All language subtitles for Camp.Cool.Kids.20117.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,545 --> 00:00:06,131 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,468 --> 00:00:13,763 ♪ Together we can make the sun shine 5 00:00:13,847 --> 00:00:16,933 ♪ Cloudy days just turn away 6 00:00:17,017 --> 00:00:20,186 ♪ When we're here it all just feels right 7 00:00:20,270 --> 00:00:23,356 ♪ And we have lots and lots to say 8 00:00:23,440 --> 00:00:26,484 ♪ If today it all changes 9 00:00:26,568 --> 00:00:29,654 ♪ If tomorrow it's still the same 10 00:00:29,738 --> 00:00:32,657 ♪ I'm just happy to be myself 11 00:00:32,741 --> 00:00:36,036 ♪ Having fun, feeling no shame 12 00:00:36,119 --> 00:00:39,205 ♪ Just hanging out without a doubt 13 00:00:39,289 --> 00:00:42,292 ♪ It shows all the difference between us 14 00:00:42,375 --> 00:00:45,420 ♪ And one day you'll see 15 00:00:45,503 --> 00:00:48,631 ♪ You have always been the same as me 16 00:00:48,715 --> 00:00:51,760 ♪ We've got something they can't see 17 00:00:51,843 --> 00:00:54,763 ♪ On the road to our destiny 18 00:00:54,846 --> 00:00:57,807 ♪ The sun is shining and the sky is blue 19 00:00:57,891 --> 00:01:01,269 ♪ And your path is up to you 20 00:01:01,352 --> 00:01:04,939 ♪ La di da la di da da da 21 00:01:07,567 --> 00:01:10,653 ♪ Together we can make the sun shine 22 00:01:10,737 --> 00:01:13,865 ♪ Cloudy days just turn away 23 00:01:13,948 --> 00:01:16,743 ♪ When we're here, it all just feels right 24 00:01:16,826 --> 00:01:19,954 ♪ And we have lots and lots to say 25 00:01:20,038 --> 00:01:23,083 ♪ If today it all changes 26 00:01:23,166 --> 00:01:26,336 ♪ If tomorrow it's still the same 27 00:01:26,419 --> 00:01:29,589 ♪ I'm just happy to be myself 28 00:01:29,672 --> 00:01:32,801 ♪ Having fun, feeling no shame 29 00:01:32,884 --> 00:01:35,804 ♪ Just hanging out without a doubt 30 00:01:35,887 --> 00:01:38,973 ♪ It shows all the difference between us 31 00:01:39,057 --> 00:01:42,060 ♪ And one day you'll see 32 00:01:42,143 --> 00:01:45,480 ♪ You have always been the same as me 33 00:01:45,563 --> 00:01:48,650 ♪ We've got something they can't see 34 00:01:48,733 --> 00:01:51,694 ♪ On the road to our destiny 35 00:01:51,778 --> 00:01:54,739 ♪ The sun is shining and the sky is blue 36 00:01:54,823 --> 00:01:57,992 ♪ And your path is up to you 37 00:01:58,076 --> 00:02:01,329 ♪ Just hanging out without a doubt 38 00:02:01,412 --> 00:02:04,457 ♪ It shows all the difference between us 39 00:02:04,541 --> 00:02:07,502 ♪ And one day you'll see 40 00:02:07,585 --> 00:02:10,713 ♪ You have always been the same as me 41 00:02:10,797 --> 00:02:13,842 ♪ We've got something they can't see 42 00:02:13,925 --> 00:02:16,845 ♪ On the road to our destiny 43 00:02:16,928 --> 00:02:19,973 ♪ The sun shining and the sky is blue 44 00:02:20,056 --> 00:02:23,560 ♪ And your path is up to you 45 00:02:26,563 --> 00:02:29,858 ♪ La di da la di da da da 46 00:02:32,986 --> 00:02:36,531 -♪ La di da la di da da da -(birds chirping) 47 00:02:42,203 --> 00:02:44,914 (lighthearted music) 48 00:03:13,234 --> 00:03:16,070 (music turns melancholic) 49 00:03:29,167 --> 00:03:30,960 (sniffling) 50 00:04:20,551 --> 00:04:22,804 [man whistling] 51 00:04:31,813 --> 00:04:34,524 - Hey, morning, Peach. Here's your coffee. 52 00:04:34,607 --> 00:04:36,985 Made some hotcake batter. 53 00:04:37,068 --> 00:04:39,028 - Thanks, Dad. 54 00:04:39,112 --> 00:04:40,321 - How's it going? 55 00:04:44,033 --> 00:04:45,451 (soft guitar music) 56 00:04:45,535 --> 00:04:47,620 (skateboard whooshing) 57 00:04:56,045 --> 00:04:58,006 - He say anything to you? 58 00:04:58,089 --> 00:05:01,718 - Uh, grunted a few times. 59 00:05:01,801 --> 00:05:03,845 It could've been "good morning," 60 00:05:03,928 --> 00:05:07,307 now that I think of it. (chuckles softly) 61 00:05:07,390 --> 00:05:09,100 (knocking) 62 00:05:09,183 --> 00:05:11,102 - Zach! Breakfast. 63 00:05:13,187 --> 00:05:15,231 You seen Spence? 64 00:05:15,315 --> 00:05:16,941 - No, I have not. 65 00:05:22,864 --> 00:05:24,574 (playful music) 66 00:05:27,076 --> 00:05:28,494 Hey, there you are. 67 00:05:28,578 --> 00:05:30,913 Looking good, Spence, looking good, my boy. 68 00:05:30,997 --> 00:05:33,166 It's breakfast time, get your clothes on. 69 00:05:40,048 --> 00:05:42,258 - So, you looking forward to camp? 70 00:05:44,969 --> 00:05:48,639 Zach. You excited about camp? 71 00:05:52,268 --> 00:05:56,022 Anyway, um, I gave your skateboard away, 72 00:05:56,105 --> 00:05:57,857 and um, 73 00:05:57,940 --> 00:06:01,152 I sold you to a traveling circus, 74 00:06:01,235 --> 00:06:03,905 as it would be, it's very interesting group of people, 75 00:06:03,988 --> 00:06:06,282 I'm sure you'll get a long great. Zach. 76 00:06:09,744 --> 00:06:11,537 -Zach. - What? 77 00:06:11,621 --> 00:06:14,165 (music plays over earbuds) 78 00:06:14,248 --> 00:06:16,084 - Are you okay? 79 00:06:18,920 --> 00:06:21,380 - Me? I'm--I'm fine. 80 00:06:27,011 --> 00:06:29,138 - I know how hard this is. 81 00:06:29,222 --> 00:06:31,307 - I'm fine. 82 00:06:32,767 --> 00:06:34,393 Really. 83 00:06:36,062 --> 00:06:38,856 You can talk to me, Zach. 84 00:06:38,940 --> 00:06:40,691 I miss him, too. 85 00:06:43,736 --> 00:06:46,072 - (voice breaking ) I just want Dad. 86 00:06:48,241 --> 00:06:49,867 - [Grandpa] Hey, all hands on deck. 87 00:06:54,705 --> 00:06:59,210 Ah, magnificent breakfast, if I do say so myself. 88 00:07:00,795 --> 00:07:03,256 - I'm out. I'ma go check out town. 89 00:07:03,339 --> 00:07:05,258 - Take your brother with you. - What? 90 00:07:05,341 --> 00:07:07,468 - Why can't I stay here with you and Grandpa-- -The last thing I need 91 00:07:07,552 --> 00:07:08,928 is him tagging along while I'm 92 00:07:09,011 --> 00:07:10,721 trying to check out the town. - You heard me. 93 00:07:10,805 --> 00:07:13,724 You go together like the brothers you are. 94 00:07:13,808 --> 00:07:16,602 Or you can stay here and help me unpack boxes. 95 00:07:16,686 --> 00:07:18,813 What's it gonna be? 96 00:07:22,442 --> 00:07:24,277 - Let's go, Spence. 97 00:07:32,827 --> 00:07:34,996 Would you hurry up? 98 00:07:35,079 --> 00:07:38,875 Grandpa's safety never takes a vacation. 99 00:07:38,958 --> 00:07:40,418 Mm. Mm-hmm. 100 00:07:45,298 --> 00:07:46,966 C'mon, Spence. 101 00:07:48,176 --> 00:07:50,261 Hey, wait up. 102 00:07:56,017 --> 00:07:58,394 - I'm worried about them. - Oh, they'll be all right. 103 00:07:58,478 --> 00:07:59,812 -They've been through so much, 104 00:07:59,896 --> 00:08:01,439 and Zach doesn't talk to anyone. 105 00:08:01,522 --> 00:08:03,900 - Well, look, he just needs a little time is all. 106 00:08:03,983 --> 00:08:05,735 It's only natural. 107 00:08:05,818 --> 00:08:08,029 - And Spence, he's, 108 00:08:08,112 --> 00:08:11,115 he-- - Just a late bloomer. 109 00:08:13,576 --> 00:08:16,370 It'll be all right, honey. -(soft guitar music) 110 00:08:16,454 --> 00:08:18,206 I promise. 111 00:08:20,291 --> 00:08:25,713 ♪ You're waiting on the side of the road 112 00:08:25,796 --> 00:08:31,761 ♪ It's the loneliest avenue you've ever come to know 113 00:08:31,844 --> 00:08:37,892 ♪ And you're way out on the other side of town again 114 00:08:37,975 --> 00:08:40,186 ♪ Trying to find someone 115 00:08:40,269 --> 00:08:43,356 ♪ To take you a little bit higher... 116 00:08:44,524 --> 00:08:46,859 - Hey, nice skating, man. 117 00:08:46,943 --> 00:08:48,319 Why don't you take a seat? 118 00:08:50,988 --> 00:08:52,907 - Thanks. 119 00:08:52,990 --> 00:08:54,825 - So, you new here? 120 00:08:54,909 --> 00:08:56,118 - Yeah, actually. I just moved. 121 00:08:56,202 --> 00:08:57,912 - Cool. 122 00:08:57,995 --> 00:08:59,372 And uh, what about him? 123 00:09:01,290 --> 00:09:03,668 - That's my little brother, Spence. 124 00:09:03,751 --> 00:09:05,962 - What's with all the body armor, kid? 125 00:09:06,045 --> 00:09:09,090 - Grandpa's safety never takes a day off. 126 00:09:09,173 --> 00:09:11,092 - (chuckles) Grandpa's safety. 127 00:09:11,175 --> 00:09:14,178 (boys laughing) 128 00:09:14,262 --> 00:09:16,430 - I'm Zach. - Dean. 129 00:09:16,514 --> 00:09:18,724 And, uh, this is Jimmy. 130 00:09:18,808 --> 00:09:21,811 And that's my girl, Rosemary. 131 00:09:21,894 --> 00:09:24,063 - [Jimmy] She doesn't know it yet. (chuckles) 132 00:09:24,146 --> 00:09:26,774 - Wait till camp. You'll see. 133 00:09:26,857 --> 00:09:30,236 - Camp Istrouma? - Yeah. You going, too? 134 00:09:30,319 --> 00:09:32,405 What cabin you in? - I don't know. 135 00:09:34,407 --> 00:09:35,866 I'm guessing you guys skate. 136 00:09:35,950 --> 00:09:37,410 - (chuckles) Every day. 137 00:09:37,493 --> 00:09:39,203 Dean here is the best-- no offense. 138 00:09:39,287 --> 00:09:40,580 What's your favorite move? 139 00:09:40,663 --> 00:09:42,915 - I really like the trick where you-- 140 00:09:42,999 --> 00:09:45,251 - Watch it, kid! 141 00:09:45,334 --> 00:09:47,086 - I didn't mean to. 142 00:09:47,169 --> 00:09:49,463 - Don't worry, I'll find a way to get you back. 143 00:09:51,340 --> 00:09:53,551 You going to Camp Istrouma too, spaz? 144 00:09:57,638 --> 00:09:59,849 You're welcome to stay at our cabin, 145 00:09:59,932 --> 00:10:02,893 but make sure he's not with you. 146 00:10:06,606 --> 00:10:08,899 (playful music) 147 00:10:24,832 --> 00:10:27,752 - Well, what that poor old bike ever do to you? 148 00:10:31,797 --> 00:10:33,841 (Spence sniffles) 149 00:10:37,428 --> 00:10:39,138 Lemonade? 150 00:10:44,393 --> 00:10:46,187 Hey. 151 00:10:50,149 --> 00:10:51,942 Tough day, huh? 152 00:10:59,325 --> 00:11:01,369 I know just the thing. 153 00:11:14,840 --> 00:11:17,176 - Are you sure this is the right way? 154 00:11:17,259 --> 00:11:19,011 - Can't you smell it? 155 00:11:20,137 --> 00:11:21,305 (sighs) 156 00:11:21,389 --> 00:11:23,641 Hey, now look, feast your eyes, huh? 157 00:11:26,310 --> 00:11:27,812 Take a look, huh? 158 00:11:29,146 --> 00:11:31,690 Ain't she a beaut? 159 00:11:31,774 --> 00:11:34,402 Come on, let's go catch the evening meal. 160 00:11:38,656 --> 00:11:41,617 [Grandpa] Okay, we're gonna be real quiet now. 161 00:11:41,700 --> 00:11:43,869 Don't let 'em know we're here. 162 00:11:47,623 --> 00:11:50,960 (creature growling) 163 00:11:51,043 --> 00:11:53,337 Hey, Spence? 164 00:11:53,421 --> 00:11:54,922 (slithering sound) 165 00:11:55,005 --> 00:11:57,508 You all right there, partner? 166 00:11:57,591 --> 00:11:59,844 - Huh? What? 167 00:11:59,927 --> 00:12:01,011 - You all right? 168 00:12:01,095 --> 00:12:03,597 - What? Yeah. 169 00:12:03,681 --> 00:12:06,809 So, tell me again whose boat this is? 170 00:12:06,892 --> 00:12:10,020 - Belongs to my dear friend, Eugenia Boon. 171 00:12:10,104 --> 00:12:12,106 Known her for years. 172 00:12:12,189 --> 00:12:15,025 She's been sweet on me since we were in high school. 173 00:12:15,109 --> 00:12:17,069 But, uh, I'm playing hard to get. 174 00:12:18,696 --> 00:12:20,614 - And she doesn't, 175 00:12:20,698 --> 00:12:23,659 well, you know... 176 00:12:23,742 --> 00:12:27,371 keep any pets or anything like that in her lake, right? 177 00:12:27,455 --> 00:12:29,123 - (scoffs) Pets? 178 00:12:29,206 --> 00:12:32,710 - Yeah, you know like, large aquatic things? 179 00:12:32,793 --> 00:12:36,505 - Can't say I'm aware of any, other than the fish, 180 00:12:36,589 --> 00:12:40,509 and there are some sons of guns in this here hole. 181 00:12:42,803 --> 00:12:46,432 Well, look, I suppose we can stay on the dock if you want. 182 00:12:50,603 --> 00:12:53,397 - It's--It's okay. - That's my boy. 183 00:12:53,481 --> 00:12:56,609 All right. Ah. 184 00:12:56,692 --> 00:12:58,277 Here we go. 185 00:13:00,070 --> 00:13:03,073 Attaboy, take a seat right in the middle there. 186 00:13:03,157 --> 00:13:05,409 Off we go. 187 00:13:05,493 --> 00:13:07,411 Avast, matey. 188 00:13:07,495 --> 00:13:09,914 -( Spencer laughs ) -Arg. 189 00:13:16,045 --> 00:13:17,755 What a day. 190 00:13:17,838 --> 00:13:19,965 It is true science that a good fishin' 191 00:13:20,049 --> 00:13:22,009 always cures what ails ya. 192 00:13:22,092 --> 00:13:24,053 (thunder rumbling) 193 00:13:26,013 --> 00:13:28,307 I ever tell you the story of the men on the boat 194 00:13:28,390 --> 00:13:29,975 when the big storm came in? 195 00:13:30,059 --> 00:13:32,520 - I don't think so. 196 00:13:32,603 --> 00:13:35,648 - Well, see, this man was taking a bit of a catnap 197 00:13:35,731 --> 00:13:38,192 in a fishing boat with his friends, 198 00:13:38,275 --> 00:13:40,903 after a long day of work, mind ya, 199 00:13:40,986 --> 00:13:42,947 when...(snaps)...just like that 200 00:13:43,030 --> 00:13:45,157 this storm came upon them, 201 00:13:45,241 --> 00:13:47,159 wind wailing, whipping the boat 202 00:13:47,243 --> 00:13:50,120 long ways, sideways, every which way. 203 00:13:50,204 --> 00:13:52,748 Waves knocking against them, big as houses. 204 00:13:52,831 --> 00:13:55,501 Knocking against them one after the other. 205 00:13:55,584 --> 00:13:57,127 - Sounds awful. 206 00:13:57,211 --> 00:14:00,130 - It surely was. 207 00:14:00,214 --> 00:14:03,801 Now these men started getting scared, really scared, 208 00:14:03,884 --> 00:14:05,719 because, you see, they'd forgotten 209 00:14:05,803 --> 00:14:08,430 who was sleeping in the boat. 210 00:14:08,514 --> 00:14:13,477 - Wait a minute. I think I remember this one. 211 00:14:13,561 --> 00:14:15,187 Was it Jesus? 212 00:14:15,271 --> 00:14:17,690 - Bingo. 213 00:14:17,773 --> 00:14:20,317 - So why were they scared? 214 00:14:20,401 --> 00:14:23,863 - Exactly, my boy. Why, indeed? 215 00:14:23,946 --> 00:14:25,739 He was right there with them. 216 00:14:27,408 --> 00:14:28,701 (fishing rod zipping) 217 00:14:28,784 --> 00:14:29,869 - Whoa. - Whoa! 218 00:14:29,952 --> 00:14:32,788 Fish on! Whoa-ho! 219 00:14:32,872 --> 00:14:34,999 - What do I do? - Reel him in. Reel in. 220 00:14:35,082 --> 00:14:37,084 - Grandpa, I can't. You take it. 221 00:14:37,167 --> 00:14:38,961 - Of course you can, I believe in you. 222 00:14:39,044 --> 00:14:40,546 Now, believe in yourself, boy, 223 00:14:40,629 --> 00:14:41,714 or you'll be taking a dip with that monster 224 00:14:41,797 --> 00:14:44,383 real soon, come on. (laughs) 225 00:14:44,466 --> 00:14:46,844 Good! You got it. Reel him in. - I can't. 226 00:14:46,927 --> 00:14:49,221 - C'mon, you can, of course you can. 227 00:14:49,305 --> 00:14:50,723 Just have faith, huh? 228 00:14:50,806 --> 00:14:53,434 Bring him in, bring him in closer. Whoa! 229 00:14:53,517 --> 00:14:55,436 Man, look at that, look at that. 230 00:14:55,519 --> 00:14:56,854 Ha-ho. 231 00:14:56,937 --> 00:14:59,565 That is dinner, my boy. 232 00:14:59,648 --> 00:15:02,651 I say we celebrate, huh? 233 00:15:02,735 --> 00:15:04,194 Let's take a dip, just the two of us. 234 00:15:05,905 --> 00:15:07,823 - In the lake? 235 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 - Unless you know a better spot? 236 00:15:09,992 --> 00:15:12,036 - I, I-- 237 00:15:12,119 --> 00:15:13,954 - Well, look, you can just, 238 00:15:14,038 --> 00:15:17,124 you can keep that jacket on, 239 00:15:17,207 --> 00:15:19,043 it'll float you like a cork. (chuckles) 240 00:15:19,126 --> 00:15:22,129 - Hey. Norman. - Hey, look. 241 00:15:22,212 --> 00:15:24,798 - Norman Robertson, you have worked my final nerve, 242 00:15:24,882 --> 00:15:26,300 now you get over here. 243 00:15:26,383 --> 00:15:28,052 - Morning, Eugenia. 244 00:15:28,135 --> 00:15:31,597 You look lovely as ever on this glorious day. 245 00:15:31,680 --> 00:15:34,391 - Norman, I told you I would call the sheriff 246 00:15:34,475 --> 00:15:38,729 if you did this again, and do not think I won't. 247 00:15:38,812 --> 00:15:40,773 - Aye-aye, Captain. Ha! 248 00:15:40,856 --> 00:15:43,400 - I'll just park it on the other side of the lake 249 00:15:43,484 --> 00:15:44,485 like you asked. 250 00:15:44,568 --> 00:15:46,278 - Norman! 251 00:15:46,362 --> 00:15:48,739 - It's always best to do as a lady asks. 252 00:15:48,822 --> 00:15:51,450 - Norman! - Okay. (laughing) 253 00:15:52,868 --> 00:15:54,495 Ohh! 254 00:15:54,578 --> 00:15:57,581 [Grandpa] Lord, we thank you for our family, 255 00:15:57,665 --> 00:16:00,793 our health, and our bountiful blessings, 256 00:16:00,876 --> 00:16:03,295 especially this fine fish in front of us. 257 00:16:03,379 --> 00:16:06,090 May it be nourishing to our bodies. Amen. 258 00:16:06,173 --> 00:16:08,133 - Amen. - Amen. 259 00:16:09,718 --> 00:16:12,304 - [Grandpa] Mmm. Yum. - Looks great. 260 00:16:12,388 --> 00:16:15,474 - So, um, did you bugs have a good day? 261 00:16:15,557 --> 00:16:18,560 Settling in okay? Hmm? 262 00:16:18,644 --> 00:16:21,188 Did you make any new friends? 263 00:16:21,271 --> 00:16:23,440 - You're looking at him. 264 00:16:23,524 --> 00:16:27,069 - Okay, how about you, Zach, did you make any new friends? 265 00:16:27,152 --> 00:16:28,737 - He made several. 266 00:16:28,821 --> 00:16:31,323 - Well that's good, right? 267 00:16:31,407 --> 00:16:34,910 And, and, I'm sure you will too, at camp, right? 268 00:16:34,994 --> 00:16:39,081 - Spence, the fish is already dead, you can't kill it twice. 269 00:16:45,963 --> 00:16:47,464 Yeah, it's called the Istrouma Games, 270 00:16:47,548 --> 00:16:49,091 and I'm gonna make sure my team wins. 271 00:16:49,174 --> 00:16:51,301 - (laughs) They had that way back when I was there. 272 00:16:51,385 --> 00:16:52,928 Not so easy as you might think. 273 00:16:53,012 --> 00:16:55,264 Can't just be good, you have to be good together. 274 00:16:55,347 --> 00:16:57,266 - I can work together. - Yeah, it takes more than one. 275 00:16:57,349 --> 00:16:58,934 - Where's your brother? 276 00:16:59,018 --> 00:17:01,895 - What? Do I have to be his keeper? 277 00:17:01,979 --> 00:17:03,355 - Go get him. 278 00:17:03,439 --> 00:17:04,565 - Stay in your saddle there, 279 00:17:04,648 --> 00:17:06,358 lone camper, I'll get him. 280 00:17:06,442 --> 00:17:07,568 - Thanks, Grandpa. 281 00:17:16,118 --> 00:17:17,494 - Spence? 282 00:17:21,582 --> 00:17:24,460 (exhales) What's happening, champ? 283 00:17:26,462 --> 00:17:28,464 (coughing) 284 00:17:32,134 --> 00:17:35,471 - I think I have Legionnaires' Disease. 285 00:17:35,554 --> 00:17:38,348 I probably need to be quarantined. 286 00:17:38,432 --> 00:17:39,767 - Mm, 287 00:17:39,850 --> 00:17:41,769 sounds bad. 288 00:17:41,852 --> 00:17:44,688 Must've picked it up in Africa last time you were there 289 00:17:44,772 --> 00:17:46,523 spreading the good news. 290 00:17:46,607 --> 00:17:49,651 Tough business, missionary work. 291 00:17:51,445 --> 00:17:54,031 - Grandpa, I don't want to go to camp. 292 00:17:54,114 --> 00:17:56,325 Why can't I just stay here with you and Mom? 293 00:17:56,408 --> 00:17:58,702 Please? 294 00:17:58,786 --> 00:18:01,205 - Look Spence, nothing warms my heart more than 295 00:18:01,288 --> 00:18:02,706 being with family. 296 00:18:02,790 --> 00:18:05,459 - Perfect, I'll stay. Good idea. 297 00:18:05,542 --> 00:18:09,088 - It is, but it's also a good idea for you to go 298 00:18:09,171 --> 00:18:10,589 and meet some friends. 299 00:18:10,672 --> 00:18:13,884 The boys...and girls 300 00:18:13,967 --> 00:18:16,095 you meet at Istrouma might 301 00:18:16,178 --> 00:18:19,431 end up being just like family to you. 302 00:18:19,515 --> 00:18:21,433 Shucks, I met Miss Eugenia there, 303 00:18:21,517 --> 00:18:26,230 'bout 200 years ago. -(chuckles) 304 00:18:26,313 --> 00:18:29,274 - But I'm not all talky like you are, 305 00:18:29,358 --> 00:18:31,401 or big like Zach, 306 00:18:31,485 --> 00:18:34,154 and I can't make people like me. 307 00:18:34,238 --> 00:18:36,448 I'm gonna end up all alone out there, 308 00:18:36,532 --> 00:18:40,410 and there's a lake. 309 00:18:40,494 --> 00:18:41,537 - What if- 310 00:18:41,620 --> 00:18:45,249 when Dad was... 311 00:18:45,332 --> 00:18:48,168 Grandpa, I'm scared. - I know, look. 312 00:18:50,879 --> 00:18:54,383 Don't make them like you-- let them like you. 313 00:18:54,466 --> 00:18:57,010 And when they do, and they're your family, 314 00:18:57,094 --> 00:18:59,012 being scared won't be so bad. 315 00:18:59,096 --> 00:19:01,140 For you and for them. 316 00:19:01,223 --> 00:19:03,725 - Easy for you to say. 317 00:19:03,809 --> 00:19:05,394 You're not afraid of anything. 318 00:19:05,477 --> 00:19:07,688 - (sighs) Oh, really? 319 00:19:07,771 --> 00:19:10,023 You met Miss Eugenia, didn't you? 320 00:19:14,111 --> 00:19:15,988 Oh, yeah. 321 00:19:16,071 --> 00:19:18,282 (exhales) 322 00:19:18,365 --> 00:19:20,450 - 'Kay, you ready? - Yup. 323 00:19:20,534 --> 00:19:22,661 - Zach, I can count on you, right? 324 00:19:22,744 --> 00:19:25,497 - What? Sure. 325 00:19:25,581 --> 00:19:27,249 - Honey, I need you to promise me 326 00:19:27,332 --> 00:19:28,625 you're gonna look after your brother. 327 00:19:28,709 --> 00:19:31,795 - Mom, he keeps me from making friends. 328 00:19:31,879 --> 00:19:35,007 And if I don't know anybody, how can I help him? 329 00:19:35,090 --> 00:19:37,259 - You know him, 330 00:19:37,342 --> 00:19:39,761 and honey, he needs you now, more than ever. 331 00:19:39,845 --> 00:19:41,763 Please? Promise me? 332 00:19:43,348 --> 00:19:45,434 - I promise. 333 00:19:45,517 --> 00:19:47,936 - Okay. Good. 334 00:19:48,020 --> 00:19:50,731 - Wonder what verse Pop's reading him right now? 335 00:19:54,026 --> 00:19:55,777 - Of course I knew who he was. 336 00:19:55,861 --> 00:19:57,654 - Yeah, but you don't know what people thought about him 337 00:19:57,738 --> 00:19:59,031 before he was famous. 338 00:19:59,114 --> 00:20:00,365 They thought he was crazy. 339 00:20:00,449 --> 00:20:02,618 He was this tiny little guy. 340 00:20:04,244 --> 00:20:06,163 - Smaller than me? - Oh, half your size. 341 00:20:06,246 --> 00:20:10,334 And Goliath was a giant, I reckon, three times Zach's size. 342 00:20:10,417 --> 00:20:11,752 And everybody thought what you thought, 343 00:20:11,835 --> 00:20:13,837 little guy was gonna get smashed. 344 00:20:13,921 --> 00:20:15,005 - Instead-- 345 00:20:15,088 --> 00:20:16,089 - He got really lucky? 346 00:20:16,173 --> 00:20:18,425 - No, no, not luck. 347 00:20:20,552 --> 00:20:24,056 He went out there with no armor, all alone. 348 00:20:24,139 --> 00:20:26,433 Except he wasn't alone, he had faith. 349 00:20:26,516 --> 00:20:28,518 And he had some stones from the river, 350 00:20:28,602 --> 00:20:30,395 and while Goliath was laughing at him, 351 00:20:30,479 --> 00:20:31,897 'cause he was so small, 352 00:20:31,980 --> 00:20:33,398 he slung one of those stones and hit Goliath 353 00:20:33,482 --> 00:20:36,318 right between the eyes and down he went. 354 00:20:36,401 --> 00:20:37,361 (chuckles) 355 00:20:37,444 --> 00:20:39,571 - I need me some stones. 356 00:20:41,365 --> 00:20:44,284 - You need you some faith. 357 00:20:44,368 --> 00:20:49,581 And that, too, happens right between the eyes, inside. Hm? 358 00:20:49,665 --> 00:20:50,582 In the mind. 359 00:20:52,501 --> 00:20:53,627 Here. 360 00:20:55,837 --> 00:20:57,798 Let this be a reminder. 361 00:21:00,300 --> 00:21:01,593 - What is it? 362 00:21:01,677 --> 00:21:03,220 - A little something from me to you. 363 00:21:03,303 --> 00:21:05,097 But, uh, you have to promise 364 00:21:05,180 --> 00:21:07,683 not to open it till you get there, deal? 365 00:21:14,773 --> 00:21:17,442 -(chattering) -(lighthearted music) 366 00:21:33,083 --> 00:21:37,212 - Okay, guys, I will see you in two weeks. 367 00:21:37,296 --> 00:21:38,880 Take care of each other. 368 00:21:38,964 --> 00:21:40,590 - Probably won't even recognize you two. 369 00:21:40,674 --> 00:21:41,967 [Mom] (nervous laughter) 370 00:21:42,050 --> 00:21:46,013 - Hey guys, it's great to see ya...both. 371 00:21:46,096 --> 00:21:49,891 Oh, hi, I'm Dean, I met your sons yesterday. 372 00:21:49,975 --> 00:21:51,935 I can't tell you how happy I am 373 00:21:52,019 --> 00:21:53,186 they're gonna be at camp. 374 00:21:53,270 --> 00:21:55,022 - That's so nice of you to say. 375 00:21:55,105 --> 00:21:56,565 I know Spence was a little worried, 376 00:21:56,648 --> 00:21:58,984 but it's nice to know you have a friend. 377 00:21:59,067 --> 00:22:00,902 - Oh, my pleasure, ma'am. And don't worry, 378 00:22:00,986 --> 00:22:04,448 we'll take great care of Spaz--Spence! 379 00:22:04,531 --> 00:22:06,116 Spence. 380 00:22:07,326 --> 00:22:08,618 - Ready, Zach? - Yeah. 381 00:22:08,702 --> 00:22:10,620 - Take care, Zach. - Bye. 382 00:22:10,704 --> 00:22:12,831 - Bye, Zach. 383 00:22:12,914 --> 00:22:15,584 - Well he seemed nice. 384 00:22:15,667 --> 00:22:18,962 - Uh, yeah, he's great. 385 00:22:19,046 --> 00:22:23,008 - Spence, remember where to get him, hmm? 386 00:22:23,091 --> 00:22:27,054 - Right in between the eyes. - In the mind, inside. 387 00:22:33,060 --> 00:22:35,562 - I love you. - Love you, too. 388 00:22:35,645 --> 00:22:37,522 - Go get 'em, tiger. 389 00:22:40,984 --> 00:22:42,694 Don't you worry. 390 00:22:44,780 --> 00:22:46,865 OK, perhaps a little. 391 00:22:53,246 --> 00:22:57,167 - Hey buddy, we're just about loaded up, you ready? 392 00:22:57,250 --> 00:22:59,294 So, what's your name, stud? 393 00:22:59,377 --> 00:23:02,130 - Spencer. Spencer Neil. 394 00:23:02,214 --> 00:23:04,466 - Spencer, I'm Garret, nice to meet ya. 395 00:23:04,549 --> 00:23:06,301 Your gonna love Camp Istrouma. 396 00:23:06,384 --> 00:23:09,137 It is, it is a great time, code name Camp Cool Kids. 397 00:23:09,221 --> 00:23:11,056 You excited? 398 00:23:11,139 --> 00:23:13,308 - Yeah, cool kid. 399 00:23:13,391 --> 00:23:15,185 That's me. 400 00:23:15,268 --> 00:23:17,104 - Hey, you definitely seem like a cool kid to me, 401 00:23:17,187 --> 00:23:19,147 you're just not the loud kinda cool. 402 00:23:19,231 --> 00:23:22,067 In fact, how about we make your official nickname 403 00:23:22,150 --> 00:23:25,070 Cool Cat, what do you think of that? 404 00:23:25,153 --> 00:23:26,613 - Cool cat? 405 00:23:28,115 --> 00:23:30,575 Yeah, I guess that's cool. 406 00:23:30,659 --> 00:23:33,912 - Excellent, we're on the third bus. Let's do it. 407 00:23:33,995 --> 00:23:35,330 - C'mon. 408 00:23:37,791 --> 00:23:38,959 - Hey, wait for Adam! 409 00:23:39,042 --> 00:23:40,877 ♪ It's time to dance up 410 00:23:46,341 --> 00:23:48,635 ♪ Let me see you dance up 411 00:23:52,097 --> 00:23:53,890 ♪ It's time to dance up 412 00:23:53,974 --> 00:23:55,892 ♪ It's time to dance up 413 00:24:00,689 --> 00:24:03,275 ♪ Let me see you dance up... 414 00:24:05,443 --> 00:24:07,362 - Nice to meet you, Charlie. 415 00:24:07,445 --> 00:24:08,989 Hey guys, how ya doing? 416 00:24:09,072 --> 00:24:10,448 You're in the right line here? 417 00:24:10,532 --> 00:24:11,825 Good, good. 418 00:24:11,908 --> 00:24:13,577 Yup, that's you, bud, go for it. 419 00:24:16,705 --> 00:24:18,665 [man over megaphone] All right, listen up, campers. 420 00:24:18,748 --> 00:24:21,501 Everyone needs to find their bags 421 00:24:21,585 --> 00:24:24,337 and check into your assigned lodges. 422 00:24:24,421 --> 00:24:28,133 I repeat, into your assigned lodges. 423 00:24:28,216 --> 00:24:30,468 - How's it going, pal? 424 00:24:30,552 --> 00:24:32,637 - Hear me, people? 425 00:24:32,721 --> 00:24:34,222 - Hey guys. - Hey firefly. 426 00:24:34,306 --> 00:24:35,515 What's going on, bud? 427 00:24:35,599 --> 00:24:37,184 Good to see you guys. good to see ya. 428 00:24:37,267 --> 00:24:39,060 All right, okay. Yeah. 429 00:24:39,144 --> 00:24:41,188 - [Adam] Sup, dude, good to see you again. 430 00:24:44,274 --> 00:24:46,610 (background chatter) 431 00:24:52,782 --> 00:24:54,117 - [man on megaphone] C'mon, guys! 432 00:24:57,704 --> 00:24:59,497 Move it, people, move it, move it! 433 00:25:04,336 --> 00:25:06,546 - Hey, watch where you're going. 434 00:25:06,630 --> 00:25:11,092 - Hey, sorry, uh, nice to, um, hey. 435 00:25:11,176 --> 00:25:14,679 - Hey yourself, and don't sweat it, there's no harm done. 436 00:25:14,763 --> 00:25:16,598 - I'm Rosemary. -I'm Zach, 437 00:25:16,681 --> 00:25:19,100 um, I'm friends with Dean. 438 00:25:21,269 --> 00:25:24,064 So, um, maybe I'll, I'll see you around or? 439 00:25:24,147 --> 00:25:25,482 - Yeah, maybe. 440 00:25:25,565 --> 00:25:26,566 - Okay, cool. 441 00:25:26,650 --> 00:25:27,609 - All right. 442 00:25:28,777 --> 00:25:31,655 - Cool. - (chuckles) Okay. 443 00:25:31,738 --> 00:25:34,157 - (chuckles) I'll see you then. 444 00:25:34,241 --> 00:25:35,575 - Bye now. 445 00:25:38,245 --> 00:25:40,997 - Hey, Rosemary. - Dean. 446 00:25:44,292 --> 00:25:46,920 - What? - Don't "what" us. 447 00:25:47,003 --> 00:25:48,880 - You totally ran into him on purpose. 448 00:25:48,964 --> 00:25:50,590 - I don't know what you're talking about. 449 00:25:50,674 --> 00:25:52,884 Right over there. 450 00:25:52,968 --> 00:25:54,761 - Hey, what cabin are you in? - The purple cabin. 451 00:25:54,844 --> 00:25:56,304 - [Adam] The purple cabin. 452 00:25:56,388 --> 00:25:57,973 Yup, right over there. - Okay. 453 00:26:00,767 --> 00:26:02,269 - Cool Cat. 454 00:26:02,352 --> 00:26:03,770 There ya are, bud. 455 00:26:03,853 --> 00:26:05,105 So what cabin you in? 456 00:26:05,188 --> 00:26:07,524 - I don't know. 457 00:26:07,607 --> 00:26:09,985 - Oh. You got any friends here that you 458 00:26:10,068 --> 00:26:12,654 signed up to room with? 459 00:26:12,737 --> 00:26:14,572 Well, um, your brother's here, right? 460 00:26:14,656 --> 00:26:15,991 Are you with him? 461 00:26:16,074 --> 00:26:17,951 - I don't think so. 462 00:26:18,034 --> 00:26:20,203 - Not a problem, um, we will just-- 463 00:26:20,287 --> 00:26:22,664 - He can be in the red cabin if he wants. 464 00:26:22,747 --> 00:26:25,041 - That's a perfect idea. What do ya think of that? 465 00:26:25,125 --> 00:26:27,210 - Sure, thanks. 466 00:26:27,294 --> 00:26:30,630 - All right, uh, Little John, this is Cool Cat. 467 00:26:30,714 --> 00:26:32,590 Cool Cat, this is Little John. 468 00:26:32,674 --> 00:26:34,551 Little John, you show Cool Cat the ropes for me? 469 00:26:34,634 --> 00:26:36,761 - Sure. - Awesome. Thanks, bud. 470 00:26:36,845 --> 00:26:39,139 - You're welcome. - Gonna be armadillos this year, bro. 471 00:26:39,222 --> 00:26:40,724 - Yup. 472 00:26:40,807 --> 00:26:42,100 - [Little John] So where's your luggage, man? 473 00:26:42,183 --> 00:26:43,393 - [Spence] It's right there. 474 00:26:43,476 --> 00:26:45,687 - Oh, let's go get it. 475 00:26:45,770 --> 00:26:49,024 So, "Cool Cat", huh? 476 00:26:49,107 --> 00:26:51,651 - Yeah. Why "Little John"? 477 00:26:51,735 --> 00:26:53,820 - Because "Romeo" was taken. (laughs) 478 00:26:53,903 --> 00:26:56,781 - C'mon, we're in Cabin 6. I'll show you around, 479 00:26:56,865 --> 00:26:58,325 and then we're gonna meet the boys, 480 00:26:58,408 --> 00:26:59,993 or as I call them, "the homies". 481 00:27:00,076 --> 00:27:01,995 All right, you see that building right there? 482 00:27:02,078 --> 00:27:05,665 It's the absolute most important one in the whole camp. 483 00:27:05,749 --> 00:27:06,958 - Chapel? 484 00:27:07,042 --> 00:27:10,003 - No dude, mess hall. Duh. 485 00:27:12,756 --> 00:27:15,425 - What's with the glasses? 486 00:27:15,508 --> 00:27:18,345 - Well, I don't really technically need 'em at all, 487 00:27:18,428 --> 00:27:20,555 but I kinda see myself with them, 488 00:27:20,638 --> 00:27:21,931 you know what I'm saying? 489 00:27:22,015 --> 00:27:24,642 - Yeah. - Totally. 490 00:27:24,726 --> 00:27:27,062 (laughing) 491 00:27:29,647 --> 00:27:31,858 - The gang is back together. 492 00:27:31,941 --> 00:27:33,401 Sup, Copper. 493 00:27:33,485 --> 00:27:35,695 - Yeah and, uh, we always have the coolest cabin. 494 00:27:35,779 --> 00:27:37,822 And we always win the Istroumia Games. 495 00:27:37,906 --> 00:27:39,949 The official ones and the other ones. 496 00:27:40,033 --> 00:27:41,868 - (laughs) Yeah, we do. 497 00:27:41,951 --> 00:27:43,661 - [Dean] Up top. 498 00:27:43,745 --> 00:27:46,623 - Cool. Um, the other ones? 499 00:27:46,706 --> 00:27:49,667 - Yeah, you know, um, the games where we show the dweebs 500 00:27:49,751 --> 00:27:51,669 just how dweebish they actually are. 501 00:27:51,753 --> 00:27:54,297 - Hmm. 502 00:27:54,381 --> 00:27:57,467 - Uh, here, you can take this one here. Hey man, move. 503 00:27:59,511 --> 00:28:01,012 - Sorry, man. 504 00:28:03,973 --> 00:28:07,477 - So, who else lives in your cabin? 505 00:28:07,560 --> 00:28:10,605 - Just some guys. They're kind of cool in a, you know, way, 506 00:28:10,688 --> 00:28:12,524 if they don't eat you that is. 507 00:28:12,607 --> 00:28:14,317 Food gets a little tight around here. 508 00:28:16,945 --> 00:28:20,448 (mysterious twinkling music) 509 00:28:20,532 --> 00:28:21,991 After you. 510 00:28:25,370 --> 00:28:26,538 - You're not Little John. 511 00:28:26,621 --> 00:28:28,373 - Ha! Try over here. 512 00:28:28,456 --> 00:28:30,542 - Hey, I've seen you before. 513 00:28:30,625 --> 00:28:33,044 - So what can you do? 514 00:28:33,128 --> 00:28:35,171 - I don't know. Not much. 515 00:28:35,255 --> 00:28:38,425 - Little J, how's he supposed to help us? 516 00:28:38,508 --> 00:28:40,593 - I don't know. 517 00:28:40,677 --> 00:28:43,388 - Least he won't make us any worse. 518 00:28:43,471 --> 00:28:46,683 Oh, sorry. I'm Upchuck. You'll see why soon enough. 519 00:28:46,766 --> 00:28:48,476 - Spence. 520 00:28:48,560 --> 00:28:49,728 - Only "Cool Cat". 521 00:28:49,811 --> 00:28:51,771 - Hey Cool Cat. I'm Eric-- 522 00:28:51,855 --> 00:28:53,648 - And I'm Allen, but they call us Tater. 523 00:28:53,732 --> 00:28:56,192 - And Tot. - [Both] We're twins. 524 00:28:56,276 --> 00:28:58,278 - Obviously. 525 00:28:58,361 --> 00:29:02,741 And this unusual specimen is photinus pyralis or-- 526 00:29:02,824 --> 00:29:04,868 - Firefly, smart guy. 527 00:29:04,951 --> 00:29:06,661 Know why they call me "Firefly"? 528 00:29:06,745 --> 00:29:09,998 Because I'm the guy who lights the fire. 529 00:29:10,081 --> 00:29:12,292 The fire. 530 00:29:12,375 --> 00:29:15,295 Please don't tell me you didn't tell him about the fire. 531 00:29:15,378 --> 00:29:17,547 - Aye, sorry. 532 00:29:17,630 --> 00:29:19,299 - It's a big kick-off event tonight. 533 00:29:19,382 --> 00:29:21,509 There's snacks sometimes, 534 00:29:21,593 --> 00:29:23,553 It's basically the reason why I come to Camp Istrouma. 535 00:29:23,636 --> 00:29:25,638 - (chuckles) Upchuck and his snacks. 536 00:29:25,722 --> 00:29:27,766 You do not want to see him eat a burrito. 537 00:29:27,849 --> 00:29:32,896 - Cool. So, what do we do 'til the fire? 538 00:29:34,022 --> 00:29:35,398 - Well, I suggest you-- 539 00:29:35,482 --> 00:29:38,276 - [Both] Defend thyself. 540 00:29:38,359 --> 00:29:41,362 (pillows whacking) (kids grunting) 541 00:29:43,031 --> 00:29:45,700 - [Spence] Down, Firefly. 542 00:29:54,709 --> 00:29:58,296 - [Upchuck] Don't make any sudden moves, just act natural. 543 00:29:58,379 --> 00:29:59,964 - [Firefly] Hello ladies. 544 00:30:00,048 --> 00:30:02,425 Lovely evening for a fire, right? 545 00:30:04,260 --> 00:30:07,055 - [Girl] Hi, I'm Jen. 546 00:30:07,138 --> 00:30:08,973 You were the guy at the-- 547 00:30:09,057 --> 00:30:12,769 (speaking in foreign language) 548 00:30:12,852 --> 00:30:14,813 - [Rosemary] Yeah, he was so mad about that. 549 00:30:14,896 --> 00:30:18,149 - Are you all right? 550 00:30:21,152 --> 00:30:23,988 - (mouthing words) - Okay. 551 00:30:24,072 --> 00:30:28,868 Well, anyway it was nice to meet you, 552 00:30:28,952 --> 00:30:31,120 (chuckles) even if you didn't tell me your name. 553 00:30:33,498 --> 00:30:36,835 (girls mumbling) 554 00:30:36,918 --> 00:30:40,296 - They were like-- - Totally talking to us. 555 00:30:40,380 --> 00:30:42,423 (lighthearted music) 556 00:30:42,507 --> 00:30:47,262 - Was that the greatest thing that's ever happened? 557 00:30:47,345 --> 00:30:49,222 They were standing right next to us, 558 00:30:49,305 --> 00:30:51,224 and we're right next to them. 559 00:30:51,307 --> 00:30:54,477 In the same place. So amazing. 560 00:30:54,561 --> 00:30:57,689 And you totally didn't tell us you knew how to speak "girl". 561 00:30:57,772 --> 00:30:59,732 - [Boys] Yeah. - I didn't really say anything. 562 00:30:59,816 --> 00:31:03,319 - Yeah, but they totally understood you. 563 00:31:03,403 --> 00:31:04,904 - They did? 564 00:31:04,988 --> 00:31:07,282 - Mhm. - Totally. 565 00:31:07,365 --> 00:31:09,951 - Well, we got girls that like us. 566 00:31:10,034 --> 00:31:12,579 At least it felt like a dream come true. 567 00:31:12,662 --> 00:31:15,248 (Little John mumbles) - Yeah. 568 00:31:15,331 --> 00:31:18,126 (crowd applauding) 569 00:31:18,209 --> 00:31:20,962 - Campers, welcome to the annual 570 00:31:21,045 --> 00:31:24,549 opening bonfire at Camp Istrouma. 571 00:31:24,632 --> 00:31:28,219 (crowd cheering) 572 00:31:28,303 --> 00:31:31,431 We're gonna get this bad boy lit in just a second here, 573 00:31:31,514 --> 00:31:34,058 but first, we're gonna hear a little opening words 574 00:31:34,142 --> 00:31:38,187 from our wonderful camp Director Hayworth. 575 00:31:38,271 --> 00:31:42,817 (crowd cheering) 576 00:31:46,988 --> 00:31:49,032 - You rock! 577 00:31:49,115 --> 00:31:50,742 - Welcome. 578 00:31:50,825 --> 00:31:54,537 Camp Istrouma is the top-rated camp in the state. 579 00:31:54,621 --> 00:31:56,122 And do you know why? 580 00:31:56,205 --> 00:31:59,125 - [Upchuck whispering] she's looking at you. 581 00:31:59,208 --> 00:32:01,210 - Me? - [Upchuck] Yeah. 582 00:32:03,755 --> 00:32:05,673 - She is. 583 00:32:05,757 --> 00:32:09,969 Who cares, look at the girl next to her. 584 00:32:10,053 --> 00:32:12,138 That face. 585 00:32:12,221 --> 00:32:13,222 - (speaking in background) Who, Cody? 586 00:32:13,306 --> 00:32:14,766 - You ma'am. 587 00:32:14,849 --> 00:32:15,850 - I'm sorry, I couldn't hear you. 588 00:32:15,934 --> 00:32:17,435 - You, ma'am! 589 00:32:17,518 --> 00:32:19,479 - [Hayworth] That's right. That's right. 590 00:32:19,562 --> 00:32:23,274 Now, if one of you should have a problem while you're here-- 591 00:32:23,358 --> 00:32:25,777 - Is it me or is there something seriously wrong 592 00:32:25,860 --> 00:32:27,236 with those guys? 593 00:32:27,320 --> 00:32:31,407 - It is kinda creepy how they keep staring. 594 00:32:31,491 --> 00:32:35,286 - And you can be assured that if I have to leave my cozy 595 00:32:35,370 --> 00:32:38,206 little cabin to come address one of your issues, 596 00:32:38,289 --> 00:32:40,750 well, let's just say-- 597 00:32:40,833 --> 00:32:44,754 - The fun totally stops, like seriously, like, one time 598 00:32:44,837 --> 00:32:46,381 when I was in high school-- 599 00:32:46,464 --> 00:32:48,841 - Holy. - Guacamole. 600 00:32:48,925 --> 00:32:51,761 - Now she's waving. 601 00:32:51,844 --> 00:32:53,221 - What do I do? 602 00:32:53,304 --> 00:32:56,391 - Well, wave back, duh. 603 00:32:56,474 --> 00:32:58,142 - Really? 604 00:32:58,226 --> 00:32:59,352 - Seems logical. 605 00:33:00,937 --> 00:33:03,815 - But, then-- - I'm gonna try. 606 00:33:03,898 --> 00:33:05,483 - I'm not your friend! 607 00:33:07,276 --> 00:33:09,445 I'm your camp director. 608 00:33:09,529 --> 00:33:12,740 And if you leave me in peace for the next two weeks, 609 00:33:12,824 --> 00:33:15,618 we'll have a wonderful experience. 610 00:33:15,702 --> 00:33:17,245 Thank you. 611 00:33:17,328 --> 00:33:19,414 - (crowd applauding) - [Kid In Crowd] You rock! 612 00:33:21,624 --> 00:33:23,543 - Isn't she great, guys? 613 00:33:23,626 --> 00:33:28,047 All right, so the moment of truth is upon us. 614 00:33:28,131 --> 00:33:29,966 Firefly, where ya at? 615 00:33:30,049 --> 00:33:31,342 - I'm here. - Come on, bud. 616 00:33:31,426 --> 00:33:34,095 Firefly is our resident firestarter. 617 00:33:34,178 --> 00:33:36,180 Sir, if you would do the honors, please? 618 00:33:36,264 --> 00:33:38,266 Safety first. 619 00:33:38,349 --> 00:33:41,185 (crowd applauding) 620 00:33:46,149 --> 00:33:50,111 - [Crowd chants] Firefly. Firefly. Firefly. 621 00:33:50,194 --> 00:33:52,321 (crowd cheering) 622 00:33:59,996 --> 00:34:02,623 - Good job, sir. 623 00:34:02,707 --> 00:34:04,375 Thank you very much. 624 00:34:04,459 --> 00:34:06,961 Glad to see you still got the gift, Firefly. 625 00:34:07,045 --> 00:34:09,297 Okay, we have a special treat for you tonight. 626 00:34:09,380 --> 00:34:11,424 In order to start this party off correct, 627 00:34:11,507 --> 00:34:16,637 we have the wonderfully talented Spencer Kane. 628 00:34:16,721 --> 00:34:18,973 (crowd applauding) 629 00:34:19,057 --> 00:34:20,433 (upbeat pop music) 630 00:34:20,516 --> 00:34:22,560 ♪ Arguments can really hurt 631 00:34:22,643 --> 00:34:24,103 (crowd clapping in sync) 632 00:34:24,187 --> 00:34:27,231 ♪ Your temperament can be absurd 633 00:34:27,315 --> 00:34:30,735 ♪ My stubborn side's on overdrive 634 00:34:30,818 --> 00:34:33,529 ♪ When emotions start running high 635 00:34:33,613 --> 00:34:37,200 ♪ Don't call me, I'll call you 636 00:34:37,283 --> 00:34:40,453 ♪ Is that what it's come to 637 00:34:40,536 --> 00:34:44,707 ♪ Let's stop and think, think this through 638 00:34:44,791 --> 00:34:49,253 ♪ Let's think about what we're saying 639 00:34:50,880 --> 00:34:54,217 ♪ Empty words should not be spoken 640 00:34:54,300 --> 00:34:57,261 ♪ They won't heal a heart that's broken 641 00:34:57,345 --> 00:35:01,182 ♪ Speak love, there's no excuse, hey, hey 642 00:35:05,186 --> 00:35:08,022 ♪ Empty words can be so lonely 643 00:35:08,106 --> 00:35:11,859 ♪ But we can change it if we only 644 00:35:11,943 --> 00:35:15,780 ♪ Speak love, there's no excuse hey, hey 645 00:35:18,199 --> 00:35:19,158 ♪ Hey, hey 646 00:35:22,578 --> 00:35:24,664 (snoring) 647 00:35:28,042 --> 00:35:31,337 (bell ringing in distance) 648 00:35:32,922 --> 00:35:34,632 - Everybody, up, up, up. 649 00:35:34,715 --> 00:35:36,175 We don't want to be the last one's to the swim test. 650 00:35:36,259 --> 00:35:37,969 C'mon. 651 00:35:38,052 --> 00:35:40,555 - [Spence] Swim test? 652 00:35:43,599 --> 00:35:45,393 - Yeah, man. 653 00:35:45,476 --> 00:35:47,520 One must tread water for 10 minutes 654 00:35:47,603 --> 00:35:49,147 and then swim across the lake. 655 00:35:49,230 --> 00:35:50,439 It's so you can use the lake during free time 656 00:35:50,523 --> 00:35:51,691 without having to be in the pen. 657 00:35:51,774 --> 00:35:53,943 - The pen? 658 00:35:54,026 --> 00:35:56,654 - [Upchuck] A little fish pen. Where the little fishies have to swim. 659 00:35:56,737 --> 00:35:59,365 - Where the kids who don't know how to swim have to stay. 660 00:35:59,448 --> 00:36:01,909 - It's easy, bro, don't worry about it. 661 00:36:01,993 --> 00:36:03,661 All right, you guys ready for this? 662 00:36:03,744 --> 00:36:04,954 - Let's go. 663 00:36:06,789 --> 00:36:08,416 - Come on, not now. - C'mon. 664 00:36:08,499 --> 00:36:10,251 (lighthearted music) 665 00:36:12,044 --> 00:36:14,964 - [Lifeguard] Okay, you guys, swim. 666 00:36:15,047 --> 00:36:17,717 - I can feel their little beady eyes on me. 667 00:36:17,800 --> 00:36:19,427 (girls chuckle) 668 00:36:19,510 --> 00:36:22,221 - Hey, guys, I'll be in in a second. 669 00:36:22,305 --> 00:36:24,640 - See, you jump off it, and then, whoosh, 670 00:36:24,724 --> 00:36:26,642 the other person goes flying into the lake. 671 00:36:26,726 --> 00:36:28,060 - Pretty cool, right? 672 00:36:28,144 --> 00:36:30,980 - Yeah, that's... that's the bomb. 673 00:36:31,063 --> 00:36:32,815 - And then, there's a zip line too, which- 674 00:36:32,899 --> 00:36:34,692 (towel snaps) ouch! 675 00:36:34,775 --> 00:36:36,903 - Sorry, didn't see ya there. 676 00:36:36,986 --> 00:36:38,279 Guess I forgot to look down. 677 00:36:38,362 --> 00:36:39,530 - I'm gonna-- 678 00:36:39,614 --> 00:36:42,700 You're gonna what, shrimp? 679 00:36:42,783 --> 00:36:44,869 That's what I thought, little bug. 680 00:36:46,704 --> 00:36:48,414 - Shrimp are crustaceans. 681 00:36:48,497 --> 00:36:49,749 - [Dock Supervisor] Okay, you guys are up. 682 00:36:49,832 --> 00:36:51,000 - C'mon, up at the dock. 683 00:36:51,083 --> 00:36:52,877 - What a dumbo. 684 00:36:52,960 --> 00:36:55,880 - See you later, girls. 685 00:36:55,963 --> 00:36:58,466 - All right, everybody in who wants to go in? 686 00:36:58,549 --> 00:37:00,635 Anybody who doesn't want to, that's okay too. 687 00:37:00,718 --> 00:37:02,428 Just head over to the benches. 688 00:37:02,511 --> 00:37:04,972 - [Boy] Geronimo! 689 00:37:05,056 --> 00:37:07,266 - C'mon, Cool Cat. Let's go. 690 00:37:07,350 --> 00:37:10,269 (soft, sad orchestral music) 691 00:37:10,353 --> 00:37:12,521 [Little John] Ba-na-na-na! 692 00:37:12,605 --> 00:37:14,232 - Are you okay? 693 00:37:14,315 --> 00:37:17,652 You don't have to go in if you don't want to. 694 00:37:17,735 --> 00:37:19,320 - Looks like we got a scaredy chicken 695 00:37:19,403 --> 00:37:21,614 too scared to go in the water. (imitating chicken) 696 00:37:21,697 --> 00:37:23,032 - Stop it right now. 697 00:37:23,115 --> 00:37:24,700 - We all know you can. 698 00:37:24,784 --> 00:37:26,035 - C'mon. - It's warm. 699 00:37:26,118 --> 00:37:27,453 - Yeah. - It's really shallow. 700 00:37:27,536 --> 00:37:28,913 - It really is all right. 701 00:37:33,167 --> 00:37:34,710 - What? No! - Come back! 702 00:37:34,794 --> 00:37:36,754 - Spence? 703 00:37:36,837 --> 00:37:39,173 (imitating chicken) 704 00:37:39,257 --> 00:37:43,886 (soft music) 705 00:37:43,970 --> 00:37:45,763 - Whoa, whoa, whoa, Cool Cat. What's the rush there, buddy? 706 00:37:45,846 --> 00:37:47,556 - It's not my name, let me go. 707 00:37:47,640 --> 00:37:49,267 - Yeah, okay, okay, no worries, partner. 708 00:37:49,350 --> 00:37:50,851 - Hey, I understand, how about you and I 709 00:37:50,935 --> 00:37:52,311 just take a deep breath here, huh? 710 00:37:52,395 --> 00:37:53,813 [Garrett inhales] 711 00:37:53,896 --> 00:37:57,066 All right, you wanna talk about it? 712 00:37:57,149 --> 00:38:00,611 - I hate it here. And I don't wanna go in the water, 713 00:38:00,695 --> 00:38:03,864 and I can't compete in the games, and I never wanted to 714 00:38:03,948 --> 00:38:06,784 come in the first place, and I wanna go home. 715 00:38:06,867 --> 00:38:09,537 - You sure about that? 716 00:38:09,620 --> 00:38:11,872 - Okay, all right. I understand. 717 00:38:11,956 --> 00:38:14,542 Will you make me a deal though? 718 00:38:14,625 --> 00:38:16,002 We're just gonna go on a walk. 719 00:38:16,085 --> 00:38:17,795 We're gonna chat a little bit, 720 00:38:17,878 --> 00:38:19,964 and then afterwards, if you still wanna go, 721 00:38:20,047 --> 00:38:21,841 we'll go right into Director Hayworth's office, 722 00:38:21,924 --> 00:38:23,259 we'll talk about your early exit. 723 00:38:23,342 --> 00:38:24,885 We got a deal? 724 00:38:24,969 --> 00:38:28,889 Okay, let's go. C'mon. 725 00:38:28,973 --> 00:38:31,267 So tell me what's going on here. 726 00:38:31,350 --> 00:38:33,144 - [Dock Supervisor] Okay, everyone's good. 727 00:38:36,272 --> 00:38:39,066 - Hey, is your brother okay? 728 00:38:39,150 --> 00:38:40,443 - Who? Spence? 729 00:38:40,526 --> 00:38:44,071 - Yeah, I, I think so. 730 00:38:44,155 --> 00:38:47,199 - Well, should you go check on him? 731 00:38:47,283 --> 00:38:49,160 - Nah, I'm sure he's fine. 732 00:38:49,243 --> 00:38:53,372 He just-- Let's just say he's got a unique perspective. 733 00:38:53,456 --> 00:38:55,041 It gets the better of him sometimes. 734 00:38:55,124 --> 00:38:57,752 - Hey, wanna race to the other side? 735 00:38:57,835 --> 00:38:59,128 - Of the lake? 736 00:38:59,211 --> 00:39:00,880 - Of the field. 737 00:39:00,963 --> 00:39:03,215 - Go ahead. Get a head start. 738 00:39:03,299 --> 00:39:04,925 - So kind of you. 739 00:39:05,009 --> 00:39:07,011 - Uh, she's a junior Olympian, smart guy. 740 00:39:07,094 --> 00:39:08,596 I'd catch up, if I were you. 741 00:39:08,679 --> 00:39:11,307 Oh, yeah, your brother's name is Spence, right? 742 00:39:11,390 --> 00:39:13,476 - Yeah. 743 00:39:13,559 --> 00:39:15,895 (exciting orchestral music) 744 00:39:15,978 --> 00:39:18,606 - [Garret] C'mon, I find that hard to believe. 745 00:39:18,689 --> 00:39:20,066 Everybody's good at something. 746 00:39:20,149 --> 00:39:22,193 - [Spence] I'm not. 747 00:39:22,276 --> 00:39:25,363 - Well, pal, I wouldn't sell yourself short just yet. 748 00:39:25,446 --> 00:39:26,989 I think you could be surprised at what you'd 749 00:39:27,073 --> 00:39:28,949 learn about yourself in a place like this. 750 00:39:29,033 --> 00:39:32,286 Of course, you'd have to stay to find out. 751 00:39:32,370 --> 00:39:35,039 - How long have you been a counselor here? 752 00:39:35,122 --> 00:39:38,417 - Uh, going on seven years now. 753 00:39:38,501 --> 00:39:40,711 - Wow. That's a long time. 754 00:39:40,795 --> 00:39:43,839 - Yeah, and I was a camper for five years before that. 755 00:39:43,923 --> 00:39:47,468 So actually, been coming here for twelve years. 756 00:39:47,551 --> 00:39:49,387 - You really must like it. 757 00:39:49,470 --> 00:39:52,640 - Yeah, I do, I mean this, this is a wonderful place. 758 00:39:52,723 --> 00:39:54,642 It's full of great people. 759 00:39:54,725 --> 00:39:56,852 I really think that you'd discover that for yourself too, 760 00:39:56,936 --> 00:39:58,813 if you're willing to give it a shot. 761 00:39:58,896 --> 00:40:01,148 But that's up to you. 762 00:40:01,232 --> 00:40:03,317 Your brother seems to like it. 763 00:40:03,401 --> 00:40:06,612 - That's because Zach's good at everything. 764 00:40:06,695 --> 00:40:10,991 He's like my dad-- like he was, anyway. 765 00:40:11,075 --> 00:40:13,327 I'm not. 766 00:40:13,411 --> 00:40:18,040 - Yeah, your mom mentioned in a note about your dad. 767 00:40:18,124 --> 00:40:20,543 I'm sorry. 768 00:40:20,626 --> 00:40:23,170 You wanna talk about it? 769 00:40:23,254 --> 00:40:27,007 - He was brave. The bravest. 770 00:40:27,091 --> 00:40:32,388 But that didn't matter in the end. 771 00:40:32,471 --> 00:40:34,807 I'm not like him. 772 00:40:34,890 --> 00:40:37,351 I'm afraid. 773 00:40:44,942 --> 00:40:49,113 - Look pal, we're all afraid of something. 774 00:40:49,196 --> 00:40:51,282 Hey, how 'bout I tell you what scares me 775 00:40:51,365 --> 00:40:54,452 and then you can tell me what scares you, deal? 776 00:40:54,535 --> 00:40:56,912 - What are you afraid of? 777 00:40:56,996 --> 00:41:00,416 - Clowns. Hate 'em. 778 00:41:00,499 --> 00:41:03,461 - Clowns? Who's afraid of a clown? 779 00:41:03,544 --> 00:41:05,546 - I'll tell you who's afraid of clowns, bud. 780 00:41:05,629 --> 00:41:07,006 Me, all right? 781 00:41:07,089 --> 00:41:08,424 They scare the dickens out of me. 782 00:41:08,507 --> 00:41:10,426 They got that weird hair and that creepy makeup 783 00:41:10,509 --> 00:41:14,138 and those strange noises, I mean it's, it's awful. 784 00:41:16,098 --> 00:41:18,017 - You're pulling my leg. 785 00:41:18,100 --> 00:41:20,811 - No, I'm not, in fact one time when I was 10, 786 00:41:20,895 --> 00:41:23,439 and I was at a neighborhood birthday party, 787 00:41:23,522 --> 00:41:26,192 enjoying myself, having a grand old time when 788 00:41:26,275 --> 00:41:29,487 the doorbell rang, I went downstairs, answered it 789 00:41:29,570 --> 00:41:31,572 and there was a clown standing right there. 790 00:41:31,655 --> 00:41:33,657 Honked his horn in my face, I passed clean out. 791 00:41:33,741 --> 00:41:35,367 (chuckles) 792 00:41:35,451 --> 00:41:38,787 Gave myself a concussion, I hit the ground so hard. 793 00:41:38,871 --> 00:41:42,374 Yup. All right, I told you mine, now you tell me yours. 794 00:41:44,043 --> 00:41:45,669 - It's stupid. 795 00:41:45,753 --> 00:41:47,880 - Hey, I'm the one that's afraid of clowns. 796 00:41:47,963 --> 00:41:50,633 Let me be the judge of that. 797 00:41:50,716 --> 00:41:54,053 - I'm pretty sure the Loch Ness Monster 798 00:41:54,136 --> 00:41:57,890 or one of its cousins lives in your lake. 799 00:41:57,973 --> 00:42:00,142 [faint growling in distance] 800 00:42:02,311 --> 00:42:04,522 It's dumb. I know. 801 00:42:04,605 --> 00:42:07,024 - No, no it's not. Nessie! 802 00:42:07,107 --> 00:42:09,193 Really, I've never seen her before, 803 00:42:09,276 --> 00:42:11,862 but that would be pretty cool. 804 00:42:11,946 --> 00:42:14,740 I've ridden a horse before, but never a water monster. 805 00:42:14,823 --> 00:42:16,575 That would be awesome, wouldn't it? 806 00:42:16,659 --> 00:42:20,329 - I guess, if it had a saddle or something? 807 00:42:20,412 --> 00:42:23,749 - Hey, you know what? I know just the thing. 808 00:42:23,832 --> 00:42:26,252 Next time you see old Nessie out there, 809 00:42:26,335 --> 00:42:28,504 you just slap a saddle on and then I bet you 810 00:42:28,587 --> 00:42:30,798 she won't be so scary. 811 00:42:30,881 --> 00:42:32,049 - That would be cool. 812 00:42:32,132 --> 00:42:34,009 - Dude, that would be awesome! 813 00:42:34,093 --> 00:42:35,469 What are ya talking about? 814 00:42:35,553 --> 00:42:37,221 It would be amazing. 815 00:42:37,304 --> 00:42:39,181 I'll be sure to send you a letter when I see her. 816 00:42:39,265 --> 00:42:40,891 'Cause you still wanna go, right? 817 00:42:40,975 --> 00:42:42,518 - Well, um, maybe not. 818 00:42:42,601 --> 00:42:44,186 - Hey, it's okay, 819 00:42:44,270 --> 00:42:46,188 it's okay, look, I'd hate to see ya leave, 820 00:42:46,272 --> 00:42:48,440 but I don't want to like make you feel trapped 821 00:42:48,524 --> 00:42:50,776 or anything like that. You just, you just think about it. 822 00:42:50,859 --> 00:42:53,070 I think-- 823 00:42:53,153 --> 00:42:57,283 - Dude, big decision here, 'kay? Just take your time. 824 00:42:57,366 --> 00:42:59,410 No big thing. 825 00:42:59,493 --> 00:43:03,872 Hey but, um, remember when you take that scary thing, 826 00:43:03,956 --> 00:43:06,875 and you control it and you switch it and make it silly 827 00:43:06,959 --> 00:43:09,878 I think it's not gonna be so scary anymore. 828 00:43:09,962 --> 00:43:12,089 - But you're afraid of clowns. 829 00:43:12,172 --> 00:43:13,632 - You know what, I told you that in confidence, 830 00:43:13,716 --> 00:43:15,426 so we're just gonna keep that a secret. 831 00:43:15,509 --> 00:43:18,012 Between you and me, 'kay? 832 00:43:18,095 --> 00:43:20,055 I'll see ya at camp, yeah? 833 00:43:27,021 --> 00:43:29,732 -[Garrett] And guys, remember, 834 00:43:29,815 --> 00:43:36,572 second Timothy 1:7 says that God didn't give us a spirit of fear. 835 00:43:36,655 --> 00:43:41,285 No. He gave us a spirit of power and of love 836 00:43:41,368 --> 00:43:43,704 and of strong mind. 837 00:43:43,787 --> 00:43:45,873 So are we gonna go out there today and be courageous? 838 00:43:45,956 --> 00:43:47,833 - [Crowd] Yeah! -Are we gonna go out there today 839 00:43:47,916 --> 00:43:50,377 and live like lions? - [Crowd] Yeah! 840 00:43:50,461 --> 00:43:53,005 - All right, that's a wrap, guys. Go have a great day. 841 00:43:53,088 --> 00:43:56,091 Come see me if you have any questions. 842 00:43:56,175 --> 00:43:58,344 - So, you guys wanna go paintballing or something? 843 00:43:58,427 --> 00:43:59,803 - No. - Nah. 844 00:43:59,887 --> 00:44:01,096 - C'mon, I'm feeling lucky today. 845 00:44:01,180 --> 00:44:02,473 What should we do? 846 00:44:02,556 --> 00:44:03,849 - I don't know. 847 00:44:03,932 --> 00:44:05,351 - Um, hey Spence. 848 00:44:05,434 --> 00:44:06,560 - How do you do? 849 00:44:06,644 --> 00:44:08,562 - It's Cool Cat, by the way. 850 00:44:08,646 --> 00:44:11,565 - Cool Cat. Cool name. 851 00:44:11,649 --> 00:44:14,401 Well, I'll see you around, Cool Cat. 852 00:44:16,403 --> 00:44:18,906 - Dude, she just like totally talked to you. 853 00:44:18,989 --> 00:44:20,574 - What do I do? 854 00:44:20,658 --> 00:44:23,619 - No idea. Girls are a bit confusing. 855 00:44:23,702 --> 00:44:25,871 - So what do you guys think we're gonna have for lunch today? 856 00:44:25,954 --> 00:44:27,539 - Hoping hamburgers. 857 00:44:27,623 --> 00:44:28,874 - I know. - Me too. 858 00:44:28,957 --> 00:44:30,334 - And some cheese fries. 859 00:44:30,417 --> 00:44:31,877 - Some cheese. - Some cheese. 860 00:44:31,960 --> 00:44:33,462 - Chili cheese. 861 00:44:33,545 --> 00:44:35,214 What are chili cheese?! 862 00:44:36,632 --> 00:44:39,093 (soft piano music) 863 00:45:33,439 --> 00:45:36,150 (lighthearted music) 864 00:45:39,862 --> 00:45:41,363 - Watch this. Watch this. 865 00:45:46,869 --> 00:45:50,038 ( chatter ) 866 00:45:56,587 --> 00:45:59,882 - Hey. - Hey. 867 00:45:59,965 --> 00:46:01,175 - You're more than welcome to use the lake, 868 00:46:01,258 --> 00:46:02,926 but until you pass the swim test 869 00:46:03,010 --> 00:46:06,096 you're gonna have to stay in the beginner's pen. 870 00:46:06,180 --> 00:46:08,432 - Yes, ma'am. 871 00:46:12,019 --> 00:46:14,021 - Hey, it's more peaceful down here in the pen. 872 00:46:14,104 --> 00:46:16,690 - Yeah, totally, dude, right? 873 00:46:16,773 --> 00:46:18,442 - C'mon, little man. 874 00:46:18,525 --> 00:46:21,195 - C'mon, Spence. 875 00:46:21,278 --> 00:46:22,571 - Spence. Spence. 876 00:46:22,654 --> 00:46:24,364 - Spence, come back. 877 00:46:24,448 --> 00:46:26,325 - Hey man, we can go on a walk later if you want. 878 00:46:26,408 --> 00:46:28,827 (bell ringing) (lighthearted music) 879 00:46:31,622 --> 00:46:32,915 - Whoo. 880 00:46:50,057 --> 00:46:53,352 - [Everyone] Dear Lord, bless this food 881 00:46:53,435 --> 00:46:55,687 and may it nourish our bodies. 882 00:46:55,771 --> 00:46:57,814 - Amen. 883 00:46:59,816 --> 00:47:02,277 - [Spence] Yeah, and she walked up and talked to me. 884 00:47:02,361 --> 00:47:06,198 - Yeah, but you gotta do something. 885 00:47:06,281 --> 00:47:09,368 (grunting) (excited music) 886 00:47:18,418 --> 00:47:21,296 Food fight! 887 00:47:21,380 --> 00:47:24,341 (kids hollering) 888 00:47:35,686 --> 00:47:38,480 - You just hit Dean right in the face. 889 00:47:48,156 --> 00:47:50,492 - Do any of you have anything to say? 890 00:47:53,370 --> 00:47:55,497 Nothing? 891 00:47:55,581 --> 00:47:59,585 - Well, I was gonna say that the cheeseburger 892 00:47:59,668 --> 00:48:01,837 was amazing tonight. 893 00:48:01,920 --> 00:48:03,380 Right on, Chef. 894 00:48:03,463 --> 00:48:05,549 - Yeah, it was really...good. 895 00:48:07,384 --> 00:48:09,511 - [Boys] Sorry, sir. 896 00:48:11,263 --> 00:48:15,017 - Okay, uh, I understand that there may have been some 897 00:48:15,100 --> 00:48:18,061 extenuating circumstances afoot here tonight. 898 00:48:18,145 --> 00:48:20,981 As such, I am not going to be taking away your 899 00:48:21,064 --> 00:48:24,860 privileges, so long, not so fast, as this place 900 00:48:24,943 --> 00:48:29,031 is spotless to the chef's liking by breakfast. 901 00:48:29,114 --> 00:48:31,199 Do you understand? 902 00:48:31,283 --> 00:48:33,201 I said do you understand? 903 00:48:33,285 --> 00:48:35,245 - [Boys] Yes, sir. 904 00:48:35,329 --> 00:48:36,830 - Good. 905 00:48:49,176 --> 00:48:50,510 - Finally. 906 00:48:50,594 --> 00:48:52,596 - So you really like my cheeseburger? 907 00:48:52,679 --> 00:48:54,222 - Oh yeah, man. 908 00:48:54,306 --> 00:48:57,017 Uh, tasted a bit more Worsteshire this year, 909 00:48:57,100 --> 00:48:59,853 but really made the flavor pop. 910 00:48:59,936 --> 00:49:03,398 - Thanks. If it doesn't sit well, let me know. 911 00:49:03,482 --> 00:49:05,317 I have just the thing. 912 00:49:05,400 --> 00:49:08,945 - Good to know, man. Good to know. 913 00:49:18,997 --> 00:49:19,998 - Hey. 914 00:49:21,958 --> 00:49:23,335 - Hey yourself. 915 00:49:23,418 --> 00:49:25,253 - Still upset about your loss? 916 00:49:25,337 --> 00:49:27,631 - I have no idea how I'm gonna keep on living. 917 00:49:27,714 --> 00:49:30,300 - Hello, Rosemary. 918 00:49:30,384 --> 00:49:33,428 - Did you say hello or jello? 919 00:49:33,512 --> 00:49:35,681 - I was wondering if you'd like to take a walk with me 920 00:49:35,764 --> 00:49:37,224 down by the lake? 921 00:49:37,307 --> 00:49:39,601 - Aw, thanks. That's really sweet of you. 922 00:49:39,685 --> 00:49:41,353 But Zach already asked me. 923 00:49:41,436 --> 00:49:43,480 - I did? 924 00:49:43,563 --> 00:49:45,399 Y-Yeah. 925 00:49:45,482 --> 00:49:47,651 So, uh, would you-- 926 00:49:47,734 --> 00:49:49,069 - I would. Let's go. 927 00:49:52,155 --> 00:49:53,532 Are you coming? 928 00:49:53,615 --> 00:49:55,492 - Huh? Yeah. 929 00:49:55,575 --> 00:49:56,952 Yeah, um, 930 00:49:57,035 --> 00:49:58,537 bye, guys. 931 00:50:01,123 --> 00:50:03,417 - Hey, so I was thinking-- - Stop. 932 00:50:03,500 --> 00:50:05,877 For starters, you can't think. 933 00:50:05,961 --> 00:50:09,297 And secondly, you smell, Jimmy. 934 00:50:09,381 --> 00:50:12,092 - N-n-no, if you say one word to me, 935 00:50:12,175 --> 00:50:13,844 I'll push you in the fire. 936 00:50:13,927 --> 00:50:15,303 - Mhm. 937 00:50:17,347 --> 00:50:18,849 - I think they like us. 938 00:50:20,434 --> 00:50:22,310 - I do smell. 939 00:50:22,394 --> 00:50:25,272 Like-- - Worcestershire. 940 00:50:25,355 --> 00:50:27,274 C'mon boys, I got an idea. 941 00:50:34,030 --> 00:50:37,284 - I still can't believe Cool Cat bombed Dean. 942 00:50:37,367 --> 00:50:39,119 - I didn't mean to. 943 00:50:39,202 --> 00:50:41,955 - Don't apologize man, he don't know how cool he is. 944 00:50:42,038 --> 00:50:43,957 I'm wish I hit him. 945 00:50:44,040 --> 00:50:46,626 - No you don't Firefly, you do not know what you are saying. 946 00:50:46,710 --> 00:50:49,629 Hey, Upchuck, did you take the trash bags out? 947 00:50:49,713 --> 00:50:51,006 - Nope. 948 00:50:51,089 --> 00:50:52,674 - [Boys] Whatever. 949 00:50:58,138 --> 00:51:00,056 - I had a nice time. 950 00:51:00,140 --> 00:51:01,433 - Me too. 951 00:51:01,516 --> 00:51:03,101 - Okay. 952 00:51:03,185 --> 00:51:04,519 - See you tomorrow? 953 00:51:04,603 --> 00:51:07,189 - Yeah. I will see you tomorrow also. 954 00:51:07,272 --> 00:51:08,648 - Okay. 955 00:51:12,235 --> 00:51:13,487 (chuckles) 956 00:51:21,161 --> 00:51:24,080 (spooky noises) 957 00:51:24,164 --> 00:51:25,957 - Hey, what's up guys? 958 00:51:26,041 --> 00:51:29,419 - You'd know if you weren't busy doing your own thing. 959 00:51:29,503 --> 00:51:31,880 - Did I do something wrong? 960 00:51:31,963 --> 00:51:34,174 - You mean other than skipping out on your team 961 00:51:34,257 --> 00:51:36,259 so you could snake Dean's girl? 962 00:51:36,343 --> 00:51:38,220 - Rosemary? I didn't-- 963 00:51:38,303 --> 00:51:40,847 - It's cool, I mean, I literally told you to your face 964 00:51:40,931 --> 00:51:43,475 that she was my girlfriend, and then you ask her out. 965 00:51:43,558 --> 00:51:44,976 - I thought you were kidding about that, 966 00:51:45,060 --> 00:51:46,686 and she asked me to walk. 967 00:51:46,770 --> 00:51:48,021 I'm sorry, Dean. 968 00:51:48,104 --> 00:51:49,439 - Did you make out with her? 969 00:51:49,523 --> 00:51:50,690 - What? 970 00:51:50,774 --> 00:51:52,442 No. We just, we just talked. 971 00:51:52,526 --> 00:51:54,903 - Like I said, It's cool. 972 00:51:54,986 --> 00:51:57,572 But it would also be cool if you laid off it 973 00:51:57,656 --> 00:51:59,783 so things don't get weird. 974 00:51:59,866 --> 00:52:02,285 I, I mean we are friends, right? 975 00:52:02,369 --> 00:52:04,955 - Yeah. Of course we are. 976 00:52:05,038 --> 00:52:08,792 - Cool. No harm, no foul. 977 00:52:10,669 --> 00:52:14,297 - Now, you wanna know what we just did? 978 00:52:15,590 --> 00:52:17,092 - Yeah. 979 00:52:24,891 --> 00:52:26,351 - [Boys] Ew. - Little J. 980 00:52:26,434 --> 00:52:29,020 - Hey, its not my odor that offends. 981 00:52:31,773 --> 00:52:34,526 - Ah! Someone trashed the place. 982 00:52:34,609 --> 00:52:36,570 - Ugh! - Ugh! 983 00:52:36,653 --> 00:52:39,906 - So it begins, guys, and so it begins. 984 00:52:47,914 --> 00:52:49,833 - What's wrong with him? 985 00:52:49,916 --> 00:52:52,961 (vomiting outside) 986 00:52:53,044 --> 00:52:54,671 Oh. 987 00:52:54,754 --> 00:52:56,882 - Yeah, that's Upchuck. 988 00:52:59,342 --> 00:53:01,303 (lighthearted music) 989 00:53:03,388 --> 00:53:06,057 - What? This is what real men smell like. 990 00:53:06,141 --> 00:53:09,227 - All we do is need a shower, then you'll see our glory. 991 00:53:14,441 --> 00:53:17,277 - Ew! It smells awful in there! 992 00:53:17,360 --> 00:53:18,612 - [Firefly] Oh, c'mon. 993 00:53:18,695 --> 00:53:20,447 - What do you know about safety? 994 00:53:20,530 --> 00:53:22,824 - Safety never takes a vacation. 995 00:53:22,908 --> 00:53:24,242 - Good answer. 996 00:53:24,326 --> 00:53:26,119 That means the barrel of your weapon 997 00:53:26,202 --> 00:53:30,165 is always pointed down, until you're actively 998 00:53:30,248 --> 00:53:32,959 trying to tag your opponent. 999 00:53:33,043 --> 00:53:37,213 Once you have been tagged, you're out of the game. 1000 00:53:37,297 --> 00:53:40,467 I will not be the only one watching here. 1001 00:53:40,550 --> 00:53:44,429 So, for the sake of your mortal soul, 1002 00:53:44,512 --> 00:53:48,475 cheating will not be abided. 1003 00:53:48,558 --> 00:53:50,393 Understood? 1004 00:53:50,477 --> 00:53:52,646 I said understood? 1005 00:53:52,729 --> 00:53:54,064 - [Boys] Understood, sir. 1006 00:53:54,147 --> 00:53:56,316 Excellent. 1007 00:53:56,399 --> 00:53:58,485 - You, there. 1008 00:53:58,568 --> 00:54:00,695 While we wait for the other group, 1009 00:54:00,779 --> 00:54:04,240 it's a perfect opportunity to practice our war cries. 1010 00:54:04,324 --> 00:54:08,578 So, let's hear it. 1011 00:54:08,662 --> 00:54:10,705 - Huh? 1012 00:54:10,789 --> 00:54:12,749 - I said give me your war cry, son! 1013 00:54:18,880 --> 00:54:21,424 Ah! 1014 00:54:26,262 --> 00:54:29,766 A good war cry makes a soldier invisible. 1015 00:54:29,849 --> 00:54:33,812 Now, let's hear your war cry. 1016 00:54:37,107 --> 00:54:38,483 - Ah! 1017 00:54:41,236 --> 00:54:43,071 - Needs work. 1018 00:54:43,154 --> 00:54:44,864 You, there. 1019 00:54:44,948 --> 00:54:48,785 - Ahhhh! 1020 00:54:48,868 --> 00:54:52,539 - Now that, people, is a war cry. 1021 00:54:52,622 --> 00:54:56,960 - Ha. And, uh, the other group has finally shown up. 1022 00:54:57,043 --> 00:54:59,546 (anxious music) 1023 00:55:05,385 --> 00:55:08,680 - All right, Tater and Tot, you guys flank them left. 1024 00:55:08,763 --> 00:55:11,307 Upchuck, you and Little John will flank them right. 1025 00:55:11,391 --> 00:55:12,767 - What do I do? 1026 00:55:12,851 --> 00:55:14,811 Me and you, we're charging the line. 1027 00:55:14,894 --> 00:55:16,521 - The line? 1028 00:55:16,604 --> 00:55:18,106 The middle? 1029 00:55:18,189 --> 00:55:21,776 Is, is that smart? 1030 00:55:21,860 --> 00:55:24,863 - No guts, no glory. You with me? 1031 00:55:24,946 --> 00:55:26,781 - Sure, I guess. 1032 00:55:26,865 --> 00:55:28,241 - Good. 1033 00:55:28,324 --> 00:55:31,286 Everyone, let's get ready. 1034 00:55:31,369 --> 00:55:34,956 And remember, men, fortune favors the bold. 1035 00:55:35,040 --> 00:55:36,249 Let's go! 1036 00:55:36,332 --> 00:55:39,753 [war cry] 1037 00:55:43,131 --> 00:55:46,176 Ow. Ouch. Ow. Ooh. Ouch. Ow. 1038 00:55:46,259 --> 00:55:48,636 - Should we feel bad? 1039 00:55:48,720 --> 00:55:50,597 I kinda feel bad. 1040 00:55:53,058 --> 00:55:54,851 - All's fair in love and war, man. 1041 00:55:54,934 --> 00:55:56,770 All's fair. 1042 00:55:56,853 --> 00:55:59,856 - [Firefly] Ooh. Ouch. Ow. 1043 00:55:59,939 --> 00:56:02,025 - Or not. - Ahh! 1044 00:56:07,322 --> 00:56:10,158 - My back. - I feel like Swiss cheese. 1045 00:56:10,241 --> 00:56:13,870 - Ow, ow, that was bad. Ow. 1046 00:56:13,953 --> 00:56:17,332 - Heads up, men, just need a little work on your 1047 00:56:17,415 --> 00:56:19,292 war cries is all. 1048 00:56:19,375 --> 00:56:22,212 - I'm not sure those are as effective as you think. 1049 00:56:31,012 --> 00:56:32,889 - Ah. It hurts. 1050 00:56:34,307 --> 00:56:37,060 (lighthearted music) 1051 00:56:40,563 --> 00:56:42,899 - Ooh. - Ah. 1052 00:56:42,982 --> 00:56:44,734 - That's painful. - It hurts. 1053 00:56:44,818 --> 00:56:48,321 - It's bad to desecrate the body of dead, right? 1054 00:56:48,404 --> 00:56:49,906 - Well if you guys would've just followed me 1055 00:56:49,989 --> 00:56:51,574 we could've beat them. 1056 00:56:51,658 --> 00:56:53,868 - Sorry, Firefly, but Dean and his tribe 1057 00:56:53,952 --> 00:56:55,995 of Neanderthals are always gonna use 1058 00:56:56,079 --> 00:56:57,413 us for target practice. 1059 00:56:57,497 --> 00:56:58,998 - Yeah. - True. 1060 00:56:59,082 --> 00:57:01,584 - I, Dean, King of Neanderthals. 1061 00:57:01,668 --> 00:57:04,838 Ooh, ah-ah. Me want to shoot you with paint. 1062 00:57:04,921 --> 00:57:07,215 (mocking monkey noises) 1063 00:57:07,298 --> 00:57:10,510 - I, Zach, new chief of brown nosing. 1064 00:57:10,593 --> 00:57:13,847 Oooh yes, favorite activity, 1065 00:57:13,930 --> 00:57:17,100 other than look reflection and do push up. 1066 00:57:17,183 --> 00:57:19,102 Ooh-ah-ah. 1067 00:57:19,185 --> 00:57:22,397 (Zach coughs) 1068 00:57:22,480 --> 00:57:25,442 (monkey noises) (eerie music) 1069 00:57:28,945 --> 00:57:31,239 - Is there something you wanna tell me, little bro? 1070 00:57:33,491 --> 00:57:38,079 - Hey Zach, it's good to see you. 1071 00:57:38,163 --> 00:57:40,623 And Dean, it's nice to see you too. 1072 00:57:42,083 --> 00:57:43,501 Good time, huh? 1073 00:57:43,585 --> 00:57:45,420 You certainly beat us good. 1074 00:57:45,503 --> 00:57:48,756 Well, we really gotta go to lunch now. 1075 00:57:48,840 --> 00:57:50,550 See ya guys later. 1076 00:57:50,633 --> 00:57:53,470 - What's the rush, it's good to see you too, Spence. 1077 00:57:53,553 --> 00:57:55,305 - Yeah. 1078 00:57:58,558 --> 00:58:01,519 - Maybe we should hang out more. 1079 00:58:11,196 --> 00:58:14,741 - Spence? - Hi, Annabelle. 1080 00:58:14,824 --> 00:58:18,870 - Hey ladies, for the record I want it to be known 1081 00:58:18,953 --> 00:58:22,207 I had very little to do with our current situation. 1082 00:58:22,290 --> 00:58:24,918 Would one of you be so kind as to find a counselor 1083 00:58:25,001 --> 00:58:27,587 who might assist us, preferably a large one. 1084 00:58:27,670 --> 00:58:28,922 Thank you very much. 1085 00:58:29,005 --> 00:58:30,173 - Guys, come on. 1086 00:58:35,762 --> 00:58:39,432 - So, you're telling me that not one of you guys remembers 1087 00:58:39,516 --> 00:58:41,726 how you got strung up by your underpants? 1088 00:58:41,809 --> 00:58:43,978 - Well I couldn't really see anything 1089 00:58:44,062 --> 00:58:46,481 'cause my glasses fell off. 1090 00:58:46,564 --> 00:58:48,691 - Must've been the wind. - Came out of nowhere. 1091 00:58:48,775 --> 00:58:50,360 - The wind? - Yup. 1092 00:58:50,443 --> 00:58:53,154 Woosh. Just like that. 1093 00:58:53,238 --> 00:58:54,989 - Does anybody need to go to the camp infirmary to be 1094 00:58:55,073 --> 00:58:57,116 checked for wind damage? - [Boys] No! 1095 00:58:57,200 --> 00:58:59,536 - All right, c'mon guys let's keep it movin', 1096 00:58:59,619 --> 00:59:01,246 Show's over, folks. 1097 00:59:01,329 --> 00:59:02,872 Don't worry, Cool Cat, same thing happened to me 1098 00:59:02,956 --> 00:59:03,915 back in the day. 1099 00:59:03,998 --> 00:59:05,416 Look how I turned out. 1100 00:59:07,544 --> 00:59:08,545 - Let's go. 1101 00:59:08,628 --> 00:59:11,005 - I do feel a little bad. 1102 00:59:11,089 --> 00:59:12,549 - Not as bad as they do. 1103 00:59:12,632 --> 00:59:14,217 (laughs) - Hey guys. 1104 00:59:17,679 --> 00:59:20,223 - Hi Rosemary, it's nice to see ya. 1105 00:59:20,306 --> 00:59:21,849 - Can I hang with y'all? 1106 00:59:21,933 --> 00:59:23,851 - Of course, we'd love you to. 1107 00:59:27,063 --> 00:59:30,650 - I, uh, I gotta go. I'll see ya guys later. 1108 00:59:30,733 --> 00:59:32,860 - Um, cool, uh, have fun. 1109 00:59:32,944 --> 00:59:34,445 - Well bye then. 1110 00:59:36,823 --> 00:59:39,409 - Geez, that was pretty rude. 1111 00:59:39,492 --> 00:59:43,162 But, uh, I'd still enjoy your company. 1112 00:59:49,043 --> 00:59:50,545 - Oh, bananas. 1113 00:59:57,969 --> 01:00:00,972 Dang. That's a great shot. 1114 01:00:01,055 --> 01:00:02,974 Could you do it again? 1115 01:00:11,816 --> 01:00:15,403 - Way to go, Cool Cat. All right, man. 1116 01:00:15,486 --> 01:00:17,530 Looks like you found something you're good at. 1117 01:00:17,614 --> 01:00:19,907 - If you do it like that, we're totally gonna win. 1118 01:00:19,991 --> 01:00:22,035 For the ban-na-na-nas. 1119 01:00:25,246 --> 01:00:30,877 - Okay, okay. We're all here, right? 1120 01:00:30,960 --> 01:00:33,171 And we're all here together. 1121 01:00:33,254 --> 01:00:35,882 Wow, let's just take a minute to reflect on that. 1122 01:00:35,965 --> 01:00:38,343 Okay, and how beautiful that all is. 1123 01:00:38,426 --> 01:00:40,178 You know, just like this so, 1124 01:00:40,261 --> 01:00:41,929 everybody just close your eyes. 1125 01:00:42,013 --> 01:00:45,183 Close your eyes, everybody. Take a deep breath in. 1126 01:00:45,266 --> 01:00:47,018 Take that all in. 1127 01:00:47,101 --> 01:00:51,189 That...is Mother Earth. 1128 01:00:51,272 --> 01:00:53,483 Right on. Far out, right? 1129 01:00:53,566 --> 01:00:56,027 So, why don't we take a second to explore 1130 01:00:56,110 --> 01:00:58,738 how beautiful this world is that God has given us 1131 01:00:58,821 --> 01:01:00,365 and everything He's put in it. 1132 01:01:00,448 --> 01:01:02,325 Cool? All right. 1133 01:01:02,408 --> 01:01:04,535 So how about somebody tell me what-- 1134 01:01:04,619 --> 01:01:08,706 - Coreopsis grandiflorum, also known as Jethro tulip. 1135 01:01:08,790 --> 01:01:11,125 - Rock on, man. 1136 01:01:11,209 --> 01:01:14,587 Yeah, and what about, uh, that one, over there? 1137 01:01:14,671 --> 01:01:17,715 - That one, uh, that one's actually mystic spires. 1138 01:01:17,799 --> 01:01:21,886 Yeah, that's awesome. It can survive heat and drought. 1139 01:01:21,969 --> 01:01:23,554 My mom has that one. 1140 01:01:23,638 --> 01:01:24,847 She has it in this little cup, it's pretty cool. 1141 01:01:24,931 --> 01:01:26,974 - Really? Cool. 1142 01:01:27,058 --> 01:01:29,769 - You know, I am going to keep you around more often. 1143 01:01:29,852 --> 01:01:32,563 (light, sad music) 1144 01:01:43,825 --> 01:01:47,995 - So, are ya ever gonna come in the lake and go swimming? 1145 01:01:50,081 --> 01:01:52,166 - I've been thinking about it. 1146 01:01:52,250 --> 01:01:55,128 (ominous music) 1147 01:01:57,422 --> 01:02:01,968 - Maybe think a little less and just do it. 1148 01:02:02,051 --> 01:02:06,431 - I'm not really the impulsive type. 1149 01:02:06,514 --> 01:02:10,226 - I get it, Cool Cat. It's who you are. 1150 01:02:16,357 --> 01:02:19,527 - Let's move it, people. Move it, move it, move it. 1151 01:02:19,610 --> 01:02:21,863 Climb those walls, boys. 1152 01:02:21,946 --> 01:02:25,450 And remember, everyday under the Lord's sun 1153 01:02:25,533 --> 01:02:27,702 is a blessing. 1154 01:02:36,919 --> 01:02:39,630 - You feeling blessed? 1155 01:02:39,714 --> 01:02:41,382 - Really blessed. 1156 01:02:41,466 --> 01:02:43,092 - Living the dream. 1157 01:02:45,636 --> 01:02:47,805 - Now what? 1158 01:02:47,889 --> 01:02:52,018 - Well, we could go up? 1159 01:02:52,101 --> 01:02:55,062 - Man, this belt is tight. 1160 01:02:55,146 --> 01:02:57,231 - Uh, yeah. 1161 01:02:57,315 --> 01:02:58,691 - Wow, look out. 1162 01:02:58,775 --> 01:03:00,485 (laughs) 1163 01:03:00,568 --> 01:03:03,237 - Ah. - Suckers. 1164 01:03:03,321 --> 01:03:04,864 - Ah! 1165 01:03:04,947 --> 01:03:07,950 - Back on those walls, boys. 1166 01:03:08,034 --> 01:03:11,287 Get back on those walls and climb towards the heavens. 1167 01:03:11,370 --> 01:03:12,789 C'mon, move it. 1168 01:03:12,872 --> 01:03:14,832 Move it, move it, move it! 1169 01:03:16,501 --> 01:03:17,919 That's it. 1170 01:03:19,796 --> 01:03:22,173 - Hey, between the two of us, the Camp Istrouma games 1171 01:03:22,256 --> 01:03:23,424 are ours. 1172 01:03:23,508 --> 01:03:25,259 - Huh, the suckers have no chance. 1173 01:03:29,847 --> 01:03:31,182 - Is it ready? 1174 01:03:31,265 --> 01:03:33,476 - Oh yeah. 1175 01:03:33,559 --> 01:03:34,977 - What is it? 1176 01:03:35,061 --> 01:03:36,479 - Oh ,just a little something for tonight. 1177 01:03:36,562 --> 01:03:37,772 A gift. 1178 01:03:39,315 --> 01:03:41,692 - Oh. (coughs) 1179 01:03:41,776 --> 01:03:44,028 (chuckles) 1180 01:03:49,659 --> 01:03:51,494 (singing campfire songs) 1181 01:03:55,665 --> 01:03:57,083 - (quietly) Stupid. 1182 01:03:59,585 --> 01:04:01,128 What? 1183 01:04:01,212 --> 01:04:03,047 - Can I make you a s'more? 1184 01:04:06,467 --> 01:04:08,719 - I don't eat burned marshmallows. 1185 01:04:08,803 --> 01:04:11,097 The inside has to be fully cooked, two pieces of chocolate 1186 01:04:11,180 --> 01:04:13,641 one on each side, melted. 1187 01:04:16,853 --> 01:04:20,523 - And right in the nick of time, Perseus shows up 1188 01:04:20,606 --> 01:04:22,066 and kills it. 1189 01:04:22,149 --> 01:04:23,651 And then-- - [Jen] Hey. 1190 01:04:23,734 --> 01:04:25,319 What are you guys doing? 1191 01:04:25,403 --> 01:04:27,446 - My man Spence is teaching - 1192 01:04:28,990 --> 01:04:31,450 Well, it was us, right now, I mean, 1193 01:04:31,534 --> 01:04:33,035 about the constellations. 1194 01:04:33,119 --> 01:04:35,246 This guy knows it all. 1195 01:04:35,329 --> 01:04:36,747 - Really? 1196 01:04:36,831 --> 01:04:40,126 - No, I just know some. 1197 01:04:40,209 --> 01:04:42,378 My dad used to show me. 1198 01:04:42,461 --> 01:04:45,548 - Well can you show me? 1199 01:04:45,631 --> 01:04:49,260 - Okay, that's Cassiopeia. 1200 01:04:49,343 --> 01:04:50,845 That one right there. 1201 01:04:50,928 --> 01:04:53,306 Looks like a W. See how it goes? 1202 01:04:53,389 --> 01:04:56,100 - Yeah, yeah, I see it. 1203 01:04:56,183 --> 01:04:59,145 - Anyway, she was a queen. 1204 01:04:59,228 --> 01:05:01,981 (sparkling sounds) 1205 01:05:03,941 --> 01:05:07,486 (wind swirling dramatically) (sparkling sounds) 1206 01:05:07,570 --> 01:05:09,906 (bells ringing) 1207 01:05:09,989 --> 01:05:14,410 - You see a lot that most people don't. 1208 01:05:14,493 --> 01:05:16,996 - Thanks. I think. 1209 01:05:20,166 --> 01:05:22,501 You see the big star on the left? 1210 01:05:22,585 --> 01:05:24,337 - Uh-huh. 1211 01:05:24,420 --> 01:05:27,423 - That's the beginning of Draco the dragon. 1212 01:05:27,506 --> 01:05:29,967 - The story goes-- - [Dean] Hey, Cool Cat. 1213 01:05:30,051 --> 01:05:32,803 (speaking demonically) So good to see you so comfortable. 1214 01:05:32,887 --> 01:05:35,598 You're back on the ground. Paintball welts are gone? 1215 01:05:35,681 --> 01:05:38,142 Oh, but watch out for the bugs. They itch. 1216 01:05:40,353 --> 01:05:42,605 (chuckles) C'mon. 1217 01:05:44,523 --> 01:05:46,317 (lighthearted music) 1218 01:05:54,033 --> 01:05:57,203 - [Firefly] So, you keep the marshmallow like six inches away 1219 01:05:57,286 --> 01:05:58,829 and constantly turn it. 1220 01:05:58,913 --> 01:06:00,915 Then you put the chocolate on the graham cracker 1221 01:06:00,998 --> 01:06:02,917 next to the fire so it can melt. 1222 01:06:03,000 --> 01:06:05,169 It's all about the timing. 1223 01:06:05,252 --> 01:06:08,547 Took me like eight tries... 1224 01:06:08,631 --> 01:06:13,302 and then? Nailed it, and she loved it. 1225 01:06:13,386 --> 01:06:16,806 - Wow, that is genius. 1226 01:06:19,684 --> 01:06:22,144 - You know, I think girls might be pretty cool. 1227 01:06:22,228 --> 01:06:25,189 I never realized that before. 1228 01:06:25,272 --> 01:06:28,526 - Out of all the studies I've ever read, 1229 01:06:28,609 --> 01:06:30,945 all of them were inconclusive. 1230 01:06:31,028 --> 01:06:33,155 That, my friend, 1231 01:06:33,239 --> 01:06:35,741 that's the real deal, that makes sense. 1232 01:06:35,825 --> 01:06:37,868 - Yep. 1233 01:06:37,952 --> 01:06:40,287 All right, let's get some sleep. 1234 01:06:42,373 --> 01:06:45,584 (mischievous music) 1235 01:06:45,668 --> 01:06:47,086 - What are we doing out here? 1236 01:06:47,169 --> 01:06:49,505 - Just hang on and you'll see. 1237 01:06:49,588 --> 01:06:51,424 - They haven't done anything to us lately. 1238 01:06:51,507 --> 01:06:54,802 - If you're gonna be a baby about it, go do it somewhere else. 1239 01:06:56,012 --> 01:06:57,805 (soft orchestral music) 1240 01:07:04,311 --> 01:07:05,771 - I'm itching. 1241 01:07:05,855 --> 01:07:08,899 - Me too. - Me three. 1242 01:07:08,983 --> 01:07:10,443 - It itches. 1243 01:07:12,319 --> 01:07:14,613 - What did you do? - Shh. 1244 01:07:14,697 --> 01:07:18,075 - Let's go to the bathroom! - Ah! 1245 01:07:23,414 --> 01:07:25,875 (laughs) 1246 01:07:25,958 --> 01:07:27,543 - Told ya it would work. 1247 01:07:28,878 --> 01:07:30,629 - C'mon. - Good job, man. 1248 01:07:30,713 --> 01:07:33,883 - Dude, high five. - Seriously? 1249 01:07:33,966 --> 01:07:37,094 (soft, rapid orchestral music) (boys grumbling) 1250 01:07:39,096 --> 01:07:42,099 - We've been itched bombed. - Yeah. 1251 01:07:42,183 --> 01:07:43,476 - Who did it? 1252 01:07:43,559 --> 01:07:45,644 - Who do ya think? - Dude, look. 1253 01:07:45,728 --> 01:07:47,354 - Oh, that's bad. 1254 01:07:47,438 --> 01:07:48,773 - Is there anything on my stomach? 1255 01:07:50,941 --> 01:07:53,027 - Is there anything on my arm? 1256 01:08:02,787 --> 01:08:05,498 - Hey, you still trying to find your underwear? 1257 01:08:05,581 --> 01:08:09,752 - Oh, pardon Jimmy, he's been itching to ask that. 1258 01:08:09,835 --> 01:08:11,504 (laughs) 1259 01:08:16,092 --> 01:08:18,928 - You guys are meanies. You know what meanies don't get? 1260 01:08:19,011 --> 01:08:20,387 Ba-na-nas. 1261 01:08:20,471 --> 01:08:23,849 - What? (chuckles) 1262 01:08:23,933 --> 01:08:26,102 (lighthearted music) 1263 01:08:31,023 --> 01:08:34,318 - Hey, how 'bout that rematch? 1264 01:08:34,401 --> 01:08:36,821 - I don't think so. I'm pretty tired. 1265 01:08:36,904 --> 01:08:39,281 - Wait hang on a minute. Can I talk to you? 1266 01:08:39,365 --> 01:08:41,742 - Okay, talk. What do you want? 1267 01:08:41,826 --> 01:08:43,619 - I just kinda wanted to say I'm sorry, 1268 01:08:43,702 --> 01:08:45,830 I haven't been, well you know, I've been-- 1269 01:08:45,913 --> 01:08:48,791 - A jerk? Yeah, I know that. 1270 01:08:48,874 --> 01:08:51,418 I'm one of the ones you've been a jerk to. 1271 01:08:51,502 --> 01:08:54,964 You know, I actually thought you were a nice guy, 1272 01:08:55,047 --> 01:08:58,968 a guy I wanted to get to know, but you aren't that guy. 1273 01:08:59,051 --> 01:09:01,345 - I am that guy. - No you're not. 1274 01:09:01,428 --> 01:09:03,514 - You're the kind of guy who hangs up little kids by 1275 01:09:03,597 --> 01:09:04,890 the back of their underwear 1276 01:09:04,974 --> 01:09:06,809 just because you're big and strong. 1277 01:09:06,892 --> 01:09:08,185 You make fun of their bug bites, 1278 01:09:08,269 --> 01:09:09,687 and they can't do anything back. 1279 01:09:09,770 --> 01:09:11,480 You're that guy. 1280 01:09:11,564 --> 01:09:14,525 - No I'm not that guy. That's not what happened. 1281 01:09:14,608 --> 01:09:16,610 - Certainly looked that way to me. 1282 01:09:26,245 --> 01:09:28,622 (soft orchestral music) 1283 01:09:30,249 --> 01:09:31,709 - Hey. 1284 01:09:35,129 --> 01:09:37,256 Hey. 1285 01:09:37,339 --> 01:09:39,550 I've been meaning to talk to you. 1286 01:09:39,633 --> 01:09:43,053 - Why? So you can wipe poison ivy all over me? 1287 01:09:43,137 --> 01:09:44,805 - No. 1288 01:09:44,889 --> 01:09:46,807 That got out of hand. 1289 01:09:51,520 --> 01:09:54,732 - I never asked for you to protect me, 1290 01:09:54,815 --> 01:09:56,525 but I didn't think you would actually-- 1291 01:09:56,609 --> 01:09:59,153 - Hey you called me a brown-noser, remember? 1292 01:09:59,236 --> 01:10:00,779 "Ooh, I'm Zach, hahaha." 1293 01:10:00,863 --> 01:10:03,157 - Because you keep kissing up to Dean, 1294 01:10:03,240 --> 01:10:05,284 and he's a Neanderthal. 1295 01:10:05,367 --> 01:10:07,036 - He's not that bad of a guy. 1296 01:10:07,119 --> 01:10:09,079 He just plays a little rough. 1297 01:10:09,163 --> 01:10:12,374 - Only because he's big and there's nothing, 1298 01:10:12,458 --> 01:10:15,461 and I mean nothing, we can do back. 1299 01:10:17,254 --> 01:10:20,716 It's not playing for the rest of us. 1300 01:10:25,012 --> 01:10:29,099 - I shouldn't have done it, but I did. 1301 01:10:29,183 --> 01:10:35,064 So, now I'm saying I'm sorry. 1302 01:10:35,147 --> 01:10:37,691 - That doesn't undo anything. 1303 01:10:37,775 --> 01:10:41,987 I don't want your apology. I don't need it. 1304 01:10:42,071 --> 01:10:44,698 Just like I don't need you. 1305 01:10:51,288 --> 01:10:54,708 - You ever get tired of playing the victim, Spence? 1306 01:10:54,792 --> 01:10:56,293 Or is it just easier that way, 1307 01:10:56,377 --> 01:10:58,295 'cause you always have an excuse? 1308 01:11:01,590 --> 01:11:03,884 (ominous orchestral music) 1309 01:11:09,848 --> 01:11:11,850 - (Bugle music) - -[Spence] I've had enough. 1310 01:11:11,934 --> 01:11:13,644 - Enough of what? 1311 01:11:13,727 --> 01:11:16,814 - Being a victim. I don't wanna run anymore. 1312 01:11:16,897 --> 01:11:19,942 - But the prey always has to run away from the lion. 1313 01:11:20,025 --> 01:11:23,279 It's called nature. Or science. I don't know. 1314 01:11:23,362 --> 01:11:26,323 - Why do we always have to be prey? 1315 01:11:26,407 --> 01:11:28,993 I think it's time we stand up for ourselves. 1316 01:11:29,076 --> 01:11:32,454 - But they're always gonna be bigger. 1317 01:11:32,538 --> 01:11:34,331 - And we're always gonna be weaker. 1318 01:11:34,415 --> 01:11:36,250 - Yeah. - Seriously. 1319 01:11:39,336 --> 01:11:42,673 - But we're smarter. 1320 01:11:42,756 --> 01:11:46,844 - Now, let me hear your war cries. 1321 01:11:46,927 --> 01:11:50,264 - [All] Ahhhhh! 1322 01:11:57,021 --> 01:11:59,690 (war cries continue in distance) 1323 01:12:11,493 --> 01:12:14,621 - (chuckles) What losers. 1324 01:12:14,705 --> 01:12:15,831 C'mon. 1325 01:12:17,458 --> 01:12:20,836 - Good for you, Spence. Good for you. 1326 01:12:26,550 --> 01:12:30,637 - All right, so you all know what to do? 1327 01:12:30,721 --> 01:12:33,849 Then let "Operation Payback" begin. 1328 01:12:33,932 --> 01:12:35,225 (exciting, upbeat music) 1329 01:12:35,309 --> 01:12:38,228 - [All] Armadillos! 1330 01:12:52,034 --> 01:12:53,494 - What are you doing? 1331 01:12:53,577 --> 01:12:57,164 - Nothing. What are you doing? 1332 01:12:57,247 --> 01:12:58,832 - Nothing. 1333 01:12:58,916 --> 01:13:01,001 - 'Kay, so we're on the same page here? 1334 01:13:01,085 --> 01:13:02,836 Move along. 1335 01:13:06,215 --> 01:13:08,759 - Whew. That was a close one. 1336 01:13:08,842 --> 01:13:10,928 (knocks rhythmically) 1337 01:13:13,639 --> 01:13:15,349 Thanks, Chef. 1338 01:13:20,604 --> 01:13:24,274 (soft jazz music) 1339 01:13:24,358 --> 01:13:26,610 - So, it says here you have to put in 1340 01:13:26,693 --> 01:13:28,695 some of that thingamajigs. 1341 01:13:32,616 --> 01:13:33,575 Now we stir. 1342 01:13:35,244 --> 01:13:36,620 - Lady alert. Lady alert. 1343 01:13:36,703 --> 01:13:38,163 Upchuck, Upchuck. 1344 01:13:43,836 --> 01:13:45,712 - Hey, how's the itching? 1345 01:13:47,840 --> 01:13:50,509 Whoa. Hey, I wasn't trying to make fun of you. 1346 01:13:50,592 --> 01:13:53,220 - There's been a lot of that lately. 1347 01:13:53,303 --> 01:13:55,722 - Yeah, but those guys don't matter. 1348 01:13:57,891 --> 01:13:59,810 - Easy for you to say. 1349 01:13:59,893 --> 01:14:02,187 No one was laughing at you. 1350 01:14:02,271 --> 01:14:05,649 They were laughing at us. They were laughing at me. 1351 01:14:05,732 --> 01:14:08,402 Do you even know what that's like? 1352 01:14:08,485 --> 01:14:09,820 It's what I thought. 1353 01:14:09,903 --> 01:14:12,656 So please, just leave me alone, okay? 1354 01:14:16,577 --> 01:14:19,288 - Guys, she's leaving. 1355 01:14:19,371 --> 01:14:21,123 - She left, whew. 1356 01:14:21,206 --> 01:14:23,959 You know, I think we should've made some chimichangas. 1357 01:14:24,042 --> 01:14:26,170 - I don't know what those are, but it's okay. 1358 01:14:26,253 --> 01:14:27,796 - They're like little burritos. 1359 01:14:33,260 --> 01:14:34,845 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1360 01:14:37,055 --> 01:14:38,515 You, go. 1361 01:14:38,599 --> 01:14:42,019 - What? Why? - Go, man. 1362 01:14:42,102 --> 01:14:43,687 - What do ya think that is? 1363 01:14:43,770 --> 01:14:46,356 - I don't know. A bag? - (tense music) 1364 01:14:52,488 --> 01:14:55,032 - Whoa, whoa. You open it. 1365 01:14:55,115 --> 01:14:56,950 - What? - Go. 1366 01:14:57,034 --> 01:14:59,077 We're not doing it. - I don't know what's in there. 1367 01:14:59,161 --> 01:15:01,246 - What is that? 1368 01:15:01,330 --> 01:15:03,207 - Hey, gimme that. 1369 01:15:06,668 --> 01:15:08,795 - Smells like brownies. 1370 01:15:08,879 --> 01:15:11,131 - To the coolest guy in the camp, 1371 01:15:11,215 --> 01:15:13,926 XOXO. 1372 01:15:14,009 --> 01:15:15,969 I think Rosemary wants to show my friends 1373 01:15:16,053 --> 01:15:17,513 how much she likes me. 1374 01:15:17,596 --> 01:15:18,805 Dig in, boys. 1375 01:15:21,725 --> 01:15:24,937 Hey, whoa, I don't know if Rosemary wanted you to have one, 1376 01:15:25,020 --> 01:15:27,064 but who cares. 1377 01:15:34,196 --> 01:15:37,574 (sniffs) Mm, looks like my sweetheart made us some sweets. 1378 01:15:37,658 --> 01:15:40,577 Aw, but you losers didn't get any. Too bad. 1379 01:15:41,745 --> 01:15:44,748 Move. Hurry up! 1380 01:15:47,209 --> 01:15:50,754 - (Rosemary mouthing words) - Okay, guys, let's settle in. 1381 01:15:50,837 --> 01:15:52,047 Is it good? 1382 01:15:52,130 --> 01:15:55,425 Okay guys, welcome to chapel. 1383 01:15:55,509 --> 01:15:59,638 Today, I want to talk to you all about forgiveness. 1384 01:15:59,721 --> 01:16:02,683 Forgiveness can be a really powerful thing, guys. 1385 01:16:02,766 --> 01:16:05,852 When you're harboring hatred - (stomach growls) 1386 01:16:05,936 --> 01:16:07,479 or anger, those types of feelings 1387 01:16:07,563 --> 01:16:09,606 can really start to eat you up inside, 1388 01:16:09,690 --> 01:16:12,442 and ultimately they can cause you more harm than 1389 01:16:12,526 --> 01:16:14,611 those that may have caused you harm in the first place. 1390 01:16:14,695 --> 01:16:17,531 - ( stomachs growling ) - Revenge is never the answer. 1391 01:16:17,614 --> 01:16:21,785 And eye for an eye is never gonna leave your heart in the right place. 1392 01:16:21,868 --> 01:16:26,331 - Yes, Jimmy? - (stomach grumbling) 1393 01:16:26,415 --> 01:16:29,710 - I, I gotta go! Move, move! 1394 01:16:29,793 --> 01:16:31,461 Those aren't brownies! 1395 01:16:31,545 --> 01:16:33,755 (stomachs gurgling) (passing gas loudly) 1396 01:16:33,839 --> 01:16:35,299 - Yeah, I feel it. 1397 01:16:35,382 --> 01:16:36,883 (stomachs grumbling) 1398 01:16:36,967 --> 01:16:39,636 (kids laughing) 1399 01:16:39,720 --> 01:16:41,930 - All right. Let's, let's-- 1400 01:16:42,014 --> 01:16:44,725 Stay with me, folks, guys. 1401 01:16:44,808 --> 01:16:47,811 Uh, I guess they had a different kind of reflecting to do. 1402 01:16:47,894 --> 01:16:50,689 Anyway, all right, for those of you that are still here 1403 01:16:50,772 --> 01:16:53,358 I was speaking to you about forgiveness, right? 1404 01:16:53,442 --> 01:16:56,862 Um, really important stuff and I'm gonna tell you why. 1405 01:16:56,945 --> 01:16:59,072 (sad violin music) 1406 01:17:01,158 --> 01:17:02,701 - Hey, Spence. 1407 01:17:02,784 --> 01:17:04,578 - It's Cool Cat. 1408 01:17:04,661 --> 01:17:06,079 - No, it's not. 1409 01:17:06,163 --> 01:17:07,581 It's not cool to become a jerk 1410 01:17:07,664 --> 01:17:10,500 just because someone else was a jerk to you. 1411 01:17:10,584 --> 01:17:15,589 - I...I told you to leave me alone! 1412 01:17:15,672 --> 01:17:17,633 - Gladly. 1413 01:17:20,719 --> 01:17:23,680 (soft music) 1414 01:17:32,731 --> 01:17:35,484 - [Mom Voiceover] I know how hard this has been for you. 1415 01:17:35,567 --> 01:17:37,944 How strong you've had to be. 1416 01:17:38,028 --> 01:17:39,738 It's a lot more than anyone should 1417 01:17:39,821 --> 01:17:42,074 be asked of at your age. 1418 01:17:42,157 --> 01:17:44,618 And I just want you to know how proud of you I am. 1419 01:17:44,701 --> 01:17:48,955 How proud your father would be. 1420 01:17:49,039 --> 01:17:52,042 Love, Mom. 1421 01:17:55,379 --> 01:17:58,507 - [Garrett] Hey, Cool Cat. You mind if I join ya? 1422 01:18:00,425 --> 01:18:02,761 I've been looking for ya. 1423 01:18:02,844 --> 01:18:05,097 - Why? I'm a loser. 1424 01:18:05,180 --> 01:18:07,641 - Whoa, buddy. Don't say that. 1425 01:18:10,477 --> 01:18:13,188 So you got those older boys pretty good, didn't ya? 1426 01:18:13,271 --> 01:18:17,359 - Yeah, but I guess we shouldn't have. 1427 01:18:17,442 --> 01:18:20,654 - Aha. I thought so. 1428 01:18:20,737 --> 01:18:22,197 So why'd ya do it? 1429 01:18:22,280 --> 01:18:26,535 - I was tired of being the victim. 1430 01:18:26,618 --> 01:18:29,121 They're always picking on us. 1431 01:18:29,204 --> 01:18:32,582 - Yeah, why do you think they're always picking on you? 1432 01:18:32,666 --> 01:18:34,501 - Because they can. 1433 01:18:34,584 --> 01:18:36,128 - (chuckles) Sure. 1434 01:18:36,211 --> 01:18:37,587 Yeah, but I do think that there's another reason. 1435 01:18:37,671 --> 01:18:40,090 I think that maybe that they're afraid. 1436 01:18:40,173 --> 01:18:42,467 I think that Dean actually is afraid of losing, 1437 01:18:42,551 --> 01:18:43,927 so that's why he's always trying to make other 1438 01:18:44,010 --> 01:18:45,637 people feel like a loser. 1439 01:18:51,685 --> 01:18:54,146 - No one wants to hang out with a loser. 1440 01:18:54,229 --> 01:18:57,733 - Yeah, yeah, and no one wants be alone either, pal. 1441 01:18:57,816 --> 01:19:01,027 In fact, you could say that we're afraid of it. 1442 01:19:01,111 --> 01:19:02,529 So how do you beat it? 1443 01:19:02,612 --> 01:19:05,949 - We got them back pretty good. 1444 01:19:06,032 --> 01:19:08,326 - (chuckles) You know, you did, 1445 01:19:08,410 --> 01:19:10,454 but that only showed everyone that you're also afraid. 1446 01:19:10,537 --> 01:19:14,624 You know, what you gotta do is to put a saddle on it. 1447 01:19:14,708 --> 01:19:16,918 Cause this whole making fun of people business, 1448 01:19:17,002 --> 01:19:19,337 this is just silly. 1449 01:19:19,421 --> 01:19:22,340 It's hard for a silly thing to be scary, isn't it? 1450 01:19:22,424 --> 01:19:23,675 Except for clowns. 1451 01:19:23,759 --> 01:19:26,261 - I guess. 1452 01:19:26,344 --> 01:19:28,930 - I am gonna have to give you guys the train duty tonight 1453 01:19:29,014 --> 01:19:31,183 as punishment for that little stunt. 1454 01:19:31,266 --> 01:19:33,351 - Whatever. 1455 01:19:33,435 --> 01:19:34,561 - All right. 1456 01:19:34,644 --> 01:19:37,522 Oh, um, this is for you. 1457 01:19:37,606 --> 01:19:38,732 We'll see ya. 1458 01:19:42,235 --> 01:19:45,781 (soft, excited orchestral music) 1459 01:20:00,170 --> 01:20:02,464 - [Grandpa, Voiceover] Hello Spence, my boy. 1460 01:20:02,547 --> 01:20:07,219 I hope this finds you well and in good spirits. 1461 01:20:07,302 --> 01:20:09,554 Did you open my gift? I knew you would like it. 1462 01:20:09,638 --> 01:20:13,183 But remember, Spence, that stone is only a reminder 1463 01:20:13,266 --> 01:20:15,435 that you are never alone. 1464 01:20:15,519 --> 01:20:18,647 You have your faith, and from that you have courage, 1465 01:20:18,730 --> 01:20:22,067 courage to make the right choices for the people 1466 01:20:22,150 --> 01:20:24,903 that will always be there for you. 1467 01:20:32,702 --> 01:20:34,162 (burps) 1468 01:20:34,246 --> 01:20:37,749 - Aw, dude, I think I lost five pounds. 1469 01:20:37,833 --> 01:20:40,293 - Don't worry, we're gonna get them back. 1470 01:20:42,462 --> 01:20:44,840 - Hey, we can spray sunscreen in their 1471 01:20:44,923 --> 01:20:47,634 eyes at the start of the games. 1472 01:20:47,717 --> 01:20:51,012 - Seems like that would make winning pretty lame. 1473 01:20:51,096 --> 01:20:53,181 - What'd you say? 1474 01:20:53,265 --> 01:20:57,018 - I mean, why don't we beat them fair and square, 1475 01:20:57,102 --> 01:20:59,938 instead of being jerks about it? 1476 01:21:00,021 --> 01:21:02,065 - Is that what you told Rosemary? 1477 01:21:02,148 --> 01:21:03,942 That I'm a jerk? 1478 01:21:04,025 --> 01:21:06,528 Is that where you were right now, with her, 1479 01:21:06,611 --> 01:21:08,822 when you should've been with your team? 1480 01:21:08,905 --> 01:21:10,615 - No. 1481 01:21:10,699 --> 01:21:12,784 - I was, uh-- - You were what? 1482 01:21:12,868 --> 01:21:14,870 - Reading a letter from my mom. 1483 01:21:14,953 --> 01:21:17,914 (snickers) 1484 01:21:17,998 --> 01:21:20,917 - Maybe this isn't the right team for you. 1485 01:21:21,001 --> 01:21:22,669 - Maybe not. 1486 01:21:22,752 --> 01:21:24,588 I don't wanna be on a team that has to cheat to win. 1487 01:21:24,671 --> 01:21:29,175 - I could beat you any day of the week, hotshot. 1488 01:21:29,259 --> 01:21:30,635 Don't make me prove it. 1489 01:21:32,304 --> 01:21:34,639 - Maybe I want you to. 1490 01:21:37,017 --> 01:21:39,019 - So that's how it's gonna be, huh? 1491 01:21:39,102 --> 01:21:40,937 - Yeah. 1492 01:21:41,021 --> 01:21:45,108 - Whatever! We don't need him. 1493 01:21:45,191 --> 01:21:47,444 - Well, we kind of do, seeing as 1494 01:21:47,527 --> 01:21:50,530 he is sort of the best at everything. 1495 01:21:57,037 --> 01:21:59,956 (lighthearted music) 1496 01:22:03,376 --> 01:22:04,836 - Whoa, hold up. 1497 01:22:04,920 --> 01:22:07,255 You sure about this? 1498 01:22:07,339 --> 01:22:09,841 I mean, she seemed pretty mad at you, boy. 1499 01:22:09,925 --> 01:22:14,262 - No, but I have to do it. 1500 01:22:14,346 --> 01:22:18,892 Besides, I think I understand what girls want. 1501 01:22:18,975 --> 01:22:20,477 - Dude, that's impossible. 1502 01:22:20,560 --> 01:22:22,270 - Courage. 1503 01:22:22,354 --> 01:22:24,856 - Courage? That's crazy talk. 1504 01:22:26,483 --> 01:22:28,944 - Was that a-- - Um, it was nothing. 1505 01:22:29,027 --> 01:22:30,236 What do you want? 1506 01:22:30,320 --> 01:22:33,198 - Well, I was wondering if I could talk 1507 01:22:33,281 --> 01:22:34,866 to you for a minute? 1508 01:22:34,950 --> 01:22:36,493 - About what? 1509 01:22:39,454 --> 01:22:44,084 - I just wanted to say, I'm sorry for what I said to you. 1510 01:22:44,167 --> 01:22:48,088 I was wrong and what I did was wrong. 1511 01:22:48,171 --> 01:22:52,717 I understand now that we're all afraid of something. 1512 01:22:52,801 --> 01:22:56,763 Like your inhaler-- - It's okay, we're all good. 1513 01:22:59,391 --> 01:23:02,435 - See, I told you I knew what girls wanted. 1514 01:23:02,519 --> 01:23:05,021 - Hey well, you wanna play some soccer with me, Cool Cat? 1515 01:23:05,105 --> 01:23:06,564 - Sure. 1516 01:23:06,648 --> 01:23:08,733 - And you're not afraid? 1517 01:23:08,817 --> 01:23:10,276 - Why would I be? Let me have it. 1518 01:23:10,360 --> 01:23:11,861 - Ooh. 1519 01:23:13,989 --> 01:23:15,407 -Ow. 1520 01:23:16,783 --> 01:23:18,785 You okay, man? 1521 01:23:18,868 --> 01:23:22,580 - See, told you girls might be more complicated 1522 01:23:22,664 --> 01:23:24,249 than you thought. 1523 01:23:24,332 --> 01:23:26,251 - Yup. 1524 01:23:26,334 --> 01:23:29,170 I think I just need a moment. 1525 01:23:29,254 --> 01:23:31,673 (lighthearted music) 1526 01:23:45,437 --> 01:23:48,273 You have funny ears. 1527 01:23:48,356 --> 01:23:51,443 It's okay. I've been told that too. 1528 01:24:03,538 --> 01:24:04,831 -I'm Sorry-- -I'm Sorry-- 1529 01:24:04,914 --> 01:24:07,751 (both laugh) 1530 01:24:07,834 --> 01:24:10,086 - I'm sorry I wasn't there for you, 1531 01:24:10,170 --> 01:24:15,300 and I know you don't me, but I need you. 1532 01:24:17,761 --> 01:24:19,554 - I need you too. 1533 01:24:20,764 --> 01:24:23,266 What's with the bag? 1534 01:24:23,349 --> 01:24:25,268 - About that... 1535 01:24:25,351 --> 01:24:27,228 (laughs) 1536 01:24:35,779 --> 01:24:38,573 I wish we wouldn't have done that stuff to you guys, 1537 01:24:38,656 --> 01:24:42,994 and I'm sorry, so... 1538 01:24:43,078 --> 01:24:45,163 - Wait, if he's staying with us does that mean 1539 01:24:45,246 --> 01:24:47,040 he's gonna be on our team in the games? 1540 01:24:47,123 --> 01:24:50,168 - I don't know if-- - Of course it does. 1541 01:24:50,251 --> 01:24:52,504 - [All] He can stay! 1542 01:24:52,587 --> 01:24:55,548 - Uh, I think we should think about all this. 1543 01:24:55,632 --> 01:24:57,967 - Yeah, maybe. - Give us a minute, Zach. 1544 01:24:58,051 --> 01:25:00,887 (discussing indistinctly) 1545 01:25:05,975 --> 01:25:07,977 We have made our decision! 1546 01:25:08,061 --> 01:25:11,231 Spence has something to say to you. 1547 01:25:13,191 --> 01:25:16,069 - We all want you to stay, but... 1548 01:25:16,152 --> 01:25:17,904 there's just one thing. 1549 01:25:17,987 --> 01:25:19,405 - Yeah? 1550 01:25:21,699 --> 01:25:23,952 - We got punished for the things we did to you, 1551 01:25:24,035 --> 01:25:26,037 and you didn't get any kind of punishment. 1552 01:25:26,121 --> 01:25:28,498 - So? What is it? 1553 01:25:32,544 --> 01:25:34,129 (sighing) 1554 01:25:37,298 --> 01:25:39,717 - You're locked out. 1555 01:25:39,801 --> 01:25:41,261 (making monkey noises) 1556 01:25:41,344 --> 01:25:43,471 - Me Zach. Me king of caveman. 1557 01:25:43,555 --> 01:25:46,558 Ooh-ooh. Ah-ah. 1558 01:25:46,641 --> 01:25:49,561 (all making monkey sounds) 1559 01:25:59,946 --> 01:26:02,115 - Good morning, campers! 1560 01:26:02,198 --> 01:26:04,826 - [Everyone] Good morning. 1561 01:26:04,909 --> 01:26:07,287 - You guys ready for the Istrouma games? 1562 01:26:07,370 --> 01:26:09,956 (crowd cheers) 1563 01:26:12,041 --> 01:26:14,460 Before too long here, we're gonna get started, 1564 01:26:14,544 --> 01:26:16,754 and then, we will be able to crown not only 1565 01:26:16,838 --> 01:26:21,509 the winning cabin, but also the Camper of the Year. 1566 01:26:21,593 --> 01:26:23,928 (crowd cheers) 1567 01:26:28,391 --> 01:26:31,394 Counselor Mark, can you show these guys a battle cry? 1568 01:26:33,980 --> 01:26:36,733 - Ahhhhhhhh! 1569 01:26:39,152 --> 01:26:41,571 [all] (battle cries) 1570 01:26:51,456 --> 01:26:53,541 - Let the games begin! 1571 01:26:53,625 --> 01:26:56,669 (crowd cheering) 1572 01:26:56,753 --> 01:26:58,838 - I'll be in my cabin. Call me when it's over. 1573 01:26:58,922 --> 01:27:00,590 Cody. 1574 01:27:02,175 --> 01:27:05,261 (crowd cheering) 1575 01:27:08,306 --> 01:27:11,184 (soft, upbeat music) 1576 01:27:11,267 --> 01:27:12,977 - On your mark! 1577 01:27:13,061 --> 01:27:15,188 Count of three. One-- 1578 01:27:15,271 --> 01:27:17,190 - On your mark. 1579 01:27:17,273 --> 01:27:19,442 - One, two-- - Two. 1580 01:27:19,525 --> 01:27:20,985 - Set. 1581 01:27:21,069 --> 01:27:22,153 - Go! - Go! 1582 01:27:22,237 --> 01:27:25,031 - Toss. - Yeah! 1583 01:27:25,114 --> 01:27:30,203 (pop song playing, lyrics indistinct) 1584 01:27:43,758 --> 01:27:46,344 - One, two, three, and go. 1585 01:27:51,891 --> 01:27:54,978 (dialogue inaudible) 1586 01:28:07,282 --> 01:28:10,743 - Set! 1587 01:28:20,336 --> 01:28:22,839 dialogue inaudible) 1588 01:28:24,590 --> 01:28:26,843 - Winner, winner chicken dinner. - Yeah! 1589 01:28:26,926 --> 01:28:30,263 (cheering) 1590 01:29:07,467 --> 01:29:09,886 Whoo! 1591 01:29:17,643 --> 01:29:20,313 - Okay, guys, let's give it up for the purple team. 1592 01:29:20,396 --> 01:29:23,316 (crowd applauding) Great job. 1593 01:29:23,399 --> 01:29:26,694 All right, so going into the final event we still got 1594 01:29:26,778 --> 01:29:29,739 three teams in contention for the grand prize. 1595 01:29:29,822 --> 01:29:33,910 Tied for second place, we've got the orange team. 1596 01:29:33,993 --> 01:29:35,536 (cheering) 1597 01:29:38,915 --> 01:29:42,335 Also tied for second, we've got the blue team. 1598 01:29:42,418 --> 01:29:44,170 Great job, guys. 1599 01:29:44,253 --> 01:29:46,839 - [Blue Team] Pelicans! Pelicans! Pelicans! 1600 01:29:46,923 --> 01:29:49,675 - You guys know, first place right now 1601 01:29:49,759 --> 01:29:52,720 leading by one point, we've got the red team. 1602 01:29:52,804 --> 01:29:54,847 Great job, guys. Great job. 1603 01:29:54,931 --> 01:29:58,601 (cheering) 1604 01:29:58,684 --> 01:30:00,937 Okay, everybody, let's get those swimsuits on. 1605 01:30:01,020 --> 01:30:03,648 Meet us down at the lake for the swim relay. 1606 01:30:03,731 --> 01:30:06,275 (cheering) 1607 01:30:12,573 --> 01:30:15,827 - Go Firefly. C'mon, c'mon, go, go, go, go! 1608 01:30:15,910 --> 01:30:17,245 C'mon, c'mon! 1609 01:30:22,458 --> 01:30:24,502 - Dude no, no, no, I'm last. 1610 01:30:24,585 --> 01:30:26,546 - We're gonna win. C'mon, c'mon, let's go. 1611 01:30:26,629 --> 01:30:28,464 - I'ma bring this one home. 1612 01:30:28,548 --> 01:30:30,258 - Hey, I'll get us a good lead. 1613 01:30:30,341 --> 01:30:32,093 You just take your time, okay, bud? 1614 01:30:32,176 --> 01:30:33,970 (wheezing) 1615 01:30:36,681 --> 01:30:37,849 - Are you okay? 1616 01:30:37,932 --> 01:30:40,601 - Yeah, yeah, I'll be fine. 1617 01:30:40,685 --> 01:30:42,436 - C'mon, c'mon. Let's go, let's go. 1618 01:30:42,520 --> 01:30:43,437 C'mon, let's go! 1619 01:30:45,231 --> 01:30:47,608 - Start going. Go, go, just go. 1620 01:30:49,068 --> 01:30:51,154 - It'll be okay. 1621 01:30:52,280 --> 01:30:54,448 (exciting music) 1622 01:30:58,953 --> 01:31:00,621 (no audible dialogue) 1623 01:31:04,542 --> 01:31:05,877 (coughing) 1624 01:31:07,545 --> 01:31:08,921 (cheering on) 1625 01:31:09,005 --> 01:31:12,425 (coughing) 1626 01:31:18,598 --> 01:31:20,600 - Go get her, little man! 1627 01:31:25,771 --> 01:31:27,064 (gasping) 1628 01:31:27,148 --> 01:31:28,858 (coughing) 1629 01:31:37,158 --> 01:31:39,202 (wheezing, coughing) 1630 01:31:46,626 --> 01:31:49,086 - [Dock Supervisor] Set her down right here. 1631 01:31:49,170 --> 01:31:50,963 - C'mon, Jimmy gimme a hand. 1632 01:31:51,047 --> 01:31:52,840 C'mon! - Hey, Dean, relax, okay? 1633 01:31:52,924 --> 01:31:53,925 You don't need to swim. 1634 01:31:54,008 --> 01:31:56,719 - No, man, I got this. 1635 01:31:56,802 --> 01:31:59,347 - Look, you don't need to swim. They forfeited. 1636 01:31:59,430 --> 01:32:01,515 They got out of the water. - We win! 1637 01:32:01,599 --> 01:32:03,851 - No you don't. Are you crazy? 1638 01:32:03,935 --> 01:32:05,603 - We won. Ha-ha! 1639 01:32:05,686 --> 01:32:07,647 - That's not fair. He took her... 1640 01:32:07,730 --> 01:32:09,357 (ominous music) 1641 01:32:10,858 --> 01:32:12,443 But... 1642 01:32:14,153 --> 01:32:15,821 - Tell 'em, Garrett. 1643 01:32:15,905 --> 01:32:19,116 - Yes, technically, blue team wins this round. 1644 01:32:19,200 --> 01:32:22,161 - Then that leaves them tied. Now what? 1645 01:32:22,245 --> 01:32:24,956 - Now we go to the archery field. 1646 01:32:25,039 --> 01:32:27,166 All right everyone, archery field. Let's go. 1647 01:32:27,250 --> 01:32:29,919 - I'll be okay. You got this. 1648 01:32:32,213 --> 01:32:34,465 - We got this. 1649 01:32:37,218 --> 01:32:39,428 (suspenseful music) 1650 01:32:39,512 --> 01:32:43,057 - All right guys, excuse me, excuse me. 1651 01:32:43,140 --> 01:32:45,226 This is for all the marbles here. 1652 01:32:45,309 --> 01:32:46,894 Here you go, sir. 1653 01:32:48,938 --> 01:32:50,189 - Give it. 1654 01:32:50,273 --> 01:32:52,066 - Dude, you know I'm the best archer. 1655 01:32:52,149 --> 01:32:54,485 - No way. This punk is mine. 1656 01:32:55,945 --> 01:32:57,655 - Okay, guys. 1657 01:32:57,738 --> 01:32:59,865 This is gonna be three arrows. 1658 01:32:59,949 --> 01:33:01,367 Three arrows only, all right? 1659 01:33:01,450 --> 01:33:04,870 Alternating shots. Best arrow wins. 1660 01:33:04,954 --> 01:33:07,456 Who wants to go first? 1661 01:33:14,839 --> 01:33:16,507 (crowd cheering) 1662 01:33:16,590 --> 01:33:18,342 - C'mon, Cool Cat. 1663 01:33:18,426 --> 01:33:20,219 - You can do it, little dude. 1664 01:33:20,303 --> 01:33:21,721 - You got this, Spence. 1665 01:33:24,223 --> 01:33:26,225 - Don't choke, squirt. 1666 01:33:29,145 --> 01:33:31,439 (crowd cheers) 1667 01:33:37,778 --> 01:33:41,907 (forced cheering) 1668 01:33:44,201 --> 01:33:45,703 - (mock coughing) Loser. 1669 01:33:45,786 --> 01:33:47,371 - Watch it, Dean. 1670 01:33:47,455 --> 01:33:49,665 (crowd boos) - Sorry, I'm just so nervous. 1671 01:33:49,749 --> 01:33:51,542 - C'mon. 1672 01:33:52,918 --> 01:33:54,795 Best for last. 1673 01:34:00,217 --> 01:34:03,346 - Best is going last. - Yup. 1674 01:34:13,981 --> 01:34:15,775 (few applauding) 1675 01:34:20,154 --> 01:34:22,573 - Good luck...spaz. 1676 01:34:33,125 --> 01:34:34,835 - Fear not. 1677 01:34:34,919 --> 01:34:36,670 (growling) 1678 01:34:36,754 --> 01:34:40,257 - I'm not alone. - (suspenseful music) 1679 01:34:46,347 --> 01:34:51,894 - (crowd cheering) - (royal orchestral music) 1680 01:34:55,564 --> 01:34:57,233 - Hey-- 1681 01:35:01,779 --> 01:35:06,700 - [Crowd] Armadillos! Armadillos! Armadillos! 1682 01:35:06,784 --> 01:35:09,620 (chanting continues) 1683 01:35:14,875 --> 01:35:17,920 - Campers, I-- 1684 01:35:18,003 --> 01:35:20,506 First off, you guys clean up real nice. 1685 01:35:20,589 --> 01:35:22,967 That was a great games. 1686 01:35:23,050 --> 01:35:25,845 That is by far the best games 1687 01:35:25,928 --> 01:35:27,680 that I have ever been a part of 1688 01:35:27,763 --> 01:35:29,432 in all the years that I've been coming to this camp. 1689 01:35:29,515 --> 01:35:32,226 All right, I mean, I am so proud 1690 01:35:32,309 --> 01:35:34,478 of each and every one of you guys. 1691 01:35:34,562 --> 01:35:35,896 You really gave it your all out there. 1692 01:35:35,980 --> 01:35:37,648 And it is a privilege to be your-- 1693 01:35:37,731 --> 01:35:39,859 - Okay, okay, shall we just get on with it? 1694 01:35:39,942 --> 01:35:42,319 Thank you. All right, 1695 01:35:42,403 --> 01:35:46,657 so the victorious team of the games this year is... 1696 01:35:46,740 --> 01:35:48,909 (whispers) 1697 01:35:48,993 --> 01:35:51,245 - No, really? 1698 01:35:55,624 --> 01:35:57,042 Are you certain? - I'm certain. 1699 01:35:57,126 --> 01:36:00,546 - Okay. The Armadillos! (crowd cheers) 1700 01:36:03,966 --> 01:36:07,803 - [Crowd chants] Armadillos! Armadillos! Armadillos! 1701 01:36:07,887 --> 01:36:09,388 (chanting continues) 1702 01:36:09,472 --> 01:36:12,766 - I wanna thank the Academy and my fans 1703 01:36:12,850 --> 01:36:15,019 and my family-- - Yes, yes, yes. 1704 01:36:15,102 --> 01:36:16,437 - and all the people and bananas. 1705 01:36:16,520 --> 01:36:18,105 - Thank you, thank you, thank you. 1706 01:36:18,189 --> 01:36:20,149 Back to your seats, boys. Back to your seats. 1707 01:36:20,232 --> 01:36:23,110 - (crowd applauding) - Wonderful. Wonderful. 1708 01:36:23,194 --> 01:36:28,491 Now what we've all been waiting for, the big one... 1709 01:36:28,574 --> 01:36:31,368 Camper of the Year. 1710 01:36:31,452 --> 01:36:33,829 (whispers) 1711 01:36:36,957 --> 01:36:38,417 - Oh, whatever. 1712 01:36:39,543 --> 01:36:40,503 (clears throat) 1713 01:36:40,586 --> 01:36:42,254 - So, Camper of the Year. 1714 01:36:42,338 --> 01:36:45,174 Uh, folks, the winner this year 1715 01:36:45,257 --> 01:36:47,927 is just an outstanding person, 1716 01:36:48,010 --> 01:36:49,845 and I think that they've learned a lot 1717 01:36:49,929 --> 01:36:51,764 while they've been at camp, and I hope 1718 01:36:51,847 --> 01:36:53,682 that we've all learned a little something from them too. 1719 01:36:53,766 --> 01:36:56,393 So let's all give it up for my main man, 1720 01:36:56,477 --> 01:36:58,812 Spence "Cool Cat" Neil! 1721 01:36:58,896 --> 01:37:01,815 - (crowd cheers) - (triumphant music) 1722 01:37:03,275 --> 01:37:05,236 - Here you go, little dude. 1723 01:37:05,319 --> 01:37:08,864 (all cheering) 1724 01:37:27,174 --> 01:37:29,343 - Hey. - Look who I found! 1725 01:37:29,426 --> 01:37:31,929 - Grandpa, Grandpa. You won't believe it. 1726 01:37:32,012 --> 01:37:34,515 We won the games! 1727 01:37:34,598 --> 01:37:36,475 Zach, show him the trophy. 1728 01:37:36,559 --> 01:37:39,019 - Whoa. Oh man. (laughing) 1729 01:37:39,103 --> 01:37:41,063 - Oh, and Spence won Camper of the Year. 1730 01:37:41,146 --> 01:37:44,066 He saved this girl and swam across the entire lake. 1731 01:37:44,149 --> 01:37:47,695 - Faced your fears, huh? And met girls? 1732 01:37:47,778 --> 01:37:49,863 Sounds like you and I have something in common. 1733 01:37:49,947 --> 01:37:52,283 More than one thing, actually. 1734 01:37:52,366 --> 01:37:54,076 - Wait for it. 1735 01:37:54,159 --> 01:37:55,744 - Hey folks. 1736 01:37:55,828 --> 01:37:57,288 Hey there, Spencer. 1737 01:37:57,371 --> 01:38:00,207 - Ms. Boon? 1738 01:38:00,291 --> 01:38:02,501 - Told ya she was sweet on me. 1739 01:38:02,585 --> 01:38:04,920 - He wore me down. (laughs) 1740 01:38:05,004 --> 01:38:07,631 You boys must be hungry. From what I remember, 1741 01:38:07,715 --> 01:38:09,717 the food at that camp is not all that great. 1742 01:38:09,800 --> 01:38:11,969 - Especially those brownies. (chuckles) 1743 01:38:12,052 --> 01:38:14,263 - C'mon, I'll help you. - All right. 1744 01:38:14,346 --> 01:38:17,057 Spence, looks like, uh, 1745 01:38:17,141 --> 01:38:19,977 looks like you and your brother have buried the hatchet. 1746 01:38:20,060 --> 01:38:22,813 You have to tell me what you learned at camp. 1747 01:38:22,896 --> 01:38:24,690 - I'm not alone. 1748 01:38:24,773 --> 01:38:27,359 - Mm. And you never will be. 1749 01:38:27,443 --> 01:38:29,153 C'mon. 1750 01:38:29,236 --> 01:38:32,573 (graceful orchestral music) 1751 01:39:05,105 --> 01:39:07,858 (upbeat music) 1752 01:39:07,941 --> 01:39:09,443 ♪ I'm lovin' it 1753 01:39:15,324 --> 01:39:16,825 ♪ I'm, I'm lovin' it 1754 01:39:18,744 --> 01:39:20,579 ♪ I'm, I'm, I'm lovin' it 1755 01:39:20,663 --> 01:39:23,957 ♪ This life has me so excited 1756 01:39:24,041 --> 01:39:27,586 ♪ Now that I am guided by You, 1757 01:39:27,670 --> 01:39:31,382 ♪ Yeah, this life, anything but boring 1758 01:39:31,465 --> 01:39:35,719 ♪ Your mercies every morning are new 1759 01:39:35,803 --> 01:39:39,515 ♪ You'll never find me walking away 1760 01:39:39,598 --> 01:39:43,519 ♪ Gotta have your love, gotta have your love 1761 01:39:43,602 --> 01:39:47,314 ♪ I'm chasing after you every day 1762 01:39:47,398 --> 01:39:50,651 ♪ I can't get enough, can't get enough 1763 01:39:50,734 --> 01:39:55,614 ♪ I'm lovin' life 1764 01:39:55,698 --> 01:39:58,409 ♪ You give me joy, you give me joy 1765 01:39:58,492 --> 01:40:03,330 ♪ I'm lovin' life 1766 01:40:03,414 --> 01:40:06,375 ♪ You give me joy, you give me joy 1767 01:40:06,458 --> 01:40:08,043 ♪ I'm lovin' life 1768 01:40:14,383 --> 01:40:16,218 ♪ I'm lovin' life 1769 01:40:23,350 --> 01:40:26,270 ♪ This life has my world spinning 1770 01:40:26,353 --> 01:40:30,399 ♪ I can't keep from winning, it's true 1771 01:40:30,482 --> 01:40:34,278 ♪ Yeah, this life can't get any better 1772 01:40:34,361 --> 01:40:38,073 ♪ There's no party bigger than you 1773 01:40:38,157 --> 01:40:41,910 ♪ You'll never find me walking away 1774 01:40:41,994 --> 01:40:45,789 ♪ Gotta have your love, gotta have your love 1775 01:40:45,873 --> 01:40:49,835 ♪ I'm chasing after you every day 1776 01:40:49,918 --> 01:40:53,422 ♪ I can't get enough, can't get enough 1777 01:40:53,505 --> 01:40:57,843 ♪ I'm lovin' life 1778 01:40:57,926 --> 01:41:00,721 ♪ You give me joy, you give me joy 1779 01:41:00,804 --> 01:41:05,768 ♪ I'm lovin' life 1780 01:41:05,851 --> 01:41:08,729 ♪ You give me joy, you give me joy 1781 01:41:08,812 --> 01:41:10,773 ♪ I'm lovin' life 1782 01:41:16,653 --> 01:41:18,697 ♪ I'm lovin' life ♪ 1783 01:41:18,781 --> 01:41:21,450 (soft rock music) 1784 01:41:26,830 --> 01:41:32,044 ♪ You're waiting on the side of the road 1785 01:41:32,127 --> 01:41:37,758 ♪ It's the loneliest avenue you've ever come to know 1786 01:41:37,841 --> 01:41:44,306 ♪ And your way out on the other side of town again 1787 01:41:44,389 --> 01:41:49,812 ♪ Trying to find someone to take you a little bit higher 1788 01:41:49,895 --> 01:41:54,900 ♪ Maybe nowhere is still somewhere 1789 01:41:54,983 --> 01:41:58,487 ♪ It's just never enough to make it 1790 01:41:58,570 --> 01:42:02,783 ♪ I feel like it's still working, working 1791 01:42:02,866 --> 01:42:08,413 ♪ Have you been afraid, are you wondering 1792 01:42:08,497 --> 01:42:11,667 ♪ You can't find your way 1793 01:42:11,750 --> 01:42:15,420 ♪ Oh, it's never felt so real 1794 01:42:15,504 --> 01:42:18,215 ♪ You weren't made perfectly 1795 01:42:18,298 --> 01:42:22,928 ♪ But with the chance to be right here and now 1796 01:42:23,011 --> 01:42:26,932 ♪ It's never felt so real ♪ 1797 01:42:27,015 --> 01:42:30,352 (gentle country music) 1798 01:42:48,036 --> 01:42:52,791 ♪ Sun going down, there's a chill in the air 1799 01:42:52,875 --> 01:42:57,713 ♪ It can't compare with the chill in your heart 1800 01:42:57,796 --> 01:43:02,384 ♪ You sit by the fire in your oversized chair 1801 01:43:02,467 --> 01:43:06,680 ♪ Not a word is spoken, tension fills the air 1802 01:43:10,058 --> 01:43:13,896 ♪ Is it make-believe 1803 01:43:13,979 --> 01:43:17,107 ♪ Or is it real this time 1804 01:43:17,190 --> 01:43:19,776 ♪ Is it real this time 1805 01:43:19,860 --> 01:43:24,656 ♪ Can't you see you're still in 1806 01:43:24,740 --> 01:43:27,659 ♪ You're still in my heart 1807 01:43:46,511 --> 01:43:50,849 ♪ Is it make-believe or is it real 1808 01:43:50,933 --> 01:43:56,063 ♪ Can't seem to find the answers 1809 01:43:56,146 --> 01:44:00,817 ♪ All wrapped up in your mind 1810 01:44:00,901 --> 01:44:05,072 ♪ Can't you see you're still in my heart 1811 01:44:07,032 --> 01:44:11,662 ♪ Is it make-believe 1812 01:44:11,745 --> 01:44:14,748 ♪ Or is it real this time 1813 01:44:14,831 --> 01:44:16,750 ♪ Is it real this time 1814 01:44:16,833 --> 01:44:20,545 ♪ Can't you see you're still there 1815 01:44:20,629 --> 01:44:23,131 ♪ You're still in my heart ♪ 120332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.