All language subtitles for Chicago P.D. - 11x04 - Escape.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,430 --> 00:00:15,656 [BOTH SPEAKING SPANISH] _ 2 00:00:50,216 --> 00:00:51,343 [KNOCK AT DOOR] 3 00:01:00,060 --> 00:01:01,144 What's up, dog? 4 00:01:01,186 --> 00:01:02,562 Buenos días, Miss Torres. 5 00:01:02,604 --> 00:01:04,022 It's good to see you on your feet. 6 00:01:04,064 --> 00:01:05,148 Looking good. 7 00:01:08,318 --> 00:01:10,070 Everything okay? 8 00:01:10,111 --> 00:01:11,112 Yeah. 9 00:01:11,154 --> 00:01:12,614 Bye, Ma. 10 00:01:14,199 --> 00:01:15,325 Adiós. 11 00:01:19,788 --> 00:01:22,207 First day back and my transmission goes out again. 12 00:01:22,248 --> 00:01:24,651 Oh, you were off? Nobody even noticed. 13 00:01:25,293 --> 00:01:26,753 How do you feel getting back to it? 14 00:01:26,795 --> 00:01:28,797 Good. It's a reset. 15 00:01:28,838 --> 00:01:31,174 I can start over again, do it right. 16 00:01:31,216 --> 00:01:32,967 Speaking of resets, 17 00:01:33,009 --> 00:01:34,844 Ruzek popped the question again. 18 00:01:34,886 --> 00:01:36,971 - What? Did he? - Patrol requesting an assist. 19 00:01:37,013 --> 00:01:39,099 Black Fusion just took off on them during a traffic stop. 20 00:01:39,140 --> 00:01:41,726 Vehicle last seen in the vicinity of Franklin and Washington. 21 00:01:41,768 --> 00:01:43,561 We're right on top of that. Yeah, take it. 22 00:01:43,603 --> 00:01:44,938 [ENGINE REVVING] 23 00:01:44,979 --> 00:01:46,773 [DRAMATIC MUSIC] 24 00:01:46,815 --> 00:01:48,441 What was that? 25 00:01:48,483 --> 00:01:51,486 Okay, okay. Black Fusion. 26 00:01:51,528 --> 00:01:52,862 I got them. I got them. 27 00:01:52,904 --> 00:01:54,739 5021 Ocean, we got eyes on the Fusion 28 00:01:54,781 --> 00:01:56,449 heading eastbound on Lake at a high rate of speed. 29 00:01:56,491 --> 00:01:58,227 We're joining the chase. 30 00:01:58,702 --> 00:02:01,329 [ENGINE REVVING] 31 00:02:01,371 --> 00:02:03,957 [TIRES SQUEALING] 32 00:02:03,998 --> 00:02:06,710 ♪ ♪ 33 00:02:06,751 --> 00:02:08,670 Offenders now eastbound on Lower Wacker. 34 00:02:08,712 --> 00:02:11,214 10-4, 50-21 Ocean. Keep calling it out. 35 00:02:11,256 --> 00:02:12,757 Okay, this guy's going really fast. 36 00:02:12,799 --> 00:02:14,384 We need units. 37 00:02:14,426 --> 00:02:16,386 Still on Lower Wacker maintaining eastbound. 38 00:02:16,428 --> 00:02:17,679 Ocean, be advised. 39 00:02:17,721 --> 00:02:21,141 The 11th and 10th Districts have been notified of the chase. 40 00:02:21,182 --> 00:02:22,225 People are heading your way. 41 00:02:22,267 --> 00:02:29,315 ♪ ♪ 42 00:02:33,528 --> 00:02:34,779 He took a turn on South Water. 43 00:02:34,821 --> 00:02:36,614 - We got a blind up ahead. - [HORN BLARES] 44 00:02:39,034 --> 00:02:42,287 [TENSE MUSIC] 45 00:02:42,328 --> 00:02:44,039 - Chicago Police! - Chicago Police, hands up! 46 00:02:44,080 --> 00:02:45,373 Chicago PD! 47 00:02:45,415 --> 00:02:46,833 Everybody, let me know you're okay! 48 00:02:46,875 --> 00:02:48,168 Stay in the truck! 49 00:02:48,209 --> 00:02:49,669 - Chicago PD! - Stay in the truck! 50 00:02:49,711 --> 00:02:51,880 Hey, get out, get low, and get behind my car. 51 00:02:51,921 --> 00:02:53,715 Hurry up, hurry up! 52 00:02:53,757 --> 00:02:58,136 ♪ ♪ 53 00:02:58,178 --> 00:02:59,804 DOA. 54 00:03:02,307 --> 00:03:03,558 Ocean, scratch that ambo. 55 00:03:03,600 --> 00:03:07,312 We got a DOA on impact. We need Major Accidents. 56 00:03:07,354 --> 00:03:08,938 Copy, 50-21 Ocean. 57 00:03:08,980 --> 00:03:10,899 - Ocean. - Yo. 58 00:03:14,736 --> 00:03:16,696 Now we know why he was running. 59 00:03:16,738 --> 00:03:19,308 Died for a couple bricks of heroin, huh? 60 00:03:20,742 --> 00:03:26,064 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 61 00:03:28,854 --> 00:03:30,248 All right, what do we know about him? 62 00:03:30,273 --> 00:03:33,296 License says he's Trey Rivera, 22, no priors. 63 00:03:33,338 --> 00:03:35,423 Patrol went to his last known address to verify. 64 00:03:35,465 --> 00:03:36,633 Grandmother was home. 65 00:03:36,675 --> 00:03:39,344 Hey, how's your mom? She okay? 66 00:03:39,386 --> 00:03:40,720 She's okay. 67 00:03:40,762 --> 00:03:42,247 Yeah. 68 00:03:42,597 --> 00:03:44,599 - Said he was a good kid. - Huh. 69 00:03:44,641 --> 00:03:45,876 Yeah. 70 00:03:46,518 --> 00:03:48,603 The vehicle's registered to who? 71 00:03:48,645 --> 00:03:51,523 No one... linked to a non-existent address. 72 00:03:51,564 --> 00:03:53,400 Car's filled with high-grade heroin. 73 00:03:53,441 --> 00:03:55,652 There's a clavo behind the gas tank. 74 00:03:57,278 --> 00:03:59,072 There's two more kilos on the right side. 75 00:03:59,114 --> 00:04:00,490 That's gotta be a quarter mil. 76 00:04:00,532 --> 00:04:03,076 He's working for a major DTO. Any idea who? 77 00:04:03,118 --> 00:04:05,161 No, not yet. You know they disabled the GPS. 78 00:04:05,203 --> 00:04:06,538 All we got is PODs and traffic cams. 79 00:04:06,579 --> 00:04:09,332 All right, so let's run everything we can about this kid. 80 00:04:09,374 --> 00:04:12,110 Find out who he ran for, who he died for. 81 00:04:12,711 --> 00:04:14,337 Welcome back. 82 00:04:16,381 --> 00:04:18,508 Rafael Perez, 59, 83 00:04:18,550 --> 00:04:21,344 known head of an operating DTO out of Little Village. 84 00:04:21,386 --> 00:04:23,313 Our kid was working for Rafael Perez? 85 00:04:23,354 --> 00:04:26,099 Yes, sir. PODs show Trey's vehicle all over Perez's territory. 86 00:04:26,141 --> 00:04:28,852 OCD also confirmed that he's a known associate of Perez. 87 00:04:28,893 --> 00:04:30,311 Huh. 88 00:04:30,353 --> 00:04:31,688 Perez has been a known target for, what, six years? 89 00:04:31,730 --> 00:04:32,856 Eight. 90 00:04:32,897 --> 00:04:34,107 Narcotics worked him for mass trafficking 91 00:04:34,149 --> 00:04:36,151 and three suspected homicides. 92 00:04:36,192 --> 00:04:38,236 Never been close to making a case. 93 00:04:38,278 --> 00:04:39,696 They can't build their way up to him. 94 00:04:39,738 --> 00:04:41,197 Guy works alone or in person. 95 00:04:41,239 --> 00:04:42,490 Always uses a burner. 96 00:04:42,532 --> 00:04:44,034 He has a very tight, loyal crew. 97 00:04:44,075 --> 00:04:45,535 Looks like they're all younger or family. 98 00:04:45,577 --> 00:04:46,745 No one's ever flipped on him. 99 00:04:46,786 --> 00:04:48,455 The man also keeps a low profile. 100 00:04:48,496 --> 00:04:50,040 He's got no socials, nothing in his name, 101 00:04:50,081 --> 00:04:53,001 rents a modest home through a shell corp with his wife. 102 00:04:53,043 --> 00:04:55,295 Gloria Perez, 39, no priors. 103 00:04:55,337 --> 00:04:57,130 She's Señora Perez number three. 104 00:04:57,172 --> 00:04:59,507 They got no kids. The man's on lock. 105 00:04:59,549 --> 00:05:01,509 But we might have an in on Trey. 106 00:05:01,551 --> 00:05:02,969 According to his credit report, 107 00:05:03,011 --> 00:05:04,721 Trey worked at Ultra Motors, 108 00:05:04,763 --> 00:05:07,724 a garage run by Perez's nephew, Eric Medina. 109 00:05:07,766 --> 00:05:09,559 Perez is selling his dope from there. 110 00:05:09,601 --> 00:05:10,894 And he just lost a runner. 111 00:05:10,935 --> 00:05:12,103 Hmm. 112 00:05:12,145 --> 00:05:13,438 I can get under. 113 00:05:13,480 --> 00:05:14,647 Tough play. 114 00:05:14,689 --> 00:05:16,258 I know. 115 00:05:16,900 --> 00:05:18,568 But I know these guys. 116 00:05:18,610 --> 00:05:20,637 Hell, I am these guys. 117 00:05:21,071 --> 00:05:22,530 I can get under. 118 00:05:43,301 --> 00:05:44,958 [WHISTLES] 119 00:05:44,982 --> 00:05:46,179 Classy. 120 00:05:46,221 --> 00:05:47,722 [CHUCKLES] Thanks. 121 00:05:47,764 --> 00:05:49,724 Give you seven grand, cash. 122 00:05:49,766 --> 00:05:51,309 Oh, no, I'm not... I'm not selling. 123 00:05:51,351 --> 00:05:53,353 I was hoping to lend one of your lifts 124 00:05:53,395 --> 00:05:54,729 so I can fix my transmission. 125 00:05:54,771 --> 00:05:57,424 I only let employees use my lifts. 126 00:05:57,941 --> 00:05:59,776 Hey, look, I'm good in garages. 127 00:05:59,818 --> 00:06:01,820 You can ask my boy, Trey. He works here. 128 00:06:01,861 --> 00:06:03,196 You know Trey? 129 00:06:03,238 --> 00:06:05,557 Yeah, since kindergarten. 130 00:06:06,157 --> 00:06:07,951 You didn't hear? 131 00:06:07,992 --> 00:06:09,077 What? 132 00:06:09,119 --> 00:06:10,954 He died yesterday. 133 00:06:10,995 --> 00:06:12,122 Bad car wreck. 134 00:06:12,163 --> 00:06:13,690 What? 135 00:06:14,792 --> 00:06:16,877 What the hell happened? Was he... 136 00:06:18,499 --> 00:06:19,499 Was he running? 137 00:06:22,132 --> 00:06:23,675 We used to run together, bro. 138 00:06:23,717 --> 00:06:25,410 - Yeah? - Yeah. 139 00:06:25,844 --> 00:06:27,512 Who are you running for now? 140 00:06:27,554 --> 00:06:28,763 No one. [SCOFFS] 141 00:06:28,805 --> 00:06:30,765 Why do you think I'm fixing my own ride? 142 00:06:30,807 --> 00:06:32,100 [CHUCKLES] 143 00:06:32,142 --> 00:06:33,543 Why? 144 00:06:34,144 --> 00:06:35,562 Are you looking for someone? 145 00:06:37,856 --> 00:06:38,965 Nope. 146 00:06:39,524 --> 00:06:41,901 Sorry to be the one to break the news, man. 147 00:06:43,987 --> 00:06:46,223 Yeah. Hey, thanks. 148 00:06:47,032 --> 00:06:48,517 Yo, wait. 149 00:06:49,868 --> 00:06:52,037 What the hell? Give me your license. 150 00:06:52,704 --> 00:06:54,789 If it checks out, you can use the lift, 151 00:06:54,831 --> 00:06:57,876 but you're paying by the hour, only using when we're closed. 152 00:06:57,917 --> 00:06:59,169 Yeah. 153 00:06:59,210 --> 00:07:02,422 [SUSPENSEFUL MUSIC] 154 00:07:02,464 --> 00:07:09,596 ♪ ♪ 155 00:07:10,680 --> 00:07:13,433 [LIFT WHIRRING] 156 00:07:13,475 --> 00:07:20,565 ♪ ♪ 157 00:07:31,618 --> 00:07:32,744 - Thanks. - Yeah. 158 00:07:52,305 --> 00:07:54,140 [GROANS] 159 00:08:05,443 --> 00:08:07,112 I think this is our guy. 160 00:08:09,614 --> 00:08:11,366 Pretty sure this dude just got high. 161 00:08:11,408 --> 00:08:12,809 Hmm. 162 00:08:13,201 --> 00:08:14,911 Wouldn't be surprised. 163 00:08:17,706 --> 00:08:18,873 Yo, Fuentes. 164 00:08:18,915 --> 00:08:20,917 - Yo... - Let's go for a ride. 165 00:08:20,959 --> 00:08:22,585 - Where are we going? - Don't matter. 166 00:08:22,627 --> 00:08:24,237 Come on, let's go. 167 00:08:24,879 --> 00:08:28,091 All right, let me just get the car down first, yeah? 168 00:08:28,133 --> 00:08:35,098 ♪ ♪ 169 00:08:39,477 --> 00:08:41,771 I think we're on. Let's go. 170 00:08:50,655 --> 00:08:51,948 Get out. 171 00:08:59,981 --> 00:09:01,691 What is this place? 172 00:09:01,716 --> 00:09:09,057 ♪ ♪ 173 00:09:10,418 --> 00:09:12,503 Yo, seriously, what are we doing here? 174 00:09:16,854 --> 00:09:18,523 Yo, come on. 175 00:09:19,351 --> 00:09:20,560 We're going that way. 176 00:09:22,354 --> 00:09:24,606 So you from Chicago, Eddie? 177 00:09:24,647 --> 00:09:25,982 South Chicago. 178 00:09:26,341 --> 00:09:27,650 Who ran there when you were a shorty? 179 00:09:27,692 --> 00:09:28,669 Las Pirañas. 180 00:09:28,693 --> 00:09:30,653 - Names. - Bobby Cruz. 181 00:09:30,695 --> 00:09:31,863 He's doing good. 182 00:09:31,905 --> 00:09:33,490 What was your elementary school? 183 00:09:33,723 --> 00:09:35,492 Sacred Heart. 184 00:09:35,533 --> 00:09:42,415 ♪ ♪ 185 00:09:42,457 --> 00:09:44,959 That's the one with that big-ass mural, right? 186 00:09:47,764 --> 00:09:48,973 What was that? 187 00:09:50,715 --> 00:09:52,133 Madonna. 188 00:09:52,175 --> 00:09:53,743 Madonna? 189 00:09:54,302 --> 00:09:55,345 That answer right? 190 00:09:55,387 --> 00:09:56,680 I don't know. 191 00:09:56,721 --> 00:09:58,640 Wasn't in his portfolio unless he researched it. 192 00:10:01,226 --> 00:10:02,794 Get in. 193 00:10:02,819 --> 00:10:09,742 ♪ ♪ 194 00:10:17,409 --> 00:10:18,993 What's your Zodiac sign, Ed? 195 00:10:19,242 --> 00:10:21,953 Are you kidding me? Aries. 196 00:10:23,748 --> 00:10:24,833 Now close your eyes. 197 00:10:24,874 --> 00:10:26,334 I'm not closing my eyes. 198 00:10:29,587 --> 00:10:30,496 [SIGHS] 199 00:10:30,520 --> 00:10:32,382 Son of a bitch. 200 00:10:32,424 --> 00:10:34,868 Close your eyes. 201 00:10:34,897 --> 00:10:41,779 ♪ ♪ 202 00:10:42,767 --> 00:10:45,020 [ELEVATOR DOORS CLANK OPEN] 203 00:10:45,061 --> 00:10:46,604 Open up. 204 00:10:48,481 --> 00:10:51,568 Yo, come on. 205 00:10:51,609 --> 00:10:54,529 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING] 206 00:10:54,571 --> 00:10:56,364 ♪ ♪ 207 00:10:56,406 --> 00:10:58,491 Follow me. This way. 208 00:10:58,533 --> 00:11:01,536 [RAPPING IN SPANISH] 209 00:11:01,578 --> 00:11:08,710 ♪ ♪ 210 00:11:16,092 --> 00:11:18,094 I'm sorry. 211 00:11:18,136 --> 00:11:19,137 You okay? 212 00:11:21,139 --> 00:11:22,515 Eddie! 213 00:11:22,557 --> 00:11:23,600 Come on. 214 00:11:23,641 --> 00:11:30,815 ♪ ♪ 215 00:11:32,317 --> 00:11:33,777 Wait here. 216 00:11:44,454 --> 00:11:45,454 Hi. 217 00:12:00,720 --> 00:12:02,472 Don't worry. It's not two-way. 218 00:12:02,514 --> 00:12:04,849 They can't see in. 219 00:12:05,934 --> 00:12:07,644 A dance is more than enough. 220 00:12:07,686 --> 00:12:08,728 I don't dance. 221 00:12:08,770 --> 00:12:15,902 ♪ ♪ 222 00:12:16,653 --> 00:12:18,279 Wait. Just slow down. 223 00:12:18,321 --> 00:12:19,698 This is my job. 224 00:12:19,739 --> 00:12:21,658 That's what Eric pays me for. 225 00:12:21,700 --> 00:12:22,826 And if you were a cop, 226 00:12:22,867 --> 00:12:24,994 you wouldn't let me have my way with you. 227 00:12:25,036 --> 00:12:26,746 You lose your job if you touch me. 228 00:12:26,788 --> 00:12:29,582 [RUZEK SIGHS] 229 00:12:29,624 --> 00:12:32,377 Just stop. Just stop. 230 00:12:32,419 --> 00:12:33,920 I'm not with women who don't want it. 231 00:12:33,962 --> 00:12:36,739 - I want this. - No. Don't lie to me, okay? 232 00:12:37,215 --> 00:12:40,535 Look, you can tell Eric whatever you want. 233 00:12:41,136 --> 00:12:43,288 I don't use women like this. 234 00:12:43,555 --> 00:12:46,516 [TENSE MUSIC] 235 00:12:46,558 --> 00:12:49,602 ♪ ♪ 236 00:12:49,644 --> 00:12:51,021 Mm. 237 00:12:51,062 --> 00:12:53,940 [THUMPING DANCE MUSIC PLAYING] 238 00:12:53,982 --> 00:12:58,528 ♪ ♪ 239 00:12:58,570 --> 00:12:59,929 Eric. 240 00:13:03,283 --> 00:13:04,451 What's up, baby? 241 00:13:04,492 --> 00:13:08,121 [TENSE MUSIC] 242 00:13:08,163 --> 00:13:13,234 Yo, boss, I'm gonna have you meet my guy, Eddie Fuentes. 243 00:13:14,044 --> 00:13:15,670 He's our new Trey. 244 00:13:15,712 --> 00:13:17,922 [RUZEK SIGHS] 245 00:13:19,299 --> 00:13:21,259 [INAUDIBLE] 246 00:13:21,301 --> 00:13:27,390 ♪ ♪ 247 00:13:46,768 --> 00:13:47,768 Yo. 248 00:13:50,538 --> 00:13:52,082 You wanted me here at 9:00. 249 00:13:52,123 --> 00:13:53,416 [CHUCKLING] It's 9:00. 250 00:13:53,458 --> 00:13:54,697 [SIGHS] 251 00:13:54,721 --> 00:13:56,211 Okay. 252 00:13:56,252 --> 00:13:58,463 Yeah. Gold star. 253 00:13:58,917 --> 00:14:00,668 Just don't yell, bro. 254 00:14:01,633 --> 00:14:04,552 Since police got Trey's stash, we got no good dope. 255 00:14:04,594 --> 00:14:06,680 Dude lost six bricks. 256 00:14:06,721 --> 00:14:09,683 We're running stepped-on skag till our next shipment comes in. 257 00:14:09,724 --> 00:14:11,059 - When's that? - [FAUCET RUNNING] 258 00:14:11,101 --> 00:14:13,436 Mm, couple days. [SIGHS] 259 00:14:13,478 --> 00:14:16,106 Skunk's wack, but we gotta move it the same. 260 00:14:16,147 --> 00:14:17,440 Am I gonna be moving the new shipment? 261 00:14:17,482 --> 00:14:19,109 Hell, no. You're starting small. 262 00:14:19,150 --> 00:14:20,527 [METALLIC CLATTERING] 263 00:14:20,568 --> 00:14:22,720 [SPEAKING SPANISH] 264 00:14:23,738 --> 00:14:25,782 Just moving what we got now. 265 00:14:25,824 --> 00:14:28,159 Oh, Jesus. 266 00:14:29,953 --> 00:14:31,871 Ugh, it's so bright. 267 00:14:34,749 --> 00:14:36,793 [SIGHS] 268 00:14:36,835 --> 00:14:38,545 All right, so first up is a car switch. 269 00:14:38,586 --> 00:14:40,588 Car plates and address are in the glove box. 270 00:14:40,630 --> 00:14:44,092 Leave this car at the address, pick up the other car. 271 00:14:44,134 --> 00:14:45,885 Should be real easy. 272 00:14:49,681 --> 00:14:50,765 Hey. 273 00:14:50,807 --> 00:14:52,767 Spring coils sound shot again. 274 00:14:52,809 --> 00:14:55,770 Hey. Don't you ever touch my car. 275 00:14:55,812 --> 00:14:57,522 How many times do I have to tell you that? 276 00:14:57,564 --> 00:14:59,649 Yo, I'm just here helping. 277 00:14:59,691 --> 00:15:00,900 Well, I don't need your help. 278 00:15:00,942 --> 00:15:02,318 Here. 279 00:15:02,360 --> 00:15:04,654 Some pens and printing ink and cleaner 280 00:15:04,696 --> 00:15:07,157 so this place doesn't smell like a urinal. 281 00:15:07,198 --> 00:15:09,284 You get me pineapple for my hangover? 282 00:15:09,325 --> 00:15:11,327 Take a shower. 283 00:15:11,369 --> 00:15:13,663 Yeah, yeah, I'm a screw-up, everyone hates me, 284 00:15:13,705 --> 00:15:15,106 I smell so bad. 285 00:15:16,416 --> 00:15:17,984 Love you, Tía. 286 00:15:18,752 --> 00:15:20,195 What? 287 00:15:26,718 --> 00:15:28,386 You don't talk now? 288 00:15:35,226 --> 00:15:37,020 You always babysit? 289 00:15:37,062 --> 00:15:38,980 Oh, he does talk. 290 00:15:40,315 --> 00:15:44,778 Yes, I babysit when it's a baby Eric barely vetted. 291 00:15:44,819 --> 00:15:46,446 Oh, okay. 292 00:15:46,488 --> 00:15:49,407 So Eric ain't as in charge as he fronts, huh? 293 00:15:51,034 --> 00:15:53,578 Okay, there's the car. Up ahead to the right. 294 00:16:29,134 --> 00:16:31,428 What? It's wrong? 295 00:16:33,952 --> 00:16:36,579 [TENSE MUSIC] 296 00:16:36,621 --> 00:16:38,748 ♪ ♪ 297 00:16:38,790 --> 00:16:40,274 Ambrose? 298 00:16:40,667 --> 00:16:42,293 - [POUNDS ON DOOR] - I know you're in there. 299 00:16:42,335 --> 00:16:43,420 I thought we were just switching cars. 300 00:16:43,461 --> 00:16:44,461 What's up? 301 00:16:46,214 --> 00:16:47,465 What do you want? 302 00:16:47,507 --> 00:16:49,009 - You can't just come in... - Your cash is light. 303 00:16:49,050 --> 00:16:50,468 Hell it is. 304 00:16:51,096 --> 00:16:52,929 Is short. By 20. 305 00:16:52,971 --> 00:16:54,764 Police got the primo. I know that. 306 00:16:54,806 --> 00:16:56,933 I ain't paying full for no stepped-on sham. 307 00:16:56,975 --> 00:16:58,418 Yeah, you are. 308 00:16:59,324 --> 00:17:00,658 Give me the 20. 309 00:17:02,647 --> 00:17:04,149 Get out. 310 00:17:04,190 --> 00:17:05,191 - I said... - Get out my house, bitch. 311 00:17:05,233 --> 00:17:06,609 Not until you pay. 312 00:17:06,651 --> 00:17:10,155 ♪ ♪ 313 00:17:10,196 --> 00:17:12,574 You heard her. Pay. 314 00:17:12,615 --> 00:17:14,492 [GRUNTS] 315 00:17:14,534 --> 00:17:16,077 [GROANS] Mattress. 316 00:17:16,119 --> 00:17:17,412 Kid's bed. 317 00:17:21,833 --> 00:17:23,501 Let him up, bro. 318 00:17:23,543 --> 00:17:30,383 ♪ ♪ 319 00:17:57,657 --> 00:17:59,329 Okay. What? 320 00:17:59,371 --> 00:18:00,413 She didn't put the money in the trap. 321 00:18:00,455 --> 00:18:02,665 - No. - He caught that, right? 322 00:18:02,707 --> 00:18:09,673 ♪ ♪ 323 00:18:11,299 --> 00:18:13,259 - What the hell was that? - [ENGINE TURNS OVER] 324 00:18:18,807 --> 00:18:20,058 She is clearly more involved 325 00:18:20,100 --> 00:18:22,686 in the trafficking than we thought. 326 00:18:22,727 --> 00:18:23,728 Hmm. 327 00:18:28,900 --> 00:18:30,885 Stop staring at me. Eat. 328 00:18:33,029 --> 00:18:34,680 Why are we here? 329 00:18:35,240 --> 00:18:36,658 I told you... I'm hungry, 330 00:18:36,700 --> 00:18:39,119 and my husband's not expecting me home for another hour. 331 00:18:43,581 --> 00:18:45,149 You Mexican? 332 00:18:45,834 --> 00:18:47,568 Guatemalan. 333 00:18:48,086 --> 00:18:49,546 Hmm. 334 00:18:49,587 --> 00:18:51,881 Well, eat, 'cause you're gonna wish you were Mexican. 335 00:18:51,923 --> 00:18:53,425 [TORRES CHUCKLES] 336 00:19:01,599 --> 00:19:03,560 - Mm? - I forgot napkins. 337 00:19:03,601 --> 00:19:05,353 No. Sit. I'm gonna get them. 338 00:19:05,395 --> 00:19:07,230 Just eat, please. 339 00:19:08,398 --> 00:19:10,442 [SPEAKING SPANISH INDISTINCTLY] 340 00:19:23,705 --> 00:19:25,957 You're right. Food's really good. 341 00:19:25,999 --> 00:19:27,584 - Right? - Mm-hmm. 342 00:19:27,625 --> 00:19:31,254 The owner is from the same town that I grew up in. 343 00:19:31,296 --> 00:19:32,756 I thought you were from Chicago. 344 00:19:32,797 --> 00:19:33,765 [CHUCKLES] 345 00:19:33,789 --> 00:19:35,759 You're letting my husband's money fool you. 346 00:19:35,800 --> 00:19:38,595 He likes me to look like a rich American bitch. 347 00:19:40,430 --> 00:19:41,765 Can I ask you a question? 348 00:19:41,806 --> 00:19:43,416 Mm-hmm. 349 00:19:46,853 --> 00:19:48,480 What was that in there? 350 00:19:49,814 --> 00:19:50,815 The job. 351 00:19:50,857 --> 00:19:53,276 No. Not that part. 352 00:19:55,779 --> 00:19:58,365 Why didn't you put the 20 in the trap? 353 00:20:04,162 --> 00:20:06,147 Are you accusing me of skimming? 354 00:20:06,664 --> 00:20:08,166 Are you? 355 00:20:21,012 --> 00:20:22,097 [GLORIA CLEARS THROAT] 356 00:20:22,138 --> 00:20:25,100 [SOFT TENSE MUSIC] 357 00:20:25,141 --> 00:20:32,232 ♪ ♪ 358 00:20:33,483 --> 00:20:35,360 [TRAY CRASHES LOUDLY] 359 00:20:40,365 --> 00:20:42,200 I don't need you fat. 360 00:20:44,703 --> 00:20:47,455 When I went by the shop, Eric said you were still out. 361 00:20:49,708 --> 00:20:52,502 Yeah, I was checking out Eric's new guy. 362 00:20:52,544 --> 00:20:54,362 We did a car switch. 363 00:20:54,879 --> 00:20:56,381 Turned out well. 364 00:20:59,551 --> 00:21:02,679 You're the new guy? Is that right? 365 00:21:04,848 --> 00:21:06,266 Todo bien? 366 00:21:11,324 --> 00:21:12,700 Todo bien. 367 00:21:14,774 --> 00:21:16,467 Mm. 368 00:21:16,985 --> 00:21:18,361 Come on, let's go. 369 00:21:18,403 --> 00:21:25,410 ♪ ♪ 370 00:21:36,141 --> 00:21:37,081 We can use her. 371 00:21:37,106 --> 00:21:39,156 It'll let us skip all the way up to Perez. 372 00:21:39,607 --> 00:21:40,775 Explain. 373 00:21:41,051 --> 00:21:42,886 Gloria's not just some cartel trophy wife. 374 00:21:42,927 --> 00:21:44,679 She's in real deep. 375 00:21:44,721 --> 00:21:47,352 Torres managed to get Gloria's burner number. We pinged it. 376 00:21:47,394 --> 00:21:49,476 Every day, her phone pings at multiple drug corners 377 00:21:49,517 --> 00:21:52,395 across Perez's territory and at Ultra Motors daily. 378 00:21:52,437 --> 00:21:54,439 Best guess, she's keeping the dealers in line. 379 00:21:54,481 --> 00:21:56,024 Perez is using her like a shield. 380 00:21:56,066 --> 00:21:58,401 He's controlling her and hurting her, and she hates it. 381 00:21:58,443 --> 00:21:59,569 She wants out. 382 00:21:59,611 --> 00:22:00,945 How do you know that? 383 00:22:00,987 --> 00:22:03,365 I saw it, and... 384 00:22:03,406 --> 00:22:04,532 I know what it looks like. 385 00:22:04,574 --> 00:22:06,743 - We dug into Perez's ex-wives. - Mm. 386 00:22:06,785 --> 00:22:08,870 Wife number one did three stays at a hospital 387 00:22:08,912 --> 00:22:12,499 for falling, then fell off the radar right after he left her. 388 00:22:12,540 --> 00:22:14,668 No credit. No LKAs. 389 00:22:14,709 --> 00:22:16,336 - The woman just disappeared. - Mm. 390 00:22:16,378 --> 00:22:18,046 Wife number two allegedly committed suicide 391 00:22:18,088 --> 00:22:19,839 after 15 years with him. 392 00:22:19,881 --> 00:22:22,050 In each case, the next wife was waiting in the wings. 393 00:22:22,092 --> 00:22:24,236 - Huh. - Gloria must know her time's up. 394 00:22:24,260 --> 00:22:25,387 She knows he's moving on from her. 395 00:22:25,428 --> 00:22:26,638 I think it's already happened. 396 00:22:28,431 --> 00:22:30,350 She wants out, Sarge. 397 00:22:30,392 --> 00:22:33,269 She's the perfect CI waiting to happen, and I can flip her. 398 00:22:35,063 --> 00:22:37,107 She can get us into that shipment in two nights. 399 00:22:37,148 --> 00:22:38,758 Hand us Perez. 400 00:22:39,192 --> 00:22:40,509 Huh. 401 00:22:40,860 --> 00:22:42,779 [KNOCK AT DOOR] 402 00:22:46,658 --> 00:22:47,867 What are you doing here? 403 00:22:47,909 --> 00:22:50,120 - I came to check in on you. - Why? 404 00:22:50,161 --> 00:22:51,788 After yesterday, I wanted to make sure you're okay. 405 00:22:51,830 --> 00:22:53,123 - [SCOFFING] I'm fine. - Good. 406 00:22:53,164 --> 00:22:55,125 Then we can finish talking about the 20k you stole. 407 00:22:55,166 --> 00:22:56,353 [GLORIA SCOFFS] 408 00:22:56,395 --> 00:22:58,378 I can talk about it with you or with someone else. 409 00:22:58,420 --> 00:22:59,355 Are you kidding me? 410 00:22:59,379 --> 00:23:00,780 No. 411 00:23:01,297 --> 00:23:03,199 Come on, let's walk. 412 00:23:03,466 --> 00:23:06,928 [SUSPENSEFUL MUSIC] 413 00:23:06,970 --> 00:23:13,643 ♪ ♪ 414 00:23:13,685 --> 00:23:15,377 Where are we going? 415 00:23:17,230 --> 00:23:18,523 [SIGHS] 416 00:23:22,485 --> 00:23:24,112 I don't know who you think you are. 417 00:23:24,154 --> 00:23:25,405 Sure, you do. 418 00:23:25,447 --> 00:23:26,948 That's why you rode with me yesterday, right? 419 00:23:26,990 --> 00:23:29,517 Thought I was a chump, I wouldn't notice you stealing? 420 00:23:30,910 --> 00:23:32,186 Yes. 421 00:23:32,211 --> 00:23:39,135 ♪ ♪ 422 00:24:07,822 --> 00:24:09,199 Ruz, we're gonna have to break into the Rover. 423 00:24:09,240 --> 00:24:10,724 How we looking? 424 00:24:11,392 --> 00:24:12,660 I wanna help you. 425 00:24:12,702 --> 00:24:15,497 Torres is still working her. Go ahead. 426 00:24:15,538 --> 00:24:17,165 - Go for it. - All right. 427 00:24:17,207 --> 00:24:20,085 [CAR ALARM BLARING] 428 00:24:23,546 --> 00:24:25,715 [CAR ALARM SHUTS OFF] 429 00:24:25,757 --> 00:24:27,926 Yeah, you guys are good. We got no reaction out here. 430 00:24:27,967 --> 00:24:32,180 ♪ ♪ 431 00:24:32,222 --> 00:24:35,600 I saw the way your husband treated you yesterday. 432 00:24:36,041 --> 00:24:37,936 Oh, is that so? 433 00:24:37,977 --> 00:24:40,105 Same way my stepdad treated my ma. 434 00:24:40,146 --> 00:24:41,314 You don't know me. 435 00:24:41,356 --> 00:24:44,025 No, but I could. 436 00:24:44,067 --> 00:24:45,443 Hmm. 437 00:24:45,485 --> 00:24:47,278 [CHUCKLES] 438 00:24:47,320 --> 00:24:49,531 Is that what you're gonna do? 439 00:24:49,572 --> 00:24:51,074 You're gonna get to know me 440 00:24:51,116 --> 00:24:53,183 and help me get out of this place? 441 00:24:53,208 --> 00:25:00,131 ♪ ♪ 442 00:25:03,420 --> 00:25:06,172 Hmm. Okay. 443 00:25:06,614 --> 00:25:07,924 Okay. 444 00:25:07,966 --> 00:25:09,366 [GRUNTS] 445 00:25:10,343 --> 00:25:12,053 - What's that? - Can you hold this? 446 00:25:12,095 --> 00:25:13,412 Yeah. 447 00:25:14,097 --> 00:25:17,041 You're skimming so you can get out, right? 448 00:25:17,559 --> 00:25:19,185 An escape fund? 449 00:25:20,878 --> 00:25:23,481 You're gonna need muscle, and I can be that for you. 450 00:25:23,523 --> 00:25:25,859 Get you what you need faster. 451 00:25:27,318 --> 00:25:28,778 Why would you do that? 452 00:25:30,238 --> 00:25:31,656 For a cut. 453 00:25:31,698 --> 00:25:37,829 ♪ ♪ 454 00:25:37,871 --> 00:25:40,189 - Got cash. - [EXHALES] Okay. 455 00:25:41,666 --> 00:25:43,817 Did you help your ma get out? 456 00:25:47,464 --> 00:25:48,757 Yes. 457 00:25:50,967 --> 00:25:53,053 - How did you get her out? - It doesn't matter. 458 00:25:53,094 --> 00:25:55,120 Yes, it does. 459 00:25:55,889 --> 00:25:58,266 Is... is your stepdad still around? 460 00:25:58,308 --> 00:26:00,101 [NOTIFICATION CHIMES] 461 00:26:01,941 --> 00:26:04,248 _ 462 00:26:04,272 --> 00:26:05,798 What? 463 00:26:06,649 --> 00:26:07,984 What? What's going on? 464 00:26:08,026 --> 00:26:10,111 Gloria Perez, Chicago PD. You're under arrest. 465 00:26:10,153 --> 00:26:11,905 I need you to back up, turn around, 466 00:26:11,946 --> 00:26:13,948 hands behind your back right now. 467 00:26:13,990 --> 00:26:15,617 I need you to back up, turn around, 468 00:26:15,658 --> 00:26:17,559 hands behind your back right now. 469 00:26:17,584 --> 00:26:24,507 ♪ ♪ 470 00:26:28,380 --> 00:26:31,198 We have you on trafficking from the car switch. 471 00:26:32,175 --> 00:26:33,867 You're going to jail. 472 00:26:34,844 --> 00:26:37,931 And this bag guarantees that once word gets out, 473 00:26:37,972 --> 00:26:40,016 your husband will find you... 474 00:26:42,411 --> 00:26:43,919 And kill you. 475 00:26:47,256 --> 00:26:49,508 You know what happened to his other wives? 476 00:26:50,193 --> 00:26:51,760 Yes. 477 00:26:53,321 --> 00:26:54,989 Then you should be scared. 478 00:26:57,117 --> 00:27:00,870 Is this how you helped your ma? 479 00:27:03,206 --> 00:27:05,500 It's prison, get killed, or you work with us. 480 00:27:05,542 --> 00:27:07,109 Is this how? 481 00:27:07,836 --> 00:27:09,337 By becoming a cop? 482 00:27:09,379 --> 00:27:10,356 This came after. 483 00:27:10,380 --> 00:27:11,798 After what? 484 00:27:14,300 --> 00:27:16,011 Gloria, this offer won't stand forever. 485 00:27:16,052 --> 00:27:17,345 - This isn't a real offer. - Yes, it is. 486 00:27:17,387 --> 00:27:18,847 You wanted an escape, and I'm handing you one. 487 00:27:18,888 --> 00:27:21,182 By helping the police. 488 00:27:21,224 --> 00:27:22,350 By risking my life. 489 00:27:22,392 --> 00:27:24,334 You already were. 490 00:27:33,987 --> 00:27:36,531 He controls what you eat, what you wear, where you go, 491 00:27:36,573 --> 00:27:39,075 how you spend your time... 492 00:27:39,117 --> 00:27:41,870 how much of the bag you're left holding, which is all of it. 493 00:27:41,911 --> 00:27:43,538 I don't need you describing my life to me. 494 00:27:43,580 --> 00:27:45,814 He's got your life in his fist. 495 00:27:46,958 --> 00:27:48,525 Get out. 496 00:27:50,920 --> 00:27:52,380 I don't want it this way. 497 00:27:52,422 --> 00:27:53,548 The way doesn't matter. 498 00:27:53,590 --> 00:27:55,383 No, it matters. 499 00:27:55,425 --> 00:27:56,760 To me. 500 00:28:00,612 --> 00:28:02,197 I don't trust you. 501 00:28:03,558 --> 00:28:05,084 I know. 502 00:28:06,376 --> 00:28:07,604 I didn't know you were a cop, 503 00:28:07,645 --> 00:28:10,380 and I'm really good at reading people. 504 00:28:10,899 --> 00:28:13,526 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 505 00:28:13,568 --> 00:28:16,363 ♪ ♪ 506 00:28:16,404 --> 00:28:18,097 It'll be worth it. 507 00:28:19,616 --> 00:28:21,350 I promise. 508 00:28:21,993 --> 00:28:26,831 When it's over, you'll be free. 509 00:28:26,873 --> 00:28:34,005 ♪ ♪ 510 00:28:38,885 --> 00:28:40,661 What would I have to do? 511 00:28:40,686 --> 00:28:43,356 ♪ ♪ 512 00:28:48,743 --> 00:28:51,547 We'll be outside, able to see and hear everything. 513 00:28:53,149 --> 00:28:54,818 Are you hearing this? 514 00:29:02,659 --> 00:29:04,411 You can do this. 515 00:29:04,452 --> 00:29:07,247 [GLORIA SIGHS] 516 00:29:07,288 --> 00:29:10,023 I was 14 when I met Rafael. 517 00:29:10,732 --> 00:29:12,669 Me and my family... 518 00:29:12,711 --> 00:29:17,072 my family was poor and hungry. 519 00:29:17,590 --> 00:29:20,409 So I made him notice me, and he did, and... 520 00:29:20,885 --> 00:29:23,221 he was hungry for my youth, and I let him take it. 521 00:29:26,558 --> 00:29:29,519 What did you do to save your ma? 522 00:29:30,645 --> 00:29:32,588 You keep asking me that. 523 00:29:33,273 --> 00:29:35,257 Why won't you answer me? 524 00:29:36,484 --> 00:29:38,653 - Everything looks good. - Answer me. 525 00:29:38,695 --> 00:29:40,804 What are you doing? You're messing with me? 526 00:29:41,197 --> 00:29:42,991 I didn't realize you were a cop. 527 00:29:43,033 --> 00:29:44,075 Yeah, 'cause I didn't want you to. 528 00:29:44,117 --> 00:29:46,286 Uh, no, because it didn't fit. 529 00:29:49,781 --> 00:29:51,481 You're not like them. 530 00:29:53,668 --> 00:29:55,879 You seem like something different. 531 00:29:56,755 --> 00:29:58,673 Like what? 532 00:29:58,715 --> 00:30:01,634 [SUSPENSEFUL MUSIC] 533 00:30:01,676 --> 00:30:04,846 ♪ ♪ 534 00:30:04,888 --> 00:30:06,097 Is he ever gonna come down? 535 00:30:06,139 --> 00:30:08,266 He ain't said two words to her all night. 536 00:30:08,308 --> 00:30:15,106 ♪ ♪ 537 00:30:15,148 --> 00:30:16,691 Here we go. 538 00:30:29,412 --> 00:30:30,896 You're cooking? 539 00:30:31,289 --> 00:30:33,982 I picked up some steaks on the way home. 540 00:30:34,501 --> 00:30:36,318 Where were you all day? 541 00:30:36,586 --> 00:30:38,171 Shopping. 542 00:30:38,213 --> 00:30:39,839 Why the steaks? 543 00:30:39,881 --> 00:30:41,216 What's with all the questions? 544 00:30:41,257 --> 00:30:44,326 I just wanted to do something nice for my husband. 545 00:30:44,969 --> 00:30:46,675 Why are you so tense? 546 00:30:46,699 --> 00:30:49,224 [PEREZ SIGHS] 547 00:30:49,265 --> 00:30:51,226 Hmm? 548 00:30:51,267 --> 00:30:54,002 Is everything okay for the shipment tomorrow? 549 00:30:55,087 --> 00:30:57,023 You know, I was thinking that maybe I could go. 550 00:30:57,065 --> 00:30:58,900 I've never been. I could help. 551 00:30:58,942 --> 00:31:00,860 [GLORIA GASPS] I... no! 552 00:31:00,902 --> 00:31:03,446 You think I need your help? Huh? 553 00:31:03,488 --> 00:31:04,864 Of course not. 554 00:31:04,906 --> 00:31:07,242 Do you think I need you there? 555 00:31:07,283 --> 00:31:09,202 I think I love you. 556 00:31:09,244 --> 00:31:11,121 I think I learn from you. 557 00:31:11,162 --> 00:31:13,415 I think I wanna be close to you because I'm your wife. 558 00:31:13,456 --> 00:31:14,958 She got a safe word. 559 00:31:15,000 --> 00:31:16,334 She's not gonna use it. 560 00:31:16,376 --> 00:31:17,585 You taught me everything I know. 561 00:31:17,627 --> 00:31:19,444 Please? 562 00:31:19,469 --> 00:31:26,392 ♪ ♪ 563 00:31:34,310 --> 00:31:36,878 [SPEAKING SPANISH] 564 00:31:37,731 --> 00:31:39,214 Yes. 565 00:31:40,775 --> 00:31:42,777 Okay. 566 00:31:42,819 --> 00:31:44,886 You can test the product. 567 00:31:45,321 --> 00:31:47,699 Pick up a clean car from Ultra. 568 00:31:47,741 --> 00:31:50,600 Meet at the recycling center by Midway. 569 00:31:51,494 --> 00:31:53,353 Can you do that? 570 00:31:54,622 --> 00:31:56,708 - Eh? - Yes. 571 00:31:56,750 --> 00:32:03,882 ♪ ♪ 572 00:32:19,773 --> 00:32:20,899 Hmm. 573 00:33:01,731 --> 00:33:04,299 Hey. We got this. 574 00:33:09,572 --> 00:33:11,074 Hey. 575 00:33:14,911 --> 00:33:16,603 My uncle's driving. 576 00:33:17,247 --> 00:33:19,231 Says the bus will be here soon. 577 00:33:19,582 --> 00:33:21,024 Cool. 578 00:33:22,002 --> 00:33:23,920 Where's the boss? 579 00:33:24,181 --> 00:33:25,599 He's coming. 580 00:33:38,768 --> 00:33:40,186 Kev, how we looking? 581 00:33:40,228 --> 00:33:41,438 We're just five minutes out. 582 00:33:41,479 --> 00:33:43,231 I got eyes on Perez and we on the way. 583 00:33:43,273 --> 00:33:46,484 All right, copy. Don't let him feel any heat. 584 00:33:56,286 --> 00:33:59,873 Yo, Sarge, Perez just turned south. 585 00:33:59,914 --> 00:34:02,417 I don't know what's up, but he must be taking a longer route. 586 00:34:02,459 --> 00:34:04,419 - He dusting himself? - Mm-mm-mm. 587 00:34:04,461 --> 00:34:11,384 ♪ ♪ 588 00:34:14,721 --> 00:34:16,639 Hey, are we waiting on the boss or we good to strip? 589 00:34:16,681 --> 00:34:18,290 We can't stand here. 590 00:34:19,684 --> 00:34:21,209 Strip it. 591 00:34:21,234 --> 00:34:28,283 ♪ ♪ 592 00:34:56,554 --> 00:34:57,722 Sarge, we got a problem. 593 00:34:57,764 --> 00:35:00,141 Perez just turned into a grocery store lot. 594 00:35:00,183 --> 00:35:01,976 What... what do you mean we got a problem? 595 00:35:02,018 --> 00:35:03,603 He's parking? 596 00:35:03,645 --> 00:35:05,271 Yes, he's parking. 597 00:35:05,313 --> 00:35:08,149 And he's not getting out. He's just sitting there. 598 00:35:08,191 --> 00:35:10,235 What the hell is he doing? He's not coming. 599 00:35:10,276 --> 00:35:12,529 Maybe Gloria tipped him off? 600 00:35:12,570 --> 00:35:13,947 I don't know what happened, Sarge, 601 00:35:13,988 --> 00:35:15,657 but I know he didn't make me. 602 00:35:15,699 --> 00:35:16,908 I was far back. 603 00:35:16,950 --> 00:35:19,077 Something else must have gone wrong. 604 00:35:19,119 --> 00:35:20,495 Voight, you want us to move in anyway? 605 00:35:20,537 --> 00:35:23,039 Look, we move now, we don't get Perez. 606 00:35:23,081 --> 00:35:25,667 And if Gloria didn't tip him off, 607 00:35:25,709 --> 00:35:27,961 we're signing her death warrant by moving. 608 00:35:28,003 --> 00:35:30,505 That's a lot of dope to let walk. 609 00:35:30,547 --> 00:35:34,884 ♪ ♪ 610 00:35:34,926 --> 00:35:37,012 No amount of dope is worth a life. 611 00:35:37,053 --> 00:35:38,555 We're not moving. 612 00:35:38,596 --> 00:35:40,098 We are not moving. 613 00:35:40,140 --> 00:35:42,976 Just follow the drug cars, ID the stash houses, 614 00:35:43,018 --> 00:35:45,979 and find out why the hell Perez didn't show. 615 00:35:48,231 --> 00:35:49,649 - We need Perez's word or what? - [NOTIFICATION CHIMES] 616 00:35:53,945 --> 00:35:55,071 Gloria. 617 00:35:56,906 --> 00:35:58,533 Gloria? 618 00:35:58,575 --> 00:36:01,578 No. Move. Roll out. 619 00:36:01,619 --> 00:36:08,585 ♪ ♪ 620 00:36:15,884 --> 00:36:18,302 [TENSE MUSIC] 621 00:36:20,096 --> 00:36:27,187 ♪ ♪ 622 00:36:28,480 --> 00:36:30,815 What the hell is going on? 623 00:36:30,857 --> 00:36:32,150 Hmm? 624 00:36:32,192 --> 00:36:34,110 Answer me. Where the hell were your guys? 625 00:36:34,152 --> 00:36:35,445 What's going on? 626 00:36:35,487 --> 00:36:37,262 We're doing a heat run. 627 00:36:37,806 --> 00:36:39,431 Why? 628 00:36:39,456 --> 00:36:45,087 ♪ ♪ 629 00:36:46,331 --> 00:36:47,540 Answer me. 630 00:36:50,335 --> 00:36:51,878 Talk to me! 631 00:36:51,920 --> 00:36:53,213 Talk to me! 632 00:36:53,254 --> 00:36:54,673 Just... 633 00:36:54,714 --> 00:37:01,721 ♪ ♪ 634 00:37:02,180 --> 00:37:03,348 What happened? 635 00:37:03,390 --> 00:37:05,308 Take a breath! Take a breath. 636 00:37:05,350 --> 00:37:06,810 Look, I don't know what happened. 637 00:37:06,851 --> 00:37:08,520 We don't know why Perez didn't show. 638 00:37:08,561 --> 00:37:10,814 That's why we're here. 639 00:37:14,109 --> 00:37:15,610 We're in the clear. 640 00:37:17,529 --> 00:37:20,407 Copy that. We'll stay here till I hear your word. 641 00:37:20,448 --> 00:37:27,580 ♪ ♪ 642 00:37:28,707 --> 00:37:30,542 Who were you texting back there? 643 00:37:32,919 --> 00:37:34,535 - Why? - Who were you texting back there? 644 00:37:34,559 --> 00:37:36,464 What... my husband! 645 00:37:36,506 --> 00:37:38,216 Give me your phone. 646 00:37:38,258 --> 00:37:39,718 - Give me your phone. - Why? 647 00:37:41,928 --> 00:37:43,680 You think I tipped him off. 648 00:37:45,807 --> 00:37:46,891 [SCOFFS] 649 00:37:46,933 --> 00:37:53,898 ♪ ♪ 650 00:37:54,983 --> 00:37:56,758 What happened after we left last night? 651 00:37:57,944 --> 00:37:59,594 I don't know, I... 652 00:38:00,238 --> 00:38:01,364 I ate and I went to bed. 653 00:38:01,406 --> 00:38:02,741 And Perez? 654 00:38:02,782 --> 00:38:03,783 I don't know. 655 00:38:03,825 --> 00:38:05,994 - Try. - I... um... 656 00:38:06,036 --> 00:38:07,435 it's... 657 00:38:08,830 --> 00:38:10,874 he got a phone call, something about... 658 00:38:10,915 --> 00:38:12,375 Uh-huh? 659 00:38:12,417 --> 00:38:14,961 About idiot Eric, and then he went to bed. 660 00:38:16,588 --> 00:38:18,548 Was Eric supposed to be there tonight? 661 00:38:18,590 --> 00:38:21,533 I don't know. Yeah, probably. Maybe. 662 00:38:22,927 --> 00:38:23,927 Yes. 663 00:38:27,390 --> 00:38:29,165 Why does that matter? 664 00:38:29,809 --> 00:38:31,394 Sarge... 665 00:38:31,436 --> 00:38:34,022 Eric Medina was supposed to be at the shipment. 666 00:38:35,899 --> 00:38:38,049 All right, well, we're right on top of him. 667 00:38:41,237 --> 00:38:43,073 His phone's pinging right here. 668 00:38:43,114 --> 00:38:50,288 ♪ ♪ 669 00:38:59,297 --> 00:39:00,465 Ruz? 670 00:39:14,979 --> 00:39:16,690 Yeah. 671 00:39:16,731 --> 00:39:18,149 Okay. 672 00:39:18,191 --> 00:39:19,651 I understand. 673 00:39:24,280 --> 00:39:26,741 What? What happened? 674 00:39:34,290 --> 00:39:36,357 We found Eric dead. 675 00:39:37,093 --> 00:39:39,178 - His tongue was cut out. - [GLORIA SOBS] 676 00:39:40,672 --> 00:39:43,072 That's what they do to snitches. 677 00:39:43,466 --> 00:39:46,302 [SOMBER MUSIC] 678 00:39:46,344 --> 00:39:48,263 Last night at the club when... 679 00:39:48,304 --> 00:39:50,598 was that what the call was about, Eric? 680 00:39:50,640 --> 00:39:55,353 [STAMMERS] Eric's run his mouth off before about... 681 00:39:55,395 --> 00:39:57,522 about shipments and locations. 682 00:39:57,564 --> 00:40:00,442 When he gets high, he... is that what it was about? 683 00:40:00,483 --> 00:40:01,901 Breathe. 684 00:40:01,943 --> 00:40:04,821 [PANTING] Rafael just let me go 685 00:40:04,863 --> 00:40:06,489 because he thought Eric talked about the shipment. 686 00:40:06,531 --> 00:40:09,993 He just... he just let me go. 687 00:40:10,035 --> 00:40:12,287 [PANTING] 688 00:40:12,328 --> 00:40:13,705 It's gonna be okay. 689 00:40:15,544 --> 00:40:16,879 No way. 690 00:40:19,419 --> 00:40:21,755 You don't have my husband. 691 00:40:24,215 --> 00:40:25,925 You don't have my husband. 692 00:40:25,967 --> 00:40:27,469 You have nothing on him. 693 00:40:27,510 --> 00:40:30,180 And you put me out here for nothing. 694 00:40:30,221 --> 00:40:31,514 For nothing! 695 00:40:31,556 --> 00:40:32,849 We're gonna keep the case open. 696 00:40:32,891 --> 00:40:34,059 - We'll keep trying. - He's gonna kill me. 697 00:40:34,100 --> 00:40:36,019 He's gonna kill me. He's gonna kill me. 698 00:40:36,061 --> 00:40:37,062 He's gonna kill me. 699 00:40:37,103 --> 00:40:39,147 We're not gonna let that happen. 700 00:40:39,189 --> 00:40:40,648 Okay? 701 00:40:43,068 --> 00:40:45,718 Hey, hey. Stop. Hey. 702 00:40:46,488 --> 00:40:48,323 Stop, stop! 703 00:40:48,365 --> 00:40:51,076 Yeah, stop! 704 00:40:51,117 --> 00:40:52,327 Stop. 705 00:40:52,369 --> 00:40:59,459 ♪ ♪ 706 00:41:02,420 --> 00:41:05,090 Right there. That. 707 00:41:06,925 --> 00:41:09,617 You try to hide it, but you can't. 708 00:41:10,910 --> 00:41:12,931 You're just like me. 709 00:41:12,972 --> 00:41:19,896 ♪ ♪ 710 00:41:58,768 --> 00:42:01,938 [TENSE MUSIC] 711 00:42:01,980 --> 00:42:08,903 ♪ ♪ 712 00:42:29,007 --> 00:42:31,926 [WOLF HOWLS] 46004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.