All language subtitles for Justice.League.The.Flashpoint.Paradox.2013.1080p.BluRay.DDP.5.1.x265-EDGE2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,718 --> 00:00:20,163 Stop! 2 00:00:20,320 --> 00:00:22,596 You're supposed to stop for people who need help. 3 00:00:23,957 --> 00:00:27,336 Uh-uh, not so fast, Barry Allen. Forget about them. 4 00:00:27,527 --> 00:00:30,133 You can't change other people. Just a waste of energy. 5 00:00:30,296 --> 00:00:31,741 - But… - Barry… 6 00:00:31,898 --> 00:00:34,606 When I was a little girl, Grandma taught me a prayer: 7 00:00:34,768 --> 00:00:36,975 Accept the things you cannot change. 8 00:00:37,137 --> 00:00:39,378 Have the courage to change the things you can, 9 00:00:39,539 --> 00:00:42,383 and have the wisdom to know the difference. 10 00:00:42,842 --> 00:00:44,446 I don't totally get that. 11 00:00:46,146 --> 00:00:48,319 Heh, you will. 12 00:00:49,015 --> 00:00:50,619 Now, all we need is a phone. 13 00:00:53,987 --> 00:00:56,263 There's a gas station. 14 00:00:56,423 --> 00:00:58,960 - Race you. - Barry! 15 00:01:37,530 --> 00:01:39,203 Mom. 16 00:02:00,019 --> 00:02:02,693 And we may never know exactly what happened... 17 00:02:02,856 --> 00:02:05,837 A break-in gone wrong, a disturbed mind. 18 00:02:05,992 --> 00:02:10,236 But we do know that this was a crime and a tragedy. 19 00:02:10,396 --> 00:02:14,469 And as we commit Nora to the care of our Lord, 20 00:02:14,634 --> 00:02:19,413 we know her son, Barry, will need all our prayers and help to see him 21 00:02:19,572 --> 00:02:21,415 through this terrible loss. 22 00:02:25,678 --> 00:02:28,921 Happy birthday, Mom. I'm so sorry. 23 00:02:29,082 --> 00:02:31,392 - I should've been there. - What? 24 00:02:31,551 --> 00:02:35,431 If I just ran a little faster, I'd have been there. 25 00:02:35,588 --> 00:02:38,728 Barry, you were just a boy. There was nothing you could've done. 26 00:02:38,892 --> 00:02:40,098 We don't know that. 27 00:02:40,260 --> 00:02:43,002 If I'd been there, maybe I could’ve stopped it. 28 00:02:43,163 --> 00:02:44,363 I could’ve saved her. 29 00:02:44,397 --> 00:02:46,206 Come on, stop doing this to yourself. 30 00:02:46,366 --> 00:02:48,107 What was that saying your mother had? 31 00:02:48,268 --> 00:02:50,942 About accepting the things you can't change? 32 00:03:00,380 --> 00:03:02,587 Well, this is something I can change. 33 00:03:02,749 --> 00:03:04,660 A break-in at the Flash Museum. 34 00:03:04,817 --> 00:03:07,661 - See you later? - You better. 35 00:03:33,079 --> 00:03:34,285 Well, Flash. 36 00:03:34,447 --> 00:03:38,896 Once again, it looks like you're the bottom and I'm the Top. 37 00:03:48,261 --> 00:03:50,104 Mirror Master and Heat Wave. 38 00:03:50,263 --> 00:03:53,107 Going to a lot of trouble to steal my old junk, aren't you? 39 00:04:17,924 --> 00:04:20,097 Exhibit's closed, Top. 40 00:04:21,494 --> 00:04:23,940 Whoa! Whoa, whoa! 41 00:05:02,802 --> 00:05:04,804 Captains Boomerang and Cold. 42 00:05:04,971 --> 00:05:06,177 The gang's all here. 43 00:05:06,339 --> 00:05:10,845 And I thought you forgot about us as soon as you sent us off to prison. 44 00:05:11,010 --> 00:05:13,251 So this little reunion is about revenge? 45 00:05:13,413 --> 00:05:16,656 Not really. Offing you is just a bonus part of the job. 46 00:05:16,816 --> 00:05:18,557 Job? Who hired you? 47 00:05:18,718 --> 00:05:22,165 No offense, heh, none of you clowns are smart enough to pull this off. 48 00:05:22,322 --> 00:05:24,563 You're quite right, of course, Flash. 49 00:05:26,292 --> 00:05:29,273 I knew using these morons would put you off your guard. 50 00:05:29,429 --> 00:05:32,273 - Hey. - They're motivated by greed. 51 00:05:32,432 --> 00:05:35,777 They lack the commitment, the absolute focus... 52 00:05:35,935 --> 00:05:38,108 - To kill me. - Erase you. 53 00:05:38,271 --> 00:05:41,411 I'm gonna bring this shrine to your ego down on your head. 54 00:05:41,574 --> 00:05:45,454 Along with 10 square blocks of Central City and everyone around. 55 00:05:45,611 --> 00:05:49,058 What? What are you talking about? We didn't bring any bombs. 56 00:05:49,215 --> 00:05:51,957 Oh, but I did. 57 00:05:55,221 --> 00:05:58,168 - What is this? - Something I attached to your belts 58 00:05:58,324 --> 00:05:59,769 as I made my entrance. 59 00:06:01,127 --> 00:06:04,438 I wouldn't unbuckle if I were you. You'll just set them off. 60 00:06:04,597 --> 00:06:05,871 It's me you want, Thawne. 61 00:06:06,032 --> 00:06:08,945 You don't have to kill thousands of innocents to bring me down. 62 00:06:09,102 --> 00:06:11,673 No. No, I don't. 63 00:06:11,838 --> 00:06:17,220 But I choose to, knowing it will make your last moments pure agony. 64 00:06:17,377 --> 00:06:18,577 Good bye. 65 00:06:22,715 --> 00:06:24,353 You can't escape, Flash. 66 00:06:24,517 --> 00:06:28,897 The adhesive will never completely liquefy, regardless of speed. 67 00:06:29,055 --> 00:06:31,160 I'm counting on that. Unh. 68 00:06:34,627 --> 00:06:36,470 Now you got no choice, Thawne. 69 00:06:36,629 --> 00:06:39,303 Disarm the bombs or you blow up with us. 70 00:06:40,600 --> 00:06:41,800 Very well. 71 00:06:41,934 --> 00:06:44,471 If it means shattering your golden throne in history, 72 00:06:44,637 --> 00:06:47,982 linking your name forever to this city's darkest hour, 73 00:06:48,141 --> 00:06:50,678 then my life is a small price to pay. 74 00:06:53,980 --> 00:06:55,180 I agree. 75 00:06:57,250 --> 00:06:59,491 Your lives aren't worth much. 76 00:07:01,354 --> 00:07:04,198 But Flash's life is. 77 00:07:12,799 --> 00:07:16,042 - You called them. - You've got your posse, I've got mine. 78 00:07:16,202 --> 00:07:18,614 Clearly, you should never do this stuff without me. 79 00:07:18,771 --> 00:07:20,614 You end up with crap all over yourself. 80 00:07:22,008 --> 00:07:25,455 Focus, GL. Bombs. Batman? 81 00:07:25,611 --> 00:07:27,022 It's future tech. 82 00:07:27,180 --> 00:07:30,059 Difficult to disarm without setting them off, even for me. 83 00:07:30,216 --> 00:07:31,820 I could try to vaporize the bombs. 84 00:07:31,984 --> 00:07:34,931 Yes, but you'd be vaporizing the Rogues as well. 85 00:07:35,087 --> 00:07:38,000 Diana's right. What's plan B? 86 00:07:41,294 --> 00:07:43,240 How do we shut off these charges? 87 00:07:44,263 --> 00:07:47,403 You can't. We'll all be dead, shortly. 88 00:07:48,000 --> 00:07:49,673 The truth hurts, doesn't it? 89 00:07:49,836 --> 00:07:51,076 We're out of options. 90 00:07:51,237 --> 00:07:54,514 Each of you take one of the Rogues as far from Central City as you can. 91 00:07:54,674 --> 00:07:57,746 We'll attempt to disarm the devices once sufficiently isolated. 92 00:08:00,513 --> 00:08:02,322 I'm not going to just leave you here. 93 00:08:02,482 --> 00:08:04,359 Lantern, we're running out of time. 94 00:08:04,517 --> 00:08:06,861 Hal, go. 95 00:08:32,111 --> 00:08:35,251 - I'd suck it in if I were you. - Uh? 96 00:08:41,888 --> 00:08:45,335 - Aren't you gonna do something? - I am. 97 00:08:48,094 --> 00:08:50,802 I've got a million microbes eating the bomb's wiring. 98 00:08:58,471 --> 00:09:00,747 Waiting is the worst part. 99 00:10:26,592 --> 00:10:28,503 You may have minimized the destruction, 100 00:10:28,661 --> 00:10:31,733 but the final bomb will still turn this monument to your ego 101 00:10:31,897 --> 00:10:33,467 into your own tomb. 102 00:10:36,335 --> 00:10:38,781 What are you doing? You can't escape. 103 00:10:38,938 --> 00:10:41,885 You can't reach the bomb to disarm it. You're going to die. 104 00:10:43,542 --> 00:10:46,045 You may have my powers, Thawne, 105 00:10:47,179 --> 00:10:50,388 but you have almost zero imagination about using them. 106 00:10:56,522 --> 00:11:00,026 Lacks like 25th-century technology is pretty delicate. 107 00:11:10,536 --> 00:11:14,143 I've notified S.T.A.R. Labs to ready a cozy little cell for you, Professor. 108 00:11:14,306 --> 00:11:16,582 I understand the food's not great there, Zoom. 109 00:11:16,742 --> 00:11:19,882 Enjoy your petty little victories, Flash. 110 00:11:20,046 --> 00:11:24,791 But no matter how fast you run, you can't save everyone. 111 00:11:24,950 --> 00:11:27,556 Not the ones that matter to you. 112 00:11:29,221 --> 00:11:33,533 Best to keep your mouth shut if you don't want bugs in your teeth. 113 00:11:36,562 --> 00:11:38,633 Thawne's a classic sociopath. 114 00:11:38,798 --> 00:11:41,802 They have a knack for knowing just what will get under your skin. 115 00:11:41,967 --> 00:11:44,504 Yeah. They do. 116 00:11:45,171 --> 00:11:47,117 You okay? 117 00:11:47,840 --> 00:11:50,514 Don't worry about me, Bats. I'm fine. 118 00:11:50,676 --> 00:11:52,952 Nothing I can't run off. 119 00:12:07,013 --> 00:12:10,013 Sync & corrections: Reef addic7ed.com 120 00:12:12,965 --> 00:12:14,165 Hmm? 121 00:12:14,233 --> 00:12:17,214 Look who's just joined the land of the living. 122 00:12:20,039 --> 00:12:23,509 I don't mean to interrupt your beauty sleep, Lord knows you need it, 123 00:12:23,676 --> 00:12:26,623 but the Elongated Kid murderer isn't gonna catch himself. 124 00:12:26,779 --> 00:12:30,317 - Elongated Man was murdered? - Elongated Kid. 125 00:12:31,317 --> 00:12:32,523 What? 126 00:12:32,685 --> 00:12:37,327 Director Singh wants us pulling all-nighters until we close this case. 127 00:12:37,490 --> 00:12:38,690 Hey, what's going on? 128 00:12:38,691 --> 00:12:41,103 We interrupt our programming to bring breaking news. 129 00:12:41,260 --> 00:12:42,898 We're live outside the Cold Museum. 130 00:12:43,062 --> 00:12:45,042 Citizen Cold is battling Captain Boomerang. 131 00:12:45,197 --> 00:12:48,667 Reportedly, the confrontation began inside the museum moments ago. 132 00:12:48,834 --> 00:12:50,370 Cold is on the loose already? 133 00:12:50,536 --> 00:12:52,982 Do we really have to learn this stuff on TV? 134 00:12:53,139 --> 00:12:55,176 Doesn't anyone call the cops anymore? 135 00:12:55,341 --> 00:12:57,252 Looks like a power struggle in the Rogues. 136 00:12:57,409 --> 00:12:59,389 - Who are the Rogues? - The Rogues. 137 00:12:59,545 --> 00:13:00,751 Flash's worst enemies…? 138 00:13:00,913 --> 00:13:04,827 Bent on Flash's destruction, so they can take over Central City? 139 00:13:04,984 --> 00:13:08,056 Okay, we'll continue this hilarious leg-pulling later. 140 00:13:08,220 --> 00:13:10,996 After the Flash has taken care of Citizen Cold. 141 00:13:19,732 --> 00:13:22,076 Barry, are you all right? 142 00:13:23,502 --> 00:13:24,702 Mom? 143 00:13:30,910 --> 00:13:32,218 Mom. 144 00:13:33,479 --> 00:13:36,483 Oh, that was a nasty spill, even for you. 145 00:13:36,649 --> 00:13:38,060 Let me see your head. 146 00:13:39,218 --> 00:13:42,495 I'm fine. Mom. 147 00:13:44,256 --> 00:13:46,532 It's you. You're here. 148 00:13:46,692 --> 00:13:48,535 Heh, well, of course I'm here. 149 00:13:48,694 --> 00:13:51,334 You promised me you'd take me to dinner on my birthday. 150 00:13:51,497 --> 00:13:55,411 It's my birthday. The end of the world can't stop that. 151 00:13:59,772 --> 00:14:02,616 You forgot. Heh, it's okay, Barry. 152 00:14:02,775 --> 00:14:05,619 It's easy for a busy young man to forget his old mom. 153 00:14:06,679 --> 00:14:08,920 Huh? Oh. 154 00:14:12,084 --> 00:14:14,621 I could never forget you. 155 00:14:14,787 --> 00:14:17,063 Oh, heh. Oh, my. 156 00:14:17,723 --> 00:14:21,296 Barry, what's gotten into you? Are you all right? 157 00:14:21,460 --> 00:14:25,533 People have been acting so strangely with this terrible war hanging over their heads. 158 00:14:25,698 --> 00:14:28,577 War? What? No, Mom, I'm fine. 159 00:14:28,734 --> 00:14:32,341 But everything else has changed, and I have to find out why. 160 00:14:32,504 --> 00:14:34,643 It probably has something to do with me being... 161 00:14:34,807 --> 00:14:37,117 - Gay? - What? No. 162 00:14:37,276 --> 00:14:39,654 It's okay. I lave you no matter what. 163 00:14:39,812 --> 00:14:44,488 Mom, it's not that. It's something else. 164 00:14:48,754 --> 00:14:50,461 Brace yourself for a shock. 165 00:14:50,623 --> 00:14:54,230 - I'm the Flash. - Oh. 166 00:14:54,393 --> 00:14:56,498 What's the Flash? 167 00:14:56,662 --> 00:14:59,734 You know, the Flash. Fastest man alive? 168 00:14:59,899 --> 00:15:02,607 Fights crime? Very famous superhero? 169 00:15:02,768 --> 00:15:07,410 A superhero? Heh, you mean like Batman? 170 00:16:25,050 --> 00:16:26,927 Where's the Joker? Unh. 171 00:16:28,821 --> 00:16:30,823 Where, Yo-Yo? 172 00:16:31,590 --> 00:16:34,036 Tell me where the Joker's funhouse is this time. 173 00:16:34,193 --> 00:16:35,763 While you can still talk. 174 00:16:36,261 --> 00:16:40,767 Oh, it's on the tip of my tongue. Ow. 175 00:16:41,200 --> 00:16:42,770 Let me help you get it off. 176 00:16:44,570 --> 00:16:48,985 Judge Dent was kidnapped last night. Where did the Joker take him? 177 00:16:51,877 --> 00:16:55,620 Even if I did know, it wouldn't do you any good, Bats. 178 00:16:55,781 --> 00:16:58,785 - He's probably already dead. - Then so are you. 179 00:17:10,129 --> 00:17:13,440 Cyborg? I surrender. 180 00:17:13,599 --> 00:17:15,306 To you. 181 00:17:15,467 --> 00:17:16,810 Smart. 182 00:17:19,271 --> 00:17:22,548 - Batman. - You should have let her hit the pavement. 183 00:17:22,708 --> 00:17:25,314 - You shouldn't have thrown her. - She slipped. 184 00:17:25,477 --> 00:17:28,185 - Aren't you wondering how I found you? - Thermal vision. 185 00:17:28,347 --> 00:17:29,547 Cybernetic hearing. 186 00:17:29,681 --> 00:17:32,594 And total access to every camera on the grid. 187 00:17:32,751 --> 00:17:36,062 Must be a nice perk for being in the president's back pocket. 188 00:17:36,221 --> 00:17:38,030 I've told you it's not like that. 189 00:17:38,190 --> 00:17:40,670 As national security adviser, I can help more people. 190 00:17:40,826 --> 00:17:43,067 Like that murdering psychopath? 191 00:17:43,228 --> 00:17:45,936 Maybe you should go help people in some other town. 192 00:17:46,098 --> 00:17:47,873 We're trying to help all the people, 193 00:17:48,033 --> 00:17:50,411 while there's still a world left. We need you. 194 00:17:50,569 --> 00:17:52,378 We...? 195 00:17:54,339 --> 00:17:57,115 Hologram party. Ingenious. 196 00:17:57,276 --> 00:17:59,153 Saves a fortune on snacks. 197 00:17:59,311 --> 00:18:06,024 Enchantress, Pied Piper, Citizen Cold, Shade, Sandman, The Shazam Kids. 198 00:18:06,685 --> 00:18:10,326 It's Batman. Seriously, Batman. 199 00:18:10,489 --> 00:18:14,164 - He's older than I thought. - But I'm not hard of hearing. 200 00:18:16,662 --> 00:18:19,370 You know why we're here, Batman. War. 201 00:18:19,531 --> 00:18:21,772 Over 100 million people died 202 00:18:21,934 --> 00:18:25,143 when Atlantis sank Western Europe into the ocean. 203 00:18:25,304 --> 00:18:27,443 Another 32 million slaughtered, 204 00:18:27,606 --> 00:18:29,882 when the Amazons invaded the United Kingdom 205 00:18:30,042 --> 00:18:31,885 and renamed it New Themyscira. 206 00:18:32,044 --> 00:18:34,251 We have to take down Aquaman and Wonder Woman 207 00:18:34,413 --> 00:18:37,553 before their war destroys what's left of the world. 208 00:18:38,917 --> 00:18:42,330 - We can do it. - That's exactly what Captain Atom said, 209 00:18:42,488 --> 00:18:44,798 before he flew over there and vanished. 210 00:18:44,957 --> 00:18:48,427 He went in without a plan or backup. That's where you come in. 211 00:18:48,594 --> 00:18:52,132 If we want to win this thing, we need the best tactician on the planet. 212 00:18:52,297 --> 00:18:54,243 You. 213 00:18:55,901 --> 00:18:57,881 You can't just turn your back on this. 214 00:18:58,036 --> 00:19:01,108 Not when we've got a chance to stop this war and save the world. 215 00:19:01,273 --> 00:19:05,346 War's over, soldier. You just don't know it yet. 216 00:19:05,511 --> 00:19:07,388 Everybody lost. 217 00:19:19,658 --> 00:19:24,232 - Can I help you, sir? - Sir? Doris, it's me. 218 00:19:30,068 --> 00:19:33,641 No, I don't need help. Everything's fine now. 219 00:19:33,805 --> 00:19:35,648 Mommy. 220 00:19:39,578 --> 00:19:42,081 - How is my little angel? - Awesome. 221 00:19:42,247 --> 00:19:45,421 Daddy took me out to lunch and we had chicken wings, 222 00:19:45,584 --> 00:19:50,431 and I told him about the invasion drill we had at school today. 223 00:20:21,186 --> 00:20:24,463 Bruce? Alfred? 224 00:20:41,073 --> 00:20:43,553 What happened to you, Bruce? 225 00:20:44,676 --> 00:20:47,247 You were the James Bond of superheroes. 226 00:20:47,946 --> 00:20:49,584 What turned you into the Unabomber? 227 00:20:54,853 --> 00:20:56,764 Who are you? 228 00:20:56,922 --> 00:21:02,099 I said who the hell are you? 229 00:21:04,162 --> 00:21:07,871 Bruce, wait. You have to remember. It's me. It's Barry. 230 00:21:08,033 --> 00:21:10,104 Barry Allen. Bruce? 231 00:21:10,269 --> 00:21:11,714 - Bruce? - Bruce. 232 00:21:11,870 --> 00:21:14,680 Bruce is dead. I watched him die. 233 00:21:14,840 --> 00:21:16,444 My God. 234 00:21:16,608 --> 00:21:19,487 He's the one who died that night in the alley. 235 00:21:19,645 --> 00:21:24,116 Bruce died and you lived. You're his father. 236 00:21:24,950 --> 00:21:27,658 You're Thomas Wayne. 237 00:21:31,290 --> 00:21:33,361 Pilgrim to Mayflower, do you copy? 238 00:21:34,993 --> 00:21:38,236 Where the hell are you? I'm at the rendezvous point. 239 00:21:38,397 --> 00:21:41,640 There's no sign of the package or any other members of the resistance. 240 00:21:41,800 --> 00:21:43,711 And I'm up to my neck in Amazons. 241 00:22:10,395 --> 00:22:12,341 You're an American. 242 00:22:12,497 --> 00:22:15,137 But you're going to tell me a little more about yourself. 243 00:22:15,300 --> 00:22:18,838 - Who are you? - No. Ugh. 244 00:22:19,004 --> 00:22:20,711 He's resisting the Lasso of Truth. 245 00:22:20,872 --> 00:22:23,182 How is that possible, Queen Diana? 246 00:22:23,342 --> 00:22:25,117 It's not. 247 00:22:28,980 --> 00:22:32,189 Who are you, and what are you doing in New Themyscira? 248 00:22:34,720 --> 00:22:37,860 My name is Colonel Steve Trevor of the United States Special Forces. 249 00:22:38,023 --> 00:22:41,596 - I'm here to retrieve Lois Lane. - Who is Lois Lane? 250 00:22:41,760 --> 00:22:44,104 Lois Lane is a Pulitzer Prize winning journalist 251 00:22:44,262 --> 00:22:47,038 who's been embedded in New Themyscira for three months, 252 00:22:47,199 --> 00:22:49,109 gathering intel on your Amazons for Cyborg. 253 00:22:49,234 --> 00:22:52,613 She's, unh... She's also one of the most beautiful woman I've ever met. 254 00:22:52,771 --> 00:22:53,971 Until now, you mean. 255 00:22:55,173 --> 00:22:56,855 Our information was correct. 256 00:22:56,908 --> 00:22:59,013 Cyborg is amassing the outside world's super-humans, 257 00:22:59,177 --> 00:23:01,123 in an attempt to interfere with our war. 258 00:23:01,279 --> 00:23:05,125 He will fail. Now, find me this Lois Lane. 259 00:23:05,283 --> 00:23:10,028 Yes, my Queen. May I deal with the prisoner for you? 260 00:23:10,188 --> 00:23:11,388 No. 261 00:23:11,390 --> 00:23:13,996 The Queen of the Amazons is a servant to her people. 262 00:23:19,598 --> 00:23:21,236 Nothing is beneath her. 263 00:23:35,447 --> 00:23:37,927 I told you, everything changed. 264 00:23:38,583 --> 00:23:41,120 You have nine more fingers. 265 00:23:41,286 --> 00:23:44,130 I suggest you tell me how you found out about me. 266 00:23:45,056 --> 00:23:48,936 In my world, I'm a hero named the Flash. 267 00:23:49,094 --> 00:23:51,165 Bruce took me here, showed me... 268 00:23:53,298 --> 00:23:54,868 I used to be a doctor. 269 00:23:55,700 --> 00:24:00,774 Mention my dead son again and I will break out my surgical instruments. 270 00:24:08,713 --> 00:24:12,786 My ring. Let me show you that I'm telling the truth. 271 00:24:12,951 --> 00:24:15,295 My uniform is in that ring. 272 00:24:21,092 --> 00:24:22,292 I'll humor you. 273 00:24:27,399 --> 00:24:29,037 See? I told… 274 00:24:31,503 --> 00:24:33,094 Not what you were expecting? 275 00:24:34,473 --> 00:24:37,716 - No. Thawne. - Who? 276 00:24:37,876 --> 00:24:39,822 The man this uniform belongs to. 277 00:24:39,978 --> 00:24:43,425 My opposite, the Reverse-Flash. Eobard Thawne. 278 00:24:43,582 --> 00:24:47,086 - What kind of name is Eobard? - The 25th-century kind. 279 00:24:47,252 --> 00:24:50,722 He replicated the accident that allowed me to tap into the Speed Force, 280 00:24:50,889 --> 00:24:52,994 became a criminal, Professor Zoom. 281 00:24:53,158 --> 00:24:54,358 "Speed Force?" 282 00:24:54,493 --> 00:24:59,135 The Speed Force allows both of us to bend the laws of physics using super speed. 283 00:24:59,297 --> 00:25:01,334 He can travel through time. 284 00:25:02,868 --> 00:25:05,508 You're suggesting that he changed something in the past... 285 00:25:05,670 --> 00:25:08,344 That changed everything. It's crazy. 286 00:25:08,507 --> 00:25:11,249 My mom's alive. You're Batman. 287 00:25:11,409 --> 00:25:15,255 And Diana and Arthur are about to start World War Ill. 288 00:25:15,680 --> 00:25:17,751 But why give me this? 289 00:25:20,952 --> 00:25:22,260 He hates you. 290 00:25:22,420 --> 00:25:25,026 So much he'll destroy everything to kill you. 291 00:25:25,190 --> 00:25:28,831 But his psychosis requires that you know he's responsible. 292 00:25:28,994 --> 00:25:31,634 Could anyone, even Thawne, be that deranged? 293 00:25:35,734 --> 00:25:39,375 You'd be amazed the monsters this world can create. 294 00:25:40,238 --> 00:25:41,717 We have to stop this, Dr. Wayne. 295 00:25:41,873 --> 00:25:43,750 Catch Thawne, find out what he changed, 296 00:25:43,909 --> 00:25:46,480 and change it back before Aquaman and Wonder Woman 297 00:25:46,645 --> 00:25:48,522 kill everyone on the planet. 298 00:25:48,680 --> 00:25:52,651 Not saying I believe you, but in your reality... 299 00:25:52,817 --> 00:25:55,798 - Is my son...? - Bruce is alive. 300 00:25:55,954 --> 00:25:57,900 He's Batman. 301 00:25:59,958 --> 00:26:03,269 If I were to help you, what exactly would we need? 302 00:26:03,428 --> 00:26:07,137 Just what's over there and unbelievably bad weather. 303 00:26:09,701 --> 00:26:11,578 Welcome to Gotham. 304 00:26:19,978 --> 00:26:22,342 I thought you were supposed to be smart. 305 00:26:22,347 --> 00:26:25,794 I am smart, captain. Very smart. 306 00:26:25,951 --> 00:26:28,591 Unfortunately, having the greatest intellect on Earth 307 00:26:28,753 --> 00:26:30,994 doesn't always help one do the impossible. 308 00:26:31,156 --> 00:26:33,693 You better be able to pinpoint that son of a bitch. 309 00:26:33,858 --> 00:26:36,600 Aquaman's doomsday device should be easy for me to find, 310 00:26:36,761 --> 00:26:38,832 simply by locating the power source. 311 00:26:38,997 --> 00:26:41,375 A weapon capable of wiping out continents 312 00:26:41,533 --> 00:26:43,979 would require an astonishing amount of energy. 313 00:26:44,135 --> 00:26:45,978 Based on my analysis of the shockwave, 314 00:26:46,137 --> 00:26:48,777 our course should take us right over the origin point. 315 00:26:48,940 --> 00:26:51,352 And there's nothing. Not a blip. 316 00:26:51,509 --> 00:26:54,012 I'm taking a big risk coming this close to his waters. 317 00:26:54,179 --> 00:26:57,319 - How close are we? - See for yourself. 318 00:27:07,025 --> 00:27:08,732 That's a lot of death. 319 00:27:08,893 --> 00:27:10,093 Even for me. 320 00:27:10,228 --> 00:27:13,471 I suggest if you want to prevent further tragedies of this magnitude... 321 00:27:37,589 --> 00:27:38,862 Battle stations! 322 00:27:38,990 --> 00:27:41,266 A bit too late for that, I think. 323 00:29:39,511 --> 00:29:42,014 Surface-dwellers, my lord. Not Amazons. 324 00:29:42,180 --> 00:29:44,387 Meddlers, Orm. They're in my way. 325 00:29:48,219 --> 00:29:51,689 Well, at least I know I was right. 326 00:29:53,091 --> 00:29:55,332 No survivors. 327 00:30:00,799 --> 00:30:03,143 This is crazy. You ought to be in Arkham. 328 00:30:03,301 --> 00:30:06,805 Maybe so, but I need to recreate the conditions of the accident 329 00:30:06,971 --> 00:30:09,474 that turned me into the Flash. Strap me in. 330 00:30:15,847 --> 00:30:20,091 You know, they say that lightning doesn't strike the same place twice. 331 00:30:20,251 --> 00:30:22,231 "They say" a lot of things. 332 00:30:22,387 --> 00:30:24,492 Now why don't we pull the switch and find out? 333 00:30:41,105 --> 00:30:42,305 Come on. 334 00:30:51,416 --> 00:30:54,295 Come on, I'm here. 335 00:31:00,758 --> 00:31:02,795 I'm right here! 336 00:31:28,920 --> 00:31:30,120 Oh, my God. 337 00:31:41,266 --> 00:31:43,940 I wish you had better news for me, Cyborg. 338 00:31:44,102 --> 00:31:48,573 This cloud of war grows ever darker, and I fear we've run out of options. 339 00:31:51,676 --> 00:31:53,849 l just need a little more time, Mr. President. 340 00:31:54,012 --> 00:31:58,256 Victor, there is no more time. Lex Luthor is dead. 341 00:31:58,416 --> 00:31:59,759 His mission failed. 342 00:31:59,918 --> 00:32:03,331 But at least we know the estimated location of Aquaman's WMD. 343 00:32:03,488 --> 00:32:06,367 Sir, let my team take out the Atlantean device. 344 00:32:06,524 --> 00:32:11,030 Cyborg, you did your best recruiting meta-humans to help us end this conflict, 345 00:32:11,195 --> 00:32:15,439 but our top analysts say without the Batman, you have no team. 346 00:32:15,600 --> 00:32:17,876 It's time to send in the real heroes, son. 347 00:32:18,036 --> 00:32:19,344 The military? 348 00:32:19,504 --> 00:32:22,883 The Atlantean tech will see them coming from half a world away. 349 00:32:23,041 --> 00:32:24,714 Let our boys worry about that. 350 00:32:24,876 --> 00:32:27,755 Thank you for everything you've done for this country, Victor. 351 00:32:27,912 --> 00:32:31,621 But as of now, you're relieved of duty. 352 00:34:27,799 --> 00:34:30,177 War, war, war! 353 00:34:44,248 --> 00:34:45,955 No… 354 00:35:37,201 --> 00:35:38,401 No! 355 00:35:44,709 --> 00:35:47,246 Lie down. You have third-degree burns. 356 00:35:47,411 --> 00:35:48,611 You're lucky to be alive. 357 00:35:52,717 --> 00:35:56,358 Somehow I remember things from this timeline. 358 00:35:56,521 --> 00:35:59,400 How Aquaman destroyed most of Europe. 359 00:35:59,557 --> 00:36:01,696 Maybe that lightning jagged your memory. 360 00:36:01,859 --> 00:36:04,305 But I can remember my world as well. 361 00:36:04,462 --> 00:36:08,000 A world where Aquaman would die before harming innocent people. 362 00:36:08,166 --> 00:36:13,912 My memories are changing, realigning with this new history Thawne's created. 363 00:36:14,071 --> 00:36:16,950 Soon I'll forget my timeline and everyone in it. 364 00:36:17,108 --> 00:36:19,918 My wife, your son. 365 00:36:20,077 --> 00:36:23,718 - We're getting that world back. - Huh. How? 366 00:36:26,751 --> 00:36:28,890 We try again. 367 00:36:31,455 --> 00:36:33,128 Try again. 368 00:36:33,291 --> 00:36:35,794 But, sire, the device is too dangerous. 369 00:36:35,960 --> 00:36:39,430 Our attack on New Themyscira destroyed an entire continent, 370 00:36:39,597 --> 00:36:42,373 but still left the Amazon's new homeland untouched. 371 00:36:42,533 --> 00:36:48,609 More unholy magic from those witches. Next time we will level their island. 372 00:36:52,076 --> 00:36:53,384 Please, my Emperor. 373 00:36:53,544 --> 00:36:55,717 We tried to use only a fraction of the power, 374 00:36:55,880 --> 00:36:57,723 and now it is even less stable. 375 00:36:57,882 --> 00:37:01,261 I fear we could sweep clean the ocean floor as well as the surface world. 376 00:37:01,419 --> 00:37:02,619 I see. 377 00:37:02,720 --> 00:37:04,961 Then we will take the witches' island by force. 378 00:37:05,122 --> 00:37:07,500 Inch by bloody inch, if necessary. 379 00:37:08,125 --> 00:37:10,298 They will pay for what they did to Queen Mera. 380 00:37:13,231 --> 00:37:16,371 I told you never to speak her name. 381 00:37:16,534 --> 00:37:18,241 Yes, my liege. 382 00:37:18,402 --> 00:37:20,746 Prepare the armadas for surface invasion. 383 00:37:20,905 --> 00:37:23,579 The Amazons' judgment is at hand. 384 00:37:34,552 --> 00:37:39,797 Because of you, I'll be responsible for the deaths of millions. 385 00:37:52,603 --> 00:37:56,331 The odds against recreating exact variables in the original accident are... 386 00:37:56,340 --> 00:37:59,947 Then just try to douse the flames a little faster this time, okay? 387 00:38:53,698 --> 00:38:54,938 Told you I was fast. 388 00:39:01,539 --> 00:39:03,746 This is Lois Lane of The Daily Planet. 389 00:39:03,908 --> 00:39:06,980 My battery is about to die and l will likely be joining it soon. 390 00:39:21,559 --> 00:39:26,133 Earlier today the Amazons captured some of Aquaman's advance scouts. 391 00:39:26,297 --> 00:39:30,905 Wonder Woman's lasso made them spill their guts, literally. 392 00:39:48,819 --> 00:39:51,823 Aquaman is leading his army through the English Channel tomorrow. 393 00:39:51,989 --> 00:39:54,765 The Amazons are worried that if he gets his secret weapon 394 00:39:54,925 --> 00:39:57,269 past their shield, they'll be vulnerable. 395 00:39:57,428 --> 00:39:59,110 They remain defiant in the face of... 396 00:40:12,910 --> 00:40:16,050 If there is an afterlife... 397 00:40:16,213 --> 00:40:18,693 A cushy anchor job would not be out of line. 398 00:40:35,366 --> 00:40:38,370 Amazons, be ready for... 399 00:40:44,141 --> 00:40:46,985 Who are you? What are you? 400 00:40:50,948 --> 00:40:54,225 Don't worry, hot legs. We're on your side. 401 00:40:55,186 --> 00:40:56,893 Yes, fear not, good lady. 402 00:40:57,054 --> 00:40:59,898 Though our appearance is somewhat frightful, we're... 403 00:41:00,057 --> 00:41:01,468 The Resistance, I know. 404 00:41:01,625 --> 00:41:05,163 Grifter, Godiva, Mrs. Hyde, Canterbury Cricket. 405 00:41:09,867 --> 00:41:12,313 And some kind of demon from hell? 406 00:41:12,470 --> 00:41:18,182 To my share of chaos I make my claim and Etrigan is my name. 407 00:41:18,342 --> 00:41:21,118 Oh, great, he rhymes. That's not going to get old fast. 408 00:41:21,278 --> 00:41:24,816 Heh, Lois Lane's famous mouth. 409 00:41:24,982 --> 00:41:27,553 I can't believe you didn't get an arrow shot through it. 410 00:41:27,718 --> 00:41:31,564 I would have, if it weren't for whichever one of you can run at super-speed. 411 00:41:31,722 --> 00:41:33,395 So who do I thank? 412 00:41:33,557 --> 00:41:37,505 I don't know what you think just happened, but there ain't no speedster on this team. 413 00:41:37,661 --> 00:41:40,141 Now, let's get out of here while we still can. 414 00:41:46,103 --> 00:41:48,947 Never seen anything like it. 415 00:41:49,173 --> 00:41:52,120 Your burns are healing. You should be dead. 416 00:41:52,276 --> 00:41:54,256 Your bedside manner sucks. 417 00:41:54,411 --> 00:41:57,858 If I didn't have the Speed Force helping me heal, I'd find another doctor. 418 00:41:58,716 --> 00:41:59,990 I run a casino. 419 00:42:00,150 --> 00:42:02,221 Haven't been a doctor in 20 years. 420 00:42:02,386 --> 00:42:06,425 Here. You need a suit, and I'm not about to loan you one of mine. 421 00:42:06,590 --> 00:42:09,434 What? It's friction-proof, isn't it? 422 00:42:18,335 --> 00:42:20,975 I had to at least make some last-minute alterations. 423 00:42:21,138 --> 00:42:23,641 Very snazzy. I suggest you take it for a test run, 424 00:42:23,807 --> 00:42:26,083 and make sure you can break that time barrier. 425 00:42:26,243 --> 00:42:27,745 Once we know that... 426 00:42:33,183 --> 00:42:36,494 So I'm finally on the other end of that trick. 427 00:42:54,338 --> 00:42:56,284 Come on, Barry. Faster. 428 00:42:58,976 --> 00:43:00,887 Faster. 429 00:43:24,935 --> 00:43:27,939 If you would just slip these over your shoes, Mr. Jordan. 430 00:43:28,105 --> 00:43:30,779 Sure. Cleaning bill here must be murder. 431 00:43:30,941 --> 00:43:32,477 What's your name? 432 00:43:32,643 --> 00:43:36,318 I'm afraid we don't have time for introductions, Captain Jordan. 433 00:43:36,480 --> 00:43:40,428 - Pity. - I was warned about you. 434 00:43:40,584 --> 00:43:43,622 But the president wanted the best pilot, so you're stuck with me. 435 00:43:43,787 --> 00:43:46,333 Why don't you show me what you've got hidden away here, 436 00:43:46,423 --> 00:43:48,460 and I'll show you what I can do with it? 437 00:43:50,694 --> 00:43:52,799 Holy crap… 438 00:43:52,963 --> 00:43:54,840 I was hoping this would shut you up. 439 00:43:54,999 --> 00:43:57,741 Crashed in the California Desert eight years ago. 440 00:43:57,901 --> 00:44:00,814 Our scientists have been piecing it back together since then. 441 00:44:00,971 --> 00:44:06,717 Its handling capabilities are, well, beyond anything that we have. 442 00:44:06,877 --> 00:44:10,086 May be a little tricky to get the hang of. 443 00:44:12,249 --> 00:44:14,593 Ooh, and who's this handsome devil? 444 00:44:14,752 --> 00:44:16,254 - Pilot. - Died on impact? 445 00:44:16,420 --> 00:44:18,297 Kicked off just as my men found him. 446 00:44:18,455 --> 00:44:20,526 Report said he muttered something in English: 447 00:44:20,691 --> 00:44:22,466 "Beware my power." 448 00:44:22,626 --> 00:44:26,733 Then a glowing ring floated off his finger and shot into space. 449 00:44:26,897 --> 00:44:28,706 His ring flew away? 450 00:44:28,866 --> 00:44:31,312 You're about to fly a dead alien's spaceship, 451 00:44:31,468 --> 00:44:33,971 and that's the part you have trouble believing? 452 00:44:34,138 --> 00:44:35,338 Touché. 453 00:44:35,372 --> 00:44:39,343 You understand, Jordan, this mission is no cake walk. In fact... 454 00:44:39,510 --> 00:44:41,717 In fact, in all likelihood, it's a one-way trip. 455 00:44:41,879 --> 00:44:45,725 And if I'm afraid, if I want to back out, no hard feelings, something like that? 456 00:44:45,883 --> 00:44:47,521 Something like that. 457 00:44:47,685 --> 00:44:50,598 General Lane, all my life, I felt like something 458 00:44:50,754 --> 00:44:53,030 really special was waiting for me. 459 00:44:53,190 --> 00:44:55,033 Something nobody else on earth could do. 460 00:44:55,192 --> 00:44:59,698 I think l just found it. So the last thing I am is afraid. 461 00:45:01,899 --> 00:45:05,312 This thing is unbelievably slow, just like me. 462 00:45:05,469 --> 00:45:07,346 You move pretty fast to my eyes. 463 00:45:07,504 --> 00:45:10,917 Not fast enough to break the time barrier, which I need to do. 464 00:45:11,075 --> 00:45:15,217 The only thing I can figure is that another speedster is co-opting the Speed Force, 465 00:45:15,379 --> 00:45:18,155 keeping me from accessing enough energy to time-travel. 466 00:45:18,315 --> 00:45:23,162 But there is no other speedster. Not in the real world. My world. 467 00:45:23,320 --> 00:45:24,924 So it has to be Zoom. 468 00:45:25,089 --> 00:45:27,194 He's the only one who could’ve done this. 469 00:45:27,357 --> 00:45:30,133 He's deliberately preventing me from changing things back. 470 00:45:30,294 --> 00:45:31,796 Then nothing can be done. 471 00:45:31,962 --> 00:45:35,671 Even if we knew the trigger point, there's no one to go back in time and fix it. 472 00:45:35,833 --> 00:45:37,779 Superman could. 473 00:45:37,935 --> 00:45:42,315 I already told you, there's no meta-human that fits that description in this reality. 474 00:45:42,473 --> 00:45:43,952 I'm not so sure. 475 00:45:44,108 --> 00:45:48,614 In my new memories of this timeline, I saw something. 476 00:45:48,779 --> 00:45:52,249 - A meteor. It hit a city. - Metropolis. 477 00:45:52,416 --> 00:45:53,616 Thirty years ago. 478 00:45:53,751 --> 00:45:58,097 The same day Superman's rocket crashed in my reality. 479 00:46:03,327 --> 00:46:05,432 So this never happened in your world? 480 00:46:05,596 --> 00:46:08,008 - It must be a paradise. - It's not. 481 00:46:08,165 --> 00:46:09,473 But at least there was hope. 482 00:46:09,633 --> 00:46:12,113 What makes you think your space baby survived? 483 00:46:12,269 --> 00:46:13,469 He's a tough cookie. 484 00:46:13,570 --> 00:46:17,143 - Where's your contact? - Don't worry. He's always on time. 485 00:46:21,378 --> 00:46:23,449 I have to admit, I didn't expect your call. 486 00:46:23,614 --> 00:46:24,814 Cyborg? 487 00:46:27,117 --> 00:46:31,031 - Vic? You look different. - Have we met? 488 00:46:31,188 --> 00:46:33,896 No, he's new. Super-speed. Goes by the Flash. 489 00:46:34,057 --> 00:46:36,333 You still need a strategist for your little army? 490 00:46:36,493 --> 00:46:38,029 Someone to put together a team 491 00:46:38,195 --> 00:46:40,334 to shut down Aquaman and Wonder Woman? 492 00:46:40,497 --> 00:46:43,376 - I... Yes. - I'll do it. 493 00:46:43,534 --> 00:46:47,414 But my way, and I pick the team. Starting with the Flash. 494 00:46:47,571 --> 00:46:50,745 Then we want to find the alien who crash-landed here in Metropolis. 495 00:46:50,908 --> 00:46:52,819 Alien? What are you talking about? 496 00:46:52,976 --> 00:46:54,176 The meteor. 497 00:46:54,311 --> 00:46:57,019 It's not what your pals at the Pentagon said it was. 498 00:46:58,682 --> 00:47:02,357 Classified information. We need it and you can get it. 499 00:47:09,927 --> 00:47:12,373 Why aren't you telling him about me and the timeline? 500 00:47:12,529 --> 00:47:15,442 - I'm not lying. - You're misleading him. 501 00:47:15,599 --> 00:47:17,943 He has a right to know what our real plan is. 502 00:47:18,101 --> 00:47:20,809 Don't preach to me. I got enough misplaced morality 503 00:47:20,971 --> 00:47:23,884 to handle with the big metal Boy Scout on our hands. 504 00:47:24,041 --> 00:47:26,385 He wants to stop the war. So do we. 505 00:47:26,543 --> 00:47:27,851 That's all he needs to know. 506 00:47:28,912 --> 00:47:31,791 There's something there, but it's above even my clearance. 507 00:47:33,717 --> 00:47:36,254 I don't hack into government systems, Batman. 508 00:47:36,420 --> 00:47:37,728 You do now. 509 00:47:37,888 --> 00:47:40,232 If you want me on your little suicide squad. 510 00:48:08,252 --> 00:48:10,732 I'm cycling the motion sensors and security cameras, 511 00:48:10,888 --> 00:48:12,890 but the loop won't go unnoticed for long. 512 00:48:13,056 --> 00:48:14,763 Early morning skeleton crew. 513 00:48:14,925 --> 00:48:17,030 Well, do your thing. 514 00:48:34,011 --> 00:48:37,652 I'm trusting that this is absolutely necessary. 515 00:48:37,814 --> 00:48:40,260 That's why we're here. 516 00:48:40,951 --> 00:48:43,397 Listen, I don't know what changed your mind or why, 517 00:48:43,553 --> 00:48:47,365 but with you on board, we can save the world from this war. 518 00:48:47,524 --> 00:48:48,730 Thank you. 519 00:48:48,892 --> 00:48:50,803 Focus on the mission at hand, Stone. 520 00:49:49,853 --> 00:49:51,053 Sir, are you okay? 521 00:49:54,091 --> 00:49:55,468 Is that Clark? 522 00:49:55,625 --> 00:49:57,866 This is the most powerful being on the planet? 523 00:49:58,028 --> 00:50:00,235 Help me. 524 00:50:00,397 --> 00:50:04,243 Whoa, easy there, friend. Everything's going to be fine now. 525 00:50:04,401 --> 00:50:07,610 - Friend? - That's right. 526 00:50:07,771 --> 00:50:11,378 Cyborg here is your friend. I'm your friend too. 527 00:50:19,683 --> 00:50:21,356 This must be some kind of mistake. 528 00:50:21,518 --> 00:50:24,590 - A rogue division of the government… - Keep telling yourself that. 529 00:50:24,755 --> 00:50:27,599 We should have left him where he was. He'd be safer. 530 00:50:27,758 --> 00:50:29,704 He needs the sun. 531 00:50:29,860 --> 00:50:33,239 Don't know if you can understand me, but what happened to you was wrong. 532 00:50:33,397 --> 00:50:35,741 - Most humans aren't like them. - They're worse. 533 00:50:35,899 --> 00:50:37,674 No. People are good. 534 00:50:37,834 --> 00:50:40,781 In fact, some of them risk their lives for the greater good. 535 00:50:40,937 --> 00:50:43,816 - They're called heroes. - Heroes? 536 00:50:43,974 --> 00:50:47,046 Don't worry, friend. Everything is going to be okay. 537 00:50:47,210 --> 00:50:48,780 I thought heroes never lied. 538 00:50:55,886 --> 00:50:59,527 Cyborg, stand down! You have exceeded your authority. 539 00:50:59,689 --> 00:51:03,000 Return the stolen government property or face immediate fire. 540 00:51:03,160 --> 00:51:06,630 You don't understand. They were using this man as a lab rat. 541 00:51:06,797 --> 00:51:08,640 I don't think they care, Vic. 542 00:51:10,400 --> 00:51:13,779 So beautiful. 543 00:51:14,805 --> 00:51:17,442 I have orders from the president of the United States. 544 00:51:17,574 --> 00:51:20,578 - Maybe I can end this peacefully. - Yeah, maybe. 545 00:51:22,913 --> 00:51:24,620 No! 546 00:52:05,856 --> 00:52:07,494 Friends. 547 00:52:22,038 --> 00:52:24,985 Superman, close your eyes! 548 00:53:01,545 --> 00:53:03,727 - What's wrong with him? - He's having a seizure. 549 00:53:03,847 --> 00:53:07,124 Memories collapsing in on each other. We gotta get him out of here. 550 00:53:07,284 --> 00:53:11,426 Fight it, Allen. Don't forget my son. 551 00:53:16,560 --> 00:53:17,760 Hell, yeah! 552 00:53:17,861 --> 00:53:19,772 Highball, this is Papa Bear. 553 00:53:19,930 --> 00:53:22,249 - Cut the chatter. - Oh, did I say that out loud? 554 00:53:22,365 --> 00:53:23,565 I didn't know. 555 00:53:23,600 --> 00:53:25,555 You're only 1000 miles from drop zone. 556 00:53:25,569 --> 00:53:27,776 - Commence radio silence. - Happily. 557 00:53:27,938 --> 00:53:30,438 One last thing, Jordan. On behalf of all humanity… 558 00:53:31,708 --> 00:53:34,163 Oh, shut your hole already. You're ruining this for me. 559 00:53:36,413 --> 00:53:39,724 There you are, baby. Hold still for Highball. 560 00:53:44,721 --> 00:53:47,759 "Beware my power", asshole. 561 00:54:08,111 --> 00:54:10,455 Continue invasion preparations. 562 00:54:15,952 --> 00:54:18,159 - Who the hell is this? - He's with us. 563 00:54:18,321 --> 00:54:21,029 Now shut up. What's the story? 564 00:54:21,191 --> 00:54:24,297 Some kind of failed kamikaze attack on Aquaman's weapon. 565 00:54:24,461 --> 00:54:28,375 - The pilot was Hal Jordan. - Hal's dead? 566 00:54:28,531 --> 00:54:29,737 That's not all. 567 00:54:29,899 --> 00:54:32,709 The president sent a coalition fleet to New Themyscira. 568 00:54:32,869 --> 00:54:34,576 The Amazons decimated it. 569 00:54:34,738 --> 00:54:36,809 Troops are being ordered to Washington D.C., 570 00:54:36,973 --> 00:54:39,385 to protect the President and members of Congress. 571 00:54:39,542 --> 00:54:42,921 Yeah, as our fearless leaders make a mad dash for the bunkers. 572 00:54:43,079 --> 00:54:44,279 What does it mean? 573 00:54:44,381 --> 00:54:49,558 It means the final battle between Atlantis and the Amazons has begun. 574 00:54:49,719 --> 00:54:51,824 But we haven't even started yet. 575 00:54:51,988 --> 00:54:53,524 There's nothing we can do now. 576 00:54:53,690 --> 00:54:56,296 Enjoy the things you love with the time we have left. 577 00:54:56,459 --> 00:54:58,803 There's bound to be looting in Gotham by now. 578 00:54:59,629 --> 00:55:00,972 I don't want to miss that. 579 00:55:01,131 --> 00:55:03,634 You're just gonna give up and wait for the inevitable? 580 00:55:03,800 --> 00:55:05,643 Is that what your heroes do here? 581 00:55:05,802 --> 00:55:08,146 Look, you guys may not know me. 582 00:55:08,305 --> 00:55:11,912 But all of us have powers, skills and abilities. 583 00:55:12,075 --> 00:55:14,715 Where I come from, heroes use those powers 584 00:55:14,878 --> 00:55:18,849 to fight to make the world a better place, whether it's their world or not. 585 00:55:19,015 --> 00:55:22,428 But Superman... You said he was our last, best hope. 586 00:55:22,585 --> 00:55:25,725 We're alive, Vic. And where there's life, there's hope. 587 00:55:25,889 --> 00:55:27,089 We'll go to London, 588 00:55:27,090 --> 00:55:30,037 fight both sides and save the world in the process. 589 00:55:30,894 --> 00:55:34,205 Okay. Then we go. Now. 590 00:55:34,364 --> 00:55:37,208 I'll signal the others. Maybe they can meet us there. 591 00:55:38,034 --> 00:55:39,513 Bruce would have come. 592 00:55:40,904 --> 00:55:42,906 What the hell. Let's do this. 593 00:55:43,506 --> 00:55:45,452 Is the Batplane big enough for all of us? 594 00:55:45,608 --> 00:55:47,849 The what? 595 00:55:53,650 --> 00:55:56,722 Bruce's Batplane was a little more stoic. 596 00:55:56,886 --> 00:55:59,093 Your Batman didn't have to ferry high rollers 597 00:55:59,255 --> 00:56:01,462 with deep pockets in and out of his casino. 598 00:56:01,624 --> 00:56:04,400 So he wouldn't need a fully stocked bar aboard. 599 00:56:04,561 --> 00:56:07,269 Everything is top shelf. Help yourself. 600 00:56:07,430 --> 00:56:09,535 I don't drink. 601 00:56:09,699 --> 00:56:12,077 Shocking. 602 00:56:12,235 --> 00:56:14,738 I'm glad I could persuade you to come along. 603 00:56:14,904 --> 00:56:16,104 You didn't. 604 00:56:16,206 --> 00:56:20,586 Ever since I told Cyborg I'd help, I've been scanning for intel coming out of Europe. 605 00:56:20,744 --> 00:56:22,746 During your little Braveheart speech, 606 00:56:22,912 --> 00:56:26,382 l heard an intercepted message you may find interesting. 607 00:56:26,549 --> 00:56:27,789 What? 608 00:56:27,951 --> 00:56:31,042 Lois Lane was an embedded reporter turned resistance fighter. 609 00:56:31,121 --> 00:56:33,123 She saw something in New Themyscira. 610 00:56:33,289 --> 00:56:35,929 A super being who could move in the blink of an eye. 611 00:56:36,092 --> 00:56:37,292 Thawne. 612 00:56:37,327 --> 00:56:40,604 If it was him, why let Lane live, much less help her? 613 00:56:40,764 --> 00:56:44,075 - And if he's as fast as you... - Why let himself be seen? 614 00:56:44,234 --> 00:56:46,236 Incoming! 615 00:56:57,781 --> 00:57:01,422 Sire, the aircraft has been intercepted and nullified. 616 00:57:01,584 --> 00:57:03,689 Would that all our shots be so lucky. 617 00:57:03,853 --> 00:57:05,696 We have more than luck, Orm. 618 00:58:04,614 --> 00:58:06,924 Death to the under-dwellers! Unh. 619 00:58:08,318 --> 00:58:10,423 Kill them. Kill them all. 620 00:58:24,934 --> 00:58:28,404 Behold man's final mad disgrace. 621 00:58:28,571 --> 00:58:32,178 He chops his nose to spite his face. 622 00:58:41,818 --> 00:58:43,525 You've got to put an end to this. 623 00:58:43,686 --> 00:58:46,530 You're going to destroy the only world we've got. 624 00:58:46,689 --> 00:58:49,431 You won't have it much longer, surface-dweller. 625 00:58:59,068 --> 00:59:02,481 Plan B. Take down as many on both sides as you can. 626 00:59:02,639 --> 00:59:05,142 Maybe we can kill enough of them to call off this war. 627 00:59:34,170 --> 00:59:35,979 Fight your way to the leaders. 628 00:59:36,139 --> 00:59:39,848 Once we have Aquaman and Wonder Woman, this war is over. 629 01:00:11,975 --> 01:00:13,818 You murdered my wife, Diana. 630 01:00:13,977 --> 01:00:17,356 She tried to assassinate me, Arthur. I was protecting myself. 631 01:00:17,514 --> 01:00:19,687 Yet you wear her helmet like a trophy. 632 01:00:19,850 --> 01:00:21,227 No. A warning. 633 01:00:32,729 --> 01:00:34,572 I can't believe I ever loved you. 634 01:00:34,731 --> 01:00:36,005 You never did. 635 01:00:41,671 --> 01:00:42,871 Now! 636 01:00:53,917 --> 01:00:55,760 Shazam! 637 01:00:59,423 --> 01:01:00,868 Captain Thunder. 638 01:01:01,024 --> 01:01:06,269 I'm happy to see that a real man is here to watch the end of man's world. 639 01:02:10,961 --> 01:02:12,406 Fall, damn it, fall! 640 01:02:25,675 --> 01:02:27,313 Sweet. 641 01:02:37,787 --> 01:02:39,858 I like your style, Batman. 642 01:02:40,824 --> 01:02:44,067 A pity we never teamed up when the world still existed. 643 01:02:44,227 --> 01:02:46,764 Batman and Grifter, the boy idiot. 644 01:02:46,930 --> 01:02:48,773 Take your team up the right flank and... 645 01:03:03,880 --> 01:03:06,861 Don't worry, Batman. I'll stop the blood flow. 646 01:03:07,017 --> 01:03:08,621 You'll be as good as new. 647 01:03:08,785 --> 01:03:11,231 Don't be stupid, Allen. 648 01:03:11,388 --> 01:03:16,565 I may not be a very good doctor, but even I know a dead man when I see one. 649 01:03:21,765 --> 01:03:25,144 - They're gonna die. - We're dead already. 650 01:03:25,302 --> 01:03:27,714 Find the speedster. 651 01:03:27,871 --> 01:03:29,350 Flush him out. 652 01:03:29,506 --> 01:03:32,077 Change all this. 653 01:03:32,242 --> 01:03:33,442 No. 654 01:03:34,010 --> 01:03:36,422 I won't stand by while people are... 655 01:03:43,453 --> 01:03:44,653 Hello, Barry. 656 01:03:44,754 --> 01:03:46,392 Thawne. 657 01:03:47,857 --> 01:03:51,327 - I love what you've done with the place. - This is all your fault. 658 01:04:12,215 --> 01:04:13,956 This has worked out so well. 659 01:04:14,117 --> 01:04:16,324 That's why I let Lois Lane see me, you know. 660 01:04:16,486 --> 01:04:17,965 I knew it would bring you. 661 01:04:20,624 --> 01:04:25,232 Not that you wouldn't have ended up here anyway, you hero, you. 662 01:05:36,266 --> 01:05:38,439 What did you do to the world? 663 01:05:38,601 --> 01:05:40,274 Oh, Barry. 664 01:05:40,437 --> 01:05:42,678 That's the beauty of all this. 665 01:05:42,839 --> 01:05:44,841 I didn't do any of it. 666 01:05:47,143 --> 01:05:48,816 You did. 667 01:05:51,948 --> 01:05:53,188 Think, Barry. 668 01:05:53,350 --> 01:05:57,196 Isn't there some little thing, some little good deed you might have done? 669 01:05:58,655 --> 01:06:02,228 - I saved someone. - Yes. 670 01:06:03,059 --> 01:06:07,530 I saved her. I saved Mom. 671 01:06:09,432 --> 01:06:12,811 - That's right. - No. No. 672 01:06:12,969 --> 01:06:14,744 It wouldn't have changed all this. 673 01:06:14,904 --> 01:06:17,544 It wouldn't have changed what happened before her murder. 674 01:06:17,707 --> 01:06:19,687 Bruce's parents, Clark's landing. 675 01:06:19,843 --> 01:06:22,881 Oh, but it did. 676 01:06:23,380 --> 01:06:26,156 Break the sound barrier and there's a sonic beam. 677 01:06:26,316 --> 01:06:29,991 You broke the time barrier, Flash. Time beam. 678 01:06:30,153 --> 01:06:33,623 Ripples of distortion radiated out through that point of impact, 679 01:06:33,790 --> 01:06:36,532 shifting everything just a tiny bit. 680 01:06:36,693 --> 01:06:37,893 But enough. 681 01:06:38,027 --> 01:06:41,201 Enough for events to happen slightly differently. 682 01:06:43,199 --> 01:06:45,770 I just wanted to save her. 683 01:06:45,935 --> 01:06:50,179 Her hero. How noble. Oh, wait. 684 01:06:50,340 --> 01:06:53,549 You didn't stop JFK from getting assassinated, 685 01:06:53,710 --> 01:06:56,213 or made sure Hitler stayed in Art School. 686 01:06:56,379 --> 01:07:00,418 You saved your mommy. You missed her. 687 01:07:00,583 --> 01:07:05,692 And in a supreme act of selfishness, shattered history like a rank amateur, 688 01:07:05,855 --> 01:07:09,701 turned the world into a living hell moments away from destruction. 689 01:07:09,859 --> 01:07:11,463 And I'm the villain? 690 01:08:15,024 --> 01:08:16,224 No! 691 01:08:43,152 --> 01:08:44,961 This form is not your own. 692 01:08:45,121 --> 01:08:46,828 How is the enchantment broken? 693 01:08:46,990 --> 01:08:49,994 With a word. 694 01:08:50,159 --> 01:08:52,901 Speak the word. 695 01:08:55,698 --> 01:08:56,898 Shazam! 696 01:09:17,720 --> 01:09:22,396 The era of the land-dweller is at an end, hero. 697 01:09:25,562 --> 01:09:29,032 Your metal skull will decorate my great hall. 698 01:09:42,612 --> 01:09:44,057 Hero. 699 01:09:45,248 --> 01:09:47,194 Friend. 700 01:10:21,751 --> 01:10:22,951 Submit. 701 01:10:24,787 --> 01:10:26,391 You are beaten. 702 01:10:26,556 --> 01:10:27,756 Surrender? 703 01:10:29,692 --> 01:10:31,171 Then what? 704 01:10:31,327 --> 01:10:34,672 You'll let the men of Atlantis live as your slaves? 705 01:10:34,831 --> 01:10:36,031 The men? No. 706 01:10:36,165 --> 01:10:39,908 You are a pestilence the mother Gaia has suffered for too long. 707 01:10:40,069 --> 01:10:45,678 - But perhaps Atlantis' daughters... - There will be no glorious victor, Diana. 708 01:10:45,842 --> 01:10:47,042 No prize. 709 01:10:49,379 --> 01:10:52,656 What I do now, I do for the good of all. 710 01:10:53,549 --> 01:10:55,085 As do I. 711 01:11:19,509 --> 01:11:22,490 - What are you doing? - Getting you out of here, before he... 712 01:11:27,383 --> 01:11:29,329 It's too late. 713 01:11:40,663 --> 01:11:42,233 Good job, Barry. 714 01:11:42,398 --> 01:11:46,107 The world is about to end, thanks to you. 715 01:11:46,269 --> 01:11:48,715 I hope your mother has a good view of it. 716 01:11:48,871 --> 01:11:51,977 You can't let this happen, Thawne. You'll die too. 717 01:11:52,141 --> 01:11:56,055 - As you say in this era, totally worth it. - Unh. 718 01:11:59,882 --> 01:12:04,456 As long as I can siphon off the Speed Force, you can't escape this timeline. 719 01:12:04,620 --> 01:12:07,302 I'm afraid there just isn't enough Speed Force to go around. 720 01:12:16,365 --> 01:12:17,901 There is now. 721 01:12:18,568 --> 01:12:19,768 You killed him. 722 01:12:19,836 --> 01:12:21,406 Not necessarily. 723 01:12:27,009 --> 01:12:29,615 Not if you go back in time and fix this. 724 01:12:35,985 --> 01:12:41,128 The only way to save the world is to keep this world from ever happening. 725 01:12:41,290 --> 01:12:43,361 Take this. 726 01:12:44,660 --> 01:12:46,503 Run. 727 01:13:54,096 --> 01:13:55,700 Barry! 728 01:13:55,865 --> 01:13:57,606 Stop, you'll kill everyone! 729 01:14:12,882 --> 01:14:16,625 Barry! Stop! You have to stop! 730 01:14:16,786 --> 01:14:18,561 What the hell? 731 01:14:19,388 --> 01:14:20,588 Get away. 732 01:14:44,380 --> 01:14:47,520 Mom, I'm so sorry. 733 01:15:04,200 --> 01:15:05,400 - Barry. - Ah! 734 01:15:05,434 --> 01:15:07,675 Look who's just joined the land of the living. 735 01:15:07,837 --> 01:15:09,874 Gotta run, James. 736 01:15:11,774 --> 01:15:15,085 You don't finish the files by Friday, you'll be stuck here all weekend. 737 01:15:15,645 --> 01:15:18,489 Well, it's not the end of the world. 738 01:15:24,954 --> 01:15:26,956 I think I finally got it, Mom. 739 01:15:27,123 --> 01:15:29,603 The things you were trying to teach me. 740 01:15:29,759 --> 01:15:33,070 - Barry? - Iris? 741 01:15:42,905 --> 01:15:46,352 Well, heh, that's my kind of hello. 742 01:15:46,509 --> 01:15:50,787 - Is everything all right? - It is now, honey. 743 01:15:52,081 --> 01:15:54,220 It is now. 744 01:15:55,251 --> 01:15:58,323 Just to review, you brake the chronal barrier, 745 01:15:58,487 --> 01:16:01,161 went back in time, prevented your mother's murder 746 01:16:01,324 --> 01:16:03,565 and completely changed the time stream. 747 01:16:03,726 --> 01:16:06,400 Nearly destroying the entire world along the way. 748 01:16:06,562 --> 01:16:07,870 Yes. 749 01:16:08,030 --> 01:16:10,135 There's still something I don't understand. 750 01:16:10,299 --> 01:16:11,801 I remember all of it. 751 01:16:11,968 --> 01:16:16,439 Not just what happened after I wake up there, but my whole other life. 752 01:16:16,605 --> 01:16:19,552 I remember every birthday cake my mother ever baked me. 753 01:16:19,709 --> 01:16:22,280 My room, everything. 754 01:16:22,445 --> 01:16:25,517 Perhaps some kind of temporal after-effect? 755 01:16:26,349 --> 01:16:29,728 Or perhaps it was a gift. 756 01:16:34,123 --> 01:16:36,660 Yes. A gift. 757 01:16:38,527 --> 01:16:40,666 This is my father's handwriting. 758 01:17:00,649 --> 01:17:03,493 You're one hell of a messenger. 759 01:17:04,020 --> 01:17:05,397 Thank you. 760 01:17:52,504 --> 01:17:55,504 Sync & corrections: Reef addic7ed.com 59737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.