All language subtitles for Ghosts of Amityville (Jt Kris, E 2022) [720p].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:35,782 --> 00:03:38,252 Healthy, nutritious diet... we'll make it liquid. 2 00:03:38,251 --> 00:03:39,951 To learn more, contact your nearest 3 00:03:39,953 --> 00:03:41,653 American Heart Association. 4 00:03:41,654 --> 00:03:44,024 CES FM, the Max Man with UN Mott. 5 00:03:44,023 --> 00:03:45,863 What do you say we have fun on the phone? 6 00:03:45,858 --> 00:03:48,228 1-800-367-1101. 7 00:03:48,228 --> 00:03:49,528 Sounds good to me. 8 00:03:51,264 --> 00:03:57,704 Popsicles, icicles, baseball and fancy clothes, 9 00:03:57,804 --> 00:04:00,844 these are a few of... 10 00:04:09,315 --> 00:04:11,875 Stars under the sun summer series. 11 00:04:17,190 --> 00:04:21,630 Thursday, two shows, noon and 1 o'clock with The Impalas. 12 00:04:21,728 --> 00:04:24,528 I went all the way home just to sing... 13 00:04:24,631 --> 00:04:26,331 Join us each week from... 14 00:04:42,849 --> 00:04:43,819 ...thrills. 15 00:04:43,816 --> 00:04:46,686 Come along and have a ball. 16 00:04:46,786 --> 00:04:48,716 A regular free-for-all. 17 00:05:58,691 --> 00:06:01,931 This is boring, Dad. 18 00:06:02,028 --> 00:06:03,998 Olivia? 19 00:06:03,996 --> 00:06:06,626 Olivia, why don't you go down to the lake. 20 00:06:56,649 --> 00:06:57,909 Olivia? 21 00:07:00,453 --> 00:07:02,793 Olivia? 22 00:07:11,931 --> 00:07:16,041 Olivia? 23 00:07:16,135 --> 00:07:17,395 I made dinner. 24 00:07:29,415 --> 00:07:30,675 Enjoy your food, Olivia. 25 00:07:38,458 --> 00:07:39,758 I know you miss Mom. 26 00:12:25,878 --> 00:12:27,138 Hello? 27 00:12:29,148 --> 00:12:30,578 Now? 28 00:12:30,583 --> 00:12:33,423 You need to get down here right now, OK? 29 00:12:33,419 --> 00:12:34,789 Are you sure? 30 00:12:34,787 --> 00:12:36,717 I'm with my daughter. 31 00:12:36,722 --> 00:12:38,522 It's not that easy, OK? 32 00:12:38,524 --> 00:12:41,594 Um, so, when... when... 33 00:12:41,694 --> 00:12:43,834 I don't really give a damn right now. 34 00:12:43,829 --> 00:12:45,029 OK? 35 00:12:45,030 --> 00:12:46,460 What am I supposed to do, just leave 36 00:12:46,465 --> 00:12:49,095 my daughter here all alone? 37 00:12:49,101 --> 00:12:50,401 Look... 38 00:12:50,402 --> 00:12:51,542 No. 39 00:12:51,537 --> 00:12:53,097 I'm in the middle of a bloody crisis down here. 40 00:12:53,105 --> 00:12:56,035 Another guy, goddamn driver hadn't shown up. 41 00:12:56,142 --> 00:12:59,012 So get your ass down here now or there'll be hell to pay. 42 00:12:59,111 --> 00:13:01,441 It's going to take me at least a couple of hours. 43 00:13:03,716 --> 00:13:06,206 Fine. 44 00:13:15,027 --> 00:13:18,097 Olivia, I have to go into town for a couple of hours. 45 00:13:21,867 --> 00:13:24,997 You OK being alone? 46 00:13:25,104 --> 00:13:27,174 Dad, just go. 47 00:14:46,051 --> 00:14:47,311 Hello? 48 00:14:50,422 --> 00:14:51,692 No. 49 00:14:51,690 --> 00:14:54,360 Dad's not here. 50 00:14:54,360 --> 00:14:56,490 Oh, OK. 51 00:17:25,444 --> 00:17:27,444 Hello? 52 00:23:43,221 --> 00:23:46,091 Dad? 53 00:23:46,191 --> 00:23:48,691 Dad? 54 00:23:48,693 --> 00:23:51,603 Dad? 55 00:23:51,696 --> 00:23:52,956 Dad? 56 00:24:09,648 --> 00:24:10,908 Dad? 57 00:29:49,988 --> 00:29:51,248 No. 58 00:30:39,337 --> 00:30:40,697 It's just a dream. 59 00:30:53,017 --> 00:30:54,347 Yes? 60 00:30:54,352 --> 00:30:56,552 Is Dad there? 61 00:30:56,554 --> 00:30:58,324 No, your dad isn't here. 62 00:31:01,092 --> 00:31:03,962 Princess, where is your dad? 63 00:31:03,962 --> 00:31:07,272 I don't know where my dad is. 64 00:31:07,365 --> 00:31:10,335 Will you put Dad on the phone for me, please. 65 00:31:10,435 --> 00:31:12,235 He's not here. 66 00:31:12,237 --> 00:31:13,667 Do it if I ask you. 67 00:31:16,407 --> 00:31:19,207 Get your dad now! 68 00:31:19,310 --> 00:31:20,570 Do it. 69 00:31:29,754 --> 00:31:31,694 It's just a dream. 70 00:31:31,689 --> 00:31:33,659 It's just a dream. 71 00:31:33,658 --> 00:31:35,658 It's just a dream. 72 00:31:35,660 --> 00:31:38,290 It's just a dream. 73 00:31:46,504 --> 00:31:47,444 Stop the car, Dad. 74 00:31:47,438 --> 00:31:48,238 Stop the car. 75 00:31:48,239 --> 00:31:49,009 What's the matter, sweetie? 76 00:31:49,007 --> 00:31:50,267 What's the matter? 77 00:31:52,210 --> 00:31:53,810 What's the matter? 78 00:31:53,811 --> 00:31:55,411 Did you have a nightmare? 79 00:31:58,149 --> 00:31:59,849 Stop the car, please! 80 00:31:59,851 --> 00:32:01,111 Stop the car! 81 00:32:05,256 --> 00:32:06,186 Stop the car, Dad. 82 00:32:06,190 --> 00:32:07,360 Stop the car! 83 00:32:07,358 --> 00:32:08,458 Why? 84 00:32:08,459 --> 00:32:09,389 What's the matter? 85 00:32:09,394 --> 00:32:11,764 Was it... did you have a nightmare? 86 00:32:11,763 --> 00:32:13,363 It was real. 87 00:32:13,364 --> 00:32:14,504 Who was real, baby? 88 00:32:14,499 --> 00:32:15,369 Who? 89 00:32:15,366 --> 00:32:16,966 My dream was real! 90 00:32:16,968 --> 00:32:18,228 Stop the car! 91 00:32:24,375 --> 00:32:26,305 Stop the car, Dad! 92 00:32:26,311 --> 00:32:27,781 It was just a nightmare. 93 00:32:27,779 --> 00:32:29,179 No, stop the car! 94 00:32:43,761 --> 00:32:44,861 It's real! 95 00:32:44,862 --> 00:32:46,362 It's real! 96 00:32:46,364 --> 00:32:48,204 My nightmare's real! 97 00:32:48,199 --> 00:32:50,699 It was going to kill me! 98 00:32:50,702 --> 00:32:52,202 Sweetie, it was just a dream. 99 00:32:52,203 --> 00:32:53,603 No one's going to kill you. 100 00:32:57,575 --> 00:33:00,975 Sweetie, take a sip of water, OK? 101 00:33:02,580 --> 00:33:04,110 It wasn't a dream, Dad. 102 00:33:04,115 --> 00:33:05,615 It was real! 103 00:33:05,616 --> 00:33:06,846 Calm down, sweetie, OK? 104 00:33:06,851 --> 00:33:09,021 It was just a dream, OK? 105 00:33:14,692 --> 00:33:16,692 It's Isla, OK? 106 00:33:16,694 --> 00:33:17,964 I have to take this. 107 00:33:17,962 --> 00:33:19,232 Stay in the car. 108 00:33:23,634 --> 00:33:25,304 Hey, Isla. 109 00:33:25,303 --> 00:33:26,573 We're on our way. 110 00:33:30,174 --> 00:33:31,614 Hey, where are you guys? 111 00:33:31,609 --> 00:33:36,849 Hey, we just stopped here for a quick break. 112 00:33:36,948 --> 00:33:39,248 I'm just taking a smoke. 113 00:33:42,253 --> 00:33:45,993 And we'll be... I don't know. 114 00:33:46,090 --> 00:33:46,920 I don't know. 115 00:33:46,924 --> 00:33:49,794 I don't even know where we are. 116 00:33:49,794 --> 00:33:50,994 You know those will kill you. 117 00:33:50,995 --> 00:33:53,595 Yeah, I know. 118 00:33:53,598 --> 00:33:55,628 But I'm really worried about Olivia. 119 00:33:55,633 --> 00:33:58,133 She was acting so weird in the car. 120 00:34:00,605 --> 00:34:02,935 How is she supposed to act? 121 00:34:02,940 --> 00:34:04,840 She lost her mom, like, what? 122 00:34:04,842 --> 00:34:06,342 Two months ago? 123 00:34:06,344 --> 00:34:09,214 Give it some time. 124 00:34:09,313 --> 00:34:10,813 I know. 125 00:34:10,815 --> 00:34:12,245 I'm just so worried. 126 00:34:12,250 --> 00:34:13,050 I don't know. 127 00:34:13,051 --> 00:34:14,821 Maybe I'm just overreacting. 128 00:34:14,819 --> 00:34:18,489 So you think you guys will be here by midnight? 129 00:34:18,589 --> 00:34:20,689 I hope so. 130 00:34:20,691 --> 00:34:22,361 Let me talk to Olivia real quick. 131 00:34:28,433 --> 00:34:30,403 Isla just wanted to say hi. 132 00:34:30,401 --> 00:34:31,541 Hey, darling. 133 00:34:31,536 --> 00:34:34,266 So happy you're coming to stay with me. 134 00:34:34,272 --> 00:34:38,042 Olivia, it's just Isla. 135 00:34:38,142 --> 00:34:39,412 See? 136 00:34:42,513 --> 00:34:46,053 So we'll just call you when we get closer, OK? 137 00:34:46,150 --> 00:34:48,050 See you soon. 138 00:34:48,052 --> 00:34:48,952 Eyes on the road. 139 00:34:48,953 --> 00:34:49,623 See you soon. 140 00:34:49,620 --> 00:34:50,790 Yeah, see you soon. 141 00:34:50,788 --> 00:34:52,048 Bye. 142 00:34:57,061 --> 00:34:59,831 Dad, you don't believe me. 143 00:34:59,831 --> 00:35:01,761 Honey, it was just a dream. 144 00:36:14,839 --> 00:36:18,579 Olivia, you can just relax and go to sleep, OK? 145 00:39:36,607 --> 00:39:38,107 I know who killed Mom. 146 00:39:38,109 --> 00:39:39,739 No one killed Mom. 147 00:39:39,744 --> 00:39:41,784 She died in a car accident, sweetie. 148 00:39:41,779 --> 00:39:43,149 No, she didn't. 149 00:39:43,147 --> 00:39:45,177 Sweetie. 150 00:39:48,419 --> 00:39:49,479 He's here. 151 00:39:52,757 --> 00:39:54,017 Who's here. 152 00:40:04,368 --> 00:40:05,498 Don't go out there. 153 00:40:05,503 --> 00:40:06,343 Stay there. 154 00:40:06,337 --> 00:40:07,267 I'm just going to go check, OK? 155 00:40:07,271 --> 00:40:08,171 No, don't! 156 00:40:08,172 --> 00:40:08,942 Sweetie, stay... 157 00:40:08,939 --> 00:40:09,569 No! 158 00:40:09,573 --> 00:40:10,843 ...stay in the car. 159 00:40:10,841 --> 00:40:13,311 Dad, no! 160 00:40:38,035 --> 00:40:39,035 No, Dad! 161 00:40:39,036 --> 00:40:40,296 Come back! 162 00:41:16,373 --> 00:41:17,373 Hey, Olivia. 163 00:41:17,374 --> 00:41:19,314 Where are you guys now? 164 00:41:19,310 --> 00:41:20,310 So late. 165 00:41:20,311 --> 00:41:21,981 I thought you were sleeping, sweetie. 166 00:41:21,979 --> 00:41:26,079 Isla, Dad's out there. 167 00:41:26,183 --> 00:41:28,493 The thing is going to kill him. 168 00:41:28,486 --> 00:41:30,246 Oh, no. 169 00:41:30,254 --> 00:41:32,764 Put Dad on the phone now for me. 170 00:41:32,756 --> 00:41:34,186 Listen to me! 171 00:41:34,191 --> 00:41:37,061 The thing from my dream is here! 172 00:41:37,061 --> 00:41:38,931 What do you mean, Dad's out there? 173 00:41:38,929 --> 00:41:40,999 Are you alone in the car? 174 00:41:40,998 --> 00:41:43,128 You don't believe me! 175 00:41:43,133 --> 00:41:50,213 The thing that killed Mom is going to kill Dad. 176 00:41:50,307 --> 00:41:54,677 Honey, I know it's been so hard on you. 177 00:41:54,778 --> 00:41:57,148 No little girl should have to go through what 178 00:41:57,147 --> 00:41:59,717 you have gone through. 179 00:41:59,717 --> 00:42:03,187 But making these sorts of stories up isn't helping. 180 00:42:08,692 --> 00:42:09,362 Shh! 181 00:42:09,360 --> 00:42:12,260 Be quiet, Isla. 182 00:42:12,363 --> 00:42:14,563 I hear something. 183 00:42:14,565 --> 00:42:17,495 I think it's Dad. 184 00:42:17,601 --> 00:42:19,601 OK, now, darling. 185 00:42:19,603 --> 00:42:21,173 Is Dad outside smoking? 186 00:42:21,171 --> 00:42:22,011 No. 187 00:42:22,006 --> 00:42:23,536 Just give the phone to him now. 188 00:42:23,541 --> 00:42:24,801 No. 189 00:42:31,549 --> 00:42:32,809 Look, Isla. 190 00:42:40,024 --> 00:42:41,864 Hey, rooster. 191 00:42:41,859 --> 00:42:43,489 Lock your doors for me now, OK? 192 00:42:43,494 --> 00:42:44,164 OK. 193 00:42:45,129 --> 00:42:48,199 He's coming for me, just like you came for Mom. 194 00:42:50,768 --> 00:42:54,338 No one is going to hurt you, you hear? 195 00:42:54,438 --> 00:42:56,268 I'm so scared, Isla. 196 00:42:56,273 --> 00:42:59,083 I just want to wake up. 197 00:42:59,176 --> 00:43:02,976 Listen, I'll wait till Dad comes back to the car. 198 00:43:03,080 --> 00:43:05,350 He's coming back, darling. 199 00:43:05,349 --> 00:43:06,819 No, he's not. 200 00:43:06,817 --> 00:43:08,147 It's just a dream. 201 00:43:08,152 --> 00:43:10,522 He's not coming back. 202 00:43:10,521 --> 00:43:12,191 You scare me now, Olivia. 203 00:43:14,725 --> 00:43:16,585 I'm going to look for Dad. 204 00:43:16,594 --> 00:43:19,134 Wait here. 205 00:43:19,129 --> 00:43:20,199 No. 206 00:43:20,197 --> 00:43:21,527 Stay in the car, sweetie. 207 00:43:21,532 --> 00:43:22,802 He's coming back. 208 00:43:51,462 --> 00:43:54,092 Dad, where are you? 209 00:43:59,970 --> 00:44:02,510 This is just a dream. 210 00:44:02,506 --> 00:44:04,336 This is just a dream. 211 00:44:16,954 --> 00:44:18,224 Dad? 212 00:44:30,534 --> 00:44:33,304 Dad, where are you? 213 00:44:43,981 --> 00:44:45,711 Dad, where are you? 214 00:47:40,524 --> 00:47:42,924 Dad, are you here? 215 00:47:52,102 --> 00:47:53,372 Dad? 216 00:48:26,970 --> 00:48:28,230 Dad? 217 00:49:17,154 --> 00:49:19,624 It's just a dream. 218 00:49:19,623 --> 00:49:22,263 It's just a dream. 219 00:49:53,056 --> 00:49:54,316 Dad! 220 00:49:57,627 --> 00:49:59,827 I thought he killed you. 221 00:49:59,830 --> 00:50:03,630 Sweetie, get back to the car. 222 00:50:03,734 --> 00:50:05,004 He's here, Dad. 223 00:50:05,002 --> 00:50:06,732 Let's get back to the car, OK? 224 00:50:27,157 --> 00:50:27,757 Just drive! 225 00:50:27,758 --> 00:50:28,518 Drive! 226 00:50:28,525 --> 00:50:31,355 Where's the phone, Olivia? 227 00:50:31,461 --> 00:50:33,261 Isla called before. 228 00:50:33,263 --> 00:50:34,663 Just... just drive! 229 00:50:34,664 --> 00:50:36,074 It's dead. 230 00:50:36,066 --> 00:50:37,196 Drive, Daddy! 231 00:50:37,200 --> 00:50:37,830 Drive. 232 00:50:37,834 --> 00:50:38,504 It's not starting. 233 00:50:38,502 --> 00:50:39,242 It's not starting! 234 00:50:39,236 --> 00:50:41,066 Drive! 235 00:50:41,071 --> 00:50:42,411 Please drive! 236 00:50:42,406 --> 00:50:43,766 Come on! 237 00:50:43,774 --> 00:50:45,174 Shh. 238 00:50:45,175 --> 00:50:46,435 Shh. 239 00:50:50,380 --> 00:50:51,110 Drive, Daddy! 240 00:50:51,114 --> 00:50:52,884 Just drive! 241 00:50:54,684 --> 00:50:56,954 It's not starting. 242 00:51:00,157 --> 00:51:02,187 Can he get us in here? 243 00:51:02,192 --> 00:51:02,692 Shh. 244 00:51:02,692 --> 00:51:04,162 Can he... 245 00:51:04,161 --> 00:51:05,031 No, he can't. 246 00:51:05,028 --> 00:51:06,488 I'm just going to try the car. 247 00:51:10,434 --> 00:51:13,374 Sweetie, no one can get us in here, OK? 248 00:51:38,728 --> 00:51:40,228 Daddy! 249 00:51:40,230 --> 00:51:41,490 Daddy! 250 00:51:48,672 --> 00:51:49,842 Go away! 251 00:51:56,113 --> 00:51:57,383 Daddy! 252 00:52:01,084 --> 00:52:02,354 Go away! 253 00:52:09,593 --> 00:52:11,193 Is he gone, Dad? 254 00:52:11,194 --> 00:52:13,634 Shh. 255 00:52:15,298 --> 00:52:16,268 Is he gone? 256 00:52:16,266 --> 00:52:17,526 Shh. 257 00:52:31,481 --> 00:52:32,741 I think he's gone. 258 00:52:36,920 --> 00:52:38,480 Is it coming back, Dad? 259 00:52:44,928 --> 00:52:46,188 Shh. 260 00:52:48,899 --> 00:52:52,669 I think he's gone, OK? 261 00:52:52,769 --> 00:52:53,739 Go to sleep. 262 00:52:53,737 --> 00:52:54,597 You can lay down. 263 00:52:54,604 --> 00:52:56,344 I don't want to go to sleep. 264 00:53:25,202 --> 00:53:26,472 Not again. 265 00:53:32,909 --> 00:53:35,309 Not again, please. 266 00:53:41,451 --> 00:53:42,321 This is a dream. 267 00:54:00,003 --> 00:54:01,973 This is a dream. 268 00:54:01,972 --> 00:54:03,242 This is a dream. 269 00:54:19,556 --> 00:54:20,816 Dad? 270 00:54:23,994 --> 00:54:25,264 Dad? 271 00:55:43,640 --> 00:55:44,900 Mom? 272 00:55:52,549 --> 00:55:53,849 No! 273 00:55:53,850 --> 00:55:54,620 No! 274 00:55:54,617 --> 00:55:56,047 Sweetie. 275 00:55:56,052 --> 00:55:59,322 Sweetie, it's OK. 276 00:55:59,422 --> 00:56:01,192 Mom came to me. 277 00:56:04,561 --> 00:56:07,161 Sweetie, you just fell asleep, OK? 278 00:56:07,163 --> 00:56:10,073 In my dream, Dad, Mom came to me. 279 00:56:25,548 --> 00:56:28,988 We're going to die, Dad. 280 00:56:29,085 --> 00:56:29,815 No, sweetie. 281 00:56:29,819 --> 00:56:31,349 We're safe here. 282 00:56:31,354 --> 00:56:33,324 We'll walk in the morning, OK? 283 00:56:33,323 --> 00:56:35,593 OK? 284 00:56:35,592 --> 00:56:37,992 No, Dad, he'll get us. 285 00:56:37,994 --> 00:56:39,134 I know it. 286 00:56:39,129 --> 00:56:42,499 He won't, sweetie. 287 00:56:42,599 --> 00:56:43,969 Go to sleep. 288 00:56:43,967 --> 00:56:45,967 I'm here, OK? 289 00:56:45,969 --> 00:56:47,899 I don't want to sleep again. 290 00:56:47,904 --> 00:56:50,544 I never want to sleep again. 291 00:56:54,144 --> 00:56:55,414 Shh. 292 00:58:22,465 --> 00:58:23,725 Dad? 293 00:58:27,136 --> 00:58:28,396 Dad? 294 01:00:06,769 --> 01:00:07,439 No! 295 01:00:07,437 --> 01:00:08,697 No! 296 01:04:53,489 --> 01:04:54,749 Daddy? 297 01:05:54,717 --> 01:05:55,977 Dad? 298 01:06:04,593 --> 01:06:05,863 Daddy! 299 01:11:26,282 --> 01:11:27,722 Grandma? 300 01:11:27,716 --> 01:11:29,746 Olivia? 301 01:11:37,760 --> 01:11:41,530 Another town behind him and back out on the road. 302 01:11:44,700 --> 01:11:49,040 Mind drifts back in memories to 1942. 303 01:11:49,138 --> 01:11:51,838 That was the year... 304 01:11:51,840 --> 01:11:54,280 Sings tonight. 305 01:11:54,276 --> 01:11:56,436 He's the king of country music. 306 01:12:00,249 --> 01:12:03,219 No, his kids don't dig his music. 307 01:12:03,319 --> 01:12:05,449 Now they're into solid rock. 308 01:12:08,524 --> 01:12:09,794 Oh, my. 309 01:12:12,127 --> 01:12:12,987 Help me! 310 01:12:12,995 --> 01:12:13,755 Help me! 311 01:12:13,762 --> 01:12:15,832 Please! 312 01:12:15,831 --> 01:12:17,071 Please help me. 313 01:12:17,066 --> 01:12:17,566 Hmm? 314 01:12:17,566 --> 01:12:18,826 Help me! 315 01:12:22,771 --> 01:12:23,271 Go! 316 01:12:23,272 --> 01:12:24,312 Just go! 317 01:12:24,306 --> 01:12:25,566 Go! 318 01:12:27,743 --> 01:12:28,243 Go! 319 01:12:28,243 --> 01:12:31,113 Go! 17331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.