All language subtitles for Fur.Eine.Nacht.Und.Immer.2015.HDTV.720p.ger.1-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 8 00:00:36,160 --> 00:00:38,160 (GĂ©missements :) DĂ©solé ! 9 00:00:39,600 --> 00:00:42,000 Y a-t-il encore de la place ici ? Clair! 10 00:00:42,400 --> 00:00:44,400 Puis-je? C'est OK? 11 00:00:44,600 --> 00:00:46,600 Est allĂ©. 12 00:01:12,200 --> 00:01:14,200 Il n'a pas craquĂ©. 13 00:01:15,800 --> 00:01:18,840 S'il te plaĂźt? Le fermoir n'a pas craquĂ©. 14 00:01:20,000 --> 00:01:22,440 OĂč es-tu? l'eau? 15 00:01:23,280 --> 00:01:26,160 00:01:29,240 Ne pas boire! Est rechargĂ©. 17 00:01:33,640 --> 00:01:36,280 Pas de soucis! J'ai un ventre de porc. 18 00:01:36,680 --> 00:01:38,680 Ne le buvez pas ! 19 00:01:44,800 --> 00:01:46,800 Puis-je? 20 00:01:51,680 --> 00:01:53,680 Merci! 21 00:01:56,400 --> 00:01:59,120 Si le test devient bleu, veux-tu - 22 00:01:59,520 --> 00:02:01,960 00:02:09,640 Si vous buvez! 24 00:02:18,000 --> 00:02:20,280 Je prends aussi du thĂ© au gingembre. 25 00:02:21,160 --> 00:02:22,920 ThĂ© au gingembre? 26 00:02:23,320 --> 00:02:25,320 ThĂ© au gingembre. 27 00:02:27,000 --> 00:02:30,400 Je vais laisser ça Ă  un test arriver. Eh bien! 28 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 * Il parle slovĂšne. * 29 00:03:02,400 --> 00:03:04,840 * Il crie fort en slovĂšne. * 30 00:03:24,000 --> 00:03:26,400 00:03:30,000 *SlovĂšne* 32 00:03:31,720 --> 00:03:33,720 OĂč devez-vous aller? 33 00:03:34,120 --> 00:03:36,880 Je dois aller Ă  Piran. Eh bien! 34 00:03:37,280 --> 00:03:40,080 Et. Oui? Mais j'ai beaucoup de bagages. 35 00:03:41,560 --> 00:03:43,680 * Vous parlez slovĂšne. * 36 00:03:44,600 --> 00:03:46,640 * Elle parle slovĂšne. * 37 00:03:48,320 --> 00:03:51,800 00:03:58,000 Je vois que tu es capable d'apprendre. C'Ă©tait - 39 00:03:58,400 --> 00:04:00,400 - Vodka. Ah ! 40 00:04:06,320 --> 00:04:09,120 Qu'avez-vous ici? dans ta poche? 41 00:04:09,520 --> 00:04:11,320 Était? Ils griffent - 42 00:04:11,720 --> 00:04:15,440 - tenez-le comme s'il y avait 00:04:18,840 Excusez-moi! Je ne voulais pas... 44 00:04:20,960 --> 00:04:23,520 Le sac n’est qu’à moitiĂ© plein d’argent. 45 00:04:23,720 --> 00:04:26,360 Le reste c'est des caleçons et des chaussettes. 46 00:04:26,760 --> 00:04:28,720 Pas de soucis! 47 00:04:29,120 --> 00:04:32,560 Je ne suis pas un braqueur de banque. Je joue au poker. Ah ! 48 00:04:32,960 --> 00:04:36,080 00:04:39,600 Mais c'est l'argent d'un client. 50 00:04:39,800 --> 00:04:41,800 Ah ! Et. Ouah! 51 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Je suis Tom. 52 00:04:44,200 --> 00:04:46,200 Eva Schumacher. 53 00:04:47,600 --> 00:04:49,800 Et qu'y a-t-il dans vos valises ? 54 00:04:56,440 --> 00:05:00,200 "Je peux t'aider avec le nĂŽtre 00:05:03,120 "- DĂ©bit de 1 000 hectolitres -" 56 00:05:03,520 --> 00:05:06,400 - garanti le jour mĂȘme. Voire mĂȘme 1 100. 57 00:05:06,800 --> 00:05:09,680 Sans chlore ajoutĂ© ou du formaldĂ©hyde. 58 00:05:09,880 --> 00:05:12,960 Eau du robinet potable. Tu sais: 59 00:05:13,360 --> 00:05:17,400 Notre problĂšme est urgent. Tous les jours, 00:05:22,640 - nous coĂ»te prĂšs de 50 000 euros. Oui, j'en suis conscient. 61 00:05:23,040 --> 00:05:26,840 Bien. Ensuite, nous y faisons face juste la question : 62 00:05:27,240 --> 00:05:29,760 Quand pouvez-vous fournir ? Religieuse... 63 00:05:30,160 --> 00:05:33,200 Avec les Italiens cela prendrait 5 jours. 64 00:05:33,600 --> 00:05:37,520 00:05:41,440 Je sais. Trois mois. 66 00:05:42,520 --> 00:05:44,520 Et. 67 00:05:44,920 --> 00:05:47,040 Nous le ferons dans 2,5 mois, - 68 00:05:47,440 --> 00:05:52,080 - si le TÜV au prĂ©alable... Nous vĂ©rifierons votre offre. 69 00:05:52,480 --> 00:05:56,400 Merci d'ĂȘtre venu! 00:05:59,680 - trĂšs intĂ©ressant. Merci! Au revoir! 71 00:06:00,520 --> 00:06:02,640 *Elle soupire. * 72 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 * TĂ©lĂ©phone * 73 00:06:17,600 --> 00:06:19,600 "Bonjour ChĂ©rie!" Bonjour! 74 00:06:20,000 --> 00:06:23,920 Ça n'a pas l'air bien. "J'ai tout gachĂ©." 75 00:06:24,120 --> 00:06:26,560 Non. 00:06:31,800 J'aurais dĂ» dire qu'elle obtenez le systĂšme la semaine prochaine. 77 00:06:32,200 --> 00:06:34,400 "Les Italiens font comme ça." 78 00:06:34,600 --> 00:06:37,960 Tu travailles pour un institut renommĂ©. 79 00:06:38,360 --> 00:06:40,840 «Vous mettez lĂ  des faits sur la table." 80 00:06:41,240 --> 00:06:43,840 Pensez Ă  votre bonne rĂ©putation ! 00:06:47,400 Mais la commande a disparu. "Pas d'amour!" 82 00:06:47,800 --> 00:06:50,520 Attendez! Ils vous contacteront lundi. 83 00:07:20,800 --> 00:07:22,800 S'il te plaĂźt! 84 00:07:24,600 --> 00:07:28,600 Que faites-vous ici? Je pourrais te faire la mĂȘme chose - 85 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 - des questions. 86 00:07:31,200 --> 00:07:33,200 Je passe la nuit ici. 87 00:07:34,520 --> 00:07:36,520 00:07:39,360 Nous l'avons dĂ©jĂ  quelque chose en commun. 89 00:07:41,600 --> 00:07:43,600 Est-ce une coĂŻncidence ? 90 00:07:45,160 --> 00:07:47,840 Ils savaient, que je vis ici. 91 00:07:49,200 --> 00:07:51,200 Ce n'est donc pas un hasard ! 92 00:07:53,600 --> 00:07:55,600 Voulez-vous que? 93 00:07:57,560 --> 00:07:59,560 ArrĂȘte ça! 94 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 Je vis toujours ici. 95 00:08:02,360 --> 00:08:04,080 Ah moi ? 96 00:08:06,960 --> 00:08:11,520 00:08:15,000 Voulez-vous quelque chose Ă  boire? 98 00:08:16,600 --> 00:08:19,760 Oui. Une... vodka martini s'il vous plaĂźt ! 99 00:08:23,440 --> 00:08:26,640 Vodka martini pour la dame s'il vous plaĂźt ! Et. 100 00:08:32,200 --> 00:08:34,200 Et? GagnĂ©? 101 00:08:35,760 --> 00:08:37,480 Gagnez-vous souvent ? 102 00:08:37,880 --> 00:08:39,880 Et. 103 00:08:40,080 --> 00:08:44,840 00:08:48,120 Mais avec les mathĂ©matiques et la psychologie. 105 00:08:48,320 --> 00:08:50,160 Ah oui ! 106 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Et toi? 107 00:09:01,080 --> 00:09:04,720 Au moins aujourd'hui, j'ai vraiment perdu. 108 00:09:06,000 --> 00:09:08,800 Comment une femme comme toi peut-elle perdre? 109 00:09:11,920 --> 00:09:15,560 00:09:20,440 Seulement, Ă  mon Ăąge on parle en savoir plus sur les hernies discales. 111 00:09:20,840 --> 00:09:23,960 Oh mon Dieu! De quoi je parle ? Oublie ça! 112 00:09:24,360 --> 00:09:27,760 DĂ©jĂ  oubliĂ©. Un autre, s'il vous plaĂźt! 113 00:09:31,240 --> 00:09:35,080 (Elle sirote.) Ah ! 00:09:39,360 Tu sais ce que je tu ne peux pas du tout ? 115 00:09:39,760 --> 00:09:41,760 Poker! 116 00:09:48,760 --> 00:09:50,960 Veux-tu que je t'apprenne ? 117 00:09:54,480 --> 00:09:59,280 Je pense que tu as du talent. Comment veux-tu savoir ça ? 118 00:10:00,640 --> 00:10:03,600 j'aurais l'eau je n'ai pas bu, - 119 00:10:04,000 --> 00:10:06,960 00:10:19,200 Il est neuf au maximum. 121 00:10:22,680 --> 00:10:24,680 Essaye encore! 122 00:10:29,680 --> 00:10:32,040 Je fĂ©licite! Vous avez un as. 123 00:10:32,240 --> 00:10:35,280 Bon sang ! Comment faites-vous cela? 124 00:10:35,680 --> 00:10:40,760 Cela n'a rien Ă  voir avec des contractions oculaires 00:10:44,800 - ce que tu ressens vraiment. Ah ! Et tu peux faire ça ? 126 00:10:45,000 --> 00:10:47,720 N’importe qui peut faire ça. ... Essayez-le ! 127 00:10:48,120 --> 00:10:50,360 Je ne peux pas faire ça. Mais! 128 00:10:50,760 --> 00:10:54,040 Dans votre travail, vous devez peut aussi. Allez! 129 00:10:54,440 --> 00:10:56,440 Essayez-le ! 130 00:11:04,720 --> 00:11:06,720 00:11:09,640 Tu veux dormir avec moi. 132 00:11:10,040 --> 00:11:12,040 Et? 133 00:11:16,520 --> 00:11:18,520 Qu'est-ce qu'il y a de si drĂŽle lĂ -dedans ? 134 00:12:34,320 --> 00:12:37,040 *Frappez* MĂ©nage ! 135 00:12:41,400 --> 00:12:43,840 (anglais :) Oh ! Je viens tard. 136 00:13:00,840 --> 00:13:05,400 "Maman ! OĂč es-tu ? J'essaye je te tends la main depuis des jours. » 137 00:13:05,800 --> 00:13:07,600 00:13:10,800 "Je pense que Pablo a un autre." 139 00:13:11,200 --> 00:13:13,200 "Rappelle moi s'il te plait!" 140 00:13:13,400 --> 00:13:15,560 "Bonjour ChĂ©rie! ArrivĂ© en toute sĂ©curitĂ©?" 141 00:13:15,960 --> 00:13:19,000 "Je serai Ă  la maison Ă  7 heures. Allons manger dehors !" 142 00:13:19,200 --> 00:13:21,200 "Oui, au revoir!" 143 00:13:50,120 --> 00:13:52,080 Matin! 144 00:13:56,560 --> 00:13:58,360 00:14:01,360 ArrĂȘt! ... Salut, Eva ! Salut Denis ! 146 00:14:01,560 --> 00:14:03,560 DĂ©jĂ ? 147 00:14:03,760 --> 00:14:05,760 Et? Comment s’est passĂ©e la SlovĂ©nie ? 148 00:14:05,960 --> 00:14:10,040 Comme je connais la radio de brousse, de toute façon, tu le sais dĂ©jĂ . 149 00:14:10,240 --> 00:14:12,240 Hmm... Pas exactement. 150 00:14:12,440 --> 00:14:14,440 Oui. Ce fut un Ă©chec. 151 00:14:14,640 --> 00:14:16,640 Oh! Je suis dĂ©solĂ© pour ça! 152 00:14:16,840 --> 00:14:19,800 00:14:22,200 Ah, Herr Professeur ! 154 00:14:22,400 --> 00:14:25,000 Bonjour Éva ! Ce connard ! 155 00:14:25,400 --> 00:14:30,000 Oubliez Dennis Hofreiter ! Il s'asseoit sur mon cou pour chaque connerie. 156 00:14:32,920 --> 00:14:36,640 OĂč Ă©tais-tu? J'ai essayĂ©, pour vous joindre. 157 00:14:36,840 --> 00:14:39,400 00:14:42,720 Mais tu as l'air trĂšs bien. Sur moi! 159 00:14:43,680 --> 00:14:45,680 Bonjour! 160 00:14:46,080 --> 00:14:48,080 Hum. 161 00:14:49,000 --> 00:14:52,160 Avec toi ce soir ? J'apporte quelque chose avec moi ? Hum. 162 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Veille! Oubliez les SlovĂšnes ! 163 00:14:56,200 --> 00:15:00,520 00:15:05,440 Euh! Tes mains sont de retour soi-disant. 165 00:15:11,840 --> 00:15:13,840 Et toujours maintenant ? 166 00:15:14,240 --> 00:15:16,240 Hein ? 167 00:15:35,480 --> 00:15:37,680 Pas de pain, pas de pommes de terre ! 168 00:15:38,080 --> 00:15:43,080 Pas de carottes ! Pas sucrĂ© en tout cas. Sinon, tu peux manger de tout. 169 00:15:43,480 --> 00:15:45,480 00:15:49,880 J'ai un rendez-vous jeudi. Il faut 2 kilos. L'Internet? 171 00:15:50,280 --> 00:15:53,560 Il te suffit de l'ouvrir faites attention Ă  l'index glycĂ©mique. 172 00:15:53,960 --> 00:15:58,320 Plus les glucides sont longs, mieux c'est... 173 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Euh ... 174 00:16:05,400 --> 00:16:08,280 Bonjour,... Pablo! 175 00:16:08,680 --> 00:16:10,680 00:16:15,160 Pablo. Le petit ami de ma fille. Ah ! 177 00:16:15,560 --> 00:16:17,920 Bonjour! Je m'appelle Dimi. 178 00:16:18,320 --> 00:16:22,480 Le petit et gentil collĂšgue Ta future belle-mĂšre. 179 00:16:24,160 --> 00:16:26,440 * Ne pas comprendre. * JE ... 180 00:16:26,840 --> 00:16:29,200 ... Je suis en ville pour deux jours. 181 00:16:29,400 --> 00:16:33,240 OĂč est ta fille? 00:16:37,560 Pendant deux jours ... D'accord! 183 00:16:37,960 --> 00:16:39,960 Euh ... 184 00:16:40,400 --> 00:16:43,400 Je viendrai tout de suite. Oui? D'accord! 185 00:16:49,600 --> 00:16:52,640 Ravi de vous voir, Mademoiselle Dr. Schumacher! 186 00:16:53,520 --> 00:16:55,520 Veille? ...Oui? 187 00:16:55,720 --> 00:16:57,640 MĂȘme. 188 00:16:59,360 --> 00:17:02,320 C'est un bon gars, 00:17:05,360 Oui. C'est un bon gars. 190 00:17:05,560 --> 00:17:07,560 Un trĂšs bon gars, en fait. 191 00:17:08,680 --> 00:17:12,320 Alors j'attendrai dehors. Disons 20 minutes. 192 00:17:16,520 --> 00:17:18,520 Bonjour Eva ! Salut! 193 00:17:18,720 --> 00:17:22,200 Qui Ă©tait-ce alors ? Pablo, un ami de LĂ©onie. 194 00:17:25,680 --> 00:17:29,400 00:17:33,840 Si j'Ă©tais plus jeune, ce serait mon genre. Pensez-vous qu'il est si jeune ? 196 00:17:34,240 --> 00:17:36,520 Que veux-tu dire maintenant? 197 00:17:36,920 --> 00:17:39,280 Tant pis! Tu n'as que 35 ans. 198 00:17:39,680 --> 00:17:43,240 Veille! C'est dĂ©terminĂ© 10 ans de moins que moi. 199 00:17:43,640 --> 00:17:46,000 00:17:49,640 Ça n'a pas l'air du tout si mauvais look. 201 00:17:50,040 --> 00:17:53,440 Presque toutes les molĂ©cules de thymine sont nouvellement liĂ©s. 202 00:17:53,840 --> 00:17:56,880 Aucun des 5 n'est plus lĂ  OĂč cela appartient. 203 00:17:57,080 --> 00:18:00,080 DC6 non plus. Presque tout est foutu. 204 00:18:00,480 --> 00:18:05,080 00:18:10,880 Parfois tu es rĂ©el c'est drĂŽle, Eva ! 206 00:18:11,280 --> 00:18:15,880 Nous pouvons tout refaire essayez-le Ă  270 nanomĂštres. 207 00:18:16,280 --> 00:18:18,400 Devrais-je? prĂ©parer? 208 00:18:18,600 --> 00:18:20,600 Je reviens tout de suite. 209 00:18:28,440 --> 00:18:30,440 00:18:33,360 Aucune idĂ©e! 211 00:18:35,200 --> 00:18:37,200 Peut-ĂȘtre toi! 212 00:18:37,960 --> 00:18:40,400 Hum. ComplĂštement dĂ©tendu ! 213 00:18:40,800 --> 00:18:44,600 D'accord? Vous venez de vous prĂ©senter ici. 214 00:18:45,000 --> 00:18:49,240 Tu aurais pu m'appeler. Je n'avais pas ton numĂ©ro. 215 00:18:49,440 --> 00:18:53,160 Euh! Mais lĂ  oĂč je travaille, 00:18:55,360 Oui. C'Ă©tait aussi facile. 217 00:18:56,080 --> 00:19:00,560 Mademoiselle Dr. Schumacher a failli Ă©crire un article spĂ©cialisĂ© chaque semaine. 218 00:19:10,440 --> 00:19:13,160 Je reste deux nuits dans la ville. 219 00:19:13,360 --> 00:19:18,200 Et Ă  part le match de demain soir Je n'ai pas grand chose Ă  faire. Et ... 220 00:19:23,440 --> 00:19:25,240 Appelez-moi! 221 00:19:25,640 --> 00:19:27,480 00:19:29,960 j'ai 21 ans de plus que toi. 223 00:19:33,400 --> 00:19:35,400 Je m'en fous ! 224 00:19:46,200 --> 00:19:49,320 Oh! Pouvez-vous l'apporter s'il vous plaĂźt ? un vin avec toi ? 225 00:19:49,520 --> 00:19:51,600 Un blanc. ... Riesling. 226 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 Donc! 227 00:19:58,440 --> 00:20:00,440 Et il fait froid aussi ? 228 00:20:00,640 --> 00:20:02,560 Et. 229 00:20:06,600 --> 00:20:08,600 Ici! 230 00:20:08,800 --> 00:20:10,800 00:20:17,800 DĂ©licieux. 232 00:20:20,560 --> 00:20:22,920 Viens! Maintenant, prends-le une autre salade ! Hein ? 233 00:20:26,400 --> 00:20:29,440 Veille! Qu'est-ce que c'est en fait ? aller avec toi? 234 00:20:30,800 --> 00:20:32,800 Rien! 235 00:20:33,960 --> 00:20:38,600 Nous n'avons pas toute la soirĂ©e plus de 5 mots Ă©changĂ©s. 236 00:20:39,000 --> 00:20:40,840 Je suis juste fatiguĂ©. 237 00:20:41,040 --> 00:20:43,680 00:20:46,960 Tu as dit oui, tu l'as fait un problĂšme avec ça, - 239 00:20:47,360 --> 00:20:52,760 - les prĂ©visions d'achĂšvement Ă  prĂ©senter de maniĂšre un peu plus optimiste. 240 00:20:53,160 --> 00:20:57,360 Mais tu aurais le projet Pas besoin de le donner Ă  Dennis ! 241 00:20:59,480 --> 00:21:01,480 Bertram le voulait. 242 00:21:01,880 --> 00:21:04,400 00:21:07,760 Dessert? 244 00:21:08,800 --> 00:21:10,800 Haha, je... 245 00:21:13,640 --> 00:21:15,640 Je rentre chez moi. 246 00:21:16,240 --> 00:21:18,240 Maison? Maintenant? 247 00:21:19,200 --> 00:21:21,200 Et. 248 00:21:21,600 --> 00:21:23,600 J'ai mal Ă  la tĂȘte. 249 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 A lundi. Oui? 250 00:21:59,400 --> 00:22:01,400 * Ne pas comprendre. * 251 00:22:23,640 --> 00:22:25,640 00:23:00,400 Quel genre de chose est-ce ? Tournoi de poker demain ? 253 00:23:00,600 --> 00:23:02,600 Ce n'est pas un tournoi. 254 00:23:02,800 --> 00:23:04,840 Du moins pas officiellement. 255 00:23:05,040 --> 00:23:07,040 Et qu'est ce que ca veut dire? 256 00:23:07,240 --> 00:23:10,120 Cela signifie : des profits Ă©levĂ©s, des enjeux Ă©levĂ©s. 257 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 Beaucoup d'argent noir. 258 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Veux-tu m'emmener avec toi ? 259 00:23:18,600 --> 00:23:20,880 00:23:24,400 Vous voulez me distraire. 261 00:23:25,400 --> 00:23:27,400 Peut-ĂȘtre. 262 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 C'est Ă  combien ? 263 00:23:33,200 --> 00:23:35,400 Cent, deux cent mille. 264 00:23:36,400 --> 00:23:39,040 Et que fais-tu, si tu gagnes? 265 00:23:39,240 --> 00:23:42,120 Alors j'arrĂȘterai et je vais au Panama. 266 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 00:23:51,120 Alors, qu'est-ce que vous voulez au Panama ? 268 00:23:51,320 --> 00:23:53,400 Je ne sais pas. Élever du bĂ©tail. 269 00:23:53,600 --> 00:23:56,920 Peut-ĂȘtre rien au dĂ©but. Aucune idĂ©e! 270 00:23:57,120 --> 00:23:59,120 L'essentiel est de sortir d'ici ! 271 00:24:01,760 --> 00:24:03,760 Vous plaisantez. Ou? 272 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Ville de Panama! 273 00:24:28,800 --> 00:24:31,920 00:24:35,960 Je te l'ai dit Je gagne toujours! 275 00:24:41,600 --> 00:24:44,720 Je peux rester ici aussi Si tu veux. 276 00:24:49,400 --> 00:24:52,280 Juste cette nuit. C'Ă©tait le marchĂ©. 277 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Blessure! 278 00:25:08,920 --> 00:25:12,920 Tu es la premiĂšre femme avec qui j'ai Ă©tĂ© 00:25:15,720 Tu es vraiment un cinglĂ© ! 280 00:25:19,240 --> 00:25:21,240 Pourquoi? 281 00:25:21,440 --> 00:25:23,440 Parce que ça ne marche pas. 282 00:25:24,440 --> 00:25:27,000 Donnez-moi une bonne raison ! 283 00:25:27,760 --> 00:25:29,760 UN? 284 00:25:31,800 --> 00:25:33,800 UN. 285 00:25:42,800 --> 00:25:46,200 Ah, Dimi ! Une question! OĂč est Mme Schumacher ? 286 00:25:46,600 --> 00:25:50,880 Sais-tu cela? 00:25:53,400 Qu'est-ce qu'elle a? L'estomac. 288 00:25:53,800 --> 00:25:56,160 Hum. Puis-je vous aider? 289 00:25:56,360 --> 00:25:58,760 Non non! Non non. Euh ... 290 00:25:58,960 --> 00:26:02,200 je le ferai alors essayez en privĂ©. 00:26:45,800 Retournez-y ! 292 00:27:53,440 --> 00:27:55,440 Je saute un tour. 293 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 * L'ascenseur bouge. * 294 00:28:19,360 --> 00:28:21,360 Et maintenant? 295 00:28:25,720 --> 00:28:28,560 je veux juste le mien prends mon talisman. 296 00:28:28,960 --> 00:28:31,400 Je pense qu'on gagne toujours ! 297 00:28:36,480 --> 00:28:39,440 Merci! HĂ©, c'Ă©tait cher ! 298 00:28:39,840 --> 00:28:42,720 00:28:55,760 (Il crie :) Hein ! 300 00:28:59,360 --> 00:29:01,360 * Ne pas comprendre. * 301 00:29:07,040 --> 00:29:09,000 * Ne pas comprendre. * 302 00:29:09,400 --> 00:29:11,400 * Ne pas comprendre. * 303 00:29:42,400 --> 00:29:44,400 Bonjour? 304 00:29:57,920 --> 00:29:59,920 Maman ? 305 00:30:00,320 --> 00:30:02,320 Êtes-vous dĂ©jĂ  rĂ©veillĂ©? 306 00:30:34,160 --> 00:30:36,160 Matin! 307 00:30:36,360 --> 00:30:38,800 00:30:51,000 Au fait, je m'appelle Tom. 309 00:31:03,800 --> 00:31:05,800 Parlez-vous toujours autant ? 310 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 Es-tu le nouvel amant de maman ? 311 00:31:13,960 --> 00:31:17,080 DĂ©solĂ©! Question stupide. Bien sĂ»r, vous ĂȘtes! 312 00:31:17,680 --> 00:31:19,680 Oh mon Dieu! 313 00:31:20,080 --> 00:31:24,680 Pourquoi « Oh mon Dieu » ? Tant pis! Parce que... c'est bizarre ? 314 00:31:25,080 --> 00:31:27,640 00:31:30,040 Oui. Comment ça se fait? Ma mĂšre a 44 ans. 316 00:31:30,440 --> 00:31:34,360 Son utĂ©rus a Ă©tĂ© retirĂ©. Que veux-tu d'elle ? 317 00:31:34,760 --> 00:31:36,560 Taux! 318 00:31:36,840 --> 00:31:38,840 Ton argent? 319 00:31:39,440 --> 00:31:42,840 Gagnez suffisamment vous-mĂȘme. Euh! Avec quoi? 320 00:31:43,560 --> 00:31:45,560 Poker. 00:31:51,000 Salut! Salut maman! 322 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 Que faites-vous ici? 323 00:31:58,240 --> 00:32:00,800 Pourquoi m'as-tu pas appelĂ© ? 324 00:32:01,200 --> 00:32:03,520 Oh! J'ai appelĂ©. Hier. 325 00:32:03,920 --> 00:32:07,240 C'Ă©tait comme 10 fois ! Tu veux un cafĂ© aussi ? 326 00:32:07,440 --> 00:32:09,440 Oui merci! 327 00:32:11,200 --> 00:32:13,160 00:32:20,840 Qu'est ce que c'est censĂ© vouloir dire? Je ne suis pas autorisĂ© Ă  - 329 00:32:21,240 --> 00:32:24,960 - Va Ă  l'Ă©cole d'art dramatique. C'est trop dĂ©raisonnable. 330 00:32:25,160 --> 00:32:27,880 Mais tu en as un 30 ans de moins ! 331 00:32:28,280 --> 00:32:30,280 Le poker joue ! 21. Était? 332 00:32:30,480 --> 00:32:33,400 00:32:37,960 Qu'avez-vous contre le poker ? C'est une entreprise rentable. 334 00:32:38,160 --> 00:32:41,560 Et Hajo ? HĂ©? Qui est Hajo ? 335 00:32:41,760 --> 00:32:43,760 Bon sang, LĂ©onie ! 336 00:32:43,960 --> 00:32:48,320 Oui. Le gars a 21 ans de moins que moi et il joue au poker. 337 00:32:48,720 --> 00:32:51,280 00:32:54,240 - rien du tout! *Sonnerie de porte* 339 00:32:54,440 --> 00:32:57,960 C'est le gars avec les livres. Ouvrez-le! 340 00:32:58,360 --> 00:33:00,280 Aller aller! 341 00:33:09,400 --> 00:33:11,400 Hajo! Bonjour! 342 00:33:11,600 --> 00:33:16,080 Pablo. Nous nous sommes dĂ©jĂ  vus. 00:33:18,320 OĂč est Ève ? Dans la chambre. 344 00:33:18,520 --> 00:33:20,880 Nous prĂ©parons le petit-dĂ©jeuner. Petit-dĂ©jeuner? 345 00:33:21,080 --> 00:33:23,080 Petit-dĂ©jeuner. 346 00:33:27,240 --> 00:33:31,480 Donc! Ta mĂšre serait heureuse si vous jouez au jeu. 347 00:33:31,880 --> 00:33:35,600 Si ce n'est pas dĂ©jĂ  trop tard. 00:33:38,120 LĂ©onie ! C'est trĂšs simple. 349 00:33:38,320 --> 00:33:42,480 Ta mĂšre et moi nous sommes bien amusĂ©s. Je vole dans 3 heures - 350 00:33:42,880 --> 00:33:44,800 - au Panama. Ta maman - 351 00:33:45,200 --> 00:33:48,000 - je ne me reverrai plus jamais. C'Ă©tait le marchĂ©! 352 00:33:48,400 --> 00:33:53,280 L'accord? Et pourquoi disparais-tu ? 00:34:01,600 HĂ©? JE ... 354 00:34:05,240 --> 00:34:07,840 Oui? Quoi? LĂ©onie et moi... 355 00:34:08,240 --> 00:34:12,720 Nous voulions vous demander si vous prĂ©fĂ©rez je veux prendre le petit dĂ©jeuner seul. 356 00:34:12,920 --> 00:34:17,040 Donc! GrĂące Ă  moi tu peux rester. Est-ce que tu vois? 357 00:34:17,440 --> 00:34:20,160 Cela ne les dĂ©range pas. Alors ... 00:34:24,560 ...nous restons pour le petit-dĂ©jeuner. Hum. D'accord! 359 00:34:27,920 --> 00:34:30,120 Et que fais-tu dans la vie ? 360 00:34:30,320 --> 00:34:34,640 Ce n'est plus comme ça aujourd'hui simplement. Ou tu Ă©tudies ? 361 00:34:34,840 --> 00:34:36,840 Poker. Je joue au poker. 362 00:34:37,800 --> 00:34:40,400 Poker? ... Vraiment une question d'argent ? 363 00:34:40,600 --> 00:34:42,600 00:34:45,600 C'est trĂšs intĂ©ressant! 365 00:34:46,600 --> 00:34:48,600 Et peux-tu vivre avec ça ? 366 00:34:48,800 --> 00:34:50,800 Tant que vous gagnez ! 367 00:34:52,080 --> 00:34:55,480 TrĂ©sor! Tu ne m'as pas donnĂ© dit que LĂ©onie - 368 00:34:55,880 --> 00:34:59,280 - tellement extraordinaire un ami l'a fait. Merci! 369 00:34:59,960 --> 00:35:02,600 OĂč ĂȘtes-vous tous les deux ? 00:35:04,960 Pas au poker, n'est-ce pas ? 371 00:35:05,360 --> 00:35:09,960 Non. ArrĂȘt! C'est ce que nous vous disons pas vraiment maintenant. Ou? 372 00:35:10,360 --> 00:35:12,360 Euh... Pourquoi pas ? 373 00:35:13,560 --> 00:35:16,040 C'est une histoire assez folle. 374 00:35:16,240 --> 00:35:20,960 Vrai! Peut-ĂȘtre que c'est vraiment le cas trop lourd pour un petit-dĂ©jeuner comme celui-ci. 375 00:35:23,400 --> 00:35:25,400 Ou qu'en penses-tu, maman ? 376 00:35:28,760 --> 00:35:31,480 00:35:34,080 OĂč voulez-vous aller? 378 00:35:36,400 --> 00:35:38,400 Panama. 379 00:35:40,800 --> 00:35:43,520 Et quoi... Qu'est-ce que tu fais au Panama ? 380 00:35:43,920 --> 00:35:46,960 Je ne sais pas. * LĂ©onie s'Ă©claircit la gorge. * 381 00:35:50,120 --> 00:35:52,720 Je veux une vie comme ça ont aussi. 382 00:35:53,120 --> 00:35:57,680 00:36:00,840 J'ai commandĂ© un taxi. 384 00:36:01,040 --> 00:36:03,360 Mais je t'accompagnerai jusqu'Ă  la porte. Et. 385 00:36:03,760 --> 00:36:06,240 * LĂ©onie et Tom s'Ă©claircissent la gorge. * 386 00:36:07,480 --> 00:36:10,280 HĂ©? Pablo ! Tout le meilleur! 387 00:36:16,880 --> 00:36:18,880 (Calmement :) Faites attention ! 388 00:36:22,200 --> 00:36:24,200 00:36:29,680 J'ai aussi jouĂ© au poker une fois. 390 00:36:30,080 --> 00:36:32,760 À Las Vegas. Mais c'Ă©tait il y a bien longtemps. 391 00:36:33,160 --> 00:36:36,800 Ce n'Ă©tait pas vraiment du poker. C'est un Blackjack de guerre. 392 00:36:37,200 --> 00:36:41,440 j'Ă©tais avec un ami sur la cĂŽte ouest Ă  Los Angeles. 393 00:36:41,640 --> 00:36:45,080 Et lĂ , nous avons fait du stop et... 00:36:47,880 À M! ... Revenir! 395 00:36:52,320 --> 00:36:54,320 *Des voix fortes* 396 00:36:54,520 --> 00:36:58,040 Je ne le sais pas. Tu n'y crois pas - 397 00:36:58,440 --> 00:37:02,600 - sĂ©rieusement, ça tient le coup ! Je ne le sais pas. 398 00:37:03,000 --> 00:37:06,560 Il va te rabaisser comme une vieille sneaker. 399 00:37:06,960 --> 00:37:08,960 ArrĂȘte ça! 400 00:37:10,400 --> 00:37:12,760 00:37:17,040 - vieux ensemble. j'ai toujours 8 ans Ă  l'institut. 402 00:37:17,440 --> 00:37:19,440 Je suis dĂ©solĂ©! 403 00:37:23,640 --> 00:37:27,200 D'ACCORD! Si tu en as besoin maintenant, Alors fais-le ! 404 00:37:27,600 --> 00:37:31,520 Cela ne me pose aucun problĂšme. ... HonnĂȘte! D'ACCORD? 405 00:37:34,520 --> 00:37:39,280 00:37:42,760 Appelle quand tu seras revenu Ă  la normale vous ĂȘtes devenu! 407 00:37:43,160 --> 00:37:45,080 * La porte claque. * 408 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 * TonalitĂ© d'alarme du tĂ©lĂ©phone portable * 409 00:38:02,680 --> 00:38:04,680 *Toujours la tonalitĂ© d'alarme* 410 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 * La tonalitĂ© de l'alarme est dĂ©sactivĂ©e. * 411 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 Hmm... Ne le fais pas ! 00:38:32,000 Je dois me lever. 413 00:38:32,200 --> 00:38:35,360 C'est trĂšs rapide. Du Spinner! 414 00:38:52,200 --> 00:38:54,400 Veille! ... Petit-dĂ©jeuner! 415 00:39:01,200 --> 00:39:02,960 Quand dois-tu partir ? 416 00:39:03,360 --> 00:39:06,200 Un 8. Pourquoi? Voulez-vous savoir exactement? 417 00:39:06,600 --> 00:39:09,560 Et. 00:39:12,480 - pour les actions Lyron. Savez-vous, - 419 00:39:12,880 --> 00:39:15,000 - que Hajo pourrait partir ? 420 00:39:15,200 --> 00:39:19,480 L'« HydroScience » l'a fait une offre pour l'AmĂ©rique du Sud. 421 00:39:19,880 --> 00:39:23,520 Il doit ĂȘtre dans sa vieillesse j'apprends toujours l'espagnol. 422 00:39:23,920 --> 00:39:27,320 Est-ce que tu dois aller aux toilettes ? 00:39:30,920 - le mĂ©tro! Cela provoque des rousseurs. Je sais. 424 00:39:31,320 --> 00:39:34,360 Et pourquoi tu ne le fais pas ? Pas de dĂ©sir. 425 00:39:34,560 --> 00:39:36,840 Mais! Il Ă©tait mouillĂ© et glissant. 426 00:39:37,040 --> 00:39:40,240 Et j'Ă©tais dans la serviette. Et tu l'admets ? 427 00:39:40,640 --> 00:39:44,760 00:39:47,160 - Je vais en acheter un nouveau. 429 00:39:47,360 --> 00:39:49,360 Snob! Chienne! 430 00:39:51,120 --> 00:39:54,080 Combien de temps voulez-vous le travail faire encore? 431 00:39:54,280 --> 00:39:56,400 Jusqu'Ă  ce que je n'en ai plus envie avoir plus. 432 00:39:56,600 --> 00:39:58,600 Il ne te convient pas. 433 00:40:03,880 --> 00:40:05,880 00:40:09,520 - tu conduisais toujours la voiture ? Je ne sais pas. 435 00:40:09,920 --> 00:40:11,720 Clef de voiture? 436 00:40:15,280 --> 00:40:17,280 Ne souris pas si bĂȘtement ! 437 00:40:25,920 --> 00:40:27,920 Il est tellement mignon. 438 00:40:28,320 --> 00:40:30,840 Je n'ai pas pu y accĂ©der passer. 439 00:40:31,240 --> 00:40:34,600 Dans la veste noire ? Il n'est pas lĂ . 440 00:40:35,000 --> 00:40:38,400 00:40:40,800 Viens! Je te conduis. 442 00:40:46,680 --> 00:40:49,440 Je ne comprends pas, - * TĂ©lĂ©phone * 443 00:40:49,840 --> 00:40:52,640 - oĂč est-ce que c'est. S'il vous plaĂźt, mettez tout Ă  11 ! 444 00:40:52,840 --> 00:40:56,480 Bonjour LĂ©onie ? Dis juste que je ne peux pas le faire ! 445 00:40:56,880 --> 00:41:00,440 00:41:05,480 À la maison? ...Mais pourquoi m'as-tu donnĂ© Vous ne l'avez pas dit plus tĂŽt ? 447 00:41:06,320 --> 00:41:09,720 Bien sĂ»r, je viens ! ... Il s'agit de... Aujourd'hui? 448 00:41:09,920 --> 00:41:12,120 Accouchement Ă  domicile ! Accoucher Ă  domicile ? Et. 449 00:41:15,800 --> 00:41:17,800 00:41:20,280 * Une femme crie fort. * Ha! 451 00:41:20,480 --> 00:41:24,400 Oh mon Dieu! La naissance de LĂ©onie a pris 26 heures. 452 00:41:24,600 --> 00:41:26,600 Et puis une cĂ©sarienne ! 453 00:41:26,800 --> 00:41:28,880 La mĂšre! C'est bien. 454 00:41:29,280 --> 00:41:32,240 Votre fille est dĂ©jĂ  pleinement impliquĂ©e. 455 00:41:32,640 --> 00:41:35,600 00:41:40,120 Oh! Tu peux avoir le tien N'hĂ©sitez pas Ă  toucher votre fille ! 457 00:41:40,520 --> 00:41:44,760 je n'ai pas encore mes mains lavĂ©. Pas grave! 458 00:41:44,960 --> 00:41:48,160 LĂ©onie ! Respirez bien ! Je n'en veux plus ! 459 00:41:48,560 --> 00:41:53,080 00:41:55,600 LĂ©onie va trĂšs bien. Aaaah ! 461 00:41:55,800 --> 00:41:57,840 Bien, LĂ©onie ! Respirez bien ! 462 00:41:58,240 --> 00:42:00,200 Et wow ! 463 00:42:00,600 --> 00:42:02,600 * Elle crie. * Et aaaah ! 464 00:42:02,800 --> 00:42:05,560 Donc! j'appelle maintenant Ă  l'hĂŽpital. 465 00:42:05,960 --> 00:42:08,360 00:42:10,760 Et. Hein! 467 00:42:10,960 --> 00:42:15,560 Tout va bien, LĂ©onie ! Tout va bien! Tu t'en sors bien. Aaaah ! 468 00:42:15,960 --> 00:42:18,160 * LĂ©onie crie. * Tout est OK! 469 00:42:23,800 --> 00:42:28,040 Regardez-moi! Regardez-moi! De quoi votre fille a-t-elle besoin ? 470 00:42:28,440 --> 00:42:30,400 00:42:33,080 Elle a besoin de toi! Pas de mĂ©decin urgentiste. 472 00:42:33,480 --> 00:42:38,120 À M! Ma naissance en a 2... ... a durĂ© 26 heures. Je sais! 473 00:42:40,280 --> 00:42:44,080 Veux-tu s'il te plaĂźt rester lĂ  alors ? Si quelque chose arrive ? 474 00:42:44,480 --> 00:42:48,600 Oui, je suis lĂ . Et tu entres 00:42:51,000 Tout ira bien. D'ACCORD? 476 00:42:51,200 --> 00:42:53,480 * LĂ©onie gĂ©mit et crie. * 477 00:43:01,240 --> 00:43:03,240 (Elle crie) Morton ! 478 00:43:04,800 --> 00:43:07,680 * LĂ©onie crie. * DĂ©solĂ©, Tom ! JE ... 479 00:43:07,880 --> 00:43:09,880 Tout est OK! 480 00:43:10,080 --> 00:43:13,480 Je ne pense pas pouvoir le gĂ©rer. Aucun problĂšme! 481 00:43:13,680 --> 00:43:15,760 00:43:18,720 Viens! Vous l'avez fait tout de suite. 483 00:43:18,920 --> 00:43:21,280 Je vois la tĂȘte. Viens! ... Oui! 484 00:43:21,680 --> 00:43:23,920 * LĂ©onie crie. * Oui! Plus loin! 485 00:43:24,320 --> 00:43:26,520 * Le bĂ©bĂ© est en train de pleurer. * 486 00:43:33,520 --> 00:43:35,560 C'est un garçon! À M? 487 00:43:35,960 --> 00:43:37,680 Pourriez-vous aider? 488 00:43:38,080 --> 00:43:40,080 00:43:44,000 Clair! Éva ? 490 00:43:44,200 --> 00:43:47,280 S'il vous plait amenez 2 serviettes chaudes avec vous ! 491 00:43:47,680 --> 00:43:50,640 Euh! Et oubliĂ© pas l'eau ! 492 00:43:51,040 --> 00:43:54,240 * Le bĂ©bĂ© est en train de pleurer. * Prends-le! 493 00:43:55,840 --> 00:44:00,160 Non, je ne peux pas faire ça. 00:44:04,240 Asseyez-vous s'il vous plaĂźt sur la chaise lĂ  ! 495 00:44:05,640 --> 00:44:07,640 Euh! ... Merde! 496 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 Et. ... Aie! 497 00:44:17,840 --> 00:44:21,560 Tenez le masque Ă  oxygĂšne devant son visage ! 498 00:44:21,960 --> 00:44:24,600 Donc! Ils ne peuvent rien faire faire le mal. 499 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 Tout va bien! 500 00:44:27,400 --> 00:44:29,400 00:44:32,720 Nous allons rĂ©gler le problĂšme. Oui? 502 00:44:33,120 --> 00:44:35,840 Je suis beaucoup plus excitĂ© que toi. 503 00:44:47,400 --> 00:44:50,720 As-tu le poisson ? Vu au menu du jour ? 504 00:44:56,400 --> 00:44:58,400 Quoi? ... Quoi de neuf? 505 00:45:06,440 --> 00:45:08,440 Tu as quelque chose. 506 00:45:12,040 --> 00:45:15,880 Quand je t'ai vu lĂ -bas auparavant avec le bĂ©bĂ©... 507 00:45:16,280 --> 00:45:19,800 00:45:22,640 Comment savez-vous? C'est comme ça ! 509 00:45:23,040 --> 00:45:25,240 Prenez ce que je dis au sĂ©rieux ! 510 00:45:27,600 --> 00:45:29,600 Euh! Bonjour Éva ! 511 00:45:29,800 --> 00:45:32,640 Vous sentez-vous mieux ? Tu nous as manquĂ©. 512 00:45:33,040 --> 00:45:36,080 Lors de la rĂ©union d'Ă©quipe. Je n'Ă©tais pas malade. 513 00:45:36,280 --> 00:45:41,080 00:45:43,520 Un garçon. Oh! PĂ©age, pĂ©age ! 515 00:45:43,720 --> 00:45:46,280 Pour que tu puisses le dire Ă  papa fĂ©liciter? 516 00:45:46,480 --> 00:45:50,680 J'en ai dĂ©jĂ  deux. Cela change Tout va bien, mon garçon. 517 00:45:51,080 --> 00:45:53,080 Je ne suis pas le pĂšre. 518 00:45:54,040 --> 00:45:56,040 00:45:59,320 C'est Tom SchĂŒtte. Un bon ami. 520 00:46:08,160 --> 00:46:11,400 Euh! Puis-je vous prĂ©senter ? VĂ©rĂ©na, ma femme. 521 00:46:11,600 --> 00:46:13,640 Voici Eva, une collĂšgue. 522 00:46:13,840 --> 00:46:15,960 Et euh... Un bon ami. 523 00:46:16,360 --> 00:46:20,400 Plus prĂ©cisĂ©ment : je suis l'ami ! *Dennis rit. * 524 00:46:21,880 --> 00:46:23,880 00:46:26,280 (Verena :) Oui, bonjour ! 526 00:46:27,200 --> 00:46:29,080 Mais! 527 00:46:29,480 --> 00:46:32,240 D'ailleurs! ... Koller s'en va ! 528 00:46:32,640 --> 00:46:35,600 C'est pas possible. Comment? Tu ne connais pas ça? 529 00:46:36,000 --> 00:46:38,360 Non. Veille! J'aimerais commander. 530 00:46:38,560 --> 00:46:41,760 La cuisine ferme. Il va Ă  "HydroScience". 531 00:46:42,160 --> 00:46:46,320 00:46:50,520 Apprenez l'espagnol Ă  son Ăąge. Fonctionne Ă©galement en anglais. 533 00:46:50,920 --> 00:46:55,200 Nous avons donc eu la coque souple Crabe Chu Chi. Un peu sec ! 534 00:46:55,600 --> 00:46:59,520 Je ne suis pas surpris. Il voulait sortir. Combien de temps ça dure - 535 00:46:59,920 --> 00:47:04,360 00:47:07,560 Cinq ans. Cinq ans? 537 00:47:07,960 --> 00:47:11,520 Vraiment avec euh... Vraiment avec du sexe sauvage ? 538 00:47:12,160 --> 00:47:15,320 Clair! Assez souvent, en fait. * Elle rit. * 539 00:47:15,520 --> 00:47:19,000 Alors euh... Ceci... 00:47:21,400 Non? Ah oui ! Et alors ? 541 00:47:21,800 --> 00:47:23,560 Chez moi... 542 00:47:23,960 --> 00:47:26,320 C'est donc Ă  cela que cela m'a semblĂ©. 543 00:47:26,520 --> 00:47:31,000 C'est aussi une bonne question. Comment ça se prĂ©sente pour vous ? 544 00:47:31,200 --> 00:47:34,000 Nous sommes mariĂ©s. Est-ce la rĂ©ponse ? 545 00:47:34,400 --> 00:47:37,520 La rĂ©ponse est alors non ? 00:47:40,920 Comment ça se fait? Je demande juste en retour. À M! Ceux-lĂ , Dennis ! 547 00:47:41,320 --> 00:47:43,600 Et toi ? À M! 548 00:47:45,120 --> 00:47:48,280 Oui. Euh... Nous avons... aussi... le sexe. 549 00:47:48,680 --> 00:47:52,560 Ouah! Toutes nos fĂ©licitations! ... Ensuite, nous aurions rĂ©glĂ© le problĂšme. 550 00:47:54,880 --> 00:47:57,440 00:48:01,600 Est-ce que cela devait vraiment ĂȘtre le cas ? Oui? 552 00:48:03,520 --> 00:48:06,760 Est-ce que le petit garçon s'est mal comportĂ© ? 553 00:48:07,160 --> 00:48:10,400 Dennis Hofreiter, entre tous, cet idiot ! 554 00:48:10,600 --> 00:48:14,880 Personne ne devrait-il le savoir chez nous ? C'est dĂ©jĂ  assez dur comme ça ! 555 00:48:17,600 --> 00:48:19,600 Qu'est-ce qui est difficile ? 556 00:48:20,640 --> 00:48:25,040 00:48:28,400 Au diable le discours ! 558 00:48:28,600 --> 00:48:31,840 C'est moi qui me regarde, pas toi ! Est-ce que tu comprends? 559 00:48:45,400 --> 00:48:47,400 Matin! 560 00:48:50,240 --> 00:48:53,120 La direction scientifique ? JE? Et. 561 00:48:53,320 --> 00:48:57,440 Nous avons tous dĂ©cidĂ© 00:49:02,800 - vous proposer au conseil d'administration en tant que directeur scientifique. 563 00:49:03,200 --> 00:49:05,200 Ah ! 564 00:49:16,800 --> 00:49:21,200 Merci Hajo ! Par dessus tout, que tu crois tellement en moi. 565 00:49:21,960 --> 00:49:24,840 j'aimerais te poser une question encore mis. 566 00:49:26,440 --> 00:49:28,440 Toi et moi ... 567 00:49:28,640 --> 00:49:30,840 00:49:33,240 Était? 569 00:49:33,840 --> 00:49:36,560 Je veux juste sachez juste si... 570 00:49:40,280 --> 00:49:43,920 Y en a-t-il un autre... Une chambre dans ton cƓur ? 571 00:49:44,320 --> 00:49:46,320 Une chambre... 572 00:49:46,760 --> 00:49:48,760 ...ça marche pour moi? 573 00:49:49,680 --> 00:49:51,680 JE ... 574 00:49:52,080 --> 00:49:54,560 Je dois le savoir, 00:49:58,560 Avant quoi? RĂ©pondre! Il n'a rien Ă  voir avec le travail. 576 00:49:58,960 --> 00:50:01,080 Je veux juste savoir. 577 00:50:02,600 --> 00:50:05,040 Hajo, je... je suis heureux. 578 00:50:07,000 --> 00:50:09,000 Ah ! 579 00:50:10,920 --> 00:50:15,920 Tout le monde suppose toujours que c'est ça ne va pas entre moi et Tom. 580 00:50:16,320 --> 00:50:20,320 00:50:24,560 Alors Tom cherche une femme, qui a la moitiĂ© de ton Ăąge. 582 00:50:27,400 --> 00:50:30,440 je te souhaite toujours Une belle soirĂ©e! 583 00:50:59,800 --> 00:51:01,800 Je l'ai tout de suite. 584 00:51:04,800 --> 00:51:06,800 Manger? 585 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 Pizza! Dans le rĂ©frigĂ©rateur. 586 00:51:16,320 --> 00:51:18,320 OĂč Ă©tait-il alors ? 587 00:51:18,520 --> 00:51:20,800 00:51:24,000 Je portais ça, quand je faisais mes courses. 589 00:51:25,400 --> 00:51:27,600 Puis-je regarder la tĂ©lĂ©? Clair! 590 00:51:31,000 --> 00:51:34,000 (Femme :) "Puis-je avoir le jaune Voyons?" 591 00:51:34,200 --> 00:51:37,080 "Nous prendrons ça aussi." (Homme :) "Merci !" 592 00:51:37,280 --> 00:51:39,400 00:51:43,240 Tu es responsable de moi proposĂ©s par l'institut. 594 00:51:45,400 --> 00:51:48,560 Comment? Et tu me dis ça maintenant juste comme ça ? 595 00:51:48,760 --> 00:51:51,720 Hum. C'Ă©tait "Hm" ? 596 00:51:52,120 --> 00:51:54,120 Et. 597 00:51:54,320 --> 00:51:56,320 Oui? Euh. ... Moi. 598 00:51:56,520 --> 00:51:58,520 Quoi... Euh... 599 00:51:58,720 --> 00:52:00,720 00:52:02,920 Et. 601 00:52:16,800 --> 00:52:21,120 Est-ce que ça va, Madame la Directrice ? Hmm, je suis juste fatiguĂ©. 602 00:52:33,000 --> 00:52:35,400 À M? Était? 603 00:52:37,400 --> 00:52:40,120 je veux tes parents faire connaissance! 604 00:52:41,120 --> 00:52:43,120 Non. 605 00:52:43,320 --> 00:52:45,320 Mais! Non. 606 00:52:45,520 --> 00:52:47,520 00:52:50,280 Non. ...Oh! 608 00:52:50,480 --> 00:52:52,480 S'il te plaĂźt viens! 609 00:52:52,680 --> 00:52:54,680 Non. S'il te plaĂźt! 610 00:52:54,880 --> 00:52:56,880 S'il est le premier ! 611 00:53:17,720 --> 00:53:19,720 Bonjour! Bonjour! 612 00:53:20,120 --> 00:53:22,600 Eva Schumacher. Schutte. AgrĂ©able! 613 00:53:22,800 --> 00:53:24,800 Bonjour! 614 00:53:25,720 --> 00:53:28,680 Salut gars! 00:53:31,200 Montrez ce qu'il vous reste ! 616 00:53:31,600 --> 00:53:35,280 S'il vous plaĂźt, entrez ! DĂ©fendez-vous ! DĂ©fendez-vous ! 617 00:53:41,800 --> 00:53:45,520 Ceci est pour vous! Quoi... Que se passe-t-il ? 618 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 Mon Dieu, ils sont mignons ! 619 00:53:49,200 --> 00:53:51,200 Je suis sage-femme. 620 00:53:53,400 --> 00:53:56,000 Buvez-vous du thĂ©? 00:53:58,840 Presque tous les accouchements se font Ă  domicile. Mais! 622 00:53:59,040 --> 00:54:02,480 C'est ce que ma fille a m'a surpris aussi. 623 00:54:02,880 --> 00:54:05,680 Donc! Avec un accouchement Ă  domicile, Je veux dire. 624 00:54:06,560 --> 00:54:09,520 Oh! Alors... Alors tu es dĂ©jĂ  grand-mĂšre. 625 00:54:11,600 --> 00:54:13,600 Toutes nos fĂ©licitations! 626 00:54:16,000 --> 00:54:18,000 00:54:20,200 Et? 628 00:54:22,000 --> 00:54:25,800 Et tu es vraiment devenu vieux. Qu'est-ce que tu dis? 629 00:54:26,000 --> 00:54:29,560 Vous m'avez bien entendu. Attention, toi ! 630 00:54:29,760 --> 00:54:31,880 Venez ici! Venez ici! Bonjour papa! 631 00:54:32,080 --> 00:54:34,120 Maintenant arrĂȘtez! Non. 632 00:54:34,320 --> 00:54:37,880 00:54:40,560 - est la mĂšre de ta copine ! 634 00:54:46,000 --> 00:54:48,400 Ce n'est pas elle. ... Comprendre! 635 00:54:56,000 --> 00:54:58,000 Donne-lui une chance, papa ! 636 00:54:59,200 --> 00:55:01,400 Es-tu vraiment sĂ©rieux ? 637 00:55:04,320 --> 00:55:06,320 Oui. Je suis sĂ©rieux! 638 00:55:07,200 --> 00:55:09,560 Euh... j'aimerais bien autrement quelqu'un d'autre? 639 00:55:23,440 --> 00:55:25,480 00:55:29,720 Mais j'aurais aimĂ© que nous soyons pas dĂ©mĂ©nagĂ© ici. 641 00:55:29,920 --> 00:55:31,880 Mais pour Tom, c'Ă©tait sympa. 642 00:55:32,280 --> 00:55:36,960 C'est vrai! ...Maintenant, il se laisse oui, ne regarde plus souvent. 643 00:55:37,360 --> 00:55:39,840 Et il le dit presque rien non plus. 644 00:55:43,360 --> 00:55:45,400 00:55:49,440 Oui. J'habite Ă  Neuhausen. J'ai une maison lĂ -bas. 646 00:55:49,640 --> 00:55:52,920 Nous vivons ensemble. DĂ©jĂ  depuis quatre ans. 647 00:55:53,320 --> 00:55:55,320 Depuis quatre ans! 648 00:55:57,000 --> 00:55:59,440 Je pensais, Vous y vivez seul. 649 00:55:59,840 --> 00:56:02,600 Non. je paie un loyer tout comme Ève. 650 00:56:04,880 --> 00:56:07,520 00:56:09,720 Au casino ? 652 00:56:10,600 --> 00:56:12,600 Non. Sur le train. 653 00:56:13,720 --> 00:56:15,720 Alors tu ne joues pas ! 654 00:56:15,920 --> 00:56:18,200 Oh non! Je peux ne joue pas au poker. 655 00:56:18,600 --> 00:56:21,400 Tom a essayĂ© pour m'apprendre. 656 00:56:21,600 --> 00:56:25,320 Mais aucune chance. 00:56:29,240 Vous pouvez y lire, comme un livre ouvert. 658 00:56:29,640 --> 00:56:34,120 Pas toujours avec mon fils. S'il vous plaĂźt, pas ça ! Comme dans un - 659 00:56:34,520 --> 00:56:36,240 - livre ouvert. John! 660 00:56:38,400 --> 00:56:40,800 Oui et quoi... 661 00:56:41,680 --> 00:56:45,440 00:56:49,480 J'ai lu que tu ne le fais pas les bons sont pour Tom. 663 00:56:49,680 --> 00:56:53,320 Pas parce que Tom est avec toi n'aura pas d'enfants. 664 00:56:53,520 --> 00:56:57,160 Et ma femme n'a pas de petits-enfants, qu'elle veut. 665 00:56:57,360 --> 00:57:00,640 Pas mĂȘme parce que je crois 00:57:04,760 - sont trop vieux pour lui. Non. Uniquement... 667 00:57:05,160 --> 00:57:07,960 Parce que tu doutes, Eva. ... Elle! 668 00:57:20,400 --> 00:57:22,400 * Tom accĂ©lĂšre. * 669 00:57:29,520 --> 00:57:33,680 Comment c'est passĂ© ton week-end? Ah, Dimi ! Question suivante s'il vous plaĂźt ! 670 00:57:35,400 --> 00:57:38,000 Je dois te montrer quelque chose. Quoi? 671 00:57:39,400 --> 00:57:41,880 00:57:44,080 Une invitation? Et. 673 00:57:49,480 --> 00:57:51,480 Tu te maries ! Et. 674 00:57:51,880 --> 00:57:53,880 Et! 675 00:57:54,080 --> 00:57:56,040 Allez! S'ouvrir! 676 00:58:02,360 --> 00:58:06,720 Garde ça pour toi! Nous le faisons officiel la semaine prochaine. 677 00:58:07,120 --> 00:58:09,920 Oui. ... D'accord! Merci! Au revoir! 678 00:58:11,000 --> 00:58:13,640 00:58:16,480 Voulez-vous boire quelque chose? Vodka. 680 00:58:16,680 --> 00:58:19,840 Était? Non. Juste donne moi une eau s'il vous plaĂźt! 681 00:58:20,040 --> 00:58:22,040 Et. 682 00:58:27,640 --> 00:58:29,680 Bertram m'a appelĂ©. 683 00:58:30,080 --> 00:58:33,800 "Bertram" ? Tu me veux 00:58:36,520 Euh... Ouais, pourquoi ? 685 00:58:36,720 --> 00:58:38,720 Oh! Rien. 686 00:58:40,200 --> 00:58:45,440 Le conseil veut une 2Ăšme proposition pour la gestion scientifique. 687 00:58:45,640 --> 00:58:48,280 Quoi? pourquoi ça maintenant, tout d'un coup ? 688 00:58:48,480 --> 00:58:50,480 Je ne le sais pas. 689 00:58:51,680 --> 00:58:53,680 Je ne vous crois pas! 690 00:58:54,080 --> 00:58:57,680 00:59:00,640 Quel est le rapport avec moi? et Tom Ă  faire ? 692 00:59:00,840 --> 00:59:03,560 Vous savez Ă  quoi ressemble le conseil d'administration. Non. 693 00:59:03,760 --> 00:59:07,200 Bertram en voudrait un au choix... 694 00:59:07,600 --> 00:59:09,600 Le quoi? 695 00:59:10,000 --> 00:59:14,640 Il veut un candidat avec plus 00:59:17,320 Il veut de la stabilitĂ© dans l'Ă©quipe. 697 00:59:17,720 --> 00:59:20,840 Et il reste avec Tom pour irrĂ©aliste. 698 00:59:21,040 --> 00:59:23,400 Quelle absurditĂ© est-ce ! 699 00:59:23,800 --> 00:59:26,080 Vous savez ce qui les motive. Non! 700 00:59:26,280 --> 00:59:29,400 Veille! C'est pourquoi tu ne l'es pas hors course. 701 00:59:29,600 --> 00:59:31,880 00:59:34,800 Il veut Dennis Hofreiter ! 703 00:59:43,440 --> 00:59:45,920 D'ailleurs! Merci pour l'invitation! 704 00:59:46,320 --> 00:59:48,440 Quel genre d'invitation ? 705 00:59:54,600 --> 00:59:56,600 *Musique pop forte* 706 01:00:08,000 --> 01:00:10,000 Salut Eva! 707 01:00:19,240 --> 01:00:21,240 * Rien Ă  comprendre. * 708 01:00:28,240 --> 01:00:30,040 * La musique est Ă©teinte. * 709 01:00:48,720 --> 01:00:50,720 01:00:52,920 Une fĂȘte. 711 01:00:53,320 --> 01:00:56,800 J'en ai gagnĂ© 400 000 aujourd'hui en une seule opĂ©ration ! 712 01:00:57,200 --> 01:01:00,800 Nous cĂ©lĂ©brons cela. Quand allais-tu me le dire ? 713 01:01:01,200 --> 01:01:05,520 Nous voulions prĂ©-briller et entrer dans le « Chez Charly ». Vous ĂȘtes arrivĂ© tĂŽt ! 714 01:01:05,720 --> 01:01:09,520 Allez chez Charly ! 01:01:13,720 Tout le monde sera dehors dans 30 minutes ! Êtes-vous fou? J'habite ici. 716 01:01:14,120 --> 01:01:16,560 Exactement comme toi! Dans 30 minutes, Tom ! 717 01:01:21,520 --> 01:01:24,480 Mettre quelque chose sur! La fĂȘte est finie. 718 01:01:24,680 --> 01:01:26,680 Se dĂ©tendre! 719 01:01:27,080 --> 01:01:29,280 Oui, je vais rester dĂ©tendu. Aller se faire cuire un Ɠuf! 720 01:01:46,320 --> 01:01:48,320 01:01:51,160 Non. je ne crois pas, Chatte. Merci! 722 01:01:51,560 --> 01:01:56,440 RĂ©el? ... De rien aussi couche avec moi si tu veux. 723 01:01:58,760 --> 01:02:02,920 Non, ce ne serait pas bien. Merci! Ben a aussi un canapĂ©. 724 01:02:04,040 --> 01:02:06,040 C'Ă©tait juste une offre ! 725 01:02:26,600 --> 01:02:28,600 À M? 726 01:02:50,240 --> 01:02:52,240 01:02:55,960 * Elle gĂ©mit. * 728 01:03:14,200 --> 01:03:17,080 Bonjour mes demoiselles! Matin! Matin! 729 01:03:20,800 --> 01:03:22,800 À plus tard! 730 01:03:24,320 --> 01:03:26,560 Quel est le problĂšme avec lui? 731 01:03:33,800 --> 01:03:35,800 * Rien Ă  comprendre. * 732 01:03:48,000 --> 01:03:52,560 (RĂ©pondeur :) "Tom SchĂŒtte. Messages aprĂšs le bip." 733 01:03:53,760 --> 01:03:56,600 01:04:01,720 Il reçoit le premier dans une heure. Je ne sais pas quand je reviendrai - 735 01:04:02,120 --> 01:04:04,520 - un tour. Ne les renversez pas ! 736 01:04:04,920 --> 01:04:08,120 Sans lait, la Pologne est ouverte ici. * Pleurer * 737 01:04:09,520 --> 01:04:11,520 Maman! Était? 738 01:04:11,920 --> 01:04:14,560 01:04:16,760 Excusez-moi! 740 01:04:20,360 --> 01:04:23,160 Quoi... Qu'est-ce que c'est en rĂ©alitĂ© avec Morton ? 741 01:04:23,360 --> 01:04:25,720 Vous plaisantez. Ou? 742 01:04:26,120 --> 01:04:28,920 Comment ça se fait? Quoi? Morton est de retour Ă  Berlin. 743 01:04:29,320 --> 01:04:31,680 Nous ne sommes plus ensemble. 744 01:04:32,080 --> 01:04:35,240 01:04:39,200 Je ne dormais plus, depuis que Tom est parti. 746 01:04:41,000 --> 01:04:44,000 L'avez-vous dĂ©jĂ  appelĂ© ? Oui. Boites aux lettres. 747 01:04:44,400 --> 01:04:47,600 Laisser un message? Non. 748 01:04:48,480 --> 01:04:50,920 Pour moi ça a marchĂ© ! Était? 749 01:04:51,120 --> 01:04:55,480 01:04:57,840 Puis je l'ai appelĂ©. 751 01:04:58,160 --> 01:05:02,640 Boites aux lettres. Laisser un message. Il a rappelĂ©. Tom Ă©tait lĂ  ? 752 01:05:03,040 --> 01:05:05,680 Qu'a t'il dit? Qu'a-t-il dit de nous ? 753 01:05:06,080 --> 01:05:08,800 Maman! ArrĂȘt! ArrĂȘt! 01:05:11,760 Non. Nous n'avons pas parlĂ© de vous. 755 01:05:12,160 --> 01:05:16,320 Il lui reste juste 2 heures Attention Ă  Anton. D'ACCORD? 756 01:05:18,600 --> 01:05:20,800 * LĂ©onie compose un numĂ©ro. * 757 01:05:21,880 --> 01:05:24,000 Était? Parlez-lui sur cassette ! 758 01:05:24,400 --> 01:05:27,560 Non. ... ArrĂȘte ça! Allez! ...Poursuivre! 759 01:05:27,960 --> 01:05:31,000 01:05:34,280 Bonjour! Voici Ève. Je voulais entendre... 761 01:05:34,680 --> 01:05:36,960 *Musique de guitare grecque* 762 01:05:44,360 --> 01:05:45,960 Hajo! 763 01:05:46,360 --> 01:05:49,320 Voici ma femme Verena. TrĂšs content! 764 01:05:49,520 --> 01:05:54,440 Dennis m'a dit que tu goĂ»tais 01:05:58,920 OĂč est-ce que tu as trouvĂ© ça? Tout cela vient d'Internet. 766 01:05:59,320 --> 01:06:02,160 Brillant! Et puis plus en grec! 767 01:06:02,560 --> 01:06:06,640 Y a-t-il dĂ©jĂ  une dĂ©cision ? Je n'ai aucune idĂ©e. 768 01:06:06,840 --> 01:06:09,120 Frag Bertram! Il est lĂ  derriĂšre. 769 01:06:11,480 --> 01:06:14,120 01:06:17,080 - cher Monsieur Hans-Joachim Koller ! 771 01:06:17,280 --> 01:06:20,760 Voulez-vous celui prĂ©sent ici? Elena Dimitredu - 772 01:06:20,960 --> 01:06:23,760 - l'emmener chez ta femme ? Comment rĂ©pondre : 773 01:06:24,160 --> 01:06:26,720 Oui je le fais! Oui je le fais! 774 01:06:27,120 --> 01:06:31,520 Et ici je vous demande, 01:06:36,640 Vous souhaitez rencontrer le... Dieu! M'as-tu fait peur ? 776 01:06:36,840 --> 01:06:39,800 Que faites-vous ici? Je suis invitĂ©. 777 01:06:40,000 --> 01:06:42,960 ...l'emmener chez ton mari ? Allongez-vous sur la table. 778 01:06:43,360 --> 01:06:46,400 Pour rĂ©pondre s'il vous plaĂźt: 01:06:50,440 Oui je le fais! Alors je vous dĂ©clare par la prĂ©sente, - 780 01:06:50,840 --> 01:06:54,920 - en vertu de ce que je m'ai donnĂ© Bureau, mari et femme. 781 01:06:55,120 --> 01:06:57,680 Vous pouvez maintenant embrasser la mariĂ©e. 782 01:06:57,880 --> 01:07:01,000 Sans peur! je suis juste un bon ami. 783 01:07:01,200 --> 01:07:04,000 *Musique de guitare grecque* 784 01:07:06,840 --> 01:07:08,840 01:07:15,520 * Rien Ă  comprendre. * 786 01:07:18,000 --> 01:07:20,000 * Rien Ă  comprendre. * 787 01:07:30,360 --> 01:07:35,720 Ah oui ! Le conseil a demandĂ© Ă  nouveau selon des circonstances privĂ©es. 788 01:07:36,120 --> 01:07:37,920 Et? Qu'est-ce que vous avez dit? 789 01:07:38,320 --> 01:07:41,720 Que toi, autant que je sache, vous n'ĂȘtes pas en couple. 790 01:07:43,720 --> 01:07:45,720 Allez! 01:07:48,320 Qu'Ă©tais-je censĂ© dire ? 792 01:08:06,000 --> 01:08:08,400 Puis-je? Clair! 793 01:08:25,400 --> 01:08:27,400 Et maintenant? 794 01:08:30,000 --> 01:08:33,840 Commençons par un "Comment allez-vous?" Ă ! 795 01:08:34,040 --> 01:08:36,040 Sonner! 796 01:08:36,240 --> 01:08:38,240 Merci d'avoir posĂ© la question! 797 01:08:38,640 --> 01:08:40,640 Je le fais bien! 798 01:08:41,600 --> 01:08:43,600 Et toi? 799 01:08:49,200 --> 01:08:51,320 01:09:38,000 OĂč Ă©tais-tu? 801 01:09:42,000 --> 01:09:44,400 Veux-tu vraiment savoir? 802 01:09:46,880 --> 01:09:48,880 Seulement si c'est important. 803 01:09:49,080 --> 01:09:51,080 Pour nous, je veux dire. 804 01:09:51,480 --> 01:09:53,480 N'est-ce pas. 805 01:09:53,680 --> 01:09:55,680 Vraiment? 806 01:09:59,400 --> 01:10:01,400 Non! 807 01:10:05,000 --> 01:10:07,000 Tu sais quoi, Tom ? 808 01:10:07,200 --> 01:10:10,440 C'est terrible 01:10:14,640 Et c'est encore plus terrible se rĂ©veiller sans toi. 810 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 Je ressens la mĂȘme chose! 811 01:10:24,920 --> 01:10:26,920 Je t'aime, Eva! 812 01:10:27,120 --> 01:10:31,520 Quand je comprends quelque chose ces derniers jours, puis ça ! 813 01:10:40,000 --> 01:10:42,000 Veux-tu m'Ă©pouser? 814 01:10:49,400 --> 01:10:51,760 Je pensais que tu ne me le demanderais jamais ! 815 01:11:05,840 --> 01:11:08,120 01:11:12,880 Avez-vous bien rĂ©flĂ©chi Ă  cela ? Rien n'est encore dĂ©cidĂ©. 817 01:11:13,080 --> 01:11:17,040 Et ce serait important pour moi, que tu prennes en charge ça ! 818 01:11:17,440 --> 01:11:21,600 Vous savez comment tactiquer, pour vous affirmer. 819 01:11:21,800 --> 01:11:25,720 Je n'aime plus ça. Dennis devrait... 01:11:32,960 Pourquoi tu abandonnes ? 821 01:11:33,360 --> 01:11:35,360 Je n'abandonne pas! Mais: 822 01:11:35,560 --> 01:11:39,400 Tu es ma vie privĂ©e plus important que ma compĂ©tence. 823 01:11:39,800 --> 01:11:41,720 Qu'est-ce que vous voulez dire? 824 01:11:42,120 --> 01:11:44,120 HĂ©? 825 01:11:44,320 --> 01:11:46,360 je veux enfin mon repos ! 826 01:11:46,560 --> 01:11:49,000 Nous sommes un couple tout Ă  fait normal ! 827 01:11:50,960 --> 01:11:52,960 01:11:56,000 Veille? ...Éva ! 829 01:11:58,200 --> 01:12:00,200 Merde! 830 01:12:04,000 --> 01:12:08,000 Essayez celui-ci ! Je ne me marie pas en blanc. 831 01:12:08,200 --> 01:12:10,920 Ce n'est pas blanc. C'est presque blanc ! 832 01:12:11,120 --> 01:12:14,960 Pourquoi pas? C'est ridicule Ă  mon Ăąge ! 833 01:12:15,160 --> 01:12:18,800 Je veux aussi le fumble 01:12:21,120 Tu n'es vraiment pas romantique. Leo! 835 01:12:22,200 --> 01:12:26,760 Nous nous marions pour avoir la paix et la tranquillitĂ©. Cela n’a jamais Ă©tĂ© important pour moi. 836 01:12:27,480 --> 01:12:29,480 Je ne vous crois pas. 837 01:12:30,240 --> 01:12:32,240 Alors ne me crois pas ! 838 01:12:32,640 --> 01:12:35,600 Mettez-le au moins ! ... Pour moi. 839 01:12:36,000 --> 01:12:39,360 NĂ©e. 01:12:41,760 *Sonnerie de porte* 841 01:12:47,000 --> 01:12:49,000 Bonjour! 842 01:12:49,200 --> 01:12:52,600 Bonjour! Salut! Est-ce que je peux faire quelque chose pour vous? 843 01:12:53,480 --> 01:12:55,480 Euh... je voulais - 844 01:12:55,880 --> 01:12:58,440 - demande si ... Je te connais! 845 01:12:58,840 --> 01:13:01,560 Est-ce que Tom est lĂ  ? Non. Il fait du sport. 846 01:13:01,960 --> 01:13:04,400 01:13:07,320 Je reviendrai. Dis-lui! 848 01:13:07,520 --> 01:13:09,800 Non! Tu vois ça... 849 01:13:10,200 --> 01:13:14,360 Êtes-vous fou? Dis juste Ă  Tom qu'il deviendra pĂšre ! 850 01:13:14,760 --> 01:13:16,760 D'ACCORD? Allons-y! 851 01:13:20,040 --> 01:13:22,040 (Calmement :) D'accord ! 852 01:13:31,400 --> 01:13:33,400 01:13:38,840 Tout va bien? 854 01:13:49,200 --> 01:13:51,200 Ce qui s'est passĂ©? 855 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 Fanny Ă©tait lĂ . 856 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 Et? 857 01:14:07,600 --> 01:14:09,600 Appelle la! 858 01:14:11,400 --> 01:14:13,400 Appelle la! 859 01:14:41,200 --> 01:14:43,200 Lui, Fanny ! 860 01:14:43,600 --> 01:14:45,600 Voici Tom. 861 01:14:56,640 --> 01:14:58,680 Oui, je... j'y suis toujours. 862 01:14:58,880 --> 01:15:02,600 Calme-toi, Fanny ! 01:15:05,200 À bientĂŽt! 864 01:15:26,600 --> 01:15:28,600 Veille? JE ... 865 01:15:28,800 --> 01:15:30,800 Je ne peux pas le gĂ©rer ! 866 01:15:32,200 --> 01:15:34,680 Le truc avec Fanny... Ce n'Ă©tait rien. 867 01:15:35,840 --> 01:15:38,200 Tu seras avec elle avoir un enfant. 868 01:15:38,600 --> 01:15:42,840 Ouais, je le sais. Mais cela n'a rien Ă  voir avec nous. 869 01:15:43,400 --> 01:15:46,360 01:15:49,360 Je ne peux pas le faire. De quoi parles-tu? 871 01:15:49,760 --> 01:15:51,760 W... Nous allons nous marier ! 872 01:15:52,160 --> 01:15:56,320 Cela n’a jamais eu de sens. ... Je dois sortir! 873 01:16:22,280 --> 01:16:25,840 Bonjour maman! Il suffit de regarder, ce que grand-mĂšre m'a achetĂ© ! 874 01:16:26,240 --> 01:16:28,680 01:16:31,640 Anton a un skateboard, Rollers... 876 01:16:31,840 --> 01:16:35,240 Pas de planche ! Les rollers sont trop petits. 877 01:16:35,440 --> 01:16:39,160 Les amis viennent demain soir manger. Viens aussi! 878 01:16:39,560 --> 01:16:42,880 J'ai invitĂ© Simon. Il Ă©tait heureux. 879 01:16:43,280 --> 01:16:46,600 01:16:51,520 Vous n'ĂȘtes pas obligĂ© de m'piĂ©ger ! Voulez-vous rester seul? 881 01:16:51,920 --> 01:16:54,120 Il m'a dit une heure - 882 01:16:54,320 --> 01:16:57,480 - de son accĂšs sans barriĂšres condominium. 883 01:16:57,720 --> 01:16:59,720 Maintenant, vous ĂȘtes injuste. 884 01:16:59,920 --> 01:17:02,560 Simon n'a pas encore 60 ans ! 01:17:05,240 - personne. Je vais bien. 886 01:17:05,440 --> 01:17:09,680 Je ne veux pas de quelqu'un de vieux veut qu'on s'occupe de lui. De moi! 887 01:17:10,080 --> 01:17:12,440 Vous pouvez y jeter un oeil. 888 01:17:12,640 --> 01:17:16,480 Cela y arrivera l'eau Ă  purifier est pressĂ©e. 889 01:17:16,880 --> 01:17:18,880 Pas Ă  travers la membrane. 890 01:17:19,280 --> 01:17:23,720 Avoir des rĂ©servoirs Ă  haute pression 01:17:26,560 Extrapolez-le ! C'est beaucoup. 892 01:17:26,960 --> 01:17:29,720 Est-ce possible, que la membrane... 893 01:17:30,120 --> 01:17:33,120 J'ai peur de devoir y aller. Plus la prochaine fois ! 894 01:17:36,440 --> 01:17:39,600 Mademoiselle Dr. Schumacher! Puis-je avoir mon - 895 01:17:40,000 --> 01:17:42,800 - Faire une thĂšse de doctorat avec vous ? 01:17:46,360 je prendrai cette annĂ©e plus de doctorants. 897 01:17:46,560 --> 01:17:49,040 Puis-je vous inviter Ă  dĂźner ? 898 01:17:50,000 --> 01:17:52,040 À demain! D'ACCORD? 899 01:17:57,760 --> 01:17:59,960 "Il n'y a rien entre nous." 900 01:18:00,160 --> 01:18:03,000 "Je ne veux plus parler de." 901 01:18:03,400 --> 01:18:06,640 Fanny et moi partageons 01:18:10,960 Je peux gĂ©rer ça. Seul! Est-ce le vĂŽtre ou le mien ? 903 01:18:12,200 --> 01:18:16,760 "Le truc avec l'enfant aurait Ă©tĂ© Ă  toi Cela peut arriver Ă  n'importe quel homme." 904 01:18:16,960 --> 01:18:18,960 Oui. Peut-ĂȘtre! 905 01:18:20,880 --> 01:18:24,520 Il n'y a pas d'autre femme pour moi! Est-ce que tu comprends? 906 01:18:26,400 --> 01:18:28,760 Prends juste tes affaires 01:19:10,240 Aide! 908 01:19:17,440 --> 01:19:19,920 * Elle crie dans le rĂȘve. * "Aide!" 909 01:19:29,000 --> 01:19:32,240 Essayez-le ! Lui parler! 910 01:19:52,840 --> 01:19:54,840 Lui, Eva ! 911 01:19:56,960 --> 01:20:00,120 En fait, je t'ai J'ai apportĂ© des fleurs. 912 01:20:00,320 --> 01:20:04,240 Mais l'infirmiĂšre Ă  la rĂ©ception 01:20:07,280 Ici, ils ont des rĂšgles trĂšs strictes. 914 01:20:10,520 --> 01:20:12,720 Je te laisse tranquille alors. 915 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 (Calmement :) RĂ©veillez-vous ! 916 01:21:10,880 --> 01:21:13,680 (Calmement :) Qui est-ce, maman ? Euh... 917 01:21:14,080 --> 01:21:16,080 Maman ? 918 01:21:17,680 --> 01:21:19,680 Tu es - 919 01:21:20,080 --> 01:21:22,080 - grandi. 920 01:21:22,280 --> 01:21:24,280 Que faites-vous ici? 921 01:21:25,560 --> 01:21:27,680 01:21:30,080 Êtes-vous souvent venu ici ? 923 01:21:31,920 --> 01:21:33,920 Pouvons-nous s'il vous plaĂźt - 924 01:21:34,320 --> 01:21:36,360 - discuter rapidement dehors ? 925 01:21:36,560 --> 01:21:39,200 Qui est-ce? Je te le dirai tout de suite ! 926 01:21:43,920 --> 01:21:46,000 Faites-vous attention au sac ? Et. 927 01:21:46,400 --> 01:21:48,400 Super! 928 01:21:49,920 --> 01:21:53,080 Tu ne peux pas juste ici 01:21:57,000 Elle ne voudra pas te voir, quand elle se rĂ©veille. 930 01:21:57,400 --> 01:22:01,720 Elle ne peut pas gĂ©rer ça. Est-ce que tu comprends? Momie! Grand-mĂšre est rĂ©veillĂ©e ! 931 01:22:04,080 --> 01:22:06,080 D'accord! Anton ? 932 01:22:06,480 --> 01:22:08,880 Dis Ă  grand-mĂšre que je le fais Je serais lĂ  bientĂŽt! 933 01:22:09,280 --> 01:22:11,120 Je viens. 934 01:22:11,520 --> 01:22:13,520 01:22:17,520 Oh mon Dieu! Que veux-tu de plus? 936 01:22:17,920 --> 01:22:19,920 LĂ©onie ! Je veux la voir! 937 01:22:22,400 --> 01:22:24,400 Non! Allez-y ! 938 01:22:42,560 --> 01:22:45,520 Avez-vous une idĂ©e, oĂč es-tu ici ? 939 01:22:50,400 --> 01:22:52,400 À l'institut. 940 01:22:55,480 --> 01:22:57,760 Le rĂ©veil peut prendre des jours. 941 01:22:57,960 --> 01:23:00,520 01:23:02,920 - c'est en fait aussi loin. 943 01:23:03,120 --> 01:23:05,120 À M! 944 01:23:05,880 --> 01:23:07,880 Qui est Tom ? 945 01:23:15,640 --> 01:23:18,840 "C'est drĂŽle Ă  propos d'un arrivĂ© dans le coma. » 946 01:23:20,000 --> 01:23:23,040 j'ai tout le temps rĂȘvĂ© de lui. 947 01:23:23,240 --> 01:23:25,880 Pouvez-vous le dire comme ça ? 01:23:30,840 Pas mĂȘme de Hajo ou de ton pĂšre. 949 01:23:31,800 --> 01:23:33,800 Toujours de Tom. 950 01:23:39,640 --> 01:23:44,120 Je peux rester ici ce soir. Non. Cela ne doit pas nĂ©cessairement ĂȘtre le cas. 951 01:23:44,320 --> 01:23:47,240 Vous ne devriez pas ĂȘtre seul. Gentil de votre part. 952 01:23:47,640 --> 01:23:51,600 Mais je peux me dĂ©brouiller seul. 01:23:54,720 Ou toi, oui ? Et. Bien sĂ»r, je le ferai ! 954 01:23:57,640 --> 01:23:59,560 Je viens de me faire - 955 01:23:59,960 --> 01:24:03,960 - juste des soucis. ...C'Ă©tait rĂ©el dur ces derniĂšres semaines. 956 01:24:14,080 --> 01:24:16,640 Est-ce que tout va vraiment bien, Eva ? Et. 957 01:24:16,840 --> 01:24:19,640 je suis heureux maintenant 01:24:50,240 Oui. Bonne journĂ©e! Une adresse s'il vous plaĂźt et numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone Ă  Munich ! 959 01:25:13,960 --> 01:25:15,760 Au revoir toi! 960 01:25:16,160 --> 01:25:19,000 A bientĂŽt, oui ? Alors LĂ©na ! 961 01:25:22,560 --> 01:25:25,280 Alors. Et est-ce que tu t'es bien amusĂ©, Papa et toi ? 962 01:25:25,480 --> 01:25:27,480 Qu'avez-vous fait? 963 01:25:39,000 --> 01:25:41,000 * Elle dĂ©marre sa voiture. * 964 01:26:05,000 --> 01:26:07,000 01:26:15,600 Bonjour! 966 01:26:15,800 --> 01:26:17,800 "DerriĂšre toi!" 967 01:26:58,440 --> 01:27:00,440 Pourquoi Ă©tais-tu lĂ  ? 968 01:27:06,400 --> 01:27:08,600 je me voulais excuse. 969 01:27:14,000 --> 01:27:16,000 S'excuser de quoi ? 970 01:27:24,760 --> 01:27:27,560 J'ai littĂ©ralement je l'ai attendu, - 971 01:27:27,760 --> 01:27:30,480 - c'est quelque chose comme c'est arrivĂ© Ă  Fanny. 972 01:27:48,840 --> 01:27:51,720 01:27:55,520 Tu Ă©tais toujours lĂ . ... Dans ma tĂȘte. 974 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 Eva, j'Ă©tais lĂ  ! 975 01:28:20,400 --> 01:28:22,520 Je veux vieillir avec toi ! 976 01:28:26,000 --> 01:28:28,000 Je suis dĂ©jĂ  vieux ! 977 01:28:29,800 --> 01:28:32,520 Est-ce que tu dois toujours le faire ? avoir le dernier mot ? 70246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.