Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,439 --> 00:00:06,876
Samantha Beck and her father Richard
2
00:00:06,901 --> 00:00:09,207
are manufacturing and
running mass amounts of meth.
3
00:00:09,357 --> 00:00:10,793
I could go under.
4
00:00:10,836 --> 00:00:12,664
Richard is a white supremacist.
5
00:00:12,708 --> 00:00:15,319
And he's feeding it to his grandchild.
6
00:00:15,363 --> 00:00:16,929
My buyer's got more product coming.
7
00:00:16,973 --> 00:00:18,148
Don't you get paid in cash?
8
00:00:18,192 --> 00:00:20,585
With my dad, it's not always in cash.
9
00:00:20,629 --> 00:00:23,882
- What is it?
- Supplies for the end.
10
00:00:24,459 --> 00:00:26,322
I was just too scared...
11
00:00:26,365 --> 00:00:27,853
[DRAMATIC MUSIC]
12
00:00:27,897 --> 00:00:29,333
Too numb.
13
00:00:29,377 --> 00:00:33,772
It's not that I didn't feel
the same way that he did.
14
00:00:33,816 --> 00:00:35,209
I did. I always have.
15
00:00:35,252 --> 00:00:42,216
♪
16
00:00:50,224 --> 00:00:53,140
[SENTIMENTAL MUSIC]
17
00:00:53,183 --> 00:01:00,321
♪
18
00:01:03,380 --> 00:01:05,065
Hey.
19
00:01:05,108 --> 00:01:06,800
Good morning.
20
00:01:08,155 --> 00:01:09,595
Some night.
21
00:01:10,070 --> 00:01:12,143
Yeah. Yeah.
22
00:01:12,167 --> 00:01:13,420
[CHUCKLES]
23
00:01:17,164 --> 00:01:18,556
Hey, I, uh...
24
00:01:20,471 --> 00:01:22,774
I don't want this to just be...
25
00:01:23,841 --> 00:01:25,321
you know.
26
00:01:27,321 --> 00:01:28,947
Me neither.
27
00:01:29,785 --> 00:01:30,960
Feels different.
28
00:01:31,003 --> 00:01:38,098
♪
29
00:01:43,712 --> 00:01:46,628
[PHONE BUZZING]
30
00:01:48,325 --> 00:01:49,935
No, no, leave it.
31
00:01:49,979 --> 00:01:51,241
It's your undercover phone...
32
00:01:51,285 --> 00:01:53,347
No, go ahead, leave it.
33
00:01:53,939 --> 00:01:55,506
Kim, I don't wanna... no.
34
00:02:01,817 --> 00:02:03,253
Samantha Beck.
35
00:02:05,255 --> 00:02:09,259
Callum wants to show me his new
"Magic: the Gathering" card.
36
00:02:09,530 --> 00:02:12,088
I had a month undercover,
and this is as close
37
00:02:12,132 --> 00:02:13,350
as I am to busting Richard Beck.
38
00:02:13,394 --> 00:02:14,612
I'm at "Magic" cards.
39
00:02:14,656 --> 00:02:17,485
Mm, it's just gonna take time, Adam.
40
00:02:17,528 --> 00:02:19,313
The man never gets close to the drugs.
41
00:02:19,356 --> 00:02:20,923
Oh, Samantha will give you more
42
00:02:20,966 --> 00:02:22,228
closer you get to her and her family.
43
00:02:22,272 --> 00:02:23,447
- She will.
- I don't know. I don't know.
44
00:02:23,491 --> 00:02:25,057
She doesn't talk to me anymore
45
00:02:25,101 --> 00:02:28,626
about whatever the end is,
about the supplies they gather.
46
00:02:28,670 --> 00:02:29,888
Hasn't talked to me about whatever it is
47
00:02:29,932 --> 00:02:31,325
her dad's planning,
and I don't even know
48
00:02:31,368 --> 00:02:33,762
if she really knows.
49
00:02:33,805 --> 00:02:35,807
Hey, it will come.
50
00:02:35,851 --> 00:02:37,331
We'll get there together.
51
00:02:37,374 --> 00:02:39,289
Just need a moment.
52
00:02:39,333 --> 00:02:41,161
One moment.
53
00:02:41,812 --> 00:02:43,511
It'll come.
54
00:02:43,554 --> 00:02:45,861
You are making this hard.
55
00:02:45,904 --> 00:02:52,520
♪
56
00:02:54,216 --> 00:02:55,436
I'll be back as soon as I can.
57
00:02:55,478 --> 00:02:57,494
All good. Do your thing.
58
00:02:58,003 --> 00:02:59,266
Where are you going?
59
00:02:59,309 --> 00:03:00,571
I'm gonna work, bumblebee.
60
00:03:00,615 --> 00:03:02,312
But it's the weekend.
61
00:03:02,356 --> 00:03:04,619
Yeah, well, I mean,
unfortunately bad guys,
62
00:03:04,662 --> 00:03:06,044
they don't take the day off.
63
00:03:07,883 --> 00:03:09,319
Aww.
64
00:03:09,363 --> 00:03:10,499
See you later.
65
00:03:10,543 --> 00:03:11,713
Okay, Dad.
66
00:03:11,756 --> 00:03:18,546
♪
67
00:03:26,466 --> 00:03:27,859
- Morning.
- Hey.
68
00:03:27,903 --> 00:03:29,209
Hi.
69
00:03:29,252 --> 00:03:31,298
Just robbed the doughnut shop,
so let's dig in
70
00:03:31,341 --> 00:03:32,473
before the cops get here.
71
00:03:32,516 --> 00:03:33,865
- Adam.
- Hey, man.
72
00:03:33,909 --> 00:03:37,216
Look, I got a super rare
Echo Fighter card.
73
00:03:37,260 --> 00:03:38,435
Well, look at you.
74
00:03:38,478 --> 00:03:39,871
You know what they say.
75
00:03:39,915 --> 00:03:42,439
Only the best kids get the good cards.
76
00:03:44,267 --> 00:03:46,313
- Thanks.
- You're welcome.
77
00:03:48,793 --> 00:03:50,273
Come on, kid.
78
00:03:50,317 --> 00:03:52,188
Come on.
79
00:03:52,232 --> 00:03:54,190
Come on. Hup!
80
00:03:54,234 --> 00:03:56,279
[CHEERING]
81
00:03:56,323 --> 00:03:58,673
- We're going again. You ready?
- Yeah!
82
00:04:02,764 --> 00:04:06,550
- [ALL CHEERING]
- Nicely done, buddy.
83
00:04:06,594 --> 00:04:08,815
Nice job, Callum.
84
00:04:09,249 --> 00:04:11,076
I can't sleep.
85
00:04:11,120 --> 00:04:12,687
Again?
86
00:04:15,080 --> 00:04:16,865
Why am I getting the feeling
that this is
87
00:04:16,908 --> 00:04:19,694
becoming a new round two
bedtime routine kind of thing?
88
00:04:19,737 --> 00:04:21,913
Come on. Let's go. [CHUCKLES]
89
00:04:21,957 --> 00:04:24,264
Hey, can you help me with this?
90
00:04:24,307 --> 00:04:25,439
You can't sleep, bud?
91
00:04:25,482 --> 00:04:28,006
No. The slide stock's jammed.
92
00:04:28,050 --> 00:04:29,269
Slide stock?
93
00:04:29,312 --> 00:04:30,400
Yeah.
94
00:04:30,444 --> 00:04:32,097
Who taught you that word?
95
00:04:32,141 --> 00:04:33,447
My grandpa.
96
00:04:33,490 --> 00:04:35,536
He let me shoot his rifle
at the mill once.
97
00:04:38,595 --> 00:04:40,180
Last summer.
98
00:04:40,889 --> 00:04:42,543
All right, well, this is a toy,
99
00:04:42,586 --> 00:04:44,457
so no slide stock.
100
00:04:47,896 --> 00:04:50,551
Looks like your ammo
is a piece of candy, so.
101
00:04:50,594 --> 00:04:52,422
Callum, you gotta get back to bed, okay?
102
00:04:52,466 --> 00:04:54,250
Read if you have to,
but you better be in bed.
103
00:04:54,294 --> 00:04:55,643
[PHONE BUZZES]
104
00:04:58,428 --> 00:04:59,647
What's up?
105
00:04:59,690 --> 00:05:01,736
It's another Dale problem.
106
00:05:01,779 --> 00:05:04,260
My dad wants me to go to his
house and help his sorry ass.
107
00:05:04,304 --> 00:05:06,306
Why does he keep that guy around?
108
00:05:06,349 --> 00:05:08,786
He's known him since he was a kid.
109
00:05:08,830 --> 00:05:10,614
It's like the son my dad never had.
110
00:05:10,658 --> 00:05:12,355
What'd he do now?
111
00:05:12,399 --> 00:05:14,715
I don't know. It sounds serious.
112
00:05:15,793 --> 00:05:17,839
Where am I gonna find a sitter?
113
00:05:18,260 --> 00:05:20,015
Why don't you let me handle it?
114
00:05:20,058 --> 00:05:22,365
I know Dale.
We been loading trucks together.
115
00:05:22,409 --> 00:05:24,628
He knows me. You stay with Callum.
116
00:05:24,672 --> 00:05:26,151
Give me a chance to prove to your dad
117
00:05:26,195 --> 00:05:27,370
that I'm actually worth something.
118
00:05:29,326 --> 00:05:30,772
Let me take it.
119
00:05:32,146 --> 00:05:33,233
Okay.
120
00:05:34,503 --> 00:05:35,861
Okay.
121
00:05:37,815 --> 00:05:39,072
[KNOCKING]
122
00:05:44,866 --> 00:05:46,215
Hey, Dale.
123
00:05:46,258 --> 00:05:47,564
Yo, you here?
124
00:05:47,608 --> 00:05:49,291
It's Adam. Sam sent me.
125
00:05:50,167 --> 00:05:51,481
Oh, they sent the new guy?
126
00:05:51,525 --> 00:05:53,831
Jesus. I got this.
You didn't have to come.
127
00:05:53,875 --> 00:05:55,922
I don't need a damn babysitter
watching me.
128
00:05:58,258 --> 00:06:00,360
What's that smell? Is that bleach?
129
00:06:03,013 --> 00:06:05,060
Yes, man. That's bleach.
130
00:06:05,103 --> 00:06:06,931
Smell the bleach. Take a whiff. [SNIFFS]
131
00:06:06,975 --> 00:06:09,847
Go back and report to Sammy
and Richard that I'm good.
132
00:06:09,891 --> 00:06:11,371
Nah, I'm just doing what I'm told.
133
00:06:11,414 --> 00:06:13,315
You know how it is. What is all this?
134
00:06:17,527 --> 00:06:19,596
You know what?
135
00:06:19,640 --> 00:06:21,424
Road trip, new guy.
136
00:06:21,468 --> 00:06:23,513
Come on, let's go.
137
00:06:23,756 --> 00:06:24,974
Shut the door.
138
00:06:26,560 --> 00:06:29,214
[ENGINE REVVING]
139
00:06:29,258 --> 00:06:31,391
Taste that new batch of Tina?
140
00:06:31,434 --> 00:06:33,502
Haven't gotten near the product.
141
00:06:33,871 --> 00:06:36,831
It's like drinking
a keg of Red Bull, man.
142
00:06:36,874 --> 00:06:39,137
I've been up for, like, 48 hours.
143
00:06:41,226 --> 00:06:44,262
You ever wonder what happens
if you, like, never sleep?
144
00:06:44,707 --> 00:06:47,581
I heard you hallucinate
and, like, see bats and stuff.
145
00:06:49,539 --> 00:06:51,520
How'd you get those cuts on your hand?
146
00:06:52,479 --> 00:06:54,814
Just got in a little scrap, that's all.
147
00:06:56,107 --> 00:06:59,244
- Little scrap.
- Yeah.
148
00:06:59,288 --> 00:07:01,464
What are we doing, Dale?
149
00:07:01,508 --> 00:07:04,424
[SUSPENSEFUL MUSIC]
150
00:07:04,467 --> 00:07:11,561
♪
151
00:07:18,944 --> 00:07:20,729
Whoo!
152
00:07:23,791 --> 00:07:26,346
Nothing like a fire in the winter, huh?
153
00:07:27,882 --> 00:07:32,016
See, clothes, shoes,
even threw my damn underwear
154
00:07:32,060 --> 00:07:33,770
in there, all right?
155
00:07:34,628 --> 00:07:36,194
It's like it never happened.
156
00:07:37,631 --> 00:07:39,415
Never happened.
157
00:07:39,459 --> 00:07:41,807
♪
158
00:07:41,831 --> 00:07:45,856
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
159
00:07:46,770 --> 00:07:48,380
Dale's not gonna talk to me.
160
00:07:48,424 --> 00:07:50,382
He wouldn't say a word
to me the entire drive back.
161
00:07:50,426 --> 00:07:52,297
But I'm telling you,
that man, he did something.
162
00:07:52,341 --> 00:07:53,734
It was something bad.
163
00:07:53,777 --> 00:07:55,518
There was a hell of a lot
of blood on those clothes.
164
00:07:55,562 --> 00:07:57,477
Forensics came up empty on the fire.
165
00:07:57,520 --> 00:07:59,000
No blood, no DNA.
166
00:07:59,043 --> 00:08:00,784
No homicides or assaults
with a cutting instrument
167
00:08:00,828 --> 00:08:02,070
reported last night.
168
00:08:02,114 --> 00:08:05,049
And no one showed up at any
of the hospitals with lacerations.
169
00:08:05,093 --> 00:08:07,008
Dale's phone been off
for about 48 hours,
170
00:08:07,051 --> 00:08:09,140
so it's gonna be hard as hell
to track him down that way.
171
00:08:09,681 --> 00:08:11,273
I think we ought to bring them in.
172
00:08:11,895 --> 00:08:13,405
If we bring him in, you'll be made.
173
00:08:13,449 --> 00:08:14,581
The case will be blown.
174
00:08:14,624 --> 00:08:16,800
This man, he did something.
175
00:08:16,844 --> 00:08:18,585
He committed a crime.
176
00:08:18,628 --> 00:08:20,674
All right, so find out
what the crime was first,
177
00:08:20,717 --> 00:08:22,632
then bring him in
without getting burned.
178
00:08:23,069 --> 00:08:24,634
Why don't you go ahead
start with his car?
179
00:08:24,678 --> 00:08:25,853
If he was driving it last night,
180
00:08:25,896 --> 00:08:27,507
might be blood or forensics in it.
181
00:08:27,550 --> 00:08:29,030
If we seize his car on the books,
182
00:08:29,073 --> 00:08:31,641
we're in the same problem.
Ruze's cover is blown.
183
00:08:31,685 --> 00:08:33,643
So get creative.
184
00:08:33,687 --> 00:08:35,905
Secure the warrant. Just don't serve it.
185
00:08:42,304 --> 00:08:44,567
Richard, I don't need
someone following me around
186
00:08:44,611 --> 00:08:45,655
doing things that I've been
187
00:08:45,699 --> 00:08:46,787
doing for you for how many years.
188
00:08:46,830 --> 00:08:48,223
How many years I been doing this?
189
00:08:48,266 --> 00:08:51,531
No one's gonna find out a goddamn thing!
190
00:08:51,574 --> 00:08:52,706
[KNOCKING]
191
00:08:55,404 --> 00:08:57,362
- What's up, man?
- Hey.
192
00:08:57,729 --> 00:08:58,842
You all right?
193
00:08:58,886 --> 00:09:01,236
I'm all right. I'm always all right.
194
00:09:01,279 --> 00:09:02,324
Come on in.
195
00:09:02,367 --> 00:09:03,673
Thanks.
196
00:09:03,717 --> 00:09:05,632
Richard, how you doing, sir?
197
00:09:05,968 --> 00:09:07,404
Fine.
198
00:09:09,327 --> 00:09:11,159
Just fine.
199
00:09:12,029 --> 00:09:14,379
[DOOR SLAMS]
200
00:09:14,829 --> 00:09:16,207
Damn.
201
00:09:16,251 --> 00:09:17,426
What's up with the boss?
202
00:09:17,469 --> 00:09:20,037
I don't know. Hates Mondays, I guess.
203
00:09:22,344 --> 00:09:23,838
What are you doing here?
204
00:09:24,259 --> 00:09:25,882
Ah, checking on you.
205
00:09:26,435 --> 00:09:27,784
Thought you could use a drink.
206
00:09:27,828 --> 00:09:30,874
You know last night,
I was just following orders.
207
00:09:30,918 --> 00:09:32,528
You know what I mean?
208
00:09:32,572 --> 00:09:34,530
It's all good.
209
00:09:34,574 --> 00:09:35,662
I could definitely use a drink.
210
00:09:35,705 --> 00:09:37,185
All right, hell yeah.
211
00:09:37,228 --> 00:09:38,926
Let's go. I'll drive.
212
00:09:44,758 --> 00:09:47,674
[TENSE MUSIC]
213
00:09:47,717 --> 00:09:54,855
♪
214
00:10:02,776 --> 00:10:04,212
How long you gonna be?
215
00:10:04,255 --> 00:10:05,909
[ENGINE TURNS OVER]
216
00:10:07,781 --> 00:10:09,173
All right.
217
00:10:13,134 --> 00:10:15,832
[CHUCKLES] You've done this before.
218
00:10:15,876 --> 00:10:17,791
Sin comentarios.
219
00:10:19,662 --> 00:10:22,752
Let's go.
220
00:10:22,796 --> 00:10:24,449
Techs did a deep dive on the Firebird,
221
00:10:24,493 --> 00:10:26,582
and Dale got the carpets
professionally cleaned, like,
222
00:10:26,626 --> 00:10:29,367
recently... damn near three hours
before we got there.
223
00:10:29,411 --> 00:10:31,631
Yeah, they found pebbles
of fresh cold patch asphalt
224
00:10:31,674 --> 00:10:33,371
- in the wheel wells.
- Okay.
225
00:10:33,415 --> 00:10:34,721
You check with Streets and Sanitation?
226
00:10:34,764 --> 00:10:36,113
Yes, sir.
227
00:10:36,157 --> 00:10:38,289
25 crews out there
every day filling potholes,
228
00:10:38,333 --> 00:10:40,596
and we've got a list
of 100 trees, approximately,
229
00:10:40,640 --> 00:10:42,347
but at least it narrows somewhat.
230
00:10:42,391 --> 00:10:44,382
CPIC reached out to me.
231
00:10:44,426 --> 00:10:46,080
Sent over this video.
232
00:10:51,738 --> 00:10:53,653
Traffic cam caught Dale's Firebird
233
00:10:53,696 --> 00:10:55,132
going fast down a side street
234
00:10:55,176 --> 00:10:57,221
three blocks from Ashland
on the Near West Side.
235
00:10:57,265 --> 00:10:58,788
What's the name of that side street?
236
00:10:58,832 --> 00:11:00,224
It looks like North Troy.
237
00:11:00,268 --> 00:11:03,053
Yeah, North Troy was repaved yesterday.
238
00:11:03,097 --> 00:11:06,753
Okay, so 9:51, two hours
later, Dale's calling for help.
239
00:11:06,796 --> 00:11:08,929
So what's on that street?
240
00:11:08,972 --> 00:11:10,800
Not much, bunch of old houses,
241
00:11:10,844 --> 00:11:12,280
Chinese restaurant, laundromat.
242
00:11:12,697 --> 00:11:14,848
Okay, so search
every inch of North Troy.
243
00:11:14,891 --> 00:11:16,632
Come on, boots on the ground. Let's go.
244
00:11:16,676 --> 00:11:17,894
Mm-hmm.
245
00:11:17,938 --> 00:11:19,591
All right, thanks, Kim.
246
00:11:19,635 --> 00:11:20,810
Laundromat's clear.
247
00:11:20,854 --> 00:11:21,768
Nothing on the rest of the block.
248
00:11:21,811 --> 00:11:22,986
Okay.
249
00:11:25,031 --> 00:11:26,946
Yo, this place should be open.
250
00:11:34,367 --> 00:11:36,224
Torres, side door.
251
00:11:36,267 --> 00:11:38,785
[SUSPENSEFUL MUSIC]
252
00:11:38,828 --> 00:11:45,966
♪
253
00:11:56,803 --> 00:11:59,109
Chicago PD, anybody in here?
254
00:12:28,835 --> 00:12:30,488
Bodies.
255
00:12:30,532 --> 00:12:37,452
♪
256
00:12:42,022 --> 00:12:43,937
5-0-21 Ocean.
257
00:12:43,980 --> 00:12:44,981
Go ahead, Ocean.
258
00:12:45,025 --> 00:12:47,166
Yeah, we got two DOAs.
259
00:12:47,679 --> 00:12:49,507
202 North Troy.
260
00:12:49,551 --> 00:12:50,825
Roll the crime lab.
261
00:12:50,869 --> 00:12:53,798
Have Patrol shut down the block
and secure the perimeter.
262
00:12:54,295 --> 00:12:56,950
Copy, Ocean.
Crime lab and units en route.
263
00:12:56,993 --> 00:13:04,131
♪
264
00:13:08,661 --> 00:13:11,181
Chan and Myeong Rae, the owners.
265
00:13:11,225 --> 00:13:12,835
Ran this place for 17 years.
266
00:13:12,879 --> 00:13:16,578
Second generation immigrants
just trying to live the dream.
267
00:13:17,130 --> 00:13:18,232
Cash register wasn't even touched,
268
00:13:18,275 --> 00:13:20,190
so it couldn't have been a robbery.
269
00:13:20,234 --> 00:13:21,784
They were targeted.
270
00:13:22,236 --> 00:13:23,585
And what the hell am I looking at?
271
00:13:23,953 --> 00:13:25,543
Why they were targeted.
272
00:13:25,587 --> 00:13:27,937
"Neuer tag" is German for new day.
273
00:13:27,981 --> 00:13:29,852
It was a Nazi rallying cry.
274
00:13:29,896 --> 00:13:31,245
We got a hate crime.
275
00:13:33,755 --> 00:13:35,205
All right, what else?
276
00:13:35,506 --> 00:13:37,251
TOD was around 9:30 last night.
277
00:13:37,294 --> 00:13:39,731
Each of the victims got at
least 20 sharp force injuries.
278
00:13:39,775 --> 00:13:41,690
- Deep cuts.
- Rage kill.
279
00:13:41,733 --> 00:13:43,039
Yeah.
280
00:13:43,083 --> 00:13:44,519
All right, grab the team,
canvass the block,
281
00:13:44,562 --> 00:13:46,913
check PODs, find me a witness.
282
00:13:46,956 --> 00:13:48,523
We are gonna use this.
283
00:13:48,566 --> 00:13:51,221
We are gonna make this case
on bail for these murders
284
00:13:51,265 --> 00:13:53,267
and then flip them for Richard.
285
00:13:53,310 --> 00:13:54,398
I want both of them.
286
00:13:54,442 --> 00:13:55,563
All right, let's go.
287
00:13:55,606 --> 00:13:56,748
Okay.
288
00:14:00,274 --> 00:14:03,159
You sure? Yeah, all right. Thanks.
289
00:14:03,625 --> 00:14:05,322
So Sarge, tech said they did not find
290
00:14:05,366 --> 00:14:06,758
Dale's DNA at the restaurant.
291
00:14:07,205 --> 00:14:09,109
We know he was driving five blocks away.
292
00:14:09,152 --> 00:14:11,415
We could bring him, squeeze
him, lie about the blood.
293
00:14:12,001 --> 00:14:13,853
No, we need more.
294
00:14:13,896 --> 00:14:15,550
I might have it.
295
00:14:15,593 --> 00:14:17,813
Security from a tire shop
behind the restaurant
296
00:14:17,857 --> 00:14:18,901
caught something.
297
00:14:22,339 --> 00:14:25,690
This is 9:41 last night.
298
00:14:29,912 --> 00:14:31,914
All right, too short.
That sure as hell ain't Dale.
299
00:14:31,958 --> 00:14:33,307
Wait, rewind it.
300
00:14:33,350 --> 00:14:35,400
Go back to the car.
301
00:14:35,787 --> 00:14:37,702
Can anyone make out that plate?
302
00:14:38,152 --> 00:14:41,358
Okay, Illinois tags for sure.
303
00:14:41,402 --> 00:14:43,534
FLN... FLN8-something?
304
00:14:43,578 --> 00:14:44,622
I don't know.
305
00:14:44,993 --> 00:14:46,703
Oh, wait, back it up.
306
00:14:47,234 --> 00:14:49,323
That guy right there, you see?
He's wearing an apron or something.
307
00:14:49,366 --> 00:14:50,672
He could be a busboy.
308
00:14:50,715 --> 00:14:52,152
Yeah, Kev, I think you're right.
309
00:14:52,195 --> 00:14:53,718
I got a 2016 Kia.
310
00:14:53,762 --> 00:14:55,459
The plates are FLN822C.
311
00:14:55,503 --> 00:14:57,026
The car comes back to a Ken Mao.
312
00:14:57,070 --> 00:15:00,160
Got W-2s for the last
two years at Rae's Restaurant.
313
00:15:00,203 --> 00:15:02,945
No sheet, the timing's right.
I think we got a witness.
314
00:15:02,989 --> 00:15:04,991
All right, Kim,
you and Hailey get him in here.
315
00:15:05,034 --> 00:15:06,514
All right, be safe.
316
00:15:07,384 --> 00:15:08,820
[KNOCKING]
317
00:15:08,864 --> 00:15:11,561
Chicago PD, Ken Mao, are you in there?
318
00:15:12,215 --> 00:15:14,087
[KNOCKING]
319
00:15:14,130 --> 00:15:15,262
Excuse me.
320
00:15:15,305 --> 00:15:17,568
I'm Detective Upton.
This is Officer Burgess.
321
00:15:17,612 --> 00:15:19,478
We're looking for your neighbor.
Have you seen him?
322
00:15:19,522 --> 00:15:21,311
I saw him come home last night.
323
00:15:21,355 --> 00:15:24,053
He... he was crying real bad.
324
00:15:24,097 --> 00:15:26,142
Do you think something bad
happened to him?
325
00:15:26,186 --> 00:15:27,535
- [KNOCKING]
- Ken.
326
00:15:27,578 --> 00:15:29,232
We don't know, ma'am.
Thank you for your time.
327
00:15:29,276 --> 00:15:30,451
[KNOCKING]
328
00:15:30,494 --> 00:15:32,148
Ken.
329
00:15:32,192 --> 00:15:34,629
[FOOTSTEPS RETREAT, DOOR SLAMS]
330
00:15:34,672 --> 00:15:38,024
[SUSPENSEFUL MUSIC]
331
00:15:38,067 --> 00:15:45,031
♪
332
00:15:47,729 --> 00:15:50,819
[TV PLAYING INDISTINCTLY]
333
00:15:56,070 --> 00:15:57,071
Clear.
334
00:16:08,117 --> 00:16:09,925
- Ken, are you in there?
- Get out!
335
00:16:09,969 --> 00:16:11,100
I've got a gun!
336
00:16:11,144 --> 00:16:13,015
Ken, we're police, okay?
337
00:16:13,059 --> 00:16:15,017
I know that you're scared,
but we just wanna talk
338
00:16:15,061 --> 00:16:16,323
to you about last night.
339
00:16:16,366 --> 00:16:19,108
Ken, I'm gonna
slide my ID to you, all right?
340
00:16:21,502 --> 00:16:24,050
I'm opening the door now, okay?
341
00:16:25,767 --> 00:16:27,464
Get your finger off the trigger.
342
00:16:28,988 --> 00:16:31,557
Ken, listen to me, get your
finger off the trigger.
343
00:16:33,363 --> 00:16:34,843
Put your gun down.
344
00:16:35,081 --> 00:16:36,729
Ken, look at me.
345
00:16:37,170 --> 00:16:38,856
Look at my badge.
346
00:16:39,563 --> 00:16:41,739
Okay? Look at my badge.
347
00:16:41,783 --> 00:16:44,394
We're police. We are who we say we are.
348
00:16:44,438 --> 00:16:45,961
You gotta put the gun down now.
349
00:16:47,441 --> 00:16:49,095
Put the gun down now!
350
00:16:49,138 --> 00:16:51,010
Sorry. Sorry.
351
00:16:56,624 --> 00:16:58,539
Did you get the man?
352
00:16:58,582 --> 00:17:05,720
♪
353
00:17:07,809 --> 00:17:11,073
I was washing dishes,
354
00:17:11,117 --> 00:17:16,209
and I caught a glimpse
of this big, masked guy
355
00:17:16,252 --> 00:17:18,340
running into the back office.
356
00:17:18,385 --> 00:17:21,474
Had a knife and I just...
357
00:17:22,998 --> 00:17:24,173
I froze.
358
00:17:26,999 --> 00:17:28,957
He was yelling at them,
something about how
359
00:17:28,988 --> 00:17:30,760
they ruined the block.
360
00:17:30,785 --> 00:17:34,579
Said he used to live around there.
361
00:17:35,315 --> 00:17:37,360
Then I...
362
00:17:37,404 --> 00:17:41,843
I heard, uh, stabs, screaming,
363
00:17:41,886 --> 00:17:43,540
and I went to grab my...
364
00:17:43,584 --> 00:17:45,020
my phone to call 911.
365
00:17:45,064 --> 00:17:47,544
But I couldn't... I couldn't find it.
366
00:17:47,588 --> 00:17:51,505
I panicked and...
367
00:17:54,638 --> 00:17:56,118
It's okay.
368
00:17:56,162 --> 00:17:57,467
No.
369
00:17:57,511 --> 00:17:59,513
I just curled up in a ball.
370
00:18:05,519 --> 00:18:06,824
I should have done more.
371
00:18:06,868 --> 00:18:09,566
I thought he might have
seen me, so I just...
372
00:18:10,872 --> 00:18:13,409
Ran home, and then I hid.
373
00:18:14,327 --> 00:18:19,290
Did you, uh, see anything
specific about him?
374
00:18:20,625 --> 00:18:22,492
No.
375
00:18:22,536 --> 00:18:23,928
But I remember the knife.
376
00:18:23,972 --> 00:18:28,194
It was big... maybe 6 inches,
a green handle.
377
00:18:28,591 --> 00:18:30,065
That's good. That's a good detail.
378
00:18:30,109 --> 00:18:32,067
Yeah. Yeah, yeah.
379
00:18:32,111 --> 00:18:33,764
Good.
380
00:18:34,096 --> 00:18:36,766
The Raes, they, um...
381
00:18:38,029 --> 00:18:41,187
they treated me like a son, and...
382
00:18:42,077 --> 00:18:45,167
[SIGHS] And someone
just slaughters them.
383
00:18:51,864 --> 00:18:53,480
I'll get the papers started.
384
00:18:53,523 --> 00:18:57,005
[PHONE BUZZES]
385
00:18:57,048 --> 00:18:58,346
Ava's mom.
386
00:18:58,390 --> 00:18:59,660
The girls are done with dinner.
387
00:18:59,703 --> 00:19:01,916
I gotta go get Mack from Ferrera's.
388
00:19:02,625 --> 00:19:06,188
Listen, let me go get her.
389
00:19:06,232 --> 00:19:07,320
I could use the air.
390
00:19:09,742 --> 00:19:10,873
All right.
391
00:19:29,485 --> 00:19:30,736
Adam.
392
00:19:31,529 --> 00:19:32,910
Adam.
393
00:19:32,954 --> 00:19:35,217
Sam, what are you...
what are you doing here?
394
00:19:35,261 --> 00:19:36,697
Looking for you.
395
00:19:36,740 --> 00:19:37,872
Look, it's an emergency.
396
00:19:37,915 --> 00:19:39,221
My dad said not to call or text.
397
00:19:39,453 --> 00:19:42,331
Okay, how'd you know I would be here?
398
00:19:43,007 --> 00:19:44,748
Look, I've seen you here.
You come for dinner.
399
00:19:44,792 --> 00:19:46,315
You've seen me here when?
400
00:19:46,359 --> 00:19:47,360
Look, why does it matter?
401
00:19:47,403 --> 00:19:49,005
You've seen me here when, Sam?
402
00:19:49,927 --> 00:19:51,581
When we first met, I followed you
403
00:19:51,625 --> 00:19:54,149
for a couple of days just
to make sure I could trust you.
404
00:19:54,193 --> 00:19:55,933
You followed me?
405
00:19:56,220 --> 00:19:57,805
You followed me? Jesus.
406
00:19:57,848 --> 00:19:58,980
Look, I watched you
eat dinner by yourself.
407
00:19:59,023 --> 00:20:02,288
It's not a big deal. Look, we gotta go.
408
00:20:02,331 --> 00:20:03,811
Something's going on.
409
00:20:03,854 --> 00:20:05,204
I can't talk to you about it here.
410
00:20:05,247 --> 00:20:06,814
- All right, I...
- Come on, we gotta go.
411
00:20:06,857 --> 00:20:08,032
I have to cancel something real quick.
412
00:20:08,076 --> 00:20:09,251
- Just...
- Come on, Adam.
413
00:20:09,295 --> 00:20:10,392
I'm coming.
414
00:20:12,278 --> 00:20:13,908
- Come on.
- I'm coming.
415
00:20:13,951 --> 00:20:14,989
[TENSE MUSIC]
416
00:20:15,013 --> 00:20:17,410
_
417
00:20:17,454 --> 00:20:21,611
♪
418
00:20:21,655 --> 00:20:22,786
Let's go.
419
00:20:48,682 --> 00:20:50,727
All right, talk to me.
420
00:20:50,771 --> 00:20:52,109
What are we doing?
421
00:20:53,121 --> 00:20:54,470
Sam, your energy's killing me here.
422
00:20:54,514 --> 00:20:56,342
What the hell are we doing?
Where are we going?
423
00:20:56,385 --> 00:20:57,908
You have your gun?
424
00:20:57,952 --> 00:21:00,259
No. Why?
425
00:21:00,495 --> 00:21:02,203
Open the glove box.
426
00:21:08,789 --> 00:21:11,574
[TENSE MUSIC]
427
00:21:11,618 --> 00:21:13,794
- What'd you do?
- I didn't do anything yet.
428
00:21:13,837 --> 00:21:16,013
What's "yet"? What does "yet" mean?
429
00:21:16,467 --> 00:21:18,189
It's Dale.
430
00:21:18,233 --> 00:21:19,321
Is this about the other night?
431
00:21:19,365 --> 00:21:20,540
The other night?
432
00:21:20,583 --> 00:21:22,063
I was with him. He was burning clothes.
433
00:21:22,106 --> 00:21:23,673
He didn't tell you about it?
434
00:21:23,717 --> 00:21:25,226
No.
435
00:21:25,762 --> 00:21:29,244
All I know is that my dad says
he's getting too reckless.
436
00:21:29,288 --> 00:21:32,900
He's drawing heat.
He needs us to handle it.
437
00:21:33,359 --> 00:21:34,771
Handle it?
438
00:21:34,815 --> 00:21:37,488
Handle it meaning kill him? Am I right?
439
00:21:37,861 --> 00:21:39,341
Yeah?
440
00:21:39,385 --> 00:21:41,823
Sam, we can't just kill the man.
It's Dale.
441
00:21:41,867 --> 00:21:43,432
Look, it is a test of loyalty.
442
00:21:43,476 --> 00:21:45,869
I have already tried to think
of every single way out.
443
00:21:45,913 --> 00:21:48,785
If we don't do this,
there'll be punishment.
444
00:21:48,829 --> 00:21:50,091
Okay, all right.
445
00:21:50,134 --> 00:21:51,484
We'll... we'll just keep thinking.
446
00:21:51,527 --> 00:21:54,672
If we think too much, he'll kill us.
447
00:21:54,697 --> 00:22:01,834
♪
448
00:22:04,192 --> 00:22:06,016
Is there a plan?
449
00:22:06,716 --> 00:22:08,718
Yeah, we're supposed to
take him to a house in Pullman.
450
00:22:08,762 --> 00:22:11,242
Dale thinks we're picking up
new lab equipment.
451
00:22:23,342 --> 00:22:25,996
Listen, listen,
let me take care of this.
452
00:22:26,040 --> 00:22:28,129
All right, you make an excuse,
something about Callum.
453
00:22:28,581 --> 00:22:30,166
I can't, Adam.
454
00:22:30,914 --> 00:22:32,046
We can't.
455
00:22:32,089 --> 00:22:38,966
♪
456
00:22:46,649 --> 00:22:47,693
Adam.
457
00:22:47,718 --> 00:22:49,542
I got about 30 seconds.
458
00:22:49,585 --> 00:22:51,195
Richard Beck ordered a hit on Dale.
459
00:22:51,239 --> 00:22:52,762
He wants me and Sam to do it.
460
00:22:52,806 --> 00:22:54,547
She's inside grabbing Dale right now.
461
00:22:54,590 --> 00:22:56,070
I'm sitting in the car.
462
00:22:56,113 --> 00:22:57,593
Have you got Richard on tape?
463
00:22:57,637 --> 00:22:59,421
No. No, it was all to Sam.
464
00:22:59,465 --> 00:23:01,510
It's all hearsay, all in code.
465
00:23:01,554 --> 00:23:04,383
She hasn't even directly said
that he ordered Dale's death.
466
00:23:04,426 --> 00:23:06,994
Boss, I do not know where we're going.
467
00:23:07,037 --> 00:23:10,258
I do not have a COH.
I'm completely naked out here.
468
00:23:10,301 --> 00:23:11,651
All right, just stall if you can.
469
00:23:11,694 --> 00:23:13,870
Torres and Atwater'll get to you ASAP.
470
00:23:13,914 --> 00:23:15,959
We'll take it on the fly from there.
471
00:23:16,003 --> 00:23:22,792
♪
472
00:23:24,272 --> 00:23:26,448
- Hey, you all right?
- Hey.
473
00:23:26,492 --> 00:23:28,624
I told you not to have
that last Banshee.
474
00:23:30,104 --> 00:23:32,367
Some gang-banging pricks stole my bird.
475
00:23:32,411 --> 00:23:34,238
Really?
476
00:23:34,282 --> 00:23:35,675
You gotta be kidding me.
477
00:23:35,718 --> 00:23:36,777
[ENGINE TURNS OVER]
478
00:23:36,801 --> 00:23:38,417
Wish I was.
479
00:23:41,654 --> 00:23:43,291
I'm just saying
it's a breakdown of everything.
480
00:23:43,334 --> 00:23:44,727
A man can't even keep his car safe
481
00:23:44,771 --> 00:23:46,599
in his own garage anymore.
482
00:23:46,642 --> 00:23:48,470
We're not exactly saints, brother.
483
00:23:49,119 --> 00:23:50,994
We get paid to get people high.
484
00:23:51,038 --> 00:23:52,300
Everybody wins.
485
00:23:52,343 --> 00:23:54,171
Drug laws are a joke, new guy.
486
00:23:54,215 --> 00:23:55,501
The system's a joke.
487
00:23:58,959 --> 00:23:59,960
You guys hear about that
488
00:24:00,003 --> 00:24:01,962
so-called hate crime on the news?
489
00:24:02,005 --> 00:24:03,050
No. What happened?
490
00:24:03,093 --> 00:24:04,878
[PHONE BUZZES]
491
00:24:08,305 --> 00:24:10,797
Chinese restaurant got robbed.
492
00:24:10,840 --> 00:24:12,334
All they wanna talk about is how tough
493
00:24:12,378 --> 00:24:15,410
the Asian American experience
is in Chicago.
494
00:24:16,716 --> 00:24:19,066
What about the white man's experience?
495
00:24:19,109 --> 00:24:20,807
White man that used to own
that restaurant
496
00:24:20,850 --> 00:24:23,026
but couldn't make a dime
once the neighborhood
497
00:24:23,070 --> 00:24:24,811
was flooded with insects.
498
00:24:24,854 --> 00:24:27,640
White man whose families
were left with nothing.
499
00:24:27,683 --> 00:24:29,206
Walk around their own neighborhood
500
00:24:29,250 --> 00:24:31,328
like a stranger every day.
501
00:24:31,992 --> 00:24:33,515
Sick of it.
502
00:24:36,584 --> 00:24:38,781
Sam, where is this place?
503
00:24:38,825 --> 00:24:42,263
Pullman, 4344 South Vernon?
504
00:24:42,306 --> 00:24:43,656
What? 4344 South Vernon?
505
00:24:43,699 --> 00:24:44,874
- Hear that?
- Yeah.
506
00:24:44,918 --> 00:24:46,876
All right.
507
00:24:46,920 --> 00:24:53,840
♪
508
00:25:01,883 --> 00:25:03,189
Let's go.
509
00:25:11,335 --> 00:25:12,859
You got a key?
510
00:25:13,089 --> 00:25:15,091
Under a rock under the porch.
511
00:25:27,426 --> 00:25:29,005
Aha.
512
00:25:29,049 --> 00:25:30,398
Here we go.
513
00:25:30,441 --> 00:25:37,536
♪
514
00:25:55,641 --> 00:25:57,122
There's nothing in here.
515
00:25:58,165 --> 00:26:00,689
I think most of it's
in the basement, right, Sam?
516
00:26:00,733 --> 00:26:02,909
- Yeah.
- We'll take care of it.
517
00:26:02,952 --> 00:26:04,084
You grab the stuff in the bedroom.
518
00:26:04,127 --> 00:26:05,085
Come on, big man.
519
00:26:05,128 --> 00:26:12,092
♪
520
00:26:19,436 --> 00:26:21,057
- Where's the stuff at, man?
- I don't know.
521
00:26:21,101 --> 00:26:22,972
Maybe she got the address wrong.
522
00:26:25,975 --> 00:26:29,849
[GRUNTING]
523
00:26:31,894 --> 00:26:35,637
- Come on.
- Quiet. Quiet.
524
00:26:35,681 --> 00:26:37,117
- Take it, homey.
- Relax. Relax.
525
00:26:37,160 --> 00:26:38,074
Yeah.
526
00:26:40,599 --> 00:26:42,296
Shut up. Stop. Stop.
527
00:26:42,339 --> 00:26:45,081
Shut up. Shut up.
528
00:26:47,388 --> 00:26:48,607
Rich wants you dead.
529
00:26:51,522 --> 00:26:53,524
- [GUNSHOT]
- [GASPS]
530
00:26:57,528 --> 00:26:59,601
I'm a cop, dumb-dumb.
531
00:27:00,423 --> 00:27:02,896
I just saved your worthless life.
532
00:27:09,062 --> 00:27:10,454
You got this?
533
00:27:10,704 --> 00:27:12,053
Mm-hmm.
534
00:27:19,159 --> 00:27:20,998
Come on. Let's go.
535
00:27:21,378 --> 00:27:23,380
Sam, I just saw someone in
the alley through the window.
536
00:27:23,424 --> 00:27:24,599
We need to go right now.
537
00:27:24,643 --> 00:27:26,545
Come on. Let's go.
538
00:27:29,822 --> 00:27:31,650
- [WHIMPERING]
- Sam.
539
00:27:31,693 --> 00:27:33,173
- Oh, my God, oh, my God.
- You're all right.
540
00:27:33,216 --> 00:27:35,871
We're all right. You're okay.
We're okay.
541
00:27:35,915 --> 00:27:38,744
You gotta call your dad.
You tell him it's done.
542
00:27:38,953 --> 00:27:41,216
Then we need to leave the body there.
543
00:27:42,965 --> 00:27:44,706
Hey, hey.
544
00:27:44,750 --> 00:27:48,275
Hey, take a count, all right?
545
00:27:50,407 --> 00:27:52,018
We're driving away from here.
546
00:27:52,061 --> 00:27:53,906
You're going home to your kid.
547
00:27:54,673 --> 00:27:56,408
Let's go.
548
00:27:57,501 --> 00:28:00,243
[ENGINE TURNS OVER]
549
00:28:00,287 --> 00:28:07,250
♪
550
00:28:15,432 --> 00:28:17,217
Hey, hey! Whoa, hey!
551
00:28:17,260 --> 00:28:19,598
Stop reaching! Quit reaching, all right?
552
00:28:32,798 --> 00:28:34,800
[MUFFLED SPEECH]
553
00:28:34,843 --> 00:28:36,758
- I got him. Come on.
- [HANDCUFFS RATCHETING]
554
00:28:39,587 --> 00:28:43,286
[MUFFLED SPEECH]
555
00:28:45,245 --> 00:28:46,812
You gonna pay for this, you goddamn...
556
00:28:46,855 --> 00:28:48,422
Goddamn what?
557
00:28:48,465 --> 00:28:49,815
Huh?
558
00:28:49,858 --> 00:28:51,599
Say it so you can make it easy for me.
559
00:28:51,642 --> 00:28:53,427
Say it, huh?
560
00:28:53,470 --> 00:28:54,770
Thought so.
561
00:28:54,813 --> 00:28:58,214
♪
562
00:29:02,958 --> 00:29:04,481
Uh, Dale.
563
00:29:04,525 --> 00:29:06,228
I don't think you're hearing us.
564
00:29:06,919 --> 00:29:08,572
Your boss,
565
00:29:08,616 --> 00:29:11,401
the man who helped raise you,
566
00:29:11,445 --> 00:29:12,881
ordered your murder.
567
00:29:12,925 --> 00:29:14,187
I heard you.
568
00:29:14,230 --> 00:29:15,362
Okay.
569
00:29:15,405 --> 00:29:17,843
And we can put him away for life.
570
00:29:17,886 --> 00:29:19,192
You just gotta work with us.
571
00:29:19,235 --> 00:29:21,020
Why would I work for you?
572
00:29:21,063 --> 00:29:23,805
Because you don't wanna rot
in the penitentiary, Dale.
573
00:29:23,849 --> 00:29:25,764
No, you don't understand.
574
00:29:25,807 --> 00:29:29,898
We are at war, and I'm a soldier.
575
00:29:29,942 --> 00:29:31,552
And I messed up.
576
00:29:31,595 --> 00:29:34,511
If it was reversed and I was Richard,
577
00:29:34,555 --> 00:29:36,644
I'd have done the same thing.
578
00:29:36,913 --> 00:29:39,481
The cause is bigger than both of us.
579
00:29:42,097 --> 00:29:43,520
Okay, well, talk to us about this cause.
580
00:29:43,564 --> 00:29:45,601
I mean, what y'all got going on?
581
00:29:46,602 --> 00:29:48,569
You'll hear about it soon enough.
582
00:29:51,024 --> 00:29:53,331
Okay, Dale, this is what
I want you to do for me.
583
00:29:54,401 --> 00:29:58,448
Imagine Danville Prison,
584
00:29:58,780 --> 00:30:00,537
and I'm not sure if you knew this,
585
00:30:00,581 --> 00:30:05,194
but the brothers run H block
at the Danville Prison.
586
00:30:05,495 --> 00:30:07,936
And all I really gotta do is
just drop your white ass off,
587
00:30:07,980 --> 00:30:09,764
and as soon as they
hear about your cause
588
00:30:09,808 --> 00:30:12,811
and know about your history,
they're gonna own you.
589
00:30:14,464 --> 00:30:15,901
Like, for real,
you probably gonna have to keep
590
00:30:15,944 --> 00:30:17,859
an ice pack in your shorts.
591
00:30:18,176 --> 00:30:19,438
Ouch.
592
00:30:21,428 --> 00:30:24,932
And when they get bored, they'll cut you
593
00:30:25,736 --> 00:30:28,185
and watch your racist ass bleed.
594
00:30:29,186 --> 00:30:31,046
You trying to scare me?
595
00:30:31,438 --> 00:30:32,856
Mm-mm.
596
00:30:33,440 --> 00:30:34,615
I'm just giving you what we got,
597
00:30:34,658 --> 00:30:36,617
and you can do with it what you want.
598
00:30:39,599 --> 00:30:40,992
We'll check on you later, Dale.
599
00:30:47,454 --> 00:30:48,847
That idiot ain't flipping.
600
00:30:48,890 --> 00:30:50,326
He just keeps going on and on
about how the cause
601
00:30:50,370 --> 00:30:51,675
is bigger than him and Richard.
602
00:30:51,719 --> 00:30:53,721
He says he gets why Richard
wanted him dead.
603
00:30:53,919 --> 00:30:55,222
He messed up.
604
00:30:55,266 --> 00:30:56,716
We don't have Dale on the Rae murders.
605
00:30:56,759 --> 00:30:58,639
Richard's gonna realize sooner
or later I didn't kill him.
606
00:30:58,966 --> 00:31:00,336
What do we do? Am I burned?
607
00:31:00,380 --> 00:31:02,034
We keep him dead as long as we can.
608
00:31:02,077 --> 00:31:03,497
You logged him in at Med as a Doe?
609
00:31:03,541 --> 00:31:04,543
Yes, sir.
610
00:31:04,567 --> 00:31:06,212
All right, good.
That means we got 48 hours.
611
00:31:06,255 --> 00:31:07,778
We keep working.
612
00:31:07,822 --> 00:31:10,259
We need hard, fast physical evidence
613
00:31:10,303 --> 00:31:11,695
that pins those murders to Dale.
614
00:31:11,739 --> 00:31:13,784
Nothing he can wiggle out of.
615
00:31:13,828 --> 00:31:15,699
Believe me,
if this prick is facing life,
616
00:31:15,743 --> 00:31:18,093
he is gonna flip, cause or no cause.
617
00:31:18,137 --> 00:31:19,703
This'll all be done.
618
00:31:19,747 --> 00:31:21,531
So get back out there, re-canvass.
619
00:31:21,575 --> 00:31:24,012
Find that knife or find a new witness.
620
00:31:24,056 --> 00:31:25,884
- Let's go.
- All right.
621
00:31:27,327 --> 00:31:28,538
I see.
622
00:31:28,582 --> 00:31:30,038
No, thanks for your time, Mr. Metz.
623
00:31:31,585 --> 00:31:34,066
Last customer
signed a credit card at 8:54.
624
00:31:34,109 --> 00:31:36,677
Hoping he forgot something.
Went back, no luck.
625
00:31:36,720 --> 00:31:38,722
- Hey, anything?
- No, ma'am.
626
00:31:38,766 --> 00:31:40,651
Just a real scared neighborhood
at this point.
627
00:31:40,695 --> 00:31:41,828
Hang on.
628
00:31:41,871 --> 00:31:43,379
I've been re-tracking Dale's route home
629
00:31:43,423 --> 00:31:45,642
after the murder, and new
POD footage just came in.
630
00:31:47,688 --> 00:31:49,864
Okay. So here comes his Firebird.
631
00:31:49,908 --> 00:31:52,084
It's 9:52, 20 minutes after the murder.
632
00:31:52,127 --> 00:31:54,913
If he's gonna go straight home,
he should turn right on Ogden.
633
00:31:54,956 --> 00:31:58,612
Instead he turns left on 58th,
disappears from view.
634
00:31:58,655 --> 00:32:00,527
20 minutes later, he returns.
635
00:32:00,570 --> 00:32:02,616
So why the detour?
636
00:32:02,659 --> 00:32:04,197
Wait, wait, wait, wait.
637
00:32:05,967 --> 00:32:08,274
I know that place. Yeah.
638
00:32:08,317 --> 00:32:09,797
Closed manufacturing plant.
639
00:32:09,840 --> 00:32:11,146
I heard Richard
and his guys talk about it.
640
00:32:11,190 --> 00:32:12,800
They call it the mill.
641
00:32:12,843 --> 00:32:15,411
Something like, you know,
three generations of Becks
642
00:32:15,455 --> 00:32:17,587
worked there until,
according to them anyway,
643
00:32:17,631 --> 00:32:19,241
immigrants came in, destroyed it.
644
00:32:19,285 --> 00:32:20,416
Hmm.
645
00:32:20,460 --> 00:32:22,070
Well, why go there after the murder?
646
00:32:22,591 --> 00:32:23,942
Hide something?
647
00:32:23,985 --> 00:32:26,053
Right, hide something you wanna keep.
648
00:32:26,466 --> 00:32:29,425
[SUSPENSEFUL MUSIC]
649
00:32:29,469 --> 00:32:36,476
♪
650
00:32:55,340 --> 00:32:56,515
Shell casings.
651
00:33:01,588 --> 00:33:03,465
16 gauge.
652
00:33:04,156 --> 00:33:05,505
Richard's favorite.
653
00:33:05,548 --> 00:33:12,686
♪
654
00:33:43,085 --> 00:33:44,673
You got something?
655
00:33:49,157 --> 00:33:50,637
Good eye.
656
00:33:51,290 --> 00:33:53,031
- There we go.
- I got you.
657
00:33:57,677 --> 00:33:59,396
Adam, there's something in there.
658
00:34:07,132 --> 00:34:09,047
Bingo. That's it.
659
00:34:09,656 --> 00:34:11,745
Son of a bitch, he cleaned it off.
660
00:34:11,788 --> 00:34:14,617
Well, maybe not enough.
All we need is a trace, right?
661
00:34:16,097 --> 00:34:17,272
[DOOR SLAMS]
662
00:34:17,315 --> 00:34:18,665
Be careful. Watch your step.
663
00:34:18,708 --> 00:34:20,188
That's Richard. We gotta go.
664
00:34:20,232 --> 00:34:22,581
[TENSE MUSIC]
665
00:34:22,625 --> 00:34:28,630
♪
666
00:34:28,675 --> 00:34:31,386
So can I shoot first?
667
00:34:32,157 --> 00:34:34,333
Yeah, you got it.
668
00:34:34,376 --> 00:34:35,594
Now...
669
00:34:39,467 --> 00:34:40,947
You remember what to do?
670
00:34:40,991 --> 00:34:42,819
Yeah, sure.
671
00:34:50,784 --> 00:34:53,308
Come on. Let's go.
672
00:34:53,351 --> 00:34:56,094
[RICHARD SPEAKING INDISTINCTLY]
673
00:34:56,137 --> 00:34:57,660
[THUMP]
674
00:34:57,704 --> 00:35:04,667
♪
675
00:35:06,598 --> 00:35:09,253
[GUNSHOT, RIFLE COCKS]
676
00:35:15,020 --> 00:35:16,891
Yeah. Thanks for rushing it, Stan.
677
00:35:17,115 --> 00:35:18,359
- Yeah.
- Tell me we're good.
678
00:35:18,403 --> 00:35:19,421
We're great.
679
00:35:19,465 --> 00:35:21,728
Techs found Dale and Chan Rae's DNA.
680
00:35:21,771 --> 00:35:23,208
Blood seeped into the handle.
681
00:35:23,251 --> 00:35:25,297
- Don't clean what you can't see.
- His luck just ran out.
682
00:35:25,340 --> 00:35:26,910
- Officer, we good?
- All quiet.
683
00:35:26,954 --> 00:35:28,169
All right.
684
00:35:28,213 --> 00:35:31,651
[TENSE MUSIC]
685
00:35:31,694 --> 00:35:34,393
- Oh, damn it.
- Garcia, get a doctor in here.
686
00:35:34,436 --> 00:35:36,569
- Hey, hey, I need help.
- You stupid son of a bitch.
687
00:35:36,612 --> 00:35:37,744
There's an emergency.
688
00:35:37,787 --> 00:35:39,267
You don't get to die like this, man.
689
00:35:39,311 --> 00:35:41,095
You don't get to die like this.
690
00:35:41,139 --> 00:35:42,488
Stop moving. Just chill out.
691
00:35:42,531 --> 00:35:44,142
I failed him.
692
00:35:44,185 --> 00:35:46,318
- This is what he wanted.
- Come on, man.
693
00:35:46,361 --> 00:35:48,929
For God's sakes, Dale,
do not die for that, man.
694
00:35:48,972 --> 00:35:50,583
All right, give him up to me right now.
695
00:35:50,626 --> 00:35:52,150
Dale, come on.
696
00:35:52,193 --> 00:35:54,761
Don't let it happen like this.
Give me Richard right now.
697
00:35:54,804 --> 00:35:57,851
Dale, you're gonna give me
Richard right now, man.
698
00:35:57,894 --> 00:35:59,157
Dale, give me Richard right now.
699
00:35:59,200 --> 00:36:00,375
We need a crash cart. Come on.
700
00:36:00,419 --> 00:36:01,594
- You gotta move here.
- Come on, man.
701
00:36:01,637 --> 00:36:02,769
- Come on. We got him. Move.
- Dale.
702
00:36:02,812 --> 00:36:03,857
- Dale.
- Move.
703
00:36:03,900 --> 00:36:04,901
Adam.
704
00:36:04,945 --> 00:36:12,039
♪
705
00:36:25,226 --> 00:36:27,377
Dale flatlined 20 minutes ago.
706
00:36:28,273 --> 00:36:29,361
What are you talking about?
707
00:36:29,404 --> 00:36:31,276
Took the screw out of the IV post.
708
00:36:31,319 --> 00:36:33,321
Reopened his wound, bled out.
709
00:36:35,541 --> 00:36:37,470
I just don't know.
710
00:36:38,326 --> 00:36:41,024
The man would have let me
shoot him in the face.
711
00:36:41,068 --> 00:36:42,635
It's what Richard wanted.
712
00:36:42,678 --> 00:36:45,478
I could have executed him
point blank in that basement
713
00:36:45,986 --> 00:36:47,248
for the cause.
714
00:36:53,515 --> 00:36:54,738
All right.
715
00:36:55,865 --> 00:36:57,040
Dale have any close family?
716
00:36:57,084 --> 00:36:59,173
No. No, family's all dead.
717
00:36:59,217 --> 00:37:00,740
Richard's really all he had.
718
00:37:00,783 --> 00:37:02,203
All right.
719
00:37:02,611 --> 00:37:04,178
I want you to get approval to log him
720
00:37:04,222 --> 00:37:06,833
as a John Doe at the morgue.
721
00:37:07,189 --> 00:37:11,019
We'll leak that CPD found
a body at that Pullman house.
722
00:37:12,273 --> 00:37:14,275
Richard now thinks
you murdered a man for him.
723
00:37:14,319 --> 00:37:16,451
We're gonna use that
to get what we need.
724
00:37:24,764 --> 00:37:25,977
You good, Adam?
725
00:37:27,062 --> 00:37:28,563
Yeah.
726
00:37:29,551 --> 00:37:30,726
Yeah.
727
00:37:33,251 --> 00:37:34,986
Do I really have a choice?
728
00:37:38,406 --> 00:37:40,649
We use it to end this.
729
00:37:40,693 --> 00:37:47,613
♪
730
00:38:06,849 --> 00:38:09,229
Guess what kind of bullets
are in this thing.
731
00:38:10,397 --> 00:38:11,637
You got me, bud.
732
00:38:11,680 --> 00:38:13,160
Hollow points.
733
00:38:13,203 --> 00:38:15,205
They expand when they hit the target.
734
00:38:18,334 --> 00:38:20,424
- Callum.
- Boom!
735
00:38:25,825 --> 00:38:31,570
♪
736
00:38:31,613 --> 00:38:33,528
Sir, I need to talk to you, please.
737
00:38:36,145 --> 00:38:37,320
Now.
738
00:38:41,841 --> 00:38:43,886
I am sick of this.
739
00:38:43,930 --> 00:38:45,453
Excuse me?
740
00:38:45,497 --> 00:38:47,934
I'm sick of playing
babysitter to your daughter,
741
00:38:47,977 --> 00:38:49,370
to your grandson.
742
00:38:49,414 --> 00:38:50,937
I'm sick of pretending
to be some happy family
743
00:38:50,980 --> 00:38:53,026
when I just killed a man.
744
00:38:53,069 --> 00:38:54,941
If you want my loyalty,
745
00:38:54,984 --> 00:38:57,117
if you want me to take care
of things with her,
746
00:38:57,160 --> 00:38:59,946
then bring me in for real.
747
00:38:59,989 --> 00:39:07,170
♪
748
00:39:17,267 --> 00:39:20,836
Were you at the mill yesterday?
749
00:39:24,352 --> 00:39:25,397
Were you?
750
00:39:25,422 --> 00:39:27,512
Answer the question.
751
00:39:29,476 --> 00:39:31,019
Yeah.
752
00:39:31,543 --> 00:39:34,459
Yeah, your idiot Dale
hid his knife there.
753
00:39:36,417 --> 00:39:37,592
You got rid of it?
754
00:39:37,636 --> 00:39:39,594
I tossed it in the river.
755
00:39:39,638 --> 00:39:41,029
Good.
756
00:39:41,509 --> 00:39:45,600
I'm guessing Sam told you
about the plan,
757
00:39:45,917 --> 00:39:47,919
the little she knows of it.
758
00:39:49,822 --> 00:39:54,479
It'll begin in three weeks on May 28th.
759
00:39:54,661 --> 00:39:56,837
Supplies will be in place by then.
760
00:39:59,440 --> 00:40:01,633
Multiple targets,
761
00:40:02,704 --> 00:40:04,489
many casualties.
762
00:40:04,532 --> 00:40:10,843
Our message will be sent loud and clear.
763
00:40:13,585 --> 00:40:15,605
You're gonna be in charge.
764
00:40:18,807 --> 00:40:20,418
In charge of what?
765
00:40:20,860 --> 00:40:22,463
Deliveries.
766
00:40:22,654 --> 00:40:24,378
Deliveries of what?
767
00:40:24,823 --> 00:40:26,902
[CHUCKLES] You'll know on the day.
768
00:40:26,946 --> 00:40:28,368
No more for now.
769
00:40:34,040 --> 00:40:36,477
Your time is coming, Adam.
770
00:40:36,668 --> 00:40:38,169
You done good.
771
00:40:39,462 --> 00:40:40,742
I'm proud.
772
00:40:42,715 --> 00:40:44,398
But in the meantime.
773
00:40:44,442 --> 00:40:47,314
you have to keep Samantha on the path.
774
00:40:47,357 --> 00:40:49,490
She's losing faith. I can tell.
775
00:40:49,534 --> 00:40:51,927
Callum is confused.
776
00:40:52,267 --> 00:40:56,279
You'll have to remind her of the truth.
777
00:40:58,325 --> 00:41:01,067
We are making a better world.
778
00:41:01,110 --> 00:41:08,030
♪
779
00:41:21,435 --> 00:41:24,264
[TENSE MUSIC]
780
00:41:24,307 --> 00:41:31,445
♪
781
00:41:51,334 --> 00:41:54,512
[WOLF HOWLS]
52255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.