All language subtitles for Diary.of.A.Beloved.Wife.Naive

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,276 --> 00:00:23,189 DIARY OF A BELOVED WIFE: NAIVE 2 00:02:08,862 --> 00:02:10,523 lt's gone soft. 3 00:02:31,584 --> 00:02:32,915 So? 4 00:02:36,322 --> 00:02:37,755 Use your mouth. 5 00:02:37,957 --> 00:02:42,189 No. lt was in my pussy just now. 6 00:02:42,395 --> 00:02:44,022 But the love juices on it are yours. 7 00:02:44,430 --> 00:02:46,057 Still no. 8 00:02:48,501 --> 00:02:51,561 Then suck my nipple. 9 00:03:06,319 --> 00:03:07,946 Bite it softly. 10 00:03:24,637 --> 00:03:34,069 Did you hear something just now? What? 11 00:03:34,547 --> 00:03:36,640 l heard nothing. 12 00:03:37,951 --> 00:03:40,181 Did Jyun lti get up? 13 00:03:42,088 --> 00:03:44,113 Have you checked whether all lights have been turned off? 14 00:03:44,657 --> 00:03:46,124 They are off, but... 15 00:03:46,326 --> 00:03:49,523 lt doesn't matter. 16 00:04:03,576 --> 00:04:05,066 Oh? 17 00:04:07,714 --> 00:04:09,341 l want to come now. 18 00:04:15,388 --> 00:04:18,186 Any effective new medicines? 19 00:04:19,158 --> 00:04:21,353 Only forty years old 20 00:04:22,829 --> 00:04:25,923 We take medicine for headaches if we suffer from headache 21 00:04:26,132 --> 00:04:28,657 and take medicine for colds if we have one. 22 00:04:29,369 --> 00:04:32,304 We can regard it the same with our sex life. 23 00:04:36,276 --> 00:04:38,437 That's not my point. 24 00:05:14,113 --> 00:05:15,944 l am getting old. 25 00:05:54,654 --> 00:05:56,417 lt is time to get up. 26 00:05:57,323 --> 00:05:59,257 Get up! Hurry! 27 00:06:09,702 --> 00:06:12,796 Let me sleep longer. 28 00:06:16,008 --> 00:06:21,378 Hey! You will be late 29 00:06:22,448 --> 00:06:26,009 if you don't get up now. 30 00:06:46,472 --> 00:06:48,372 Get up! Jyun lti! 31 00:06:50,643 --> 00:06:52,201 Found it. 32 00:06:57,583 --> 00:06:58,379 Where was it? 33 00:06:58,584 --> 00:06:59,915 In my coat pocket. 34 00:07:00,119 --> 00:07:01,643 Didn't you get it dry-cleaned? 35 00:07:01,854 --> 00:07:03,378 lt was worn once at the funeral 36 00:07:03,589 --> 00:07:05,557 so l just hung it in the wind instead. 37 00:07:05,758 --> 00:07:06,622 ls that so? 38 00:07:06,826 --> 00:07:09,590 - Mom. - What? 39 00:07:10,463 --> 00:07:12,988 Does it work? The suit is not black. 40 00:07:13,199 --> 00:07:15,497 Yeah? Does it fit, my dear? 41 00:07:15,701 --> 00:07:17,134 Mom 42 00:07:17,336 --> 00:07:19,167 What? 43 00:07:22,542 --> 00:07:23,907 Please help me to brush it. 44 00:07:25,478 --> 00:07:26,570 But it's still short. 45 00:07:26,779 --> 00:07:28,303 Oh? Please do me a favor. 46 00:07:28,614 --> 00:07:30,172 lt's just downy hair. lt doesn't matter at all. 47 00:07:30,383 --> 00:07:32,510 Brush it off, because it is ugly. 48 00:07:33,152 --> 00:07:36,713 That's enough! Please don't talk about it in early morning. 49 00:07:59,178 --> 00:08:02,306 lf the Monitor is also late for school 50 00:08:02,515 --> 00:08:04,278 he can't become the role model for his senior fellows. 51 00:08:04,484 --> 00:08:05,746 Sit down 52 00:08:05,952 --> 00:08:07,817 lt means nothing because they go to school with other classmates. 53 00:08:08,020 --> 00:08:10,250 But they will be left alone after they arrive at their destination 54 00:08:10,690 --> 00:08:13,682 so it is still possible for the children to be kidnapped. 55 00:08:13,893 --> 00:08:16,327 You are starting with this topic again. 56 00:08:16,529 --> 00:08:17,791 ln this era, 57 00:08:17,997 --> 00:08:20,227 we need to worry about many other things 58 00:08:20,733 --> 00:08:22,291 like global warming, 59 00:08:22,502 --> 00:08:25,562 like the great earthquake in our capital 60 00:08:25,771 --> 00:08:28,865 like bird flu and terrorism, etc. 61 00:08:29,075 --> 00:08:30,599 You know a lot. 62 00:08:30,910 --> 00:08:32,002 These topics 63 00:08:32,211 --> 00:08:33,803 usually appear in our tests. 64 00:08:34,113 --> 00:08:35,580 Have you enrolled in the school? 65 00:08:35,781 --> 00:08:37,339 lt doesn't matter at all. 66 00:08:38,184 --> 00:08:39,151 l am leaving. 67 00:08:39,352 --> 00:08:41,286 Take care. Oh, 68 00:08:41,487 --> 00:08:43,421 if l stay overnight, what about dinner? 69 00:08:43,623 --> 00:08:45,250 No need. 70 00:08:45,591 --> 00:08:46,319 You leave without saying goodbye? 71 00:08:46,526 --> 00:08:48,357 - OK, l am leaving. - Don't move. 72 00:08:48,561 --> 00:08:50,222 l have told you just now. 73 00:08:50,429 --> 00:08:52,488 But just don't move. 74 00:10:55,955 --> 00:10:57,616 l found it. 75 00:11:07,366 --> 00:11:09,061 Here it is. 76 00:12:03,889 --> 00:12:07,154 oh? lsn't it Fujita? 77 00:12:07,359 --> 00:12:09,190 Sasaki 78 00:12:11,097 --> 00:12:16,626 Oh, Jyun lti has grown up. 79 00:12:16,836 --> 00:12:17,928 Yes. 80 00:12:18,137 --> 00:12:19,399 Are you frustrated with your sex life? 81 00:12:19,939 --> 00:12:22,965 Yes, actually. lt's complicated. 82 00:12:23,209 --> 00:12:24,574 So, is it difficult for you 83 00:12:24,777 --> 00:12:27,211 to do the thing at home? 84 00:12:27,413 --> 00:12:28,175 Oh? 85 00:12:28,380 --> 00:12:30,507 Come on, l mean that kind of thing, making love! 86 00:12:30,716 --> 00:12:31,910 Oh! 87 00:12:33,552 --> 00:12:35,713 lt's difficult for you now, right? 88 00:12:38,624 --> 00:12:40,854 He always studies late, 89 00:12:41,060 --> 00:12:42,721 and you always wait until he is asleep, right? 90 00:12:43,062 --> 00:12:44,791 Sometimes l wait, and sometimes 91 00:12:44,997 --> 00:12:48,364 he goes to cram classes in the daytime on Saturdays. 92 00:12:49,635 --> 00:12:50,260 For me, 93 00:12:50,469 --> 00:12:52,630 l have 2 daughters, one is in Secondary School, and the other in Grade 2. 94 00:12:52,838 --> 00:12:54,703 Basically l don't have any opportunity to make love at home. 95 00:12:55,241 --> 00:12:57,505 ls that so? Then... 96 00:12:59,745 --> 00:13:01,508 We have our love codes, 97 00:13:02,348 --> 00:13:03,838 for example, play billiards or go shopping. 98 00:13:05,518 --> 00:13:07,748 My husband will tell us he is... 99 00:13:07,953 --> 00:13:09,443 going out to play billiards, 100 00:13:09,655 --> 00:13:11,350 Then l will calculate the time 101 00:13:11,557 --> 00:13:14,788 then l will make an excuse to go shopping, then go out to meet my husband 102 00:13:14,994 --> 00:13:17,963 a good distance from our home. 103 00:13:20,199 --> 00:13:21,928 And we go to the Love Hotel together. 104 00:13:26,105 --> 00:13:27,094 But we can only stay in the Love Hotel 105 00:13:27,306 --> 00:13:28,967 for only about 30 minutes, 106 00:13:29,909 --> 00:13:32,377 because our kids will become suspicious if we stay too long. 107 00:13:33,746 --> 00:13:36,909 Therefore, you can only make love, but have no time even for a bath. 108 00:13:40,452 --> 00:13:43,979 Of course, you don't have time for shopping. 109 00:13:44,190 --> 00:13:45,817 You must go shopping on Friday, 110 00:13:46,025 --> 00:13:47,424 and put shopping bags into your car in advance, 111 00:13:47,660 --> 00:13:52,597 then you can carry them back home. 112 00:13:57,403 --> 00:14:00,600 l can understand you have a tough time with it. 113 00:14:03,976 --> 00:14:06,410 But in this short 30 minutes, 114 00:14:06,612 --> 00:14:08,512 we sometimes can make love twice. 115 00:14:09,014 --> 00:14:11,505 And l can even scream out, 116 00:14:12,184 --> 00:14:13,276 which is absolutely impossible 117 00:14:13,485 --> 00:14:15,385 at home. 118 00:14:17,857 --> 00:14:19,552 lt is so strange; after all, 119 00:14:20,392 --> 00:14:21,984 the world recognizes couples 120 00:14:22,194 --> 00:14:24,128 as sex-partners. 121 00:14:24,663 --> 00:14:26,324 You are right. 122 00:14:26,532 --> 00:14:27,760 We still need to care about 123 00:14:27,967 --> 00:14:29,457 our parents' attitude, 124 00:14:29,735 --> 00:14:30,531 and after getting married, we need to 125 00:14:30,736 --> 00:14:32,397 pay attention to our children as they grow up. 126 00:14:32,805 --> 00:14:33,863 l don't know if there is less than 10 years for us couples 127 00:14:34,073 --> 00:14:37,008 to make love freely. 128 00:14:39,345 --> 00:14:42,178 l want to have a son too. 129 00:14:43,649 --> 00:14:46,516 My daughter is cute though, 130 00:14:46,719 --> 00:14:48,380 l always have the feeling that 131 00:14:48,587 --> 00:14:50,578 she will become horny, just like me. 132 00:14:51,090 --> 00:14:52,557 l can understand this. 133 00:14:52,758 --> 00:14:54,885 l think a son should be naive 134 00:14:55,094 --> 00:14:58,461 and even cuter. 135 00:14:59,298 --> 00:15:02,062 lndeed, may be very cute. 136 00:15:02,268 --> 00:15:04,702 Wow, you didn't deny it. 137 00:15:07,973 --> 00:15:09,634 So good. 138 00:15:10,309 --> 00:15:11,867 Mrs. Fujisawa 139 00:15:12,077 --> 00:15:12,941 What? 140 00:15:13,145 --> 00:15:15,909 Please call me by my first name from now on. 141 00:15:16,115 --> 00:15:17,446 For us, 142 00:15:17,750 --> 00:15:20,514 nobody uses our own names 143 00:15:21,954 --> 00:15:23,922 but call like Mr. Sasaki's wife, 144 00:15:24,123 --> 00:15:25,886 Moe's mother. 145 00:15:26,659 --> 00:15:28,627 We had our own name 146 00:15:29,061 --> 00:15:30,392 You are called your full name 147 00:15:30,596 --> 00:15:32,154 in the hospital. 148 00:15:32,364 --> 00:15:35,765 Like Ms. Sasaki, Ms. Kayo Sasaki 149 00:15:36,468 --> 00:15:38,595 Ms. Sasaki, Ms. Kayo Sasaki 150 00:15:39,271 --> 00:15:40,499 How about Ms. Fujisawa? 151 00:15:40,773 --> 00:15:41,899 Youko 152 00:15:42,875 --> 00:15:46,606 l didn't know your full name even though we've known each other a long time. 153 00:15:46,812 --> 00:15:47,176 Yup. 154 00:15:47,379 --> 00:15:49,347 l am leaving, l need to do something. 155 00:15:49,548 --> 00:15:51,345 Goodbye, Kayo 156 00:16:53,379 --> 00:16:54,437 Jyun 157 00:16:55,447 --> 00:16:56,277 Bye Bye 158 00:16:57,249 --> 00:17:00,082 - l told you not to come and pick me up. - Bye Bye 159 00:17:00,285 --> 00:17:00,876 ls she your girl friend? 160 00:17:01,086 --> 00:17:02,451 No. 161 00:17:03,355 --> 00:17:04,481 Why not wave your hand to say good bye to her? 162 00:17:04,690 --> 00:17:06,521 Ok. 163 00:17:07,292 --> 00:17:09,988 Why don't you go out and have fun on the New Year? 164 00:17:10,195 --> 00:17:11,526 Go where? 165 00:17:12,231 --> 00:17:15,257 Aihara's parents said they would go to Korea. 166 00:17:15,467 --> 00:17:16,593 Who is Aihara? 167 00:17:16,802 --> 00:17:18,895 The girl l waved to. 168 00:17:20,139 --> 00:17:22,004 The child is staying in the school 169 00:17:22,207 --> 00:17:24,607 until the first month of the lunar year. 170 00:17:25,110 --> 00:17:26,702 How can her parents go travel outside anytime they like? 171 00:17:26,912 --> 00:17:29,779 A child is a child, parents are parents. 172 00:17:30,249 --> 00:17:31,307 Why? 173 00:17:31,583 --> 00:17:32,880 You want us to travel outside? 174 00:17:33,085 --> 00:17:34,950 Yup, l hope you can go 175 00:17:35,154 --> 00:17:36,985 without considering me. 176 00:17:38,223 --> 00:17:40,521 l have to participate in the eleven-plus, 177 00:17:40,959 --> 00:17:43,257 but you don't need to. 178 00:17:43,495 --> 00:17:45,019 Yes, that's right. 179 00:17:45,464 --> 00:17:47,091 So please don't worry. 180 00:17:47,599 --> 00:17:50,500 l don't want you to be involved in my exams. 181 00:17:50,702 --> 00:17:52,101 That's a great deal 182 00:17:52,304 --> 00:17:53,601 of pressure for you. 183 00:17:54,206 --> 00:17:54,968 You can't blame your parents 184 00:17:55,174 --> 00:17:57,301 if you fail the exam. 185 00:17:58,377 --> 00:18:01,005 But you didn't say such words before. 186 00:18:01,513 --> 00:18:02,912 Or are you affected by Aihara? 187 00:18:03,115 --> 00:18:08,747 What? No, don't you understand? 188 00:18:09,955 --> 00:18:13,516 lt must be hard having three children. 189 00:18:13,992 --> 00:18:15,687 Ah, today? 190 00:18:16,261 --> 00:18:19,788 The youngest one, who is still in kindergarten, 191 00:18:19,998 --> 00:18:22,660 didn't know his father was dead, 192 00:18:22,868 --> 00:18:24,062 so he was energetic 193 00:18:24,269 --> 00:18:26,737 and ran everywhere with a smile. 194 00:18:28,674 --> 00:18:30,471 Yes... 195 00:18:31,310 --> 00:18:34,541 He left home as usual. 196 00:18:35,447 --> 00:18:37,210 Was it bleeding of the arachnoids? 197 00:18:37,416 --> 00:18:38,405 Ah, yes. 198 00:18:39,051 --> 00:18:40,450 How old? 199 00:18:40,853 --> 00:18:42,821 One year older than me. 200 00:18:43,021 --> 00:18:45,285 So? Half of our life has been spent. 201 00:18:45,724 --> 00:18:48,420 lt should be more than half of our life. 202 00:18:49,094 --> 00:18:50,686 We would be dead earlier 203 00:18:51,063 --> 00:18:51,825 because the food we ate when we were growing up 204 00:18:52,030 --> 00:18:54,089 contained a lot of pesticide. 205 00:18:54,533 --> 00:18:57,661 You're always thinking of death. 206 00:18:58,904 --> 00:19:02,340 It's far away from you. 207 00:19:05,410 --> 00:19:07,469 Yes. Don't want to die at all. 208 00:19:07,946 --> 00:19:10,107 Yes, don't want to die at all. 209 00:19:15,154 --> 00:19:16,712 Let's do it. 210 00:19:24,163 --> 00:19:26,654 But Jyun lti is still studying, 211 00:19:28,033 --> 00:19:29,000 You are right. 212 00:19:29,201 --> 00:19:30,361 OK. 213 00:19:33,338 --> 00:19:34,498 Good night. 214 00:19:34,973 --> 00:19:36,099 Good night. 215 00:19:40,345 --> 00:19:41,642 Sigh. 216 00:19:42,080 --> 00:19:43,047 What's up? 217 00:19:44,783 --> 00:19:46,842 Have you considered where to go? 218 00:19:49,021 --> 00:19:51,251 Oh, you mean in the first month of the lunar year? 219 00:19:51,456 --> 00:19:52,423 Yeah. 220 00:19:52,624 --> 00:19:54,251 Really want to go out travelling? 221 00:19:54,860 --> 00:19:56,157 l don't know where to go. 222 00:19:56,795 --> 00:19:58,387 Do you want to go somewhere? 223 00:19:58,597 --> 00:19:59,723 lceland 224 00:20:00,699 --> 00:20:01,927 What? 225 00:20:02,301 --> 00:20:05,031 lt is said that most of lakes in lceland 226 00:20:05,237 --> 00:20:06,727 are not frozen 227 00:20:06,939 --> 00:20:09,373 so we can see the polar lights there. 228 00:20:10,542 --> 00:20:12,442 You want to see the polar lights? 229 00:20:13,845 --> 00:20:16,609 lt is my dream to see the polar lights. 230 00:20:16,848 --> 00:20:18,782 l didn't know that. 231 00:20:19,418 --> 00:20:21,318 Why is that strange? 232 00:20:21,520 --> 00:20:25,616 The polar lights sparkle only once. 233 00:20:25,891 --> 00:20:27,483 That's different. 234 00:20:28,360 --> 00:20:29,952 ln my opinion, it is enough for us 235 00:20:30,262 --> 00:20:33,425 to watch it on TV or magazines 236 00:20:34,866 --> 00:20:37,266 Let's go to another place. 237 00:20:37,603 --> 00:20:38,661 Where? 238 00:20:40,572 --> 00:20:41,869 Somewhere domestic 239 00:20:42,374 --> 00:20:43,864 like hot springs 240 00:20:46,378 --> 00:20:48,903 lti will stay in school three or four days. 241 00:20:49,281 --> 00:20:49,906 l don't know whether three or four days 242 00:20:50,115 --> 00:20:51,776 are enough or not. 243 00:20:52,451 --> 00:20:53,850 That's my dream, 244 00:20:54,186 --> 00:20:55,983 so it is hard to realize. 245 00:20:58,490 --> 00:21:00,515 Don't know when it wil be realized? 246 00:21:05,864 --> 00:21:08,298 Yes, don't know when I will be realized... 247 00:21:08,800 --> 00:21:13,260 after our child grows up, after you quit the company. 248 00:21:15,507 --> 00:21:17,134 But when the chance is here, 249 00:21:17,342 --> 00:21:19,708 l don't know if l will still want to go 250 00:21:20,912 --> 00:21:23,608 or if l will still be alive. 251 00:21:51,209 --> 00:21:52,471 Be careful. 252 00:21:53,245 --> 00:21:55,372 Remember to send short messages to me everyday. 253 00:21:55,580 --> 00:21:56,911 OK. 254 00:21:57,182 --> 00:21:58,274 Jyun lti 255 00:22:01,386 --> 00:22:02,683 - Good morning - Good morning. 256 00:22:04,156 --> 00:22:06,522 Nice to meet you. My name is Aihara 257 00:22:06,725 --> 00:22:07,953 Nice to meet you too. 258 00:22:08,160 --> 00:22:08,956 Nice to meet you for the first time. 259 00:22:09,161 --> 00:22:10,594 Good morning. 260 00:22:11,129 --> 00:22:12,061 Let's go. 261 00:22:12,831 --> 00:22:14,822 Jyun lti, have you finished the test? 262 00:22:15,033 --> 00:22:16,933 Take care. 263 00:22:46,465 --> 00:22:49,127 Since Jyun lti is not here, what can we talk about? 264 00:22:49,334 --> 00:22:53,134 lt is what l planned to say. You should say nothing. 265 00:22:54,773 --> 00:22:56,035 lt is difficult for me. 266 00:22:56,375 --> 00:22:57,774 Not really 267 00:23:00,345 --> 00:23:03,314 lt is the first time we've been back to your hometown 268 00:23:03,515 --> 00:23:05,745 without Jyun lti since we got married 269 00:23:08,053 --> 00:23:10,317 l thought there would be traffic jams. 270 00:23:10,889 --> 00:23:12,857 ln fact it everyone drives fast. 271 00:23:13,158 --> 00:23:14,182 We should stay in the hot spring hotel 272 00:23:14,393 --> 00:23:15,951 for a night. 273 00:23:16,728 --> 00:23:19,629 How about the Love Hotel over there? 274 00:23:22,534 --> 00:23:25,503 lt has been several years since we've had a bath together 275 00:23:26,338 --> 00:23:28,238 We can't do that at home 276 00:23:28,807 --> 00:23:31,970 Of course we can't. Because your parents are at home. 277 00:23:32,177 --> 00:23:34,839 Oh? You mean in my hometown? 278 00:23:35,046 --> 00:23:37,480 Of course we can't do that. 279 00:23:49,194 --> 00:23:50,855 lti has sent me a short message. 280 00:23:52,798 --> 00:23:54,663 He said he had arrived in the living place 281 00:23:55,233 --> 00:23:57,292 and the simulation exam is coming. 282 00:24:17,889 --> 00:24:23,293 Uchida's mother... 283 00:24:23,495 --> 00:24:25,827 - Thanks. - was dead. 284 00:24:26,031 --> 00:24:27,020 What was wrong with her? 285 00:24:27,766 --> 00:24:30,633 Cancer. She was sent to the hospital 286 00:24:30,836 --> 00:24:31,803 before summer. 287 00:24:32,003 --> 00:24:33,470 Ah? 288 00:24:35,407 --> 00:24:38,808 Their father has been dead for a long time. 289 00:24:39,010 --> 00:24:40,238 Ah? 290 00:24:46,785 --> 00:24:51,051 lt is said that Mr. Saigou 291 00:24:51,556 --> 00:24:52,989 was divorced 292 00:24:53,658 --> 00:24:55,819 and come back with his children. 293 00:24:56,027 --> 00:24:57,085 Don't mention things 294 00:24:57,295 --> 00:24:59,525 like divorce and death, 295 00:24:59,865 --> 00:25:02,595 and also the meat is not tasty. 296 00:25:08,206 --> 00:25:09,002 How come we don't have much to say 297 00:25:09,207 --> 00:25:11,141 without Jyun. 298 00:25:11,843 --> 00:25:13,276 We can do nothing to change this situation. 299 00:25:13,478 --> 00:25:15,207 He has to take the exam. 300 00:25:16,748 --> 00:25:19,342 The pupils need to work very hard. 301 00:25:19,551 --> 00:25:23,214 l am sorry. We will bring him next year. 302 00:25:23,421 --> 00:25:27,448 Yes, l know l know. 303 00:25:27,926 --> 00:25:29,757 Since the child is going to middle school, 304 00:25:30,095 --> 00:25:30,652 he doesn't want to go out 305 00:25:30,862 --> 00:25:32,727 with his parents any more, 306 00:25:33,198 --> 00:25:35,860 not even to our hometown. 307 00:25:39,638 --> 00:25:43,199 l have no idea how many times 308 00:25:43,408 --> 00:25:45,740 l can see my grandson. 309 00:26:05,430 --> 00:26:08,524 You must be tired. 310 00:26:08,733 --> 00:26:09,859 l am ok. 311 00:26:10,435 --> 00:26:12,699 The bed is ready, on the second floor. 312 00:26:12,904 --> 00:26:14,701 Sorry. 313 00:26:15,941 --> 00:26:17,374 Let me finish the rest, you just go to have a bath. 314 00:26:17,576 --> 00:26:18,975 No need, l had one already 315 00:26:19,177 --> 00:26:21,611 Then go and rest. lt doesn't matter. 316 00:26:21,813 --> 00:26:25,214 - Ok, then - Ok, thank you. 317 00:26:32,490 --> 00:26:33,889 Youko 318 00:26:34,459 --> 00:26:35,357 yes? 319 00:26:35,560 --> 00:26:37,653 The towel, l'll put it here 320 00:26:37,862 --> 00:26:39,727 Thank you 321 00:27:42,794 --> 00:27:43,988 Aw 322 00:28:30,008 --> 00:28:33,205 You are here, what's that? 323 00:28:33,411 --> 00:28:37,973 What are you looking at? 324 00:28:41,119 --> 00:28:45,988 Oh, Mom left this 325 00:28:46,191 --> 00:28:47,658 Maybe she didn't find it 326 00:28:48,293 --> 00:28:49,954 l hid it at the bottom of my drawer 327 00:28:50,161 --> 00:28:51,992 l'm not sure 328 00:28:52,864 --> 00:28:54,092 Really 329 00:28:54,332 --> 00:28:56,892 Of course, she is my mother 330 00:29:30,268 --> 00:29:32,259 You used to look at this when you pleasured yourself? 331 00:29:34,272 --> 00:29:35,603 ln the past, yeah 332 00:29:43,181 --> 00:29:44,648 Your dick becomes hard, 333 00:29:48,820 --> 00:29:50,811 it will never be hard when you see me 334 00:29:51,856 --> 00:29:52,845 When l read this 335 00:29:53,057 --> 00:29:54,991 lt seems that l go back to my secondary school 336 00:29:56,795 --> 00:29:59,320 lt doesn't matter even if you don't have an excuse 337 00:30:37,502 --> 00:30:38,935 Youko 338 00:30:39,671 --> 00:30:41,036 What? 339 00:30:45,143 --> 00:30:46,735 What? 340 00:30:52,650 --> 00:30:57,246 l want to have sex now, but my parents are here 341 00:30:58,423 --> 00:31:00,220 Shall l use my mouth? 342 00:31:05,363 --> 00:31:07,991 Can you do it like the pose in the book? 343 00:31:14,372 --> 00:31:15,805 Want me to take it off? 344 00:31:51,576 --> 00:31:52,668 Do you feel cold? 345 00:31:52,877 --> 00:31:54,242 Yeah 346 00:32:08,526 --> 00:32:09,720 Like this? 347 00:32:10,295 --> 00:32:11,956 Open your legs wider 348 00:32:15,366 --> 00:32:16,594 Open your legs more. 349 00:32:18,136 --> 00:32:20,969 My body is not as supple as hers. 350 00:32:22,373 --> 00:32:22,805 Wider 351 00:32:23,007 --> 00:32:24,770 Touch it with your hand 352 00:32:53,137 --> 00:32:53,535 Like this? 353 00:32:53,738 --> 00:32:55,933 You used to do it looking at this book, right? 354 00:32:56,774 --> 00:32:58,742 A lot of times. 355 00:33:01,012 --> 00:33:02,912 ln this room. 356 00:33:03,114 --> 00:33:04,775 Several hundred times. 357 00:33:06,584 --> 00:33:08,415 How many times have we made love? 358 00:33:08,786 --> 00:33:11,118 And how many times are left? 359 00:33:12,023 --> 00:33:14,355 You did it many times looking at this book 360 00:33:16,527 --> 00:33:21,123 Even more than you've made love with me 361 00:33:22,233 --> 00:33:28,172 How about you? You satisfied yourself? You have tried, right? 362 00:33:28,373 --> 00:33:29,772 Yes. 363 00:33:30,541 --> 00:33:31,701 When did you begin to do it? 364 00:33:32,410 --> 00:33:33,399 l don't know. 365 00:33:33,611 --> 00:33:34,805 lmpossible 366 00:33:35,013 --> 00:33:36,708 lt's your personal business. 367 00:33:38,449 --> 00:33:42,613 From Grade 3 or 4 in Primary School. 368 00:33:42,820 --> 00:33:44,617 lt began so early? 369 00:33:47,425 --> 00:33:49,723 l don't know why, 370 00:33:51,062 --> 00:33:57,968 l just felt very comfortable, 371 00:33:58,870 --> 00:34:05,537 when l put my hands between my legs 372 00:34:09,113 --> 00:34:14,107 Then you know where you want to be touched most 373 00:34:16,921 --> 00:34:26,660 Just put your hand inside your panties and touch it 374 00:34:26,864 --> 00:34:28,195 Have you experienced climax 375 00:34:28,433 --> 00:34:30,594 since you were in Primary School? 376 00:34:32,103 --> 00:34:38,804 l don't know. After all it is different 377 00:34:39,977 --> 00:34:42,275 from love making. 378 00:34:42,547 --> 00:34:48,543 But someone must reach climax by satisfying herself. 379 00:34:49,387 --> 00:34:52,185 Just do it, to show me. 380 00:34:52,757 --> 00:34:54,725 l feel shy 381 00:34:54,959 --> 00:34:57,120 l am doing it myself 382 00:35:31,062 --> 00:35:32,927 So wonderful 383 00:35:36,234 --> 00:35:38,202 This is enough 384 00:35:40,004 --> 00:35:41,665 Will you do it now? 385 00:35:45,576 --> 00:35:47,168 When? 386 00:35:47,645 --> 00:35:50,944 ln the daytime, now and then. 387 00:35:51,449 --> 00:35:52,711 Where? 388 00:35:53,818 --> 00:35:55,581 On the sofa. 389 00:35:56,821 --> 00:35:59,016 I'll do it on the sofa... 390 00:36:01,392 --> 00:36:02,518 and... 391 00:36:02,727 --> 00:36:04,524 from the sofa 392 00:36:08,199 --> 00:36:15,162 While lying beside you, after you are asleep. 393 00:36:16,974 --> 00:36:18,999 Do it right beside me? 394 00:36:20,511 --> 00:36:22,672 Yes, like this. 395 00:36:26,484 --> 00:36:29,920 How about your fingers? Will you put them inside? 396 00:36:30,788 --> 00:36:32,187 Yes. 397 00:37:09,694 --> 00:37:15,223 l am going to come 398 00:37:16,033 --> 00:37:17,967 Can l? 399 00:37:22,807 --> 00:37:26,834 Me too 400 00:37:28,079 --> 00:37:32,072 Let's have it together 401 00:37:45,529 --> 00:37:46,962 Youko 402 00:38:19,597 --> 00:38:21,030 Mom, sorry, 403 00:38:21,232 --> 00:38:22,995 - Let me do this - lt doesn't matter 404 00:38:23,200 --> 00:38:24,326 But 405 00:38:24,902 --> 00:38:27,632 Such a long time. lt's rare that your son wasn't with you at night 406 00:38:27,872 --> 00:38:29,737 You had sex last night, right? 407 00:38:29,940 --> 00:38:30,599 Good morning 408 00:38:30,808 --> 00:38:31,866 Morning 409 00:38:32,076 --> 00:38:34,010 You can go and have a seat there 410 00:38:34,211 --> 00:38:35,838 Ok 411 00:38:41,752 --> 00:38:42,650 - Morning - Morning 412 00:38:42,853 --> 00:38:44,286 Good morning 413 00:38:47,358 --> 00:38:48,950 Breakfast is ready 414 00:38:49,160 --> 00:38:50,752 Thank you 415 00:38:51,462 --> 00:38:54,522 After all, it is nice here in the village 416 00:38:54,732 --> 00:38:55,596 Yeah 417 00:38:56,167 --> 00:38:57,862 - That's for Shiniti - Ok 418 00:38:59,770 --> 00:39:01,670 - This is for you - Thank you 419 00:39:01,872 --> 00:39:02,634 Let's begin eating 420 00:39:02,840 --> 00:39:05,240 Let's begin eating 421 00:39:07,678 --> 00:39:09,077 Youko 422 00:39:09,313 --> 00:39:10,302 Yes? 423 00:39:10,815 --> 00:39:13,841 You look good 424 00:39:17,722 --> 00:39:21,317 Do you need my help to do anything today? 425 00:39:21,859 --> 00:39:25,989 Nothing... nothing at all. 426 00:39:26,197 --> 00:39:28,290 How about tidying the house? 427 00:39:29,066 --> 00:39:31,534 That's nearly done 428 00:39:32,570 --> 00:39:34,003 But l haven't come back for such a long time 429 00:39:34,205 --> 00:39:36,002 Please let me do something for you 430 00:39:37,141 --> 00:39:43,205 Then please bring the cake here 431 00:39:45,683 --> 00:39:46,513 l was a bit worried just now 432 00:39:46,717 --> 00:39:48,912 lt'd be shameful if we were found having sex 433 00:39:49,120 --> 00:39:50,610 - You were seen? - When l was in primary school, 434 00:39:50,821 --> 00:39:52,755 when l was making love, suddenly the door opened 435 00:39:52,957 --> 00:39:53,423 then 436 00:39:53,624 --> 00:39:55,819 Without any expression 437 00:39:56,026 --> 00:39:58,995 Mom closed the door silently 438 00:39:59,797 --> 00:40:03,528 She probably saw you 439 00:40:07,138 --> 00:40:08,969 Has Jyun lti started with sex? 440 00:40:09,740 --> 00:40:11,105 Maybe 441 00:40:11,375 --> 00:40:13,104 Really, he's started even earlier than me 442 00:40:13,310 --> 00:40:15,073 But how do you know? 443 00:40:15,579 --> 00:40:19,447 There are porn books hidden under his bed 444 00:40:20,217 --> 00:40:21,775 Just let him be 445 00:40:22,219 --> 00:40:24,449 But it is not good for him 446 00:40:24,655 --> 00:40:26,452 lt is better to let him relieve his feeling 447 00:40:26,657 --> 00:40:29,353 than woolgather all the time 448 00:40:29,727 --> 00:40:30,386 Really 449 00:40:30,594 --> 00:40:31,652 Aw... 450 00:40:32,663 --> 00:40:33,891 l see 451 00:40:49,146 --> 00:40:50,943 When did you come back? 452 00:40:51,816 --> 00:40:53,044 Yesterday 453 00:40:53,317 --> 00:40:55,114 Really? 454 00:40:55,319 --> 00:40:57,810 You have grown up 455 00:40:58,022 --> 00:41:01,822 Mr.Fujisawa can take it easy now 456 00:41:17,608 --> 00:41:20,975 Such a good son 457 00:41:21,345 --> 00:41:23,108 And his daughter-in-law is very beautiful 458 00:41:23,180 --> 00:41:26,047 - Thank you for your business - Thanks 459 00:41:30,287 --> 00:41:33,051 ls that your primary school? 460 00:41:33,257 --> 00:41:35,316 yeah 461 00:41:44,702 --> 00:41:46,260 What's it called? 462 00:41:46,737 --> 00:41:48,261 Getutuki Primary School 463 00:41:48,706 --> 00:41:50,196 Oh, l see 464 00:41:50,407 --> 00:41:52,068 The door is open 465 00:42:24,308 --> 00:42:25,138 No security 466 00:42:25,342 --> 00:42:27,742 Don't enter, otherwise we could get caught 467 00:42:28,412 --> 00:42:30,471 Let's just go inside and have a look 468 00:42:30,681 --> 00:42:32,615 No, we will be caught 469 00:42:32,816 --> 00:42:34,306 lf we are found by someone 470 00:42:34,585 --> 00:42:36,075 we can tell them that we graduated from here 471 00:42:36,420 --> 00:42:36,909 with nostalgia 472 00:42:37,121 --> 00:42:38,418 we came in unconsciously 473 00:42:38,622 --> 00:42:40,590 lt doesn't matter at all 474 00:42:41,959 --> 00:42:42,618 Let's go 475 00:42:42,826 --> 00:42:43,986 But 476 00:42:57,007 --> 00:42:58,474 Hurry 477 00:43:36,080 --> 00:43:37,638 lt was forbidden to run in the hallway 478 00:43:37,848 --> 00:43:38,746 You often run here, right 479 00:43:38,949 --> 00:43:39,881 Hah 480 00:43:40,084 --> 00:43:42,018 Save water 481 00:43:45,055 --> 00:43:45,919 Where is your classroom? 482 00:43:46,123 --> 00:43:49,581 Here, Class A, Grade Six 483 00:44:01,438 --> 00:44:05,602 Classrooms are the same everywhere 484 00:44:05,809 --> 00:44:06,537 ls it the same as Jyun lti's school? 485 00:44:06,744 --> 00:44:07,711 Yeah 486 00:44:07,945 --> 00:44:10,004 There is a nationally united educational system in Japan 487 00:44:10,247 --> 00:44:12,215 which can't nurture kids as individuals 488 00:44:13,417 --> 00:44:15,180 Do you remember your seat? 489 00:44:15,686 --> 00:44:17,278 lt changed several times 490 00:44:18,022 --> 00:44:19,489 But l always sat at the back 491 00:44:21,225 --> 00:44:23,386 Oh, the on-duty pupil, l miss this so much 492 00:44:24,495 --> 00:44:29,933 Objectives during Winter Vacation: Keep healthy, sleep and get up early 493 00:44:30,134 --> 00:44:35,504 finish homework on time, could you keep to your plan? 494 00:44:36,540 --> 00:44:39,270 l was not good at it before 495 00:44:46,517 --> 00:44:48,576 l miss it so much. 496 00:44:48,886 --> 00:44:55,257 l am very good at it 497 00:45:17,147 --> 00:45:20,048 is it this tune? 498 00:45:30,394 --> 00:45:31,224 What? 499 00:45:31,562 --> 00:45:33,291 - Take it off - No 500 00:45:33,497 --> 00:45:34,691 - Why? - No 501 00:45:35,065 --> 00:45:38,262 lf we are found by someone, it will jeopardise Jyun lti's schooling 502 00:45:38,769 --> 00:45:44,537 No...wait a moment. 503 00:45:51,014 --> 00:45:53,505 Can't criminals' chidren continue their education? 504 00:45:53,817 --> 00:45:56,513 When they are good students 505 00:45:56,720 --> 00:45:57,982 lt sounds reasonable 506 00:45:58,188 --> 00:45:59,416 Only take off your panties 507 00:46:00,290 --> 00:46:02,554 No 508 00:46:11,301 --> 00:46:14,031 What are you doing, no! 509 00:46:14,238 --> 00:46:16,763 Wait 510 00:46:21,278 --> 00:46:26,841 Don't move 511 00:46:38,929 --> 00:46:40,760 Take this off too 512 00:46:54,211 --> 00:46:57,908 Put one of your legs on it 513 00:47:08,592 --> 00:47:09,923 Don't move 514 00:47:15,365 --> 00:47:16,297 No, no... 515 00:47:16,500 --> 00:47:18,593 Don't move, otherwise you will get hurt 516 00:47:19,036 --> 00:47:22,472 No 517 00:47:23,640 --> 00:47:25,267 You must not move 518 00:47:30,013 --> 00:47:34,143 No 519 00:47:34,351 --> 00:47:36,717 You are so wet 520 00:47:43,026 --> 00:47:44,960 Your pussy is so wet already 521 00:47:54,137 --> 00:47:57,072 Don't move, or you really will get hurt 522 00:47:58,842 --> 00:48:00,332 Don't do this 523 00:48:00,544 --> 00:48:02,842 l can't cut it well if you keep moving 524 00:48:03,614 --> 00:48:04,842 Ok, done 525 00:48:15,158 --> 00:48:18,992 Now your underwear has a hole at the bottom 526 00:48:19,696 --> 00:48:21,789 l used to play games like horse-riding there. 527 00:48:23,100 --> 00:48:24,397 Show me the pose to pretend you are a horse. 528 00:48:24,801 --> 00:48:25,290 To pretend l am a horse? 529 00:48:25,502 --> 00:48:26,833 Put your hands there 530 00:48:27,037 --> 00:48:28,334 open your legs, straighten your knees 531 00:48:28,538 --> 00:48:30,005 and lower your head 532 00:48:31,808 --> 00:48:38,907 No, with this pose, you can see my vulva 533 00:49:02,306 --> 00:49:03,330 Look. 534 00:49:03,540 --> 00:49:05,303 No. 535 00:49:16,954 --> 00:49:21,482 There. Let's practice. 536 00:49:23,327 --> 00:49:24,419 Oh? 537 00:49:24,861 --> 00:49:27,352 Let's practice once. 538 00:49:52,289 --> 00:49:56,658 Strange feeling, one more time. 539 00:50:04,101 --> 00:50:08,504 Yeah, it's really very comfortable. 540 00:50:15,746 --> 00:50:25,451 One more... Wonderful 541 00:50:27,524 --> 00:50:29,924 l really want to tell the ''ME'' in Grade Six: 542 00:50:30,193 --> 00:50:31,751 You will do the same dirty thing 543 00:50:31,962 --> 00:50:33,793 here in the future. 544 00:50:55,419 --> 00:50:57,011 Message from Jyun lti. 545 00:50:57,788 --> 00:50:58,948 What did he say? 546 00:50:59,556 --> 00:51:00,420 lt is much tougher to live here 547 00:51:00,624 --> 00:51:01,921 but l manage to tolerate it 548 00:51:02,125 --> 00:51:02,955 Please send my greeting to Dad, 549 00:51:03,160 --> 00:51:04,991 and grandparents 550 00:51:07,898 --> 00:51:09,092 Write back to him 551 00:51:09,433 --> 00:51:10,627 Later. 552 00:51:11,001 --> 00:51:13,902 - No, do it right now. - No, l can't. 553 00:51:14,371 --> 00:51:16,601 Send him back the message in this pose. 554 00:51:16,807 --> 00:51:18,604 Can't, l can't type 555 00:51:18,809 --> 00:51:20,174 Just try, and keep the pose. 556 00:51:38,695 --> 00:51:39,627 Aw..., no... 557 00:51:39,830 --> 00:51:40,922 Send it 558 00:51:41,264 --> 00:51:48,500 No, can't send 559 00:51:48,705 --> 00:51:49,899 Just send 560 00:51:51,908 --> 00:51:58,108 Can't send the message out 561 00:52:04,321 --> 00:52:05,982 Can't send the message out... 562 00:52:23,473 --> 00:52:25,065 What happened just now? 563 00:52:25,442 --> 00:52:27,000 l guess that is ''love tide''. 564 00:52:27,744 --> 00:52:28,870 ''Love tide''? 565 00:52:29,079 --> 00:52:31,047 l saw it before in AV. 566 00:52:31,781 --> 00:52:33,009 The same as this? 567 00:52:33,216 --> 00:52:34,478 Maybe. 568 00:52:36,887 --> 00:52:38,980 lt feels so good. 569 00:52:39,890 --> 00:52:41,152 We are back 570 00:52:42,225 --> 00:52:44,386 - Welcome back - Sorry. 571 00:52:44,594 --> 00:52:46,221 - Father, l am sorry - Oh. 572 00:52:50,233 --> 00:52:51,393 You left such a long time ago 573 00:52:51,601 --> 00:52:54,001 Sorry, what do you need me to do? 574 00:52:54,204 --> 00:52:56,297 What did you do just now? 575 00:53:01,311 --> 00:53:04,371 Hey, don't move 576 00:53:35,645 --> 00:53:37,306 l nearly fell asleep 577 00:53:37,914 --> 00:53:39,609 Has Kobayashi finished singing? 578 00:53:39,816 --> 00:53:41,306 Not yet. 579 00:53:41,518 --> 00:53:44,180 That's great 580 00:53:44,821 --> 00:53:48,689 What song will be sung this year? 581 00:53:48,959 --> 00:53:52,326 Old man, get to and have a look 582 00:54:24,361 --> 00:54:27,489 This used to be my parents' bedroom 583 00:54:27,697 --> 00:54:31,189 Oh, l see 584 00:54:31,801 --> 00:54:35,737 Father's knees are painful and and it's not convenient to go up and down 585 00:54:36,740 --> 00:54:39,231 so recently he moved to the first floor room near the toilet 586 00:54:39,943 --> 00:54:42,138 lt's dangerous to climb up stairs 587 00:54:42,679 --> 00:54:45,580 So they moved downstairs recently 588 00:54:50,920 --> 00:54:52,581 Dad and Mom 589 00:54:53,056 --> 00:54:55,388 always made love in this room, right? 590 00:54:59,062 --> 00:55:01,496 When Mom was having her climax 591 00:55:01,698 --> 00:55:03,666 Was she looking at the same roof? 592 00:55:03,867 --> 00:55:07,325 That's enough. Stop talking like this about our parents 593 00:55:08,538 --> 00:55:11,735 Have you seen your parents make love? 594 00:55:13,043 --> 00:55:14,340 Never. 595 00:55:14,944 --> 00:55:18,402 But l did hear them 596 00:55:18,615 --> 00:55:19,775 then 597 00:55:20,116 --> 00:55:24,075 l was so scared and forced myself to fall asleep as soon as possible 598 00:55:24,287 --> 00:55:25,584 When? 599 00:55:25,989 --> 00:55:28,219 When l was in Grade Four 600 00:55:30,393 --> 00:55:32,293 l was in Grade Three 601 00:55:40,737 --> 00:55:44,366 What age will couples stop making love? 602 00:55:48,144 --> 00:55:52,240 Do our parents still make love now? 603 00:55:53,983 --> 00:55:56,247 Sounds impossible 604 00:56:17,640 --> 00:56:22,509 Maybe they still make love 605 00:56:25,081 --> 00:56:27,049 l said that's impossible 606 00:56:42,065 --> 00:56:43,726 When you are in your twenties 607 00:56:44,467 --> 00:56:46,332 you can't imagine 608 00:56:46,536 --> 00:56:49,061 those uncles and aunts in their forties still making love 609 00:56:50,473 --> 00:56:52,441 It makes me feel disgusted 610 00:56:55,378 --> 00:56:57,243 But we still have sex now 611 00:56:59,916 --> 00:57:04,853 So l am thinking when will we stop making love? 612 00:57:06,823 --> 00:57:08,916 When both of us are incapable 613 00:57:14,664 --> 00:57:19,260 How many times can we make love in the future? 614 00:57:22,038 --> 00:57:26,805 How many times can we make love in the future? 615 01:00:39,702 --> 01:00:41,101 l want it. 616 01:00:45,141 --> 01:00:49,043 Please, come on. 617 01:00:57,053 --> 01:00:58,782 l am going in 618 01:01:04,827 --> 01:01:08,354 No, be slow 619 01:01:09,666 --> 01:01:11,691 l am coming 620 01:01:47,103 --> 01:01:51,005 Scream out if you like 621 01:01:51,207 --> 01:01:55,200 l heard it a lot before. 622 01:01:57,313 --> 01:02:01,409 lt doesn't matter 623 01:02:18,034 --> 01:02:28,239 l am about to... Aw 624 01:02:58,808 --> 01:03:05,873 lt is still hard, and is moving 625 01:03:06,516 --> 01:03:10,748 Why can't I go to the end lately? 626 01:03:13,122 --> 01:03:17,388 l am not sure if l can do it again? 627 01:03:31,874 --> 01:03:33,671 Can you move it inside? 628 01:03:36,045 --> 01:03:37,512 Yes, l can 629 01:04:09,212 --> 01:04:10,736 Ok, take this 630 01:04:13,482 --> 01:04:14,278 Bye bye 631 01:04:15,051 --> 01:04:15,983 Thank you 632 01:04:16,185 --> 01:04:18,653 This is a little gift for Jyun lti 633 01:04:18,855 --> 01:04:20,652 Thank you so much 634 01:04:20,857 --> 01:04:21,516 Please tell him 635 01:04:21,724 --> 01:04:23,351 to study hard and keep healthy for me 636 01:04:23,559 --> 01:04:25,789 And also tell him Grandma is fine 637 01:04:26,762 --> 01:04:29,094 She will keep living well 638 01:04:30,867 --> 01:04:32,061 We are leaving then 639 01:04:32,568 --> 01:04:35,093 Goodbye 640 01:04:51,787 --> 01:04:52,446 l had thought that our lives 641 01:04:52,655 --> 01:04:54,623 will go on without any changes. 642 01:04:56,125 --> 01:04:57,592 Me too. 643 01:05:00,429 --> 01:05:02,329 That's why l want to see the polar lights. 644 01:05:03,399 --> 01:05:07,358 Yeah, but now it really 645 01:05:07,570 --> 01:05:09,003 doesn't matter at all 646 01:05:10,506 --> 01:05:11,939 Why's that? 647 01:05:13,009 --> 01:05:16,274 l think human beings are more interesting than polar lights 648 01:05:17,413 --> 01:05:18,744 What kind of human beings? 649 01:05:19,682 --> 01:05:25,279 Like you, Jyun lti, and your parents. 650 01:05:30,660 --> 01:05:32,491 l find you are interesting too. 651 01:05:34,830 --> 01:05:36,422 And very annoying, sometimes 652 01:05:36,666 --> 01:05:39,965 Haha! 653 01:05:48,878 --> 01:05:52,211 Will you be together with me forever? 654 01:05:54,417 --> 01:05:59,787 Yes, forever. 655 01:06:09,031 --> 01:06:09,998 ls it Jyun lti? 656 01:06:10,199 --> 01:06:11,359 Yes. 657 01:06:14,937 --> 01:06:15,926 Yeah. 658 01:06:21,177 --> 01:06:23,008 He told us that the training was over. 659 01:06:23,245 --> 01:06:24,576 Really 660 01:06:26,115 --> 01:06:26,945 Then... 661 01:06:27,216 --> 01:06:28,240 What? 662 01:06:29,785 --> 01:06:33,585 Can we drop by a hotel when we come back? 663 01:06:35,024 --> 01:06:36,252 Of course. 664 01:07:14,797 --> 01:07:15,923 Oh? 665 01:07:46,328 --> 01:07:51,766 The first question, 26 is divided by 5 666 01:07:51,967 --> 01:07:57,200 3.2 deducts 2, then multiples 26, divided by 3, and finally multiples 60 667 01:07:57,640 --> 01:07:59,335 The answer is 640 meters 668 01:07:59,542 --> 01:08:02,602 So your answer is 640 meters? 669 01:08:23,165 --> 01:08:26,828 ls Jyun lti thinking about accepting Aoyama 670 01:08:27,036 --> 01:08:28,298 l'm thinking about it 671 01:08:28,804 --> 01:08:31,136 Keep working, and harder 672 01:08:31,474 --> 01:08:33,135 l'm keep trying 673 01:08:52,828 --> 01:08:54,261 ln the past, 674 01:08:54,463 --> 01:08:56,192 l could go inside easily. 675 01:08:59,135 --> 01:09:00,864 We have become mature. 676 01:09:03,672 --> 01:09:06,903 We are both childlike and mature. 677 01:09:10,980 --> 01:09:12,345 Where do we go now? 678 01:09:32,935 --> 01:09:36,234 En, let's have one more child. 44269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.