> 01:35:47,826
♪ Whoo-whoo
Elevation
932
01:36:03,216 --> 01:36:04,968
♪ Elevation
933
01:36:05,927 --> 01:36:07,304
♪ Whoo-whoo
934
01:36:08,138 --> 01:36:10,182
♪ Whoo-whoo-whoo
935
01:36:10,265 --> 01:36:12,392
♪ Whoo-whoo
936
01:36:12,476 --> 01:36:15,103
♪ Whoo-whoo-whoo
Elevation, babe
937
01:36:15,187 --> 01:36:18,356
♪ Whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
938
01:36:19,024 --> 01:36:20,484
♪ Whoo-whoo
939
01:36:20,567 --> 01:36:22,861
♪ Elevation ♪
58852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.