Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,414 --> 00:01:22,403
What?
2
00:01:23,516 --> 00:01:25,484
Oh, nothing.
3
00:02:30,850 --> 00:02:34,786
What a beautiful house, looks great!
4
00:02:34,988 --> 00:02:36,580
It is the new house.
5
00:02:36,789 --> 00:02:39,622
It is just the sample room they left, right?
6
00:02:40,260 --> 00:02:40,749
Oh?
7
00:02:40,960 --> 00:02:41,984
So all the electric appliances and furniture
8
00:02:42,195 --> 00:02:43,321
are already matched for you.
9
00:02:43,530 --> 00:02:45,191
It is great.
10
00:02:45,398 --> 00:02:48,162
Why don't we
11
00:02:48,368 --> 00:02:49,357
buy a house like this?
12
00:02:49,569 --> 00:02:51,560
Then we don't want a baby?
13
00:02:51,771 --> 00:02:54,137
That's why I am saying that
I also want a house.
14
00:03:00,446 --> 00:03:03,779
Can I use the washing room?
15
00:03:04,083 --> 00:03:05,914
Yes, of course. This way.
16
00:03:09,956 --> 00:03:13,517
Can I look around the other rooms?
17
00:03:13,726 --> 00:03:14,715
Please
18
00:03:15,361 --> 00:03:16,521
Thank you
19
00:03:18,064 --> 00:03:20,760
Senior, How's married life?
20
00:03:21,634 --> 00:03:23,158
Nothing special.
21
00:03:23,369 --> 00:03:27,169
Don't tell me that,
you must be very happy.
22
00:03:27,373 --> 00:03:28,738
Do you still go to those place recently?
23
00:03:28,942 --> 00:03:29,909
No, I will never go there again.
24
00:03:30,109 --> 00:03:32,236
Oh? why, you went there last time
25
00:03:32,445 --> 00:03:33,844
before you got married?
26
00:03:34,047 --> 00:03:34,877
The girl was still a virgin
before you arrived.
27
00:03:35,081 --> 00:03:39,415
You speak so loud!
It should be a secret between us!
28
00:03:40,353 --> 00:03:41,615
The so-called newly-wedded life
29
00:03:41,821 --> 00:03:43,118
is always about having sex.
30
00:03:43,323 --> 00:03:45,382
I make love every day.
31
00:03:46,192 --> 00:03:50,322
Every day? Indeed, every day.
32
00:03:50,530 --> 00:03:52,395
Yeah, while she is washing
33
00:03:52,599 --> 00:03:53,930
or cooking in the kitchen,
34
00:03:54,133 --> 00:03:55,361
we have sex everywhere.
35
00:03:55,702 --> 00:03:58,034
Kitchen.
36
00:04:16,589 --> 00:04:17,385
What's the matter?
37
00:04:18,858 --> 00:04:20,189
Oh, nothing.
38
00:04:23,029 --> 00:04:23,927
Thanks.
39
00:04:26,432 --> 00:04:28,059
Today is a tiring day.
40
00:04:28,268 --> 00:04:29,530
Oh, it is ok.
41
00:04:36,509 --> 00:04:37,908
Then, go bed earlier.
42
00:04:38,111 --> 00:04:39,703
Ok, you go to bed first.
43
00:04:40,780 --> 00:04:43,271
No, I want to be with you.
44
00:04:43,950 --> 00:04:47,681
Ok, after I finish this, and have a bath,
I'll go to bed.
45
00:04:51,491 --> 00:04:54,119
Wait, what's up?
46
00:04:55,762 --> 00:05:00,893
Go to bed, let's sleep together.
47
00:05:01,100 --> 00:05:04,035
Oh? Why?
48
00:05:05,238 --> 00:05:09,197
Why? Because...
49
00:05:25,825 --> 00:05:27,087
I haven't finished cleaning.
50
00:05:27,293 --> 00:05:30,319
Let's do it tomorrow morning.
It is still the weekend, right?
51
00:05:31,364 --> 00:05:37,826
Oh...Ok then. But be quick.
52
00:06:00,760 --> 00:06:01,488
I will come after I have a bath.
53
00:06:01,694 --> 00:06:03,093
It doesn't matter at all that
you don't have a bath.
54
00:06:03,296 --> 00:06:04,160
No way.
55
00:08:30,643 --> 00:08:31,667
I can't.
56
00:08:32,678 --> 00:08:34,509
No, it's dirty.
57
00:08:35,982 --> 00:08:37,176
It is not dirty at all.
58
00:08:37,683 --> 00:08:40,345
I don't like doing that, please.
59
00:09:46,085 --> 00:09:48,349
I have tried,
and I think it is quite enough.
60
00:10:10,443 --> 00:10:11,671
Here you are
61
00:12:19,405 --> 00:12:25,207
My feet are painful
62
00:12:26,212 --> 00:12:27,304
I am sorry.
63
00:13:00,179 --> 00:13:01,146
what's wrong?
64
00:13:01,814 --> 00:13:03,304
I am going to clean up the kitchen.
65
00:13:07,553 --> 00:13:08,986
You can go to bed first.
66
00:13:27,773 --> 00:13:28,671
What are you looking at?
67
00:13:31,644 --> 00:13:38,243
It is really a mistake
68
00:13:38,450 --> 00:13:39,883
Why are you watching it secretly?
69
00:13:40,085 --> 00:13:41,985
No, that's...
70
00:13:42,188 --> 00:13:44,019
Is it more pleasurable
doing it by yourself?
71
00:13:45,291 --> 00:13:47,088
I am sorry.
72
00:14:02,541 --> 00:14:08,411
You are not a bad boy
73
00:14:12,685 --> 00:14:13,709
Very pleasurable
74
00:14:27,967 --> 00:14:29,264
It's gotten smaller.
75
00:14:45,584 --> 00:14:48,109
Are you feeling hot? How about your dick
76
00:14:54,226 --> 00:14:55,750
Yeah, very hot
77
00:14:56,896 --> 00:14:58,295
Oh. Please stand up.
78
00:15:16,248 --> 00:15:17,306
What?
79
00:15:21,687 --> 00:15:22,984
What's up?
80
00:15:24,757 --> 00:15:26,657
Can we see the house over there?
81
00:15:26,859 --> 00:15:29,293
Yes, we can. But...
82
00:15:32,698 --> 00:15:35,292
What?
83
00:15:47,846 --> 00:15:50,474
Hey, Youko...
84
00:15:52,151 --> 00:15:53,118
Exactly.
85
00:15:54,486 --> 00:15:56,147
This is Mr. Yosida's house.
86
00:15:56,522 --> 00:15:57,250
Oh?
87
00:16:21,814 --> 00:16:22,678
Hello
88
00:16:23,315 --> 00:16:24,213
Hello
89
00:16:24,416 --> 00:16:25,644
Nice to meet you.
90
00:16:26,051 --> 00:16:26,608
Nice to meet you.
91
00:16:26,819 --> 00:16:27,786
Is that Miss Miyuki
92
00:16:27,987 --> 00:16:31,286
Nice to meet you.
93
00:16:31,724 --> 00:16:32,622
Emm...
94
00:16:33,993 --> 00:16:35,790
I'd like to explain something
at the beginning
95
00:16:35,995 --> 00:16:37,895
Please come here first
96
00:16:45,270 --> 00:16:51,106
Boy, did you come here to apply for this job
97
00:16:51,310 --> 00:16:54,404
Then why did you call
98
00:16:54,613 --> 00:16:58,310
Most importantly because of curiosity
99
00:16:58,550 --> 00:17:06,958
and I want to see this outside world
100
00:17:08,694 --> 00:17:10,628
Do you have experience in photographing
101
00:17:10,829 --> 00:17:12,820
Totally no
102
00:17:13,032 --> 00:17:16,798
It needs great courage to do that, right
103
00:17:17,002 --> 00:17:18,435
It really needs great courage
104
00:17:18,637 --> 00:17:21,936
And you hesitated
and upset for a long time, right
105
00:17:22,141 --> 00:17:25,542
Yeah, and you can't share it with anybody
106
00:17:28,347 --> 00:17:29,814
So it is really very agonising
107
00:17:30,916 --> 00:17:34,113
You mentioned curiocity just now
108
00:17:34,353 --> 00:17:37,015
Do you feel afraid of something
109
00:17:37,222 --> 00:17:39,884
Basically no
110
00:17:41,226 --> 00:17:43,251
Those AV girls
111
00:17:43,462 --> 00:17:47,865
Most of them ko it for money
or out of curiousity
112
00:17:53,172 --> 00:17:59,668
But it seems that this girl
has other thoughts
113
00:18:03,415 --> 00:18:08,717
Emm... We have talked about it on phone
114
00:18:08,954 --> 00:18:12,788
Your mother is very strict with you, right
115
00:18:12,991 --> 00:18:16,051
Indeed she is very strict
116
00:18:16,261 --> 00:18:18,821
She often punishes you physically, right
117
00:18:19,131 --> 00:18:22,692
Yes, you are right
118
00:18:22,901 --> 00:18:24,528
She is strict in which aspect
119
00:18:26,572 --> 00:18:33,944
Emm...well
120
00:18:34,880 --> 00:18:37,508
In my study and exams
121
00:18:37,716 --> 00:18:41,482
She wanted me to pass
a university's entrance exams
122
00:18:43,122 --> 00:18:44,714
But I didn't
123
00:18:44,923 --> 00:18:45,787
Well...
124
00:18:45,991 --> 00:18:47,583
She is that kind of typical mother
who is strict with her children's education
125
00:18:47,793 --> 00:18:51,320
Yeah, she is strict with everything
126
00:18:51,797 --> 00:18:54,732
Has wants you to learn something
127
00:18:54,933 --> 00:18:58,027
Yes, but I gave up halfway
128
00:19:01,106 --> 00:19:03,438
Do you communicate with your mother
129
00:19:03,709 --> 00:19:09,238
Basically no
130
00:19:09,448 --> 00:19:13,145
Now you you living away from home
131
00:19:13,352 --> 00:19:14,114
I live at home now
132
00:19:14,319 --> 00:19:17,186
Live at home, then the relationship
between you two is not very good
133
00:19:17,389 --> 00:19:19,016
Yes
134
00:19:22,060 --> 00:19:23,550
You asked to hold your mother's picture
135
00:19:23,762 --> 00:19:26,287
when shooting, right
136
00:19:27,166 --> 00:19:27,495
yes
137
00:19:27,699 --> 00:19:29,223
Have you brought her picture?
Let me have a look
138
00:19:29,434 --> 00:19:31,197
Aw? Now
139
00:19:43,582 --> 00:19:44,606
Let me have a look
140
00:19:45,617 --> 00:19:46,447
I don't think it is a good idea
141
00:19:46,652 --> 00:19:47,584
Just a look
142
00:19:50,856 --> 00:19:52,255
I was still a little kid
143
00:19:52,691 --> 00:19:54,090
I am sorry.
144
00:20:01,033 --> 00:20:03,194
Ok, give it to us later
145
00:20:03,535 --> 00:20:04,194
You still need it later
146
00:20:04,403 --> 00:20:05,529
yes
147
00:20:17,449 --> 00:20:23,547
A critical mother
has cast a shadow to her mind
148
00:20:32,998 --> 00:20:34,397
Firstly, you need to
149
00:20:34,600 --> 00:20:38,502
have a trial shooting over there
150
00:20:38,704 --> 00:20:40,296
Ok
151
00:20:51,917 --> 00:20:53,214
Come in
152
00:21:06,431 --> 00:21:07,489
Take a seat
153
00:21:22,714 --> 00:21:25,308
Just relax
154
00:21:26,184 --> 00:21:27,412
Take off your coat
155
00:21:28,620 --> 00:21:29,518
Ok?
156
00:21:31,456 --> 00:21:32,855
It is time to go.
157
00:21:39,798 --> 00:21:41,425
Why do you watch this?
158
00:21:42,200 --> 00:21:47,001
Oh, my wife is pregnant,
and I don't want to make love with her,
159
00:21:47,306 --> 00:21:50,969
because it may hurt her.
So occasionally...
160
00:21:52,477 --> 00:21:54,809
she will suck my dick.
161
00:21:57,015 --> 00:22:00,041
And I found that watching it
162
00:22:00,952 --> 00:22:03,113
made me excited
163
00:22:03,322 --> 00:22:06,120
I said it was borrowed from the Senior
164
00:22:06,458 --> 00:22:07,618
Become excited?
165
00:22:08,193 --> 00:22:14,860
Oh, sorry...
How about the house?
166
00:22:15,067 --> 00:22:18,298
Yeah, though it happened accidentally,
it is really troublesome.
167
00:22:18,503 --> 00:22:24,442
Maybe it was leased to others
when it was still a sample room.
168
00:22:24,643 --> 00:22:26,543
I think so. Maybe somebody made an excuse
to have a look at the house,
169
00:22:26,745 --> 00:22:35,278
then sign the contract
with the Real Estate Company secretly.
170
00:22:36,355 --> 00:22:38,050
What a trick!
171
00:22:38,256 --> 00:22:41,623
I borrowed it for two nights and three days,
just take it if you like.
172
00:22:41,827 --> 00:22:43,727
Stupid, what are you talking about?
This is no use at all.
173
00:22:43,929 --> 00:22:45,897
But it can be used as evidence, right?
174
00:22:54,239 --> 00:22:57,800
Em...Your looking now
175
00:22:58,009 --> 00:22:59,135
Everybody is watching you
176
00:22:59,344 --> 00:23:00,003
No
177
00:23:00,212 --> 00:23:02,976
Everybody is looking at you
178
00:23:03,215 --> 00:23:06,878
Oh, yes, Mom is also looking at this
179
00:23:07,085 --> 00:23:08,552
No
180
00:23:08,653 --> 00:23:11,918
- They are looking at you, every one.
- No
181
00:23:12,124 --> 00:23:16,288
- You can't behave like this
- No
182
00:23:16,495 --> 00:23:18,929
You can't behave like this
183
00:23:19,498 --> 00:23:22,126
- Come on, everyone is looking at you
- No
184
00:23:23,568 --> 00:23:24,500
Come on, look at this picture
185
00:23:24,703 --> 00:23:26,330
No
186
00:23:26,538 --> 00:23:30,474
Just look at it, you're wet now,
your pussy is wet
187
00:23:30,675 --> 00:23:34,270
No, I can't
188
00:23:34,479 --> 00:23:36,606
You make "Mom" dirty, clean her
189
00:23:36,815 --> 00:23:38,442
- No
- You need to clean her,
190
00:23:38,650 --> 00:23:40,914
it becomes dirty because of you
191
00:23:41,119 --> 00:23:42,450
Come on, lick it
192
00:23:42,654 --> 00:23:43,279
No
193
00:23:43,488 --> 00:23:46,389
That's right, lick it clean again
194
00:23:46,591 --> 00:23:50,789
You can clean it within 10 seconds
195
00:23:50,996 --> 00:23:51,792
No
196
00:23:51,997 --> 00:24:01,838
Come on, one two three four, not yet
197
00:24:02,040 --> 00:24:09,003
Do it again, one two three four, ok, enough
198
00:24:09,915 --> 00:24:10,973
Mom is looking at you
199
00:24:11,183 --> 00:24:12,241
No
200
00:24:15,587 --> 00:24:19,956
Ok, put it down, come on, be excited
201
00:24:20,158 --> 00:24:21,090
Give me a good service
202
00:24:21,293 --> 00:24:23,693
Why
203
00:24:53,024 --> 00:24:54,150
It's here.
204
00:25:34,366 --> 00:25:37,767
Aw...
205
00:25:37,969 --> 00:25:41,769
I am inside
206
00:25:41,973 --> 00:25:43,998
Aw, it's painful
207
00:25:47,546 --> 00:25:49,605
But it's great
208
00:26:08,033 --> 00:26:09,295
I am back
209
00:26:21,513 --> 00:26:22,343
I am back
210
00:26:22,547 --> 00:26:23,241
Welcome back
211
00:26:23,448 --> 00:26:28,044
You come back so early, no need tO?
212
00:26:29,154 --> 00:26:31,418
Yeah, you are early today too.
213
00:26:32,090 --> 00:26:35,958
Sometimes, I'm now preparing supper.
214
00:26:36,161 --> 00:26:37,685
Ok, don't hurry.
215
00:26:49,207 --> 00:26:51,175
I want to have a bath first.
216
00:26:51,509 --> 00:26:52,874
Did you watch TV just now?
217
00:26:53,411 --> 00:26:54,878
No need, I have seen it.
218
00:28:02,681 --> 00:28:04,774
Relex
219
00:28:08,253 --> 00:28:09,720
Can you do this
220
00:28:29,708 --> 00:28:30,606
What are you doing?
221
00:28:35,647 --> 00:28:41,085
Wait, no! What are you doing now?
222
00:28:42,287 --> 00:28:43,686
What are you asking?
223
00:28:44,189 --> 00:28:45,884
We made love just now!
224
00:28:47,692 --> 00:28:49,819
But I want to do it again.
225
00:28:51,396 --> 00:28:52,863
But...
226
00:28:56,267 --> 00:28:57,393
No?
227
00:30:29,093 --> 00:30:35,726
Ok. But let's go to bed.
228
00:30:37,268 --> 00:30:38,257
Why?
229
00:30:39,204 --> 00:30:42,230
What why? I don't want to do it here.
230
00:31:03,394 --> 00:31:07,262
Satiko
231
00:32:24,275 --> 00:32:26,402
I have told you that I don't like that.
232
00:32:26,611 --> 00:32:29,671
Mm... why?
Why you don't like that?
233
00:32:29,881 --> 00:32:33,578
Why? Because it's so dirty.
234
00:32:33,785 --> 00:32:38,586
I have washed it clean,
because I had a bath just now.
235
00:32:39,857 --> 00:32:44,351
But why do you suddenly say that?
236
00:32:45,697 --> 00:32:49,531
No, mm...
237
00:32:50,368 --> 00:32:53,030
You have never asked sometime from me.
238
00:32:53,237 --> 00:32:55,797
But I have told you that
239
00:32:56,007 --> 00:32:57,440
I don't like it.
240
00:32:57,642 --> 00:33:05,208
Anyway, I always feel
uncomfortable.
241
00:33:05,917 --> 00:33:07,214
Even it can be touched,
242
00:33:07,418 --> 00:33:14,551
it is still as cold as machine.
243
00:33:17,829 --> 00:33:19,820
Please have a try first.
244
00:33:20,198 --> 00:33:22,564
Maybe it will be ok for you after you try it,
245
00:33:22,767 --> 00:33:25,099
and gradually you can get used to it.
246
00:33:29,607 --> 00:33:32,201
Why refuse it immediately?
247
00:33:34,779 --> 00:33:39,113
Please try it once,
please do it for me, please... Satiko
248
00:35:01,432 --> 00:35:02,694
It doesn't matter even if
you keep still there.
249
00:35:04,936 --> 00:35:08,599
Just don't use your teeth,
but use your tongue.
250
00:35:13,945 --> 00:35:19,247
Oh, it is marvellous, very pleasurable.
251
00:35:24,722 --> 00:35:28,317
Satiko, it is wonderful
252
00:35:50,915 --> 00:35:54,112
Sorry... It does not matter.
253
00:35:57,088 --> 00:35:58,282
Sorry.
254
00:36:02,960 --> 00:36:08,023
Sorry, but you don't need to cry.
255
00:36:08,399 --> 00:36:09,388
Satiko
256
00:37:36,921 --> 00:37:38,479
Oh, thanks but no need.
I am leaving right now.
257
00:37:40,191 --> 00:37:44,855
Really? Good bye then.
258
00:38:12,456 --> 00:38:15,084
Especially when describing something erotic
259
00:38:15,293 --> 00:38:21,596
It is surely difficult,
like originality. How to say that
260
00:38:21,799 --> 00:38:24,996
For example, we will have breakfast
after getting up in the morning
261
00:38:25,202 --> 00:38:27,500
and then do a lot of things, right?
262
00:38:27,705 --> 00:38:30,435
But they are not relevant
263
00:38:30,641 --> 00:38:38,275
but we need to obtain inspiration
from them ceaselessly
264
00:38:38,482 --> 00:38:42,646
Iike what is the eroticism
265
00:38:42,853 --> 00:38:45,447
and mark it down
266
00:38:45,656 --> 00:38:49,092
It is difficult to write like this
267
00:38:49,293 --> 00:38:54,959
but sometimes I can write very fast
268
00:38:55,166 --> 00:38:56,861
Usually, will you do something...
269
00:38:57,068 --> 00:38:59,593
Iike preparing properties?
270
00:38:59,804 --> 00:39:00,930
"usually" means
271
00:39:01,138 --> 00:39:04,232
It is inspired by life
272
00:39:40,111 --> 00:39:41,009
I am back
273
00:39:41,212 --> 00:39:42,509
back?
274
00:41:10,501 --> 00:41:12,696
It will make trouble for our neighbors.
275
00:41:12,903 --> 00:41:14,734
Let's go home.
276
00:41:19,143 --> 00:41:21,737
That's enough, Mr. Yosida.
277
00:41:23,714 --> 00:41:25,682
I am sorry.
278
00:41:25,883 --> 00:41:32,982
Youko, sorry, it is Dad.
279
00:41:33,390 --> 00:41:36,791
He is even not a good father,
and he is so drunk.
280
00:41:36,994 --> 00:41:38,359
Let me do it.
281
00:41:39,163 --> 00:41:40,289
Thank you.
282
00:41:46,770 --> 00:41:50,672
Youko, say thank you to Yosida
283
00:41:52,042 --> 00:41:54,977
Youko, you should thank Senior Yosida.
284
00:41:55,179 --> 00:41:59,548
I did just now,
and you should thank him too.
285
00:41:59,750 --> 00:42:02,014
I planned to go to that place,
fortunately Senior stopped me.
286
00:42:02,219 --> 00:42:02,742
Hey!
287
00:42:02,953 --> 00:42:04,045
Did you two go there?
288
00:42:04,255 --> 00:42:06,086
No, I told you that
I did'nt go.
289
00:42:06,290 --> 00:42:08,884
You are lying to me.
You did go there, right?
290
00:42:09,093 --> 00:42:10,390
No, we swear to you we did not go.
291
00:42:10,594 --> 00:42:14,724
Yeah, you should trust us.
292
00:42:15,332 --> 00:42:19,462
Basically,
even you use your mouth to help me...
293
00:42:19,670 --> 00:42:21,763
Oh, you told me that
I am quite good at it.
294
00:42:21,972 --> 00:42:24,031
No, but...
295
00:42:24,241 --> 00:42:27,768
But it is like making love
in front of our kids...
296
00:42:28,379 --> 00:42:32,076
Senior, she is really very skillful at it,
297
00:42:32,550 --> 00:42:33,710
as good as those professional AV girls.
298
00:42:33,918 --> 00:42:36,682
Why not tell him that
I am even better than they?
299
00:42:41,025 --> 00:42:42,185
No, too shameful
300
00:42:42,393 --> 00:42:43,724
Oh, I am sorry. Oh, such a fool.
301
00:42:44,328 --> 00:42:45,488
Oh, Youko
302
00:42:45,696 --> 00:42:46,492
Aw?
303
00:42:46,697 --> 00:42:49,165
Youko, can you help Senior with this?
304
00:42:49,366 --> 00:42:50,424
Aw?
305
00:42:50,634 --> 00:42:58,541
Senior is so miserable,
because his wife refuses to do it to him.
306
00:43:21,999 --> 00:43:24,365
You did not go to that place, right?
307
00:43:28,872 --> 00:43:31,204
It was suggested by him, right?
308
00:43:31,609 --> 00:43:34,407
Oh, no... What happened at that time?
309
00:43:36,447 --> 00:43:40,907
He doesn't regard me
as a woman these days.
310
00:43:43,220 --> 00:43:43,811
It is so true that a
husband doesn't regard his wife
311
00:43:44,021 --> 00:43:45,488
as a sex partner
after she becomes a mother.
312
00:43:48,158 --> 00:43:50,092
No, that's no true.
313
00:43:53,063 --> 00:43:54,655
You are pregnant,
314
00:43:54,865 --> 00:44:00,030
but to me, you are still so feminine,
315
00:44:01,305 --> 00:44:04,069
and beautiful.
316
00:44:12,683 --> 00:44:14,776
So, I have to...
317
00:44:17,321 --> 00:44:20,119
Does your wife refuse to suck
your dick?
318
00:44:38,609 --> 00:44:40,201
Mm...
319
00:44:43,313 --> 00:44:45,873
Why don't you feel disgusted at doing it?
320
00:44:46,083 --> 00:44:47,015
Aw?
321
00:44:48,619 --> 00:44:51,645
To suck it with your mouth,
don't you feel disgusted?
322
00:44:56,026 --> 00:44:57,857
No, because he is the man I love.
323
00:47:17,601 --> 00:47:19,501
You are back? It is so late.
324
00:47:21,104 --> 00:47:28,442
I drunk with Katou just now...
325
00:47:47,364 --> 00:47:49,457
I have a bath first...
326
00:47:49,666 --> 00:47:51,327
Really
327
00:49:05,075 --> 00:49:11,071
How do you feel? Very comfortable, right
328
00:49:13,083 --> 00:49:18,020
Do you feel comfortable
329
00:49:18,221 --> 00:49:21,213
yes
330
00:49:48,585 --> 00:49:53,955
What's this? It is unbelievable
331
00:50:02,132 --> 00:50:08,696
Satiko, how do you think about me?
332
00:50:11,641 --> 00:50:15,441
Where am I in your heart?
333
00:50:16,613 --> 00:50:17,978
What?
334
00:50:24,187 --> 00:50:25,381
No, stop it.
335
00:50:25,589 --> 00:50:27,056
Look!
336
00:50:27,257 --> 00:50:30,818
What are you talking about?
337
00:50:31,028 --> 00:50:34,395
Just stop! God,
why do you have such a disgusting tape?
338
00:50:35,699 --> 00:50:39,294
Just watch the tape.
This tape was shot here.
339
00:50:39,803 --> 00:50:41,293
Oh?
340
00:50:41,638 --> 00:50:46,541
Watch it carefully. All the furniture's
the same as our bedroom, right?
341
00:50:47,344 --> 00:50:50,541
Even the sofa is the same.
342
00:50:51,615 --> 00:50:52,206
What happened?
343
00:50:52,416 --> 00:50:53,815
Look, this is our house,
344
00:50:54,017 --> 00:50:57,418
No!
345
00:50:57,754 --> 00:50:59,654
Iook at it carefully.
346
00:51:01,825 --> 00:51:06,853
Then...
347
00:51:07,597 --> 00:51:13,934
Keep this shy look and go there
348
00:51:16,540 --> 00:51:19,566
The same as the bedroom, right?
349
00:51:22,579 --> 00:51:28,609
They did the same thing in our bedroom.
350
00:51:35,125 --> 00:51:36,183
Why?
351
00:51:37,994 --> 00:51:40,485
It was rebuilt as the shooting location
for a porn video.
352
00:51:48,338 --> 00:51:53,640
Show me your pose, Mom is looking at you
353
00:51:53,844 --> 00:51:56,904
Stop shooting
354
00:51:57,247 --> 00:51:59,841
She is watching you, show me your pose
355
00:52:00,050 --> 00:52:02,382
This is the picture of her mother.
Why?
356
00:52:07,124 --> 00:52:09,615
The girl must make love
in front of her mother,
357
00:52:09,826 --> 00:52:12,124
otherwise she can not release herself
358
00:52:16,800 --> 00:52:18,563
from her mother's repression.
359
00:52:23,673 --> 00:52:25,971
They did a dirty thing in our room,
360
00:52:26,309 --> 00:52:31,042
in our bedroom!
361
00:52:42,893 --> 00:52:44,019
No.
362
00:52:45,128 --> 00:52:46,459
No, here it's too bright.
363
00:52:47,797 --> 00:52:49,162
We can dim the lights.
364
00:52:50,600 --> 00:52:52,227
Can we make love now?
365
00:52:53,637 --> 00:52:58,165
Stop it. Not in such a place, no...
366
00:53:04,147 --> 00:53:10,211
Satiko I want you.
367
00:53:10,954 --> 00:53:19,089
Satiko, you are so beautiful.
368
00:53:19,296 --> 00:53:20,593
No.
369
00:53:22,499 --> 00:53:25,332
Satiko,
I want to make love right now.
370
00:53:35,745 --> 00:53:44,244
Satiko, Satiko, Satiko, Satiko
371
00:53:48,858 --> 00:53:52,726
How do you feel? Confortable
372
00:54:02,038 --> 00:54:06,441
What happens if this scene
is found by mother?
373
00:54:06,643 --> 00:54:07,701
No.
374
00:54:17,320 --> 00:54:18,787
Satiko, are you comfortable?
375
00:54:43,546 --> 00:54:51,214
Please turn off the light.
376
00:55:18,415 --> 00:55:21,316
Satiko, look at here.
377
00:55:30,293 --> 00:55:32,386
Oh, no, what are you doing?
378
00:55:32,595 --> 00:55:36,224
Put your hands here, and look here.
379
00:55:42,372 --> 00:55:55,080
Satiko, let me see your face.
380
00:56:30,487 --> 00:56:34,719
Oh, you are getting wet.
381
00:56:43,032 --> 00:56:45,660
Satiko, it seems that you are very excited.
382
00:56:45,869 --> 00:56:47,268
No...
383
00:56:57,647 --> 00:57:03,552
Satiko, your little pussy is so wet.
384
00:57:03,753 --> 00:57:05,448
And I am going to put
my fingers inside of it.
385
00:57:12,028 --> 00:57:16,692
Imagine what would happen
if this scene is seen by your mother?
386
00:57:17,367 --> 00:57:19,892
No...
387
00:57:21,104 --> 00:57:25,063
You also want to show it to your mother,
388
00:57:26,142 --> 00:57:27,871
so that you can get yourself
out of her repression, right?
389
00:57:32,982 --> 00:57:35,075
There was some conflict
between you two,
390
00:57:35,819 --> 00:57:37,878
so you did not want to talk to her, right?
391
00:57:40,356 --> 00:57:41,584
Satiko. Say something dirty
392
00:57:42,859 --> 00:57:44,850
to make our sex more interested
and more exciting,
393
00:57:45,428 --> 00:57:46,918
then you will feel more comfortable.
394
00:58:09,919 --> 00:58:10,977
Satiko
395
00:58:26,936 --> 00:58:30,804
I have seen something from my quilt.
396
00:58:32,575 --> 00:58:33,769
What did you see?
397
00:58:38,214 --> 00:58:39,613
When I was in primary school,
398
00:58:41,084 --> 00:58:43,575
I saw a man pull my mother's head down,
399
00:58:45,154 --> 00:58:49,420
forcing her to suck his dick.
400
00:58:58,768 --> 00:59:05,037
And I saw they did the same thing
401
00:59:06,609 --> 00:59:14,106
we did just now.
402
00:59:23,893 --> 00:59:30,162
I felt frightened,
and disgusted at the same time.
403
00:59:32,168 --> 00:59:33,362
Satiko
404
00:59:34,337 --> 00:59:36,134
If I told Mom,
405
00:59:38,408 --> 00:59:41,309
she would scold me,
saying I was not a good kid.
406
00:59:42,545 --> 00:59:46,709
I was not a good kid
407
00:59:55,291 --> 00:59:56,849
because I saw
408
00:59:57,393 --> 01:00:02,330
she made love with other guy?
409
01:00:04,000 --> 01:00:09,267
Satiko, it was not your fault,
and you did not do anything wrong.
410
01:00:14,911 --> 01:00:17,903
Satiko, you were a good kid,
and you did not do anything wrong.
411
01:00:20,917 --> 01:00:24,614
Satiko, you are always right.
412
01:00:28,891 --> 01:00:32,759
Satiko, Satiko, Satiko is right,
and so clean.
413
01:00:34,097 --> 01:00:44,063
You are not dirty at all.
414
01:00:51,848 --> 01:00:56,444
Satiko is the most beautiful woman.
415
01:01:17,874 --> 01:01:20,866
Here, too.
416
01:01:23,579 --> 01:01:25,376
It is clean.
417
01:01:36,292 --> 01:01:41,195
No, it is dirty.
418
01:01:41,397 --> 01:01:46,027
Not dirty at all, it is very clean.
419
01:01:59,015 --> 01:02:05,147
Satiko's pussy is clean and tasty.
420
01:02:17,100 --> 01:02:25,098
Enough, I've had enough.
421
01:02:40,723 --> 01:02:47,720
Satiko?
422
01:03:03,012 --> 01:03:04,172
Satiko
423
01:05:30,826 --> 01:05:31,815
Satiko
424
01:05:40,036 --> 01:05:42,561
Thank you, Satiko,
425
01:05:44,507 --> 01:05:49,035
I am very happy, so happy.
426
01:06:19,475 --> 01:06:24,037
Satiko
427
01:06:47,203 --> 01:06:49,763
Satiko, just now...
428
01:06:52,208 --> 01:06:53,607
Swallow it.
429
01:07:01,183 --> 01:07:04,812
Satiko...
430
01:07:49,965 --> 01:07:51,023
Good morning.
431
01:07:51,233 --> 01:07:52,393
Good morning.
28680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.