All language subtitles for Inu.mo.Kuwanedo.Charlie.wa.Warau.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,198 --> 00:00:33,242
(アナウンス)
本日も島忠(しまちゅう)ホームズに―
2
00:00:33,325 --> 00:00:35,536
ご来店いただきまして誠に…
3
00:00:35,619 --> 00:00:37,288
(男性)ねえ
(田村たむら裕次郎ゆうじろう)はい
4
00:00:37,371 --> 00:00:38,789
(男性)
カラーボックスってどこ?
5
00:00:39,415 --> 00:00:40,624
(裕次郎)こちらです
6
00:00:43,419 --> 00:00:48,257
(アナウンス)
当店に ご来店いただきまして
誠にありがとうございます
7
00:00:49,800 --> 00:00:52,136
(アナウンス終了のチャイム)
8
00:00:56,432 --> 00:00:59,769
(裕次郎)
こちらの商品はネジが見えなくて
見た目もきれいですし
9
00:00:59,852 --> 00:01:02,354
背面に木目シートも貼ってあるので
自由にレイアウトが…
10
00:01:02,438 --> 00:01:03,731
(男性)ああ そういうのいい
11
00:01:10,905 --> 00:01:12,031
これでいいや
12
00:01:22,708 --> 00:01:24,084
(物音)
13
00:01:24,543 --> 00:01:25,753
(日和ひより)ふっ
14
00:01:26,378 --> 00:01:29,465
よっ… んっ… う…
15
00:01:31,842 --> 00:01:33,010
あっ…
16
00:01:33,093 --> 00:01:34,386
(裕次郎)こちらですかね?
17
00:01:34,720 --> 00:01:35,888
(日和)すいません
18
00:01:36,722 --> 00:01:37,807
あ… あの
19
00:01:39,099 --> 00:01:41,727
本棚とかに付けても
耐えられますか?
20
00:01:42,520 --> 00:01:43,771
問題ありません
21
00:01:43,854 --> 00:01:47,066
最短寸法時の耐圧荷重が
1.5トンなんで
22
00:01:47,691 --> 00:01:48,901
(日和)1.5トン
23
00:01:48,984 --> 00:01:51,278
(アナウンス)業務連絡いたします
3番レジ お願いします
24
00:01:51,362 --> 00:01:52,446
(日和)あの…
25
00:01:54,114 --> 00:01:56,492
家具を傷つけたりとかは…
26
00:01:57,952 --> 00:02:01,622
(裕次郎)接地面が高密度の
ウレタン素材になってるので
27
00:02:01,705 --> 00:02:04,333
天井や家具を
傷つけることはありません
28
00:02:04,792 --> 00:02:06,001
(日和)ウレタン…
29
00:02:07,962 --> 00:02:09,088
あの…
30
00:02:10,381 --> 00:02:12,508
簡単に取り付けられますか?
31
00:02:19,431 --> 00:02:22,309
位置を決めるのに
穴を開けるタイプのものもありますけど
32
00:02:22,393 --> 00:02:24,478
そちらの商品は穴開けが不要で
33
00:02:24,562 --> 00:02:27,231
最後の増し締め部の
グリップ性もいいから
34
00:02:27,314 --> 00:02:29,817
女性でも簡単に
取り付けられます
35
00:02:31,694 --> 00:02:34,405
ご丁寧に ありがとうございます
36
00:02:42,204 --> 00:02:46,584
(カラスの鳴き声)
37
00:03:00,514 --> 00:03:02,099
(日和)うーん
38
00:03:04,977 --> 00:03:09,732
(スピーカーから流れる音楽)
39
00:03:11,317 --> 00:03:16,322
(裕次郎の筋トレの息)
40
00:03:36,550 --> 00:03:37,635
できたよ
41
00:03:42,056 --> 00:03:43,891
(裕次郎)アレクサ 音量3にして
42
00:03:43,974 --> 00:03:45,809
(アレクサの応答音:音量が下がる)
43
00:03:48,896 --> 00:03:51,190
(シェイカーを振る音)
44
00:03:52,149 --> 00:03:54,777
(裕次郎)これ 取り寄せんの
やめようかな
45
00:03:55,152 --> 00:03:57,071
ちゃんと振れば
ダマにもなんないし
46
00:03:57,154 --> 00:03:58,989
72種類配合で―
47
00:03:59,073 --> 00:04:03,702
日常生活に不足しがちな成分
補ってくれるんだけど
48
00:04:03,786 --> 00:04:06,664
たんぱく質含有量が
少なめなんだよね
49
00:04:06,997 --> 00:04:09,541
(日和)ゆう君は
筋肉重視だもんね
50
00:04:10,292 --> 00:04:11,543
そうそうそう
51
00:04:12,127 --> 00:04:13,420
味も そこそこいいし
52
00:04:13,504 --> 00:04:17,257
フレーバーの種類も
豊富だから残念なんだけど
53
00:04:17,716 --> 00:04:18,842
日和 今日は?
54
00:04:20,052 --> 00:04:24,348
クリーニング行って
網戸拭いて お風呂のカビ取りかな
55
00:04:25,557 --> 00:04:28,894
んっ 昼はキーマカレーがいいな
56
00:04:29,353 --> 00:04:30,604
これ ブランチでしょ?
57
00:04:31,522 --> 00:04:34,650
(裕次郎)これは朝食
昼ごはんは別
58
00:04:34,733 --> 00:04:36,026
いい意味で
59
00:04:36,110 --> 00:04:38,612
もう~
60
00:04:51,333 --> 00:04:51,667
(アナウンス)
従業員の皆さん
61
00:04:51,667 --> 00:04:52,876
(アナウンス)
従業員の皆さん
(裕次郎)よいしょ
62
00:04:52,876 --> 00:04:52,960
(裕次郎)よいしょ
63
00:04:52,960 --> 00:04:53,210
(裕次郎)よいしょ
おはようございます
64
00:04:53,210 --> 00:04:54,253
おはようございます
65
00:04:54,253 --> 00:04:54,753
おはようございます
(裕次郎)はい~
(男性従業員)あ こっちです
66
00:04:54,753 --> 00:04:55,170
(裕次郎)はい~
(男性従業員)あ こっちです
67
00:04:55,170 --> 00:04:56,171
(裕次郎)はい~
(男性従業員)あ こっちです
ただいま
開店15分前です
68
00:04:56,171 --> 00:04:56,255
ただいま
開店15分前です
69
00:04:56,255 --> 00:04:57,423
ただいま
開店15分前です
(裕次郎)はい~っと
70
00:04:57,423 --> 00:04:57,965
ただいま
開店15分前です
71
00:04:57,965 --> 00:04:58,424
ただいま
開店15分前です
焦らず でも急いで
72
00:04:58,424 --> 00:04:58,507
焦らず でも急いで
73
00:04:58,507 --> 00:04:59,925
焦らず でも急いで
本日も お客様に
安心 安全に―
74
00:04:59,925 --> 00:05:00,009
本日も お客様に
安心 安全に―
75
00:05:00,009 --> 00:05:02,386
本日も お客様に
安心 安全に―
(裕次郎)ゴー!
(小清水まや)はい ありがとうございます
76
00:05:02,386 --> 00:05:02,970
本日も お客様に
安心 安全に―
77
00:05:03,053 --> 00:05:03,887
お買い物
いただけるよう
78
00:05:03,887 --> 00:05:04,930
お買い物
いただけるよう
(裕次郎)うわっ
(男性従業員)ありがとうございます
79
00:05:04,930 --> 00:05:05,014
(裕次郎)うわっ
(男性従業員)ありがとうございます
80
00:05:05,014 --> 00:05:05,597
(裕次郎)うわっ
(男性従業員)ありがとうございます
開店の準備を進めて
ください
81
00:05:05,597 --> 00:05:05,889
開店の準備を進めて
ください
82
00:05:05,889 --> 00:05:07,224
開店の準備を進めて
ください
(まや)ああっ
83
00:05:07,224 --> 00:05:07,683
開店の準備を進めて
ください
84
00:05:08,017 --> 00:05:09,643
ただいま
開店15分前です
85
00:05:09,643 --> 00:05:10,894
ただいま
開店15分前です
(裕次郎)はいっ はいはい
86
00:05:10,894 --> 00:05:10,978
ただいま
開店15分前です
87
00:05:10,978 --> 00:05:11,603
ただいま
開店15分前です
(まや)ああ すいません
(裕次郎)よーし 急せかして ごめん
88
00:05:11,603 --> 00:05:12,187
(まや)ああ すいません
(裕次郎)よーし 急せかして ごめん
89
00:05:12,187 --> 00:05:14,273
(まや)ああ すいません
(裕次郎)よーし 急せかして ごめん
(アナウンス終了の
チャイム)
90
00:05:14,273 --> 00:05:14,356
(アナウンス終了の
チャイム)
91
00:05:14,356 --> 00:05:14,857
(アナウンス終了の
チャイム)
(まや)断じて そんなことないです
92
00:05:14,857 --> 00:05:16,025
(まや)断じて そんなことないです
93
00:05:16,108 --> 00:05:17,735
(裕次郎)
まやちゃん “断じて”って
94
00:05:17,818 --> 00:05:19,028
(まや)ああ ほんとすいません
(裕次郎)はっはっは
95
00:05:19,111 --> 00:05:21,530
(裕次郎)はい ゴーゴーゴー
(まや)あっ はい
96
00:05:26,994 --> 00:05:30,247
(配送業者の女性)
田村さん 納品完了です サイン
97
00:05:32,875 --> 00:05:34,835
(裕次郎)ご苦労さん
(配送業者の女性)まいど
98
00:05:36,754 --> 00:05:38,922
(裕次郎)
超硬ロータリーバー プラス4
99
00:05:39,006 --> 00:05:41,133
(若槻わかつき広人ひろと)
超硬ロータリーバー プラス4
100
00:05:41,216 --> 00:05:43,719
(裕次郎)六角軸回転ヤスリ 3
101
00:05:43,802 --> 00:05:45,971
(若槻)六角軸回転ヤスリ 3
102
00:05:46,055 --> 00:05:48,682
(裕次郎)六角軸ダイヤモンド
ロータリーバー 3
103
00:05:48,766 --> 00:05:51,727
(若槻)六角軸ダイヤモンド
ロータリーバー 3
104
00:05:51,810 --> 00:05:53,604
(若槻)たむ君
(裕次郎)あ?
105
00:05:53,979 --> 00:05:57,274
(若槻)バイトの汐音しおねちゃんって
たむ君に気ぃあるんじゃないっすか?
106
00:05:57,357 --> 00:05:58,400
(裕次郎)はあ?
107
00:05:58,484 --> 00:06:00,778
(若槻)既婚者なのに
モテるって ずるいっすよ
108
00:06:00,861 --> 00:06:03,447
何言ってんだよ
お前だって もうすぐ既婚者だろ
109
00:06:03,530 --> 00:06:05,866
それとその“たむ君”っていうの
やめなさい
110
00:06:05,949 --> 00:06:09,536
勤務中は
“田村さん”か“副店長”
111
00:06:09,620 --> 00:06:10,662
(若槻)はーい
112
00:06:10,746 --> 00:06:13,248
(裕次郎)六角軸軸付砥石といし 2
113
00:06:13,332 --> 00:06:15,667
(若槻)六角軸軸付砥石 2
114
00:06:15,751 --> 00:06:17,628
(裕次郎)じく… 軸付とい…
115
00:06:23,008 --> 00:06:24,343
(若槻のため息)
116
00:06:26,804 --> 00:06:28,013
何だよ?
117
00:06:29,973 --> 00:06:34,061
俺 マリッジブルーかも
しれねえっす
118
00:06:34,728 --> 00:06:36,396
マリッジブルー?
119
00:06:36,480 --> 00:06:37,481
はい
120
00:06:39,525 --> 00:06:43,403
静しずかさん 怒ったら鬼のように
キレそうだけど いい人じゃん
121
00:06:44,029 --> 00:06:46,406
じゃなきゃ
こんな弁当 作んないよ
122
00:06:47,699 --> 00:06:49,743
なんか重くて
123
00:06:54,081 --> 00:06:57,000
結婚して いざ家族になるって
想像したら
124
00:06:57,084 --> 00:07:00,129
急にエッチする気 失うせたんすよね
125
00:07:00,212 --> 00:07:05,008
だんだん彼女の体が
ただの肉の塊に見えてきて
126
00:07:06,301 --> 00:07:08,929
うちだって 2年半してないよ
127
00:07:09,555 --> 00:07:11,723
2年半? マジすか
128
00:07:12,057 --> 00:07:16,395
そもそも セックスレスによる
イライラや落ち込みは
129
00:07:16,478 --> 00:07:19,648
脳内物質セロトニンの
不足からきてる
130
00:07:19,731 --> 00:07:23,944
つまり セロトニンさえ増やせば
セックスなんてなくていい
131
00:07:24,027 --> 00:07:25,904
ちなみにセロトニンを増やすには
132
00:07:25,988 --> 00:07:30,742
日光浴とか 適度な運動
炭水化物の摂取
133
00:07:32,161 --> 00:07:33,203
結婚すると―
134
00:07:33,287 --> 00:07:36,790
問題の本質から目を背けて
笑いにして ごまかすんですかね?
135
00:07:36,874 --> 00:07:38,500
ごまかしてねえよ
136
00:07:38,584 --> 00:07:41,170
てか これ見てくださいよ
137
00:07:41,461 --> 00:07:45,757
“旦那”“スペース”って
入れると ほら
138
00:07:46,258 --> 00:07:48,510
(裕次郎)“旦那”“死んで”
139
00:07:49,761 --> 00:07:52,222
“死ね”じゃなくて
“死んで”なんだ
140
00:07:52,556 --> 00:07:55,475
妻の意に反して 病気とか事故で
141
00:07:55,559 --> 00:07:59,062
“死んで”しまえって
ことっすよね?
142
00:08:00,689 --> 00:08:01,940
怖っ
143
00:08:06,778 --> 00:08:08,780
(蓑山みのやま)うちは5年よ
144
00:08:08,864 --> 00:08:09,948
(若槻)え?
145
00:08:12,910 --> 00:08:15,412
(蓑山)セックスしてない年数
146
00:08:19,208 --> 00:08:24,546
えっと… 逆に5年前までは
してたってことっすか?
147
00:08:34,389 --> 00:08:36,141
(若槻)ああ いや
(裕次郎)すいません
148
00:08:36,433 --> 00:08:40,103
(蓑山)2人はさ 知ってる? これ
149
00:08:49,071 --> 00:08:51,740
(裕次郎・若槻)
“旦那
デスノート”?
150
00:08:52,074 --> 00:08:55,786
(蓑山)たまりにたまった
旦那の不満を書き込むサイトなの
151
00:08:55,869 --> 00:08:58,372
へえー
あ… 蓑山さんもやってんすか?
152
00:08:58,455 --> 00:09:00,332
私のはね
153
00:09:01,083 --> 00:09:02,167
これ
154
00:09:03,669 --> 00:09:06,588
(蓑山の声)“うちの旦那
爪の中が真っ黒で汚い”
155
00:09:06,672 --> 00:09:08,173
“指切り落としたい”
156
00:09:08,799 --> 00:09:10,509
(若槻)ミノヤマ…
157
00:09:10,592 --> 00:09:11,760
本名で!?
158
00:09:11,843 --> 00:09:13,553
(蓑山)コソコソしないの 私
159
00:09:13,637 --> 00:09:15,305
(裕次郎)すげ…
(若槻)すげえ
160
00:09:15,389 --> 00:09:20,185
(蓑山)特にねえ この人の投稿が
ちょー面白いのよ
161
00:09:23,063 --> 00:09:26,275
“とある休日の夜明け前”
162
00:09:28,986 --> 00:09:31,321
(腕が当たる音)
(女性)いったあ…
163
00:09:31,405 --> 00:09:35,325
(蓑山の声)
“寝相が悪い旦那の裏拳を
これ以上 受けないように”
164
00:09:35,409 --> 00:09:38,161
“腕を枕にして押さえつけても”
165
00:09:38,245 --> 00:09:39,621
(男性のいびき)
166
00:09:39,705 --> 00:09:42,916
(蓑山の声)
“殺人級のいびきで眠れない私は―”
167
00:09:43,750 --> 00:09:47,296
“早朝から部屋中の
掃除を始めました”
168
00:09:47,379 --> 00:09:49,840
“すると ようやく
起きてきた旦那が…”
169
00:09:49,923 --> 00:09:51,925
(男性)うるさくて起きちゃったよ
170
00:09:53,844 --> 00:09:54,886
あ…
171
00:09:55,846 --> 00:09:57,889
あれ? ごはん まだ?
172
00:09:58,807 --> 00:10:01,810
(蓑山の声)“私は あなたの
飯炊きマシンではありません”
173
00:10:02,185 --> 00:10:04,313
いるいる こういうやついる
174
00:10:05,814 --> 00:10:07,399
(蓑山の声)
“なぜ私が すべての家事を―”
175
00:10:07,482 --> 00:10:10,277
“担当しなければ
いけないのでしょうか”
176
00:10:10,902 --> 00:10:13,613
“私だって働いているのに”
177
00:10:14,197 --> 00:10:15,574
“あげくの果てには”
178
00:10:15,657 --> 00:10:17,576
(男性)昼はキーマカレーがいいな
179
00:10:18,577 --> 00:10:19,661
(蓑山の声)“と のたまう”
180
00:10:20,037 --> 00:10:21,455
(女性)これ ブランチでしょ?
181
00:10:22,039 --> 00:10:23,498
(蓑山の声)“と 意見しても”
182
00:10:23,582 --> 00:10:26,001
(男性)これは朝食
昼ごはんは別
183
00:10:26,084 --> 00:10:27,377
(裕次郎)いい意味で
184
00:10:28,378 --> 00:10:32,966
(日和の声)“そうですね
おなか すきますよね 人間ですから”
185
00:10:33,050 --> 00:10:36,803
“承知いたしました
ご注文のキーマカレーに―”
186
00:10:36,887 --> 00:10:41,475
“栄養満点 冷凍マウスのミンチを
入れてさしあげます”
187
00:10:42,601 --> 00:10:45,687
(蓑山)うっひっひっひっひ…
188
00:10:46,563 --> 00:10:48,398
ねえ? 最高でしょー?
189
00:10:48,482 --> 00:10:53,236
(蓑山の笑い声)
190
00:11:30,565 --> 00:11:32,234
(蓑山)あっ やばっ!
191
00:11:39,658 --> 00:11:41,451
(女性社員)お疲れさまでーす
192
00:11:45,455 --> 00:11:49,501
(電話の着信音)
(社員たちの応対の声)
193
00:11:59,428 --> 00:12:03,765
(工藤 茜あかね)はい ご登録していただいた
お電話番号を入力していただきますと―
194
00:12:04,099 --> 00:12:06,601
携帯電話に
SMSメールが届きますので
195
00:12:06,685 --> 00:12:09,146
そちらから再発行
よろしくお願いいたします
196
00:12:11,273 --> 00:12:12,274
はい
197
00:12:12,816 --> 00:12:15,694
はい さようでございますか
それでしたら…
198
00:12:15,777 --> 00:12:17,571
(日和)大変申し訳ございません
199
00:12:17,654 --> 00:12:20,949
お客様のクレジットカードの
本人認証パスワードを―
200
00:12:21,032 --> 00:12:23,785
カード会社のホームページから
取得していただいて
201
00:12:23,869 --> 00:12:25,203
それからチャッチャのアプリに…
202
00:12:25,287 --> 00:12:26,913
(男性)そっちでできないの?
203
00:12:28,039 --> 00:12:30,417
こちらはチャッチャの窓口ですので
204
00:12:30,500 --> 00:12:34,754
お客様のクレジットカードのことは
システム上 分かりかねます
205
00:12:34,838 --> 00:12:37,007
(男性)また システムか?
206
00:12:37,340 --> 00:12:38,425
はい?
207
00:12:38,508 --> 00:12:40,510
(男性)お前ら とりあえず
システムって言っとけば―
208
00:12:40,594 --> 00:12:42,220
何とかなると思ってんだろ?
209
00:12:42,304 --> 00:12:43,346
いえ そのようなことは…
210
00:12:43,430 --> 00:12:45,599
(男性)しばくぞ ボケが!
211
00:12:47,058 --> 00:12:49,144
大変申し訳ございません
212
00:12:49,394 --> 00:12:51,605
(小杉こすぎ正)このたびは
大変申し訳ございませんでした
213
00:12:52,939 --> 00:12:55,859
今後ともチャッチャを
よろしくお願いします
214
00:12:55,942 --> 00:12:58,737
担当 小杉がご案内しました
215
00:12:59,446 --> 00:13:00,906
(葛城かつらぎ周作)小杉さんさあ
216
00:13:00,989 --> 00:13:03,492
(葛城)何回 同じミスすれば
気が済むわけ?
217
00:13:03,575 --> 00:13:06,661
チャージの限度額は
25万だって教えたでしょ?
218
00:13:07,078 --> 00:13:08,121
(小杉)すいません
219
00:13:08,205 --> 00:13:12,250
“すいません”じゃなくて
“すみません”でしょ?
220
00:13:13,335 --> 00:13:16,129
毎日スーツで来ても
こっちは ごまかされないから
221
00:13:17,589 --> 00:13:20,759
見た目より
実力重視なんだからさ~
222
00:13:21,092 --> 00:13:23,345
ちゃんとセルフインスペクション
やってってよ~
223
00:13:24,387 --> 00:13:26,014
申し訳ありません
224
00:13:31,520 --> 00:13:33,605
(葛城)ふっははっ
225
00:13:36,608 --> 00:13:38,860
違うよ ははっ
違う 違う ふっ
226
00:13:38,944 --> 00:13:40,237
田村さん!
227
00:13:41,905 --> 00:13:44,199
今の田村さんのことじゃ
ないからね
228
00:13:45,075 --> 00:13:47,536
(日和)今の受電で
メンタルやられただけです
229
00:13:47,619 --> 00:13:49,329
(葛城)あ…
(茜)システムおじさんっすか?
230
00:13:49,412 --> 00:13:50,455
うん
231
00:13:50,539 --> 00:13:53,291
システム システムわめいて
最後に必ず―
232
00:13:53,375 --> 00:13:56,670
“しばくぞ ボケが!”って
関西弁で
233
00:13:57,003 --> 00:13:59,589
私 まともに
受けすぎちゃうのかなあ
234
00:13:59,673 --> 00:14:02,384
(葛城)まっ 肩の力 抜いて
235
00:14:02,467 --> 00:14:05,387
そんなね ディストピアに
生きてるようなやつには―
236
00:14:05,470 --> 00:14:07,931
適当でいいから いい意味で
237
00:14:10,559 --> 00:14:11,601
あ?
238
00:14:11,685 --> 00:14:14,563
私 “いい意味で”って
苦手なんです
239
00:14:14,896 --> 00:14:17,357
ほんと都合のいい言葉だから
240
00:14:18,567 --> 00:14:20,610
旦那さんとケンカでも
したんですか?
241
00:14:23,488 --> 00:14:27,492
今度 旦那さんの愚痴 聞くよ
もちろん いい意味で
242
00:14:28,493 --> 00:14:30,745
はっはっはっは
243
00:14:46,803 --> 00:14:51,808
(店内で流れる音楽)
244
00:14:55,645 --> 00:14:59,816
(塚越つかごし達也)「旦那デスノート」の投稿を
是非うちで出版させてほしいんです
245
00:15:04,613 --> 00:15:06,364
本になるってことですか?
246
00:15:06,448 --> 00:15:07,574
はい
247
00:15:07,657 --> 00:15:10,827
7名の投稿を
1冊にまとめたいのですが
248
00:15:10,910 --> 00:15:15,582
弊社としては チャーリーさんを
一番の推しと考えてます
249
00:15:17,375 --> 00:15:18,460
はあ…
250
00:15:18,918 --> 00:15:19,919
あっ
251
00:15:20,420 --> 00:15:22,005
あっ すいません
252
00:15:27,052 --> 00:15:28,178
すいません
253
00:15:29,721 --> 00:15:32,932
(塚越)
急に言われても困りますよね
254
00:15:33,933 --> 00:15:37,604
でも チャーリーさんの投稿が
群を抜いて評判がいいんです
255
00:15:37,896 --> 00:15:39,731
共感する声も多いでしょ?
256
00:15:40,315 --> 00:15:42,150
(日和)まあ… はい
257
00:15:42,651 --> 00:15:44,319
(塚越)安心してください
258
00:15:44,402 --> 00:15:46,988
チャーリーさん名義ですから
旦那さんに知られることは―
259
00:15:47,072 --> 00:15:48,448
まず ありませんよ
260
00:15:54,120 --> 00:15:55,330
田村さん
261
00:15:57,582 --> 00:15:58,667
はい
262
00:15:59,793 --> 00:16:02,003
あなたにしか書けない文章で―
263
00:16:02,504 --> 00:16:05,423
日本中のダメ旦那を
成敗しませんか?
264
00:16:10,387 --> 00:16:12,389
考えさせてください
265
00:16:22,565 --> 00:16:25,860
(幻想の日和)
“食べながらしゃべるの
やめていただけますか?”
266
00:16:25,944 --> 00:16:30,323
“あなたとのキスも嫌だけど
飛沫ひまつも勘弁してください”
267
00:16:32,158 --> 00:16:34,703
“旦那の最低な口癖”
268
00:16:35,203 --> 00:16:37,706
“「やっぱ
管理職って大変だよな~」”
269
00:16:37,789 --> 00:16:41,668
“「ヒラは言われたことやってりゃ
いいんだから楽なもんだよ」と”
270
00:16:41,751 --> 00:16:45,255
“遠回しに私の仕事上の立場を
ディスってきます”
271
00:16:45,588 --> 00:16:49,467
“とはいえ 旦那は ただの副店長”
272
00:16:49,551 --> 00:16:55,682
“つまり 店長のサブ 控え
代理 補欠 なんです”
273
00:17:01,604 --> 00:17:05,984
“ソファーの背もたれの隙間から
汚れた靴下の片方だけ見つけました”
274
00:17:06,693 --> 00:17:10,280
“この臭さで窒息する気分は
いかがですか?”
275
00:17:15,118 --> 00:17:16,369
(裕次郎)ううっ くっ
276
00:17:16,453 --> 00:17:17,579
あいっ…
277
00:17:17,662 --> 00:17:20,874
てえっ たっ… てい~…
278
00:17:20,957 --> 00:17:23,293
(玄関のドアが開く音)
(裕次郎)つぉ~
279
00:17:23,376 --> 00:17:25,044
(ドアが閉まる音)
(日和)ただいま~
280
00:17:25,462 --> 00:17:27,589
(裕次郎)ぐっ… でっ
281
00:17:28,381 --> 00:17:30,175
おお ああ…
282
00:17:30,925 --> 00:17:32,802
ああ おかえり~
283
00:17:34,846 --> 00:17:37,182
(日和)チャーリーに
ごはん あげてくれた?
284
00:17:37,265 --> 00:17:38,683
(裕次郎)ごめん まだ
285
00:17:38,767 --> 00:17:40,143
(日和)あ いいよ いいよ
私 あげるから
286
00:17:40,226 --> 00:17:40,602
(裕次郎)うん
287
00:17:40,602 --> 00:17:41,269
(裕次郎)うん
(チャーリーの
鳴き声)
288
00:17:41,269 --> 00:17:41,352
(チャーリーの
鳴き声)
289
00:17:41,352 --> 00:17:44,189
(チャーリーの
鳴き声)
(日和)チャーリー
ちょっと待っててね ん~
290
00:17:52,113 --> 00:17:53,948
(幻聴:日和の声)
“期待して 失望して”
291
00:17:54,032 --> 00:17:57,827
“失望するから
期待することをやめました”
292
00:17:57,911 --> 00:18:00,789
“そろそろ
病院に送り込んでやろうか?”
293
00:18:00,872 --> 00:18:02,290
“ヘタレ!”
294
00:18:07,504 --> 00:18:10,381
(水道の水が流れる音)
295
00:18:10,465 --> 00:18:12,258
(幻聴:日和の声)
“期待して 失望して…”
“ゴミですよね”
296
00:18:12,342 --> 00:18:14,177
“こびりついた…”
“頭に筋肉 詰まりすぎ…”
297
00:18:14,260 --> 00:18:15,929
“踏んでしまいたい”
“意味が分かりません”
298
00:18:16,012 --> 00:18:17,555
“なぜ食器を…”
“カラカラと…”
299
00:18:17,639 --> 00:18:19,390
“トイレットペーパーが…”
“脱力感”
300
00:18:19,474 --> 00:18:21,935
“空のスライスチーズの…”
“ヘタレ!”
301
00:18:22,435 --> 00:18:23,645
え… 何?
302
00:18:24,062 --> 00:18:25,313
ううん 何も
303
00:18:27,982 --> 00:18:31,528
(幻聴:日和の声)
304
00:18:31,611 --> 00:18:36,491
(幻聴:日和の声)
“栄養満点 冷凍マウスのミンチを
入れてさしあげます フッ”
305
00:18:38,535 --> 00:18:39,869
(チャーリーの鳴き声)
306
00:18:42,163 --> 00:18:44,791
(日和の声)
“私より先に帰ってきているのに”
307
00:18:44,874 --> 00:18:47,919
“なぜペットに
餌を与えないのでしょうか?”
308
00:18:48,503 --> 00:18:51,381
“あなたが飢え死にして
いただけますか?”
309
00:18:52,131 --> 00:18:54,092
(猛毒散布もうどくさんぷの声)
“分かります”
310
00:18:54,342 --> 00:18:56,010
(さんなすびの声)
“ウケる!”
311
00:18:56,094 --> 00:18:57,428
(逆立さかだちクジラの声)
“マジ同意”
312
00:18:57,512 --> 00:19:01,307
(通天閣つうてんかくの声)
“何でも妻任せの旦那 死刑にしたれ”
313
00:19:01,391 --> 00:19:04,352
(巨大きょだいレンゲの声)
“チャーリーさん タダシイ オモウ”
314
00:19:13,319 --> 00:19:15,154
(日和)ん? うん
(チャーリーの鳴き声)
315
00:19:16,281 --> 00:19:18,533
ゆう君
今日 日曜だから遅い?
316
00:19:18,616 --> 00:19:20,034
(裕次郎)いや 今日 早番だから
317
00:19:20,118 --> 00:19:22,203
(日和)
あっ じゃあ ごはん 作っとくね
318
00:19:27,959 --> 00:19:29,002
(裕次郎)うん
319
00:19:31,296 --> 00:19:33,339
(日和)もう終わりにしよっか?
320
00:19:35,300 --> 00:19:36,467
え?
321
00:19:38,511 --> 00:19:40,555
よくないんでしょ? これ
322
00:19:42,515 --> 00:19:44,434
うん… うん
323
00:19:45,143 --> 00:19:47,020
ああ やめよう
324
00:19:47,103 --> 00:19:48,855
(日和)うん
(裕次郎)うん
325
00:19:58,197 --> 00:20:02,869
(浦島うらしま)田村君 若槻の結婚式
日和さんと参列すんだよな?
326
00:20:02,952 --> 00:20:03,995
(裕次郎)はい
327
00:20:04,078 --> 00:20:06,706
(浦島)スピーチ 君に頼んだって
ウワサで聞いたけど
328
00:20:06,789 --> 00:20:08,249
(裕次郎)そうです
329
00:20:12,837 --> 00:20:16,257
(浦島)彼は どうして
店長の私に頼まないんだ
330
00:20:17,008 --> 00:20:20,428
(裕次郎)俺が2人の仲
取り持ったからじゃないすかね?
331
00:20:22,972 --> 00:20:24,891
気ぃ遣ってんのかな?
332
00:20:29,687 --> 00:20:31,439
ぶっちゃけますね
333
00:20:33,900 --> 00:20:36,986
縁起悪いんですよ
店長 バツ3だから
334
00:20:41,783 --> 00:20:44,327
すいません すいません
335
00:20:45,078 --> 00:20:46,996
(若槻)あ… 副店長
おはようございます
336
00:20:47,080 --> 00:20:48,206
(裕次郎)副店長はやめろ
337
00:20:48,289 --> 00:20:50,583
(若槻)え? だって そう言えって
(裕次郎)うるさい
338
00:20:50,667 --> 00:20:52,543
(若槻)何なんだ いったい
339
00:20:58,633 --> 00:20:59,926
おはようございまーす
340
00:21:00,009 --> 00:21:01,302
おおっ?
341
00:21:45,513 --> 00:21:47,348
(若槻)もしかしてっすけど
342
00:21:47,432 --> 00:21:50,685
昨日の“デスノート”って
日和ちゃんっすか?
343
00:21:53,479 --> 00:21:55,356
マジか…
344
00:21:55,440 --> 00:21:57,108
何か話したんすか?
345
00:22:01,404 --> 00:22:04,782
うちらの結婚式 大丈夫っすか?
346
00:22:08,619 --> 00:22:10,496
(若槻)はあ~っ
(足音)
347
00:22:13,082 --> 00:22:15,626
(蓑山)あれ~
やめたんじゃなかったの?
348
00:22:16,044 --> 00:22:17,128
日和ちゃん 知ってんの?
349
00:22:17,712 --> 00:22:19,047
内緒です
350
00:22:19,756 --> 00:22:21,299
(蓑山)何かあったな?
351
00:22:22,717 --> 00:22:24,761
何もないっすよ
うちは円満っすから
352
00:22:36,397 --> 00:22:41,944
(アナウンス)
本日も島忠ホームズにご来店
ご利用いただきまして
353
00:22:42,028 --> 00:22:44,530
誠にありがとうございます
354
00:22:45,573 --> 00:22:47,700
お客様に駐車場の
ご利用について…
355
00:22:47,784 --> 00:22:49,577
(まや)こちらになります
356
00:22:49,660 --> 00:22:51,537
(男性)お薦めってありますか?
357
00:22:52,455 --> 00:22:54,373
(まや)お薦めですか
358
00:22:54,457 --> 00:22:56,584
あ~ お薦め…
359
00:22:56,667 --> 00:22:58,461
少々お待ちください
360
00:23:01,798 --> 00:23:02,965
(裕次郎)お客様
361
00:23:03,299 --> 00:23:05,927
え~と… こちらの商品
362
00:23:06,010 --> 00:23:09,722
すっきり折り畳めて
未使用時に場所を取りませんし
363
00:23:09,806 --> 00:23:13,351
洗濯物を引っ張ると
このローラーが回転します
364
00:23:13,434 --> 00:23:16,604
ギュッと抱き締めて
一気にスパッと取り込めます
365
00:23:21,692 --> 00:23:22,902
(男性)スパッと
366
00:23:24,612 --> 00:23:26,447
“スパッとハンガー”です
367
00:23:27,615 --> 00:23:28,699
買います
368
00:23:29,659 --> 00:23:30,701
(裕次郎)ありがとうございます
369
00:23:30,785 --> 00:23:32,328
(まや)ありがとうございます
370
00:23:34,664 --> 00:23:36,916
田村さん かっこいいです
371
00:23:36,999 --> 00:23:39,001
え~? どこが?
372
00:23:39,085 --> 00:23:40,837
説明が めっちゃ上手です
373
00:23:40,920 --> 00:23:42,588
(裕次郎)ギュッと
(まや)ギュッと
374
00:23:43,381 --> 00:23:44,423
(裕次郎)スパッと
375
00:23:44,507 --> 00:23:46,676
(まや)スパッと
これ使います 私
376
00:23:46,759 --> 00:23:49,011
(裕次郎)ギュッと 一気にギュッと
(まや)あははっ
377
00:23:52,932 --> 00:23:55,268
(倉持晶あきら)デレ~ってしちゃってさ
378
00:23:56,686 --> 00:23:59,522
LINE 見ながら
にやにやしてるわけ
379
00:24:01,399 --> 00:24:02,483
(日和)で?
380
00:24:02,567 --> 00:24:05,570
(晶)で スマホ盗み見たら―
381
00:24:05,653 --> 00:24:08,656
男の名前なのに
中身は完全に女なの
382
00:24:08,739 --> 00:24:12,952
それって やましい自覚あるから
男の名前に変えたってことじゃん?
383
00:24:13,369 --> 00:24:14,370
マジ こそく
384
00:24:14,453 --> 00:24:15,955
(日和)うひゃー
385
00:24:16,205 --> 00:24:18,666
(晶)日和も気を付けたほうがいいよ
386
00:24:18,916 --> 00:24:20,793
夫婦なんて 所詮 他人なんだから
387
00:24:20,877 --> 00:24:23,588
すぐ裏切るよ すぐ
388
00:24:24,589 --> 00:24:29,552
こっちは子育てに追われて
自分の時間なんて全然ないのに
389
00:24:29,635 --> 00:24:31,304
マジ 腹立つ
390
00:24:31,387 --> 00:24:34,056
(陸りく)ブウ~
(晶)あ…
391
00:24:35,892 --> 00:24:38,853
(晶)りっく~ん ごめんね~
392
00:24:38,936 --> 00:24:41,480
今のはウソだっぴょーん
393
00:24:42,982 --> 00:24:44,192
晶…
394
00:24:45,067 --> 00:24:46,694
私 本出すかも
395
00:24:47,153 --> 00:24:49,113
え? 本?
396
00:24:49,405 --> 00:24:50,781
“デスノート”の
397
00:24:51,866 --> 00:24:54,869
ほんとに? えっ すごいじゃん!
398
00:24:55,494 --> 00:24:58,664
出版社の人が
私をメインにするからって
399
00:24:59,207 --> 00:25:01,459
まだ決めたわけじゃ
ないんだけどね
400
00:25:02,710 --> 00:25:05,463
(晶)“待てば海路の日和あり”?
401
00:25:05,963 --> 00:25:07,131
何? それ
402
00:25:07,215 --> 00:25:09,342
(晶)自分で書いたくせに
覚えてないの?
403
00:25:09,425 --> 00:25:12,220
(日和)えっ?
(晶)高校の卒業文集
404
00:25:12,303 --> 00:25:14,388
私 そんなこと書いたっけ?
405
00:25:16,349 --> 00:25:19,060
どれだけ待っても
いい時期なんて やってこないんだから
406
00:25:19,143 --> 00:25:20,645
やっちゃいなよ
407
00:25:21,812 --> 00:25:22,897
えいっ
408
00:25:26,734 --> 00:25:27,902
(晶)どうぞ
409
00:25:29,904 --> 00:25:31,489
ははははっ
410
00:25:31,572 --> 00:25:37,036
(晶と陸の遊ぶ声)
411
00:25:38,829 --> 00:25:40,873
(日和)いつもすいません
(駅のホームの
雑踏音)
412
00:25:40,873 --> 00:25:40,957
(駅のホームの
雑踏音)
413
00:25:40,957 --> 00:25:45,544
(駅のホームの
雑踏音)
(田村千鶴ちづる)
いいのよ 水くさい
日和ちゃん 梨 好きでしょ?
414
00:25:45,628 --> 00:25:47,713
(日和)ありがとうございます
415
00:25:48,172 --> 00:25:51,050
(千鶴)最近も仕事 忙しいの?
416
00:25:51,384 --> 00:25:53,636
(日和)あ… はい
まあ はい
417
00:25:53,719 --> 00:25:55,179
(千鶴)そう
418
00:25:55,638 --> 00:25:59,600
でも 日和ちゃんも
もう若くないんだし
419
00:25:59,684 --> 00:26:02,186
仕事は裕次郎に任せて
420
00:26:02,770 --> 00:26:04,313
ねえ? そろそろ…
(発車の
メロディー)
421
00:26:04,313 --> 00:26:04,397
(発車の
メロディー)
422
00:26:04,397 --> 00:26:07,441
(発車の
メロディー)
あっ お義母かあさん ごめんなさい
電車乗らなきゃ
423
00:26:07,525 --> 00:26:07,942
(千鶴)あっ そう?
じゃあ 切らなきゃね
424
00:26:07,942 --> 00:26:11,028
(千鶴)あっ そう?
じゃあ 切らなきゃね
(アナウンス)
…行き
発車いたします
425
00:26:11,112 --> 00:26:13,281
扉が閉まります
ごめんなさい すいませーん
426
00:26:13,281 --> 00:26:13,948
ごめんなさい すいませーん
427
00:26:17,451 --> 00:26:20,663
(扉が閉まるチャイム)
428
00:26:24,542 --> 00:26:26,919
アレクサ 音止めて
429
00:26:27,003 --> 00:26:28,004
(アレクサの応答音)
430
00:26:29,505 --> 00:26:35,678
(携帯電話の振動音)
431
00:26:38,306 --> 00:26:39,640
(日和)もしもし
432
00:26:39,724 --> 00:26:43,102
(塚越)田村さん 突然すみません
えー 塚越です
433
00:26:43,185 --> 00:26:47,440
今晩 “デスノート”の
出版メンバーで集まるんですが
434
00:26:47,523 --> 00:26:50,151
え… 今からですか?
435
00:26:50,484 --> 00:26:51,485
(塚越)はい
436
00:26:51,986 --> 00:26:53,779
(日和)ええっ…
それは さすがにちょっと
437
00:26:53,863 --> 00:26:54,905
(携帯電話の通知音)
438
00:26:54,989 --> 00:26:56,574
(日和)あ… ちょっと
待ってください
439
00:26:58,909 --> 00:27:01,954
(裕次郎の声)
“今日 遅くなる 夕飯いらないわ”
440
00:27:05,583 --> 00:27:07,752
(店員)失礼いたします
441
00:27:10,129 --> 00:27:12,757
メニュー お決まりになりましたら
お呼びください
442
00:27:16,927 --> 00:27:18,763
大丈夫になりました
443
00:27:19,263 --> 00:27:20,639
(電子音)
444
00:28:29,959 --> 00:28:33,921
(歓談の声)
445
00:28:34,004 --> 00:28:36,841
(猛毒散布)うちの旦那
ちょっと ごはん粒 落ちてるだけで
446
00:28:36,924 --> 00:28:39,385
“きったねえな ちゃんと掃除しろよ”
とか 偉っそうに言うくせに
447
00:28:39,385 --> 00:28:40,261
“きったねえな ちゃんと掃除しろよ”
とか 偉っそうに言うくせに
(女性たち)ええ~
448
00:28:40,261 --> 00:28:40,344
(女性たち)ええ~
449
00:28:40,344 --> 00:28:41,470
(女性たち)ええ~
自分はトイレ行って
手も洗わないわけ!
450
00:28:41,470 --> 00:28:42,388
自分はトイレ行って
手も洗わないわけ!
451
00:28:42,388 --> 00:28:42,972
自分はトイレ行って
手も洗わないわけ!
(女性たち)
ええ~っ!
452
00:28:42,972 --> 00:28:43,055
(女性たち)
ええ~っ!
453
00:28:43,055 --> 00:28:44,515
(女性たち)
ええ~っ!
どの口が言ってんだっつーの!
454
00:28:44,515 --> 00:28:44,849
どの口が言ってんだっつーの!
455
00:28:44,932 --> 00:28:46,767
(女性たち)分かる~!
456
00:28:46,851 --> 00:28:48,602
(さんなすび)
ふだんは役立たずのくせに
457
00:28:48,686 --> 00:28:50,604
自分の両親の前でだけ
いいとこ取りして
458
00:28:50,604 --> 00:28:50,896
自分の両親の前でだけ
いいとこ取りして
(女性たち)ああ!
459
00:28:50,896 --> 00:28:50,980
(女性たち)ああ!
460
00:28:50,980 --> 00:28:51,689
(女性たち)ああ!
“いつもやってます感”醸し出すの
めっちゃウザい!
461
00:28:51,689 --> 00:28:53,691
“いつもやってます感”醸し出すの
めっちゃウザい!
462
00:28:53,774 --> 00:28:56,944
(逆立ちクジラ)
私が子どものおむつやら
ゲロったのとか片づけてると
463
00:28:57,027 --> 00:28:58,571
顔しかめて
近寄ってすら来ないのに
464
00:28:58,571 --> 00:28:59,947
顔しかめて
近寄ってすら来ないのに
(女性たち)
やばーい!
465
00:28:59,947 --> 00:29:00,030
(女性たち)
やばーい!
466
00:29:00,030 --> 00:29:00,489
(女性たち)
やばーい!
ちょっと子どもと遊んだだけで
イクメンぶるの マジでやめろ!
467
00:29:00,489 --> 00:29:04,326
ちょっと子どもと遊んだだけで
イクメンぶるの マジでやめろ!
468
00:29:04,410 --> 00:29:05,744
(巨大レンゲ)ワタシ 思います
469
00:29:05,828 --> 00:29:08,497
ニホンのオトコ みんな
ヤサシイのサイショだけ!
470
00:29:08,497 --> 00:29:08,831
ニホンのオトコ みんな
ヤサシイのサイショだけ!
(女性たち)あ~あ
471
00:29:08,831 --> 00:29:08,914
(女性たち)あ~あ
472
00:29:08,914 --> 00:29:10,040
(女性たち)あ~あ
セックスさせたらクズなる!
ケッコンしたらゴミなる!
473
00:29:10,040 --> 00:29:10,749
セックスさせたらクズなる!
ケッコンしたらゴミなる!
474
00:29:10,749 --> 00:29:12,001
セックスさせたらクズなる!
ケッコンしたらゴミなる!
(女性たち)いや~
475
00:29:12,001 --> 00:29:12,668
セックスさせたらクズなる!
ケッコンしたらゴミなる!
476
00:29:12,751 --> 00:29:14,837
コドモ出来たらいなくなる!
477
00:29:14,920 --> 00:29:17,506
(女性たち)うわー! 分かる~!
478
00:29:17,590 --> 00:29:19,216
(通天閣)しつこいから
エッチさせたったら
479
00:29:19,300 --> 00:29:21,135
私がイク顔 見たい言うねん!
480
00:29:21,135 --> 00:29:21,719
私がイク顔 見たい言うねん!
(女性たち)
ええ~っ?
481
00:29:21,719 --> 00:29:21,802
(女性たち)
ええ~っ?
482
00:29:21,802 --> 00:29:22,511
(女性たち)
ええ~っ?
こっちは全部 演技で
483
00:29:22,511 --> 00:29:23,262
こっちは全部 演技で
484
00:29:23,345 --> 00:29:25,431
お前のテクで
イったことなんかないわ!
485
00:29:25,514 --> 00:29:26,557
(女性たちの笑い声)
486
00:29:26,640 --> 00:29:29,351
ほんまさっさと あの世逝け!
487
00:29:29,435 --> 00:29:32,730
(女性たち)分かる~!
488
00:29:32,813 --> 00:29:38,652
(盛り上がる声)
489
00:29:38,736 --> 00:29:40,112
(塚越)どうですか?
490
00:29:40,571 --> 00:29:42,323
なかなか頼もしいでしょ
491
00:29:43,115 --> 00:29:44,283
(日和)はあ
492
00:29:45,743 --> 00:29:48,913
(塚越)いやいやいや… そんな
493
00:29:50,789 --> 00:29:51,916
ええっ
494
00:29:52,374 --> 00:29:54,335
塚越さんは
結婚されてるんですか?
495
00:29:54,418 --> 00:29:55,753
(塚越)独身です
496
00:29:56,378 --> 00:29:58,297
え? は?
497
00:29:59,715 --> 00:30:01,675
興味ないから カモフラージュです
498
00:30:02,718 --> 00:30:03,802
え?
499
00:30:05,262 --> 00:30:07,723
結婚なんて家族巻き込むし
500
00:30:07,806 --> 00:30:10,726
引っ越しだ 戸籍がどうだとか
いろいろあって
501
00:30:10,809 --> 00:30:12,394
実は別れるのを困難にさせる
502
00:30:12,478 --> 00:30:15,147
面倒なやり取りでしかないと
思うんです
503
00:30:15,648 --> 00:30:17,983
皆さん見てて確信しました
504
00:30:20,027 --> 00:30:21,654
正直ですね
505
00:30:22,571 --> 00:30:24,907
建て前とか うんざりしてるんで
506
00:30:24,990 --> 00:30:27,368
みんなに好かれようとしても
しかたないですから
507
00:30:30,955 --> 00:30:32,790
(女性)遅れてごめんなさ~い
508
00:30:32,873 --> 00:30:33,916
(塚越)あっ
509
00:30:33,999 --> 00:30:35,626
皆さん ご紹介します
510
00:30:35,709 --> 00:30:39,004
いつも本名で ご投稿されてる
MINOYAMAさんです
511
00:30:39,088 --> 00:30:40,881
(拍手)
(女性たちの歓声)
512
00:30:40,965 --> 00:30:43,842
お初でーす んふふふ
513
00:30:43,926 --> 00:30:46,762
(塚越)ああ よかった
今日 全員 そろいましたね
514
00:30:46,845 --> 00:30:48,389
ははは…
515
00:31:13,205 --> 00:31:14,540
(男性)なあ 家行ってええやろ
516
00:31:14,623 --> 00:31:16,417
(女性)えー なんで?
517
00:31:16,500 --> 00:31:17,543
(男性)えー なんで あかんの?
518
00:31:17,626 --> 00:31:19,795
(女性)え~ いいけど…
519
00:31:19,878 --> 00:31:21,797
(男性)いいの?
(女性)えへへへ いいけど…
520
00:31:21,880 --> 00:31:24,925
(男性)いいって言うたで
(女性)ええ~ でも ちょっと待って
521
00:31:26,677 --> 00:31:28,262
(女性)なんか
めっちゃ見られてんだけど
522
00:31:28,345 --> 00:31:29,388
(男性)え?
523
00:31:29,471 --> 00:31:31,724
(女性)もう 行こう
(男性)行こうか
524
00:31:38,397 --> 00:31:39,481
(裕次郎)あ…
525
00:31:41,817 --> 00:31:42,943
(日和)あ…
526
00:31:44,653 --> 00:31:47,865
初めて パフェに
手ぇ合わせてる人 見ました
527
00:31:50,784 --> 00:31:52,578
“ふんばりくん”どうですか?
528
00:31:53,037 --> 00:31:56,707
(日和)簡単に設置できました
ありがとうございます
529
00:31:59,251 --> 00:32:00,919
カレーですか?
530
00:32:05,507 --> 00:32:07,760
(裕次郎)日本にカレーが
伝わってきたのって
531
00:32:07,843 --> 00:32:09,887
どこからだか知ってますか?
532
00:32:11,096 --> 00:32:13,432
(日和)え… インドですか?
533
00:32:15,225 --> 00:32:17,645
インドで生まれたんですけど
534
00:32:17,936 --> 00:32:22,191
実は日本にカレーがやってきたのは
明治時代 イギリスからなんです
535
00:32:22,274 --> 00:32:25,110
「西洋料理指南」っていう本に
書かれていて
536
00:32:25,194 --> 00:32:28,656
その当時の具は
カエルが使われていたそうです
537
00:32:28,739 --> 00:32:32,201
ちなみに海上自衛隊の
金曜日の料理のメニューは―
538
00:32:32,284 --> 00:32:34,328
必ずカレーなんです
539
00:32:34,411 --> 00:32:36,497
ずっと海上で生活しているから
540
00:32:36,580 --> 00:32:39,958
曜日の感覚が
失われないようにするために
541
00:32:48,717 --> 00:32:52,304
やりたいこと
これといってなくて なんか…
542
00:32:53,138 --> 00:32:55,849
無駄な知識ばっか ついちゃって
543
00:32:56,642 --> 00:32:58,310
こんな話 どうでもいいですよね
544
00:32:59,603 --> 00:33:01,230
どうでもよくないです
545
00:33:04,316 --> 00:33:06,694
そんなこと言ってくれるの
あなただけです
546
00:33:08,904 --> 00:33:09,988
(日和)あの…
547
00:33:10,072 --> 00:33:12,700
(裕次郎)裕次郎です
田村裕次郎
548
00:33:13,325 --> 00:33:15,244
(日和)杉本すぎもと日和です
549
00:33:18,622 --> 00:33:20,040
(裕次郎)就活ですか?
550
00:33:21,166 --> 00:33:25,379
(日和)はい
ただでさえ 中途採用で厳しいのに
551
00:33:30,843 --> 00:33:32,886
中学の時に
552
00:33:33,971 --> 00:33:36,932
クラス対抗で
演奏会があったんです
553
00:33:37,474 --> 00:33:40,310
でも 私は楽器とか苦手だから
554
00:33:40,394 --> 00:33:42,855
シンバルなら たたけるだろうって
ガシャーンってやつ
555
00:33:42,938 --> 00:33:43,981
(裕次郎)うん
556
00:33:44,064 --> 00:33:46,942
(日和)シンバルって
たたくだけですけど 私一人で
557
00:33:47,025 --> 00:33:48,068
(裕次郎)うん
558
00:33:48,152 --> 00:33:51,155
(日和)曲中に たたくとこは
7回あったんですけど
559
00:33:51,238 --> 00:33:55,242
何回も何回も練習して
でも 本番になると
560
00:33:55,325 --> 00:33:58,662
ここで たたかなきゃ たたかなきゃって
思えば思うほど
561
00:33:58,746 --> 00:34:00,581
手が固まっちゃって
562
00:34:01,290 --> 00:34:05,794
何とか たたいたんですけど
パニックになって
563
00:34:06,295 --> 00:34:08,255
最終的に私
564
00:34:09,465 --> 00:34:11,675
37回 たたいたんです
565
00:34:12,259 --> 00:34:13,719
(裕次郎)37回?
566
00:34:13,802 --> 00:34:14,887
(日和)はい
567
00:34:18,724 --> 00:34:21,351
(裕次郎)緊張をほぐす方法
知ってますか?
568
00:34:21,810 --> 00:34:23,228
(日和)何ですか?
569
00:34:33,697 --> 00:34:37,159
(裕次郎)肘をね 自分の舌で
なめようとするんです
570
00:34:37,618 --> 00:34:38,827
肘ですか?
571
00:34:38,911 --> 00:34:39,912
(裕次郎)はい
572
00:34:47,294 --> 00:34:48,378
(裕次郎)ははは
573
00:34:48,754 --> 00:34:53,550
人間って肘を自分の舌では
絶対に なめられないんだって
574
00:34:53,926 --> 00:34:55,928
(日和)えーっ?
(裕次郎)言ったでしょ
575
00:34:56,011 --> 00:34:58,388
(裕次郎)なめようとするって
できるとは言ってない
576
00:34:58,472 --> 00:34:59,848
そうですけど
577
00:35:01,350 --> 00:35:05,687
肘をなめるなんてバカバカしくて
緊張なんて どうでもよくならない?
578
00:35:06,897 --> 00:35:08,065
なります
579
00:35:08,690 --> 00:35:10,234
(裕次郎)37回
580
00:35:10,317 --> 00:35:11,902
ひどい
581
00:35:15,197 --> 00:35:19,952
今 笑えるってことは
その経験は無駄じゃないんだよ
582
00:35:23,288 --> 00:35:28,460
田村さんのうんちくも
無駄なようで 無駄じゃないですね
583
00:35:30,295 --> 00:35:33,590
ちなみにパフェの語源は
パーフェクト
584
00:35:35,175 --> 00:35:37,386
これ 完璧なんだ
585
00:35:38,220 --> 00:35:40,055
(日和・裕次郎)ふふっ
586
00:36:20,095 --> 00:36:21,138
(裕次郎)お…
587
00:36:21,221 --> 00:36:23,599
(鈴見すずみ汐音)あ! 副店長
588
00:36:23,682 --> 00:36:25,601
あれ お一人様ですか?
589
00:36:26,476 --> 00:36:27,895
(裕次郎)うん 汐音ちゃんも?
590
00:36:28,437 --> 00:36:31,899
(汐音)私 よくここで
ごはん食べながら 漫画 読むんです
591
00:36:33,817 --> 00:36:34,902
いいですか?
592
00:36:35,819 --> 00:36:36,820
(裕次郎)うん
593
00:36:41,909 --> 00:36:45,954
(汐音)田村さんとこ
結婚して何年でしたっけ?
594
00:36:46,038 --> 00:36:48,332
(裕次郎)もうすぐ4年かな
595
00:36:48,415 --> 00:36:49,541
(汐音)4年かあ
596
00:36:50,500 --> 00:36:53,921
4年って花婚はなこん式っていうんです
597
00:36:54,254 --> 00:36:56,548
花が咲き実がなるように
598
00:36:56,632 --> 00:37:00,177
夫婦の間にも
子どもが出来るようにって
599
00:37:01,011 --> 00:37:04,306
へえ~ すごいね
よく知ってんね
600
00:37:04,389 --> 00:37:08,477
(汐音)
そりゃあ したいですもん 結婚
601
00:37:08,810 --> 00:37:11,730
好きな人と結婚できるって
いいなあ
602
00:37:13,190 --> 00:37:15,609
まだ 汐音ちゃん若いんだから
603
00:37:17,903 --> 00:37:23,158
今時 結婚が女にとって
最上の幸せだなんて思ってません
604
00:37:23,533 --> 00:37:24,826
だけど
605
00:37:24,910 --> 00:37:29,039
できないってなったら
したいって思うじゃないですか
606
00:37:30,040 --> 00:37:31,875
できないってどういうこと?
607
00:37:31,959 --> 00:37:35,212
え… 何? 相手が既婚者とか?
608
00:37:45,597 --> 00:37:49,601
田村裕次郎 ダメー!
609
00:37:50,477 --> 00:37:51,728
ダメー!
610
00:37:51,812 --> 00:37:52,813
(カバンが落ちた音)
611
00:37:52,896 --> 00:37:54,481
(日和)ああ~ ははっ
(蓑山)あ…
612
00:37:54,564 --> 00:37:58,068
あ~あ ああ ああ~
613
00:37:58,151 --> 00:38:01,196
(蓑山の笑い声)
614
00:38:01,279 --> 00:38:06,368
(蓑山)でも まさかチャーリーが
日和ちゃんだったなんてねえ
615
00:38:06,451 --> 00:38:08,787
(日和・蓑山)ふふふ
616
00:38:08,870 --> 00:38:10,455
(蓑山)あれ? これって
617
00:38:41,820 --> 00:38:44,156
守れなかったんだって
618
00:38:50,328 --> 00:38:52,914
私が悪いんだって気持ちが
619
00:38:53,582 --> 00:38:55,459
ずっと消えないんです
620
00:39:09,056 --> 00:39:10,223
(蓑山)うん
621
00:39:11,016 --> 00:39:12,225
うん…
622
00:39:15,270 --> 00:39:16,730
出来たこと
623
00:39:18,982 --> 00:39:22,235
親にも友達にも
報告してなかったから
624
00:39:25,947 --> 00:39:28,325
誰にも打ち明けられなくて
625
00:39:32,579 --> 00:39:34,414
でも そんな時に
626
00:39:37,501 --> 00:39:40,670
あの人は
そばにいてくれませんでした
627
00:39:46,343 --> 00:39:48,845
(蓑山)そばにいてほしかったって
628
00:39:49,137 --> 00:39:51,306
田村君に伝えた?
629
00:39:58,772 --> 00:40:01,775
ゆう君を傷つけたいわけじゃなくて
630
00:40:02,526 --> 00:40:03,860
私はただ
631
00:40:04,486 --> 00:40:08,281
“デスノート”で吐き出してさえいれば
それでいいんです
632
00:40:10,367 --> 00:40:12,452
(蓑山)ほんとにそれでいいの?
633
00:40:16,456 --> 00:40:17,874
ああ…
634
00:40:19,960 --> 00:40:23,338
田村君 “デスノート”のこと
気付いてるかもしれない
635
00:40:23,421 --> 00:40:26,341
ごめん!
私 日和ちゃんだと知らずに
636
00:40:26,424 --> 00:40:29,261
チャーリーの投稿
見せちゃったよ~
637
00:40:58,248 --> 00:40:59,499
(携帯電話の通知音)
638
00:41:03,712 --> 00:41:06,882
(汐音の声)
“田村さんとお食事できて
とってもうれしかったです”
639
00:41:06,965 --> 00:41:10,677
“楽しくて あっという間だったけど
おなかは しっかり満たされました”
640
00:41:10,760 --> 00:41:13,430
“また田村さんと
おしゃべりしたいです!”
641
00:41:24,941 --> 00:41:28,945
(物音)
642
00:41:43,043 --> 00:41:44,211
そうだ
643
00:41:45,712 --> 00:41:47,797
買ってきたよ ご祝儀袋
644
00:41:47,881 --> 00:41:49,925
あ… ありがとう
645
00:41:50,008 --> 00:41:53,929
その日 どうしても仕事入ってって
頼まれたけど 何とか断ったよ
646
00:41:54,012 --> 00:41:57,307
冠婚葬祭でも
入ってって言われるの?
647
00:41:57,390 --> 00:41:58,892
マジか
648
00:42:00,143 --> 00:42:02,312
俺が ちゃんと働くから
649
00:42:02,896 --> 00:42:05,357
そんな仕事 いつ辞めてもいいよ
650
00:42:11,321 --> 00:42:12,989
(裕次郎)サランラップって
651
00:42:13,073 --> 00:42:16,618
最初 食べ物包むためじゃ
なかったって知ってる?
652
00:42:18,370 --> 00:42:19,663
えっ どういうことかな
653
00:42:19,746 --> 00:42:23,124
もともと軍事用で
靴の中敷きとかに…
654
00:42:23,208 --> 00:42:24,918
…じゃなくて
655
00:42:27,212 --> 00:42:29,631
もしかして私の仕事が
656
00:42:30,006 --> 00:42:31,758
誰にでもできる
657
00:42:32,384 --> 00:42:35,637
代わりは誰でもいいって
バカにしてるのかな?
658
00:42:36,554 --> 00:42:38,598
そんなこと言ってないでしょ
659
00:42:40,225 --> 00:42:41,935
俺はただ…
660
00:42:45,730 --> 00:42:47,524
ああ… もう
661
00:42:49,317 --> 00:42:51,111
(裕次郎のため息)
662
00:42:54,739 --> 00:42:57,909
(ドアの開閉音)
663
00:43:19,556 --> 00:43:21,349
(日和のため息)
664
00:43:21,933 --> 00:43:25,145
(ドアの開閉音)
665
00:43:30,567 --> 00:43:31,860
(携帯電話の通知音)
666
00:43:45,457 --> 00:43:47,709
(汐音の声)
“えっ あしたですか?”
667
00:43:47,792 --> 00:43:50,587
“もちろん行きます!
楽しみにしてます”
668
00:43:51,421 --> 00:43:53,006
(日和)“きたろう”
669
00:43:55,091 --> 00:43:56,343
んん?
670
00:43:56,843 --> 00:43:59,679
(裕次郎の寝息)
671
00:44:05,852 --> 00:44:07,479
(日和)もしもし 蓑山さん?
672
00:44:08,521 --> 00:44:10,565
ちょっと
お聞きしたいんですけど…
673
00:44:11,900 --> 00:44:13,360
(チャーリーの鳴き声)
674
00:44:39,260 --> 00:44:40,303
(裕次郎)おう
675
00:44:47,268 --> 00:44:48,478
なっ!
676
00:44:50,397 --> 00:44:51,398
何なんすか?
677
00:44:51,481 --> 00:44:53,066
(蓑山)何もないよ
678
00:45:04,244 --> 00:45:05,662
(店員)お待たせいたしました
679
00:45:05,745 --> 00:45:07,497
(汐音)ありがとうございます
680
00:45:08,832 --> 00:45:11,501
(携帯電話の振動音)
681
00:45:11,584 --> 00:45:12,669
いいんですか?
682
00:45:13,211 --> 00:45:15,755
いい いい… いい はい
683
00:45:15,839 --> 00:45:17,090
(汐音)はい
(裕次郎)はい
684
00:45:17,173 --> 00:45:19,092
(汐音)はい
(裕次郎)ふふっ… 乾杯
685
00:45:19,175 --> 00:45:20,510
(汐音)かんぱーい
686
00:45:23,847 --> 00:45:28,393
(携帯電話の呼び出し音)
687
00:45:29,018 --> 00:45:30,562
やっすい
688
00:45:35,400 --> 00:45:40,447
(足音)
689
00:45:40,530 --> 00:45:41,573
(葛城)あっ
690
00:45:46,077 --> 00:45:47,328
ははっ
691
00:45:47,412 --> 00:45:48,580
あ…
692
00:45:54,419 --> 00:45:56,045
(葛城)あ~… おお
693
00:46:00,550 --> 00:46:04,679
妻からの電話を
ガン無視したんですよ ガン無視
694
00:46:04,762 --> 00:46:06,347
そんなの そのまま乗り込んで―
695
00:46:06,431 --> 00:46:08,308
派手にケンカしちゃえば
よかったんじゃない?
696
00:46:10,101 --> 00:46:13,521
ケンカできるほうが
よっぽど健全かもしれないですね
697
00:46:13,605 --> 00:46:16,232
このままだったら田村さんが―
698
00:46:16,316 --> 00:46:20,153
一方的に我慢する生活が
何十年も続くわけでしょ?
699
00:46:20,612 --> 00:46:23,406
夫婦っていうシステム
維持するためだけに
700
00:46:24,032 --> 00:46:25,783
そんなんで ほんとに幸せ?
701
00:46:30,830 --> 00:46:35,543
システムって本来 乗っかっちゃえば
楽なはずじゃないですか
702
00:46:37,712 --> 00:46:39,422
なのに なんでだろ?
703
00:46:40,673 --> 00:46:43,259
まっすぐ歩いてたつもりなのに
704
00:46:44,093 --> 00:46:47,222
いつの間にか
軌道がずれてたっていうか…
705
00:46:47,722 --> 00:46:53,770
(店内で流れる音楽)
706
00:46:53,853 --> 00:46:55,605
それは人間が―
707
00:46:57,440 --> 00:46:59,359
思考じゃなくて
708
00:47:00,527 --> 00:47:03,029
感情で動く動物だからだよ
709
00:47:10,161 --> 00:47:11,162
(手を重ねる音)
710
00:47:13,748 --> 00:47:15,959
(日和)また~ 葛城さん
711
00:47:16,042 --> 00:47:18,002
誰にでも こんなこと
やってるんじゃないですか?
712
00:47:18,086 --> 00:47:20,296
いやいや
そんなこと ないない
713
00:47:20,380 --> 00:47:23,132
田村さんだけだよ~ ははっ…
714
00:47:23,216 --> 00:47:26,010
はははっ… ははっ…
715
00:47:30,056 --> 00:47:32,934
感情で動く動物?
716
00:48:07,176 --> 00:48:10,847
(裕次郎)
会社なんて たくさん あんだから
どんどん受ければいいよ
717
00:48:23,443 --> 00:48:28,656
ニール・アームストロングが
月面で最初に踏み出した1歩は 左足
718
00:48:31,868 --> 00:48:32,869
ほら
719
00:48:37,540 --> 00:48:42,879
ニール・アームストロングが
月面で最初に踏み出した1歩は 左足
720
00:48:52,722 --> 00:48:59,520
ニール・アームストロングが
月面で最初に踏み出した1歩は 左足
721
00:49:05,860 --> 00:49:07,362
(裕次郎)ふっ
(日和)ふふふ
722
00:49:08,446 --> 00:49:12,784
(裕次郎の声)人は南極では
どんなに寒くても風邪をひかない
723
00:49:13,159 --> 00:49:16,746
あまりの寒さで
ウイルスが存在しないから
724
00:49:17,789 --> 00:49:19,290
(日和の声)ほんとですか?
725
00:49:20,083 --> 00:49:24,379
(裕次郎の声)実は
とうもろこしの粒の数は 必ず偶数
726
00:49:24,837 --> 00:49:27,256
(日和の声)誰かが数えたんですね
727
00:49:27,715 --> 00:49:32,011
(裕次郎の声)
石川啄木(いしかわたくぼく)は
高校時代 カンニングがバレて退学した
728
00:49:32,553 --> 00:49:35,139
(日和の声)
啄木 やっちゃいましたね
729
00:49:36,099 --> 00:49:39,185
(裕次郎の声)ルイージの本名は
“ルイージ・マリオ”
730
00:49:39,268 --> 00:49:41,979
そして マリオの本名は
“マリオ・マリオ”
731
00:49:42,063 --> 00:49:44,190
(日和の声)
ふっ… “マリオ・マリオ”
732
00:49:44,440 --> 00:49:48,611
(裕次郎の声)ひらがなで
文字の線が一番長いのは“ぬ”
733
00:49:48,695 --> 00:49:50,113
(日和の声)“ね”じゃないんだ?
734
00:49:50,196 --> 00:49:52,240
(裕次郎の声)僅差で“ぬ”
735
00:50:00,373 --> 00:50:05,378
(子どもたちの遊ぶ声)
736
00:50:35,241 --> 00:50:40,371
地面に落ちる前にキャッチしたら
とんでもない幸せが やってくる
737
00:51:44,644 --> 00:51:49,565
(裕次郎)うわあ~っ
(日和)うああ~っ
738
00:51:52,610 --> 00:51:55,738
(2人の笑い声)
739
00:51:55,822 --> 00:51:58,115
(裕次郎)ちょっ… ダメだー!
740
00:51:58,199 --> 00:52:04,205
(2人の笑い声)
741
00:52:04,288 --> 00:52:07,375
(日和)ふふふふっ ふふふふ…
742
00:52:07,458 --> 00:52:11,796
ふふっ ふふっ ふふっ… ふっ…
743
00:52:16,968 --> 00:52:19,846
(子ども1)あっ チューしてる!
(子ども2)ふふふっ
744
00:52:20,346 --> 00:52:23,391
(子どもたちの笑い声)
(子ども3)チューしてる!
745
00:52:26,561 --> 00:52:29,105
(子どもたちの笑い声)
746
00:52:30,606 --> 00:52:32,275
(日和)ふふっ… え?
(裕次郎)すっごい付いてる
747
00:52:32,358 --> 00:52:33,943
(日和)ふっ… ふふっ
748
00:52:35,862 --> 00:52:38,531
はははっ… すっごい見てるよ
749
00:52:38,614 --> 00:52:40,116
ふふふふ…
750
00:52:41,367 --> 00:52:47,206
(虫の鳴き声)
751
00:52:47,290 --> 00:52:52,962
(電車のブレーキ音)
752
00:52:55,339 --> 00:52:58,467
(雨の降りだす音)
753
00:53:20,156 --> 00:53:22,283
(日和の声)
“いい ご身分ですね”
754
00:53:22,366 --> 00:53:24,911
“残業と称して浮気ですか”
755
00:53:24,994 --> 00:53:28,039
“ベタな不倫ドラマみたいで
ヘドが出そうです”
756
00:53:28,497 --> 00:53:32,501
“いよいよ 離婚の足音が
近づいてまいりました”
757
00:53:39,258 --> 00:53:40,343
(ドアが開く音)
758
00:53:40,426 --> 00:53:42,428
(裕次郎)どういうことだよ これ!
759
00:53:44,597 --> 00:53:47,266
このチャーリーって 日和なんだろ?
760
00:53:48,100 --> 00:53:51,520
こんな ひどいこと書いといて
よく いつも笑ってられるよな
761
00:53:53,314 --> 00:53:55,858
こんなこと書いてるから
笑えてんのよ
762
00:53:57,360 --> 00:53:58,778
こんなね…
763
00:53:59,445 --> 00:54:02,573
ネットの書き込みは一方通行なの
764
00:54:03,074 --> 00:54:05,660
一方的に傷つけて 反論させない
765
00:54:05,743 --> 00:54:08,955
あれだろ なんか どうせ“いいね”とか
もらって いい気になってんだろ?
766
00:54:10,122 --> 00:54:14,043
そうだよ
“いいね”もらえて うれしかった
767
00:54:14,126 --> 00:54:18,005
こんな汚い書き込みしてる私を
みんなが肯定してくれるんだよ!
768
00:54:18,589 --> 00:54:22,385
だからって 直接 向き合うことから
逃げたら違うだろ!
769
00:54:22,468 --> 00:54:26,722
(雨音)
770
00:54:26,806 --> 00:54:27,974
(裕次郎)は…
771
00:54:33,187 --> 00:54:34,772
そもそも
772
00:54:35,106 --> 00:54:38,609
結婚した時に
“家事は私がやるから―”
773
00:54:39,276 --> 00:54:42,530
“ゆう君は仕事に集中して”って
言ったの そっちだろ?
774
00:54:42,613 --> 00:54:45,616
そんな考え とっくに変わってるよ
775
00:54:56,669 --> 00:54:58,462
流産した時
776
00:55:01,882 --> 00:55:07,013
私が どんな気持ちだったのか
ゆう君には分かんないもんね?
777
00:55:09,682 --> 00:55:13,102
ゆう君は筋トレや
仕事に集中してれば―
778
00:55:13,185 --> 00:55:14,979
なかったことにできるもんね
779
00:55:16,313 --> 00:55:18,649
なかったことになんか してない!
780
00:55:20,151 --> 00:55:22,403
私のことなんて
ほったらかしだったじゃん!
781
00:55:24,697 --> 00:55:26,073
違う
782
00:55:27,742 --> 00:55:29,618
ほったらかしてなんかない
783
00:55:31,454 --> 00:55:33,122
そっとしといたんだよ
784
00:55:33,873 --> 00:55:35,249
そんなの一緒だよ!
785
00:55:35,332 --> 00:55:38,085
じゃあ
どうすりゃ よかったんだよ?
786
00:55:39,837 --> 00:55:42,256
“お前の気持ち分かるよ”とか
言ってほしかったっていうの?
787
00:55:43,466 --> 00:55:45,885
そんなの余計むかつくだろ
788
00:55:54,602 --> 00:55:55,728
ただ…
789
00:55:57,104 --> 00:56:00,274
一緒に嘆いてほしかったんだよ
790
00:56:06,572 --> 00:56:10,117
直接 向き合うことから
逃げてたのは ゆう君じゃん
791
00:56:14,955 --> 00:56:19,293
(立ち去る足音)
792
00:56:21,253 --> 00:56:27,259
(雨風の音)
793
00:57:30,573 --> 00:57:33,200
(チャーリーの鳴き声)
(日和)ん… チャーリー んん…
794
00:57:34,118 --> 00:57:35,953
(霧吹きを押す音)
795
00:57:39,248 --> 00:57:40,416
(チャーリーの鳴き声)
796
00:57:41,041 --> 00:57:42,126
(ドアが開く音)
(日和)ん…
797
00:57:57,474 --> 00:58:00,227
(裕次郎)あれ 若槻のやつ…
(日和)分かってる
798
00:58:00,895 --> 00:58:03,189
スピーチするのに
妻が行かないってなったら―
799
00:58:03,272 --> 00:58:05,149
世間体 悪いもんね
800
00:58:06,442 --> 00:58:08,360
(裕次郎)そんな言い方 ないだろ
801
00:58:37,431 --> 00:58:40,017
(配送業者の女性)田村さん
(裕次郎)はい
802
00:58:40,434 --> 00:58:41,852
(配送業者の女性)お願いします
803
00:58:44,230 --> 00:58:46,148
(裕次郎)はい ご苦労さん
(配送業者の女性)まいど
804
00:58:50,069 --> 00:58:51,070
(裕次郎)おう
805
00:59:00,663 --> 00:59:01,664
うわあっ!
806
00:59:02,706 --> 00:59:05,167
日和と連絡 取ってますよね?
807
00:59:06,043 --> 00:59:09,380
俺 蓑山さんがチャーリーに
コメントしてるの知ってるんで
808
00:59:11,048 --> 00:59:14,593
うちら夫婦のことなんで
もう関わらないでください
809
00:59:16,929 --> 00:59:21,517
っていうか 田村君
私を責める資格ある?
810
00:59:36,156 --> 00:59:40,327
(窓をたたく音)
811
00:59:40,411 --> 00:59:41,787
(晶)あははは
812
00:59:47,293 --> 00:59:49,461
(晶)よいしょ… ほら
813
00:59:50,004 --> 00:59:54,008
あははは…
ヤッホー ヤッホー ヤッホー
814
00:59:55,467 --> 00:59:57,886
(晶)まだ踏ん切り つかないの?
815
01:00:01,724 --> 01:00:03,142
そもそもさ
816
01:00:03,225 --> 01:00:06,353
私に 本出すかどうかの
相談してる時点で―
817
01:00:06,437 --> 01:00:08,480
背中 押されたいんでしょ?
818
01:00:12,484 --> 01:00:16,030
日和ってさ
人の意見に左右されやすいよね?
819
01:00:17,865 --> 01:00:21,869
結局 受けるんだから
さっさと やっちゃいなよ
820
01:00:22,244 --> 01:00:24,830
“デスノート”勧めたのも
私なんだし
821
01:00:25,956 --> 01:00:31,503
あっ! あー
やっちゃいましたね~
822
01:00:31,587 --> 01:00:34,131
いやー しょうがないなあ
823
01:00:40,387 --> 01:00:42,931
晶の言いなりになってるなんて
決めつけないでよ
824
01:00:47,603 --> 01:00:50,272
子ども いるからって
そんなに偉いわけ?
825
01:00:50,939 --> 01:00:53,650
結婚して子どもがいないと
かわいそうなの?
826
01:00:54,151 --> 01:00:57,654
人間として下なの?
欠落してるの?
827
01:00:58,238 --> 01:01:01,992
晶 子どもがいることで 家族として
完璧って思ってるかもしれないけど
828
01:01:02,076 --> 01:01:04,953
完璧なことなんて
何一つ ないんだからね!
829
01:01:07,456 --> 01:01:09,041
(陸の泣き声)
830
01:01:09,124 --> 01:01:10,459
どしたの?
831
01:01:11,502 --> 01:01:14,421
日和 なんか怖い
832
01:01:14,880 --> 01:01:19,843
(陸の泣き声)
833
01:01:24,848 --> 01:01:28,685
正式に お断りさせていただきます
834
01:01:30,270 --> 01:01:31,522
えっ?
835
01:01:32,564 --> 01:01:33,565
あ?
836
01:01:37,403 --> 01:01:40,572
あ… 執筆料も印税も入るんですよ
837
01:01:41,824 --> 01:01:44,993
単行本だから1冊1500円として
10パーセント
838
01:01:45,077 --> 01:01:49,873
そのうちの7割が田村さん
10万部 売れたとしたら 1050万です
839
01:01:57,464 --> 01:01:58,590
ふぅ…
840
01:02:01,969 --> 01:02:04,054
あなたの旦那だけでなく―
841
01:02:05,097 --> 01:02:08,225
一緒に 世の旦那を
木っ端みじんにしましょうよ
842
01:02:11,437 --> 01:02:14,273
(日和)世間に向かって
書くんじゃなくて
843
01:02:17,192 --> 01:02:18,444
私は―
844
01:02:18,944 --> 01:02:22,739
私の旦那に向かって書ければ
それでいいんです
845
01:02:43,719 --> 01:02:46,180
はっ… さんなすびさん
846
01:02:48,265 --> 01:02:52,102
(さんなすび)ねえ マー君
結婚記念日 どこ連れてってくれる?
847
01:02:52,186 --> 01:02:53,270
(さんなすびの夫)ええー
848
01:02:53,729 --> 01:02:57,232
(さんなすび)今年は海外行きたいなあ
(さんなすびの夫)ふっ ふふっ
849
01:03:09,244 --> 01:03:12,247
(キーボードを打つ音)
850
01:03:23,050 --> 01:03:24,259
(チャーリーの鳴き声)
851
01:03:24,343 --> 01:03:27,554
ふっ ふっ ふっ ふっ
852
01:03:27,638 --> 01:03:28,931
(チャーリーの鳴き声)
853
01:03:31,975 --> 01:03:33,060
(チャーリーの鳴き声)
854
01:03:33,143 --> 01:03:34,728
ふっ ふっ
855
01:03:34,811 --> 01:03:36,230
(チャーリーの鳴き声)
856
01:03:39,608 --> 01:03:42,778
(裕次郎)ふっ ふっ ふっ
857
01:04:03,590 --> 01:04:06,426
(裕次郎)
なんで お前がヘコんでんだよ
858
01:04:06,510 --> 01:04:10,556
(蓑山)若槻君の場合は
奥さんにリアルに殺されるって…
859
01:04:14,226 --> 01:04:16,019
(蓑山)あ~あ…
860
01:04:16,353 --> 01:04:18,021
(浦島)ヨッ ヨッ
861
01:04:20,107 --> 01:04:23,110
ヨッ 明日は楽しい結婚式
862
01:04:23,193 --> 01:04:25,696
飲めや歌えや大騒ぎ
863
01:04:25,779 --> 01:04:28,782
祝福 祝福 大祝福
864
01:04:28,865 --> 01:04:31,702
だぁ・けぇ・どぉ
865
01:04:32,536 --> 01:04:34,955
明日が2人の最期の日
866
01:04:35,038 --> 01:04:36,540
あとは落ちる一方
867
01:04:36,832 --> 01:04:38,417
転げ落ちる一方
868
01:04:38,500 --> 01:04:42,170
結婚は人生の墓場~
869
01:04:58,937 --> 01:05:05,193
(裕次郎)“若槻君が入社し
私たちと共に働くようになったのは”
870
01:05:06,069 --> 01:05:09,406
“今から6年前のことでございます”
871
01:05:10,198 --> 01:05:15,746
“明るく…
明るく 人当たりのよい…”
872
01:05:17,456 --> 01:05:22,544
(ウインカーの音)
873
01:05:24,755 --> 01:05:26,214
(蓑山)ちょっと!
(日和)え?
874
01:05:27,341 --> 01:05:29,134
(蓑山)ちょっと… ちょっと
(日和)何 何…
875
01:05:29,217 --> 01:05:30,594
(日和)何 どうしたの?
(蓑山)ちょっと ちょっと…
876
01:05:30,677 --> 01:05:31,762
ほい…
877
01:05:31,845 --> 01:05:33,555
(裕次郎)何 何 何…
(蓑山)ちょっと ちょっと
878
01:05:33,639 --> 01:05:36,600
若槻君たちが来ないのよ!
879
01:05:36,975 --> 01:05:38,518
(日和)えっ?
(裕次郎)マジすか?
880
01:05:38,602 --> 01:05:40,354
(蓑山)ほんとに 何やってんだか
881
01:05:40,437 --> 01:05:42,773
(裕次郎)ウソだろよ
(蓑山)はぁ…
882
01:05:50,739 --> 01:05:53,867
(車のブレーキ音)
883
01:05:57,579 --> 01:05:58,664
(裕次郎)あっ
884
01:05:59,414 --> 01:06:00,999
新婦の静さん
885
01:06:02,376 --> 01:06:04,419
(来栖 静)あっ まいど
886
01:06:05,671 --> 01:06:07,631
さっさと降りろ ほら!
887
01:06:07,714 --> 01:06:11,259
なんで お前を搬入せな あかんねん
今日 仕事ちゃうぞ
888
01:06:11,760 --> 01:06:12,844
ふんっ
889
01:06:14,888 --> 01:06:18,642
この期に及んで
お前 何さらしとんじゃ ハゲ!
890
01:06:18,725 --> 01:06:19,768
ああん?
891
01:06:21,144 --> 01:06:26,108
若槻君 “デスノート”見て
結婚に絶望しちゃってんだよね
892
01:06:26,191 --> 01:06:28,318
(静)さっさと歩け!
(日和)ええ?
893
01:06:29,361 --> 01:06:30,445
(静)おら!
894
01:06:33,990 --> 01:06:35,826
(浦島)ほっ…
(静)ちゃんとサインせえよ
895
01:06:35,909 --> 01:06:37,035
納品書と ちゃうからな
896
01:06:42,040 --> 01:06:45,168
(牧師)なんじ 新郎 広人さんは
897
01:06:45,252 --> 01:06:49,381
新婦 静さんを妻とし
898
01:06:50,382 --> 01:06:54,386
健やかなる時も 病める時も
899
01:06:54,469 --> 01:06:58,098
豊かな時も 貧しき時も
900
01:06:58,181 --> 01:07:02,185
あなたを愛し あなたを慰め―
901
01:07:02,686 --> 01:07:08,567
命のあるかぎり
真心を尽くすことを誓いますか?
902
01:07:14,656 --> 01:07:16,408
(牧師)誓いますか?
903
01:07:29,421 --> 01:07:33,467
言いました
“はい 誓います”って言いました
904
01:07:39,765 --> 01:07:41,224
いきまーす!
905
01:07:42,476 --> 01:07:44,311
(女性たち)わーっ!
906
01:07:44,394 --> 01:07:46,021
(女性たちの歓声)
(汐音)まやちゃん すごーい
907
01:07:46,104 --> 01:07:50,150
(女性たちの話し声)
908
01:07:50,233 --> 01:07:51,318
(蓑山)日和ちゃん
909
01:07:53,069 --> 01:07:59,785
(女性たちの祝福する声)
910
01:08:25,060 --> 01:08:29,981
(司会者)それでは ここで
新郎の お勤め先のご上司―
911
01:08:30,065 --> 01:08:34,277
田村裕次郎様から
お祝いの言葉をいただきます
912
01:08:34,361 --> 01:08:35,737
(蓑山)田村君
(司会者)田村様
913
01:08:35,821 --> 01:08:38,365
(浦島)頼むぞ
(司会者)お願いいたします
914
01:08:38,698 --> 01:08:39,950
(裕次郎)よしっ
915
01:09:01,930 --> 01:09:03,098
あ…
916
01:09:03,932 --> 01:09:05,892
(裕次郎の息を吸う音)
917
01:09:26,079 --> 01:09:30,333
(タクシー無線)
200 1260 224 了解
918
01:09:43,680 --> 01:09:45,348
(司会者)田村様…
919
01:09:46,266 --> 01:09:48,226
(蓑山)田村君…
920
01:09:48,977 --> 01:09:50,562
(浦島)何やってんだ あいつ…
921
01:09:58,278 --> 01:10:01,698
ご紹介あずかりました えー
922
01:10:02,240 --> 01:10:04,743
一緒に 若槻君と―
923
01:10:05,368 --> 01:10:08,246
ホームセンターで働いています
田村裕次郎です
924
01:10:09,372 --> 01:10:10,624
若槻
925
01:10:11,917 --> 01:10:13,126
静さん
926
01:10:13,543 --> 01:10:17,505
結婚… ご結婚 おめでとうございます
おめでとうございます
927
01:10:27,807 --> 01:10:29,225
えー…
928
01:10:30,101 --> 01:10:32,312
あの… はい
929
01:10:32,395 --> 01:10:33,605
(咳せき払い)
930
01:10:37,776 --> 01:10:40,195
ホ… ホームセンターでは―
931
01:10:41,363 --> 01:10:45,575
昔と違って
商品の種類も3倍に増えまして…
932
01:10:51,247 --> 01:10:52,916
(ビール瓶の栓を抜く音)
933
01:10:56,836 --> 01:11:00,507
(ビール瓶の栓を抜く音)
934
01:11:03,760 --> 01:11:07,973
栓抜きだけでも
当店には10種類近くありまして
935
01:11:08,056 --> 01:11:09,808
握りやすい形状のものや
936
01:11:09,891 --> 01:11:14,604
ワインオープナーや缶切りなどの
多用途機能を兼ね備えたものや
937
01:11:14,688 --> 01:11:17,732
アウトドアや旅行などに
携帯しやすいように
938
01:11:17,816 --> 01:11:19,442
キーホルダーが付いているものや
939
01:11:19,526 --> 01:11:21,945
強い力を使わずに開けられる
940
01:11:22,028 --> 01:11:24,781
ソフトオープナータイプのものも
ございます
941
01:11:45,635 --> 01:11:51,641
(出席者たちのひそひそ話す声)
942
01:12:11,953 --> 01:12:17,959
(出席者たちのひそひそ話す声)
943
01:12:24,591 --> 01:12:29,220
(出席者たちのどよめき)
944
01:12:29,637 --> 01:12:31,181
(男性1:小声)
なめてるんですかね?
945
01:12:31,639 --> 01:12:33,767
(男性2:小声)ひ… 肘 なめてるよ
946
01:12:33,850 --> 01:12:39,856
(出席者たちのざわめき)
947
01:12:45,695 --> 01:12:50,784
(裕次郎の忍び笑い)
948
01:12:52,327 --> 01:12:54,954
はははっ… ふふっ…
949
01:12:58,500 --> 01:13:00,502
ふーっ
950
01:13:08,134 --> 01:13:10,428
(裕次郎の深呼吸)
951
01:13:17,644 --> 01:13:22,774
うちの栓抜きは あえて定番の
柄えの長いものを使っています
952
01:13:26,319 --> 01:13:29,322
お風呂場の珪藻土けいそうどのバスマット
953
01:13:30,782 --> 01:13:35,245
水だけで汚れが落とせる
シンク用万能スポンジ
954
01:13:37,372 --> 01:13:41,000
フィルター交換が不要な空気清浄機
955
01:13:42,252 --> 01:13:46,005
LEDで広配光な電球
956
01:13:47,090 --> 01:13:52,679
部屋干しができて
なるべく無添加な洗濯用洗剤
957
01:13:54,389 --> 01:13:59,144
くっつきにくくて 焦げ付かない
セラミックのフライパン
958
01:14:02,355 --> 01:14:05,525
無香性のトイレの消臭剤
959
01:14:05,608 --> 01:14:12,532
オートロックバルブ式で
サイズはLLの布団圧縮袋
960
01:14:13,992 --> 01:14:15,952
生地はコーデュロイで―
961
01:14:16,035 --> 01:14:21,499
丸みのある重厚感が かわいい
緑色のソファー
962
01:14:28,590 --> 01:14:32,468
それらすべてを 私は―
963
01:14:33,344 --> 01:14:35,722
妻と一緒に決めました
964
01:14:50,695 --> 01:14:52,947
(裕次郎)ささいでも かまいません
965
01:14:54,574 --> 01:14:56,826
生活に必要なものを―
966
01:14:56,910 --> 01:15:00,914
是非 じっくりと
夫婦2人で選んでください
967
01:15:02,957 --> 01:15:05,668
2人の長い結婚生活の中で
968
01:15:05,752 --> 01:15:09,047
相手を思いやることを
忘れてしまって
969
01:15:13,593 --> 01:15:17,138
お互いを けなし合ってしまう時も
あると思います
970
01:15:21,059 --> 01:15:23,061
すごい つらくて
971
01:15:24,270 --> 01:15:27,357
逃げ出したくなってしまう時も
あると思います
972
01:15:30,360 --> 01:15:32,237
そんな時は どうか―
973
01:15:33,863 --> 01:15:38,368
一緒に生活を始めた最初の瞬間を
思い出してください
974
01:15:41,079 --> 01:15:43,248
何にもないところから―
975
01:15:44,666 --> 01:15:49,963
2人で積み上げていく ワクワクで
胸が いっぱいだったこと…
976
01:15:53,675 --> 01:15:55,134
そんなことが―
977
01:15:56,803 --> 01:15:58,596
すべてだと思います
978
01:16:02,016 --> 01:16:04,352
え~ そういうことで
979
01:16:06,688 --> 01:16:09,857
静さん 若槻のことを
よろしくお願いします
980
01:16:12,485 --> 01:16:15,697
若槻 おめでとう
981
01:16:30,461 --> 01:16:31,796
(静)ふっ…
982
01:16:33,881 --> 01:16:35,633
ありがとうございます
983
01:16:35,717 --> 01:16:36,718
(若槻のすすり泣き)
984
01:16:41,514 --> 01:16:43,349
ありがとうございます
985
01:16:48,980 --> 01:16:51,399
(若槻)ふふ… ごめんね
986
01:16:51,482 --> 01:16:52,567
(静)ふふっ
987
01:16:53,276 --> 01:16:54,277
(若槻)や… やめてよ
988
01:16:54,360 --> 01:16:56,154
(静)ふふふっ…
(若槻)恥ずかしい ちょっと…
989
01:16:56,237 --> 01:16:59,240
(若槻)やだ…
(若槻と静の笑い声)
990
01:17:05,121 --> 01:17:07,123
(男性1)よかったよー!
(男性2)よかったよー!
991
01:17:07,206 --> 01:17:09,542
(男性3)よかったよー!
(男性4)よかったよー!
992
01:17:09,625 --> 01:17:11,961
(男性5)よかったよー!
(男性6)最高!
993
01:17:12,045 --> 01:17:17,050
(拍手)
994
01:17:21,220 --> 01:17:23,890
(男性たち)わっしょい わっしょい
(若槻)お~っ わ~ 落ちる落ちる
995
01:17:23,973 --> 01:17:26,851
わっしょい わっしょい
996
01:17:26,934 --> 01:17:29,812
(一同)わっしょい わっしょい
997
01:17:31,522 --> 01:17:33,066
(まや)田村さん
998
01:17:34,942 --> 01:17:37,487
…の奥さんですよね
999
01:17:38,321 --> 01:17:39,489
(日和)あ はい
1000
01:17:42,742 --> 01:17:43,785
(まや)ほら
1001
01:17:48,998 --> 01:17:51,667
(汐音)鈴見汐音といいます
1002
01:17:54,128 --> 01:17:57,423
あの… 蓑山さんから―
1003
01:17:57,507 --> 01:18:01,135
私のせいで
田村さんと奥さんが…
1004
01:18:06,015 --> 01:18:10,436
私… 田村さんと まやが
あまりにも仲いいから
1005
01:18:10,895 --> 01:18:13,439
まやを取られるんじゃないかって
怖くなって…
1006
01:18:19,153 --> 01:18:20,738
(まや)私たち…
1007
01:18:27,328 --> 01:18:31,416
(汐音)だから 田村さんに
わざと近づきました
1008
01:18:32,792 --> 01:18:36,796
問題になって
職場にいられなくなったらいいって…
1009
01:18:40,091 --> 01:18:42,802
でも 信じてください
1010
01:18:43,302 --> 01:18:48,057
田村さん 私が どんなに
色目使っても びくともしませんでした
1011
01:18:57,275 --> 01:19:01,237
ありがとう 話してくれて
1012
01:19:03,072 --> 01:19:07,243
おふたりみたいに
法律で認められた夫婦って
1013
01:19:07,326 --> 01:19:09,871
私たちからしたら 羨ましいです
1014
01:19:17,128 --> 01:19:19,547
これからも仲よしでいてください
1015
01:19:21,674 --> 01:19:24,427
(一同)わっしょい わっしょい
1016
01:19:24,510 --> 01:19:27,305
(一同)わっしょい わっしょい
(若槻)もういいよ~!
1017
01:19:27,388 --> 01:19:30,308
(一同)わっしょい わっしょい
(若槻)止めて~!
1018
01:19:30,391 --> 01:19:34,020
(一同)わっしょい わっしょい
わっしょい
1019
01:19:34,103 --> 01:19:36,606
(女性たちの笑い声)
(一同)わっしょい わっしょい
1020
01:19:36,689 --> 01:19:39,775
(若槻)誰か助けてー!
(一同)わっしょい わっしょい
1021
01:20:01,214 --> 01:20:02,590
(裕次郎)あの…
(運転手)結婚式ですか?
1022
01:20:03,007 --> 01:20:04,675
(運転手)めでたいですねえ
1023
01:20:18,064 --> 01:20:19,190
(咳払い)
1024
01:20:25,988 --> 01:20:28,866
(足音)
1025
01:21:39,895 --> 01:21:41,731
(日和)緑色のソファー
1026
01:21:51,782 --> 01:21:54,535
(裕次郎)
フィルター交換不要の空気清浄機
1027
01:22:00,833 --> 01:22:03,085
(日和)セラミックのフライパン
1028
01:22:09,091 --> 01:22:11,218
(裕次郎)猫型のツボ押しローラー
(日和)ふっ…
1029
01:22:11,302 --> 01:22:12,970
(裕次郎)ふふふっ
1030
01:22:13,054 --> 01:22:16,682
(日和)ふっ… あっ
ギョーザのクッション
1031
01:22:17,266 --> 01:22:18,517
(裕次郎・日和)ふふっ
1032
01:22:20,895 --> 01:22:22,480
(裕次郎)マグカップ
1033
01:22:25,816 --> 01:22:29,028
(日和)マグカップ おそろいの
ふふっ…
1034
01:22:32,948 --> 01:22:34,408
(日和)チャーリー
(チャーリーの鳴き声)
1035
01:22:36,702 --> 01:22:37,870
(チャーリーの鳴き声)
1036
01:22:39,163 --> 01:22:41,332
(裕次郎)チャーリー
(日和)チャーリー
1037
01:22:41,415 --> 01:22:43,709
(チャーリーの鳴き声)
(裕次郎・日和)チャーリー
1038
01:22:43,793 --> 01:22:45,836
(チャーリーの鳴き声)
(日和)あ~
1039
01:22:46,837 --> 01:22:49,465
(チャーリーの鳴き声)
(裕次郎)ただいま
1040
01:22:50,424 --> 01:22:52,343
(日和)ふふっ
(裕次郎)ふっ
1041
01:22:55,930 --> 01:22:57,181
(チャーリーの鳴き声)
1042
01:22:59,934 --> 01:23:02,812
(裕次郎)ホラー映画
「13日の金曜日」の―
1043
01:23:02,895 --> 01:23:06,148
ジェイソンの武器はチェーンソー
1044
01:23:06,232 --> 01:23:08,150
…のイメージだけど
1045
01:23:08,234 --> 01:23:12,446
ジェイソンは 劇中 一度も
チェーンソーを使っていない
1046
01:23:13,197 --> 01:23:14,573
(日和)確かに
1047
01:23:14,657 --> 01:23:17,243
(裕次郎)ムンクの「叫び」は
叫んでるんじゃなくて
1048
01:23:17,326 --> 01:23:20,955
叫びに耐えかねて
耳を塞いでる様子を絵にしたもの
1049
01:23:21,038 --> 01:23:22,373
(日和)ほんとに?
1050
01:23:22,665 --> 01:23:25,292
(裕次郎)
チャーリーみたいな猛きん類は―
1051
01:23:25,376 --> 01:23:28,629
一度くっつくと 二度と離れない
1052
01:23:31,549 --> 01:23:33,175
(日和)ふふふ
(塚越)田村さん!
1053
01:23:33,759 --> 01:23:35,052
はぁ 田村さん
1054
01:23:35,511 --> 01:23:37,263
(日和)塚越さん…
1055
01:23:37,346 --> 01:23:39,557
(裕次郎)ん?
(日和)あ… 出版社の
1056
01:23:40,558 --> 01:23:41,642
(裕次郎)ああ…
1057
01:23:41,726 --> 01:23:46,522
(塚越)田村さん もう一度
考え直してもらえませんか?
1058
01:23:48,649 --> 01:23:50,860
もう お断りしたはずです
1059
01:23:51,360 --> 01:23:54,071
はぁ… 出版に向けて―
1060
01:23:54,155 --> 01:23:57,950
会社も他の執筆者たちも
動きだしてるわけですよ
1061
01:23:58,868 --> 01:24:00,786
紙媒体が厳しい中
1062
01:24:01,078 --> 01:24:04,790
企画 通すだけで どれだけ大変か
あなた分かってます? はぁ…
1063
01:24:06,208 --> 01:24:09,170
期待させてしまったことは謝ります
1064
01:24:09,503 --> 01:24:11,297
本当に すいません
1065
01:24:13,799 --> 01:24:14,925
(塚越)はぁ…
1066
01:24:17,261 --> 01:24:19,638
はぁ… はぁ…
1067
01:24:22,975 --> 01:24:26,145
謝って済むような状況じゃ
ねえんだよ!
1068
01:24:28,022 --> 01:24:29,106
(裕次郎)お前 何なんだよ
1069
01:24:29,774 --> 01:24:31,859
(塚越)こっちは素人の文章
出版してやろうってのに
1070
01:24:31,942 --> 01:24:33,736
偉そうな口 きいてんじゃねえよ
1071
01:24:33,819 --> 01:24:34,862
(裕次郎)ふざけんなよ!
1072
01:24:34,945 --> 01:24:37,364
(塚越)てめえが ダメ旦那だから
こんなことなんだろうが!
1073
01:24:37,448 --> 01:24:41,619
ハリボテ夫婦が どうせ すぐ
別れんだろうよ 壊れんだろうよ!
1074
01:24:41,952 --> 01:24:43,287
(裕次郎)うっ ああっ!
(日和)あっ えっ!
1075
01:24:43,370 --> 01:24:45,372
(塚越)うっ あっ… はぁ はぁ…
1076
01:24:45,456 --> 01:24:46,957
(塚越)うっ
(裕次郎)だっ いてっ!
1077
01:24:47,041 --> 01:24:48,209
(裕次郎)いって!
1078
01:24:48,292 --> 01:24:51,086
(塚越)うっ… はぁ はぁ…
あっ あっ
1079
01:24:51,170 --> 01:24:53,297
(塚越)うっ… むむっ… 離せ
(裕次郎)んだよ
1080
01:24:53,380 --> 01:24:56,217
(塚越)あっ… はぁ はぁ 離せっ
(裕次郎)何だよ
1081
01:24:56,300 --> 01:24:57,593
(裕次郎)おい!
(塚越)離せ…
1082
01:24:57,676 --> 01:24:59,678
(裕次郎)なん…
(日和)やめて やめて…
1083
01:24:59,762 --> 01:25:01,472
(裕次郎)あっ…
(塚越)ああっ… はぁ…
1084
01:25:01,806 --> 01:25:05,226
あ… はぁ はぁ はぁ…
1085
01:25:07,603 --> 01:25:09,396
(裕次郎)あ…
(日和)大丈夫?
1086
01:25:18,322 --> 01:25:21,242
(千鶴)あのぐらいのケガ
大したことない
1087
01:25:25,371 --> 01:25:27,039
(千鶴)あ… ありがとう
(日和)どうぞ
1088
01:25:27,122 --> 01:25:29,917
(千鶴)まだお父さんが
生きてる時にね
1089
01:25:30,334 --> 01:25:33,045
お父さんと一緒に
釣りに はまっちゃって
1090
01:25:33,128 --> 01:25:34,380
(日和)へえ~
1091
01:25:34,463 --> 01:25:35,965
(千鶴)朝早いから―
1092
01:25:36,048 --> 01:25:39,593
私が夜遅くに起きて
お弁当 作ったりして
1093
01:25:39,677 --> 01:25:40,845
(日和)えー
(千鶴)ふっ
1094
01:25:40,928 --> 01:25:43,347
あれ… 何て言うの こう…
1095
01:25:43,430 --> 01:25:44,765
(千鶴)あっ ルアーって言うの?
(日和)ああ はいはい…
1096
01:25:44,849 --> 01:25:48,727
(千鶴)なんか変な形の
いっぱい集めてた
1097
01:25:48,811 --> 01:25:51,146
(日和)へえー 楽しそうですね
1098
01:25:52,147 --> 01:25:53,274
で…
1099
01:25:54,775 --> 01:25:56,110
どうなの?
1100
01:25:58,404 --> 01:26:01,866
子育て 考えて
この部屋にしたんでしょ?
1101
01:26:02,491 --> 01:26:05,870
(裕次郎)ちょっと母さん
(千鶴)ああ 裕次郎 大丈夫?
1102
01:26:06,453 --> 01:26:07,538
ゆう君
1103
01:26:08,163 --> 01:26:09,415
もう いいから
1104
01:26:09,498 --> 01:26:12,084
(千鶴)よくないわよ~
1105
01:26:12,543 --> 01:26:16,589
へこたれちゃダメよ
たった1回 失敗したぐらいで
1106
01:26:20,009 --> 01:26:21,010
え?
1107
01:26:25,472 --> 01:26:27,308
どうして知ってるんですか?
1108
01:26:29,393 --> 01:26:30,519
え?
1109
01:26:38,527 --> 01:26:39,695
話したの?
1110
01:26:42,573 --> 01:26:44,825
事実を話しただけだよ
1111
01:26:52,875 --> 01:26:59,048
(千鶴)ふっ 流産なんて
珍しいことじゃないんだから
1112
01:26:59,131 --> 01:27:00,799
まだ若いんだし
1113
01:27:04,720 --> 01:27:07,181
そういうことじゃありません
1114
01:27:10,935 --> 01:27:13,103
1回とか 2回とか
1115
01:27:15,147 --> 01:27:16,899
数じゃありません
1116
01:27:43,676 --> 01:27:50,391
(日和の口笛)
1117
01:27:57,940 --> 01:27:59,108
(口笛)
1118
01:28:25,634 --> 01:28:27,428
(シンクを洗う音)
1119
01:28:27,511 --> 01:28:32,891
(チャーリーの鳴き声)
1120
01:28:35,602 --> 01:28:40,899
(鳥の鳴き声)
1121
01:29:21,315 --> 01:29:24,777
(アナウンス)ただいま
電話に出ることができません
1122
01:29:31,992 --> 01:29:36,747
(浦島)私たちは
快適な住まいと暮らしを提案する―
1123
01:29:37,122 --> 01:29:39,875
スペシャリストを
目指さなくてはいけません
1124
01:29:43,879 --> 01:29:46,381
そのために必要なことは
1125
01:29:47,758 --> 01:29:50,719
(浦島)お客様への愛です
(若槻)たむ君!
1126
01:29:50,803 --> 01:29:52,679
(裕次郎)おはようございまーす
(従業員たち)おはようございます
1127
01:29:52,763 --> 01:29:55,015
(裕次郎)はい はい
(若槻)どうしたんすか? たむ君
1128
01:29:55,099 --> 01:29:57,309
(裕次郎)うっ… 触んなって
ちょっとバーンって
1129
01:29:57,392 --> 01:29:58,644
(若槻)ちょっとバーンって…
(裕次郎)ちょっとバーンでいい…
1130
01:29:58,727 --> 01:30:00,771
(裕次郎)はい 今日も頑張りましょー
(若槻)頑張りましょうって
1131
01:30:00,854 --> 01:30:01,897
(浦島)あのね…
(若槻)そんな…
1132
01:30:01,980 --> 01:30:03,273
(裕次郎)おはようございます
見すぎ!
1133
01:30:03,357 --> 01:30:04,900
(従業員たちの笑い声)
1134
01:30:34,221 --> 01:30:41,228
(鳥の鳴き声)
1135
01:30:49,153 --> 01:30:50,154
(裕次郎)ん…
1136
01:30:54,074 --> 01:30:58,328
アレクサ
日和 どこにいるか知ってる?
1137
01:30:58,954 --> 01:31:02,624
(アレクサの応答音)
(アレクサ)分かりません ごめんなさい
1138
01:31:12,467 --> 01:31:13,969
(裕次郎のため息)
1139
01:31:40,621 --> 01:31:45,792
(笑い声)
1140
01:31:59,306 --> 01:32:03,018
(裕次郎)これが 車の塗装前後に
研磨するのに使うやつなんだけど
1141
01:32:03,101 --> 01:32:04,853
(アルバイト1)はい
(裕次郎)これ ホワイト車用と
1142
01:32:04,937 --> 01:32:06,271
メタリック車用があるのね
1143
01:32:06,355 --> 01:32:07,856
(アルバイト1)はい
(裕次郎)これ 間違えないようにね
1144
01:32:07,940 --> 01:32:08,941
(アルバイト1)はい
1145
01:32:09,358 --> 01:32:11,068
(裕次郎)これはどっち?
(アルバイト1)えー メタリック
1146
01:32:11,151 --> 01:32:12,861
(裕次郎)正解 ふふっ
(アルバイト1)あっ
1147
01:32:12,945 --> 01:32:14,154
(裕次郎)それと…
(アルバイト1)はい
1148
01:32:14,988 --> 01:32:17,407
(裕次郎)園芸コーナー
(アルバイト1)はい
1149
01:32:17,824 --> 01:32:18,867
(裕次郎)これこれ
1150
01:32:19,743 --> 01:32:21,828
これ 庭のさ…
1151
01:32:21,912 --> 01:32:23,956
(アルバイト2)あっ きたろう
1152
01:32:25,123 --> 01:32:28,168
(きたろう)除草剤ってあるかしら?
(アルバイト3)あ はい こちらです
1153
01:32:28,252 --> 01:32:29,378
(きたろう)ありがとう
1154
01:32:30,504 --> 01:32:34,549
おお たくさん置いてあるねえ
ふーん
1155
01:32:36,260 --> 01:32:37,469
あっ…
1156
01:32:37,803 --> 01:32:42,474
これ あれよ
海外では禁止になってるよ
1157
01:32:43,433 --> 01:32:48,063
(きたろう)撤去しなさいよ
撤去 撤去っきょ んんっ
1158
01:32:48,730 --> 01:32:51,441
えー… あっ これこれ
1159
01:32:51,525 --> 01:32:52,693
これはね
1160
01:32:52,776 --> 01:32:58,824
地球にもね
生き物にも優しいのよ うん
1161
01:33:00,242 --> 01:33:01,910
ふふ… ふふっ ふっ
1162
01:33:02,911 --> 01:33:07,791
大事なのは思いやりよ
い・た・わ・り
1163
01:33:09,042 --> 01:33:10,294
(ボトルにキスする音)
1164
01:33:45,078 --> 01:33:46,163
(裕次郎)わっ
(蓑山)わあっ
1165
01:33:46,246 --> 01:33:48,373
(裕次郎)ちょ… びっくりしたー!
(蓑山)こっちこそ びっくりしたわよ
1166
01:33:48,457 --> 01:33:52,044
(裕次郎)何なんすか いったい
(蓑山)そっちこそ 何なのよ
1167
01:33:52,711 --> 01:33:53,837
はぁ…
1168
01:33:59,301 --> 01:34:01,470
(裕次郎)
夫婦って 何だと思いますか?
1169
01:34:02,304 --> 01:34:04,181
(蓑山)何? いきなり
1170
01:34:05,724 --> 01:34:07,267
(裕次郎)
分かんなくなっちゃいました
1171
01:34:10,854 --> 01:34:13,940
(蓑山)
“分かんない”ってのは正解かもね
1172
01:34:15,984 --> 01:34:18,236
ウナギの つかみ取りかな
1173
01:34:21,073 --> 01:34:22,199
(裕次郎)ウナギ?
1174
01:34:22,491 --> 01:34:26,203
(蓑山)触れたと思ったら
ヌルッと すり抜けちゃうじゃない?
1175
01:34:26,870 --> 01:34:30,874
相手のことが分かったと思った瞬間に
また分からなくなる
1176
01:34:31,875 --> 01:34:36,797
でも つかむ努力を忘れたら
もっともっと 分からなくなるんだ
1177
01:34:41,635 --> 01:34:43,345
うちの旦那ね―
1178
01:34:44,179 --> 01:34:47,641
5年前に脳卒中になって
今でも入院してるんだ
1179
01:34:51,061 --> 01:34:52,646
“デスノート”ってさ―
1180
01:34:52,729 --> 01:34:56,149
普通は旦那に隠れて
コソコソ やるんだろうけど
1181
01:34:56,525 --> 01:34:59,069
私は率先して旦那に見せてんの
1182
01:35:00,070 --> 01:35:04,366
“お前 好き勝手 書いてるなあ”って
ゲラゲラ笑ってるわよ
1183
01:35:13,458 --> 01:35:18,380
当たり前に 一緒に いれて
当たり前に 不満 持てて
1184
01:35:18,922 --> 01:35:23,343
それって 全然
当たり前なんかじゃないんだよなあ
1185
01:35:28,014 --> 01:35:29,099
はぁ…
1186
01:35:45,490 --> 01:35:46,491
(裕次郎)んっ…
1187
01:35:49,619 --> 01:35:52,622
ほい… ああっ
1188
01:36:01,798 --> 01:36:03,341
(裕次郎)うっ… ああ…
1189
01:36:04,342 --> 01:36:05,343
ああっ
1190
01:36:28,408 --> 01:36:30,410
(女性)すみません
(裕次郎)はい
1191
01:36:30,494 --> 01:36:34,080
(女性)こういうのに合う
地震対策の棒のやつ探してて
1192
01:36:34,164 --> 01:36:37,626
(裕次郎)あ はい こちらです
1193
01:36:56,811 --> 01:36:57,896
すいません
1194
01:37:01,066 --> 01:37:02,692
“スーパーふんばりくん”です
1195
01:37:03,235 --> 01:37:07,239
設置面が一番 広いですし
高気密ウレタン素材で
1196
01:37:07,322 --> 01:37:09,658
天井や家具を傷つけることも
ありません
1197
01:37:12,118 --> 01:37:14,412
さらに従来の“ふんばりくん”は―
1198
01:37:14,913 --> 01:37:19,501
最短寸法時の耐圧荷重が
1.5トンなんですけど…
1199
01:37:21,461 --> 01:37:22,921
(日和)1.5トン
1200
01:37:24,214 --> 01:37:26,258
“スーパーふんばりくん”は…
1201
01:37:27,342 --> 01:37:28,718
2トンなんです
1202
01:37:29,803 --> 01:37:30,804
(女性)え?
1203
01:37:32,514 --> 01:37:34,140
(裕次郎のすすり泣き)
1204
01:37:46,111 --> 01:37:47,571
(女性)ちょっと… えっ?
1205
01:37:47,946 --> 01:37:50,657
俺も もっと
変わらなきゃいけないんです
1206
01:37:51,908 --> 01:37:53,535
(女性)ちょっと… え?
1207
01:37:55,537 --> 01:38:00,875
逃げないで… ちゃんと
受け入れなきゃいけないんです
1208
01:38:02,627 --> 01:38:03,878
(裕次郎のすすり泣き)
1209
01:38:05,380 --> 01:38:08,842
(アナウンス)
本日も島忠ホームズにご来店―
1210
01:38:08,925 --> 01:38:13,138
ご利用いただきまして
誠にありがとうございます
(裕次郎の
すすり泣き)
1211
01:38:13,138 --> 01:38:13,221
(裕次郎の
すすり泣き)
1212
01:38:13,221 --> 01:38:14,514
(裕次郎の
すすり泣き)
当店より
小さいお子様連れのお客様に―
1213
01:38:14,514 --> 01:38:17,058
当店より
小さいお子様連れのお客様に―
1214
01:38:17,142 --> 01:38:19,269
ご案内 申し上げます
1215
01:38:19,686 --> 01:38:21,479
お子様の お一人での…
1216
01:38:24,816 --> 01:38:27,777
(裕次郎のすすり泣き)
1217
01:38:31,114 --> 01:38:36,119
(裕次郎の息切れ)
1218
01:38:49,090 --> 01:38:51,635
(荒い息)
1219
01:38:54,137 --> 01:38:58,892
(荒い息)
1220
01:39:08,109 --> 01:39:11,571
(社員たちの応対の声)
1221
01:39:11,655 --> 01:39:13,198
(社員1)ねえねえ 田村さん
1222
01:39:13,865 --> 01:39:15,867
なんか今
“田村 出して”って人から―
1223
01:39:15,950 --> 01:39:17,494
かかってきたんだけど
1224
01:39:17,577 --> 01:39:19,245
(日和)えっ 誰ですか?
(社員1)聞き返したけど―
1225
01:39:19,329 --> 01:39:20,372
答えてくんない
1226
01:39:20,455 --> 01:39:23,083
(社員2)それ 俺もあった
(社員3)私も
1227
01:39:23,166 --> 01:39:24,709
(社員4)
“お繋つなぎできません”って返した
1228
01:39:26,252 --> 01:39:30,799
(電話の着信音)
1229
01:39:30,882 --> 01:39:31,883
(操作音)
1230
01:39:32,217 --> 01:39:33,468
お電話ありがとうございます
1231
01:39:33,551 --> 01:39:36,763
チャッチャ カスタマーサポート
窓口担当 田村です
1232
01:39:39,641 --> 01:39:40,934
お客様?
1233
01:39:41,017 --> 01:39:42,310
(裕次郎)俺だけど
1234
01:39:43,478 --> 01:39:45,855
あっ はい?
もう一度よろしいでしょうか?
1235
01:39:45,939 --> 01:39:47,232
(裕次郎)俺だよ!
1236
01:39:49,150 --> 01:39:51,319
なんで かけてくんのよ?
1237
01:39:51,403 --> 01:39:53,655
(裕次郎)一方的に消えるって
どういうことだよ!
1238
01:39:53,738 --> 01:39:55,907
大きい声 出さないでよ
1239
01:39:56,950 --> 01:39:59,119
いいかげんにしてよ
職場に こんな電話かけてきて
1240
01:39:59,202 --> 01:40:00,995
嫌がらせするなんて ありえないよ
1241
01:40:01,079 --> 01:40:02,872
(裕次郎)
ありえなくて かまわないよ
1242
01:40:02,956 --> 01:40:04,249
(葛城)田村さん
1243
01:40:05,041 --> 01:40:07,961
(葛城)大丈夫?
(日和)大丈夫です
1244
01:40:08,753 --> 01:40:10,672
お電話ありがとうございました
担当 田村が…
1245
01:40:10,755 --> 01:40:11,798
(裕次郎)待ってくれよ!
1246
01:40:11,881 --> 01:40:13,717
(日和)担当 田村が…
(裕次郎)待てって!
1247
01:40:13,800 --> 01:40:16,094
担当 田村がご案内いたしました
1248
01:40:16,803 --> 01:40:17,846
(ドアが開く音)
1249
01:40:17,929 --> 01:40:19,931
(裕次郎)待てって言ってんだろ!
1250
01:40:23,476 --> 01:40:25,145
(葛城)何ですか あなた
1251
01:40:25,228 --> 01:40:28,815
(社員たちのどよめき)
1252
01:40:28,898 --> 01:40:30,400
なんで職場に来んのよ!
1253
01:40:30,483 --> 01:40:32,402
(葛城)あんた 何なんだよ
(裕次郎)挟まってたんだよ
1254
01:40:32,485 --> 01:40:33,611
ソファーの所に!
1255
01:40:34,279 --> 01:40:37,073
(日和)何がよ
(裕次郎)日和の靴下!
1256
01:40:37,157 --> 01:40:39,909
5本指のじゃなくて
ノーマルなやつ!
1257
01:40:40,201 --> 01:40:42,704
どうだっていいんだけど
そんなこと!
1258
01:40:42,787 --> 01:40:44,414
私も悪いってことでしょ?
1259
01:40:44,497 --> 01:40:48,209
違う! そうだけど そうじゃない!
1260
01:40:49,169 --> 01:40:52,297
俺 その靴下 見つけた時 笑えたの
1261
01:40:52,630 --> 01:40:55,717
お前もじゃんって 笑えたんだよ
いい意味で
1262
01:40:58,011 --> 01:41:00,430
(日和)何なの それ
(裕次郎)えっ?
1263
01:41:00,513 --> 01:41:04,559
“いい意味で”って何なの?
私 ほんとに それ嫌い
1264
01:41:04,642 --> 01:41:08,313
何でもかんでも自分の都合に合わせて
いい意味にしないでよ!
1265
01:41:09,856 --> 01:41:10,982
今 そういうこと
言ってんじゃないよ
1266
01:41:11,065 --> 01:41:12,817
(葛城)いやいや…
お前 いいかげんにしろよ!
1267
01:41:12,901 --> 01:41:13,902
お前 誰だよ!
1268
01:41:13,985 --> 01:41:15,278
(葛城)上司だよ 分かるだろ!
(小杉)はい…
1269
01:41:15,361 --> 01:41:17,822
(裕次郎と葛城のもめる声)
(小杉)申し訳ございません
1270
01:41:17,906 --> 01:41:20,116
(葛城)おいおい どこ行くんだ
暴れんな 暴れんな…
1271
01:41:20,200 --> 01:41:21,910
(裕次郎)離せよ!
(葛城)危ない はい 触ってない…
1272
01:41:21,993 --> 01:41:23,119
やめろ!
1273
01:41:23,203 --> 01:41:24,370
(葛城)ほら
1274
01:41:24,454 --> 01:41:26,748
(日和)葛城! おめえだよ!
1275
01:41:26,831 --> 01:41:28,249
えっ? 俺?
1276
01:41:28,333 --> 01:41:30,543
こっちは旦那と話してんのよ!
1277
01:41:30,627 --> 01:41:34,339
それを夫婦の“ふ”の字も知らない
赤の他人が 何様なの?
1278
01:41:34,964 --> 01:41:38,343
どんな女でも落ちると思ってる辺りが
すこぶる イタイんだよ!
1279
01:41:39,093 --> 01:41:40,136
た…
1280
01:41:40,220 --> 01:41:41,387
(茜)そうよ!
1281
01:41:41,846 --> 01:41:44,516
ヤルだけヤッたら
態度 変わりやがってよ!
1282
01:41:44,599 --> 01:41:46,226
(日和)えっ?
(茜の荒い息)
1283
01:41:47,185 --> 01:41:49,395
てめえは なんちゃって
イケメンなんだよ
1284
01:41:49,479 --> 01:41:51,439
イケメン風ふうなんだよ 風ふう!
1285
01:41:52,357 --> 01:41:53,858
お前ら いったい 何なんだ おい!
1286
01:41:53,942 --> 01:41:56,027
ここ どこだと思ってんだ
会社だぞ 会社!
1287
01:41:56,110 --> 01:41:57,153
(立ち上がる音)
1288
01:41:58,196 --> 01:42:01,908
(社員5)
でかい面して 偉そうにすんな
1289
01:42:02,575 --> 01:42:04,911
(社員6)陰でセクハラまがいの
パワハラしてんの
1290
01:42:04,994 --> 01:42:06,329
こっちは知ってんだぞ!
1291
01:42:07,080 --> 01:42:10,583
(社員7)自尊心 保つために
他人を見下してんじゃないわよ!
1292
01:42:12,460 --> 01:42:17,048
(社員8)こんな仕事
将来 AIに乗っ取られんだろ!
1293
01:42:17,131 --> 01:42:21,302
(社員9)PCガンガン使って
温暖化に貢献してんじゃないわよ!
1294
01:42:21,386 --> 01:42:23,263
(社員10)うちのマンションの家賃
払ってください
1295
01:42:23,346 --> 01:42:26,099
(社員11)コールセンター勤務って
マッチングサイトでモテないんだよ!
1296
01:42:26,182 --> 01:42:28,726
(社員12)
もう満員電車 乗りたくないよ~!
1297
01:42:30,478 --> 01:42:31,813
お前ら…
1298
01:42:32,438 --> 01:42:36,067
お前ら 全員クビだああ~!
1299
01:42:36,150 --> 01:42:37,443
(社員13)
ふ… ふざけんじゃないよ!
1300
01:42:37,819 --> 01:42:42,782
(社員たちの詰め寄る声)
1301
01:42:54,252 --> 01:42:56,254
(男性)またシステムか
1302
01:42:56,337 --> 01:42:59,507
お前ら ちょっとは
自分の頭で考えろよ
1303
01:42:59,591 --> 01:43:02,760
システムって言っとけば
何とかなると思ってんだろ
1304
01:43:02,844 --> 01:43:05,388
しばくぞ ボケが!
1305
01:43:05,471 --> 01:43:06,764
(机をたたく音)
1306
01:43:10,894 --> 01:43:13,605
お客様の
おっしゃるとおりでございます!
1307
01:43:13,688 --> 01:43:16,149
全部 システムが悪いんです!
1308
01:43:20,904 --> 01:43:24,365
どうして 私が慰謝料
払わなきゃいけないんだ!
1309
01:43:24,449 --> 01:43:26,868
お前の都合で
別れたいって言ったんだろうが!
1310
01:43:26,951 --> 01:43:30,496
それもこれも システム
システム システム!
1311
01:43:30,997 --> 01:43:34,667
システムなんて クソ食らえ~!
1312
01:43:34,751 --> 01:43:36,210
(倒れる音)
1313
01:43:37,170 --> 01:43:42,175
(電話の着信音)
1314
01:43:50,224 --> 01:43:51,684
そうなのよ
1315
01:43:56,856 --> 01:44:00,026
結婚っていうシステムに
のみ込まれてた
1316
01:44:02,445 --> 01:44:06,866
妻だとか 夫だとか
勝手なイメージで くくって…
1317
01:44:08,952 --> 01:44:11,788
システムに
乗っかっちゃえば楽だけど
1318
01:44:13,456 --> 01:44:16,042
それは自分が消えちゃうってこと
1319
01:44:30,098 --> 01:44:32,767
俺たちは俺たちで よかったのにな
1320
01:44:46,197 --> 01:44:49,242
夫婦なんて 所詮 他人なんだから
1321
01:44:51,077 --> 01:44:53,454
ちゃんと言わなきゃいけなかった
1322
01:44:55,665 --> 01:44:57,834
どんなに みっともなくても
1323
01:44:58,543 --> 01:45:02,463
ありのままの自分を
さらけ出すことが大事なんだって
1324
01:45:02,547 --> 01:45:05,508
頭では分かってるけど
できなかった
1325
01:45:14,892 --> 01:45:17,353
ちゃんと私を見てよ
1326
01:45:19,355 --> 01:45:22,692
…なんて 恥ずかしくて
怖くて 言えなかった
1327
01:45:29,699 --> 01:45:31,617
日和の言うとおり―
1328
01:45:32,702 --> 01:45:34,287
俺 逃げてた
1329
01:45:37,415 --> 01:45:39,709
肉体改造に逃げて
1330
01:45:41,085 --> 01:45:43,004
仕事に逃げて
1331
01:45:44,547 --> 01:45:48,134
何も考えないように
頭 空っぽにしてた
1332
01:45:51,554 --> 01:45:52,805
俺…
1333
01:45:54,932 --> 01:45:58,019
ちゃんと日和のこと見てなかった
1334
01:46:02,899 --> 01:46:07,904
(裕次郎のすすり泣き)
1335
01:46:21,250 --> 01:46:23,628
チャーリーみたいな猛きん類は
一度くっついたら
1336
01:46:23,711 --> 01:46:25,963
二度と離れないはずなのにな
1337
01:46:26,756 --> 01:46:29,967
ふっ… それ 違うよ?
1338
01:46:31,177 --> 01:46:32,261
えっ?
1339
01:46:32,720 --> 01:46:37,225
確かに ワシやタカや
ハヤブサは そうだけど
1340
01:46:40,436 --> 01:46:42,480
猛きん類の中でもフクロウは―
1341
01:46:42,563 --> 01:46:45,525
繁殖期以外は
バラバラに過ごしてんだよ?
1342
01:46:46,442 --> 01:46:48,444
繁殖期じゃない時は
1343
01:46:48,861 --> 01:46:52,698
関係性が解消されたり
希薄になったりするんだよ
1344
01:46:54,242 --> 01:46:56,119
俺たちより ひどいじゃん
1345
01:47:00,248 --> 01:47:02,250
くっ ふふふふ…
1346
01:47:02,333 --> 01:47:04,335
(日和)ふふ…
(裕次郎)ふふふふ
1347
01:47:04,794 --> 01:47:08,005
ははははは…
1348
01:47:08,089 --> 01:47:10,091
(日和)ふっ ふふっ
1349
01:47:12,677 --> 01:47:17,056
チャーリー 前より
ごはん食べるようになったんだけど
1350
01:47:17,682 --> 01:47:20,560
盲腸フンが さらに臭くなったよ
1351
01:47:20,643 --> 01:47:21,853
(裕次郎)ふふふっ
1352
01:47:23,396 --> 01:47:26,440
こっちは きたろうが買い物に来た
1353
01:47:26,899 --> 01:47:27,942
えっ?
1354
01:47:28,025 --> 01:47:30,862
(裕次郎)除草剤と
ダブル粘着のコロコロ買ってった
1355
01:47:31,737 --> 01:47:33,447
そうなんだ
1356
01:47:36,534 --> 01:47:41,122
マウスって 動かす単位
1ミッキー 2ミッキーって言うんだよ
1357
01:47:41,205 --> 01:47:43,708
(日和)ほんとに?
(裕次郎)ふふっ
1358
01:47:46,544 --> 01:47:50,089
なんで バカみたいに
ののしり合って 泣いてたのに…
1359
01:47:51,757 --> 01:47:53,968
今 笑ってんだろうって?
1360
01:48:02,810 --> 01:48:07,607
(裕次郎)こんな どうでもいいことを
毎日 ただ日和に話したくて
1361
01:48:09,150 --> 01:48:11,152
聞いてほしかったんだと思う
1362
01:48:25,499 --> 01:48:28,044
この紙切れ 提出したら―
1363
01:48:29,045 --> 01:48:31,881
世間から 離婚だとか
バツイチだとかって
1364
01:48:31,964 --> 01:48:34,425
レッテル貼られるけど
1365
01:48:35,092 --> 01:48:38,971
そんなの ほんと マジ
鼻クソ並みに どうでもよくて…
1366
01:48:44,435 --> 01:48:45,978
俺は ただ…
1367
01:48:49,815 --> 01:48:54,820
お互い もう一度
一人の人間に戻って…
1368
01:48:57,240 --> 01:48:59,116
日和と一緒にいたい
1369
01:49:05,790 --> 01:49:08,084
日和は俺と一緒にいたくない?
1370
01:49:09,835 --> 01:49:13,297
(日和のすすり泣き)
1371
01:50:09,478 --> 01:50:13,190
(走る足音)
1372
01:50:23,409 --> 01:50:27,330
(裕次郎と日和の荒い息)
1373
01:51:37,983 --> 01:51:43,155
(2人の荒い息)
1374
01:51:52,331 --> 01:51:53,374
(裕次郎)ふーっ
1375
01:51:58,754 --> 01:51:59,755
んっ…
1376
01:52:02,341 --> 01:52:05,678
んっ んっ… んんっ…
1377
01:52:07,179 --> 01:52:08,848
(日和)うっ… はぁ…
1378
01:52:08,931 --> 01:52:10,641
(男性1)おお すげえ
(女性)ねえ あの…
1379
01:52:10,724 --> 01:52:12,810
(男性2)ん?
(男性3)何? あれ
1380
01:52:13,853 --> 01:52:14,895
(日和)うっ…
1381
01:52:16,230 --> 01:52:18,399
う… はぁ…
1382
01:52:20,484 --> 01:52:21,527
うっ…
1383
01:52:29,076 --> 01:52:30,828
ふーっ…
1384
01:52:31,829 --> 01:52:33,998
んんっ… んっ
1385
01:52:34,081 --> 01:52:39,211
くっ… ぐううっ…
1386
01:52:40,546 --> 01:52:43,507
ぬううう…
1387
01:52:43,883 --> 01:52:45,259
ううっ
1388
01:52:47,803 --> 01:52:49,472
うう…
1389
01:52:53,601 --> 01:52:57,688
(裕次郎の力み声)
1390
01:52:57,771 --> 01:53:00,733
いいいいっ…
1391
01:53:00,816 --> 01:53:03,652
くううっ…
1392
01:53:03,736 --> 01:53:07,364
いいっ… くあああっ…
1393
01:53:07,448 --> 01:53:08,991
ぐおおっ…
1394
01:53:09,325 --> 01:53:14,371
(裕次郎の力み声)
1395
01:53:23,297 --> 01:53:29,345
ぐあああ~っ!
1396
01:53:30,012 --> 01:53:31,722
ぐううっ!
1397
01:53:34,266 --> 01:53:35,351
(日和)あ…
1398
01:53:36,143 --> 01:53:39,396
ぐうう… あああ!
1399
01:53:40,272 --> 01:53:41,857
う… うう…
1400
01:53:43,859 --> 01:53:44,860
あっ…
1401
01:53:48,447 --> 01:53:52,034
はぁ… はぁ…
1402
01:53:52,117 --> 01:53:53,118
うっ
1403
01:53:55,913 --> 01:53:57,122
やった
1404
01:53:58,666 --> 01:53:59,959
やった
1405
01:54:28,195 --> 01:54:35,202
(チャーリーの鳴き声)
1406
01:54:38,163 --> 01:54:45,004
素直なままでいたい
1407
01:54:45,963 --> 01:54:49,133
そんなことすら
1408
01:54:50,050 --> 01:54:53,887
うまくはできなくて
1409
01:54:53,971 --> 01:55:00,978
あたたかい 毛布みたいに
1410
01:55:01,687 --> 01:55:08,694
やさしくそっと 包んでいたいのに
1411
01:55:09,570 --> 01:55:14,617
わからないことばかりで
1412
01:55:14,700 --> 01:55:17,536
困るなまったく
1413
01:55:17,620 --> 01:55:21,206
わかったふり
1414
01:55:21,832 --> 01:55:25,711
だけじゃだめだよな
1415
01:55:25,794 --> 01:55:30,215
君と僕だけの世界
1416
01:55:30,299 --> 01:55:33,719
誰がどうだとか忘れて
1417
01:55:33,802 --> 01:55:37,973
2人でしかわからない
1418
01:55:38,057 --> 01:55:45,064
そんなことだらけで いいじゃないか
1419
01:55:45,481 --> 01:55:49,318
ゆれる
1420
01:55:49,401 --> 01:55:56,408
心の ままに
1421
01:56:28,524 --> 01:56:33,153
どんなことがあっても
1422
01:56:33,237 --> 01:56:36,323
最後は必ず
1423
01:56:36,407 --> 01:56:40,494
笑えるから
1424
01:56:40,577 --> 01:56:44,456
明日へ向かうんだ
1425
01:56:44,540 --> 01:56:48,961
君と僕だけの世界
1426
01:56:49,044 --> 01:56:52,464
誰がどうだとか忘れて
1427
01:56:52,548 --> 01:56:56,719
2人でしかわからない
1428
01:56:56,802 --> 01:57:03,809
そんなことだらけで いいじゃないか
1429
01:57:04,268 --> 01:57:08,105
ゆれる
1430
01:57:08,188 --> 01:57:15,195
心の ままに
121463