Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,897 --> 00:00:32,070
♪ In the isle of Cape
Breton my father did stay ♪
2
00:00:33,613 --> 00:00:38,242
♪ and his father's
father before ♪
3
00:00:39,827 --> 00:00:46,209
♪ the fishing banks and digging
for coal ♪
4
00:00:47,585 --> 00:00:51,839
♪ from the mines that don't
give no more ore. ♪
5
00:00:52,799 --> 00:00:58,888
♪ And I'm goin'
down the road, boys ♪
6
00:00:59,222 --> 00:01:04,185
♪ seeking what I'm owed, boys ♪
7
00:01:04,519 --> 00:01:09,023
♪ and I know
it must get better ♪
8
00:01:10,400 --> 00:01:15,822
♪ if far enough I go. ♪
9
00:01:21,828 --> 00:01:28,918
♪ I remember the fishermen
returning so gay ♪
10
00:01:29,252 --> 00:01:33,756
♪ their nets with the
silver cod blessed ♪
11
00:01:35,008 --> 00:01:40,805
♪ but they couldn't compete
with the company fleets ♪
12
00:01:42,140 --> 00:01:46,936
♪ now it's welfare relief,
or go west. ♪
13
00:01:47,270 --> 00:01:52,900
♪ So I'm goin'
down the road, boys ♪
14
00:01:53,234 --> 00:01:58,072
♪ seeking what I'm owed, boys ♪
15
00:01:58,406 --> 00:02:03,828
♪ and I know it must
get better ♪
16
00:02:04,454 --> 00:02:09,000
♪ if far enough I go. ♪
17
00:03:56,149 --> 00:03:58,359
- I sure hope we're doing
the right thing that's all.
18
00:03:58,693 --> 00:04:01,404
- Oh for Christ's
sake Joey, I told you my aunt
19
00:04:01,737 --> 00:04:02,822
and uncle would put us up.
20
00:04:03,156 --> 00:04:05,074
Hanson said he'd get us a job
so what're you worrying about?
21
00:04:05,408 --> 00:04:06,492
- You know I heard
they were taking on guys
22
00:04:06,826 --> 00:04:09,036
in the cannery next
week just when we leave.
23
00:04:09,370 --> 00:04:10,621
- The cannery?
24
00:04:10,955 --> 00:04:13,624
Christ Joey, I'm not working
in any more canneries.
25
00:04:13,958 --> 00:04:15,084
That's why we left.
26
00:04:15,418 --> 00:04:16,169
You'd be working for
a buck and a quarter
27
00:04:16,502 --> 00:04:17,795
from now till the
rest of your life.
28
00:04:18,129 --> 00:04:20,506
- I just keep on thinking
about Jerry, Merks, and Freddy.
29
00:04:20,840 --> 00:04:21,757
They didn't do too good.
30
00:04:22,091 --> 00:04:23,259
They were back in three months.
31
00:04:23,593 --> 00:04:25,052
- Three dummies.
32
00:04:25,386 --> 00:04:26,387
I don't get you.
33
00:04:26,721 --> 00:04:27,472
When we were leaving
you couldn't get
34
00:04:27,805 --> 00:04:28,931
out of the place fast enough.
35
00:04:29,265 --> 00:04:31,809
Now you go on about
some job in a cannery.
36
00:04:32,143 --> 00:04:35,646
Oh, listen Joey, it's
going to be so different.
37
00:04:35,980 --> 00:04:38,566
There you can get all kinds
of jobs, not just sweat
38
00:04:38,900 --> 00:04:41,068
and dirt all the time.
39
00:04:41,402 --> 00:04:42,445
The places you go,
40
00:04:42,778 --> 00:04:46,365
we're going to hit some nice
spots, have us some good times.
41
00:04:46,699 --> 00:04:48,826
No more sitting in some
restaurant all night or driving
42
00:04:49,160 --> 00:04:49,994
up and down main street looking
43
00:04:50,328 --> 00:04:51,954
for something you know
damn well ain't there.
44
00:04:52,288 --> 00:04:52,955
Oh Joey.
45
00:04:53,289 --> 00:04:57,168
It's going to be so much there.
46
00:04:57,502 --> 00:04:59,170
We won't know where to begin.
47
00:05:01,506 --> 00:05:03,341
- Hey Pete, there she is!
Don't she look good?
48
00:05:03,674 --> 00:05:04,926
- Didn't I tell ya
it'd be great?
49
00:05:05,259 --> 00:05:06,928
- Yee-ha!
50
00:05:07,261 --> 00:05:10,473
- Hey who is this guy up front?
Beep the horn.
51
00:05:13,392 --> 00:05:14,977
Come on, move it you bum!
52
00:05:18,314 --> 00:05:20,191
- Look out Toronto,
here we come!
53
00:05:20,525 --> 00:05:22,193
- All the way! Woo!
54
00:05:22,527 --> 00:05:25,279
Hide your daughters!
55
00:05:25,613 --> 00:05:27,323
Lock the doors!
56
00:05:28,908 --> 00:05:30,660
Cause we're about to
drop our drawers!
57
00:05:35,706 --> 00:05:37,792
- Looks pretty
dead in there, Pete.
58
00:05:38,125 --> 00:05:39,252
Can she cook?
59
00:05:39,585 --> 00:05:40,795
- I don't know,
I never met her before.
60
00:05:41,128 --> 00:05:42,421
- Well I'll eat
anything right now.
61
00:05:42,755 --> 00:05:45,508
- They've been knocking
for five minutes now.
62
00:05:45,841 --> 00:05:47,593
Anyone with any sense would
have given up long ago.
63
00:05:47,927 --> 00:05:52,932
Now just look at
that dreadful car.
64
00:05:56,143 --> 00:05:57,728
- Oh yeah Pete, the
aunt and uncle are going
65
00:05:58,062 --> 00:05:59,730
to fix it up for sure.
66
00:06:00,064 --> 00:06:01,107
- Hanson will help us out.
stop crying for one minute.
67
00:06:01,440 --> 00:06:03,025
- And he better have
those jobs waiting for us too.
68
00:06:03,359 --> 00:06:04,318
- For Christ
sake, will you shut up?
69
00:06:04,652 --> 00:06:05,945
- Oh yeah sure just,
shut up like that.
70
00:06:06,279 --> 00:06:07,488
Nothing at all, that's
all we have to do is,
71
00:06:07,822 --> 00:06:10,533
just come to Toronto just
like old Petey-boy said,
72
00:06:10,866 --> 00:06:12,577
just come away sure,
ho, ho there's a nice.
73
00:06:12,910 --> 00:06:16,622
Will you just
shut up!?
74
00:06:16,956 --> 00:06:18,499
Hi Hanson!
75
00:06:18,833 --> 00:06:21,294
Hey, how are you?
76
00:06:21,627 --> 00:06:23,254
It's Pete.
77
00:06:23,588 --> 00:06:24,755
Pete McGraw.
78
00:06:25,089 --> 00:06:25,923
Yeah that's right.
79
00:06:26,257 --> 00:06:28,509
Hey me and Joey got in today.
80
00:06:28,843 --> 00:06:32,722
Oh, I don't know
for a while I guess.
81
00:06:33,055 --> 00:06:34,724
Hey how are you anyway?
82
00:06:35,057 --> 00:06:36,350
Long time no see.
83
00:06:36,684 --> 00:06:37,518
Yeah. Ha-ha!
84
00:06:41,147 --> 00:06:42,231
Yeah?
85
00:06:48,696 --> 00:06:49,864
Oh.
86
00:06:52,491 --> 00:06:54,619
Yeah, okay, okay.
87
00:07:01,042 --> 00:07:02,418
- Well what did he say?
88
00:07:02,752 --> 00:07:03,502
Can he put us up?
89
00:07:03,836 --> 00:07:05,880
- Nah, he's only
got this small place.
90
00:07:06,213 --> 00:07:08,174
Said we should go to
Salvation Army for tonight.
91
00:07:08,507 --> 00:07:09,467
- What!? A flop house?
92
00:07:09,800 --> 00:07:11,886
- No, no, no, it's a nice place.
93
00:07:13,054 --> 00:07:15,556
- What about the jobs, Pete?
94
00:07:15,890 --> 00:07:17,808
- Oh, yeah, well, you know.
95
00:07:18,142 --> 00:07:19,518
Says I should call him
back in a few days.
96
00:07:19,852 --> 00:07:21,145
- In a few days?
97
00:07:21,479 --> 00:07:23,648
Oh that's great, that's,
that's, oh that's wonderful.
98
00:07:23,981 --> 00:07:24,732
That is.
99
00:07:25,066 --> 00:07:25,941
- Look he is
out of work himself.
100
00:07:26,275 --> 00:07:27,068
Things ain't go good right now.
101
00:07:27,401 --> 00:07:28,444
He might even go back home.
102
00:07:28,778 --> 00:07:29,987
Says we picked a
bad time to come.
103
00:07:30,321 --> 00:07:31,697
- We picked?
104
00:07:32,031 --> 00:07:33,074
Listen buddy boy, you're the one
105
00:07:33,407 --> 00:07:35,409
that told me everything
was all set.
106
00:07:35,743 --> 00:07:36,952
The jobs were going to
be waiting an everything.
107
00:07:37,286 --> 00:07:38,162
- Look, relax will you?
108
00:07:38,496 --> 00:07:39,830
A couple of things go
wrong and you start running
109
00:07:40,206 --> 00:07:41,791
around like a chicken
with your head cut off.
110
00:07:42,208 --> 00:07:43,793
- Jesus! Jesus!
Jesus, boy.
111
00:07:44,585 --> 00:07:46,671
We're 1500 miles from home and
we only got 30 bucks between us.
112
00:07:47,004 --> 00:07:48,005
How long you that's
going to last?
113
00:07:48,339 --> 00:07:49,256
- Will you go sit
in the car and shut up.
114
00:07:49,590 --> 00:07:50,883
I can't think with you
flapping all over the place.
115
00:07:51,217 --> 00:07:53,803
- Yeah, sure, okay, I'll
go sit in the car alright, yeah.
116
00:07:54,136 --> 00:07:57,223
First the aunt and uncle
then this and that.
117
00:08:12,071 --> 00:08:14,615
- Maybe we should
go back home, hey Pete?
118
00:08:16,367 --> 00:08:18,369
- We only got 26 bucks left.
119
00:08:18,703 --> 00:08:20,955
That's not enough
to get us halfway.
120
00:08:22,415 --> 00:08:25,126
- Yeah I know but this
place gives me the creeps.
121
00:08:25,459 --> 00:08:27,628
- Ain't going to
kill you for one night.
122
00:08:29,255 --> 00:08:31,549
Just got to figure things
out better, that's all.
123
00:08:32,675 --> 00:08:34,760
No more hang-ups like today.
124
00:08:35,094 --> 00:08:40,808
- Yeah, of all the rotten luck.
125
00:08:46,731 --> 00:08:48,524
- Hey, what is this?
126
00:08:48,858 --> 00:08:51,944
There's hundreds of jobs here.
127
00:08:52,278 --> 00:08:54,321
Look all kinds, three
pages, full of them.
128
00:08:54,655 --> 00:08:55,865
- Here let me see.
129
00:08:56,198 --> 00:08:56,824
- Listen to this...
130
00:08:57,158 --> 00:08:57,992
- What?
131
00:08:58,325 --> 00:08:59,827
- Reservation
agency, textile salesman,
132
00:09:00,161 --> 00:09:02,246
assistant manager,
sales trainees.
133
00:09:02,580 --> 00:09:05,541
We offer excellent promotional
opportunities for the right man.
134
00:09:05,875 --> 00:09:06,500
- That's me I am the right man.
135
00:09:06,834 --> 00:09:08,127
- Well listen to this.
136
00:09:08,461 --> 00:09:10,755
Management trainee, large
advertising company is opening
137
00:09:11,088 --> 00:09:13,382
for young men interested in
the advertising business.
138
00:09:13,716 --> 00:09:15,259
Hey now this is more like it.
139
00:09:15,593 --> 00:09:17,761
It's all right here, all you
got to do is go out and get it.
140
00:09:18,095 --> 00:09:18,888
- Hey that looks good here.
141
00:09:19,221 --> 00:09:20,639
Let me see that, Pete.
142
00:09:24,643 --> 00:09:27,354
1960 Plymouth - five
bucket seats.
143
00:09:28,522 --> 00:09:29,273
Real sharp
144
00:09:29,607 --> 00:09:31,400
$1,699.
145
00:09:34,945 --> 00:09:35,946
- Hey look at this.
146
00:09:36,280 --> 00:09:38,240
You can even phone up
somebody if you're lonely.
147
00:09:38,574 --> 00:09:41,660
- You know I wouldn't
mind having a job in an office.
148
00:09:41,994 --> 00:09:46,165
- Yeah, you've to get
dressed up all the time. Eh.
149
00:09:46,499 --> 00:09:49,585
- Some chick for a
secretary, company card,
150
00:09:49,919 --> 00:09:51,754
my name right on the door.
151
00:09:52,087 --> 00:09:53,339
Why not?
152
00:09:53,672 --> 00:09:55,216
- Yeah, it's not for me.
153
00:10:46,851 --> 00:10:50,396
- Whatever possessed you to
come here looking for a job,
154
00:10:50,729 --> 00:10:52,523
there is nothing in your
background is suggesting even an
155
00:10:52,857 --> 00:10:54,817
interest in advertising.
156
00:10:55,985 --> 00:10:58,028
- Oh, well
157
00:10:58,362 --> 00:10:59,321
but you know I used
to watch a lot
158
00:10:59,655 --> 00:11:01,866
of commercials down
home in the TV.
159
00:11:02,199 --> 00:11:04,159
I mean I really enjoyed them.
160
00:11:04,493 --> 00:11:07,580
You know in some of those car
commercial, hey when GTO comes
161
00:11:07,913 --> 00:11:09,206
over the hill and it shoots
across the desert...
162
00:11:10,958 --> 00:11:12,167
- Excuse me.
163
00:11:15,045 --> 00:11:18,424
Yeah, yeah I know, yeah
I'll just be a minute.
164
00:11:18,757 --> 00:11:21,218
Okay, I'll be right in.
165
00:11:25,389 --> 00:11:27,016
Well, it's obvious you've
been influenced by them,
166
00:11:27,349 --> 00:11:28,851
but there's a lot
more to it than that.
167
00:11:29,184 --> 00:11:36,191
I mean, you've been a carpenter
apprentice, a house painter,
168
00:11:36,525 --> 00:11:39,320
six months with a
cartage company.
169
00:11:39,653 --> 00:11:41,655
You don't even have a
high school diploma.
170
00:11:41,989 --> 00:11:44,909
The job you're applying for
calls for a university degree.
171
00:11:45,242 --> 00:11:47,828
- You know, what's the
sense in getting an education?
172
00:11:48,162 --> 00:11:49,455
I mean you need an
education to work
173
00:11:49,788 --> 00:11:51,582
on the docks, or in the mines?
174
00:11:51,915 --> 00:11:53,417
There isn't a lot to choose
from in the Maritime you know.
175
00:11:53,751 --> 00:11:57,379
- Well the only
advice I can give you,
176
00:11:57,713 --> 00:12:01,216
is go back there, or
go back to school.
177
00:12:26,033 --> 00:12:26,951
- Hey buddy boy!
178
00:12:27,284 --> 00:12:28,911
Thought I was a cop, huh?
179
00:12:29,244 --> 00:12:30,496
- Funny. Where the hell
have you been?
180
00:12:30,829 --> 00:12:31,497
It's one in the morning.
181
00:12:31,830 --> 00:12:32,539
- Ah, I looked the
whole town over.
182
00:12:32,873 --> 00:12:33,540
Hey, I got a job.
183
00:12:33,874 --> 00:12:34,500
- You did?
184
00:12:34,833 --> 00:12:35,626
- Yup.
185
00:12:35,918 --> 00:12:37,044
- That's great, son
of a gun Joey!
186
00:12:37,378 --> 00:12:38,712
So where, what kind of a job?
187
00:12:39,046 --> 00:12:40,089
- Loading, unloading trucks.
188
00:12:40,422 --> 00:12:42,841
80 bucks a week and a
swell bunch of guys too.
189
00:12:43,175 --> 00:12:44,176
- Great!
190
00:12:44,468 --> 00:12:45,719
Now we can get a hot meal, eh?
191
00:12:46,053 --> 00:12:48,055
- How do you do, any luck?
192
00:12:48,389 --> 00:12:51,517
- Nah, I... couldn't
find anything I liked.
193
00:12:51,850 --> 00:12:52,726
- Don't worry, no sweat.
194
00:12:53,060 --> 00:12:54,770
Listen you can get
on there with me.
195
00:12:55,104 --> 00:12:56,730
They're hiring a heck of
a lot of guys tomorrow.
196
00:12:57,064 --> 00:12:57,648
- Sure.
197
00:12:57,982 --> 00:12:58,691
- Okay?
198
00:12:59,024 --> 00:13:00,526
- For now I guess it'll be okay.
199
00:13:04,738 --> 00:13:08,200
Come on McGraw,
get the lead out!
200
00:13:30,514 --> 00:13:33,225
- Come on! Come on!
201
00:13:35,686 --> 00:13:37,438
Put 'em over there!
202
00:13:44,028 --> 00:13:46,530
- Yeah Frenchie, don't trip
over your own feet!
203
00:13:50,159 --> 00:13:52,077
- Yeah, shake it!
204
00:14:01,462 --> 00:14:04,381
- Hey Ted, who's
the chick over there?
205
00:14:04,715 --> 00:14:06,467
- Oh yeah that's Nicole.
206
00:14:06,800 --> 00:14:09,053
She comes in here twice
a day, takes stock totals.
207
00:14:09,511 --> 00:14:11,221
She's something else, eh?
208
00:14:18,812 --> 00:14:20,814
- All right you guys,
cut it out!
209
00:14:21,148 --> 00:14:22,232
Come on, come on...
210
00:14:22,566 --> 00:14:24,651
get the hell back to work!
211
00:14:24,985 --> 00:14:29,031
- Now we've got 1226's of rye
and 10 cases of beer
212
00:14:29,364 --> 00:14:31,366
and by Sunday night
213
00:14:32,743 --> 00:14:35,537
- Guys start turning tables,
whipping bottles around
214
00:14:35,871 --> 00:14:36,830
you should've seen it...
215
00:14:37,164 --> 00:14:39,374
- Yeah, we haven't had a good
fight since we left home, Pete
216
00:14:39,708 --> 00:14:42,377
remember that night out
on the pier? I tell you...
217
00:14:42,795 --> 00:14:45,005
- Shh! Here she comes!
218
00:14:48,175 --> 00:14:50,844
- Hey, what a pair
of knockers, huh?
219
00:14:51,178 --> 00:14:52,429
- She's French.
220
00:14:52,763 --> 00:14:54,556
- Boy is she ever.
221
00:14:54,890 --> 00:14:56,558
Both of them.
222
00:14:57,476 --> 00:14:59,144
- You ever go out with her?
223
00:14:59,478 --> 00:15:01,688
- Nah, she's not my type.
224
00:15:02,022 --> 00:15:02,856
- She's a bitch...
225
00:15:03,190 --> 00:15:05,192
she won't even talk to
us guys in the plant.
226
00:15:05,526 --> 00:15:06,735
- Ah, forget about her.
227
00:15:07,069 --> 00:15:08,904
Wait'll you see the
broads on Yonge Street.
228
00:15:09,238 --> 00:15:10,531
Yeah, do they kiss with
their tongue?
229
00:15:10,864 --> 00:15:12,866
Oh, they kiss with more
than that!
230
00:16:32,029 --> 00:16:35,616
- Hey you guys, come down to the
Country & Western section
231
00:16:35,908 --> 00:16:37,117
it's downstairs.
232
00:17:42,057 --> 00:17:44,893
- Hey. You kind of
like that stuff, huh?
233
00:17:49,356 --> 00:17:52,526
You come here a lot?
234
00:17:52,859 --> 00:17:53,777
I was just wondering.
235
00:17:54,111 --> 00:17:56,947
I come here a lot too,
but I don't know anything
236
00:17:57,281 --> 00:18:03,161
about classical music, but,
but I like it though, you know?
237
00:18:03,495 --> 00:18:05,580
- Well, I better go now.
238
00:18:05,914 --> 00:18:07,457
Bye.
239
00:18:31,023 --> 00:18:32,566
- Um, what is that thing?
240
00:18:33,984 --> 00:18:35,068
- Satie.
241
00:18:35,402 --> 00:18:36,903
Beautiful, isn't it?
242
00:18:37,237 --> 00:18:38,864
- Yeah. I'll...
243
00:18:39,990 --> 00:18:41,992
I'll take one, sure.
244
00:18:45,871 --> 00:18:49,416
- Hey Pete! Come on, come on
we gotta get out!
245
00:18:49,750 --> 00:18:50,876
- What's the hurry?
246
00:18:51,209 --> 00:18:55,213
I'll tell you
later. Come on!
247
00:19:01,261 --> 00:19:03,013
Hey, what'd you do?
Buy a record?
248
00:19:03,347 --> 00:19:04,973
- Yeah, it was half price
so I thought what the hell.
249
00:19:05,307 --> 00:19:06,266
- Should have waited man...
250
00:19:06,600 --> 00:19:08,393
Donald would have picked
you up one for nothing.
251
00:19:08,727 --> 00:19:10,687
- Here's the one
you wanted Joey.
252
00:19:11,980 --> 00:19:13,690
- No that's mine, Hank Thompson?
253
00:19:18,653 --> 00:19:20,572
- Hey come on, let's
go, let's get a beer eh.
254
00:19:22,074 --> 00:19:24,993
- Toast. Gentlemen
let me propose a toast,
255
00:19:25,327 --> 00:19:27,746
to the women gentlemen,
to the women,
256
00:19:28,080 --> 00:19:29,831
to the women on Yonge Street.
257
00:19:36,963 --> 00:19:38,882
♪... Back in dear ol'
Nova Scotia ♪
258
00:19:39,674 --> 00:19:42,177
♪ the place where I was born. ♪
259
00:19:42,511 --> 00:19:45,013
♪ The Scotian and the
Ocean Limited ♪
260
00:19:45,347 --> 00:19:47,182
♪ and the Maritime Express ♪
261
00:19:47,516 --> 00:19:49,351
♪ their mighty engines
throbbing ♪
262
00:19:49,684 --> 00:19:51,395
♪ make their way
towards the west ♪
263
00:19:51,728 --> 00:19:53,730
♪ And the sturdy fishin'
schooner sways ♪
264
00:19:54,064 --> 00:19:55,107
♪ so lazily, to and fro ♪
265
00:19:55,440 --> 00:20:00,278
♪ Nova Scotia is my sanctuary,
and I love it so. ♪
266
00:20:05,575 --> 00:20:09,413
♪ Far across the great dominion,
I have travelled far and wide ♪
267
00:20:09,746 --> 00:20:11,623
♪ Where the shores out
in Vancouver ♪
268
00:20:11,957 --> 00:20:13,917
♪ kiss the blue Pacific tide ♪
269
00:20:14,251 --> 00:20:16,044
♪ I've crossed the snow-capped
Rockies ♪
270
00:20:16,378 --> 00:20:18,505
♪ saw the wheat fields
golden blaze ♪
271
00:20:18,839 --> 00:20:21,383
♪ I'm headed back to
Nova Scotia ♪
272
00:20:21,716 --> 00:20:24,261
♪ Where contented
cattle graze. ♪
273
00:20:28,515 --> 00:20:29,975
- Watch the birdie!
274
00:20:30,308 --> 00:20:33,186
- Hey, I'd love to watch
her birdie!
275
00:20:35,480 --> 00:20:37,399
- Window, five dollars.
276
00:20:40,735 --> 00:20:42,612
- You idiots.
277
00:20:42,946 --> 00:20:44,739
- Window, four dollars.
278
00:20:45,073 --> 00:20:46,658
- They're not selling windows.
279
00:20:46,992 --> 00:20:48,493
- $4 for a window...
280
00:20:48,827 --> 00:20:50,912
- Oh, what are you
talking about?
281
00:20:51,371 --> 00:20:53,874
she'll be comin'
round the mountain
282
00:21:20,567 --> 00:21:25,655
- Otto Mayor, Gerald Wayland,
Peter McGraw, Joey Male,
283
00:21:25,989 --> 00:21:27,949
Joey Male, it's all yours.
284
00:21:28,283 --> 00:21:29,784
- Thank you.
285
00:21:30,118 --> 00:21:31,995
- Come on, come on!
286
00:22:58,415 --> 00:23:01,501
- Boy, doesn't that broad
think she's something?
287
00:23:01,835 --> 00:23:03,420
- Ah, she's only out
for what she can get.
288
00:23:03,753 --> 00:23:05,422
- What she can get
it for me any time.
289
00:23:05,755 --> 00:23:07,966
- I could take her
out if I wanted.
290
00:23:12,304 --> 00:23:14,389
- Listen, I met this
real nice girl named Betty.
291
00:23:14,723 --> 00:23:16,224
Took her home, the whole bit.
292
00:23:16,600 --> 00:23:18,935
So I was thinking,
maybe you could go
293
00:23:19,269 --> 00:23:19,978
out with her girlfriend.
294
00:23:20,312 --> 00:23:21,313
What do you think?
295
00:23:21,646 --> 00:23:22,939
- I don't know.
296
00:23:23,356 --> 00:23:24,190
What she look like?
297
00:23:24,524 --> 00:23:25,150
- Nice, real nice.
298
00:23:25,483 --> 00:23:26,818
No kidding.
299
00:23:29,237 --> 00:23:30,655
- Yeah, okay.
300
00:23:30,989 --> 00:23:32,032
Why not?
301
00:23:32,365 --> 00:23:33,491
- Good.
302
00:23:33,825 --> 00:23:34,534
Fix it up.
303
00:23:34,868 --> 00:23:36,328
- Well what do you think?
304
00:23:36,661 --> 00:23:38,121
- I don't know, not bad.
305
00:23:38,455 --> 00:23:39,789
- What do you mean, not bad?
306
00:23:40,123 --> 00:23:41,625
Take a look.
307
00:23:43,084 --> 00:23:44,544
- Oh, what's her name?
308
00:23:44,878 --> 00:23:46,463
- Selina or something.
309
00:23:46,796 --> 00:23:48,131
- Okay.
310
00:23:48,465 --> 00:23:49,424
Let's see what's Selina's got.
311
00:23:49,799 --> 00:23:50,550
- Alright.
312
00:23:50,884 --> 00:23:51,635
- God's strike me dead,
313
00:23:51,968 --> 00:23:53,219
right here if I'm not
telling the truth.
314
00:23:53,553 --> 00:23:54,137
Ain't that right Seli?
315
00:23:54,471 --> 00:23:55,221
- I'm not kidding Joey.
316
00:23:55,555 --> 00:23:56,306
Every time Grace gets
a little headache.
317
00:23:56,640 --> 00:23:57,515
She goes home.
318
00:23:57,849 --> 00:23:58,892
- You gotta say something.
319
00:23:59,225 --> 00:24:00,268
What about this Wan guy?
320
00:24:00,602 --> 00:24:01,770
Don't he say nothing?
321
00:24:02,103 --> 00:24:03,104
- Nothing.
322
00:24:03,438 --> 00:24:05,065
Besides I told you what I
thought was going on there.
323
00:24:05,398 --> 00:24:06,900
- Old Wan's the chink who
runs the joint
324
00:24:07,233 --> 00:24:09,778
he's making it with
one of the broads there.
325
00:24:10,111 --> 00:24:10,737
- I'd rather die.
326
00:24:12,197 --> 00:24:13,073
- She gets away with murder.
327
00:24:13,406 --> 00:24:15,992
You know what Grace
did last Friday, Joey?
328
00:24:16,284 --> 00:24:16,910
- No, what honey?
329
00:24:17,243 --> 00:24:18,328
- Oh this is really terrible.
330
00:24:18,662 --> 00:24:19,454
- I just hate her.
331
00:24:19,788 --> 00:24:20,580
- She's really stupid too
332
00:24:20,914 --> 00:24:23,041
She never does anything right.
333
00:24:25,418 --> 00:24:27,087
- I know it's her
business what she does.
334
00:24:27,420 --> 00:24:28,922
Only we got to make up for her.
335
00:24:29,255 --> 00:24:30,715
Well that ain't fair is it?
336
00:24:31,049 --> 00:24:32,300
Mean look at tonight,
Agnes was off at eight,
337
00:24:32,634 --> 00:24:34,344
and there was just me and Seli
338
00:24:34,678 --> 00:24:35,637
you know, what are
you going to do?
339
00:24:35,970 --> 00:24:38,139
- Oh I told you, you
got to talk up more honey.
340
00:24:38,473 --> 00:24:40,725
- Oh I don't know, it's
not that easy you know.
341
00:24:41,059 --> 00:24:42,602
- Come one, Pete,
let's take a walk huh?
342
00:24:42,936 --> 00:24:44,187
- Want somebody
to hold your hand?
343
00:24:44,521 --> 00:24:47,190
- Ha, ha, you're a riot.
344
00:24:53,738 --> 00:24:55,365
- Do you like him?
345
00:24:55,699 --> 00:24:58,576
- I think he's really cute.
346
00:24:58,910 --> 00:24:59,744
- Well?
347
00:25:00,078 --> 00:25:00,829
- Well, what?
348
00:25:01,162 --> 00:25:02,330
- Well, what you think?
349
00:25:02,789 --> 00:25:03,540
- She hasn't said anything to me
350
00:25:03,873 --> 00:25:04,582
except "hi", when we met.
351
00:25:04,916 --> 00:25:06,126
- Alright, sh, sh, sh, sh, sh.
352
00:25:06,459 --> 00:25:07,794
- All they do
is yak with each other.
353
00:25:08,086 --> 00:25:08,795
- Okay, okay.
354
00:25:09,129 --> 00:25:11,923
I know they'll hear us.
355
00:25:12,257 --> 00:25:13,383
- No come on, take it easy Joey.
356
00:25:13,717 --> 00:25:14,592
I haven't finished my coke.
357
00:25:14,926 --> 00:25:16,469
- Come on Bets, what the hell?
358
00:25:17,303 --> 00:25:18,346
- Come on in a minute eh?
359
00:25:18,680 --> 00:25:20,598
- Well if you can't
drink it, throw it away.
360
00:25:20,932 --> 00:25:22,016
- What you...
can't you wait?
361
00:25:22,350 --> 00:25:23,309
- No.
362
00:25:41,911 --> 00:25:45,123
- Joey be
careful, you'll rip it!
363
00:25:46,583 --> 00:25:51,588
- Hey, how you
guys doing back there?
364
00:25:51,921 --> 00:25:52,922
- Joey!
365
00:25:56,342 --> 00:25:58,720
- Don't do anything
I wouldn't do, Pete.
366
00:26:12,567 --> 00:26:15,779
♪ Yes, I used to feel so
lonesome ♪
367
00:26:16,112 --> 00:26:19,783
♪ till I saw you
standing there ♪
368
00:26:20,116 --> 00:26:23,828
♪ eyes like stars,
face of an angel ♪
369
00:26:24,162 --> 00:26:27,624
♪ with the moonlight
in your hair ♪
370
00:26:27,957 --> 00:26:31,503
♪ tell me darlin' that
you love me now ♪
371
00:26:31,836 --> 00:26:34,964
♪ whisper softly in my ear ♪
372
00:26:35,298 --> 00:26:39,052
♪ tell me that you'll never
leave me ♪
373
00:26:39,385 --> 00:26:42,764
♪ the words I long to hear. ♪
374
00:26:45,016 --> 00:26:48,102
♪ You're the true love
of my heart ♪
375
00:26:48,436 --> 00:26:51,606
♪ and now I know
we'll never part ♪
376
00:26:52,816 --> 00:26:55,276
♪ you are my dreams
come true ♪
377
00:26:55,610 --> 00:26:58,154
♪ you angel, you. ♪
378
00:26:59,781 --> 00:27:03,952
♪ Tell me darlin' that you
love me now ♪
379
00:27:04,285 --> 00:27:06,746
♪ whisper softly in my ear ♪
380
00:27:07,080 --> 00:27:11,000
♪ tell me that you'll never
leave me ♪
381
00:27:11,334 --> 00:27:15,213
♪ that's the words I
long to hear. ♪
382
00:27:41,281 --> 00:27:43,449
- Come on, Pete.
383
00:27:43,783 --> 00:27:44,742
- Piss off.
384
00:27:45,076 --> 00:27:46,703
- It's 6:30.
385
00:27:47,036 --> 00:27:48,162
- I'm not going to work today.
386
00:27:48,496 --> 00:27:50,123
- Okay, suit yourself.
387
00:28:02,093 --> 00:28:04,137
Hey, Pete, you can't
take no day off!
388
00:28:04,470 --> 00:28:05,388
We only been here a month,
389
00:28:05,722 --> 00:28:08,892
you think they're not
gonna know something's up?
390
00:28:09,225 --> 00:28:10,727
- I don't give a damn.
391
00:28:11,019 --> 00:28:12,562
Can't go horsing around
with broads half the night
392
00:28:12,896 --> 00:28:15,273
and drag my butt out of
bed a couple hours later.
393
00:28:18,276 --> 00:28:20,486
All that dumb Selina
does is talk.
394
00:28:20,820 --> 00:28:22,030
Last night she told
me about her mother
395
00:28:22,363 --> 00:28:24,741
and her brother's hernia
operation and Christ knows what.
396
00:28:25,074 --> 00:28:28,036
- I thought you were
really getting to like her.
397
00:28:28,369 --> 00:28:29,120
- Yeah.
398
00:28:29,454 --> 00:28:31,080
What I need is someone
like that Nicole.
399
00:28:31,414 --> 00:28:33,791
Oh, if I only had
that dame here in bed.
400
00:28:34,125 --> 00:28:35,501
- Come on you crazy bugger!
401
00:28:35,835 --> 00:28:37,170
Get up.
402
00:28:38,880 --> 00:28:40,882
- Something inside of me says:
403
00:28:41,215 --> 00:28:44,469
"You don't feel like piling
boxes today, Peter."
404
00:28:44,802 --> 00:28:46,262
And I agree.
405
00:28:46,596 --> 00:28:50,224
So you convey my regrets to
dear old Frenchie and tell him.
406
00:28:50,558 --> 00:28:52,477
- Yeah and tell him what?
407
00:28:52,810 --> 00:28:54,938
- Well, tell him to kiss my ass,
408
00:28:55,271 --> 00:28:56,439
I don't care what you tell him.
409
00:28:56,773 --> 00:28:57,607
- Okay.
410
00:29:06,491 --> 00:29:07,825
- What you tell him anyway?
411
00:29:08,159 --> 00:29:10,203
- Just what you said.
412
00:29:10,912 --> 00:29:13,081
That you weren't feeling so
hot, so he told me to get
413
00:29:13,414 --> 00:29:16,918
on the phone and get
you down here, or else!
414
00:29:18,086 --> 00:29:21,089
- Oh Joey I said to
say I was sick, real sick.
415
00:29:21,965 --> 00:29:23,424
What time is it?
416
00:29:23,758 --> 00:29:25,426
- Quarter after 11.
417
00:29:25,760 --> 00:29:26,719
- Christ.
418
00:29:27,053 --> 00:29:29,138
I feel like I've been
working 10 hours already.
419
00:29:29,472 --> 00:29:32,308
This ain't any better
than being back home.
420
00:29:33,893 --> 00:29:35,895
Hey, how do you work that thing?
421
00:29:36,229 --> 00:29:38,731
- Oh, come on, come on,
got to get another load.
422
00:29:40,191 --> 00:29:41,943
- Hey McGraw get back to work!
423
00:29:42,276 --> 00:29:44,362
Don't bother those guys
on the truck.
424
00:29:44,696 --> 00:29:47,865
You're not smart enough
to drive them anyway.
425
00:29:48,574 --> 00:29:50,493
- Wooh hoo!
426
00:29:50,910 --> 00:29:52,912
Let's get outta here!
427
00:29:53,454 --> 00:29:55,623
- Let's grab a beer!
428
00:30:09,387 --> 00:30:10,930
- Hey Pete?
429
00:30:11,264 --> 00:30:12,306
- Hmm?
430
00:30:12,640 --> 00:30:14,225
- How much you Frenchie makes?
431
00:30:14,559 --> 00:30:17,353
- 100? Maybe 100 and a quarter?
432
00:30:18,563 --> 00:30:20,523
- Hey that's
pretty good money huh?
433
00:30:21,274 --> 00:30:23,276
- Considering he just
stands there
434
00:30:23,609 --> 00:30:25,570
watching us tear our
guts out, yeah.
435
00:30:26,571 --> 00:30:29,198
- You know what?
I bet if we stuck it out there
436
00:30:29,532 --> 00:30:31,200
for a couple of years, we can
make the same kind of money.
437
00:30:31,534 --> 00:30:32,285
- No, no way I'm not going to be
438
00:30:32,618 --> 00:30:34,120
around there in a
couple of years.
439
00:30:34,454 --> 00:30:36,456
That job don't amount to nothing
better than we had back home.
440
00:30:36,789 --> 00:30:39,625
- Yeah, well I never made
no 80 bucks a week back home
441
00:30:39,959 --> 00:30:42,378
and neither did you.
442
00:30:42,712 --> 00:30:44,839
'sides I've had
a lot worse jobs.
443
00:30:45,173 --> 00:30:47,759
Remember that job
I had tiling roofs?
444
00:30:48,092 --> 00:30:49,552
Oh Jesus that was a rotten job.
445
00:30:49,886 --> 00:30:52,430
I used to break out
in a rash all over.
446
00:30:54,140 --> 00:30:56,809
- Okay, listen to
this, I figured it out.
447
00:30:57,143 --> 00:30:58,061
You listening?
448
00:30:58,394 --> 00:31:00,354
- Yeah, I'm listening.
449
00:31:00,688 --> 00:31:03,357
- Okay, takes 3
seconds to stack a case, right?
450
00:31:03,691 --> 00:31:04,692
- Yeah, I guess so.
451
00:31:05,026 --> 00:31:07,570
- So in one minute you
stack about 20 cases, eh?
452
00:31:07,904 --> 00:31:10,031
You know how many
that is in one hour?
453
00:31:10,364 --> 00:31:12,784
1,200. Now in eight
hours that's 9,600.
454
00:31:13,117 --> 00:31:15,953
9,600 cases every day!
455
00:31:16,287 --> 00:31:17,997
So. In the two months
we've been working there,
456
00:31:18,331 --> 00:31:20,083
we've stacked, now get this
457
00:31:20,416 --> 00:31:26,547
304,000 cases each, that's
over one quarter of a million.
458
00:31:30,343 --> 00:31:32,553
- What about it?
459
00:31:32,887 --> 00:31:34,013
- What about it?
460
00:31:34,347 --> 00:31:36,766
For what? That's what I
want to know. For what?
461
00:31:38,935 --> 00:31:41,771
- What do you mean for what?
462
00:31:43,064 --> 00:31:43,773
- Alright.
463
00:31:44,107 --> 00:31:45,024
Tell me something.
464
00:31:45,358 --> 00:31:46,192
Could you go, could you go
465
00:31:46,526 --> 00:31:48,111
and see those cases right
now if you wanted to?
466
00:31:48,444 --> 00:31:50,154
- Of course not.
467
00:31:50,488 --> 00:31:51,114
- Right.
468
00:31:51,447 --> 00:31:52,156
Well that's what
I'm talking about.
469
00:31:52,490 --> 00:31:53,783
Every day is the same thing.
470
00:31:54,117 --> 00:31:55,493
The same bottles go
in the same machines,
471
00:31:55,827 --> 00:31:59,372
they go into same cases, eh?
472
00:32:01,999 --> 00:32:06,504
- I know but, what're
you talking about?
473
00:32:06,838 --> 00:32:08,631
- Can't you see there
ain't nothing happening?
474
00:32:08,965 --> 00:32:10,800
That everything keeps going
475
00:32:11,134 --> 00:32:12,176
around in the same
stupid circle,
476
00:32:12,510 --> 00:32:13,719
doing the same stupid
thing over and over
477
00:32:14,053 --> 00:32:15,930
and then nothing happening, eh?
478
00:32:16,264 --> 00:32:17,098
You can't see what you've done.
479
00:32:17,431 --> 00:32:18,516
There ain't nothing there.
480
00:32:18,850 --> 00:32:20,226
Don't you understand that?
481
00:32:20,560 --> 00:32:22,353
- What am I supposed to see?
482
00:32:22,687 --> 00:32:24,188
A job's a job, work's work.
483
00:32:24,522 --> 00:32:26,858
- Look, I'll show you, okay.
484
00:32:27,191 --> 00:32:28,359
- Forget it Pete.
485
00:32:28,651 --> 00:32:29,610
- Don't go into it again
486
00:32:29,944 --> 00:32:30,987
because I haven't got the
slightest idea what you're
487
00:32:31,320 --> 00:32:32,238
talking about.
488
00:32:32,572 --> 00:32:34,240
- Well can't you
see I'm trying to tell you?
489
00:32:35,783 --> 00:32:40,454
Ah, I don't know what
I'm trying to tell you.
490
00:32:40,788 --> 00:32:42,623
- Pete, you'll never change.
491
00:32:42,957 --> 00:32:45,418
You'll never change.
492
00:32:45,751 --> 00:32:50,089
But you came up with all
these big ideas, eh?
493
00:32:50,423 --> 00:32:52,717
Okay, so they ain't the
greatest jobs in the world,
494
00:32:53,050 --> 00:32:54,552
but I don't see anybody
walking through that door,
495
00:32:54,886 --> 00:32:56,012
giving us anything else.
496
00:32:56,345 --> 00:33:00,141
Eh? and don't forget it was your
idea that everything was going
497
00:33:00,474 --> 00:33:03,060
to be great, everything was
going to be fine, remember?
498
00:33:03,728 --> 00:33:04,896
- Ah, you just don't
know what I'm talking...
499
00:33:05,229 --> 00:33:07,398
- You bet I don't.
500
00:33:07,732 --> 00:33:12,987
Jesus. Every job we get,
you're not satisfied with it.
501
00:33:13,321 --> 00:33:15,406
I don't care what's
wrong with the job.
502
00:33:15,740 --> 00:33:18,492
It's done alright
by me and you too.
503
00:33:18,784 --> 00:33:20,912
- Ah, I just want to
do something that matters,
504
00:33:21,245 --> 00:33:22,997
something that shows for myself.
505
00:33:23,331 --> 00:33:24,123
Says I was there.
506
00:33:24,457 --> 00:33:25,958
Peter McGraw was there.
507
00:33:26,292 --> 00:33:27,752
- Hmm, well that's great.
508
00:33:28,085 --> 00:33:30,254
Peter McGraw was there.
509
00:33:30,588 --> 00:33:33,049
Ha!
510
00:33:34,008 --> 00:33:37,428
- It doesn't matter.
What the hell.
511
00:34:33,234 --> 00:34:35,903
- Do you know where is
Monsieur La Roche?
512
00:34:36,237 --> 00:34:37,071
- Who?
513
00:34:37,405 --> 00:34:40,074
- Monsieur La Roche?
514
00:34:40,408 --> 00:34:42,785
- Oh, yeah, Frenchie.
515
00:34:43,119 --> 00:34:46,372
I, I think he's down at
the other end there.
516
00:34:46,706 --> 00:34:49,041
- Thank you.
517
00:35:01,971 --> 00:35:06,058
- So there I am,
just lying there see?
518
00:35:06,392 --> 00:35:10,438
Crates all over the place, my
head spinning round and round,
519
00:35:10,771 --> 00:35:13,649
so I open my eyes
and there they are,
520
00:35:13,983 --> 00:35:17,445
those two great big beautiful
things just hanging there.
521
00:35:17,778 --> 00:35:19,155
Are you alright, she says.
522
00:35:19,488 --> 00:35:21,324
- So what did you say to her?
523
00:35:21,657 --> 00:35:24,785
- Couldn't think of
anything so I just said, yeah.
524
00:35:25,119 --> 00:35:26,954
- Oh, Pete, you missed
your big chance, then.
525
00:35:27,288 --> 00:35:28,122
You should have moved right in.
526
00:35:28,456 --> 00:35:29,123
- Don't worry.
527
00:35:29,457 --> 00:35:31,042
The ice is broken now.
528
00:35:31,375 --> 00:35:35,671
In fact, I think she kind
of likes me.
529
00:35:36,005 --> 00:35:37,131
- So what did the
frog have to say?
530
00:35:37,465 --> 00:35:38,632
- Nothing.
531
00:35:38,966 --> 00:35:41,218
Just will make keep my ass
off the machine, that's all.
532
00:35:41,552 --> 00:35:42,303
- How much damage to the truck?
533
00:35:42,636 --> 00:35:45,056
- Huh, banged
up the front a little.
534
00:35:45,389 --> 00:35:46,766
You know Joey you can't win.
535
00:35:47,099 --> 00:35:48,726
You'd think they show a
little appreciation
536
00:35:49,060 --> 00:35:50,728
for me trying to better myself.
537
00:35:51,103 --> 00:35:52,229
- Yeah, I know.
538
00:35:53,230 --> 00:35:54,023
- Take it easy.
539
00:35:54,357 --> 00:35:55,358
You smell like a whore house.
540
00:35:55,691 --> 00:35:57,610
- Ah, Bets
really like this stuff.
541
00:35:59,320 --> 00:36:01,530
- What, her again tonight?
542
00:36:01,864 --> 00:36:04,408
- Yeah what the hell,
a few laughs.
543
00:36:04,742 --> 00:36:08,537
Want me go get Bets to phone
up Selena? Make it a foursome?
544
00:36:08,871 --> 00:36:11,123
- Nah that piece of fluff.
545
00:36:11,457 --> 00:36:16,921
No. I think I'll ask
Nicole out tomorrow.
546
00:36:17,254 --> 00:36:18,255
- Yeah?
547
00:36:21,300 --> 00:36:23,094
- Mm-hmm.
548
00:36:33,955 --> 00:36:37,167
- Who would have thought Pete
had it in him, eh?
549
00:36:38,168 --> 00:36:40,420
- No way.
550
00:36:40,754 --> 00:36:42,589
- A fin he don't.
551
00:36:42,923 --> 00:36:44,799
- You're on.
552
00:36:45,133 --> 00:36:48,762
- Yeah, he did it. I can just
tell by his grin there.
553
00:36:49,095 --> 00:36:50,680
- A fin.
554
00:36:51,014 --> 00:36:52,891
- You're on.
555
00:36:54,935 --> 00:36:57,062
- So what happened? Well?
556
00:36:58,563 --> 00:36:59,564
Come on Pete!
557
00:36:59,898 --> 00:37:00,815
- So what happened?
558
00:37:01,149 --> 00:37:02,400
- Give it to me, come on!
559
00:37:02,734 --> 00:37:04,361
- What happened?
560
00:37:04,694 --> 00:37:05,695
- Yeah.
561
00:37:07,906 --> 00:37:09,157
- I don't believe it, no.
562
00:37:10,158 --> 00:37:10,784
- Hey when's it for?
563
00:37:11,117 --> 00:37:12,619
When's it for, Pete?
564
00:37:12,953 --> 00:37:13,954
- Friday night.
565
00:37:16,164 --> 00:37:18,416
- Hey look, you gotta take
her out in my Car, eh Pete?
566
00:37:18,750 --> 00:37:20,001
You can't take her
in Joey's old heap.
567
00:37:20,335 --> 00:37:21,086
- What's wrong with mine?
568
00:37:21,419 --> 00:37:22,128
- You got to get
some new clothes too.
569
00:37:22,462 --> 00:37:24,464
She's a real sharp dresser okay?
570
00:38:21,062 --> 00:38:22,856
- I really had a
super time tonight.
571
00:38:23,189 --> 00:38:23,898
- Yeah me too.
572
00:38:24,232 --> 00:38:25,442
I'm going to have
to learn to do a few
573
00:38:25,775 --> 00:38:27,360
of those dances myself
one of these days.
574
00:38:27,694 --> 00:38:32,240
- Yeah? Thanks again Petey.
575
00:38:32,574 --> 00:38:33,491
I would invite you for a cup
576
00:38:33,825 --> 00:38:35,702
of coffee only I
got this girlfriend
577
00:38:36,036 --> 00:38:37,912
of mine staying over
for the night.
578
00:38:38,246 --> 00:38:38,872
- Oh that's okay.
579
00:38:39,205 --> 00:38:41,207
Just, just a minute now.
580
00:38:41,541 --> 00:38:43,376
- Night, night.
581
00:38:47,714 --> 00:38:49,299
- Bitch.
582
00:38:59,517 --> 00:39:01,353
- Oh boy there goes
the last light!
583
00:39:01,686 --> 00:39:03,063
- Yeah, lucky bastard.
584
00:39:03,396 --> 00:39:07,359
Pete's going to have his hands
full tonight I tell you.
585
00:39:07,692 --> 00:39:09,319
- Yeah.
586
00:40:15,719 --> 00:40:17,345
- Let's take a walk.
587
00:40:17,679 --> 00:40:18,680
- Okay.
588
00:40:19,013 --> 00:40:20,473
- What's the matter Peter,
don't you like our company?
589
00:40:20,807 --> 00:40:22,267
- Oh I've been waiting
here thinking about you.
590
00:40:22,600 --> 00:40:23,309
- Oh, sure.
591
00:40:23,643 --> 00:40:24,769
Tell us another one.
592
00:40:25,103 --> 00:40:26,062
- Well, why can't we
come with you?
593
00:40:26,396 --> 00:40:27,147
- Okay, okay.
594
00:40:27,480 --> 00:40:29,023
Come on then if you have to.
595
00:40:29,357 --> 00:40:31,192
- Nah, who wants to if
you're going to act like that?
596
00:40:31,484 --> 00:40:32,694
- Oh come on, let's go.
597
00:40:32,986 --> 00:40:35,071
- Hey listen don't be too
long eh, because we're going
598
00:40:35,405 --> 00:40:36,114
to make some sandwiches.
599
00:40:36,448 --> 00:40:37,157
- Yeah, yeah, yeah.
600
00:40:37,490 --> 00:40:38,366
- Okay?
601
00:40:38,700 --> 00:40:39,784
- Okay.
602
00:40:47,959 --> 00:40:49,752
- What's up?
603
00:40:50,086 --> 00:40:52,922
- All they do
is talk, talk, talk.
604
00:40:53,256 --> 00:40:54,591
How can two broads,
talk at the same time,
605
00:40:54,924 --> 00:40:56,426
and know what each
other is saying?
606
00:40:56,759 --> 00:40:59,053
You know how? They don't
say anything, that's how.
607
00:40:59,387 --> 00:41:01,556
- What are you
going on about anyway?
608
00:41:01,890 --> 00:41:02,766
What's the matter with you?
609
00:41:03,099 --> 00:41:05,268
- When we first came
here things were great.
610
00:41:05,602 --> 00:41:07,270
We had some good times together.
611
00:41:07,604 --> 00:41:08,772
Then you met her and
you can't keep your nose
612
00:41:09,105 --> 00:41:10,064
out of it for one minute.
613
00:41:10,398 --> 00:41:13,151
- Well what else is there to do?
614
00:41:13,485 --> 00:41:16,154
- I think we
should blow the place.
615
00:41:16,488 --> 00:41:18,156
Head for the West Coast.
616
00:41:18,490 --> 00:41:20,909
- But we haven't
got any money, remember?
617
00:41:24,579 --> 00:41:28,708
Hey Pete, let's me and you
go out by ourselves tonight.
618
00:41:29,042 --> 00:41:30,126
Really live it up.
619
00:41:30,460 --> 00:41:32,337
No broads, no nothing,
just the two of us.
620
00:41:32,670 --> 00:41:33,797
What do you say?
621
00:41:34,130 --> 00:41:36,257
- Now you're talking.
622
00:42:07,163 --> 00:42:10,833
- Lord thundering Jesus,
I know how to do her.
623
00:42:16,381 --> 00:42:17,465
- Yeah?
624
00:42:17,799 --> 00:42:20,343
- You ought to see
me go when I really do her.
625
00:42:20,677 --> 00:42:22,178
- Give me a cigarette.
626
00:42:22,512 --> 00:42:25,014
- By the Jesus
I can go I tell you.
627
00:42:26,558 --> 00:42:28,560
What for,
What are we doing?
628
00:42:28,893 --> 00:42:30,687
We're just having nice time,
we're ain't bothering nobody.
629
00:42:31,020 --> 00:42:33,314
It's just, keep
the language down.
630
00:42:33,648 --> 00:42:34,732
- But, I ain't said nothing.
631
00:42:35,066 --> 00:42:35,900
- What's the problem, huh?
632
00:42:36,234 --> 00:42:37,861
It's the language,
keep the language down.
633
00:42:38,194 --> 00:42:39,779
- What language?
What's he saying?
634
00:42:40,488 --> 00:42:41,656
- Jesus.
635
00:42:42,282 --> 00:42:43,783
Jesus!?
636
00:42:44,117 --> 00:42:45,410
- What's wrong with Jesus?
637
00:42:45,743 --> 00:42:47,704
Lord thundering Jesus,
what's the matter with Jesus?
638
00:42:48,037 --> 00:42:49,038
- So what's wrong
with the language?
639
00:42:49,372 --> 00:42:50,164
- Lots is wrong
with the language.
640
00:42:50,498 --> 00:42:51,416
You keep the language down.
641
00:42:51,749 --> 00:42:52,584
- Looking for trouble?
642
00:42:52,917 --> 00:42:54,919
- I'm not looking for
trouble, no I work here.
643
00:42:55,253 --> 00:42:56,796
- Ah, sit down Pete, sit down.
644
00:42:58,047 --> 00:42:59,007
- He wants problems?
645
00:42:59,340 --> 00:43:02,427
- Okay, okay, okay,
we'll leave it alone.
646
00:43:02,760 --> 00:43:05,388
- If he wants trouble,
we'll give him trouble.
647
00:43:05,722 --> 00:43:08,016
- We'll be quiet,
don't worry about it.
648
00:43:08,349 --> 00:43:10,435
Ah, Petey!
649
00:43:10,768 --> 00:43:13,730
- I don't put up
with that, you know that.
650
00:43:14,063 --> 00:43:16,024
- Come on, have a beer.
Have a beer.
651
00:43:16,357 --> 00:43:18,192
Come on now don't be like that.
Drink!
652
00:43:18,526 --> 00:43:21,237
Have fun! Everybody's
looking at us, man.
653
00:43:21,529 --> 00:43:24,115
Come on, drink, have fun.
654
00:43:26,284 --> 00:43:28,703
- Hey, did you ever scare the
piss out of him!
655
00:43:29,037 --> 00:43:31,581
- You and me, we could've
taken on the whole club!
656
00:43:31,915 --> 00:43:33,875
I'll say!
657
00:43:34,959 --> 00:43:38,254
- Hey, did you see that, when I
was talking to the blonde?
658
00:43:48,514 --> 00:43:50,433
Yuuuummmy!
659
00:43:57,899 --> 00:44:02,487
- You know I, I think
I'll phone up Bets.
660
00:44:03,780 --> 00:44:04,864
- Huh?
661
00:44:05,907 --> 00:44:07,784
Now why would you want
to go and do that for?
662
00:44:08,117 --> 00:44:11,537
Can't you leave that broad
alone for just one night?
663
00:44:12,538 --> 00:44:14,999
Wooh, you're slipping,
you're slipping.
664
00:44:15,333 --> 00:44:18,086
- No, I, I really love her.
665
00:44:18,419 --> 00:44:21,172
Oh, bullshit.
666
00:44:21,506 --> 00:44:24,175
I, I mean Betsy is a
great gal you know.
667
00:44:24,509 --> 00:44:26,719
Hey but we've got a
lot of things to do.
668
00:44:27,053 --> 00:44:29,806
Remember all of the things
we talked about, eh?
669
00:44:30,139 --> 00:44:31,975
- Yeah Pete, yeah.
670
00:44:32,308 --> 00:44:34,894
I've been meaning to
talk to you about that.
671
00:44:36,312 --> 00:44:42,360
Me and Betsy, well we're
going to get married.
672
00:44:42,694 --> 00:44:44,445
- Well, what the hell for?
673
00:44:44,779 --> 00:44:47,573
Why, Christ Joey, we just
got here a few months ago!
674
00:44:47,907 --> 00:44:50,576
We haven't even started yet,
we haven't done anything!
675
00:44:50,910 --> 00:44:54,664
- Oh, I know, I, I want
to wait but it's, it's Bets.
676
00:44:54,998 --> 00:44:57,792
She's knocked up, she's
going to have a kid.
677
00:44:58,918 --> 00:45:01,421
- You crazy bastard.
678
00:45:01,754 --> 00:45:03,464
You crazy bastard.
679
00:45:03,798 --> 00:45:06,968
- How about, what the hell.
680
00:45:07,301 --> 00:45:11,264
I mean, everybody's got go
to some time or another, Pete.
681
00:45:17,854 --> 00:45:21,315
- Look, listen. It's
not too late.
682
00:45:21,649 --> 00:45:25,111
So we just go to Vancouver
a little bit early, that's all.
683
00:45:25,445 --> 00:45:28,531
- But, but what'll happen
to her, and the kid?
684
00:45:28,865 --> 00:45:30,700
- Lot's of dames
getting knocked up.
685
00:45:31,034 --> 00:45:32,952
They've got agencies to take
care of that kind of thing.
686
00:45:33,286 --> 00:45:35,163
You just got to stall her, okay?
687
00:45:35,496 --> 00:45:36,956
- I, I can't do that Pete.
688
00:45:37,290 --> 00:45:39,876
Oh, come on,
you got to do it!
689
00:45:42,045 --> 00:45:46,090
Look what about us, huh? We
made a lot of plans remember?
690
00:45:46,424 --> 00:45:48,259
- Yeah I remember
Pete, but this is different.
691
00:45:48,551 --> 00:45:51,554
I just can't do that, and
if that's way you feel,
692
00:45:51,888 --> 00:45:54,307
maybe you should
go on by yourself.
693
00:45:55,349 --> 00:45:57,560
- Myself, huh?
694
00:45:57,894 --> 00:46:00,146
- Yeah I mean, there ain't
no use you messing
695
00:46:00,480 --> 00:46:03,065
up all your plans
just because of me.
696
00:46:09,238 --> 00:46:11,407
- Okay.
697
00:46:14,368 --> 00:46:17,413
You ruin your life if
you want buddy boy,
698
00:46:18,164 --> 00:46:19,916
but I'm on the move.
699
00:46:20,249 --> 00:46:24,796
I got places to go and
things to do and plans and...
700
00:46:25,129 --> 00:46:27,757
do you think I need you?
701
00:46:28,508 --> 00:46:30,593
- Ah, Pete.
702
00:46:31,677 --> 00:46:34,222
- For the bride and
groom ladies and gentlemen.
703
00:46:41,145 --> 00:46:43,689
- Now for those of you
who don't know me here,
704
00:46:44,023 --> 00:46:46,275
I'm Betsy's uncle Art, and I've
been sort of asked to sort
705
00:46:46,609 --> 00:46:47,777
of MC the proceedings
here today.
706
00:46:48,111 --> 00:46:53,533
And now we're going to hear
a few words from the best man.
707
00:46:53,866 --> 00:46:55,993
Point of order!
Point of order!
708
00:46:56,327 --> 00:46:56,994
- Joey shut up.
709
00:46:57,328 --> 00:46:58,037
Joey, Joey.
710
00:46:58,371 --> 00:46:59,205
- Well I got to say something.
711
00:46:59,539 --> 00:47:00,164
- You don't
have to say anything,
712
00:47:00,498 --> 00:47:01,374
just shut up and sit down.
713
00:47:01,707 --> 00:47:02,583
- Yeah I do, really.
714
00:47:02,917 --> 00:47:03,709
Listen...
715
00:47:04,043 --> 00:47:05,336
- Joey you'll get your
chance to speak later.
716
00:47:05,670 --> 00:47:09,006
Right now we're going to
hear from the best man.
717
00:47:09,340 --> 00:47:12,677
I never saw a groom
so anxious in my life.
718
00:47:18,141 --> 00:47:20,685
- Ah, well I
don't have a lot to say.
719
00:47:21,018 --> 00:47:21,894
That's good.
720
00:47:24,438 --> 00:47:29,026
- Ah, I just hope that
Toronto is just as good to all
721
00:47:29,360 --> 00:47:31,737
of us Easterners as
it's been to Joey.
722
00:47:35,908 --> 00:47:40,329
So, I, I'd just like you
to join me in a toast
723
00:47:40,663 --> 00:47:43,583
to a very lovely bride,
and I hope
724
00:47:43,916 --> 00:47:46,669
that all the days will
be as happy as this one.
725
00:47:47,003 --> 00:47:49,088
- Hear. Hear.
726
00:47:52,383 --> 00:47:53,259
- That was nice.
727
00:47:53,593 --> 00:47:55,386
- Okay Joey now you
can say your bit.
728
00:47:55,720 --> 00:47:56,554
Ah.
729
00:47:58,973 --> 00:48:00,933
Come on, up you go Bets.
730
00:48:01,267 --> 00:48:03,060
- No, no. We're not
supposed to...
731
00:48:03,394 --> 00:48:05,813
- Come on, up you go!
732
00:48:06,147 --> 00:48:07,607
Come on Bets!
733
00:48:07,940 --> 00:48:09,692
- Isn't she a sweetheart?
734
00:48:10,026 --> 00:48:11,903
She's lovely.
735
00:48:12,278 --> 00:48:14,530
- Well it's like,
like old Pete said.
736
00:48:14,864 --> 00:48:21,621
I haven't got a hell
of a lot to say, right.
737
00:48:23,205 --> 00:48:26,542
Well, I know what you
all been thinking.
738
00:48:28,044 --> 00:48:33,591
Well let me tell you
I'm, I don't really care.
739
00:48:33,925 --> 00:48:35,468
- Joey. No.
740
00:48:35,801 --> 00:48:38,221
- No I get to say this.
741
00:48:38,554 --> 00:48:41,891
Now it's true that, that
me and Betsy is going
742
00:48:42,225 --> 00:48:46,354
to have us a little family,
743
00:48:46,687 --> 00:48:50,942
but that ain't the reason
we gettin' married because,
744
00:48:51,275 --> 00:48:57,740
because that's just the
way we feel for each other.
745
00:48:58,074 --> 00:49:02,119
I mean we would have made
it in anyway, huh baby?
746
00:49:02,453 --> 00:49:04,622
Well that's just the way we feel
for each other and that's all.
747
00:49:04,956 --> 00:49:06,332
Thank you very much.
748
00:49:16,884 --> 00:49:19,136
- What did you have to go
and tell everybody for anyway?
749
00:49:19,470 --> 00:49:20,680
- Ah, well.
750
00:49:21,013 --> 00:49:23,683
Listen kid, I mean in
seven months from now.
751
00:49:24,016 --> 00:49:26,560
I mean every, everybody's
going to know about it anyway.
752
00:49:26,852 --> 00:49:29,313
I mean now it's, it's
right out in the air,
753
00:49:29,647 --> 00:49:33,275
and everything's in the open.
754
00:49:33,609 --> 00:49:36,028
Listen, I got to go
see Pete for a minute,
755
00:49:36,362 --> 00:49:38,155
Okay? I'll be right back.
756
00:49:38,489 --> 00:49:40,825
So you stay there and you just
look as pretty as you are.
757
00:49:41,158 --> 00:49:42,326
- Okay.
758
00:49:42,660 --> 00:49:44,328
- Be right back.
759
00:49:56,215 --> 00:49:57,258
- Well, tonight
is the big night.
760
00:49:57,591 --> 00:49:58,467
- Yup.
761
00:49:58,801 --> 00:50:01,345
- You got to do
anything you want with it.
762
00:50:01,679 --> 00:50:08,144
- Hey listen, do have any money?
763
00:50:08,477 --> 00:50:10,438
- Yeah I've got about 20 bucks.
764
00:50:10,771 --> 00:50:13,274
- Shh. I don't want to worry
Bets, or nothing...
765
00:50:13,566 --> 00:50:15,901
running a little short.
Bought too much booze.
766
00:50:16,193 --> 00:50:17,069
I could really use it.
767
00:50:17,486 --> 00:50:19,864
- Sure, sure.
768
00:50:20,156 --> 00:50:21,907
There you go.
769
00:50:22,241 --> 00:50:24,577
- Hey, thanks buddy.
Really.
770
00:50:25,411 --> 00:50:27,913
Hey listen man.
771
00:50:28,247 --> 00:50:29,915
No hard feelings, eh?
772
00:50:30,249 --> 00:50:32,793
- Ah, go on you hamburger. Hmm?
773
00:50:39,258 --> 00:50:41,802
- Hey Pete?
774
00:52:16,313 --> 00:52:16,981
- Hi!
775
00:52:17,314 --> 00:52:18,065
- Hi!
776
00:52:18,399 --> 00:52:19,066
- Alright.
777
00:52:19,400 --> 00:52:20,109
- How's the bride?
778
00:52:20,443 --> 00:52:21,193
- She's Alright.
779
00:52:21,527 --> 00:52:22,153
Come on in.
780
00:52:22,486 --> 00:52:24,113
- It's about time. I told
Joey to have you
781
00:52:24,446 --> 00:52:25,781
over for dinner two weeks ago.
782
00:52:26,115 --> 00:52:27,324
- Oh yeah he mentioned it to me
783
00:52:27,658 --> 00:52:29,118
but I figured you'd
still be getting settled
784
00:52:29,452 --> 00:52:30,119
in and everything.
785
00:52:30,453 --> 00:52:31,120
- No, not really.
786
00:52:31,454 --> 00:52:33,956
Come on in and see the place.
787
00:52:38,127 --> 00:52:39,753
What do you think?
788
00:52:40,212 --> 00:52:41,172
- Oh it's nice, real nice.
789
00:52:41,505 --> 00:52:42,882
- You like it?
790
00:52:43,215 --> 00:52:45,342
Well you know there's still
a few things to move around.
791
00:52:45,676 --> 00:52:49,096
We got some things to come
yet, but we're getting there.
792
00:52:49,430 --> 00:52:52,683
Come on, sit down.
793
00:52:54,143 --> 00:52:56,061
So, how you been?
794
00:52:57,563 --> 00:52:58,397
- Where's Joey?
795
00:52:58,731 --> 00:52:59,982
- Oh, he's out getting beer.
796
00:53:00,316 --> 00:53:02,818
Be back in a minute.
797
00:53:03,152 --> 00:53:05,404
Seli says she ain't seen
you since the wedding.
798
00:53:05,738 --> 00:53:07,948
- Oh yeah well, you
know I've been kind of busy.
799
00:53:08,282 --> 00:53:10,493
I've been thinking about calling
one of these days though.
800
00:53:10,826 --> 00:53:11,827
- That'd be nice.
801
00:53:12,161 --> 00:53:15,623
Anyways, you just sit there
and make yourself comfortable
802
00:53:15,956 --> 00:53:18,250
because I've got to
make some supper.
803
00:53:18,584 --> 00:53:20,544
Hope you like Kraft dinner.
804
00:53:20,878 --> 00:53:22,379
- Yeah, yeah,
I make all the time.
805
00:53:22,713 --> 00:53:25,466
- Hey, hey! How's it going
Petey boy?
806
00:53:25,799 --> 00:53:27,927
Didn't you get a beer yet?
807
00:53:28,260 --> 00:53:30,679
Hey, Bets how come you
didn't give Pete a beer?
808
00:53:31,013 --> 00:53:33,599
- How the hell can
I give him one,
809
00:53:33,891 --> 00:53:35,643
when you ain't
brought them home yet?
810
00:53:35,976 --> 00:53:37,895
- There's still a
couple of left in the fridge!
811
00:53:38,187 --> 00:53:40,481
Well what do you think?
812
00:53:40,814 --> 00:53:44,068
- Terrific! But, where did
you get all this stuff?
813
00:53:44,401 --> 00:53:46,362
- I got it in the
back of the TV guide.
814
00:53:46,695 --> 00:53:49,281
Three rooms of furniture.
815
00:53:49,615 --> 00:53:50,824
479 bucks and change.
816
00:53:51,158 --> 00:53:52,201
- 479!?
817
00:53:52,576 --> 00:53:54,453
- Ah, it's worth twice that.
818
00:53:55,412 --> 00:53:57,373
Take a look at this.
819
00:54:00,626 --> 00:54:01,752
It never stops!
820
00:54:02,086 --> 00:54:04,922
I can get up at 5 o'clock
in the morning
821
00:54:05,214 --> 00:54:07,132
Music just like that.
822
00:54:07,508 --> 00:54:10,553
You know I don't even have
to take out the garbage?
823
00:54:10,886 --> 00:54:13,389
I walk 10 feet down that
hall, throw it in some shoot
824
00:54:13,722 --> 00:54:15,432
where she goes,
I don't know.
825
00:54:15,766 --> 00:54:18,310
You're not going
to believe it, Pete.
826
00:54:18,602 --> 00:54:20,479
Are you ready?
827
00:54:21,564 --> 00:54:24,650
Here she comes... tah-dah!
828
00:54:25,025 --> 00:54:27,736
- Holy Christ! Colour!
829
00:54:28,070 --> 00:54:30,823
Hey if only the folks back
home could see you now, huh?
830
00:54:31,156 --> 00:54:33,492
- Ain't she a beaut?
831
00:54:34,034 --> 00:54:36,787
The balcony. Have you
seen the balcony yet?
832
00:54:37,121 --> 00:54:38,497
- No.
833
00:54:38,831 --> 00:54:40,624
- You haven't?
Bet's what's the matter?
834
00:54:40,958 --> 00:54:42,585
Didn't you show him nothing?
835
00:54:42,918 --> 00:54:45,170
So what do you think?
Quite a view, eh?
836
00:54:45,504 --> 00:54:47,339
- Christ Joey, it's terrific.
Everything.
837
00:54:47,673 --> 00:54:49,758
- Yeah, me and Bets are
doing pretty good.
838
00:54:50,092 --> 00:54:52,511
We talked it over last night,
probably buy us a new car
839
00:54:52,845 --> 00:54:55,848
in the Spring. Charger.
Something like that.
840
00:54:56,140 --> 00:54:58,976
- I don't get it though. I mean,
how'd you do it?
841
00:54:59,310 --> 00:55:00,769
Where you get all the money?
842
00:55:01,103 --> 00:55:02,938
- Money, who needs money?
843
00:55:03,272 --> 00:55:05,107
Heck all this stuff's
on time, Pete.
844
00:55:05,441 --> 00:55:09,320
I don't have to make my first
payment until October, sometime.
845
00:55:16,493 --> 00:55:20,456
- Look, personally I don't
like letting nobody go.
846
00:55:20,789 --> 00:55:22,791
But I don't have much to say.
847
00:55:23,125 --> 00:55:25,878
Summer's over, so we
ain't selling so much.
848
00:55:26,211 --> 00:55:28,339
Maybe in a couple of months
things will be picking up again.
849
00:55:28,672 --> 00:55:30,966
So if you want to
check with us then.
850
00:55:31,300 --> 00:55:34,219
I'm sorry, but that's how it is.
851
00:55:42,728 --> 00:55:45,481
Jesus now what?
852
00:55:45,814 --> 00:55:46,857
- Come on.
853
00:55:47,191 --> 00:55:48,567
- Oh yeah it's okay
for you, but what about me?
854
00:55:48,859 --> 00:55:52,071
I've got a wife and
kid coming on.
855
00:55:52,988 --> 00:55:54,990
What am I going to
tell Betty, Pete?
856
00:55:55,324 --> 00:55:58,702
You shouldn't have told him off.
857
00:55:59,036 --> 00:56:00,746
- Now the hell with it.
858
00:56:01,080 --> 00:56:01,914
Come on.
859
00:56:02,247 --> 00:56:03,874
- Oh yeah that's
okay for you to say,
860
00:56:04,208 --> 00:56:06,543
but I got to face her you know.
861
00:56:06,877 --> 00:56:08,003
- Bastards.
862
00:56:09,338 --> 00:56:11,924
- Oh Joey not your job!
863
00:56:12,257 --> 00:56:14,635
- But now listen now,
we didn't get fired.
864
00:56:14,968 --> 00:56:17,721
I mean they'll probably call
us back in a couple of weeks.
865
00:56:18,055 --> 00:56:19,848
- Joey we can't
afford to have you off work
866
00:56:20,182 --> 00:56:21,809
for a couple of weeks.
867
00:56:22,142 --> 00:56:23,644
Honey, what are we going to do?
868
00:56:23,977 --> 00:56:25,354
- Now listen, don't worry babe.
869
00:56:25,688 --> 00:56:26,480
I'll get something.
870
00:56:26,814 --> 00:56:29,274
You're going to have to Joey.
Because I can't go on
871
00:56:29,608 --> 00:56:31,568
working much longer you know?
I mean it!
872
00:56:31,902 --> 00:56:32,611
- I know, I know.
873
00:56:32,945 --> 00:56:33,654
Now don't you worry.
874
00:56:33,987 --> 00:56:36,073
Ah, me and Pete, we
was thinking today.
875
00:56:36,407 --> 00:56:38,534
We might even go into
business by ourselves.
876
00:56:38,867 --> 00:56:41,286
- What kind of business
could you guys go into?
877
00:56:41,620 --> 00:56:42,287
- What kind of business?
878
00:56:42,621 --> 00:56:43,455
Hell there's lots.
879
00:56:43,789 --> 00:56:45,499
I was just looking
here at this one here.
880
00:56:45,916 --> 00:56:48,252
Plastic laminate, $12 an hour.
881
00:56:48,585 --> 00:56:51,255
Earn up to $100 a week selling
shoes in your neighborhood.
882
00:56:51,588 --> 00:56:55,259
I can do that and
you can help, hon.
883
00:56:55,551 --> 00:56:57,136
You could be a secretary.
884
00:56:57,469 --> 00:57:00,723
- I, I better blow.
885
00:57:01,056 --> 00:57:01,598
- No, no wait for minute.
886
00:57:01,932 --> 00:57:02,641
Take it easy.
887
00:57:02,975 --> 00:57:04,601
She'll be okay.
888
00:57:04,935 --> 00:57:07,312
Let's have couple more beers.
It'll be all right.
889
00:57:12,985 --> 00:57:14,153
I'll tell you what Pete,
890
00:57:14,486 --> 00:57:16,780
first thing tomorrow morning we
will get up and we will go down
891
00:57:17,114 --> 00:57:18,699
and get us a couple of jobs.
892
00:57:19,032 --> 00:57:19,616
Alright?
893
00:57:19,950 --> 00:57:20,951
- Sure, I'm easy.
894
00:57:21,285 --> 00:57:23,954
Maybe you can find us another
one like you did before.
895
00:57:24,288 --> 00:57:25,956
- I got us that
one pretty quick didn't I?
896
00:57:26,290 --> 00:57:29,334
Eh? Of course
it wasn't too good.
897
00:57:29,668 --> 00:57:34,298
I still got them fast enough.
898
00:57:59,072 --> 00:58:00,324
- Hey Petey boy.
899
00:58:18,050 --> 00:58:21,053
- How did we do last week?
900
00:58:21,386 --> 00:58:24,556
- Ah about 50 bucks I guess.
901
00:58:24,890 --> 00:58:27,434
- We'll have to
do better than that.
902
00:58:27,768 --> 00:58:28,852
- Yeah I know.
903
00:58:29,186 --> 00:58:31,355
Old Betty's going to have to
stop work pretty soon you know.
904
00:58:31,688 --> 00:58:34,399
- You send that
letter to the employment yet?
905
00:58:34,733 --> 00:58:35,567
- Hey what?
906
00:58:35,901 --> 00:58:37,820
I said, you send that letter to
the employment yet?
907
00:58:38,153 --> 00:58:41,490
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
908
00:58:45,452 --> 00:58:47,246
This is it here. The grey one.
909
00:58:47,579 --> 00:58:48,705
- 115?
910
00:58:49,039 --> 00:58:49,998
- Yeah.
911
00:58:50,332 --> 00:58:52,167
She wanted 25 but
I got her down.
912
00:58:52,501 --> 00:58:55,796
Don't tell her that you're going
to live here or anything, Pete.
913
00:58:56,129 --> 00:58:58,841
You know, like you're
my cousin or something.
914
00:58:59,132 --> 00:58:59,883
- What?
915
00:59:03,095 --> 00:59:06,181
- You alright babe?
It's better on the inside.
916
00:59:06,515 --> 00:59:07,307
- Yeah.
917
00:59:33,375 --> 00:59:36,044
- This is it!
918
00:59:36,378 --> 00:59:37,588
Not bad, eh?
919
00:59:37,921 --> 00:59:40,799
See Pete, you can sleep in here.
920
00:59:41,133 --> 00:59:44,386
The way I figured is, is maybe
we could get a blanket or,
921
00:59:44,720 --> 00:59:46,221
or a sheet or something
and put that down
922
00:59:46,555 --> 00:59:49,558
and then you could
have some privacy, huh?
923
00:59:49,892 --> 00:59:51,643
It will be a real
gas, no kidding.
924
00:59:51,977 --> 00:59:55,272
Three of us together.
925
00:59:55,606 --> 00:59:56,732
- Sure I don't need much room.
926
00:59:57,065 --> 00:59:58,942
Just clean the place up
a bit, it'll be fine.
927
00:59:59,276 --> 01:00:00,319
- Right, look at all the money
928
01:00:00,652 --> 01:00:02,779
that we're going to save, huh?
929
01:00:03,113 --> 01:00:07,993
Bets? Ah what's
the matter honey?
930
01:00:08,327 --> 01:00:12,831
Now listen, this isn't
going to be for very long.
931
01:00:13,165 --> 01:00:18,378
I know this isn't much, but
it'll just have to do right now,
932
01:00:18,712 --> 01:00:20,839
until, until we get on our feet.
933
01:00:21,173 --> 01:00:22,591
I mean, hell, we were
going to move anyway
934
01:00:22,925 --> 01:00:25,177
into that nice apartment
next year.
935
01:00:25,510 --> 01:00:30,432
And with a swimming
pool and everything.
936
01:00:30,766 --> 01:00:34,311
You remember all
that babe? Huh?
937
01:00:34,645 --> 01:00:37,147
It stinks in here.
938
01:00:39,191 --> 01:00:41,568
- Oh, great.
939
01:01:05,384 --> 01:01:08,220
- Joey, why doesn't she shut up?
940
01:01:11,306 --> 01:01:14,267
- Go back to sleep Bets.
941
01:01:57,644 --> 01:02:01,565
♪ Things are going to be the way
they were before ♪
942
01:02:01,898 --> 01:02:05,736
♪ loves going to live
here again. ♪
943
01:02:06,278 --> 01:02:10,282
♪ I hear bells a ringing,
I hear, birds a singing ♪
944
01:02:10,615 --> 01:02:14,453
♪ loves going to live
here again. ♪
945
01:02:14,786 --> 01:02:17,956
♪ And I know that those
days are coming ♪
946
01:02:18,290 --> 01:02:21,585
♪ loves going to live
here again. ♪
947
01:02:22,961 --> 01:02:26,631
♪ Love's going to live here,
love's going to live here, ♪
948
01:02:26,965 --> 01:02:30,594
♪ Love's going to live
here again. ♪
949
01:02:30,927 --> 01:02:35,098
♪ No more loneliness.
Only happiness. ♪
950
01:02:35,432 --> 01:02:37,559
♪ Love's going to live
here again. ♪
951
01:02:37,893 --> 01:02:39,644
♪ Love's going to live
here again. ♪
952
01:02:42,022 --> 01:02:42,773
- Oh, yeah.
953
01:02:43,106 --> 01:02:46,151
Oh yes, I certainly
did like that one.
954
01:02:46,485 --> 01:02:49,196
- Hey, I'm going
to get some of that wine.
955
01:02:49,529 --> 01:02:51,281
- Hey, yeah, good idea.
956
01:02:51,615 --> 01:02:54,659
- Hey, Chief? Can I
have little snort of that?
957
01:02:54,993 --> 01:02:57,037
Just a little one, huh?
958
01:02:59,498 --> 01:03:02,667
- Hey buddy, you
dropped some of your money.
959
01:03:15,680 --> 01:03:17,474
- I guess we all are.
960
01:03:17,808 --> 01:03:19,559
- Give him a drink!
961
01:03:29,361 --> 01:03:32,656
♪ And I heard him tell the
warden, just before he ♪
962
01:03:32,989 --> 01:03:34,825
♪ reached my cell ♪
963
01:03:35,158 --> 01:03:41,248
♪ "Let my guitar playing
friend do my request." ♪
964
01:03:42,332 --> 01:03:50,173
♪ Let him sing me back home
there's a song I used to hear ♪
965
01:03:50,507 --> 01:03:56,304
♪ Make my old memories
come alive ♪
966
01:03:58,056 --> 01:04:05,147
♪ Take me away, and
turn back the years ♪
967
01:04:05,647 --> 01:04:10,235
♪ Sing me back home,
before I die. ♪
968
01:04:10,944 --> 01:04:16,032
♪ Sing me back home,
before I die. ♪
969
01:05:45,664 --> 01:05:46,748
- Hi.
970
01:05:47,082 --> 01:05:47,832
- Hi.
971
01:05:48,166 --> 01:05:49,709
- Did you go to that job today?
972
01:05:50,043 --> 01:05:54,839
- No, the car wouldn't
start, battery or something.
973
01:05:55,131 --> 01:05:58,843
- Why didn't you take a bus?
974
01:05:59,177 --> 01:06:01,846
- You didn't leave
me any money, remember?
975
01:06:04,975 --> 01:06:06,851
How come you're home?
976
01:06:07,185 --> 01:06:08,436
- I was sick again today.
977
01:06:08,770 --> 01:06:12,315
I don't think I'm going
to be there much longer.
978
01:07:47,035 --> 01:07:51,247
- Hey Pete, how is it going?
979
01:07:51,581 --> 01:07:55,251
- Okay, I guess.
980
01:08:07,972 --> 01:08:09,391
- This all we got here?
981
01:08:09,724 --> 01:08:11,810
- Yeah, she's
getting pretty low.
982
01:08:23,822 --> 01:08:27,075
You going to have
yourself a brew?
983
01:08:27,409 --> 01:08:29,536
- Maybe later.
984
01:08:34,124 --> 01:08:37,168
- Hey Pete, you got any money?
985
01:08:38,878 --> 01:08:40,338
- Couple of bucks.
986
01:08:40,672 --> 01:08:43,383
- Because we haven't got
anything to eat you know.
987
01:08:43,716 --> 01:08:45,885
- I gave you
three bucks yesterday.
988
01:08:46,219 --> 01:08:50,807
- Yeah, I know, but you can't
do much with three dollars.
989
01:08:58,481 --> 01:09:01,693
- That's the last
of it, there ain't no more.
990
01:09:02,026 --> 01:09:03,194
- Great.
991
01:09:04,112 --> 01:09:06,781
- How about you Joey?
992
01:09:07,115 --> 01:09:08,199
Have any luck?
993
01:09:08,533 --> 01:09:10,493
- No, not right away.
994
01:09:10,827 --> 01:09:12,662
Couple of places told me to
come back in a few weeks.
995
01:09:12,996 --> 01:09:14,998
Said things will
start to pick up then.
996
01:09:15,331 --> 01:09:18,626
- Ah, you have to get
something pretty damn soon,
997
01:09:18,960 --> 01:09:20,712
these crummy jobs can't
keep the three of us going.
998
01:09:21,045 --> 01:09:22,255
- I've been looking.
999
01:09:29,554 --> 01:09:33,641
Letter came from the
unemployment today.
1000
01:09:34,267 --> 01:09:37,854
Said we ain't been working
long enough to get benefits.
1001
01:09:38,188 --> 01:09:41,065
- That's really great.
1002
01:11:58,286 --> 01:11:59,829
- Can't you knock?
1003
01:12:01,456 --> 01:12:02,081
- Look, I'm sorry.
1004
01:12:02,415 --> 01:12:04,000
How am I supposed to know?
1005
01:12:04,334 --> 01:12:07,754
- Well, you can knock,
that's how you can know.
1006
01:12:08,087 --> 01:12:09,547
- Okay, now I'm not going
1007
01:12:09,881 --> 01:12:11,758
to start knocking every
time I walk in here.
1008
01:12:12,091 --> 01:12:13,301
You know if you got a
little business to take care
1009
01:12:13,635 --> 01:12:14,761
of pick a better time.
1010
01:12:15,053 --> 01:12:16,387
- Oh, ho, that's a bloody lie.
1011
01:12:16,721 --> 01:12:18,222
Every time I turn
around I see you.
1012
01:12:18,556 --> 01:12:21,726
- Fine, so next time you want
1013
01:12:22,060 --> 01:12:24,145
to tear off a little
piece let me know
1014
01:12:24,479 --> 01:12:26,981
and I'll take a walk okay?
1015
01:12:27,315 --> 01:12:29,108
- Jesus Christ, Peter!
1016
01:12:29,442 --> 01:12:31,194
Who the hell do you
think you are?
1017
01:12:31,486 --> 01:12:32,987
- I'm the other guy
who lives here, remember?
1018
01:12:33,321 --> 01:12:34,864
The one who works?
1019
01:12:35,198 --> 01:12:36,658
- What's that supposed to mean?
1020
01:12:36,991 --> 01:12:38,159
- Just what I said.
1021
01:12:38,493 --> 01:12:39,494
You know, you haven't
brought any money in here
1022
01:12:39,827 --> 01:12:42,121
in the last three weeks
since we left the car wash.
1023
01:12:42,455 --> 01:12:44,123
So don't even give me a lot
of crap about walking in here.
1024
01:12:44,457 --> 01:12:46,668
- Well anytime you don't like
it you can leave, you know.
1025
01:12:47,168 --> 01:12:47,794
- Oh!
1026
01:12:48,127 --> 01:12:48,920
- Yeah.
1027
01:12:49,253 --> 01:12:50,088
- And what are
you going to live on?
1028
01:12:50,421 --> 01:12:52,423
You're going to eat that
fancy colour TV set?
1029
01:12:54,008 --> 01:12:55,343
You two are a real laugh.
1030
01:12:55,677 --> 01:12:57,804
Five hundred buck TV
and not a pot to piss in.
1031
01:12:58,137 --> 01:12:59,180
- Listen I've
been looking for work.
1032
01:12:59,514 --> 01:13:00,223
- Well, sure you have.
1033
01:13:00,556 --> 01:13:01,724
All you do anymore
is sit in that chair
1034
01:13:02,058 --> 01:13:03,893
drink beer, and watch TV.
1035
01:13:04,227 --> 01:13:06,020
- That's a god
damn lie, and you know it.
1036
01:13:06,354 --> 01:13:06,979
- Is it?
1037
01:13:07,313 --> 01:13:08,940
What have you done?
1038
01:13:09,273 --> 01:13:12,193
Come on tell me.
1039
01:13:12,652 --> 01:13:14,570
Lots of stuff.
1040
01:13:15,154 --> 01:13:17,156
- Come on tell me!
1041
01:13:17,490 --> 01:13:20,785
- Alright, done
a lot of things...
1042
01:13:21,119 --> 01:13:21,953
downtown.
1043
01:13:22,286 --> 01:13:25,206
- You just going to stand there
1044
01:13:25,540 --> 01:13:28,751
and take that from him?
1045
01:13:29,085 --> 01:13:32,088
- Honey, Pete don't
really mean it anyway.
1046
01:14:29,103 --> 01:14:34,484
♪ So this is it.
Now look around. ♪
1047
01:14:36,861 --> 01:14:42,492
♪ Tell me, what is there
to be found? ♪
1048
01:14:43,367 --> 01:14:48,581
♪ You're rolling in gold,
I know. ♪
1049
01:14:50,708 --> 01:14:56,255
♪ Another victim of
the rainbow. ♪
1050
01:14:59,091 --> 01:15:04,472
♪ Your highway hopes
have dragged you here. ♪
1051
01:15:06,974 --> 01:15:12,605
♪ But this mirage,
will cost you dear. ♪
1052
01:15:13,898 --> 01:15:19,654
♪ Your kindness for
treasure grows ♪
1053
01:15:21,113 --> 01:15:26,494
♪ another victim of
the rainbow. ♪
1054
01:15:44,136 --> 01:15:49,350
♪ Just where do you belong,
I'd like to know? ♪
1055
01:15:52,019 --> 01:15:57,441
♪ Another victim of
the rainbow. ♪
1056
01:15:59,360 --> 01:16:02,989
♪ Another victim of
the rainbow. ♪
1057
01:17:13,017 --> 01:17:13,893
- Oh, boy.
1058
01:17:14,226 --> 01:17:16,854
Caviar, shrimp, pickled
eggs, and artichokes.
1059
01:17:17,188 --> 01:17:17,939
Pete, I'm telling you,
1060
01:17:18,272 --> 01:17:19,565
we're going to have
one fine time tonight.
1061
01:17:19,899 --> 01:17:20,691
- Damn right.
1062
01:17:21,025 --> 01:17:22,443
I always wanted to try
some of this stuff.
1063
01:17:22,777 --> 01:17:24,612
Might as well hang for
caviar as hot dogs.
1064
01:17:24,945 --> 01:17:25,571
- Right, right.
1065
01:17:25,905 --> 01:17:26,656
Listen, listen.
1066
01:17:26,989 --> 01:17:28,157
Let's go over there and
get a couple of bags
1067
01:17:28,491 --> 01:17:29,909
of those potato chips for Bets.
1068
01:17:30,242 --> 01:17:33,871
- Hey okay, I'll tell
you what, both wagons are full.
1069
01:17:34,205 --> 01:17:36,248
While he is adding up the second
one you got out with the first,
1070
01:17:36,582 --> 01:17:38,417
and I'll just tell him I'm
going out to give you a hand
1071
01:17:38,751 --> 01:17:40,044
and we'll just take off, okay?
1072
01:17:40,378 --> 01:17:41,295
- Right, got you.
1073
01:18:07,613 --> 01:18:11,742
- That'll be forty-eight-
oh-seven, sir.
1074
01:18:12,076 --> 01:18:13,953
- Oh, you shouldn't
have rung right up,
1075
01:18:14,286 --> 01:18:15,496
you know, we're together.
1076
01:18:15,830 --> 01:18:16,789
- Oh, I'm sorry sir...
1077
01:18:17,123 --> 01:18:19,959
- I'll start taking
these things out to the car.
1078
01:18:20,251 --> 01:18:24,839
Okay, Ralph and you
settle up with him.
1079
01:18:25,172 --> 01:18:27,633
- Oh, I'll just take
this out and I'll come back in.
1080
01:18:27,967 --> 01:18:28,968
- Here, let me give you a hand.
1081
01:18:29,301 --> 01:18:30,219
- No, no, no, it's alright.
1082
01:18:30,636 --> 01:18:32,805
It's no trouble, it's fine.
1083
01:18:35,141 --> 01:18:38,310
No trouble.
1084
01:18:48,279 --> 01:18:49,030
- Come on, come on.
1085
01:18:49,363 --> 01:18:50,531
Look he's getting suspicious.
1086
01:18:50,865 --> 01:18:51,782
Come on, come on!
1087
01:18:52,241 --> 01:18:54,160
- I'm trying! I'm trying!
1088
01:18:54,869 --> 01:18:57,872
- Hey, you guys going
to pay for this or what?
1089
01:18:58,205 --> 01:19:00,249
- Yeah, yeah, I'll
be there in a minute okay.
1090
01:19:03,419 --> 01:19:05,755
- Hey, come back here.
1091
01:19:06,255 --> 01:19:09,258
Hey! Hey, come back here!
1092
01:19:12,553 --> 01:19:15,389
Get out of there you clowns,
try to pull a fast one on me!
1093
01:19:16,807 --> 01:19:18,851
- Joey! Ah!
1094
01:19:19,769 --> 01:19:21,687
- Hey!
1095
01:19:35,659 --> 01:19:36,786
- Joey!
1096
01:19:38,037 --> 01:19:39,955
Get the tire iron!
1097
01:19:43,250 --> 01:19:47,463
- Take 'em, take
'em, take 'em...
1098
01:19:55,679 --> 01:19:58,015
- You stupid dumb kid.
1099
01:19:58,349 --> 01:20:01,268
Why couldn't you give up
some lousy groceries?
1100
01:20:01,602 --> 01:20:04,230
Come on, come on kiddo.
1101
01:20:04,563 --> 01:20:06,315
Get in there.
1102
01:20:06,649 --> 01:20:08,692
Go, go... come on.
1103
01:20:09,026 --> 01:20:11,278
Come on.
1104
01:20:29,588 --> 01:20:32,675
- What did you have to go
and hit him with that iron for?
1105
01:20:33,008 --> 01:20:34,468
Did you see what you did to him?
1106
01:20:34,802 --> 01:20:35,886
- Jeez, he was clobbering us.
1107
01:20:36,220 --> 01:20:40,808
Besides, I didn't mean
to hit him that hard.
1108
01:20:41,142 --> 01:20:42,685
- Stop at the
first phone you come to.
1109
01:20:43,018 --> 01:20:43,602
- What for?
1110
01:20:43,936 --> 01:20:45,354
- So we can call somebody.
1111
01:20:45,688 --> 01:20:46,689
We just can't leave
him lying there.
1112
01:20:47,022 --> 01:20:48,065
He could die you know.
1113
01:20:48,399 --> 01:20:51,026
- Yeah, yeah, he's just laying
there in the parking lot.
1114
01:20:51,318 --> 01:20:52,945
He's hurt pretty bad.
1115
01:20:55,364 --> 01:21:00,911
- We won't be able
to go home tonight
1116
01:21:01,245 --> 01:21:03,747
in case someone got
the license number.
1117
01:21:04,081 --> 01:21:04,748
So we just hide out for tonight
1118
01:21:05,082 --> 01:21:06,292
and we'll go back
in the morning.
1119
01:21:06,625 --> 01:21:08,294
Yeah, let's go,
let's go, come on.
1120
01:21:08,586 --> 01:21:11,255
I know a good place
down by the lake.
1121
01:22:15,486 --> 01:22:17,154
- Hey, that's
my stuff out there.
1122
01:22:17,488 --> 01:22:21,242
What the hell's going on?
1123
01:22:21,575 --> 01:22:23,994
- Joey, take
it easy, be careful.
1124
01:22:33,754 --> 01:22:37,341
- You can't just do anything
you damn well please!
1125
01:22:37,675 --> 01:22:40,844
You can't throw peoples stuff
out on the street like that!
1126
01:22:41,178 --> 01:22:43,180
Yeah well the cops were here
looking for you guys
1127
01:22:43,514 --> 01:22:46,892
and if you don't beat it, I'll
call them, so shove it!
1128
01:22:47,226 --> 01:22:49,395
- You shove it!
1129
01:22:49,728 --> 01:22:51,981
We've been kicked out.
1130
01:22:52,314 --> 01:22:55,609
They just plunked us right here
in the middle of the street.
1131
01:22:55,943 --> 01:22:57,569
- The cops were here.
1132
01:22:57,903 --> 01:22:59,405
- Ah, so what?
1133
01:22:59,738 --> 01:23:02,074
Look at all this stuff.
What am I going to do, Pete?
1134
01:23:02,408 --> 01:23:05,244
- Are you forgetting what
the hell happened last night?
1135
01:23:05,577 --> 01:23:08,414
Come on pull yourself together.
Come on. Where's Betty?
1136
01:23:08,747 --> 01:23:12,001
- I don't know, she
said something about she went
1137
01:23:12,334 --> 01:23:14,336
over to her aunt and uncle's
or something.
1138
01:23:14,670 --> 01:23:17,423
- Come on, come on, we've
got to get out of here now...
1139
01:23:17,715 --> 01:23:20,301
- I can't. All this stuff
is going to get ruined!
1140
01:23:20,634 --> 01:23:23,220
And warped, and everything.
1141
01:23:23,554 --> 01:23:26,015
- Well, you want to go to
jail over some crummy furniture?
1142
01:23:26,348 --> 01:23:28,934
- Okay, let's,
let's go get Bets.
1143
01:23:29,268 --> 01:23:32,813
- You can't take Betty.
1144
01:23:33,147 --> 01:23:34,857
- Why?
1145
01:23:35,190 --> 01:23:38,569
- She's pregnant
we got to move, fast!
1146
01:23:42,698 --> 01:23:44,908
- I can't leave
her Pete, I can't.
1147
01:23:45,242 --> 01:23:48,537
- Look, she'll be okay.
1148
01:23:48,871 --> 01:23:51,915
You ain't no good to
anybody like this.
1149
01:23:52,249 --> 01:23:54,418
Come on, her aunt and uncle
will take care of her.
1150
01:23:54,752 --> 01:23:56,045
Won't they?
1151
01:23:56,378 --> 01:23:57,921
- Yeah, I guess
1152
01:23:58,255 --> 01:24:00,382
- Sure they will, eh?
1153
01:24:00,716 --> 01:24:03,552
Besides, it's not like
you're leaving her,
1154
01:24:03,886 --> 01:24:07,222
It's just so you can get
something behind you.
1155
01:24:07,556 --> 01:24:10,768
Joey, this is a tough town.
1156
01:24:11,101 --> 01:24:15,522
There's other towns, we just
got to find them, you and me.
1157
01:24:15,856 --> 01:24:19,234
Look we'll hock the
television set.
1158
01:24:19,568 --> 01:24:21,987
It'll stake us to the coast.
1159
01:24:25,240 --> 01:24:28,327
Together we can make it.
1160
01:24:28,660 --> 01:24:31,288
Look it's just as easy
as getting in the car, eh?
1161
01:24:31,580 --> 01:24:33,832
Joey, there's nothing
else we can do,
1162
01:24:34,166 --> 01:24:36,085
there's no place else we can go.
1163
01:24:36,418 --> 01:24:37,920
Come on. We got to go...
1164
01:24:38,253 --> 01:24:39,505
- Okay
1165
01:24:39,838 --> 01:24:41,340
- We got to go!
1166
01:24:52,226 --> 01:24:58,899
♪ I came to the city, with the
sun in my eyes ♪
1167
01:25:00,901 --> 01:25:05,155
♪ my mouth full of laughter
and dreams ♪
1168
01:25:06,365 --> 01:25:11,954
♪ but all that I found, was
concrete and dust ♪
1169
01:25:13,372 --> 01:25:18,127
♪ and hard times sold in
vending machines. ♪
1170
01:25:18,752 --> 01:25:24,341
♪ So I'm going
down the road, boys. ♪
1171
01:25:25,008 --> 01:25:29,888
♪ Seeking what I'm owed, boys. ♪
1172
01:25:30,597 --> 01:25:35,102
♪ And I know it must
get better ♪
1173
01:25:36,103 --> 01:25:41,066
♪ if far enough, I go. ♪
1174
01:25:46,530 --> 01:25:52,536
♪ Cause I'm going
down the road, boys. ♪
1175
01:25:52,995 --> 01:25:57,291
♪ Seeking what I'm owed, boys ♪
1176
01:25:58,250 --> 01:26:02,963
♪ And I know it must
get better ♪
1177
01:26:03,839 --> 01:26:09,136
♪ If far enough, I go. ♪
1178
01:27:28,882 --> 01:27:30,801
Copyright 2012, Union Pictures.
All rights reserved.
80499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.