Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,276 --> 00:00:23,189
DIARY OF A BELOVED WIFE: NAIVE
2
00:02:08,862 --> 00:02:10,523
lt's gone soft.
3
00:02:31,584 --> 00:02:32,915
So?
4
00:02:36,322 --> 00:02:37,755
Use your mouth.
5
00:02:37,957 --> 00:02:42,189
No. lt was in my pussy just now.
6
00:02:42,395 --> 00:02:44,022
But the love juices on it
are yours.
7
00:02:44,430 --> 00:02:46,057
Still no.
8
00:02:48,501 --> 00:02:51,561
Then suck my nipple.
9
00:03:06,319 --> 00:03:07,946
Bite it softly.
10
00:03:24,637 --> 00:03:34,069
Did you hear something just now?
What?
11
00:03:34,547 --> 00:03:36,640
l heard nothing.
12
00:03:37,951 --> 00:03:40,181
Did Jyun lti get up?
13
00:03:42,088 --> 00:03:44,113
Have you checked whether all lights
have been turned off?
14
00:03:44,657 --> 00:03:46,124
They are off, but...
15
00:03:46,326 --> 00:03:49,523
lt doesn't matter.
16
00:04:03,576 --> 00:04:05,066
Oh?
17
00:04:07,714 --> 00:04:09,341
l want to come now.
18
00:04:15,388 --> 00:04:18,186
Any effective new medicines?
19
00:04:19,158 --> 00:04:21,353
Only forty years old
20
00:04:22,829 --> 00:04:25,923
We take medicine for headaches
if we suffer from headache
21
00:04:26,132 --> 00:04:28,657
and take medicine for colds
if we have one.
22
00:04:29,369 --> 00:04:32,304
We can regard it the same
with our sex life.
23
00:04:36,276 --> 00:04:38,437
That's not my point.
24
00:05:14,113 --> 00:05:15,944
l am getting old.
25
00:05:54,654 --> 00:05:56,417
lt is time to get up.
26
00:05:57,323 --> 00:05:59,257
Get up! Hurry!
27
00:06:09,702 --> 00:06:12,796
Let me sleep longer.
28
00:06:16,008 --> 00:06:21,378
Hey! You will be late
29
00:06:22,448 --> 00:06:26,009
if you don't get up now.
30
00:06:46,472 --> 00:06:48,372
Get up! Jyun lti!
31
00:06:50,643 --> 00:06:52,201
Found it.
32
00:06:57,583 --> 00:06:58,379
Where was it?
33
00:06:58,584 --> 00:06:59,915
In my coat pocket.
34
00:07:00,119 --> 00:07:01,643
Didn't you get it dry-cleaned?
35
00:07:01,854 --> 00:07:03,378
lt was worn once at the funeral
36
00:07:03,589 --> 00:07:05,557
so l just hung it in the wind instead.
37
00:07:05,758 --> 00:07:06,622
ls that so?
38
00:07:06,826 --> 00:07:09,590
- Mom. - What?
39
00:07:10,463 --> 00:07:12,988
Does it work? The suit is not black.
40
00:07:13,199 --> 00:07:15,497
Yeah? Does it fit, my dear?
41
00:07:15,701 --> 00:07:17,134
Mom
42
00:07:17,336 --> 00:07:19,167
What?
43
00:07:22,542 --> 00:07:23,907
Please help me to brush it.
44
00:07:25,478 --> 00:07:26,570
But it's still short.
45
00:07:26,779 --> 00:07:28,303
Oh? Please do me a favor.
46
00:07:28,614 --> 00:07:30,172
lt's just downy hair.
lt doesn't matter at all.
47
00:07:30,383 --> 00:07:32,510
Brush it off, because it is ugly.
48
00:07:33,152 --> 00:07:36,713
That's enough! Please don't talk about it
in early morning.
49
00:07:59,178 --> 00:08:02,306
lf the Monitor is also late for school
50
00:08:02,515 --> 00:08:04,278
he can't become the role model
for his senior fellows.
51
00:08:04,484 --> 00:08:05,746
Sit down
52
00:08:05,952 --> 00:08:07,817
lt means nothing because they go to
school with other classmates.
53
00:08:08,020 --> 00:08:10,250
But they will be left alone after
they arrive at their destination
54
00:08:10,690 --> 00:08:13,682
so it is still possible for
the children to be kidnapped.
55
00:08:13,893 --> 00:08:16,327
You are starting with this topic again.
56
00:08:16,529 --> 00:08:17,791
ln this era,
57
00:08:17,997 --> 00:08:20,227
we need to worry about many other things
58
00:08:20,733 --> 00:08:22,291
like global warming,
59
00:08:22,502 --> 00:08:25,562
like the great earthquake in our capital
60
00:08:25,771 --> 00:08:28,865
like bird flu and terrorism, etc.
61
00:08:29,075 --> 00:08:30,599
You know a lot.
62
00:08:30,910 --> 00:08:32,002
These topics
63
00:08:32,211 --> 00:08:33,803
usually appear in our tests.
64
00:08:34,113 --> 00:08:35,580
Have you enrolled in the school?
65
00:08:35,781 --> 00:08:37,339
lt doesn't matter at all.
66
00:08:38,184 --> 00:08:39,151
l am leaving.
67
00:08:39,352 --> 00:08:41,286
Take care. Oh,
68
00:08:41,487 --> 00:08:43,421
if l stay overnight,
what about dinner?
69
00:08:43,623 --> 00:08:45,250
No need.
70
00:08:45,591 --> 00:08:46,319
You leave without saying goodbye?
71
00:08:46,526 --> 00:08:48,357
- OK, l am leaving.
- Don't move.
72
00:08:48,561 --> 00:08:50,222
l have told you just now.
73
00:08:50,429 --> 00:08:52,488
But just don't move.
74
00:10:55,955 --> 00:10:57,616
l found it.
75
00:11:07,366 --> 00:11:09,061
Here it is.
76
00:12:03,889 --> 00:12:07,154
oh? lsn't it Fujita?
77
00:12:07,359 --> 00:12:09,190
Sasaki
78
00:12:11,097 --> 00:12:16,626
Oh, Jyun lti has grown up.
79
00:12:16,836 --> 00:12:17,928
Yes.
80
00:12:18,137 --> 00:12:19,399
Are you frustrated with your sex life?
81
00:12:19,939 --> 00:12:22,965
Yes, actually. lt's complicated.
82
00:12:23,209 --> 00:12:24,574
So, is it difficult for you
83
00:12:24,777 --> 00:12:27,211
to do the thing at home?
84
00:12:27,413 --> 00:12:28,175
Oh?
85
00:12:28,380 --> 00:12:30,507
Come on, l mean that kind of thing,
making love!
86
00:12:30,716 --> 00:12:31,910
Oh!
87
00:12:33,552 --> 00:12:35,713
lt's difficult for you now, right?
88
00:12:38,624 --> 00:12:40,854
He always studies late,
89
00:12:41,060 --> 00:12:42,721
and you always wait
until he is asleep, right?
90
00:12:43,062 --> 00:12:44,791
Sometimes l wait, and sometimes
91
00:12:44,997 --> 00:12:48,364
he goes to cram classes
in the daytime on Saturdays.
92
00:12:49,635 --> 00:12:50,260
For me,
93
00:12:50,469 --> 00:12:52,630
l have 2 daughters, one is in Secondary
School, and the other in Grade 2.
94
00:12:52,838 --> 00:12:54,703
Basically l don't have any opportunity
to make love at home.
95
00:12:55,241 --> 00:12:57,505
ls that so? Then...
96
00:12:59,745 --> 00:13:01,508
We have our love codes,
97
00:13:02,348 --> 00:13:03,838
for example, play billiards
or go shopping.
98
00:13:05,518 --> 00:13:07,748
My husband will tell us he is...
99
00:13:07,953 --> 00:13:09,443
going out to play billiards,
100
00:13:09,655 --> 00:13:11,350
Then l will calculate the time
101
00:13:11,557 --> 00:13:14,788
then l will make an excuse to go shopping,
then go out to meet my husband
102
00:13:14,994 --> 00:13:17,963
a good distance from our home.
103
00:13:20,199 --> 00:13:21,928
And we go to the Love Hotel together.
104
00:13:26,105 --> 00:13:27,094
But we can only stay
in the Love Hotel
105
00:13:27,306 --> 00:13:28,967
for only about 30 minutes,
106
00:13:29,909 --> 00:13:32,377
because our kids will become suspicious
if we stay too long.
107
00:13:33,746 --> 00:13:36,909
Therefore, you can only make love,
but have no time even for a bath.
108
00:13:40,452 --> 00:13:43,979
Of course, you don't have time
for shopping.
109
00:13:44,190 --> 00:13:45,817
You must go shopping on Friday,
110
00:13:46,025 --> 00:13:47,424
and put shopping bags into
your car in advance,
111
00:13:47,660 --> 00:13:52,597
then you can carry them back home.
112
00:13:57,403 --> 00:14:00,600
l can understand you have
a tough time with it.
113
00:14:03,976 --> 00:14:06,410
But in this short 30 minutes,
114
00:14:06,612 --> 00:14:08,512
we sometimes can make love twice.
115
00:14:09,014 --> 00:14:11,505
And l can even scream out,
116
00:14:12,184 --> 00:14:13,276
which is absolutely impossible
117
00:14:13,485 --> 00:14:15,385
at home.
118
00:14:17,857 --> 00:14:19,552
lt is so strange; after all,
119
00:14:20,392 --> 00:14:21,984
the world recognizes couples
120
00:14:22,194 --> 00:14:24,128
as sex-partners.
121
00:14:24,663 --> 00:14:26,324
You are right.
122
00:14:26,532 --> 00:14:27,760
We still need to care about
123
00:14:27,967 --> 00:14:29,457
our parents' attitude,
124
00:14:29,735 --> 00:14:30,531
and after getting married, we need to
125
00:14:30,736 --> 00:14:32,397
pay attention to our children
as they grow up.
126
00:14:32,805 --> 00:14:33,863
l don't know if there is less than
10 years for us couples
127
00:14:34,073 --> 00:14:37,008
to make love freely.
128
00:14:39,345 --> 00:14:42,178
l want to have a son too.
129
00:14:43,649 --> 00:14:46,516
My daughter is cute though,
130
00:14:46,719 --> 00:14:48,380
l always have the feeling that
131
00:14:48,587 --> 00:14:50,578
she will become horny,
just like me.
132
00:14:51,090 --> 00:14:52,557
l can understand this.
133
00:14:52,758 --> 00:14:54,885
l think a son should be naive
134
00:14:55,094 --> 00:14:58,461
and even cuter.
135
00:14:59,298 --> 00:15:02,062
lndeed, may be very cute.
136
00:15:02,268 --> 00:15:04,702
Wow, you didn't deny it.
137
00:15:07,973 --> 00:15:09,634
So good.
138
00:15:10,309 --> 00:15:11,867
Mrs. Fujisawa
139
00:15:12,077 --> 00:15:12,941
What?
140
00:15:13,145 --> 00:15:15,909
Please call me by my first name from now on.
141
00:15:16,115 --> 00:15:17,446
For us,
142
00:15:17,750 --> 00:15:20,514
nobody uses our own names
143
00:15:21,954 --> 00:15:23,922
but call like Mr. Sasaki's wife,
144
00:15:24,123 --> 00:15:25,886
Moe's mother.
145
00:15:26,659 --> 00:15:28,627
We had our own name
146
00:15:29,061 --> 00:15:30,392
You are called your full name
147
00:15:30,596 --> 00:15:32,154
in the hospital.
148
00:15:32,364 --> 00:15:35,765
Like Ms. Sasaki, Ms. Kayo Sasaki
149
00:15:36,468 --> 00:15:38,595
Ms. Sasaki, Ms. Kayo Sasaki
150
00:15:39,271 --> 00:15:40,499
How about Ms. Fujisawa?
151
00:15:40,773 --> 00:15:41,899
Youko
152
00:15:42,875 --> 00:15:46,606
l didn't know your full name even though
we've known each other a long time.
153
00:15:46,812 --> 00:15:47,176
Yup.
154
00:15:47,379 --> 00:15:49,347
l am leaving,
l need to do something.
155
00:15:49,548 --> 00:15:51,345
Goodbye, Kayo
156
00:16:53,379 --> 00:16:54,437
Jyun
157
00:16:55,447 --> 00:16:56,277
Bye Bye
158
00:16:57,249 --> 00:17:00,082
- l told you not to come and pick me up.
- Bye Bye
159
00:17:00,285 --> 00:17:00,876
ls she your girl friend?
160
00:17:01,086 --> 00:17:02,451
No.
161
00:17:03,355 --> 00:17:04,481
Why not wave your hand
to say good bye to her?
162
00:17:04,690 --> 00:17:06,521
Ok.
163
00:17:07,292 --> 00:17:09,988
Why don't you go out and have fun
on the New Year?
164
00:17:10,195 --> 00:17:11,526
Go where?
165
00:17:12,231 --> 00:17:15,257
Aihara's parents said they would
go to Korea.
166
00:17:15,467 --> 00:17:16,593
Who is Aihara?
167
00:17:16,802 --> 00:17:18,895
The girl l waved to.
168
00:17:20,139 --> 00:17:22,004
The child is staying in the school
169
00:17:22,207 --> 00:17:24,607
until the first month of the lunar year.
170
00:17:25,110 --> 00:17:26,702
How can her parents go travel outside
anytime they like?
171
00:17:26,912 --> 00:17:29,779
A child is a child, parents are parents.
172
00:17:30,249 --> 00:17:31,307
Why?
173
00:17:31,583 --> 00:17:32,880
You want us to travel outside?
174
00:17:33,085 --> 00:17:34,950
Yup, l hope you can go
175
00:17:35,154 --> 00:17:36,985
without considering me.
176
00:17:38,223 --> 00:17:40,521
l have to participate in the eleven-plus,
177
00:17:40,959 --> 00:17:43,257
but you don't need to.
178
00:17:43,495 --> 00:17:45,019
Yes, that's right.
179
00:17:45,464 --> 00:17:47,091
So please don't worry.
180
00:17:47,599 --> 00:17:50,500
l don't want you to be involved in
my exams.
181
00:17:50,702 --> 00:17:52,101
That's a great deal
182
00:17:52,304 --> 00:17:53,601
of pressure for you.
183
00:17:54,206 --> 00:17:54,968
You can't blame your parents
184
00:17:55,174 --> 00:17:57,301
if you fail the exam.
185
00:17:58,377 --> 00:18:01,005
But you didn't say such words before.
186
00:18:01,513 --> 00:18:02,912
Or are you affected by Aihara?
187
00:18:03,115 --> 00:18:08,747
What? No, don't you understand?
188
00:18:09,955 --> 00:18:13,516
lt must be hard having three children.
189
00:18:13,992 --> 00:18:15,687
Ah, today?
190
00:18:16,261 --> 00:18:19,788
The youngest one, who is still
in kindergarten,
191
00:18:19,998 --> 00:18:22,660
didn't know his father was dead,
192
00:18:22,868 --> 00:18:24,062
so he was energetic
193
00:18:24,269 --> 00:18:26,737
and ran everywhere with a smile.
194
00:18:28,674 --> 00:18:30,471
Yes...
195
00:18:31,310 --> 00:18:34,541
He left home as usual.
196
00:18:35,447 --> 00:18:37,210
Was it bleeding of the arachnoids?
197
00:18:37,416 --> 00:18:38,405
Ah, yes.
198
00:18:39,051 --> 00:18:40,450
How old?
199
00:18:40,853 --> 00:18:42,821
One year older than me.
200
00:18:43,021 --> 00:18:45,285
So? Half of our life has been spent.
201
00:18:45,724 --> 00:18:48,420
lt should be more than half of our life.
202
00:18:49,094 --> 00:18:50,686
We would be dead earlier
203
00:18:51,063 --> 00:18:51,825
because the food we ate when
we were growing up
204
00:18:52,030 --> 00:18:54,089
contained a lot of pesticide.
205
00:18:54,533 --> 00:18:57,661
You're always thinking of death.
206
00:18:58,904 --> 00:19:02,340
It's far away from you.
207
00:19:05,410 --> 00:19:07,469
Yes. Don't want to die at all.
208
00:19:07,946 --> 00:19:10,107
Yes, don't want to die at all.
209
00:19:15,154 --> 00:19:16,712
Let's do it.
210
00:19:24,163 --> 00:19:26,654
But Jyun lti is still studying,
211
00:19:28,033 --> 00:19:29,000
You are right.
212
00:19:29,201 --> 00:19:30,361
OK.
213
00:19:33,338 --> 00:19:34,498
Good night.
214
00:19:34,973 --> 00:19:36,099
Good night.
215
00:19:40,345 --> 00:19:41,642
Sigh.
216
00:19:42,080 --> 00:19:43,047
What's up?
217
00:19:44,783 --> 00:19:46,842
Have you considered where to go?
218
00:19:49,021 --> 00:19:51,251
Oh, you mean in the first month
of the lunar year?
219
00:19:51,456 --> 00:19:52,423
Yeah.
220
00:19:52,624 --> 00:19:54,251
Really want to go out travelling?
221
00:19:54,860 --> 00:19:56,157
l don't know where to go.
222
00:19:56,795 --> 00:19:58,387
Do you want to go somewhere?
223
00:19:58,597 --> 00:19:59,723
lceland
224
00:20:00,699 --> 00:20:01,927
What?
225
00:20:02,301 --> 00:20:05,031
lt is said that most of lakes in lceland
226
00:20:05,237 --> 00:20:06,727
are not frozen
227
00:20:06,939 --> 00:20:09,373
so we can see the polar lights there.
228
00:20:10,542 --> 00:20:12,442
You want to see the polar lights?
229
00:20:13,845 --> 00:20:16,609
lt is my dream to see the polar lights.
230
00:20:16,848 --> 00:20:18,782
l didn't know that.
231
00:20:19,418 --> 00:20:21,318
Why is that strange?
232
00:20:21,520 --> 00:20:25,616
The polar lights sparkle only once.
233
00:20:25,891 --> 00:20:27,483
That's different.
234
00:20:28,360 --> 00:20:29,952
ln my opinion, it is enough for us
235
00:20:30,262 --> 00:20:33,425
to watch it on TV or magazines
236
00:20:34,866 --> 00:20:37,266
Let's go to another place.
237
00:20:37,603 --> 00:20:38,661
Where?
238
00:20:40,572 --> 00:20:41,869
Somewhere domestic
239
00:20:42,374 --> 00:20:43,864
like hot springs
240
00:20:46,378 --> 00:20:48,903
lti will stay in school three
or four days.
241
00:20:49,281 --> 00:20:49,906
l don't know whether three
or four days
242
00:20:50,115 --> 00:20:51,776
are enough or not.
243
00:20:52,451 --> 00:20:53,850
That's my dream,
244
00:20:54,186 --> 00:20:55,983
so it is hard to realize.
245
00:20:58,490 --> 00:21:00,515
Don't know when it wil be realized?
246
00:21:05,864 --> 00:21:08,298
Yes, don't know when I will be realized...
247
00:21:08,800 --> 00:21:13,260
after our child grows up,
after you quit the company.
248
00:21:15,507 --> 00:21:17,134
But when the chance is here,
249
00:21:17,342 --> 00:21:19,708
l don't know if l will still want to go
250
00:21:20,912 --> 00:21:23,608
or if l will still be alive.
251
00:21:51,209 --> 00:21:52,471
Be careful.
252
00:21:53,245 --> 00:21:55,372
Remember to send short messages
to me everyday.
253
00:21:55,580 --> 00:21:56,911
OK.
254
00:21:57,182 --> 00:21:58,274
Jyun lti
255
00:22:01,386 --> 00:22:02,683
- Good morning
- Good morning.
256
00:22:04,156 --> 00:22:06,522
Nice to meet you.
My name is Aihara
257
00:22:06,725 --> 00:22:07,953
Nice to meet you too.
258
00:22:08,160 --> 00:22:08,956
Nice to meet you for the first time.
259
00:22:09,161 --> 00:22:10,594
Good morning.
260
00:22:11,129 --> 00:22:12,061
Let's go.
261
00:22:12,831 --> 00:22:14,822
Jyun lti, have you finished the test?
262
00:22:15,033 --> 00:22:16,933
Take care.
263
00:22:46,465 --> 00:22:49,127
Since Jyun lti is not here,
what can we talk about?
264
00:22:49,334 --> 00:22:53,134
lt is what l planned to say.
You should say nothing.
265
00:22:54,773 --> 00:22:56,035
lt is difficult for me.
266
00:22:56,375 --> 00:22:57,774
Not really
267
00:23:00,345 --> 00:23:03,314
lt is the first time we've been back
to your hometown
268
00:23:03,515 --> 00:23:05,745
without Jyun lti since we got married
269
00:23:08,053 --> 00:23:10,317
l thought there would be traffic jams.
270
00:23:10,889 --> 00:23:12,857
ln fact it everyone drives fast.
271
00:23:13,158 --> 00:23:14,182
We should stay in the hot spring hotel
272
00:23:14,393 --> 00:23:15,951
for a night.
273
00:23:16,728 --> 00:23:19,629
How about the Love Hotel over there?
274
00:23:22,534 --> 00:23:25,503
lt has been several years since
we've had a bath together
275
00:23:26,338 --> 00:23:28,238
We can't do that at home
276
00:23:28,807 --> 00:23:31,970
Of course we can't.
Because your parents are at home.
277
00:23:32,177 --> 00:23:34,839
Oh? You mean in my hometown?
278
00:23:35,046 --> 00:23:37,480
Of course we can't do that.
279
00:23:49,194 --> 00:23:50,855
lti has sent me a short message.
280
00:23:52,798 --> 00:23:54,663
He said he had arrived in the
living place
281
00:23:55,233 --> 00:23:57,292
and the simulation exam is coming.
282
00:24:17,889 --> 00:24:23,293
Uchida's mother...
283
00:24:23,495 --> 00:24:25,827
- Thanks. - was dead.
284
00:24:26,031 --> 00:24:27,020
What was wrong with her?
285
00:24:27,766 --> 00:24:30,633
Cancer. She was sent to the hospital
286
00:24:30,836 --> 00:24:31,803
before summer.
287
00:24:32,003 --> 00:24:33,470
Ah?
288
00:24:35,407 --> 00:24:38,808
Their father has been dead for a long time.
289
00:24:39,010 --> 00:24:40,238
Ah?
290
00:24:46,785 --> 00:24:51,051
lt is said that Mr. Saigou
291
00:24:51,556 --> 00:24:52,989
was divorced
292
00:24:53,658 --> 00:24:55,819
and come back with his children.
293
00:24:56,027 --> 00:24:57,085
Don't mention things
294
00:24:57,295 --> 00:24:59,525
like divorce and death,
295
00:24:59,865 --> 00:25:02,595
and also the meat is not tasty.
296
00:25:08,206 --> 00:25:09,002
How come we don't have much to say
297
00:25:09,207 --> 00:25:11,141
without Jyun.
298
00:25:11,843 --> 00:25:13,276
We can do nothing to change
this situation.
299
00:25:13,478 --> 00:25:15,207
He has to take the exam.
300
00:25:16,748 --> 00:25:19,342
The pupils need to work very hard.
301
00:25:19,551 --> 00:25:23,214
l am sorry. We will bring him next year.
302
00:25:23,421 --> 00:25:27,448
Yes, l know l know.
303
00:25:27,926 --> 00:25:29,757
Since the child is going
to middle school,
304
00:25:30,095 --> 00:25:30,652
he doesn't want to go out
305
00:25:30,862 --> 00:25:32,727
with his parents any more,
306
00:25:33,198 --> 00:25:35,860
not even to our hometown.
307
00:25:39,638 --> 00:25:43,199
l have no idea how many times
308
00:25:43,408 --> 00:25:45,740
l can see my grandson.
309
00:26:05,430 --> 00:26:08,524
You must be tired.
310
00:26:08,733 --> 00:26:09,859
l am ok.
311
00:26:10,435 --> 00:26:12,699
The bed is ready, on the second floor.
312
00:26:12,904 --> 00:26:14,701
Sorry.
313
00:26:15,941 --> 00:26:17,374
Let me finish the rest,
you just go to have a bath.
314
00:26:17,576 --> 00:26:18,975
No need, l had one already
315
00:26:19,177 --> 00:26:21,611
Then go and rest. lt doesn't matter.
316
00:26:21,813 --> 00:26:25,214
- Ok, then - Ok, thank you.
317
00:26:32,490 --> 00:26:33,889
Youko
318
00:26:34,459 --> 00:26:35,357
yes?
319
00:26:35,560 --> 00:26:37,653
The towel, l'll put it here
320
00:26:37,862 --> 00:26:39,727
Thank you
321
00:27:42,794 --> 00:27:43,988
Aw
322
00:28:30,008 --> 00:28:33,205
You are here, what's that?
323
00:28:33,411 --> 00:28:37,973
What are you looking at?
324
00:28:41,119 --> 00:28:45,988
Oh, Mom left this
325
00:28:46,191 --> 00:28:47,658
Maybe she didn't find it
326
00:28:48,293 --> 00:28:49,954
l hid it at the bottom of my drawer
327
00:28:50,161 --> 00:28:51,992
l'm not sure
328
00:28:52,864 --> 00:28:54,092
Really
329
00:28:54,332 --> 00:28:56,892
Of course, she is my mother
330
00:29:30,268 --> 00:29:32,259
You used to look at this when
you pleasured yourself?
331
00:29:34,272 --> 00:29:35,603
ln the past, yeah
332
00:29:43,181 --> 00:29:44,648
Your dick becomes hard,
333
00:29:48,820 --> 00:29:50,811
it will never be hard when you see me
334
00:29:51,856 --> 00:29:52,845
When l read this
335
00:29:53,057 --> 00:29:54,991
lt seems that l go back to
my secondary school
336
00:29:56,795 --> 00:29:59,320
lt doesn't matter even if you
don't have an excuse
337
00:30:37,502 --> 00:30:38,935
Youko
338
00:30:39,671 --> 00:30:41,036
What?
339
00:30:45,143 --> 00:30:46,735
What?
340
00:30:52,650 --> 00:30:57,246
l want to have sex now,
but my parents are here
341
00:30:58,423 --> 00:31:00,220
Shall l use my mouth?
342
00:31:05,363 --> 00:31:07,991
Can you do it like the pose
in the book?
343
00:31:14,372 --> 00:31:15,805
Want me to take it off?
344
00:31:51,576 --> 00:31:52,668
Do you feel cold?
345
00:31:52,877 --> 00:31:54,242
Yeah
346
00:32:08,526 --> 00:32:09,720
Like this?
347
00:32:10,295 --> 00:32:11,956
Open your legs wider
348
00:32:15,366 --> 00:32:16,594
Open your legs more.
349
00:32:18,136 --> 00:32:20,969
My body is not as supple as hers.
350
00:32:22,373 --> 00:32:22,805
Wider
351
00:32:23,007 --> 00:32:24,770
Touch it with your hand
352
00:32:53,137 --> 00:32:53,535
Like this?
353
00:32:53,738 --> 00:32:55,933
You used to do it looking
at this book, right?
354
00:32:56,774 --> 00:32:58,742
A lot of times.
355
00:33:01,012 --> 00:33:02,912
ln this room.
356
00:33:03,114 --> 00:33:04,775
Several hundred times.
357
00:33:06,584 --> 00:33:08,415
How many times have we made love?
358
00:33:08,786 --> 00:33:11,118
And how many times are left?
359
00:33:12,023 --> 00:33:14,355
You did it many times
looking at this book
360
00:33:16,527 --> 00:33:21,123
Even more than you've made love with me
361
00:33:22,233 --> 00:33:28,172
How about you? You satisfied yourself?
You have tried, right?
362
00:33:28,373 --> 00:33:29,772
Yes.
363
00:33:30,541 --> 00:33:31,701
When did you begin to do it?
364
00:33:32,410 --> 00:33:33,399
l don't know.
365
00:33:33,611 --> 00:33:34,805
lmpossible
366
00:33:35,013 --> 00:33:36,708
lt's your personal business.
367
00:33:38,449 --> 00:33:42,613
From Grade 3 or 4 in Primary School.
368
00:33:42,820 --> 00:33:44,617
lt began so early?
369
00:33:47,425 --> 00:33:49,723
l don't know why,
370
00:33:51,062 --> 00:33:57,968
l just felt very comfortable,
371
00:33:58,870 --> 00:34:05,537
when l put my hands between my legs
372
00:34:09,113 --> 00:34:14,107
Then you know where you want
to be touched most
373
00:34:16,921 --> 00:34:26,660
Just put your hand inside your panties
and touch it
374
00:34:26,864 --> 00:34:28,195
Have you experienced climax
375
00:34:28,433 --> 00:34:30,594
since you were in Primary School?
376
00:34:32,103 --> 00:34:38,804
l don't know. After all it is different
377
00:34:39,977 --> 00:34:42,275
from love making.
378
00:34:42,547 --> 00:34:48,543
But someone must reach
climax by satisfying herself.
379
00:34:49,387 --> 00:34:52,185
Just do it, to show me.
380
00:34:52,757 --> 00:34:54,725
l feel shy
381
00:34:54,959 --> 00:34:57,120
l am doing it myself
382
00:35:31,062 --> 00:35:32,927
So wonderful
383
00:35:36,234 --> 00:35:38,202
This is enough
384
00:35:40,004 --> 00:35:41,665
Will you do it now?
385
00:35:45,576 --> 00:35:47,168
When?
386
00:35:47,645 --> 00:35:50,944
ln the daytime, now and then.
387
00:35:51,449 --> 00:35:52,711
Where?
388
00:35:53,818 --> 00:35:55,581
On the sofa.
389
00:35:56,821 --> 00:35:59,016
I'll do it on the sofa...
390
00:36:01,392 --> 00:36:02,518
and...
391
00:36:02,727 --> 00:36:04,524
from the sofa
392
00:36:08,199 --> 00:36:15,162
While lying beside you,
after you are asleep.
393
00:36:16,974 --> 00:36:18,999
Do it right beside me?
394
00:36:20,511 --> 00:36:22,672
Yes, like this.
395
00:36:26,484 --> 00:36:29,920
How about your fingers?
Will you put them inside?
396
00:36:30,788 --> 00:36:32,187
Yes.
397
00:37:09,694 --> 00:37:15,223
l am going to come
398
00:37:16,033 --> 00:37:17,967
Can l?
399
00:37:22,807 --> 00:37:26,834
Me too
400
00:37:28,079 --> 00:37:32,072
Let's have it together
401
00:37:45,529 --> 00:37:46,962
Youko
402
00:38:19,597 --> 00:38:21,030
Mom, sorry,
403
00:38:21,232 --> 00:38:22,995
- Let me do this - lt doesn't matter
404
00:38:23,200 --> 00:38:24,326
But
405
00:38:24,902 --> 00:38:27,632
Such a long time. lt's rare that your son
wasn't with you at night
406
00:38:27,872 --> 00:38:29,737
You had sex last night, right?
407
00:38:29,940 --> 00:38:30,599
Good morning
408
00:38:30,808 --> 00:38:31,866
Morning
409
00:38:32,076 --> 00:38:34,010
You can go and have a seat there
410
00:38:34,211 --> 00:38:35,838
Ok
411
00:38:41,752 --> 00:38:42,650
- Morning - Morning
412
00:38:42,853 --> 00:38:44,286
Good morning
413
00:38:47,358 --> 00:38:48,950
Breakfast is ready
414
00:38:49,160 --> 00:38:50,752
Thank you
415
00:38:51,462 --> 00:38:54,522
After all, it is nice here in the village
416
00:38:54,732 --> 00:38:55,596
Yeah
417
00:38:56,167 --> 00:38:57,862
- That's for Shiniti - Ok
418
00:38:59,770 --> 00:39:01,670
- This is for you - Thank you
419
00:39:01,872 --> 00:39:02,634
Let's begin eating
420
00:39:02,840 --> 00:39:05,240
Let's begin eating
421
00:39:07,678 --> 00:39:09,077
Youko
422
00:39:09,313 --> 00:39:10,302
Yes?
423
00:39:10,815 --> 00:39:13,841
You look good
424
00:39:17,722 --> 00:39:21,317
Do you need my help
to do anything today?
425
00:39:21,859 --> 00:39:25,989
Nothing... nothing at all.
426
00:39:26,197 --> 00:39:28,290
How about tidying the house?
427
00:39:29,066 --> 00:39:31,534
That's nearly done
428
00:39:32,570 --> 00:39:34,003
But l haven't come back
for such a long time
429
00:39:34,205 --> 00:39:36,002
Please let me do something for you
430
00:39:37,141 --> 00:39:43,205
Then please bring the cake here
431
00:39:45,683 --> 00:39:46,513
l was a bit worried just now
432
00:39:46,717 --> 00:39:48,912
lt'd be shameful if we were found
having sex
433
00:39:49,120 --> 00:39:50,610
- You were seen?
- When l was in primary school,
434
00:39:50,821 --> 00:39:52,755
when l was making love,
suddenly the door opened
435
00:39:52,957 --> 00:39:53,423
then
436
00:39:53,624 --> 00:39:55,819
Without any expression
437
00:39:56,026 --> 00:39:58,995
Mom closed the door silently
438
00:39:59,797 --> 00:40:03,528
She probably saw you
439
00:40:07,138 --> 00:40:08,969
Has Jyun lti started with sex?
440
00:40:09,740 --> 00:40:11,105
Maybe
441
00:40:11,375 --> 00:40:13,104
Really, he's started even
earlier than me
442
00:40:13,310 --> 00:40:15,073
But how do you know?
443
00:40:15,579 --> 00:40:19,447
There are porn books hidden
under his bed
444
00:40:20,217 --> 00:40:21,775
Just let him be
445
00:40:22,219 --> 00:40:24,449
But it is not good for him
446
00:40:24,655 --> 00:40:26,452
lt is better to let him
relieve his feeling
447
00:40:26,657 --> 00:40:29,353
than woolgather all the time
448
00:40:29,727 --> 00:40:30,386
Really
449
00:40:30,594 --> 00:40:31,652
Aw...
450
00:40:32,663 --> 00:40:33,891
l see
451
00:40:49,146 --> 00:40:50,943
When did you come back?
452
00:40:51,816 --> 00:40:53,044
Yesterday
453
00:40:53,317 --> 00:40:55,114
Really?
454
00:40:55,319 --> 00:40:57,810
You have grown up
455
00:40:58,022 --> 00:41:01,822
Mr.Fujisawa can take it easy now
456
00:41:17,608 --> 00:41:20,975
Such a good son
457
00:41:21,345 --> 00:41:23,108
And his daughter-in-law is very beautiful
458
00:41:23,180 --> 00:41:26,047
- Thank you for your business
- Thanks
459
00:41:30,287 --> 00:41:33,051
ls that your primary school?
460
00:41:33,257 --> 00:41:35,316
yeah
461
00:41:44,702 --> 00:41:46,260
What's it called?
462
00:41:46,737 --> 00:41:48,261
Getutuki Primary School
463
00:41:48,706 --> 00:41:50,196
Oh, l see
464
00:41:50,407 --> 00:41:52,068
The door is open
465
00:42:24,308 --> 00:42:25,138
No security
466
00:42:25,342 --> 00:42:27,742
Don't enter, otherwise we could get caught
467
00:42:28,412 --> 00:42:30,471
Let's just go inside and have a look
468
00:42:30,681 --> 00:42:32,615
No, we will be caught
469
00:42:32,816 --> 00:42:34,306
lf we are found by someone
470
00:42:34,585 --> 00:42:36,075
we can tell them that
we graduated from here
471
00:42:36,420 --> 00:42:36,909
with nostalgia
472
00:42:37,121 --> 00:42:38,418
we came in unconsciously
473
00:42:38,622 --> 00:42:40,590
lt doesn't matter at all
474
00:42:41,959 --> 00:42:42,618
Let's go
475
00:42:42,826 --> 00:42:43,986
But
476
00:42:57,007 --> 00:42:58,474
Hurry
477
00:43:36,080 --> 00:43:37,638
lt was forbidden to run in the hallway
478
00:43:37,848 --> 00:43:38,746
You often run here, right
479
00:43:38,949 --> 00:43:39,881
Hah
480
00:43:40,084 --> 00:43:42,018
Save water
481
00:43:45,055 --> 00:43:45,919
Where is your classroom?
482
00:43:46,123 --> 00:43:49,581
Here, Class A, Grade Six
483
00:44:01,438 --> 00:44:05,602
Classrooms are the same everywhere
484
00:44:05,809 --> 00:44:06,537
ls it the same as Jyun lti's school?
485
00:44:06,744 --> 00:44:07,711
Yeah
486
00:44:07,945 --> 00:44:10,004
There is a nationally united
educational system in Japan
487
00:44:10,247 --> 00:44:12,215
which can't nurture kids as individuals
488
00:44:13,417 --> 00:44:15,180
Do you remember your seat?
489
00:44:15,686 --> 00:44:17,278
lt changed several times
490
00:44:18,022 --> 00:44:19,489
But l always sat at the back
491
00:44:21,225 --> 00:44:23,386
Oh, the on-duty pupil,
l miss this so much
492
00:44:24,495 --> 00:44:29,933
Objectives during Winter Vacation:
Keep healthy, sleep and get up early
493
00:44:30,134 --> 00:44:35,504
finish homework on time,
could you keep to your plan?
494
00:44:36,540 --> 00:44:39,270
l was not good at it before
495
00:44:46,517 --> 00:44:48,576
l miss it so much.
496
00:44:48,886 --> 00:44:55,257
l am very good at it
497
00:45:17,147 --> 00:45:20,048
is it this tune?
498
00:45:30,394 --> 00:45:31,224
What?
499
00:45:31,562 --> 00:45:33,291
- Take it off - No
500
00:45:33,497 --> 00:45:34,691
- Why? - No
501
00:45:35,065 --> 00:45:38,262
lf we are found by someone,
it will jeopardise Jyun lti's schooling
502
00:45:38,769 --> 00:45:44,537
No...wait a moment.
503
00:45:51,014 --> 00:45:53,505
Can't criminals' chidren continue
their education?
504
00:45:53,817 --> 00:45:56,513
When they are good students
505
00:45:56,720 --> 00:45:57,982
lt sounds reasonable
506
00:45:58,188 --> 00:45:59,416
Only take off your panties
507
00:46:00,290 --> 00:46:02,554
No
508
00:46:11,301 --> 00:46:14,031
What are you doing, no!
509
00:46:14,238 --> 00:46:16,763
Wait
510
00:46:21,278 --> 00:46:26,841
Don't move
511
00:46:38,929 --> 00:46:40,760
Take this off too
512
00:46:54,211 --> 00:46:57,908
Put one of your legs on it
513
00:47:08,592 --> 00:47:09,923
Don't move
514
00:47:15,365 --> 00:47:16,297
No, no...
515
00:47:16,500 --> 00:47:18,593
Don't move, otherwise you will get hurt
516
00:47:19,036 --> 00:47:22,472
No
517
00:47:23,640 --> 00:47:25,267
You must not move
518
00:47:30,013 --> 00:47:34,143
No
519
00:47:34,351 --> 00:47:36,717
You are so wet
520
00:47:43,026 --> 00:47:44,960
Your pussy is so wet already
521
00:47:54,137 --> 00:47:57,072
Don't move, or you really will get hurt
522
00:47:58,842 --> 00:48:00,332
Don't do this
523
00:48:00,544 --> 00:48:02,842
l can't cut it well if you keep moving
524
00:48:03,614 --> 00:48:04,842
Ok, done
525
00:48:15,158 --> 00:48:18,992
Now your underwear has a hole at the bottom
526
00:48:19,696 --> 00:48:21,789
l used to play games like horse-riding there.
527
00:48:23,100 --> 00:48:24,397
Show me the pose to pretend you are a horse.
528
00:48:24,801 --> 00:48:25,290
To pretend l am a horse?
529
00:48:25,502 --> 00:48:26,833
Put your hands there
530
00:48:27,037 --> 00:48:28,334
open your legs, straighten your knees
531
00:48:28,538 --> 00:48:30,005
and lower your head
532
00:48:31,808 --> 00:48:38,907
No, with this pose, you can see my vulva
533
00:49:02,306 --> 00:49:03,330
Look.
534
00:49:03,540 --> 00:49:05,303
No.
535
00:49:16,954 --> 00:49:21,482
There. Let's practice.
536
00:49:23,327 --> 00:49:24,419
Oh?
537
00:49:24,861 --> 00:49:27,352
Let's practice once.
538
00:49:52,289 --> 00:49:56,658
Strange feeling, one more time.
539
00:50:04,101 --> 00:50:08,504
Yeah, it's really very comfortable.
540
00:50:15,746 --> 00:50:25,451
One more... Wonderful
541
00:50:27,524 --> 00:50:29,924
l really want to tell the ''ME''
in Grade Six:
542
00:50:30,193 --> 00:50:31,751
You will do the same dirty thing
543
00:50:31,962 --> 00:50:33,793
here in the future.
544
00:50:55,419 --> 00:50:57,011
Message from Jyun lti.
545
00:50:57,788 --> 00:50:58,948
What did he say?
546
00:50:59,556 --> 00:51:00,420
lt is much tougher to live here
547
00:51:00,624 --> 00:51:01,921
but l manage to tolerate it
548
00:51:02,125 --> 00:51:02,955
Please send my greeting to Dad,
549
00:51:03,160 --> 00:51:04,991
and grandparents
550
00:51:07,898 --> 00:51:09,092
Write back to him
551
00:51:09,433 --> 00:51:10,627
Later.
552
00:51:11,001 --> 00:51:13,902
- No, do it right now.
- No, l can't.
553
00:51:14,371 --> 00:51:16,601
Send him back the message in this pose.
554
00:51:16,807 --> 00:51:18,604
Can't, l can't type
555
00:51:18,809 --> 00:51:20,174
Just try, and keep the pose.
556
00:51:38,695 --> 00:51:39,627
Aw..., no...
557
00:51:39,830 --> 00:51:40,922
Send it
558
00:51:41,264 --> 00:51:48,500
No, can't send
559
00:51:48,705 --> 00:51:49,899
Just send
560
00:51:51,908 --> 00:51:58,108
Can't send the message out
561
00:52:04,321 --> 00:52:05,982
Can't send the message out...
562
00:52:23,473 --> 00:52:25,065
What happened just now?
563
00:52:25,442 --> 00:52:27,000
l guess that is ''love tide''.
564
00:52:27,744 --> 00:52:28,870
''Love tide''?
565
00:52:29,079 --> 00:52:31,047
l saw it before in AV.
566
00:52:31,781 --> 00:52:33,009
The same as this?
567
00:52:33,216 --> 00:52:34,478
Maybe.
568
00:52:36,887 --> 00:52:38,980
lt feels so good.
569
00:52:39,890 --> 00:52:41,152
We are back
570
00:52:42,225 --> 00:52:44,386
- Welcome back
- Sorry.
571
00:52:44,594 --> 00:52:46,221
- Father, l am sorry - Oh.
572
00:52:50,233 --> 00:52:51,393
You left such a long time ago
573
00:52:51,601 --> 00:52:54,001
Sorry, what do you need me to do?
574
00:52:54,204 --> 00:52:56,297
What did you do just now?
575
00:53:01,311 --> 00:53:04,371
Hey, don't move
576
00:53:35,645 --> 00:53:37,306
l nearly fell asleep
577
00:53:37,914 --> 00:53:39,609
Has Kobayashi finished singing?
578
00:53:39,816 --> 00:53:41,306
Not yet.
579
00:53:41,518 --> 00:53:44,180
That's great
580
00:53:44,821 --> 00:53:48,689
What song will be sung this year?
581
00:53:48,959 --> 00:53:52,326
Old man, get to and have a look
582
00:54:24,361 --> 00:54:27,489
This used to be my parents' bedroom
583
00:54:27,697 --> 00:54:31,189
Oh, l see
584
00:54:31,801 --> 00:54:35,737
Father's knees are painful and and it's
not convenient to go up and down
585
00:54:36,740 --> 00:54:39,231
so recently he moved to the first floor room
near the toilet
586
00:54:39,943 --> 00:54:42,138
lt's dangerous to climb up stairs
587
00:54:42,679 --> 00:54:45,580
So they moved downstairs recently
588
00:54:50,920 --> 00:54:52,581
Dad and Mom
589
00:54:53,056 --> 00:54:55,388
always made love in this room, right?
590
00:54:59,062 --> 00:55:01,496
When Mom was having her climax
591
00:55:01,698 --> 00:55:03,666
Was she looking at the same roof?
592
00:55:03,867 --> 00:55:07,325
That's enough. Stop talking like this
about our parents
593
00:55:08,538 --> 00:55:11,735
Have you seen your parents make love?
594
00:55:13,043 --> 00:55:14,340
Never.
595
00:55:14,944 --> 00:55:18,402
But l did hear them
596
00:55:18,615 --> 00:55:19,775
then
597
00:55:20,116 --> 00:55:24,075
l was so scared and forced myself
to fall asleep as soon as possible
598
00:55:24,287 --> 00:55:25,584
When?
599
00:55:25,989 --> 00:55:28,219
When l was in Grade Four
600
00:55:30,393 --> 00:55:32,293
l was in Grade Three
601
00:55:40,737 --> 00:55:44,366
What age will couples stop making love?
602
00:55:48,144 --> 00:55:52,240
Do our parents still make love now?
603
00:55:53,983 --> 00:55:56,247
Sounds impossible
604
00:56:17,640 --> 00:56:22,509
Maybe they still make love
605
00:56:25,081 --> 00:56:27,049
l said that's impossible
606
00:56:42,065 --> 00:56:43,726
When you are in your twenties
607
00:56:44,467 --> 00:56:46,332
you can't imagine
608
00:56:46,536 --> 00:56:49,061
those uncles and aunts in their forties
still making love
609
00:56:50,473 --> 00:56:52,441
It makes me feel disgusted
610
00:56:55,378 --> 00:56:57,243
But we still have sex now
611
00:56:59,916 --> 00:57:04,853
So l am thinking when will we stop making love?
612
00:57:06,823 --> 00:57:08,916
When both of us are incapable
613
00:57:14,664 --> 00:57:19,260
How many times can we
make love in the future?
614
00:57:22,038 --> 00:57:26,805
How many times can we
make love in the future?
615
01:00:39,702 --> 01:00:41,101
l want it.
616
01:00:45,141 --> 01:00:49,043
Please, come on.
617
01:00:57,053 --> 01:00:58,782
l am going in
618
01:01:04,827 --> 01:01:08,354
No, be slow
619
01:01:09,666 --> 01:01:11,691
l am coming
620
01:01:47,103 --> 01:01:51,005
Scream out if you like
621
01:01:51,207 --> 01:01:55,200
l heard it a lot before.
622
01:01:57,313 --> 01:02:01,409
lt doesn't matter
623
01:02:18,034 --> 01:02:28,239
l am about to... Aw
624
01:02:58,808 --> 01:03:05,873
lt is still hard, and is moving
625
01:03:06,516 --> 01:03:10,748
Why can't I go to the end lately?
626
01:03:13,122 --> 01:03:17,388
l am not sure if l can do it again?
627
01:03:31,874 --> 01:03:33,671
Can you move it inside?
628
01:03:36,045 --> 01:03:37,512
Yes, l can
629
01:04:09,212 --> 01:04:10,736
Ok, take this
630
01:04:13,482 --> 01:04:14,278
Bye bye
631
01:04:15,051 --> 01:04:15,983
Thank you
632
01:04:16,185 --> 01:04:18,653
This is a little gift for Jyun lti
633
01:04:18,855 --> 01:04:20,652
Thank you so much
634
01:04:20,857 --> 01:04:21,516
Please tell him
635
01:04:21,724 --> 01:04:23,351
to study hard and keep healthy for me
636
01:04:23,559 --> 01:04:25,789
And also tell him Grandma is fine
637
01:04:26,762 --> 01:04:29,094
She will keep living well
638
01:04:30,867 --> 01:04:32,061
We are leaving then
639
01:04:32,568 --> 01:04:35,093
Goodbye
640
01:04:51,787 --> 01:04:52,446
l had thought that our lives
641
01:04:52,655 --> 01:04:54,623
will go on without any changes.
642
01:04:56,125 --> 01:04:57,592
Me too.
643
01:05:00,429 --> 01:05:02,329
That's why l want to see the polar lights.
644
01:05:03,399 --> 01:05:07,358
Yeah, but now it really
645
01:05:07,570 --> 01:05:09,003
doesn't matter at all
646
01:05:10,506 --> 01:05:11,939
Why's that?
647
01:05:13,009 --> 01:05:16,274
l think human beings are more interesting
than polar lights
648
01:05:17,413 --> 01:05:18,744
What kind of human beings?
649
01:05:19,682 --> 01:05:25,279
Like you, Jyun lti, and your parents.
650
01:05:30,660 --> 01:05:32,491
l find you are interesting too.
651
01:05:34,830 --> 01:05:36,422
And very annoying, sometimes
652
01:05:36,666 --> 01:05:39,965
Haha!
653
01:05:48,878 --> 01:05:52,211
Will you be together with me forever?
654
01:05:54,417 --> 01:05:59,787
Yes, forever.
655
01:06:09,031 --> 01:06:09,998
ls it Jyun lti?
656
01:06:10,199 --> 01:06:11,359
Yes.
657
01:06:14,937 --> 01:06:15,926
Yeah.
658
01:06:21,177 --> 01:06:23,008
He told us that the training was over.
659
01:06:23,245 --> 01:06:24,576
Really
660
01:06:26,115 --> 01:06:26,945
Then...
661
01:06:27,216 --> 01:06:28,240
What?
662
01:06:29,785 --> 01:06:33,585
Can we drop by a hotel when we come back?
663
01:06:35,024 --> 01:06:36,252
Of course.
664
01:07:14,797 --> 01:07:15,923
Oh?
665
01:07:46,328 --> 01:07:51,766
The first question,
26 is divided by 5
666
01:07:51,967 --> 01:07:57,200
3.2 deducts 2, then multiples 26,
divided by 3, and finally multiples 60
667
01:07:57,640 --> 01:07:59,335
The answer is 640 meters
668
01:07:59,542 --> 01:08:02,602
So your answer is 640 meters?
669
01:08:23,165 --> 01:08:26,828
ls Jyun lti thinking about accepting Aoyama
670
01:08:27,036 --> 01:08:28,298
l'm thinking about it
671
01:08:28,804 --> 01:08:31,136
Keep working, and harder
672
01:08:31,474 --> 01:08:33,135
l'm keep trying
673
01:08:52,828 --> 01:08:54,261
ln the past,
674
01:08:54,463 --> 01:08:56,192
l could go inside easily.
675
01:08:59,135 --> 01:09:00,864
We have become mature.
676
01:09:03,672 --> 01:09:06,903
We are both childlike and mature.
677
01:09:10,980 --> 01:09:12,345
Where do we go now?
678
01:09:32,935 --> 01:09:36,234
En, let's have one more child.
44269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.