Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,430 --> 00:00:15,656
[BOTH SPEAKING SPANISH] _
2
00:00:50,216 --> 00:00:51,343
[KNOCK AT DOOR]
3
00:01:00,060 --> 00:01:01,144
What's up, dog?
4
00:01:01,186 --> 00:01:02,562
Buenos días, Miss Torres.
5
00:01:02,604 --> 00:01:04,022
It's good to see you on your feet.
6
00:01:04,064 --> 00:01:05,148
Looking good.
7
00:01:08,318 --> 00:01:10,070
Everything okay?
8
00:01:10,111 --> 00:01:11,112
Yeah.
9
00:01:11,154 --> 00:01:12,614
Bye, Ma.
10
00:01:14,199 --> 00:01:15,325
Adiós.
11
00:01:19,788 --> 00:01:22,207
First day back and
my transmission goes out again.
12
00:01:22,248 --> 00:01:24,651
Oh, you were off? Nobody even noticed.
13
00:01:25,293 --> 00:01:26,753
How do you feel getting back to it?
14
00:01:26,795 --> 00:01:28,797
Good. It's a reset.
15
00:01:28,838 --> 00:01:31,174
I can start over again, do it right.
16
00:01:31,216 --> 00:01:32,967
Speaking of resets,
17
00:01:33,009 --> 00:01:34,844
Ruzek popped the question again.
18
00:01:34,886 --> 00:01:36,971
- What? Did he?
- Patrol requesting an assist.
19
00:01:37,013 --> 00:01:39,099
Black Fusion just took off
on them during a traffic stop.
20
00:01:39,140 --> 00:01:41,726
Vehicle last seen in the vicinity
of Franklin and Washington.
21
00:01:41,768 --> 00:01:43,561
We're right on top of that.
Yeah, take it.
22
00:01:43,603 --> 00:01:44,938
[ENGINE REVVING]
23
00:01:44,979 --> 00:01:46,773
[DRAMATIC MUSIC]
24
00:01:46,815 --> 00:01:48,441
What was that?
25
00:01:48,483 --> 00:01:51,486
Okay, okay. Black Fusion.
26
00:01:51,528 --> 00:01:52,862
I got them. I got them.
27
00:01:52,904 --> 00:01:54,739
5021 Ocean, we got eyes on the Fusion
28
00:01:54,781 --> 00:01:56,449
heading eastbound on Lake
at a high rate of speed.
29
00:01:56,491 --> 00:01:58,227
We're joining the chase.
30
00:01:58,702 --> 00:02:01,329
[ENGINE REVVING]
31
00:02:01,371 --> 00:02:03,957
[TIRES SQUEALING]
32
00:02:03,998 --> 00:02:06,710
♪ ♪
33
00:02:06,751 --> 00:02:08,670
Offenders now eastbound on Lower Wacker.
34
00:02:08,712 --> 00:02:11,214
10-4, 50-21 Ocean. Keep calling it out.
35
00:02:11,256 --> 00:02:12,757
Okay, this guy's going really fast.
36
00:02:12,799 --> 00:02:14,384
We need units.
37
00:02:14,426 --> 00:02:16,386
Still on Lower Wacker
maintaining eastbound.
38
00:02:16,428 --> 00:02:17,679
Ocean, be advised.
39
00:02:17,721 --> 00:02:21,141
The 11th and 10th Districts
have been notified of the chase.
40
00:02:21,182 --> 00:02:22,225
People are heading your way.
41
00:02:22,267 --> 00:02:29,315
♪ ♪
42
00:02:33,528 --> 00:02:34,779
He took a turn on South Water.
43
00:02:34,821 --> 00:02:36,614
- We got a blind up ahead.
- [HORN BLARES]
44
00:02:39,034 --> 00:02:42,287
[TENSE MUSIC]
45
00:02:42,328 --> 00:02:44,039
- Chicago Police!
- Chicago Police, hands up!
46
00:02:44,080 --> 00:02:45,373
Chicago PD!
47
00:02:45,415 --> 00:02:46,833
Everybody, let me know you're okay!
48
00:02:46,875 --> 00:02:48,168
Stay in the truck!
49
00:02:48,209 --> 00:02:49,669
- Chicago PD!
- Stay in the truck!
50
00:02:49,711 --> 00:02:51,880
Hey, get out, get low,
and get behind my car.
51
00:02:51,921 --> 00:02:53,715
Hurry up, hurry up!
52
00:02:53,757 --> 00:02:58,136
♪ ♪
53
00:02:58,178 --> 00:02:59,804
DOA.
54
00:03:02,307 --> 00:03:03,558
Ocean, scratch that ambo.
55
00:03:03,600 --> 00:03:07,312
We got a DOA on impact.
We need Major Accidents.
56
00:03:07,354 --> 00:03:08,938
Copy, 50-21 Ocean.
57
00:03:08,980 --> 00:03:10,899
- Ocean.
- Yo.
58
00:03:14,736 --> 00:03:16,696
Now we know why he was running.
59
00:03:16,738 --> 00:03:19,308
Died for a couple bricks of heroin, huh?
60
00:03:20,742 --> 00:03:26,064
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
61
00:03:28,854 --> 00:03:30,248
All right, what do we know about him?
62
00:03:30,273 --> 00:03:33,296
License says he's
Trey Rivera, 22, no priors.
63
00:03:33,338 --> 00:03:35,423
Patrol went to his last
known address to verify.
64
00:03:35,465 --> 00:03:36,633
Grandmother was home.
65
00:03:36,675 --> 00:03:39,344
Hey, how's your mom? She okay?
66
00:03:39,386 --> 00:03:40,720
She's okay.
67
00:03:40,762 --> 00:03:42,247
Yeah.
68
00:03:42,597 --> 00:03:44,599
- Said he was a good kid.
- Huh.
69
00:03:44,641 --> 00:03:45,876
Yeah.
70
00:03:46,518 --> 00:03:48,603
The vehicle's registered to who?
71
00:03:48,645 --> 00:03:51,523
No one... linked
to a non-existent address.
72
00:03:51,564 --> 00:03:53,400
Car's filled with high-grade heroin.
73
00:03:53,441 --> 00:03:55,652
There's a clavo behind the gas tank.
74
00:03:57,278 --> 00:03:59,072
There's two more kilos
on the right side.
75
00:03:59,114 --> 00:04:00,490
That's gotta be a quarter mil.
76
00:04:00,532 --> 00:04:03,076
He's working for a major DTO.
Any idea who?
77
00:04:03,118 --> 00:04:05,161
No, not yet.
You know they disabled the GPS.
78
00:04:05,203 --> 00:04:06,538
All we got is PODs and traffic cams.
79
00:04:06,579 --> 00:04:09,332
All right, so let's run
everything we can about this kid.
80
00:04:09,374 --> 00:04:12,110
Find out who he ran for,
who he died for.
81
00:04:12,711 --> 00:04:14,337
Welcome back.
82
00:04:16,381 --> 00:04:18,508
Rafael Perez, 59,
83
00:04:18,550 --> 00:04:21,344
known head of an operating DTO
out of Little Village.
84
00:04:21,386 --> 00:04:23,313
Our kid was working for Rafael Perez?
85
00:04:23,354 --> 00:04:26,099
Yes, sir. PODs show Trey's
vehicle all over Perez's territory.
86
00:04:26,141 --> 00:04:28,852
OCD also confirmed that he's
a known associate of Perez.
87
00:04:28,893 --> 00:04:30,311
Huh.
88
00:04:30,353 --> 00:04:31,688
Perez has been a known target
for, what, six years?
89
00:04:31,730 --> 00:04:32,856
Eight.
90
00:04:32,897 --> 00:04:34,107
Narcotics worked him
for mass trafficking
91
00:04:34,149 --> 00:04:36,151
and three suspected homicides.
92
00:04:36,192 --> 00:04:38,236
Never been close to making a case.
93
00:04:38,278 --> 00:04:39,696
They can't build their way up to him.
94
00:04:39,738 --> 00:04:41,197
Guy works alone or in person.
95
00:04:41,239 --> 00:04:42,490
Always uses a burner.
96
00:04:42,532 --> 00:04:44,034
He has a very tight, loyal crew.
97
00:04:44,075 --> 00:04:45,535
Looks like they're
all younger or family.
98
00:04:45,577 --> 00:04:46,745
No one's ever flipped on him.
99
00:04:46,786 --> 00:04:48,455
The man also keeps a low profile.
100
00:04:48,496 --> 00:04:50,040
He's got no socials,
nothing in his name,
101
00:04:50,081 --> 00:04:53,001
rents a modest home through
a shell corp with his wife.
102
00:04:53,043 --> 00:04:55,295
Gloria Perez, 39, no priors.
103
00:04:55,337 --> 00:04:57,130
She's Señora Perez number three.
104
00:04:57,172 --> 00:04:59,507
They got no kids. The man's on lock.
105
00:04:59,549 --> 00:05:01,509
But we might have an in on Trey.
106
00:05:01,551 --> 00:05:02,969
According to his credit report,
107
00:05:03,011 --> 00:05:04,721
Trey worked at Ultra Motors,
108
00:05:04,763 --> 00:05:07,724
a garage run by Perez's nephew,
Eric Medina.
109
00:05:07,766 --> 00:05:09,559
Perez is selling his dope from there.
110
00:05:09,601 --> 00:05:10,894
And he just lost a runner.
111
00:05:10,935 --> 00:05:12,103
Hmm.
112
00:05:12,145 --> 00:05:13,438
I can get under.
113
00:05:13,480 --> 00:05:14,647
Tough play.
114
00:05:14,689 --> 00:05:16,258
I know.
115
00:05:16,900 --> 00:05:18,568
But I know these guys.
116
00:05:18,610 --> 00:05:20,637
Hell, I am these guys.
117
00:05:21,071 --> 00:05:22,530
I can get under.
118
00:05:43,301 --> 00:05:44,958
[WHISTLES]
119
00:05:44,982 --> 00:05:46,179
Classy.
120
00:05:46,221 --> 00:05:47,722
[CHUCKLES] Thanks.
121
00:05:47,764 --> 00:05:49,724
Give you seven grand, cash.
122
00:05:49,766 --> 00:05:51,309
Oh, no, I'm not... I'm not selling.
123
00:05:51,351 --> 00:05:53,353
I was hoping to lend one of your lifts
124
00:05:53,395 --> 00:05:54,729
so I can fix my transmission.
125
00:05:54,771 --> 00:05:57,424
I only let employees use my lifts.
126
00:05:57,941 --> 00:05:59,776
Hey, look, I'm good in garages.
127
00:05:59,818 --> 00:06:01,820
You can ask my boy, Trey. He works here.
128
00:06:01,861 --> 00:06:03,196
You know Trey?
129
00:06:03,238 --> 00:06:05,557
Yeah, since kindergarten.
130
00:06:06,157 --> 00:06:07,951
You didn't hear?
131
00:06:07,992 --> 00:06:09,077
What?
132
00:06:09,119 --> 00:06:10,954
He died yesterday.
133
00:06:10,995 --> 00:06:12,122
Bad car wreck.
134
00:06:12,163 --> 00:06:13,690
What?
135
00:06:14,792 --> 00:06:16,877
What the hell happened? Was he...
136
00:06:18,499 --> 00:06:19,499
Was he running?
137
00:06:22,132 --> 00:06:23,675
We used to run together, bro.
138
00:06:23,717 --> 00:06:25,410
- Yeah?
- Yeah.
139
00:06:25,844 --> 00:06:27,512
Who are you running for now?
140
00:06:27,554 --> 00:06:28,763
No one. [SCOFFS]
141
00:06:28,805 --> 00:06:30,765
Why do you think I'm fixing my own ride?
142
00:06:30,807 --> 00:06:32,100
[CHUCKLES]
143
00:06:32,142 --> 00:06:33,543
Why?
144
00:06:34,144 --> 00:06:35,562
Are you looking for someone?
145
00:06:37,856 --> 00:06:38,965
Nope.
146
00:06:39,524 --> 00:06:41,901
Sorry to be the one
to break the news, man.
147
00:06:43,987 --> 00:06:46,223
Yeah. Hey, thanks.
148
00:06:47,032 --> 00:06:48,517
Yo, wait.
149
00:06:49,868 --> 00:06:52,037
What the hell? Give me your license.
150
00:06:52,704 --> 00:06:54,789
If it checks out, you can use the lift,
151
00:06:54,831 --> 00:06:57,876
but you're paying by the hour,
only using when we're closed.
152
00:06:57,917 --> 00:06:59,169
Yeah.
153
00:06:59,210 --> 00:07:02,422
[SUSPENSEFUL MUSIC]
154
00:07:02,464 --> 00:07:09,596
♪ ♪
155
00:07:10,680 --> 00:07:13,433
[LIFT WHIRRING]
156
00:07:13,475 --> 00:07:20,565
♪ ♪
157
00:07:31,618 --> 00:07:32,744
- Thanks.
- Yeah.
158
00:07:52,305 --> 00:07:54,140
[GROANS]
159
00:08:05,443 --> 00:08:07,112
I think this is our guy.
160
00:08:09,614 --> 00:08:11,366
Pretty sure this dude just got high.
161
00:08:11,408 --> 00:08:12,809
Hmm.
162
00:08:13,201 --> 00:08:14,911
Wouldn't be surprised.
163
00:08:17,706 --> 00:08:18,873
Yo, Fuentes.
164
00:08:18,915 --> 00:08:20,917
- Yo...
- Let's go for a ride.
165
00:08:20,959 --> 00:08:22,585
- Where are we going?
- Don't matter.
166
00:08:22,627 --> 00:08:24,237
Come on, let's go.
167
00:08:24,879 --> 00:08:28,091
All right, let me just
get the car down first, yeah?
168
00:08:28,133 --> 00:08:35,098
♪ ♪
169
00:08:39,477 --> 00:08:41,771
I think we're on. Let's go.
170
00:08:50,655 --> 00:08:51,948
Get out.
171
00:08:59,981 --> 00:09:01,691
What is this place?
172
00:09:01,716 --> 00:09:09,057
♪ ♪
173
00:09:10,418 --> 00:09:12,503
Yo, seriously, what are we doing here?
174
00:09:16,854 --> 00:09:18,523
Yo, come on.
175
00:09:19,351 --> 00:09:20,560
We're going that way.
176
00:09:22,354 --> 00:09:24,606
So you from Chicago, Eddie?
177
00:09:24,647 --> 00:09:25,982
South Chicago.
178
00:09:26,341 --> 00:09:27,650
Who ran there when you were a shorty?
179
00:09:27,692 --> 00:09:28,669
Las Pirañas.
180
00:09:28,693 --> 00:09:30,653
- Names.
- Bobby Cruz.
181
00:09:30,695 --> 00:09:31,863
He's doing good.
182
00:09:31,905 --> 00:09:33,490
What was your elementary school?
183
00:09:33,723 --> 00:09:35,492
Sacred Heart.
184
00:09:35,533 --> 00:09:42,415
♪ ♪
185
00:09:42,457 --> 00:09:44,959
That's the one with
that big-ass mural, right?
186
00:09:47,764 --> 00:09:48,973
What was that?
187
00:09:50,715 --> 00:09:52,133
Madonna.
188
00:09:52,175 --> 00:09:53,743
Madonna?
189
00:09:54,302 --> 00:09:55,345
That answer right?
190
00:09:55,387 --> 00:09:56,680
I don't know.
191
00:09:56,721 --> 00:09:58,640
Wasn't in his portfolio
unless he researched it.
192
00:10:01,226 --> 00:10:02,794
Get in.
193
00:10:02,819 --> 00:10:09,742
♪ ♪
194
00:10:17,409 --> 00:10:18,993
What's your Zodiac sign, Ed?
195
00:10:19,242 --> 00:10:21,953
Are you kidding me? Aries.
196
00:10:23,748 --> 00:10:24,833
Now close your eyes.
197
00:10:24,874 --> 00:10:26,334
I'm not closing my eyes.
198
00:10:29,587 --> 00:10:30,496
[SIGHS]
199
00:10:30,520 --> 00:10:32,382
Son of a bitch.
200
00:10:32,424 --> 00:10:34,868
Close your eyes.
201
00:10:34,897 --> 00:10:41,779
♪ ♪
202
00:10:42,767 --> 00:10:45,020
[ELEVATOR DOORS CLANK OPEN]
203
00:10:45,061 --> 00:10:46,604
Open up.
204
00:10:48,481 --> 00:10:51,568
Yo, come on.
205
00:10:51,609 --> 00:10:54,529
[UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING]
206
00:10:54,571 --> 00:10:56,364
♪ ♪
207
00:10:56,406 --> 00:10:58,491
Follow me. This way.
208
00:10:58,533 --> 00:11:01,536
[RAPPING IN SPANISH]
209
00:11:01,578 --> 00:11:08,710
♪ ♪
210
00:11:16,092 --> 00:11:18,094
I'm sorry.
211
00:11:18,136 --> 00:11:19,137
You okay?
212
00:11:21,139 --> 00:11:22,515
Eddie!
213
00:11:22,557 --> 00:11:23,600
Come on.
214
00:11:23,641 --> 00:11:30,815
♪ ♪
215
00:11:32,317 --> 00:11:33,777
Wait here.
216
00:11:44,454 --> 00:11:45,454
Hi.
217
00:12:00,720 --> 00:12:02,472
Don't worry. It's not two-way.
218
00:12:02,514 --> 00:12:04,849
They can't see in.
219
00:12:05,934 --> 00:12:07,644
A dance is more than enough.
220
00:12:07,686 --> 00:12:08,728
I don't dance.
221
00:12:08,770 --> 00:12:15,902
♪ ♪
222
00:12:16,653 --> 00:12:18,279
Wait. Just slow down.
223
00:12:18,321 --> 00:12:19,698
This is my job.
224
00:12:19,739 --> 00:12:21,658
That's what Eric pays me for.
225
00:12:21,700 --> 00:12:22,826
And if you were a cop,
226
00:12:22,867 --> 00:12:24,994
you wouldn't let me have
my way with you.
227
00:12:25,036 --> 00:12:26,746
You lose your job if you touch me.
228
00:12:26,788 --> 00:12:29,582
[RUZEK SIGHS]
229
00:12:29,624 --> 00:12:32,377
Just stop. Just stop.
230
00:12:32,419 --> 00:12:33,920
I'm not with women who don't want it.
231
00:12:33,962 --> 00:12:36,739
- I want this.
- No. Don't lie to me, okay?
232
00:12:37,215 --> 00:12:40,535
Look, you can tell Eric
whatever you want.
233
00:12:41,136 --> 00:12:43,288
I don't use women like this.
234
00:12:43,555 --> 00:12:46,516
[TENSE MUSIC]
235
00:12:46,558 --> 00:12:49,602
♪ ♪
236
00:12:49,644 --> 00:12:51,021
Mm.
237
00:12:51,062 --> 00:12:53,940
[THUMPING DANCE MUSIC PLAYING]
238
00:12:53,982 --> 00:12:58,528
♪ ♪
239
00:12:58,570 --> 00:12:59,929
Eric.
240
00:13:03,283 --> 00:13:04,451
What's up, baby?
241
00:13:04,492 --> 00:13:08,121
[TENSE MUSIC]
242
00:13:08,163 --> 00:13:13,234
Yo, boss, I'm gonna have
you meet my guy, Eddie Fuentes.
243
00:13:14,044 --> 00:13:15,670
He's our new Trey.
244
00:13:15,712 --> 00:13:17,922
[RUZEK SIGHS]
245
00:13:19,299 --> 00:13:21,259
[INAUDIBLE]
246
00:13:21,301 --> 00:13:27,390
♪ ♪
247
00:13:46,768 --> 00:13:47,768
Yo.
248
00:13:50,538 --> 00:13:52,082
You wanted me here at 9:00.
249
00:13:52,123 --> 00:13:53,416
[CHUCKLING] It's 9:00.
250
00:13:53,458 --> 00:13:54,697
[SIGHS]
251
00:13:54,721 --> 00:13:56,211
Okay.
252
00:13:56,252 --> 00:13:58,463
Yeah. Gold star.
253
00:13:58,917 --> 00:14:00,668
Just don't yell, bro.
254
00:14:01,633 --> 00:14:04,552
Since police got Trey's stash,
we got no good dope.
255
00:14:04,594 --> 00:14:06,680
Dude lost six bricks.
256
00:14:06,721 --> 00:14:09,683
We're running stepped-on skag
till our next shipment comes in.
257
00:14:09,724 --> 00:14:11,059
- When's that?
- [FAUCET RUNNING]
258
00:14:11,101 --> 00:14:13,436
Mm, couple days. [SIGHS]
259
00:14:13,478 --> 00:14:16,106
Skunk's wack, but we
gotta move it the same.
260
00:14:16,147 --> 00:14:17,440
Am I gonna be moving the new shipment?
261
00:14:17,482 --> 00:14:19,109
Hell, no. You're starting small.
262
00:14:19,150 --> 00:14:20,527
[METALLIC CLATTERING]
263
00:14:20,568 --> 00:14:22,720
[SPEAKING SPANISH]
264
00:14:23,738 --> 00:14:25,782
Just moving what we got now.
265
00:14:25,824 --> 00:14:28,159
Oh, Jesus.
266
00:14:29,953 --> 00:14:31,871
Ugh, it's so bright.
267
00:14:34,749 --> 00:14:36,793
[SIGHS]
268
00:14:36,835 --> 00:14:38,545
All right, so first up is a car switch.
269
00:14:38,586 --> 00:14:40,588
Car plates and address
are in the glove box.
270
00:14:40,630 --> 00:14:44,092
Leave this car at the address,
pick up the other car.
271
00:14:44,134 --> 00:14:45,885
Should be real easy.
272
00:14:49,681 --> 00:14:50,765
Hey.
273
00:14:50,807 --> 00:14:52,767
Spring coils sound shot again.
274
00:14:52,809 --> 00:14:55,770
Hey. Don't you ever touch my car.
275
00:14:55,812 --> 00:14:57,522
How many times do
I have to tell you that?
276
00:14:57,564 --> 00:14:59,649
Yo, I'm just here helping.
277
00:14:59,691 --> 00:15:00,900
Well, I don't need your help.
278
00:15:00,942 --> 00:15:02,318
Here.
279
00:15:02,360 --> 00:15:04,654
Some pens and printing ink and cleaner
280
00:15:04,696 --> 00:15:07,157
so this place doesn't
smell like a urinal.
281
00:15:07,198 --> 00:15:09,284
You get me pineapple for my hangover?
282
00:15:09,325 --> 00:15:11,327
Take a shower.
283
00:15:11,369 --> 00:15:13,663
Yeah, yeah, I'm a screw-up,
everyone hates me,
284
00:15:13,705 --> 00:15:15,106
I smell so bad.
285
00:15:16,416 --> 00:15:17,984
Love you, Tía.
286
00:15:18,752 --> 00:15:20,195
What?
287
00:15:26,718 --> 00:15:28,386
You don't talk now?
288
00:15:35,226 --> 00:15:37,020
You always babysit?
289
00:15:37,062 --> 00:15:38,980
Oh, he does talk.
290
00:15:40,315 --> 00:15:44,778
Yes, I babysit when it's a baby
Eric barely vetted.
291
00:15:44,819 --> 00:15:46,446
Oh, okay.
292
00:15:46,488 --> 00:15:49,407
So Eric ain't as in charge
as he fronts, huh?
293
00:15:51,034 --> 00:15:53,578
Okay, there's the car.
Up ahead to the right.
294
00:16:29,134 --> 00:16:31,428
What? It's wrong?
295
00:16:33,952 --> 00:16:36,579
[TENSE MUSIC]
296
00:16:36,621 --> 00:16:38,748
♪ ♪
297
00:16:38,790 --> 00:16:40,274
Ambrose?
298
00:16:40,667 --> 00:16:42,293
- [POUNDS ON DOOR]
- I know you're in there.
299
00:16:42,335 --> 00:16:43,420
I thought we were just switching cars.
300
00:16:43,461 --> 00:16:44,461
What's up?
301
00:16:46,214 --> 00:16:47,465
What do you want?
302
00:16:47,507 --> 00:16:49,009
- You can't just come in...
- Your cash is light.
303
00:16:49,050 --> 00:16:50,468
Hell it is.
304
00:16:51,096 --> 00:16:52,929
Is short. By 20.
305
00:16:52,971 --> 00:16:54,764
Police got the primo. I know that.
306
00:16:54,806 --> 00:16:56,933
I ain't paying full
for no stepped-on sham.
307
00:16:56,975 --> 00:16:58,418
Yeah, you are.
308
00:16:59,324 --> 00:17:00,658
Give me the 20.
309
00:17:02,647 --> 00:17:04,149
Get out.
310
00:17:04,190 --> 00:17:05,191
- I said...
- Get out my house, bitch.
311
00:17:05,233 --> 00:17:06,609
Not until you pay.
312
00:17:06,651 --> 00:17:10,155
♪ ♪
313
00:17:10,196 --> 00:17:12,574
You heard her. Pay.
314
00:17:12,615 --> 00:17:14,492
[GRUNTS]
315
00:17:14,534 --> 00:17:16,077
[GROANS] Mattress.
316
00:17:16,119 --> 00:17:17,412
Kid's bed.
317
00:17:21,833 --> 00:17:23,501
Let him up, bro.
318
00:17:23,543 --> 00:17:30,383
♪ ♪
319
00:17:57,657 --> 00:17:59,329
Okay. What?
320
00:17:59,371 --> 00:18:00,413
She didn't put the money in the trap.
321
00:18:00,455 --> 00:18:02,665
- No.
- He caught that, right?
322
00:18:02,707 --> 00:18:09,673
♪ ♪
323
00:18:11,299 --> 00:18:13,259
- What the hell was that?
- [ENGINE TURNS OVER]
324
00:18:18,807 --> 00:18:20,058
She is clearly more involved
325
00:18:20,100 --> 00:18:22,686
in the trafficking than we thought.
326
00:18:22,727 --> 00:18:23,728
Hmm.
327
00:18:28,900 --> 00:18:30,885
Stop staring at me. Eat.
328
00:18:33,029 --> 00:18:34,680
Why are we here?
329
00:18:35,240 --> 00:18:36,658
I told you... I'm hungry,
330
00:18:36,700 --> 00:18:39,119
and my husband's not expecting
me home for another hour.
331
00:18:43,581 --> 00:18:45,149
You Mexican?
332
00:18:45,834 --> 00:18:47,568
Guatemalan.
333
00:18:48,086 --> 00:18:49,546
Hmm.
334
00:18:49,587 --> 00:18:51,881
Well, eat, 'cause you're gonna
wish you were Mexican.
335
00:18:51,923 --> 00:18:53,425
[TORRES CHUCKLES]
336
00:19:01,599 --> 00:19:03,560
- Mm?
- I forgot napkins.
337
00:19:03,601 --> 00:19:05,353
No. Sit. I'm gonna get them.
338
00:19:05,395 --> 00:19:07,230
Just eat, please.
339
00:19:08,398 --> 00:19:10,442
[SPEAKING SPANISH INDISTINCTLY]
340
00:19:23,705 --> 00:19:25,957
You're right. Food's really good.
341
00:19:25,999 --> 00:19:27,584
- Right?
- Mm-hmm.
342
00:19:27,625 --> 00:19:31,254
The owner is from the
same town that I grew up in.
343
00:19:31,296 --> 00:19:32,756
I thought you were from Chicago.
344
00:19:32,797 --> 00:19:33,765
[CHUCKLES]
345
00:19:33,789 --> 00:19:35,759
You're letting
my husband's money fool you.
346
00:19:35,800 --> 00:19:38,595
He likes me to look like
a rich American bitch.
347
00:19:40,430 --> 00:19:41,765
Can I ask you a question?
348
00:19:41,806 --> 00:19:43,416
Mm-hmm.
349
00:19:46,853 --> 00:19:48,480
What was that in there?
350
00:19:49,814 --> 00:19:50,815
The job.
351
00:19:50,857 --> 00:19:53,276
No. Not that part.
352
00:19:55,779 --> 00:19:58,365
Why didn't you put the 20 in the trap?
353
00:20:04,162 --> 00:20:06,147
Are you accusing me of skimming?
354
00:20:06,664 --> 00:20:08,166
Are you?
355
00:20:21,012 --> 00:20:22,097
[GLORIA CLEARS THROAT]
356
00:20:22,138 --> 00:20:25,100
[SOFT TENSE MUSIC]
357
00:20:25,141 --> 00:20:32,232
♪ ♪
358
00:20:33,483 --> 00:20:35,360
[TRAY CRASHES LOUDLY]
359
00:20:40,365 --> 00:20:42,200
I don't need you fat.
360
00:20:44,703 --> 00:20:47,455
When I went by the shop,
Eric said you were still out.
361
00:20:49,708 --> 00:20:52,502
Yeah, I was checking out Eric's new guy.
362
00:20:52,544 --> 00:20:54,362
We did a car switch.
363
00:20:54,879 --> 00:20:56,381
Turned out well.
364
00:20:59,551 --> 00:21:02,679
You're the new guy? Is that right?
365
00:21:04,848 --> 00:21:06,266
Todo bien?
366
00:21:11,324 --> 00:21:12,700
Todo bien.
367
00:21:14,774 --> 00:21:16,467
Mm.
368
00:21:16,985 --> 00:21:18,361
Come on, let's go.
369
00:21:18,403 --> 00:21:25,410
♪ ♪
370
00:21:36,141 --> 00:21:37,081
We can use her.
371
00:21:37,106 --> 00:21:39,156
It'll let us
skip all the way up to Perez.
372
00:21:39,607 --> 00:21:40,775
Explain.
373
00:21:41,051 --> 00:21:42,886
Gloria's not just
some cartel trophy wife.
374
00:21:42,927 --> 00:21:44,679
She's in real deep.
375
00:21:44,721 --> 00:21:47,352
Torres managed to get Gloria's
burner number. We pinged it.
376
00:21:47,394 --> 00:21:49,476
Every day, her phone pings
at multiple drug corners
377
00:21:49,517 --> 00:21:52,395
across Perez's territory
and at Ultra Motors daily.
378
00:21:52,437 --> 00:21:54,439
Best guess, she's keeping
the dealers in line.
379
00:21:54,481 --> 00:21:56,024
Perez is using her like a shield.
380
00:21:56,066 --> 00:21:58,401
He's controlling her and
hurting her, and she hates it.
381
00:21:58,443 --> 00:21:59,569
She wants out.
382
00:21:59,611 --> 00:22:00,945
How do you know that?
383
00:22:00,987 --> 00:22:03,365
I saw it, and...
384
00:22:03,406 --> 00:22:04,532
I know what it looks like.
385
00:22:04,574 --> 00:22:06,743
- We dug into Perez's ex-wives.
- Mm.
386
00:22:06,785 --> 00:22:08,870
Wife number one
did three stays at a hospital
387
00:22:08,912 --> 00:22:12,499
for falling, then fell off the
radar right after he left her.
388
00:22:12,540 --> 00:22:14,668
No credit. No LKAs.
389
00:22:14,709 --> 00:22:16,336
- The woman just disappeared.
- Mm.
390
00:22:16,378 --> 00:22:18,046
Wife number two allegedly
committed suicide
391
00:22:18,088 --> 00:22:19,839
after 15 years with him.
392
00:22:19,881 --> 00:22:22,050
In each case, the next wife
was waiting in the wings.
393
00:22:22,092 --> 00:22:24,236
- Huh.
- Gloria must know her time's up.
394
00:22:24,260 --> 00:22:25,387
She knows he's moving on from her.
395
00:22:25,428 --> 00:22:26,638
I think it's already happened.
396
00:22:28,431 --> 00:22:30,350
She wants out, Sarge.
397
00:22:30,392 --> 00:22:33,269
She's the perfect CI waiting
to happen, and I can flip her.
398
00:22:35,063 --> 00:22:37,107
She can get us into
that shipment in two nights.
399
00:22:37,148 --> 00:22:38,758
Hand us Perez.
400
00:22:39,192 --> 00:22:40,509
Huh.
401
00:22:40,860 --> 00:22:42,779
[KNOCK AT DOOR]
402
00:22:46,658 --> 00:22:47,867
What are you doing here?
403
00:22:47,909 --> 00:22:50,120
- I came to check in on you.
- Why?
404
00:22:50,161 --> 00:22:51,788
After yesterday, I wanted
to make sure you're okay.
405
00:22:51,830 --> 00:22:53,123
- [SCOFFING] I'm fine.
- Good.
406
00:22:53,164 --> 00:22:55,125
Then we can finish talking
about the 20k you stole.
407
00:22:55,166 --> 00:22:56,353
[GLORIA SCOFFS]
408
00:22:56,395 --> 00:22:58,378
I can talk about it with you
or with someone else.
409
00:22:58,420 --> 00:22:59,355
Are you kidding me?
410
00:22:59,379 --> 00:23:00,780
No.
411
00:23:01,297 --> 00:23:03,199
Come on, let's walk.
412
00:23:03,466 --> 00:23:06,928
[SUSPENSEFUL MUSIC]
413
00:23:06,970 --> 00:23:13,643
♪ ♪
414
00:23:13,685 --> 00:23:15,377
Where are we going?
415
00:23:17,230 --> 00:23:18,523
[SIGHS]
416
00:23:22,485 --> 00:23:24,112
I don't know who you think you are.
417
00:23:24,154 --> 00:23:25,405
Sure, you do.
418
00:23:25,447 --> 00:23:26,948
That's why you rode with me
yesterday, right?
419
00:23:26,990 --> 00:23:29,517
Thought I was a chump,
I wouldn't notice you stealing?
420
00:23:30,910 --> 00:23:32,186
Yes.
421
00:23:32,211 --> 00:23:39,135
♪ ♪
422
00:24:07,822 --> 00:24:09,199
Ruz, we're gonna have
to break into the Rover.
423
00:24:09,240 --> 00:24:10,724
How we looking?
424
00:24:11,392 --> 00:24:12,660
I wanna help you.
425
00:24:12,702 --> 00:24:15,497
Torres is still working her. Go ahead.
426
00:24:15,538 --> 00:24:17,165
- Go for it.
- All right.
427
00:24:17,207 --> 00:24:20,085
[CAR ALARM BLARING]
428
00:24:23,546 --> 00:24:25,715
[CAR ALARM SHUTS OFF]
429
00:24:25,757 --> 00:24:27,926
Yeah, you guys are good.
We got no reaction out here.
430
00:24:27,967 --> 00:24:32,180
♪ ♪
431
00:24:32,222 --> 00:24:35,600
I saw the way your husband
treated you yesterday.
432
00:24:36,041 --> 00:24:37,936
Oh, is that so?
433
00:24:37,977 --> 00:24:40,105
Same way my stepdad treated my ma.
434
00:24:40,146 --> 00:24:41,314
You don't know me.
435
00:24:41,356 --> 00:24:44,025
No, but I could.
436
00:24:44,067 --> 00:24:45,443
Hmm.
437
00:24:45,485 --> 00:24:47,278
[CHUCKLES]
438
00:24:47,320 --> 00:24:49,531
Is that what you're gonna do?
439
00:24:49,572 --> 00:24:51,074
You're gonna get to know me
440
00:24:51,116 --> 00:24:53,183
and help me get out of this place?
441
00:24:53,208 --> 00:25:00,131
♪ ♪
442
00:25:03,420 --> 00:25:06,172
Hmm. Okay.
443
00:25:06,614 --> 00:25:07,924
Okay.
444
00:25:07,966 --> 00:25:09,366
[GRUNTS]
445
00:25:10,343 --> 00:25:12,053
- What's that?
- Can you hold this?
446
00:25:12,095 --> 00:25:13,412
Yeah.
447
00:25:14,097 --> 00:25:17,041
You're skimming
so you can get out, right?
448
00:25:17,559 --> 00:25:19,185
An escape fund?
449
00:25:20,878 --> 00:25:23,481
You're gonna need muscle,
and I can be that for you.
450
00:25:23,523 --> 00:25:25,859
Get you what you need faster.
451
00:25:27,318 --> 00:25:28,778
Why would you do that?
452
00:25:30,238 --> 00:25:31,656
For a cut.
453
00:25:31,698 --> 00:25:37,829
♪ ♪
454
00:25:37,871 --> 00:25:40,189
- Got cash.
- [EXHALES] Okay.
455
00:25:41,666 --> 00:25:43,817
Did you help your ma get out?
456
00:25:47,464 --> 00:25:48,757
Yes.
457
00:25:50,967 --> 00:25:53,053
- How did you get her out?
- It doesn't matter.
458
00:25:53,094 --> 00:25:55,120
Yes, it does.
459
00:25:55,889 --> 00:25:58,266
Is... is your stepdad still around?
460
00:25:58,308 --> 00:26:00,101
[NOTIFICATION CHIMES]
461
00:26:01,941 --> 00:26:04,248
_
462
00:26:04,272 --> 00:26:05,798
What?
463
00:26:06,649 --> 00:26:07,984
What? What's going on?
464
00:26:08,026 --> 00:26:10,111
Gloria Perez, Chicago PD.
You're under arrest.
465
00:26:10,153 --> 00:26:11,905
I need you to back up, turn around,
466
00:26:11,946 --> 00:26:13,948
hands behind your back right now.
467
00:26:13,990 --> 00:26:15,617
I need you to back up, turn around,
468
00:26:15,658 --> 00:26:17,559
hands behind your back right now.
469
00:26:17,584 --> 00:26:24,507
♪ ♪
470
00:26:28,380 --> 00:26:31,198
We have you on trafficking
from the car switch.
471
00:26:32,175 --> 00:26:33,867
You're going to jail.
472
00:26:34,844 --> 00:26:37,931
And this bag guarantees
that once word gets out,
473
00:26:37,972 --> 00:26:40,016
your husband will find you...
474
00:26:42,411 --> 00:26:43,919
And kill you.
475
00:26:47,256 --> 00:26:49,508
You know what happened
to his other wives?
476
00:26:50,193 --> 00:26:51,760
Yes.
477
00:26:53,321 --> 00:26:54,989
Then you should be scared.
478
00:26:57,117 --> 00:27:00,870
Is this how you helped your ma?
479
00:27:03,206 --> 00:27:05,500
It's prison, get killed,
or you work with us.
480
00:27:05,542 --> 00:27:07,109
Is this how?
481
00:27:07,836 --> 00:27:09,337
By becoming a cop?
482
00:27:09,379 --> 00:27:10,356
This came after.
483
00:27:10,380 --> 00:27:11,798
After what?
484
00:27:14,300 --> 00:27:16,011
Gloria, this offer won't stand forever.
485
00:27:16,052 --> 00:27:17,345
- This isn't a real offer.
- Yes, it is.
486
00:27:17,387 --> 00:27:18,847
You wanted an escape,
and I'm handing you one.
487
00:27:18,888 --> 00:27:21,182
By helping the police.
488
00:27:21,224 --> 00:27:22,350
By risking my life.
489
00:27:22,392 --> 00:27:24,334
You already were.
490
00:27:33,987 --> 00:27:36,531
He controls what you eat,
what you wear, where you go,
491
00:27:36,573 --> 00:27:39,075
how you spend your time...
492
00:27:39,117 --> 00:27:41,870
how much of the bag you're left
holding, which is all of it.
493
00:27:41,911 --> 00:27:43,538
I don't need you
describing my life to me.
494
00:27:43,580 --> 00:27:45,814
He's got your life in his fist.
495
00:27:46,958 --> 00:27:48,525
Get out.
496
00:27:50,920 --> 00:27:52,380
I don't want it this way.
497
00:27:52,422 --> 00:27:53,548
The way doesn't matter.
498
00:27:53,590 --> 00:27:55,383
No, it matters.
499
00:27:55,425 --> 00:27:56,760
To me.
500
00:28:00,612 --> 00:28:02,197
I don't trust you.
501
00:28:03,558 --> 00:28:05,084
I know.
502
00:28:06,376 --> 00:28:07,604
I didn't know you were a cop,
503
00:28:07,645 --> 00:28:10,380
and I'm really good at reading people.
504
00:28:10,899 --> 00:28:13,526
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
505
00:28:13,568 --> 00:28:16,363
♪ ♪
506
00:28:16,404 --> 00:28:18,097
It'll be worth it.
507
00:28:19,616 --> 00:28:21,350
I promise.
508
00:28:21,993 --> 00:28:26,831
When it's over, you'll be free.
509
00:28:26,873 --> 00:28:34,005
♪ ♪
510
00:28:38,885 --> 00:28:40,661
What would I have to do?
511
00:28:40,686 --> 00:28:43,356
♪ ♪
512
00:28:48,743 --> 00:28:51,547
We'll be outside, able
to see and hear everything.
513
00:28:53,149 --> 00:28:54,818
Are you hearing this?
514
00:29:02,659 --> 00:29:04,411
You can do this.
515
00:29:04,452 --> 00:29:07,247
[GLORIA SIGHS]
516
00:29:07,288 --> 00:29:10,023
I was 14 when I met Rafael.
517
00:29:10,732 --> 00:29:12,669
Me and my family...
518
00:29:12,711 --> 00:29:17,072
my family was poor and hungry.
519
00:29:17,590 --> 00:29:20,409
So I made him notice me,
and he did, and...
520
00:29:20,885 --> 00:29:23,221
he was hungry for my youth,
and I let him take it.
521
00:29:26,558 --> 00:29:29,519
What did you do to save your ma?
522
00:29:30,645 --> 00:29:32,588
You keep asking me that.
523
00:29:33,273 --> 00:29:35,257
Why won't you answer me?
524
00:29:36,484 --> 00:29:38,653
- Everything looks good.
- Answer me.
525
00:29:38,695 --> 00:29:40,804
What are you doing?
You're messing with me?
526
00:29:41,197 --> 00:29:42,991
I didn't realize you were a cop.
527
00:29:43,033 --> 00:29:44,075
Yeah, 'cause I didn't want you to.
528
00:29:44,117 --> 00:29:46,286
Uh, no, because it didn't fit.
529
00:29:49,781 --> 00:29:51,481
You're not like them.
530
00:29:53,668 --> 00:29:55,879
You seem like something different.
531
00:29:56,755 --> 00:29:58,673
Like what?
532
00:29:58,715 --> 00:30:01,634
[SUSPENSEFUL MUSIC]
533
00:30:01,676 --> 00:30:04,846
♪ ♪
534
00:30:04,888 --> 00:30:06,097
Is he ever gonna come down?
535
00:30:06,139 --> 00:30:08,266
He ain't said two words to her
all night.
536
00:30:08,308 --> 00:30:15,106
♪ ♪
537
00:30:15,148 --> 00:30:16,691
Here we go.
538
00:30:29,412 --> 00:30:30,896
You're cooking?
539
00:30:31,289 --> 00:30:33,982
I picked up some steaks on the way home.
540
00:30:34,501 --> 00:30:36,318
Where were you all day?
541
00:30:36,586 --> 00:30:38,171
Shopping.
542
00:30:38,213 --> 00:30:39,839
Why the steaks?
543
00:30:39,881 --> 00:30:41,216
What's with all the questions?
544
00:30:41,257 --> 00:30:44,326
I just wanted to do
something nice for my husband.
545
00:30:44,969 --> 00:30:46,675
Why are you so tense?
546
00:30:46,699 --> 00:30:49,224
[PEREZ SIGHS]
547
00:30:49,265 --> 00:30:51,226
Hmm?
548
00:30:51,267 --> 00:30:54,002
Is everything okay
for the shipment tomorrow?
549
00:30:55,087 --> 00:30:57,023
You know, I was thinking
that maybe I could go.
550
00:30:57,065 --> 00:30:58,900
I've never been. I could help.
551
00:30:58,942 --> 00:31:00,860
[GLORIA GASPS] I... no!
552
00:31:00,902 --> 00:31:03,446
You think I need your help? Huh?
553
00:31:03,488 --> 00:31:04,864
Of course not.
554
00:31:04,906 --> 00:31:07,242
Do you think I need you there?
555
00:31:07,283 --> 00:31:09,202
I think I love you.
556
00:31:09,244 --> 00:31:11,121
I think I learn from you.
557
00:31:11,162 --> 00:31:13,415
I think I wanna be close
to you because I'm your wife.
558
00:31:13,456 --> 00:31:14,958
She got a safe word.
559
00:31:15,000 --> 00:31:16,334
She's not gonna use it.
560
00:31:16,376 --> 00:31:17,585
You taught me everything I know.
561
00:31:17,627 --> 00:31:19,444
Please?
562
00:31:19,469 --> 00:31:26,392
♪ ♪
563
00:31:34,310 --> 00:31:36,878
[SPEAKING SPANISH]
564
00:31:37,731 --> 00:31:39,214
Yes.
565
00:31:40,775 --> 00:31:42,777
Okay.
566
00:31:42,819 --> 00:31:44,886
You can test the product.
567
00:31:45,321 --> 00:31:47,699
Pick up a clean car from Ultra.
568
00:31:47,741 --> 00:31:50,600
Meet at the recycling center by Midway.
569
00:31:51,494 --> 00:31:53,353
Can you do that?
570
00:31:54,622 --> 00:31:56,708
- Eh?
- Yes.
571
00:31:56,750 --> 00:32:03,882
♪ ♪
572
00:32:19,773 --> 00:32:20,899
Hmm.
573
00:33:01,731 --> 00:33:04,299
Hey. We got this.
574
00:33:09,572 --> 00:33:11,074
Hey.
575
00:33:14,911 --> 00:33:16,603
My uncle's driving.
576
00:33:17,247 --> 00:33:19,231
Says the bus will be here soon.
577
00:33:19,582 --> 00:33:21,024
Cool.
578
00:33:22,002 --> 00:33:23,920
Where's the boss?
579
00:33:24,181 --> 00:33:25,599
He's coming.
580
00:33:38,768 --> 00:33:40,186
Kev, how we looking?
581
00:33:40,228 --> 00:33:41,438
We're just five minutes out.
582
00:33:41,479 --> 00:33:43,231
I got eyes on Perez and we on the way.
583
00:33:43,273 --> 00:33:46,484
All right, copy.
Don't let him feel any heat.
584
00:33:56,286 --> 00:33:59,873
Yo, Sarge, Perez just turned south.
585
00:33:59,914 --> 00:34:02,417
I don't know what's up, but he
must be taking a longer route.
586
00:34:02,459 --> 00:34:04,419
- He dusting himself?
- Mm-mm-mm.
587
00:34:04,461 --> 00:34:11,384
♪ ♪
588
00:34:14,721 --> 00:34:16,639
Hey, are we waiting on the
boss or we good to strip?
589
00:34:16,681 --> 00:34:18,290
We can't stand here.
590
00:34:19,684 --> 00:34:21,209
Strip it.
591
00:34:21,234 --> 00:34:28,283
♪ ♪
592
00:34:56,554 --> 00:34:57,722
Sarge, we got a problem.
593
00:34:57,764 --> 00:35:00,141
Perez just turned into
a grocery store lot.
594
00:35:00,183 --> 00:35:01,976
What... what do you mean
we got a problem?
595
00:35:02,018 --> 00:35:03,603
He's parking?
596
00:35:03,645 --> 00:35:05,271
Yes, he's parking.
597
00:35:05,313 --> 00:35:08,149
And he's not getting out.
He's just sitting there.
598
00:35:08,191 --> 00:35:10,235
What the hell is he doing?
He's not coming.
599
00:35:10,276 --> 00:35:12,529
Maybe Gloria tipped him off?
600
00:35:12,570 --> 00:35:13,947
I don't know what happened, Sarge,
601
00:35:13,988 --> 00:35:15,657
but I know he didn't make me.
602
00:35:15,699 --> 00:35:16,908
I was far back.
603
00:35:16,950 --> 00:35:19,077
Something else must have gone wrong.
604
00:35:19,119 --> 00:35:20,495
Voight, you want us to move in anyway?
605
00:35:20,537 --> 00:35:23,039
Look, we move now, we don't get Perez.
606
00:35:23,081 --> 00:35:25,667
And if Gloria didn't tip him off,
607
00:35:25,709 --> 00:35:27,961
we're signing her death warrant
by moving.
608
00:35:28,003 --> 00:35:30,505
That's a lot of dope to let walk.
609
00:35:30,547 --> 00:35:34,884
♪ ♪
610
00:35:34,926 --> 00:35:37,012
No amount of dope is worth a life.
611
00:35:37,053 --> 00:35:38,555
We're not moving.
612
00:35:38,596 --> 00:35:40,098
We are not moving.
613
00:35:40,140 --> 00:35:42,976
Just follow the drug cars,
ID the stash houses,
614
00:35:43,018 --> 00:35:45,979
and find out why the hell
Perez didn't show.
615
00:35:48,231 --> 00:35:49,649
- We need Perez's word or what?
- [NOTIFICATION CHIMES]
616
00:35:53,945 --> 00:35:55,071
Gloria.
617
00:35:56,906 --> 00:35:58,533
Gloria?
618
00:35:58,575 --> 00:36:01,578
No. Move. Roll out.
619
00:36:01,619 --> 00:36:08,585
♪ ♪
620
00:36:15,884 --> 00:36:18,302
[TENSE MUSIC]
621
00:36:20,096 --> 00:36:27,187
♪ ♪
622
00:36:28,480 --> 00:36:30,815
What the hell is going on?
623
00:36:30,857 --> 00:36:32,150
Hmm?
624
00:36:32,192 --> 00:36:34,110
Answer me.
Where the hell were your guys?
625
00:36:34,152 --> 00:36:35,445
What's going on?
626
00:36:35,487 --> 00:36:37,262
We're doing a heat run.
627
00:36:37,806 --> 00:36:39,431
Why?
628
00:36:39,456 --> 00:36:45,087
♪ ♪
629
00:36:46,331 --> 00:36:47,540
Answer me.
630
00:36:50,335 --> 00:36:51,878
Talk to me!
631
00:36:51,920 --> 00:36:53,213
Talk to me!
632
00:36:53,254 --> 00:36:54,673
Just...
633
00:36:54,714 --> 00:37:01,721
♪ ♪
634
00:37:02,180 --> 00:37:03,348
What happened?
635
00:37:03,390 --> 00:37:05,308
Take a breath! Take a breath.
636
00:37:05,350 --> 00:37:06,810
Look, I don't know what happened.
637
00:37:06,851 --> 00:37:08,520
We don't know why Perez didn't show.
638
00:37:08,561 --> 00:37:10,814
That's why we're here.
639
00:37:14,109 --> 00:37:15,610
We're in the clear.
640
00:37:17,529 --> 00:37:20,407
Copy that. We'll stay here
till I hear your word.
641
00:37:20,448 --> 00:37:27,580
♪ ♪
642
00:37:28,707 --> 00:37:30,542
Who were you texting back there?
643
00:37:32,919 --> 00:37:34,535
- Why?
- Who were you texting back there?
644
00:37:34,559 --> 00:37:36,464
What... my husband!
645
00:37:36,506 --> 00:37:38,216
Give me your phone.
646
00:37:38,258 --> 00:37:39,718
- Give me your phone.
- Why?
647
00:37:41,928 --> 00:37:43,680
You think I tipped him off.
648
00:37:45,807 --> 00:37:46,891
[SCOFFS]
649
00:37:46,933 --> 00:37:53,898
♪ ♪
650
00:37:54,983 --> 00:37:56,758
What happened after we left last night?
651
00:37:57,944 --> 00:37:59,594
I don't know, I...
652
00:38:00,238 --> 00:38:01,364
I ate and I went to bed.
653
00:38:01,406 --> 00:38:02,741
And Perez?
654
00:38:02,782 --> 00:38:03,783
I don't know.
655
00:38:03,825 --> 00:38:05,994
- Try.
- I... um...
656
00:38:06,036 --> 00:38:07,435
it's...
657
00:38:08,830 --> 00:38:10,874
he got a phone call, something about...
658
00:38:10,915 --> 00:38:12,375
Uh-huh?
659
00:38:12,417 --> 00:38:14,961
About idiot Eric,
and then he went to bed.
660
00:38:16,588 --> 00:38:18,548
Was Eric supposed to be there tonight?
661
00:38:18,590 --> 00:38:21,533
I don't know. Yeah, probably. Maybe.
662
00:38:22,927 --> 00:38:23,927
Yes.
663
00:38:27,390 --> 00:38:29,165
Why does that matter?
664
00:38:29,809 --> 00:38:31,394
Sarge...
665
00:38:31,436 --> 00:38:34,022
Eric Medina was supposed
to be at the shipment.
666
00:38:35,899 --> 00:38:38,049
All right, well,
we're right on top of him.
667
00:38:41,237 --> 00:38:43,073
His phone's pinging right here.
668
00:38:43,114 --> 00:38:50,288
♪ ♪
669
00:38:59,297 --> 00:39:00,465
Ruz?
670
00:39:14,979 --> 00:39:16,690
Yeah.
671
00:39:16,731 --> 00:39:18,149
Okay.
672
00:39:18,191 --> 00:39:19,651
I understand.
673
00:39:24,280 --> 00:39:26,741
What? What happened?
674
00:39:34,290 --> 00:39:36,357
We found Eric dead.
675
00:39:37,093 --> 00:39:39,178
- His tongue was cut out.
- [GLORIA SOBS]
676
00:39:40,672 --> 00:39:43,072
That's what they do to snitches.
677
00:39:43,466 --> 00:39:46,302
[SOMBER MUSIC]
678
00:39:46,344 --> 00:39:48,263
Last night at the club when...
679
00:39:48,304 --> 00:39:50,598
was that what the call was about, Eric?
680
00:39:50,640 --> 00:39:55,353
[STAMMERS] Eric's run
his mouth off before about...
681
00:39:55,395 --> 00:39:57,522
about shipments and locations.
682
00:39:57,564 --> 00:40:00,442
When he gets high, he...
is that what it was about?
683
00:40:00,483 --> 00:40:01,901
Breathe.
684
00:40:01,943 --> 00:40:04,821
[PANTING] Rafael just let me go
685
00:40:04,863 --> 00:40:06,489
because he thought
Eric talked about the shipment.
686
00:40:06,531 --> 00:40:09,993
He just... he just let me go.
687
00:40:10,035 --> 00:40:12,287
[PANTING]
688
00:40:12,328 --> 00:40:13,705
It's gonna be okay.
689
00:40:15,544 --> 00:40:16,879
No way.
690
00:40:19,419 --> 00:40:21,755
You don't have my husband.
691
00:40:24,215 --> 00:40:25,925
You don't have my husband.
692
00:40:25,967 --> 00:40:27,469
You have nothing on him.
693
00:40:27,510 --> 00:40:30,180
And you put me out here for nothing.
694
00:40:30,221 --> 00:40:31,514
For nothing!
695
00:40:31,556 --> 00:40:32,849
We're gonna keep the case open.
696
00:40:32,891 --> 00:40:34,059
- We'll keep trying.
- He's gonna kill me.
697
00:40:34,100 --> 00:40:36,019
He's gonna kill me. He's gonna kill me.
698
00:40:36,061 --> 00:40:37,062
He's gonna kill me.
699
00:40:37,103 --> 00:40:39,147
We're not gonna let that happen.
700
00:40:39,189 --> 00:40:40,648
Okay?
701
00:40:43,068 --> 00:40:45,718
Hey, hey. Stop. Hey.
702
00:40:46,488 --> 00:40:48,323
Stop, stop!
703
00:40:48,365 --> 00:40:51,076
Yeah, stop!
704
00:40:51,117 --> 00:40:52,327
Stop.
705
00:40:52,369 --> 00:40:59,459
♪ ♪
706
00:41:02,420 --> 00:41:05,090
Right there. That.
707
00:41:06,925 --> 00:41:09,617
You try to hide it, but you can't.
708
00:41:10,910 --> 00:41:12,931
You're just like me.
709
00:41:12,972 --> 00:41:19,896
♪ ♪
710
00:41:58,768 --> 00:42:01,938
[TENSE MUSIC]
711
00:42:01,980 --> 00:42:08,903
♪ ♪
712
00:42:29,007 --> 00:42:31,926
[WOLF HOWLS]
46004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.