Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,545 --> 00:00:06,131
(dramatic music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,468 --> 00:00:13,763
♪ Together we can
make the sun shine
5
00:00:13,847 --> 00:00:16,933
♪ Cloudy days just turn away
6
00:00:17,017 --> 00:00:20,186
♪ When we're here it
all just feels right
7
00:00:20,270 --> 00:00:23,356
♪ And we have lots
and lots to say
8
00:00:23,440 --> 00:00:26,484
♪ If today it all changes
9
00:00:26,568 --> 00:00:29,654
♪ If tomorrow it's
still the same
10
00:00:29,738 --> 00:00:32,657
♪ I'm just happy to be myself
11
00:00:32,741 --> 00:00:36,036
♪ Having fun, feeling no shame
12
00:00:36,119 --> 00:00:39,205
♪ Just hanging out
without a doubt
13
00:00:39,289 --> 00:00:42,292
♪ It shows all the
difference between us
14
00:00:42,375 --> 00:00:45,420
♪ And one day you'll see
15
00:00:45,503 --> 00:00:48,631
♪ You have always
been the same as me
16
00:00:48,715 --> 00:00:51,760
♪ We've got something
they can't see
17
00:00:51,843 --> 00:00:54,763
♪ On the road to our destiny
18
00:00:54,846 --> 00:00:57,807
♪ The sun is shining
and the sky is blue
19
00:00:57,891 --> 00:01:01,269
♪ And your path is up to you
20
00:01:01,352 --> 00:01:04,939
♪ La di da la di da da da
21
00:01:07,567 --> 00:01:10,653
♪ Together we can
make the sun shine
22
00:01:10,737 --> 00:01:13,865
♪ Cloudy days just turn away
23
00:01:13,948 --> 00:01:16,743
♪ When we're here, it
all just feels right
24
00:01:16,826 --> 00:01:19,954
♪ And we have lots
and lots to say
25
00:01:20,038 --> 00:01:23,083
♪ If today it all changes
26
00:01:23,166 --> 00:01:26,336
♪ If tomorrow it's
still the same
27
00:01:26,419 --> 00:01:29,589
♪ I'm just happy to be myself
28
00:01:29,672 --> 00:01:32,801
♪ Having fun, feeling no shame
29
00:01:32,884 --> 00:01:35,804
♪ Just hanging out
without a doubt
30
00:01:35,887 --> 00:01:38,973
♪ It shows all the
difference between us
31
00:01:39,057 --> 00:01:42,060
♪ And one day you'll see
32
00:01:42,143 --> 00:01:45,480
♪ You have always
been the same as me
33
00:01:45,563 --> 00:01:48,650
♪ We've got something
they can't see
34
00:01:48,733 --> 00:01:51,694
♪ On the road to our destiny
35
00:01:51,778 --> 00:01:54,739
♪ The sun is shining
and the sky is blue
36
00:01:54,823 --> 00:01:57,992
♪ And your path is up to you
37
00:01:58,076 --> 00:02:01,329
♪ Just hanging out
without a doubt
38
00:02:01,412 --> 00:02:04,457
♪ It shows all the
difference between us
39
00:02:04,541 --> 00:02:07,502
♪ And one day you'll see
40
00:02:07,585 --> 00:02:10,713
♪ You have always
been the same as me
41
00:02:10,797 --> 00:02:13,842
♪ We've got something
they can't see
42
00:02:13,925 --> 00:02:16,845
♪ On the road to our destiny
43
00:02:16,928 --> 00:02:19,973
♪ The sun shining
and the sky is blue
44
00:02:20,056 --> 00:02:23,560
♪ And your path is up to you
45
00:02:26,563 --> 00:02:29,858
♪ La di da la di da da da
46
00:02:32,986 --> 00:02:36,531
-♪ La di da la di da da da
-(birds chirping)
47
00:02:42,203 --> 00:02:44,914
(lighthearted music)
48
00:03:13,234 --> 00:03:16,070
(music turns melancholic)
49
00:03:29,167 --> 00:03:30,960
(sniffling)
50
00:04:20,551 --> 00:04:22,804
[man whistling]
51
00:04:31,813 --> 00:04:34,524
- Hey, morning, Peach.
Here's your coffee.
52
00:04:34,607 --> 00:04:36,985
Made some hotcake batter.
53
00:04:37,068 --> 00:04:39,028
- Thanks, Dad.
54
00:04:39,112 --> 00:04:40,321
- How's it going?
55
00:04:44,033 --> 00:04:45,451
(soft guitar music)
56
00:04:45,535 --> 00:04:47,620
(skateboard whooshing)
57
00:04:56,045 --> 00:04:58,006
- He say anything to you?
58
00:04:58,089 --> 00:05:01,718
- Uh, grunted a few times.
59
00:05:01,801 --> 00:05:03,845
It could've been "good morning,"
60
00:05:03,928 --> 00:05:07,307
now that I think of it.
(chuckles softly)
61
00:05:07,390 --> 00:05:09,100
(knocking)
62
00:05:09,183 --> 00:05:11,102
- Zach! Breakfast.
63
00:05:13,187 --> 00:05:15,231
You seen Spence?
64
00:05:15,315 --> 00:05:16,941
- No, I have not.
65
00:05:22,864 --> 00:05:24,574
(playful music)
66
00:05:27,076 --> 00:05:28,494
Hey, there you are.
67
00:05:28,578 --> 00:05:30,913
Looking good, Spence,
looking good, my boy.
68
00:05:30,997 --> 00:05:33,166
It's breakfast time,
get your clothes on.
69
00:05:40,048 --> 00:05:42,258
- So, you looking
forward to camp?
70
00:05:44,969 --> 00:05:48,639
Zach.
You excited about camp?
71
00:05:52,268 --> 00:05:56,022
Anyway, um, I gave
your skateboard away,
72
00:05:56,105 --> 00:05:57,857
and um,
73
00:05:57,940 --> 00:06:01,152
I sold you to
a traveling circus,
74
00:06:01,235 --> 00:06:03,905
as it would be, it's very
interesting group of people,
75
00:06:03,988 --> 00:06:06,282
I'm sure you'll
get a long great. Zach.
76
00:06:09,744 --> 00:06:11,537
-Zach.
- What?
77
00:06:11,621 --> 00:06:14,165
(music plays over earbuds)
78
00:06:14,248 --> 00:06:16,084
- Are you okay?
79
00:06:18,920 --> 00:06:21,380
- Me? I'm--I'm fine.
80
00:06:27,011 --> 00:06:29,138
- I know how hard this is.
81
00:06:29,222 --> 00:06:31,307
- I'm fine.
82
00:06:32,767 --> 00:06:34,393
Really.
83
00:06:36,062 --> 00:06:38,856
You can talk to me, Zach.
84
00:06:38,940 --> 00:06:40,691
I miss him, too.
85
00:06:43,736 --> 00:06:46,072
- (voice breaking )
I just want Dad.
86
00:06:48,241 --> 00:06:49,867
- [Grandpa]
Hey, all hands on deck.
87
00:06:54,705 --> 00:06:59,210
Ah, magnificent breakfast,
if I do say so myself.
88
00:07:00,795 --> 00:07:03,256
- I'm out. I'ma
go check out town.
89
00:07:03,339 --> 00:07:05,258
- Take your brother with you.
- What?
90
00:07:05,341 --> 00:07:07,468
- Why can't I stay here
with you and Grandpa--
-The last thing I need
91
00:07:07,552 --> 00:07:08,928
is him tagging along
while I'm
92
00:07:09,011 --> 00:07:10,721
trying to check out the town.
- You heard me.
93
00:07:10,805 --> 00:07:13,724
You go together like
the brothers you are.
94
00:07:13,808 --> 00:07:16,602
Or you can stay here and
help me unpack boxes.
95
00:07:16,686 --> 00:07:18,813
What's it gonna be?
96
00:07:22,442 --> 00:07:24,277
- Let's go, Spence.
97
00:07:32,827 --> 00:07:34,996
Would you hurry up?
98
00:07:35,079 --> 00:07:38,875
Grandpa's safety
never takes a vacation.
99
00:07:38,958 --> 00:07:40,418
Mm. Mm-hmm.
100
00:07:45,298 --> 00:07:46,966
C'mon, Spence.
101
00:07:48,176 --> 00:07:50,261
Hey, wait up.
102
00:07:56,017 --> 00:07:58,394
- I'm worried about them.
- Oh, they'll be all right.
103
00:07:58,478 --> 00:07:59,812
-They've been
through so much,
104
00:07:59,896 --> 00:08:01,439
and Zach doesn't
talk to anyone.
105
00:08:01,522 --> 00:08:03,900
- Well, look, he just
needs a little time is all.
106
00:08:03,983 --> 00:08:05,735
It's only natural.
107
00:08:05,818 --> 00:08:08,029
- And Spence, he's,
108
00:08:08,112 --> 00:08:11,115
he--
- Just a late bloomer.
109
00:08:13,576 --> 00:08:16,370
It'll be all right, honey.
-(soft guitar music)
110
00:08:16,454 --> 00:08:18,206
I promise.
111
00:08:20,291 --> 00:08:25,713
♪ You're waiting on
the side of the road
112
00:08:25,796 --> 00:08:31,761
♪ It's the loneliest avenue
you've ever come to know
113
00:08:31,844 --> 00:08:37,892
♪ And you're way out on the
other side of town again
114
00:08:37,975 --> 00:08:40,186
♪ Trying to find someone
115
00:08:40,269 --> 00:08:43,356
♪ To take you a
little bit higher...
116
00:08:44,524 --> 00:08:46,859
- Hey, nice skating, man.
117
00:08:46,943 --> 00:08:48,319
Why don't you
take a seat?
118
00:08:50,988 --> 00:08:52,907
- Thanks.
119
00:08:52,990 --> 00:08:54,825
- So, you new here?
120
00:08:54,909 --> 00:08:56,118
- Yeah, actually.
I just moved.
121
00:08:56,202 --> 00:08:57,912
- Cool.
122
00:08:57,995 --> 00:08:59,372
And uh, what about him?
123
00:09:01,290 --> 00:09:03,668
- That's my little
brother, Spence.
124
00:09:03,751 --> 00:09:05,962
- What's with all
the body armor, kid?
125
00:09:06,045 --> 00:09:09,090
- Grandpa's safety
never takes a day off.
126
00:09:09,173 --> 00:09:11,092
- (chuckles)
Grandpa's safety.
127
00:09:11,175 --> 00:09:14,178
(boys laughing)
128
00:09:14,262 --> 00:09:16,430
- I'm Zach.
- Dean.
129
00:09:16,514 --> 00:09:18,724
And, uh, this is Jimmy.
130
00:09:18,808 --> 00:09:21,811
And that's my girl, Rosemary.
131
00:09:21,894 --> 00:09:24,063
- [Jimmy] She doesn't
know it yet. (chuckles)
132
00:09:24,146 --> 00:09:26,774
- Wait till camp.
You'll see.
133
00:09:26,857 --> 00:09:30,236
- Camp Istrouma?
- Yeah. You going, too?
134
00:09:30,319 --> 00:09:32,405
What cabin you in?
- I don't know.
135
00:09:34,407 --> 00:09:35,866
I'm guessing you
guys skate.
136
00:09:35,950 --> 00:09:37,410
- (chuckles)
Every day.
137
00:09:37,493 --> 00:09:39,203
Dean here is the best--
no offense.
138
00:09:39,287 --> 00:09:40,580
What's your favorite move?
139
00:09:40,663 --> 00:09:42,915
- I really like the
trick where you--
140
00:09:42,999 --> 00:09:45,251
- Watch it, kid!
141
00:09:45,334 --> 00:09:47,086
- I didn't mean to.
142
00:09:47,169 --> 00:09:49,463
- Don't worry, I'll find
a way to get you back.
143
00:09:51,340 --> 00:09:53,551
You going to Camp
Istrouma too, spaz?
144
00:09:57,638 --> 00:09:59,849
You're welcome to
stay at our cabin,
145
00:09:59,932 --> 00:10:02,893
but make sure
he's not with you.
146
00:10:06,606 --> 00:10:08,899
(playful music)
147
00:10:24,832 --> 00:10:27,752
- Well, what that poor
old bike ever do to you?
148
00:10:31,797 --> 00:10:33,841
(Spence sniffles)
149
00:10:37,428 --> 00:10:39,138
Lemonade?
150
00:10:44,393 --> 00:10:46,187
Hey.
151
00:10:50,149 --> 00:10:51,942
Tough day, huh?
152
00:10:59,325 --> 00:11:01,369
I know just the thing.
153
00:11:14,840 --> 00:11:17,176
- Are you sure this
is the right way?
154
00:11:17,259 --> 00:11:19,011
- Can't you smell it?
155
00:11:20,137 --> 00:11:21,305
(sighs)
156
00:11:21,389 --> 00:11:23,641
Hey, now look, feast
your eyes, huh?
157
00:11:26,310 --> 00:11:27,812
Take a look, huh?
158
00:11:29,146 --> 00:11:31,690
Ain't she a beaut?
159
00:11:31,774 --> 00:11:34,402
Come on, let's go
catch the evening meal.
160
00:11:38,656 --> 00:11:41,617
[Grandpa] Okay, we're
gonna be real quiet now.
161
00:11:41,700 --> 00:11:43,869
Don't let 'em
know we're here.
162
00:11:47,623 --> 00:11:50,960
(creature growling)
163
00:11:51,043 --> 00:11:53,337
Hey, Spence?
164
00:11:53,421 --> 00:11:54,922
(slithering sound)
165
00:11:55,005 --> 00:11:57,508
You all right
there, partner?
166
00:11:57,591 --> 00:11:59,844
- Huh? What?
167
00:11:59,927 --> 00:12:01,011
- You all right?
168
00:12:01,095 --> 00:12:03,597
- What? Yeah.
169
00:12:03,681 --> 00:12:06,809
So, tell me again
whose boat this is?
170
00:12:06,892 --> 00:12:10,020
- Belongs to my dear
friend, Eugenia Boon.
171
00:12:10,104 --> 00:12:12,106
Known her for years.
172
00:12:12,189 --> 00:12:15,025
She's been sweet on me since
we were in high school.
173
00:12:15,109 --> 00:12:17,069
But, uh, I'm
playing hard to get.
174
00:12:18,696 --> 00:12:20,614
- And she doesn't,
175
00:12:20,698 --> 00:12:23,659
well, you know...
176
00:12:23,742 --> 00:12:27,371
keep any pets or anything
like that in her lake, right?
177
00:12:27,455 --> 00:12:29,123
- (scoffs) Pets?
178
00:12:29,206 --> 00:12:32,710
- Yeah, you know like,
large aquatic things?
179
00:12:32,793 --> 00:12:36,505
- Can't say I'm aware of any,
other than the fish,
180
00:12:36,589 --> 00:12:40,509
and there are some sons
of guns in this here hole.
181
00:12:42,803 --> 00:12:46,432
Well, look, I suppose we can
stay on the dock if you want.
182
00:12:50,603 --> 00:12:53,397
- It's--It's okay.
- That's my boy.
183
00:12:53,481 --> 00:12:56,609
All right. Ah.
184
00:12:56,692 --> 00:12:58,277
Here we go.
185
00:13:00,070 --> 00:13:03,073
Attaboy, take a seat
right in the middle there.
186
00:13:03,157 --> 00:13:05,409
Off we go.
187
00:13:05,493 --> 00:13:07,411
Avast, matey.
188
00:13:07,495 --> 00:13:09,914
-( Spencer laughs )
-Arg.
189
00:13:16,045 --> 00:13:17,755
What a day.
190
00:13:17,838 --> 00:13:19,965
It is true science
that a good fishin'
191
00:13:20,049 --> 00:13:22,009
always cures
what ails ya.
192
00:13:22,092 --> 00:13:24,053
(thunder rumbling)
193
00:13:26,013 --> 00:13:28,307
I ever tell you the story
of the men on the boat
194
00:13:28,390 --> 00:13:29,975
when the big
storm came in?
195
00:13:30,059 --> 00:13:32,520
- I don't think so.
196
00:13:32,603 --> 00:13:35,648
- Well, see, this man was
taking a bit of a catnap
197
00:13:35,731 --> 00:13:38,192
in a fishing boat
with his friends,
198
00:13:38,275 --> 00:13:40,903
after a long day
of work, mind ya,
199
00:13:40,986 --> 00:13:42,947
when...(snaps)...just like that
200
00:13:43,030 --> 00:13:45,157
this storm
came upon them,
201
00:13:45,241 --> 00:13:47,159
wind wailing,
whipping the boat
202
00:13:47,243 --> 00:13:50,120
long ways, sideways,
every which way.
203
00:13:50,204 --> 00:13:52,748
Waves knocking against
them, big as houses.
204
00:13:52,831 --> 00:13:55,501
Knocking against them
one after the other.
205
00:13:55,584 --> 00:13:57,127
- Sounds awful.
206
00:13:57,211 --> 00:14:00,130
- It surely was.
207
00:14:00,214 --> 00:14:03,801
Now these men started getting
scared, really scared,
208
00:14:03,884 --> 00:14:05,719
because, you see,
they'd forgotten
209
00:14:05,803 --> 00:14:08,430
who was sleeping
in the boat.
210
00:14:08,514 --> 00:14:13,477
- Wait a minute. I think
I remember this one.
211
00:14:13,561 --> 00:14:15,187
Was it Jesus?
212
00:14:15,271 --> 00:14:17,690
- Bingo.
213
00:14:17,773 --> 00:14:20,317
- So why were
they scared?
214
00:14:20,401 --> 00:14:23,863
- Exactly, my boy.
Why, indeed?
215
00:14:23,946 --> 00:14:25,739
He was right
there with them.
216
00:14:27,408 --> 00:14:28,701
(fishing rod zipping)
217
00:14:28,784 --> 00:14:29,869
- Whoa.
- Whoa!
218
00:14:29,952 --> 00:14:32,788
Fish on!
Whoa-ho!
219
00:14:32,872 --> 00:14:34,999
- What do I do?
- Reel him in. Reel in.
220
00:14:35,082 --> 00:14:37,084
- Grandpa, I can't.
You take it.
221
00:14:37,167 --> 00:14:38,961
- Of course you can,
I believe in you.
222
00:14:39,044 --> 00:14:40,546
Now, believe
in yourself, boy,
223
00:14:40,629 --> 00:14:41,714
or you'll be taking a dip
with that monster
224
00:14:41,797 --> 00:14:44,383
real soon, come on.
(laughs)
225
00:14:44,466 --> 00:14:46,844
Good! You got it. Reel him in.
- I can't.
226
00:14:46,927 --> 00:14:49,221
- C'mon, you can,
of course you can.
227
00:14:49,305 --> 00:14:50,723
Just have faith, huh?
228
00:14:50,806 --> 00:14:53,434
Bring him in, bring
him in closer. Whoa!
229
00:14:53,517 --> 00:14:55,436
Man, look at that,
look at that.
230
00:14:55,519 --> 00:14:56,854
Ha-ho.
231
00:14:56,937 --> 00:14:59,565
That is dinner, my boy.
232
00:14:59,648 --> 00:15:02,651
I say we celebrate, huh?
233
00:15:02,735 --> 00:15:04,194
Let's take a dip,
just the two of us.
234
00:15:05,905 --> 00:15:07,823
- In the lake?
235
00:15:07,907 --> 00:15:09,909
- Unless you know
a better spot?
236
00:15:09,992 --> 00:15:12,036
- I, I--
237
00:15:12,119 --> 00:15:13,954
- Well, look,
you can just,
238
00:15:14,038 --> 00:15:17,124
you can keep
that jacket on,
239
00:15:17,207 --> 00:15:19,043
it'll float you
like a cork. (chuckles)
240
00:15:19,126 --> 00:15:22,129
- Hey. Norman.
- Hey, look.
241
00:15:22,212 --> 00:15:24,798
- Norman Robertson, you
have worked my final nerve,
242
00:15:24,882 --> 00:15:26,300
now you get over here.
243
00:15:26,383 --> 00:15:28,052
- Morning, Eugenia.
244
00:15:28,135 --> 00:15:31,597
You look lovely as ever
on this glorious day.
245
00:15:31,680 --> 00:15:34,391
- Norman, I told you I
would call the sheriff
246
00:15:34,475 --> 00:15:38,729
if you did this again,
and do not think I won't.
247
00:15:38,812 --> 00:15:40,773
- Aye-aye, Captain. Ha!
248
00:15:40,856 --> 00:15:43,400
- I'll just park it on
the other side of the lake
249
00:15:43,484 --> 00:15:44,485
like you asked.
250
00:15:44,568 --> 00:15:46,278
- Norman!
251
00:15:46,362 --> 00:15:48,739
- It's always best to do
as a lady asks.
252
00:15:48,822 --> 00:15:51,450
- Norman!
- Okay. (laughing)
253
00:15:52,868 --> 00:15:54,495
Ohh!
254
00:15:54,578 --> 00:15:57,581
[Grandpa] Lord, we thank you
for our family,
255
00:15:57,665 --> 00:16:00,793
our health, and our
bountiful blessings,
256
00:16:00,876 --> 00:16:03,295
especially this fine fish
in front of us.
257
00:16:03,379 --> 00:16:06,090
May it be nourishing
to our bodies. Amen.
258
00:16:06,173 --> 00:16:08,133
- Amen.
- Amen.
259
00:16:09,718 --> 00:16:12,304
- [Grandpa] Mmm. Yum.
- Looks great.
260
00:16:12,388 --> 00:16:15,474
- So, um, did you
bugs have a good day?
261
00:16:15,557 --> 00:16:18,560
Settling in okay? Hmm?
262
00:16:18,644 --> 00:16:21,188
Did you make
any new friends?
263
00:16:21,271 --> 00:16:23,440
- You're looking at him.
264
00:16:23,524 --> 00:16:27,069
- Okay, how about you, Zach,
did you make any new friends?
265
00:16:27,152 --> 00:16:28,737
- He made several.
266
00:16:28,821 --> 00:16:31,323
- Well that's good, right?
267
00:16:31,407 --> 00:16:34,910
And, and, I'm sure you
will too, at camp, right?
268
00:16:34,994 --> 00:16:39,081
- Spence, the fish is already
dead, you can't kill it twice.
269
00:16:45,963 --> 00:16:47,464
Yeah, it's called
the Istrouma Games,
270
00:16:47,548 --> 00:16:49,091
and I'm gonna make
sure my team wins.
271
00:16:49,174 --> 00:16:51,301
- (laughs) They had that way
back when I was there.
272
00:16:51,385 --> 00:16:52,928
Not so easy
as you might think.
273
00:16:53,012 --> 00:16:55,264
Can't just be good, you
have to be good together.
274
00:16:55,347 --> 00:16:57,266
- I can work together.
- Yeah, it takes more than one.
275
00:16:57,349 --> 00:16:58,934
- Where's your brother?
276
00:16:59,018 --> 00:17:01,895
- What? Do I have
to be his keeper?
277
00:17:01,979 --> 00:17:03,355
- Go get him.
278
00:17:03,439 --> 00:17:04,565
- Stay in your saddle there,
279
00:17:04,648 --> 00:17:06,358
lone camper, I'll get him.
280
00:17:06,442 --> 00:17:07,568
- Thanks, Grandpa.
281
00:17:16,118 --> 00:17:17,494
- Spence?
282
00:17:21,582 --> 00:17:24,460
(exhales) What's
happening, champ?
283
00:17:26,462 --> 00:17:28,464
(coughing)
284
00:17:32,134 --> 00:17:35,471
- I think I have
Legionnaires' Disease.
285
00:17:35,554 --> 00:17:38,348
I probably need
to be quarantined.
286
00:17:38,432 --> 00:17:39,767
- Mm,
287
00:17:39,850 --> 00:17:41,769
sounds bad.
288
00:17:41,852 --> 00:17:44,688
Must've picked it up in Africa
last time you were there
289
00:17:44,772 --> 00:17:46,523
spreading the good news.
290
00:17:46,607 --> 00:17:49,651
Tough business,
missionary work.
291
00:17:51,445 --> 00:17:54,031
- Grandpa, I don't
want to go to camp.
292
00:17:54,114 --> 00:17:56,325
Why can't I just stay
here with you and Mom?
293
00:17:56,408 --> 00:17:58,702
Please?
294
00:17:58,786 --> 00:18:01,205
- Look Spence, nothing
warms my heart more than
295
00:18:01,288 --> 00:18:02,706
being with family.
296
00:18:02,790 --> 00:18:05,459
- Perfect, I'll stay.
Good idea.
297
00:18:05,542 --> 00:18:09,088
- It is, but it's also
a good idea for you to go
298
00:18:09,171 --> 00:18:10,589
and meet some friends.
299
00:18:10,672 --> 00:18:13,884
The boys...and girls
300
00:18:13,967 --> 00:18:16,095
you meet at Istrouma might
301
00:18:16,178 --> 00:18:19,431
end up being just
like family to you.
302
00:18:19,515 --> 00:18:21,433
Shucks, I met Miss Eugenia
there,
303
00:18:21,517 --> 00:18:26,230
'bout 200 years ago.
-(chuckles)
304
00:18:26,313 --> 00:18:29,274
- But I'm not all
talky like you are,
305
00:18:29,358 --> 00:18:31,401
or big like Zach,
306
00:18:31,485 --> 00:18:34,154
and I can't make
people like me.
307
00:18:34,238 --> 00:18:36,448
I'm gonna end up
all alone out there,
308
00:18:36,532 --> 00:18:40,410
and there's a lake.
309
00:18:40,494 --> 00:18:41,537
- What if-
310
00:18:41,620 --> 00:18:45,249
when Dad was...
311
00:18:45,332 --> 00:18:48,168
Grandpa, I'm scared.
- I know, look.
312
00:18:50,879 --> 00:18:54,383
Don't make them like you--
let them like you.
313
00:18:54,466 --> 00:18:57,010
And when they do, and
they're your family,
314
00:18:57,094 --> 00:18:59,012
being scared
won't be so bad.
315
00:18:59,096 --> 00:19:01,140
For you and for them.
316
00:19:01,223 --> 00:19:03,725
- Easy for you to say.
317
00:19:03,809 --> 00:19:05,394
You're not afraid of anything.
318
00:19:05,477 --> 00:19:07,688
- (sighs) Oh, really?
319
00:19:07,771 --> 00:19:10,023
You met Miss Eugenia,
didn't you?
320
00:19:14,111 --> 00:19:15,988
Oh, yeah.
321
00:19:16,071 --> 00:19:18,282
(exhales)
322
00:19:18,365 --> 00:19:20,450
- 'Kay, you ready?
- Yup.
323
00:19:20,534 --> 00:19:22,661
- Zach, I can count
on you, right?
324
00:19:22,744 --> 00:19:25,497
- What? Sure.
325
00:19:25,581 --> 00:19:27,249
- Honey, I need
you to promise me
326
00:19:27,332 --> 00:19:28,625
you're gonna look
after your brother.
327
00:19:28,709 --> 00:19:31,795
- Mom, he keeps me
from making friends.
328
00:19:31,879 --> 00:19:35,007
And if I don't know
anybody, how can I help him?
329
00:19:35,090 --> 00:19:37,259
- You know him,
330
00:19:37,342 --> 00:19:39,761
and honey, he needs you
now, more than ever.
331
00:19:39,845 --> 00:19:41,763
Please? Promise me?
332
00:19:43,348 --> 00:19:45,434
- I promise.
333
00:19:45,517 --> 00:19:47,936
- Okay. Good.
334
00:19:48,020 --> 00:19:50,731
- Wonder what verse Pop's
reading him right now?
335
00:19:54,026 --> 00:19:55,777
- Of course I knew who he was.
336
00:19:55,861 --> 00:19:57,654
- Yeah, but you don't know
what people thought about him
337
00:19:57,738 --> 00:19:59,031
before he was famous.
338
00:19:59,114 --> 00:20:00,365
They thought he was crazy.
339
00:20:00,449 --> 00:20:02,618
He was this tiny little guy.
340
00:20:04,244 --> 00:20:06,163
- Smaller than me?
- Oh, half your size.
341
00:20:06,246 --> 00:20:10,334
And Goliath was a giant, I
reckon, three times Zach's size.
342
00:20:10,417 --> 00:20:11,752
And everybody thought
what you thought,
343
00:20:11,835 --> 00:20:13,837
little guy was
gonna get smashed.
344
00:20:13,921 --> 00:20:15,005
- Instead--
345
00:20:15,088 --> 00:20:16,089
- He got really lucky?
346
00:20:16,173 --> 00:20:18,425
- No, no, not luck.
347
00:20:20,552 --> 00:20:24,056
He went out there with
no armor, all alone.
348
00:20:24,139 --> 00:20:26,433
Except he wasn't
alone, he had faith.
349
00:20:26,516 --> 00:20:28,518
And he had some
stones from the river,
350
00:20:28,602 --> 00:20:30,395
and while Goliath
was laughing at him,
351
00:20:30,479 --> 00:20:31,897
'cause he was so small,
352
00:20:31,980 --> 00:20:33,398
he slung one of those
stones and hit Goliath
353
00:20:33,482 --> 00:20:36,318
right between the
eyes and down he went.
354
00:20:36,401 --> 00:20:37,361
(chuckles)
355
00:20:37,444 --> 00:20:39,571
- I need me some stones.
356
00:20:41,365 --> 00:20:44,284
- You need you some faith.
357
00:20:44,368 --> 00:20:49,581
And that, too, happens right
between the eyes, inside. Hm?
358
00:20:49,665 --> 00:20:50,582
In the mind.
359
00:20:52,501 --> 00:20:53,627
Here.
360
00:20:55,837 --> 00:20:57,798
Let this be a reminder.
361
00:21:00,300 --> 00:21:01,593
- What is it?
362
00:21:01,677 --> 00:21:03,220
- A little something
from me to you.
363
00:21:03,303 --> 00:21:05,097
But, uh, you have to promise
364
00:21:05,180 --> 00:21:07,683
not to open it till
you get there, deal?
365
00:21:14,773 --> 00:21:17,442
-(chattering)
-(lighthearted music)
366
00:21:33,083 --> 00:21:37,212
- Okay, guys, I will
see you in two weeks.
367
00:21:37,296 --> 00:21:38,880
Take care of each other.
368
00:21:38,964 --> 00:21:40,590
- Probably won't even
recognize you two.
369
00:21:40,674 --> 00:21:41,967
[Mom]
(nervous laughter)
370
00:21:42,050 --> 00:21:46,013
- Hey guys, it's
great to see ya...both.
371
00:21:46,096 --> 00:21:49,891
Oh, hi, I'm Dean, I met
your sons yesterday.
372
00:21:49,975 --> 00:21:51,935
I can't tell you
how happy I am
373
00:21:52,019 --> 00:21:53,186
they're gonna
be at camp.
374
00:21:53,270 --> 00:21:55,022
- That's so nice
of you to say.
375
00:21:55,105 --> 00:21:56,565
I know Spence was
a little worried,
376
00:21:56,648 --> 00:21:58,984
but it's nice to know
you have a friend.
377
00:21:59,067 --> 00:22:00,902
- Oh, my pleasure, ma'am.
And don't worry,
378
00:22:00,986 --> 00:22:04,448
we'll take great care
of Spaz--Spence!
379
00:22:04,531 --> 00:22:06,116
Spence.
380
00:22:07,326 --> 00:22:08,618
- Ready, Zach?
- Yeah.
381
00:22:08,702 --> 00:22:10,620
- Take care, Zach.
- Bye.
382
00:22:10,704 --> 00:22:12,831
- Bye, Zach.
383
00:22:12,914 --> 00:22:15,584
- Well he seemed nice.
384
00:22:15,667 --> 00:22:18,962
- Uh, yeah, he's great.
385
00:22:19,046 --> 00:22:23,008
- Spence, remember
where to get him, hmm?
386
00:22:23,091 --> 00:22:27,054
- Right in between the eyes.
- In the mind, inside.
387
00:22:33,060 --> 00:22:35,562
- I love you.
- Love you, too.
388
00:22:35,645 --> 00:22:37,522
- Go get 'em, tiger.
389
00:22:40,984 --> 00:22:42,694
Don't you worry.
390
00:22:44,780 --> 00:22:46,865
OK, perhaps a little.
391
00:22:53,246 --> 00:22:57,167
- Hey buddy, we're just
about loaded up, you ready?
392
00:22:57,250 --> 00:22:59,294
So, what's your
name, stud?
393
00:22:59,377 --> 00:23:02,130
- Spencer.
Spencer Neil.
394
00:23:02,214 --> 00:23:04,466
- Spencer, I'm Garret,
nice to meet ya.
395
00:23:04,549 --> 00:23:06,301
Your gonna love
Camp Istrouma.
396
00:23:06,384 --> 00:23:09,137
It is, it is a great time,
code name Camp Cool Kids.
397
00:23:09,221 --> 00:23:11,056
You excited?
398
00:23:11,139 --> 00:23:13,308
- Yeah, cool kid.
399
00:23:13,391 --> 00:23:15,185
That's me.
400
00:23:15,268 --> 00:23:17,104
- Hey, you definitely seem
like a cool kid to me,
401
00:23:17,187 --> 00:23:19,147
you're just not the
loud kinda cool.
402
00:23:19,231 --> 00:23:22,067
In fact, how about we make
your official nickname
403
00:23:22,150 --> 00:23:25,070
Cool Cat, what do
you think of that?
404
00:23:25,153 --> 00:23:26,613
- Cool cat?
405
00:23:28,115 --> 00:23:30,575
Yeah, I guess that's cool.
406
00:23:30,659 --> 00:23:33,912
- Excellent, we're on the
third bus. Let's do it.
407
00:23:33,995 --> 00:23:35,330
- C'mon.
408
00:23:37,791 --> 00:23:38,959
- Hey, wait for Adam!
409
00:23:39,042 --> 00:23:40,877
♪ It's time to dance up
410
00:23:46,341 --> 00:23:48,635
♪ Let me see you dance up
411
00:23:52,097 --> 00:23:53,890
♪ It's time to dance up
412
00:23:53,974 --> 00:23:55,892
♪ It's time to dance up
413
00:24:00,689 --> 00:24:03,275
♪ Let me see you dance up...
414
00:24:05,443 --> 00:24:07,362
- Nice to meet you, Charlie.
415
00:24:07,445 --> 00:24:08,989
Hey guys, how ya doing?
416
00:24:09,072 --> 00:24:10,448
You're in the right line here?
417
00:24:10,532 --> 00:24:11,825
Good, good.
418
00:24:11,908 --> 00:24:13,577
Yup, that's you,
bud, go for it.
419
00:24:16,705 --> 00:24:18,665
[man over megaphone]
All right, listen up, campers.
420
00:24:18,748 --> 00:24:21,501
Everyone needs to
find their bags
421
00:24:21,585 --> 00:24:24,337
and check into your
assigned lodges.
422
00:24:24,421 --> 00:24:28,133
I repeat, into your
assigned lodges.
423
00:24:28,216 --> 00:24:30,468
- How's it going, pal?
424
00:24:30,552 --> 00:24:32,637
- Hear me, people?
425
00:24:32,721 --> 00:24:34,222
- Hey guys.
- Hey firefly.
426
00:24:34,306 --> 00:24:35,515
What's going on, bud?
427
00:24:35,599 --> 00:24:37,184
Good to see you guys.
good to see ya.
428
00:24:37,267 --> 00:24:39,060
All right, okay. Yeah.
429
00:24:39,144 --> 00:24:41,188
- [Adam] Sup, dude,
good to see you again.
430
00:24:44,274 --> 00:24:46,610
(background chatter)
431
00:24:52,782 --> 00:24:54,117
- [man on megaphone]
C'mon, guys!
432
00:24:57,704 --> 00:24:59,497
Move it, people,
move it, move it!
433
00:25:04,336 --> 00:25:06,546
- Hey, watch where
you're going.
434
00:25:06,630 --> 00:25:11,092
- Hey, sorry, uh,
nice to, um, hey.
435
00:25:11,176 --> 00:25:14,679
- Hey yourself, and don't
sweat it, there's no harm done.
436
00:25:14,763 --> 00:25:16,598
- I'm Rosemary.
-I'm Zach,
437
00:25:16,681 --> 00:25:19,100
um, I'm friends with Dean.
438
00:25:21,269 --> 00:25:24,064
So, um, maybe I'll,
I'll see you around or?
439
00:25:24,147 --> 00:25:25,482
- Yeah, maybe.
440
00:25:25,565 --> 00:25:26,566
- Okay, cool.
441
00:25:26,650 --> 00:25:27,609
- All right.
442
00:25:28,777 --> 00:25:31,655
- Cool.
- (chuckles) Okay.
443
00:25:31,738 --> 00:25:34,157
- (chuckles)
I'll see you then.
444
00:25:34,241 --> 00:25:35,575
- Bye now.
445
00:25:38,245 --> 00:25:40,997
- Hey, Rosemary.
- Dean.
446
00:25:44,292 --> 00:25:46,920
- What?
- Don't "what" us.
447
00:25:47,003 --> 00:25:48,880
- You totally ran
into him on purpose.
448
00:25:48,964 --> 00:25:50,590
- I don't know what
you're talking about.
449
00:25:50,674 --> 00:25:52,884
Right over there.
450
00:25:52,968 --> 00:25:54,761
- Hey, what cabin are you in?
- The purple cabin.
451
00:25:54,844 --> 00:25:56,304
- [Adam]
The purple cabin.
452
00:25:56,388 --> 00:25:57,973
Yup, right over there.
- Okay.
453
00:26:00,767 --> 00:26:02,269
- Cool Cat.
454
00:26:02,352 --> 00:26:03,770
There ya are, bud.
455
00:26:03,853 --> 00:26:05,105
So what cabin you in?
456
00:26:05,188 --> 00:26:07,524
- I don't know.
457
00:26:07,607 --> 00:26:09,985
- Oh. You got any
friends here that you
458
00:26:10,068 --> 00:26:12,654
signed up to room with?
459
00:26:12,737 --> 00:26:14,572
Well, um, your
brother's here, right?
460
00:26:14,656 --> 00:26:15,991
Are you with him?
461
00:26:16,074 --> 00:26:17,951
- I don't think so.
462
00:26:18,034 --> 00:26:20,203
- Not a problem,
um, we will just--
463
00:26:20,287 --> 00:26:22,664
- He can be in the
red cabin if he wants.
464
00:26:22,747 --> 00:26:25,041
- That's a perfect idea.
What do ya think of that?
465
00:26:25,125 --> 00:26:27,210
- Sure, thanks.
466
00:26:27,294 --> 00:26:30,630
- All right, uh, Little John,
this is Cool Cat.
467
00:26:30,714 --> 00:26:32,590
Cool Cat,
this is Little John.
468
00:26:32,674 --> 00:26:34,551
Little John, you show
Cool Cat the ropes for me?
469
00:26:34,634 --> 00:26:36,761
- Sure.
- Awesome. Thanks, bud.
470
00:26:36,845 --> 00:26:39,139
- You're welcome.
- Gonna be armadillos
this year, bro.
471
00:26:39,222 --> 00:26:40,724
- Yup.
472
00:26:40,807 --> 00:26:42,100
- [Little John] So
where's your luggage, man?
473
00:26:42,183 --> 00:26:43,393
- [Spence] It's right there.
474
00:26:43,476 --> 00:26:45,687
- Oh, let's go get it.
475
00:26:45,770 --> 00:26:49,024
So, "Cool Cat", huh?
476
00:26:49,107 --> 00:26:51,651
- Yeah. Why "Little John"?
477
00:26:51,735 --> 00:26:53,820
- Because "Romeo"
was taken. (laughs)
478
00:26:53,903 --> 00:26:56,781
- C'mon, we're in Cabin 6.
I'll show you around,
479
00:26:56,865 --> 00:26:58,325
and then we're gonna
meet the boys,
480
00:26:58,408 --> 00:26:59,993
or as I call them,
"the homies".
481
00:27:00,076 --> 00:27:01,995
All right, you see that
building right there?
482
00:27:02,078 --> 00:27:05,665
It's the absolute most
important one in the whole camp.
483
00:27:05,749 --> 00:27:06,958
- Chapel?
484
00:27:07,042 --> 00:27:10,003
- No dude, mess hall. Duh.
485
00:27:12,756 --> 00:27:15,425
- What's with the glasses?
486
00:27:15,508 --> 00:27:18,345
- Well, I don't really
technically need 'em at all,
487
00:27:18,428 --> 00:27:20,555
but I kinda see
myself with them,
488
00:27:20,638 --> 00:27:21,931
you know what I'm saying?
489
00:27:22,015 --> 00:27:24,642
- Yeah.
- Totally.
490
00:27:24,726 --> 00:27:27,062
(laughing)
491
00:27:29,647 --> 00:27:31,858
- The gang is back together.
492
00:27:31,941 --> 00:27:33,401
Sup, Copper.
493
00:27:33,485 --> 00:27:35,695
- Yeah and, uh, we always
have the coolest cabin.
494
00:27:35,779 --> 00:27:37,822
And we always win
the Istroumia Games.
495
00:27:37,906 --> 00:27:39,949
The official ones
and the other ones.
496
00:27:40,033 --> 00:27:41,868
- (laughs) Yeah, we do.
497
00:27:41,951 --> 00:27:43,661
- [Dean] Up top.
498
00:27:43,745 --> 00:27:46,623
- Cool. Um, the other ones?
499
00:27:46,706 --> 00:27:49,667
- Yeah, you know, um, the
games where we show the dweebs
500
00:27:49,751 --> 00:27:51,669
just how dweebish
they actually are.
501
00:27:51,753 --> 00:27:54,297
- Hmm.
502
00:27:54,381 --> 00:27:57,467
- Uh, here, you can take this
one here. Hey man, move.
503
00:27:59,511 --> 00:28:01,012
- Sorry, man.
504
00:28:03,973 --> 00:28:07,477
- So, who else
lives in your cabin?
505
00:28:07,560 --> 00:28:10,605
- Just some guys. They're kind
of cool in a, you know, way,
506
00:28:10,688 --> 00:28:12,524
if they don't eat you that is.
507
00:28:12,607 --> 00:28:14,317
Food gets a little
tight around here.
508
00:28:16,945 --> 00:28:20,448
(mysterious twinkling music)
509
00:28:20,532 --> 00:28:21,991
After you.
510
00:28:25,370 --> 00:28:26,538
- You're not Little John.
511
00:28:26,621 --> 00:28:28,373
- Ha! Try over here.
512
00:28:28,456 --> 00:28:30,542
- Hey, I've seen you before.
513
00:28:30,625 --> 00:28:33,044
- So what can you do?
514
00:28:33,128 --> 00:28:35,171
- I don't know. Not much.
515
00:28:35,255 --> 00:28:38,425
- Little J, how's he
supposed to help us?
516
00:28:38,508 --> 00:28:40,593
- I don't know.
517
00:28:40,677 --> 00:28:43,388
- Least he won't
make us any worse.
518
00:28:43,471 --> 00:28:46,683
Oh, sorry. I'm Upchuck.
You'll see why soon enough.
519
00:28:46,766 --> 00:28:48,476
- Spence.
520
00:28:48,560 --> 00:28:49,728
- Only "Cool Cat".
521
00:28:49,811 --> 00:28:51,771
- Hey Cool Cat. I'm Eric--
522
00:28:51,855 --> 00:28:53,648
- And I'm Allen, but
they call us Tater.
523
00:28:53,732 --> 00:28:56,192
- And Tot.
- [Both] We're twins.
524
00:28:56,276 --> 00:28:58,278
- Obviously.
525
00:28:58,361 --> 00:29:02,741
And this unusual specimen
is photinus pyralis or--
526
00:29:02,824 --> 00:29:04,868
- Firefly, smart guy.
527
00:29:04,951 --> 00:29:06,661
Know why they
call me "Firefly"?
528
00:29:06,745 --> 00:29:09,998
Because I'm the guy
who lights the fire.
529
00:29:10,081 --> 00:29:12,292
The fire.
530
00:29:12,375 --> 00:29:15,295
Please don't tell me you
didn't tell him about the fire.
531
00:29:15,378 --> 00:29:17,547
- Aye, sorry.
532
00:29:17,630 --> 00:29:19,299
- It's a big kick-off
event tonight.
533
00:29:19,382 --> 00:29:21,509
There's snacks
sometimes,
534
00:29:21,593 --> 00:29:23,553
It's basically the reason
why I come to Camp Istrouma.
535
00:29:23,636 --> 00:29:25,638
- (chuckles) Upchuck
and his snacks.
536
00:29:25,722 --> 00:29:27,766
You do not want to
see him eat a burrito.
537
00:29:27,849 --> 00:29:32,896
- Cool. So, what do
we do 'til the fire?
538
00:29:34,022 --> 00:29:35,398
- Well, I suggest you--
539
00:29:35,482 --> 00:29:38,276
- [Both] Defend thyself.
540
00:29:38,359 --> 00:29:41,362
(pillows whacking)
(kids grunting)
541
00:29:43,031 --> 00:29:45,700
- [Spence] Down, Firefly.
542
00:29:54,709 --> 00:29:58,296
- [Upchuck] Don't make any
sudden moves, just act natural.
543
00:29:58,379 --> 00:29:59,964
- [Firefly]
Hello ladies.
544
00:30:00,048 --> 00:30:02,425
Lovely evening
for a fire, right?
545
00:30:04,260 --> 00:30:07,055
- [Girl] Hi, I'm Jen.
546
00:30:07,138 --> 00:30:08,973
You were the guy at the--
547
00:30:09,057 --> 00:30:12,769
(speaking in foreign language)
548
00:30:12,852 --> 00:30:14,813
- [Rosemary] Yeah, he
was so mad about that.
549
00:30:14,896 --> 00:30:18,149
- Are you all right?
550
00:30:21,152 --> 00:30:23,988
- (mouthing words)
- Okay.
551
00:30:24,072 --> 00:30:28,868
Well, anyway it was
nice to meet you,
552
00:30:28,952 --> 00:30:31,120
(chuckles) even if you
didn't tell me your name.
553
00:30:33,498 --> 00:30:36,835
(girls mumbling)
554
00:30:36,918 --> 00:30:40,296
- They were like--
- Totally talking to us.
555
00:30:40,380 --> 00:30:42,423
(lighthearted music)
556
00:30:42,507 --> 00:30:47,262
- Was that the greatest
thing that's ever happened?
557
00:30:47,345 --> 00:30:49,222
They were standing
right next to us,
558
00:30:49,305 --> 00:30:51,224
and we're right next to them.
559
00:30:51,307 --> 00:30:54,477
In the same place. So amazing.
560
00:30:54,561 --> 00:30:57,689
And you totally didn't tell
us you knew how to speak "girl".
561
00:30:57,772 --> 00:30:59,732
- [Boys] Yeah.
- I didn't really say anything.
562
00:30:59,816 --> 00:31:03,319
- Yeah, but they
totally understood you.
563
00:31:03,403 --> 00:31:04,904
- They did?
564
00:31:04,988 --> 00:31:07,282
- Mhm.
- Totally.
565
00:31:07,365 --> 00:31:09,951
- Well, we got
girls that like us.
566
00:31:10,034 --> 00:31:12,579
At least it felt like
a dream come true.
567
00:31:12,662 --> 00:31:15,248
(Little John mumbles)
- Yeah.
568
00:31:15,331 --> 00:31:18,126
(crowd applauding)
569
00:31:18,209 --> 00:31:20,962
- Campers, welcome
to the annual
570
00:31:21,045 --> 00:31:24,549
opening bonfire
at Camp Istrouma.
571
00:31:24,632 --> 00:31:28,219
(crowd cheering)
572
00:31:28,303 --> 00:31:31,431
We're gonna get this bad boy
lit in just a second here,
573
00:31:31,514 --> 00:31:34,058
but first, we're gonna
hear a little opening words
574
00:31:34,142 --> 00:31:38,187
from our wonderful
camp Director Hayworth.
575
00:31:38,271 --> 00:31:42,817
(crowd cheering)
576
00:31:46,988 --> 00:31:49,032
- You rock!
577
00:31:49,115 --> 00:31:50,742
- Welcome.
578
00:31:50,825 --> 00:31:54,537
Camp Istrouma is the top-rated
camp in the state.
579
00:31:54,621 --> 00:31:56,122
And do you know why?
580
00:31:56,205 --> 00:31:59,125
- [Upchuck whispering]
she's looking at you.
581
00:31:59,208 --> 00:32:01,210
- Me?
- [Upchuck] Yeah.
582
00:32:03,755 --> 00:32:05,673
- She is.
583
00:32:05,757 --> 00:32:09,969
Who cares, look at
the girl next to her.
584
00:32:10,053 --> 00:32:12,138
That face.
585
00:32:12,221 --> 00:32:13,222
- (speaking in
background) Who, Cody?
586
00:32:13,306 --> 00:32:14,766
- You ma'am.
587
00:32:14,849 --> 00:32:15,850
- I'm sorry, I
couldn't hear you.
588
00:32:15,934 --> 00:32:17,435
- You, ma'am!
589
00:32:17,518 --> 00:32:19,479
- [Hayworth] That's
right. That's right.
590
00:32:19,562 --> 00:32:23,274
Now, if one of you should have
a problem while you're here--
591
00:32:23,358 --> 00:32:25,777
- Is it me or is there
something seriously wrong
592
00:32:25,860 --> 00:32:27,236
with those guys?
593
00:32:27,320 --> 00:32:31,407
- It is kinda creepy
how they keep staring.
594
00:32:31,491 --> 00:32:35,286
- And you can be assured that
if I have to leave my cozy
595
00:32:35,370 --> 00:32:38,206
little cabin to come
address one of your issues,
596
00:32:38,289 --> 00:32:40,750
well, let's just say--
597
00:32:40,833 --> 00:32:44,754
- The fun totally stops, like
seriously, like, one time
598
00:32:44,837 --> 00:32:46,381
when I was in high school--
599
00:32:46,464 --> 00:32:48,841
- Holy.
- Guacamole.
600
00:32:48,925 --> 00:32:51,761
- Now she's waving.
601
00:32:51,844 --> 00:32:53,221
- What do I do?
602
00:32:53,304 --> 00:32:56,391
- Well, wave back, duh.
603
00:32:56,474 --> 00:32:58,142
- Really?
604
00:32:58,226 --> 00:32:59,352
- Seems logical.
605
00:33:00,937 --> 00:33:03,815
- But, then--
- I'm gonna try.
606
00:33:03,898 --> 00:33:05,483
- I'm not your friend!
607
00:33:07,276 --> 00:33:09,445
I'm your camp director.
608
00:33:09,529 --> 00:33:12,740
And if you leave me in peace
for the next two weeks,
609
00:33:12,824 --> 00:33:15,618
we'll have a
wonderful experience.
610
00:33:15,702 --> 00:33:17,245
Thank you.
611
00:33:17,328 --> 00:33:19,414
- (crowd applauding)
- [Kid In Crowd] You rock!
612
00:33:21,624 --> 00:33:23,543
- Isn't she great, guys?
613
00:33:23,626 --> 00:33:28,047
All right, so the moment
of truth is upon us.
614
00:33:28,131 --> 00:33:29,966
Firefly, where ya at?
615
00:33:30,049 --> 00:33:31,342
- I'm here.
- Come on, bud.
616
00:33:31,426 --> 00:33:34,095
Firefly is our
resident firestarter.
617
00:33:34,178 --> 00:33:36,180
Sir, if you would do
the honors, please?
618
00:33:36,264 --> 00:33:38,266
Safety first.
619
00:33:38,349 --> 00:33:41,185
(crowd applauding)
620
00:33:46,149 --> 00:33:50,111
- [Crowd chants] Firefly.
Firefly. Firefly.
621
00:33:50,194 --> 00:33:52,321
(crowd cheering)
622
00:33:59,996 --> 00:34:02,623
- Good job, sir.
623
00:34:02,707 --> 00:34:04,375
Thank you very much.
624
00:34:04,459 --> 00:34:06,961
Glad to see you still
got the gift, Firefly.
625
00:34:07,045 --> 00:34:09,297
Okay, we have a special
treat for you tonight.
626
00:34:09,380 --> 00:34:11,424
In order to start this
party off correct,
627
00:34:11,507 --> 00:34:16,637
we have the wonderfully
talented Spencer Kane.
628
00:34:16,721 --> 00:34:18,973
(crowd applauding)
629
00:34:19,057 --> 00:34:20,433
(upbeat pop music)
630
00:34:20,516 --> 00:34:22,560
♪ Arguments can really hurt
631
00:34:22,643 --> 00:34:24,103
(crowd clapping in sync)
632
00:34:24,187 --> 00:34:27,231
♪ Your temperament
can be absurd
633
00:34:27,315 --> 00:34:30,735
♪ My stubborn side's
on overdrive
634
00:34:30,818 --> 00:34:33,529
♪ When emotions
start running high
635
00:34:33,613 --> 00:34:37,200
♪ Don't call me,
I'll call you
636
00:34:37,283 --> 00:34:40,453
♪ Is that what it's come to
637
00:34:40,536 --> 00:34:44,707
♪ Let's stop and think,
think this through
638
00:34:44,791 --> 00:34:49,253
♪ Let's think about
what we're saying
639
00:34:50,880 --> 00:34:54,217
♪ Empty words
should not be spoken
640
00:34:54,300 --> 00:34:57,261
♪ They won't heal
a heart that's broken
641
00:34:57,345 --> 00:35:01,182
♪ Speak love, there's
no excuse, hey, hey
642
00:35:05,186 --> 00:35:08,022
♪ Empty words can be so lonely
643
00:35:08,106 --> 00:35:11,859
♪ But we can change
it if we only
644
00:35:11,943 --> 00:35:15,780
♪ Speak love, there's
no excuse hey, hey
645
00:35:18,199 --> 00:35:19,158
♪ Hey, hey
646
00:35:22,578 --> 00:35:24,664
(snoring)
647
00:35:28,042 --> 00:35:31,337
(bell ringing in distance)
648
00:35:32,922 --> 00:35:34,632
- Everybody, up, up, up.
649
00:35:34,715 --> 00:35:36,175
We don't want to be the
last one's to the swim test.
650
00:35:36,259 --> 00:35:37,969
C'mon.
651
00:35:38,052 --> 00:35:40,555
- [Spence]
Swim test?
652
00:35:43,599 --> 00:35:45,393
- Yeah, man.
653
00:35:45,476 --> 00:35:47,520
One must tread
water for 10 minutes
654
00:35:47,603 --> 00:35:49,147
and then swim across the lake.
655
00:35:49,230 --> 00:35:50,439
It's so you can use the
lake during free time
656
00:35:50,523 --> 00:35:51,691
without having to
be in the pen.
657
00:35:51,774 --> 00:35:53,943
- The pen?
658
00:35:54,026 --> 00:35:56,654
- [Upchuck] A little fish pen.
Where the little
fishies have to swim.
659
00:35:56,737 --> 00:35:59,365
- Where the kids who don't
know how to swim have to stay.
660
00:35:59,448 --> 00:36:01,909
- It's easy, bro,
don't worry about it.
661
00:36:01,993 --> 00:36:03,661
All right, you guys
ready for this?
662
00:36:03,744 --> 00:36:04,954
- Let's go.
663
00:36:06,789 --> 00:36:08,416
- Come on, not now.
- C'mon.
664
00:36:08,499 --> 00:36:10,251
(lighthearted music)
665
00:36:12,044 --> 00:36:14,964
- [Lifeguard]
Okay, you guys, swim.
666
00:36:15,047 --> 00:36:17,717
- I can feel their
little beady eyes on me.
667
00:36:17,800 --> 00:36:19,427
(girls chuckle)
668
00:36:19,510 --> 00:36:22,221
- Hey, guys, I'll
be in in a second.
669
00:36:22,305 --> 00:36:24,640
- See, you jump off it,
and then, whoosh,
670
00:36:24,724 --> 00:36:26,642
the other person goes
flying into the lake.
671
00:36:26,726 --> 00:36:28,060
- Pretty cool, right?
672
00:36:28,144 --> 00:36:30,980
- Yeah, that's...
that's the bomb.
673
00:36:31,063 --> 00:36:32,815
- And then, there's
a zip line too, which-
674
00:36:32,899 --> 00:36:34,692
(towel snaps)
ouch!
675
00:36:34,775 --> 00:36:36,903
- Sorry, didn't see ya there.
676
00:36:36,986 --> 00:36:38,279
Guess I forgot to look down.
677
00:36:38,362 --> 00:36:39,530
- I'm gonna--
678
00:36:39,614 --> 00:36:42,700
You're gonna what, shrimp?
679
00:36:42,783 --> 00:36:44,869
That's what I
thought, little bug.
680
00:36:46,704 --> 00:36:48,414
- Shrimp are crustaceans.
681
00:36:48,497 --> 00:36:49,749
- [Dock Supervisor]
Okay, you guys are up.
682
00:36:49,832 --> 00:36:51,000
- C'mon, up at the dock.
683
00:36:51,083 --> 00:36:52,877
- What a dumbo.
684
00:36:52,960 --> 00:36:55,880
- See you later, girls.
685
00:36:55,963 --> 00:36:58,466
- All right, everybody in
who wants to go in?
686
00:36:58,549 --> 00:37:00,635
Anybody who doesn't want
to, that's okay too.
687
00:37:00,718 --> 00:37:02,428
Just head over to the benches.
688
00:37:02,511 --> 00:37:04,972
- [Boy] Geronimo!
689
00:37:05,056 --> 00:37:07,266
- C'mon, Cool Cat. Let's go.
690
00:37:07,350 --> 00:37:10,269
(soft, sad orchestral music)
691
00:37:10,353 --> 00:37:12,521
[Little John] Ba-na-na-na!
692
00:37:12,605 --> 00:37:14,232
- Are you okay?
693
00:37:14,315 --> 00:37:17,652
You don't have to go in
if you don't want to.
694
00:37:17,735 --> 00:37:19,320
- Looks like we got
a scaredy chicken
695
00:37:19,403 --> 00:37:21,614
too scared to go in the water.
(imitating chicken)
696
00:37:21,697 --> 00:37:23,032
- Stop it right now.
697
00:37:23,115 --> 00:37:24,700
- We all know you can.
698
00:37:24,784 --> 00:37:26,035
- C'mon.
- It's warm.
699
00:37:26,118 --> 00:37:27,453
- Yeah.
- It's really shallow.
700
00:37:27,536 --> 00:37:28,913
- It really is all right.
701
00:37:33,167 --> 00:37:34,710
- What? No!
- Come back!
702
00:37:34,794 --> 00:37:36,754
- Spence?
703
00:37:36,837 --> 00:37:39,173
(imitating chicken)
704
00:37:39,257 --> 00:37:43,886
(soft music)
705
00:37:43,970 --> 00:37:45,763
- Whoa, whoa, whoa, Cool Cat.
What's the rush there, buddy?
706
00:37:45,846 --> 00:37:47,556
- It's not my name,
let me go.
707
00:37:47,640 --> 00:37:49,267
- Yeah, okay, okay,
no worries, partner.
708
00:37:49,350 --> 00:37:50,851
- Hey, I understand,
how about you and I
709
00:37:50,935 --> 00:37:52,311
just take a deep
breath here, huh?
710
00:37:52,395 --> 00:37:53,813
[Garrett inhales]
711
00:37:53,896 --> 00:37:57,066
All right, you wanna
talk about it?
712
00:37:57,149 --> 00:38:00,611
- I hate it here. And I
don't wanna go in the water,
713
00:38:00,695 --> 00:38:03,864
and I can't compete in the
games, and I never wanted to
714
00:38:03,948 --> 00:38:06,784
come in the first place,
and I wanna go home.
715
00:38:06,867 --> 00:38:09,537
- You sure about that?
716
00:38:09,620 --> 00:38:11,872
- Okay, all right.
I understand.
717
00:38:11,956 --> 00:38:14,542
Will you make me
a deal though?
718
00:38:14,625 --> 00:38:16,002
We're just gonna
go on a walk.
719
00:38:16,085 --> 00:38:17,795
We're gonna
chat a little bit,
720
00:38:17,878 --> 00:38:19,964
and then afterwards,
if you still wanna go,
721
00:38:20,047 --> 00:38:21,841
we'll go right into
Director Hayworth's office,
722
00:38:21,924 --> 00:38:23,259
we'll talk about
your early exit.
723
00:38:23,342 --> 00:38:24,885
We got a deal?
724
00:38:24,969 --> 00:38:28,889
Okay, let's go. C'mon.
725
00:38:28,973 --> 00:38:31,267
So tell me what's
going on here.
726
00:38:31,350 --> 00:38:33,144
- [Dock Supervisor]
Okay, everyone's good.
727
00:38:36,272 --> 00:38:39,066
- Hey, is your brother okay?
728
00:38:39,150 --> 00:38:40,443
- Who? Spence?
729
00:38:40,526 --> 00:38:44,071
- Yeah, I, I think so.
730
00:38:44,155 --> 00:38:47,199
- Well, should you
go check on him?
731
00:38:47,283 --> 00:38:49,160
- Nah, I'm sure he's fine.
732
00:38:49,243 --> 00:38:53,372
He just-- Let's just say he's
got a unique perspective.
733
00:38:53,456 --> 00:38:55,041
It gets the better
of him sometimes.
734
00:38:55,124 --> 00:38:57,752
- Hey, wanna race
to the other side?
735
00:38:57,835 --> 00:38:59,128
- Of the lake?
736
00:38:59,211 --> 00:39:00,880
- Of the field.
737
00:39:00,963 --> 00:39:03,215
- Go ahead.
Get a head start.
738
00:39:03,299 --> 00:39:04,925
- So kind of you.
739
00:39:05,009 --> 00:39:07,011
- Uh, she's a junior
Olympian, smart guy.
740
00:39:07,094 --> 00:39:08,596
I'd catch up, if I were you.
741
00:39:08,679 --> 00:39:11,307
Oh, yeah, your brother's
name is Spence, right?
742
00:39:11,390 --> 00:39:13,476
- Yeah.
743
00:39:13,559 --> 00:39:15,895
(exciting orchestral music)
744
00:39:15,978 --> 00:39:18,606
- [Garret] C'mon, I find
that hard to believe.
745
00:39:18,689 --> 00:39:20,066
Everybody's good at something.
746
00:39:20,149 --> 00:39:22,193
- [Spence] I'm not.
747
00:39:22,276 --> 00:39:25,363
- Well, pal, I wouldn't sell
yourself short just yet.
748
00:39:25,446 --> 00:39:26,989
I think you could be
surprised at what you'd
749
00:39:27,073 --> 00:39:28,949
learn about yourself
in a place like this.
750
00:39:29,033 --> 00:39:32,286
Of course, you'd have
to stay to find out.
751
00:39:32,370 --> 00:39:35,039
- How long have you
been a counselor here?
752
00:39:35,122 --> 00:39:38,417
- Uh, going on
seven years now.
753
00:39:38,501 --> 00:39:40,711
- Wow. That's a long time.
754
00:39:40,795 --> 00:39:43,839
- Yeah, and I was a camper
for five years before that.
755
00:39:43,923 --> 00:39:47,468
So actually, been coming
here for twelve years.
756
00:39:47,551 --> 00:39:49,387
- You really must like it.
757
00:39:49,470 --> 00:39:52,640
- Yeah, I do, I mean this,
this is a wonderful place.
758
00:39:52,723 --> 00:39:54,642
It's full of great people.
759
00:39:54,725 --> 00:39:56,852
I really think that you'd
discover that for yourself too,
760
00:39:56,936 --> 00:39:58,813
if you're willing
to give it a shot.
761
00:39:58,896 --> 00:40:01,148
But that's up to you.
762
00:40:01,232 --> 00:40:03,317
Your brother seems to like it.
763
00:40:03,401 --> 00:40:06,612
- That's because Zach's
good at everything.
764
00:40:06,695 --> 00:40:10,991
He's like my dad--
like he was, anyway.
765
00:40:11,075 --> 00:40:13,327
I'm not.
766
00:40:13,411 --> 00:40:18,040
- Yeah, your mom mentioned
in a note about your dad.
767
00:40:18,124 --> 00:40:20,543
I'm sorry.
768
00:40:20,626 --> 00:40:23,170
You wanna talk about it?
769
00:40:23,254 --> 00:40:27,007
- He was brave.
The bravest.
770
00:40:27,091 --> 00:40:32,388
But that didn't
matter in the end.
771
00:40:32,471 --> 00:40:34,807
I'm not like him.
772
00:40:34,890 --> 00:40:37,351
I'm afraid.
773
00:40:44,942 --> 00:40:49,113
- Look pal, we're all
afraid of something.
774
00:40:49,196 --> 00:40:51,282
Hey, how 'bout I tell
you what scares me
775
00:40:51,365 --> 00:40:54,452
and then you can tell me
what scares you, deal?
776
00:40:54,535 --> 00:40:56,912
- What are you afraid of?
777
00:40:56,996 --> 00:41:00,416
- Clowns. Hate 'em.
778
00:41:00,499 --> 00:41:03,461
- Clowns? Who's
afraid of a clown?
779
00:41:03,544 --> 00:41:05,546
- I'll tell you who's
afraid of clowns, bud.
780
00:41:05,629 --> 00:41:07,006
Me, all right?
781
00:41:07,089 --> 00:41:08,424
They scare the
dickens out of me.
782
00:41:08,507 --> 00:41:10,426
They got that weird hair
and that creepy makeup
783
00:41:10,509 --> 00:41:14,138
and those strange noises,
I mean it's, it's awful.
784
00:41:16,098 --> 00:41:18,017
- You're pulling my leg.
785
00:41:18,100 --> 00:41:20,811
- No, I'm not, in fact
one time when I was 10,
786
00:41:20,895 --> 00:41:23,439
and I was at a neighborhood
birthday party,
787
00:41:23,522 --> 00:41:26,192
enjoying myself, having
a grand old time when
788
00:41:26,275 --> 00:41:29,487
the doorbell rang, I went
downstairs, answered it
789
00:41:29,570 --> 00:41:31,572
and there was a clown
standing right there.
790
00:41:31,655 --> 00:41:33,657
Honked his horn in my
face, I passed clean out.
791
00:41:33,741 --> 00:41:35,367
(chuckles)
792
00:41:35,451 --> 00:41:38,787
Gave myself a concussion,
I hit the ground so hard.
793
00:41:38,871 --> 00:41:42,374
Yup. All right, I told you
mine, now you tell me yours.
794
00:41:44,043 --> 00:41:45,669
- It's stupid.
795
00:41:45,753 --> 00:41:47,880
- Hey, I'm the one
that's afraid of clowns.
796
00:41:47,963 --> 00:41:50,633
Let me be the judge of that.
797
00:41:50,716 --> 00:41:54,053
- I'm pretty sure
the Loch Ness Monster
798
00:41:54,136 --> 00:41:57,890
or one of its cousins
lives in your lake.
799
00:41:57,973 --> 00:42:00,142
[faint growling
in distance]
800
00:42:02,311 --> 00:42:04,522
It's dumb. I know.
801
00:42:04,605 --> 00:42:07,024
- No, no it's not. Nessie!
802
00:42:07,107 --> 00:42:09,193
Really, I've never
seen her before,
803
00:42:09,276 --> 00:42:11,862
but that would
be pretty cool.
804
00:42:11,946 --> 00:42:14,740
I've ridden a horse before,
but never a water monster.
805
00:42:14,823 --> 00:42:16,575
That would be
awesome, wouldn't it?
806
00:42:16,659 --> 00:42:20,329
- I guess, if it had
a saddle or something?
807
00:42:20,412 --> 00:42:23,749
- Hey, you know what?
I know just the thing.
808
00:42:23,832 --> 00:42:26,252
Next time you see
old Nessie out there,
809
00:42:26,335 --> 00:42:28,504
you just slap a saddle
on and then I bet you
810
00:42:28,587 --> 00:42:30,798
she won't be so scary.
811
00:42:30,881 --> 00:42:32,049
- That would be cool.
812
00:42:32,132 --> 00:42:34,009
- Dude, that would be awesome!
813
00:42:34,093 --> 00:42:35,469
What are ya talking about?
814
00:42:35,553 --> 00:42:37,221
It would be amazing.
815
00:42:37,304 --> 00:42:39,181
I'll be sure to send you
a letter when I see her.
816
00:42:39,265 --> 00:42:40,891
'Cause you still
wanna go, right?
817
00:42:40,975 --> 00:42:42,518
- Well, um, maybe not.
818
00:42:42,601 --> 00:42:44,186
- Hey, it's okay,
819
00:42:44,270 --> 00:42:46,188
it's okay, look, I'd
hate to see ya leave,
820
00:42:46,272 --> 00:42:48,440
but I don't want to like
make you feel trapped
821
00:42:48,524 --> 00:42:50,776
or anything like that. You
just, you just think about it.
822
00:42:50,859 --> 00:42:53,070
I think--
823
00:42:53,153 --> 00:42:57,283
- Dude, big decision here,
'kay? Just take your time.
824
00:42:57,366 --> 00:42:59,410
No big thing.
825
00:42:59,493 --> 00:43:03,872
Hey but, um, remember when
you take that scary thing,
826
00:43:03,956 --> 00:43:06,875
and you control it and you
switch it and make it silly
827
00:43:06,959 --> 00:43:09,878
I think it's not gonna
be so scary anymore.
828
00:43:09,962 --> 00:43:12,089
- But you're
afraid of clowns.
829
00:43:12,172 --> 00:43:13,632
- You know what, I told
you that in confidence,
830
00:43:13,716 --> 00:43:15,426
so we're just gonna
keep that a secret.
831
00:43:15,509 --> 00:43:18,012
Between you and me, 'kay?
832
00:43:18,095 --> 00:43:20,055
I'll see ya at camp, yeah?
833
00:43:27,021 --> 00:43:29,732
-[Garrett] And guys, remember,
834
00:43:29,815 --> 00:43:36,572
second Timothy 1:7
says that God didn't
give us a spirit of fear.
835
00:43:36,655 --> 00:43:41,285
No. He gave us a spirit
of power and of love
836
00:43:41,368 --> 00:43:43,704
and of strong mind.
837
00:43:43,787 --> 00:43:45,873
So are we gonna go out there
today and be courageous?
838
00:43:45,956 --> 00:43:47,833
- [Crowd] Yeah!
-Are we gonna go out there today
839
00:43:47,916 --> 00:43:50,377
and live like lions?
- [Crowd] Yeah!
840
00:43:50,461 --> 00:43:53,005
- All right, that's a wrap,
guys. Go have a great day.
841
00:43:53,088 --> 00:43:56,091
Come see me if you
have any questions.
842
00:43:56,175 --> 00:43:58,344
- So, you guys wanna go
paintballing or something?
843
00:43:58,427 --> 00:43:59,803
- No.
- Nah.
844
00:43:59,887 --> 00:44:01,096
- C'mon, I'm feeling
lucky today.
845
00:44:01,180 --> 00:44:02,473
What should we do?
846
00:44:02,556 --> 00:44:03,849
- I don't know.
847
00:44:03,932 --> 00:44:05,351
- Um, hey Spence.
848
00:44:05,434 --> 00:44:06,560
- How do you do?
849
00:44:06,644 --> 00:44:08,562
- It's Cool Cat, by the way.
850
00:44:08,646 --> 00:44:11,565
- Cool Cat. Cool name.
851
00:44:11,649 --> 00:44:14,401
Well, I'll see you
around, Cool Cat.
852
00:44:16,403 --> 00:44:18,906
- Dude, she just like
totally talked to you.
853
00:44:18,989 --> 00:44:20,574
- What do I do?
854
00:44:20,658 --> 00:44:23,619
- No idea.
Girls are a bit confusing.
855
00:44:23,702 --> 00:44:25,871
- So what do you guys think
we're gonna have
for lunch today?
856
00:44:25,954 --> 00:44:27,539
- Hoping hamburgers.
857
00:44:27,623 --> 00:44:28,874
- I know.
- Me too.
858
00:44:28,957 --> 00:44:30,334
- And some cheese fries.
859
00:44:30,417 --> 00:44:31,877
- Some cheese.
- Some cheese.
860
00:44:31,960 --> 00:44:33,462
- Chili cheese.
861
00:44:33,545 --> 00:44:35,214
What are chili cheese?!
862
00:44:36,632 --> 00:44:39,093
(soft piano music)
863
00:45:33,439 --> 00:45:36,150
(lighthearted music)
864
00:45:39,862 --> 00:45:41,363
- Watch this. Watch this.
865
00:45:46,869 --> 00:45:50,038
( chatter )
866
00:45:56,587 --> 00:45:59,882
- Hey.
- Hey.
867
00:45:59,965 --> 00:46:01,175
- You're more than
welcome to use the lake,
868
00:46:01,258 --> 00:46:02,926
but until you pass
the swim test
869
00:46:03,010 --> 00:46:06,096
you're gonna have to stay
in the beginner's pen.
870
00:46:06,180 --> 00:46:08,432
- Yes, ma'am.
871
00:46:12,019 --> 00:46:14,021
- Hey, it's more peaceful
down here in the pen.
872
00:46:14,104 --> 00:46:16,690
- Yeah, totally, dude, right?
873
00:46:16,773 --> 00:46:18,442
- C'mon, little man.
874
00:46:18,525 --> 00:46:21,195
- C'mon, Spence.
875
00:46:21,278 --> 00:46:22,571
- Spence. Spence.
876
00:46:22,654 --> 00:46:24,364
- Spence, come back.
877
00:46:24,448 --> 00:46:26,325
- Hey man, we can go on
a walk later if you want.
878
00:46:26,408 --> 00:46:28,827
(bell ringing)
(lighthearted music)
879
00:46:31,622 --> 00:46:32,915
- Whoo.
880
00:46:50,057 --> 00:46:53,352
- [Everyone] Dear Lord,
bless this food
881
00:46:53,435 --> 00:46:55,687
and may it nourish our bodies.
882
00:46:55,771 --> 00:46:57,814
- Amen.
883
00:46:59,816 --> 00:47:02,277
- [Spence] Yeah, and she
walked up and talked to me.
884
00:47:02,361 --> 00:47:06,198
- Yeah, but you
gotta do something.
885
00:47:06,281 --> 00:47:09,368
(grunting)
(excited music)
886
00:47:18,418 --> 00:47:21,296
Food fight!
887
00:47:21,380 --> 00:47:24,341
(kids hollering)
888
00:47:35,686 --> 00:47:38,480
- You just hit Dean
right in the face.
889
00:47:48,156 --> 00:47:50,492
- Do any of you have
anything to say?
890
00:47:53,370 --> 00:47:55,497
Nothing?
891
00:47:55,581 --> 00:47:59,585
- Well, I was gonna say
that the cheeseburger
892
00:47:59,668 --> 00:48:01,837
was amazing tonight.
893
00:48:01,920 --> 00:48:03,380
Right on, Chef.
894
00:48:03,463 --> 00:48:05,549
- Yeah, it was really...good.
895
00:48:07,384 --> 00:48:09,511
- [Boys] Sorry, sir.
896
00:48:11,263 --> 00:48:15,017
- Okay, uh, I understand
that there may have been some
897
00:48:15,100 --> 00:48:18,061
extenuating circumstances
afoot here tonight.
898
00:48:18,145 --> 00:48:20,981
As such, I am not going
to be taking away your
899
00:48:21,064 --> 00:48:24,860
privileges, so long, not
so fast, as this place
900
00:48:24,943 --> 00:48:29,031
is spotless to the chef's
liking by breakfast.
901
00:48:29,114 --> 00:48:31,199
Do you understand?
902
00:48:31,283 --> 00:48:33,201
I said do you understand?
903
00:48:33,285 --> 00:48:35,245
- [Boys] Yes, sir.
904
00:48:35,329 --> 00:48:36,830
- Good.
905
00:48:49,176 --> 00:48:50,510
- Finally.
906
00:48:50,594 --> 00:48:52,596
- So you really like
my cheeseburger?
907
00:48:52,679 --> 00:48:54,222
- Oh yeah, man.
908
00:48:54,306 --> 00:48:57,017
Uh, tasted a bit more
Worsteshire this year,
909
00:48:57,100 --> 00:48:59,853
but really made
the flavor pop.
910
00:48:59,936 --> 00:49:03,398
- Thanks. If it doesn't
sit well, let me know.
911
00:49:03,482 --> 00:49:05,317
I have just the thing.
912
00:49:05,400 --> 00:49:08,945
- Good to know, man.
Good to know.
913
00:49:18,997 --> 00:49:19,998
- Hey.
914
00:49:21,958 --> 00:49:23,335
- Hey yourself.
915
00:49:23,418 --> 00:49:25,253
- Still upset about your loss?
916
00:49:25,337 --> 00:49:27,631
- I have no idea how I'm
gonna keep on living.
917
00:49:27,714 --> 00:49:30,300
- Hello, Rosemary.
918
00:49:30,384 --> 00:49:33,428
- Did you say hello or jello?
919
00:49:33,512 --> 00:49:35,681
- I was wondering if you'd
like to take a walk with me
920
00:49:35,764 --> 00:49:37,224
down by the lake?
921
00:49:37,307 --> 00:49:39,601
- Aw, thanks. That's
really sweet of you.
922
00:49:39,685 --> 00:49:41,353
But Zach already asked me.
923
00:49:41,436 --> 00:49:43,480
- I did?
924
00:49:43,563 --> 00:49:45,399
Y-Yeah.
925
00:49:45,482 --> 00:49:47,651
So, uh, would you--
926
00:49:47,734 --> 00:49:49,069
- I would. Let's go.
927
00:49:52,155 --> 00:49:53,532
Are you coming?
928
00:49:53,615 --> 00:49:55,492
- Huh? Yeah.
929
00:49:55,575 --> 00:49:56,952
Yeah, um,
930
00:49:57,035 --> 00:49:58,537
bye, guys.
931
00:50:01,123 --> 00:50:03,417
- Hey, so I was thinking--
- Stop.
932
00:50:03,500 --> 00:50:05,877
For starters,
you can't think.
933
00:50:05,961 --> 00:50:09,297
And secondly,
you smell, Jimmy.
934
00:50:09,381 --> 00:50:12,092
- N-n-no, if you
say one word to me,
935
00:50:12,175 --> 00:50:13,844
I'll push you in the fire.
936
00:50:13,927 --> 00:50:15,303
- Mhm.
937
00:50:17,347 --> 00:50:18,849
- I think they like us.
938
00:50:20,434 --> 00:50:22,310
- I do smell.
939
00:50:22,394 --> 00:50:25,272
Like--
- Worcestershire.
940
00:50:25,355 --> 00:50:27,274
C'mon boys, I got an idea.
941
00:50:34,030 --> 00:50:37,284
- I still can't believe
Cool Cat bombed Dean.
942
00:50:37,367 --> 00:50:39,119
- I didn't mean to.
943
00:50:39,202 --> 00:50:41,955
- Don't apologize man, he
don't know how cool he is.
944
00:50:42,038 --> 00:50:43,957
I'm wish I hit him.
945
00:50:44,040 --> 00:50:46,626
- No you don't Firefly, you do
not know what you are saying.
946
00:50:46,710 --> 00:50:49,629
Hey, Upchuck, did you
take the trash bags out?
947
00:50:49,713 --> 00:50:51,006
- Nope.
948
00:50:51,089 --> 00:50:52,674
- [Boys] Whatever.
949
00:50:58,138 --> 00:51:00,056
- I had a nice time.
950
00:51:00,140 --> 00:51:01,433
- Me too.
951
00:51:01,516 --> 00:51:03,101
- Okay.
952
00:51:03,185 --> 00:51:04,519
- See you tomorrow?
953
00:51:04,603 --> 00:51:07,189
- Yeah. I will see
you tomorrow also.
954
00:51:07,272 --> 00:51:08,648
- Okay.
955
00:51:12,235 --> 00:51:13,487
(chuckles)
956
00:51:21,161 --> 00:51:24,080
(spooky noises)
957
00:51:24,164 --> 00:51:25,957
- Hey, what's up guys?
958
00:51:26,041 --> 00:51:29,419
- You'd know if you weren't
busy doing your own thing.
959
00:51:29,503 --> 00:51:31,880
- Did I do something wrong?
960
00:51:31,963 --> 00:51:34,174
- You mean other than
skipping out on your team
961
00:51:34,257 --> 00:51:36,259
so you could snake Dean's girl?
962
00:51:36,343 --> 00:51:38,220
- Rosemary? I didn't--
963
00:51:38,303 --> 00:51:40,847
- It's cool, I mean, I
literally told you to your face
964
00:51:40,931 --> 00:51:43,475
that she was my girlfriend,
and then you ask her out.
965
00:51:43,558 --> 00:51:44,976
- I thought you were
kidding about that,
966
00:51:45,060 --> 00:51:46,686
and she asked me to walk.
967
00:51:46,770 --> 00:51:48,021
I'm sorry, Dean.
968
00:51:48,104 --> 00:51:49,439
- Did you make out with her?
969
00:51:49,523 --> 00:51:50,690
- What?
970
00:51:50,774 --> 00:51:52,442
No.
We just, we just talked.
971
00:51:52,526 --> 00:51:54,903
- Like I said, It's cool.
972
00:51:54,986 --> 00:51:57,572
But it would also be
cool if you laid off it
973
00:51:57,656 --> 00:51:59,783
so things don't get weird.
974
00:51:59,866 --> 00:52:02,285
I, I mean we
are friends, right?
975
00:52:02,369 --> 00:52:04,955
- Yeah. Of course we are.
976
00:52:05,038 --> 00:52:08,792
- Cool. No harm, no foul.
977
00:52:10,669 --> 00:52:14,297
- Now, you wanna know
what we just did?
978
00:52:15,590 --> 00:52:17,092
- Yeah.
979
00:52:24,891 --> 00:52:26,351
- [Boys] Ew.
- Little J.
980
00:52:26,434 --> 00:52:29,020
- Hey, its not my
odor that offends.
981
00:52:31,773 --> 00:52:34,526
- Ah! Someone trashed the place.
982
00:52:34,609 --> 00:52:36,570
- Ugh!
- Ugh!
983
00:52:36,653 --> 00:52:39,906
- So it begins, guys,
and so it begins.
984
00:52:47,914 --> 00:52:49,833
- What's wrong with him?
985
00:52:49,916 --> 00:52:52,961
(vomiting outside)
986
00:52:53,044 --> 00:52:54,671
Oh.
987
00:52:54,754 --> 00:52:56,882
- Yeah, that's Upchuck.
988
00:52:59,342 --> 00:53:01,303
(lighthearted music)
989
00:53:03,388 --> 00:53:06,057
- What? This is what
real men smell like.
990
00:53:06,141 --> 00:53:09,227
- All we do is need a shower,
then you'll see our glory.
991
00:53:14,441 --> 00:53:17,277
- Ew! It smells
awful in there!
992
00:53:17,360 --> 00:53:18,612
- [Firefly] Oh, c'mon.
993
00:53:18,695 --> 00:53:20,447
- What do you know about safety?
994
00:53:20,530 --> 00:53:22,824
- Safety never takes a vacation.
995
00:53:22,908 --> 00:53:24,242
- Good answer.
996
00:53:24,326 --> 00:53:26,119
That means the
barrel of your weapon
997
00:53:26,202 --> 00:53:30,165
is always pointed down,
until you're actively
998
00:53:30,248 --> 00:53:32,959
trying to tag your opponent.
999
00:53:33,043 --> 00:53:37,213
Once you have been tagged,
you're out of the game.
1000
00:53:37,297 --> 00:53:40,467
I will not be the only
one watching here.
1001
00:53:40,550 --> 00:53:44,429
So, for the sake of
your mortal soul,
1002
00:53:44,512 --> 00:53:48,475
cheating will not be abided.
1003
00:53:48,558 --> 00:53:50,393
Understood?
1004
00:53:50,477 --> 00:53:52,646
I said understood?
1005
00:53:52,729 --> 00:53:54,064
- [Boys] Understood, sir.
1006
00:53:54,147 --> 00:53:56,316
Excellent.
1007
00:53:56,399 --> 00:53:58,485
- You, there.
1008
00:53:58,568 --> 00:54:00,695
While we wait for
the other group,
1009
00:54:00,779 --> 00:54:04,240
it's a perfect opportunity
to practice our war cries.
1010
00:54:04,324 --> 00:54:08,578
So, let's hear it.
1011
00:54:08,662 --> 00:54:10,705
- Huh?
1012
00:54:10,789 --> 00:54:12,749
- I said give me
your war cry, son!
1013
00:54:18,880 --> 00:54:21,424
Ah!
1014
00:54:26,262 --> 00:54:29,766
A good war cry makes
a soldier invisible.
1015
00:54:29,849 --> 00:54:33,812
Now, let's hear your war cry.
1016
00:54:37,107 --> 00:54:38,483
- Ah!
1017
00:54:41,236 --> 00:54:43,071
- Needs work.
1018
00:54:43,154 --> 00:54:44,864
You, there.
1019
00:54:44,948 --> 00:54:48,785
- Ahhhh!
1020
00:54:48,868 --> 00:54:52,539
- Now that, people,
is a war cry.
1021
00:54:52,622 --> 00:54:56,960
- Ha. And, uh, the other
group has finally shown up.
1022
00:54:57,043 --> 00:54:59,546
(anxious music)
1023
00:55:05,385 --> 00:55:08,680
- All right, Tater and Tot,
you guys flank them left.
1024
00:55:08,763 --> 00:55:11,307
Upchuck, you and Little
John will flank them right.
1025
00:55:11,391 --> 00:55:12,767
- What do I do?
1026
00:55:12,851 --> 00:55:14,811
Me and you, we're
charging the line.
1027
00:55:14,894 --> 00:55:16,521
- The line?
1028
00:55:16,604 --> 00:55:18,106
The middle?
1029
00:55:18,189 --> 00:55:21,776
Is, is that smart?
1030
00:55:21,860 --> 00:55:24,863
- No guts, no glory.
You with me?
1031
00:55:24,946 --> 00:55:26,781
- Sure, I guess.
1032
00:55:26,865 --> 00:55:28,241
- Good.
1033
00:55:28,324 --> 00:55:31,286
Everyone, let's get ready.
1034
00:55:31,369 --> 00:55:34,956
And remember, men,
fortune favors the bold.
1035
00:55:35,040 --> 00:55:36,249
Let's go!
1036
00:55:36,332 --> 00:55:39,753
[war cry]
1037
00:55:43,131 --> 00:55:46,176
Ow. Ouch. Ow.
Ooh. Ouch. Ow.
1038
00:55:46,259 --> 00:55:48,636
- Should we feel bad?
1039
00:55:48,720 --> 00:55:50,597
I kinda feel bad.
1040
00:55:53,058 --> 00:55:54,851
- All's fair in
love and war, man.
1041
00:55:54,934 --> 00:55:56,770
All's fair.
1042
00:55:56,853 --> 00:55:59,856
- [Firefly] Ooh. Ouch. Ow.
1043
00:55:59,939 --> 00:56:02,025
- Or not.
- Ahh!
1044
00:56:07,322 --> 00:56:10,158
- My back.
- I feel like Swiss cheese.
1045
00:56:10,241 --> 00:56:13,870
- Ow, ow, that was bad. Ow.
1046
00:56:13,953 --> 00:56:17,332
- Heads up, men, just
need a little work on your
1047
00:56:17,415 --> 00:56:19,292
war cries is all.
1048
00:56:19,375 --> 00:56:22,212
- I'm not sure those are
as effective as you think.
1049
00:56:31,012 --> 00:56:32,889
- Ah. It hurts.
1050
00:56:34,307 --> 00:56:37,060
(lighthearted music)
1051
00:56:40,563 --> 00:56:42,899
- Ooh.
- Ah.
1052
00:56:42,982 --> 00:56:44,734
- That's painful.
- It hurts.
1053
00:56:44,818 --> 00:56:48,321
- It's bad to desecrate
the body of dead, right?
1054
00:56:48,404 --> 00:56:49,906
- Well if you guys
would've just followed me
1055
00:56:49,989 --> 00:56:51,574
we could've beat them.
1056
00:56:51,658 --> 00:56:53,868
- Sorry, Firefly, but
Dean and his tribe
1057
00:56:53,952 --> 00:56:55,995
of Neanderthals are
always gonna use
1058
00:56:56,079 --> 00:56:57,413
us for target practice.
1059
00:56:57,497 --> 00:56:58,998
- Yeah.
- True.
1060
00:56:59,082 --> 00:57:01,584
- I, Dean, King
of Neanderthals.
1061
00:57:01,668 --> 00:57:04,838
Ooh, ah-ah. Me want to
shoot you with paint.
1062
00:57:04,921 --> 00:57:07,215
(mocking monkey noises)
1063
00:57:07,298 --> 00:57:10,510
- I, Zach, new chief
of brown nosing.
1064
00:57:10,593 --> 00:57:13,847
Oooh yes,
favorite activity,
1065
00:57:13,930 --> 00:57:17,100
other than look reflection
and do push up.
1066
00:57:17,183 --> 00:57:19,102
Ooh-ah-ah.
1067
00:57:19,185 --> 00:57:22,397
(Zach coughs)
1068
00:57:22,480 --> 00:57:25,442
(monkey noises)
(eerie music)
1069
00:57:28,945 --> 00:57:31,239
- Is there something you
wanna tell me, little bro?
1070
00:57:33,491 --> 00:57:38,079
- Hey Zach, it's
good to see you.
1071
00:57:38,163 --> 00:57:40,623
And Dean, it's nice
to see you too.
1072
00:57:42,083 --> 00:57:43,501
Good time, huh?
1073
00:57:43,585 --> 00:57:45,420
You certainly beat us good.
1074
00:57:45,503 --> 00:57:48,756
Well, we really gotta
go to lunch now.
1075
00:57:48,840 --> 00:57:50,550
See ya guys later.
1076
00:57:50,633 --> 00:57:53,470
- What's the rush, it's
good to see you too, Spence.
1077
00:57:53,553 --> 00:57:55,305
- Yeah.
1078
00:57:58,558 --> 00:58:01,519
- Maybe we should
hang out more.
1079
00:58:11,196 --> 00:58:14,741
- Spence?
- Hi, Annabelle.
1080
00:58:14,824 --> 00:58:18,870
- Hey ladies, for the
record I want it to be known
1081
00:58:18,953 --> 00:58:22,207
I had very little to do
with our current situation.
1082
00:58:22,290 --> 00:58:24,918
Would one of you be so
kind as to find a counselor
1083
00:58:25,001 --> 00:58:27,587
who might assist us,
preferably a large one.
1084
00:58:27,670 --> 00:58:28,922
Thank you very much.
1085
00:58:29,005 --> 00:58:30,173
- Guys, come on.
1086
00:58:35,762 --> 00:58:39,432
- So, you're telling me that
not one of you guys remembers
1087
00:58:39,516 --> 00:58:41,726
how you got strung up
by your underpants?
1088
00:58:41,809 --> 00:58:43,978
- Well I couldn't
really see anything
1089
00:58:44,062 --> 00:58:46,481
'cause my glasses fell off.
1090
00:58:46,564 --> 00:58:48,691
- Must've been the wind.
- Came out of nowhere.
1091
00:58:48,775 --> 00:58:50,360
- The wind?
- Yup.
1092
00:58:50,443 --> 00:58:53,154
Woosh. Just like that.
1093
00:58:53,238 --> 00:58:54,989
- Does anybody need to go
to the camp infirmary to be
1094
00:58:55,073 --> 00:58:57,116
checked for wind damage?
- [Boys] No!
1095
00:58:57,200 --> 00:58:59,536
- All right, c'mon guys
let's keep it movin',
1096
00:58:59,619 --> 00:59:01,246
Show's over, folks.
1097
00:59:01,329 --> 00:59:02,872
Don't worry, Cool Cat,
same thing happened to me
1098
00:59:02,956 --> 00:59:03,915
back in the day.
1099
00:59:03,998 --> 00:59:05,416
Look how I turned out.
1100
00:59:07,544 --> 00:59:08,545
- Let's go.
1101
00:59:08,628 --> 00:59:11,005
- I do feel a little bad.
1102
00:59:11,089 --> 00:59:12,549
- Not as bad as they do.
1103
00:59:12,632 --> 00:59:14,217
(laughs)
- Hey guys.
1104
00:59:17,679 --> 00:59:20,223
- Hi Rosemary, it's
nice to see ya.
1105
00:59:20,306 --> 00:59:21,849
- Can I hang with y'all?
1106
00:59:21,933 --> 00:59:23,851
- Of course, we'd
love you to.
1107
00:59:27,063 --> 00:59:30,650
- I, uh, I gotta go.
I'll see ya guys later.
1108
00:59:30,733 --> 00:59:32,860
- Um, cool, uh, have fun.
1109
00:59:32,944 --> 00:59:34,445
- Well bye then.
1110
00:59:36,823 --> 00:59:39,409
- Geez, that was
pretty rude.
1111
00:59:39,492 --> 00:59:43,162
But, uh, I'd still
enjoy your company.
1112
00:59:49,043 --> 00:59:50,545
- Oh, bananas.
1113
00:59:57,969 --> 01:00:00,972
Dang. That's a great shot.
1114
01:00:01,055 --> 01:00:02,974
Could you do it again?
1115
01:00:11,816 --> 01:00:15,403
- Way to go, Cool Cat.
All right, man.
1116
01:00:15,486 --> 01:00:17,530
Looks like you found
something you're good at.
1117
01:00:17,614 --> 01:00:19,907
- If you do it like that,
we're totally gonna win.
1118
01:00:19,991 --> 01:00:22,035
For the ban-na-na-nas.
1119
01:00:25,246 --> 01:00:30,877
- Okay, okay. We're
all here, right?
1120
01:00:30,960 --> 01:00:33,171
And we're all here together.
1121
01:00:33,254 --> 01:00:35,882
Wow, let's just take a
minute to reflect on that.
1122
01:00:35,965 --> 01:00:38,343
Okay, and how
beautiful that all is.
1123
01:00:38,426 --> 01:00:40,178
You know, just like this so,
1124
01:00:40,261 --> 01:00:41,929
everybody just close your eyes.
1125
01:00:42,013 --> 01:00:45,183
Close your eyes, everybody.
Take a deep breath in.
1126
01:00:45,266 --> 01:00:47,018
Take that all in.
1127
01:00:47,101 --> 01:00:51,189
That...is Mother Earth.
1128
01:00:51,272 --> 01:00:53,483
Right on. Far out, right?
1129
01:00:53,566 --> 01:00:56,027
So, why don't we take
a second to explore
1130
01:00:56,110 --> 01:00:58,738
how beautiful this world
is that God has given us
1131
01:00:58,821 --> 01:01:00,365
and everything
He's put in it.
1132
01:01:00,448 --> 01:01:02,325
Cool? All right.
1133
01:01:02,408 --> 01:01:04,535
So how about somebody
tell me what--
1134
01:01:04,619 --> 01:01:08,706
- Coreopsis grandiflorum,
also known as Jethro tulip.
1135
01:01:08,790 --> 01:01:11,125
- Rock on, man.
1136
01:01:11,209 --> 01:01:14,587
Yeah, and what about,
uh, that one, over there?
1137
01:01:14,671 --> 01:01:17,715
- That one, uh, that one's
actually mystic spires.
1138
01:01:17,799 --> 01:01:21,886
Yeah, that's awesome.
It can survive heat and drought.
1139
01:01:21,969 --> 01:01:23,554
My mom has that one.
1140
01:01:23,638 --> 01:01:24,847
She has it in this little
cup, it's pretty cool.
1141
01:01:24,931 --> 01:01:26,974
- Really? Cool.
1142
01:01:27,058 --> 01:01:29,769
- You know, I am going to
keep you around more often.
1143
01:01:29,852 --> 01:01:32,563
(light, sad music)
1144
01:01:43,825 --> 01:01:47,995
- So, are ya ever gonna come
in the lake and go swimming?
1145
01:01:50,081 --> 01:01:52,166
- I've been thinking about it.
1146
01:01:52,250 --> 01:01:55,128
(ominous music)
1147
01:01:57,422 --> 01:02:01,968
- Maybe think a little
less and just do it.
1148
01:02:02,051 --> 01:02:06,431
- I'm not really
the impulsive type.
1149
01:02:06,514 --> 01:02:10,226
- I get it, Cool Cat.
It's who you are.
1150
01:02:16,357 --> 01:02:19,527
- Let's move it, people.
Move it, move it, move it.
1151
01:02:19,610 --> 01:02:21,863
Climb those walls, boys.
1152
01:02:21,946 --> 01:02:25,450
And remember, everyday
under the Lord's sun
1153
01:02:25,533 --> 01:02:27,702
is a blessing.
1154
01:02:36,919 --> 01:02:39,630
- You feeling blessed?
1155
01:02:39,714 --> 01:02:41,382
- Really blessed.
1156
01:02:41,466 --> 01:02:43,092
- Living the dream.
1157
01:02:45,636 --> 01:02:47,805
- Now what?
1158
01:02:47,889 --> 01:02:52,018
- Well, we could go up?
1159
01:02:52,101 --> 01:02:55,062
- Man, this belt is tight.
1160
01:02:55,146 --> 01:02:57,231
- Uh, yeah.
1161
01:02:57,315 --> 01:02:58,691
- Wow, look out.
1162
01:02:58,775 --> 01:03:00,485
(laughs)
1163
01:03:00,568 --> 01:03:03,237
- Ah.
- Suckers.
1164
01:03:03,321 --> 01:03:04,864
- Ah!
1165
01:03:04,947 --> 01:03:07,950
- Back on those walls, boys.
1166
01:03:08,034 --> 01:03:11,287
Get back on those walls and
climb towards the heavens.
1167
01:03:11,370 --> 01:03:12,789
C'mon, move it.
1168
01:03:12,872 --> 01:03:14,832
Move it, move it, move it!
1169
01:03:16,501 --> 01:03:17,919
That's it.
1170
01:03:19,796 --> 01:03:22,173
- Hey, between the two of
us, the Camp Istrouma games
1171
01:03:22,256 --> 01:03:23,424
are ours.
1172
01:03:23,508 --> 01:03:25,259
- Huh, the suckers
have no chance.
1173
01:03:29,847 --> 01:03:31,182
- Is it ready?
1174
01:03:31,265 --> 01:03:33,476
- Oh yeah.
1175
01:03:33,559 --> 01:03:34,977
- What is it?
1176
01:03:35,061 --> 01:03:36,479
- Oh ,just a little
something for tonight.
1177
01:03:36,562 --> 01:03:37,772
A gift.
1178
01:03:39,315 --> 01:03:41,692
- Oh. (coughs)
1179
01:03:41,776 --> 01:03:44,028
(chuckles)
1180
01:03:49,659 --> 01:03:51,494
(singing campfire songs)
1181
01:03:55,665 --> 01:03:57,083
- (quietly)
Stupid.
1182
01:03:59,585 --> 01:04:01,128
What?
1183
01:04:01,212 --> 01:04:03,047
- Can I make you a s'more?
1184
01:04:06,467 --> 01:04:08,719
- I don't eat
burned marshmallows.
1185
01:04:08,803 --> 01:04:11,097
The inside has to be fully
cooked, two pieces of chocolate
1186
01:04:11,180 --> 01:04:13,641
one on each side, melted.
1187
01:04:16,853 --> 01:04:20,523
- And right in the nick
of time, Perseus shows up
1188
01:04:20,606 --> 01:04:22,066
and kills it.
1189
01:04:22,149 --> 01:04:23,651
And then--
- [Jen] Hey.
1190
01:04:23,734 --> 01:04:25,319
What are you guys doing?
1191
01:04:25,403 --> 01:04:27,446
- My man Spence
is teaching -
1192
01:04:28,990 --> 01:04:31,450
Well, it was us,
right now, I mean,
1193
01:04:31,534 --> 01:04:33,035
about the constellations.
1194
01:04:33,119 --> 01:04:35,246
This guy knows it all.
1195
01:04:35,329 --> 01:04:36,747
- Really?
1196
01:04:36,831 --> 01:04:40,126
- No, I just know some.
1197
01:04:40,209 --> 01:04:42,378
My dad used to show me.
1198
01:04:42,461 --> 01:04:45,548
- Well can you show me?
1199
01:04:45,631 --> 01:04:49,260
- Okay, that's Cassiopeia.
1200
01:04:49,343 --> 01:04:50,845
That one right there.
1201
01:04:50,928 --> 01:04:53,306
Looks like a W.
See how it goes?
1202
01:04:53,389 --> 01:04:56,100
- Yeah, yeah, I see it.
1203
01:04:56,183 --> 01:04:59,145
- Anyway, she was a queen.
1204
01:04:59,228 --> 01:05:01,981
(sparkling sounds)
1205
01:05:03,941 --> 01:05:07,486
(wind swirling dramatically)
(sparkling sounds)
1206
01:05:07,570 --> 01:05:09,906
(bells ringing)
1207
01:05:09,989 --> 01:05:14,410
- You see a lot that
most people don't.
1208
01:05:14,493 --> 01:05:16,996
- Thanks. I think.
1209
01:05:20,166 --> 01:05:22,501
You see the big
star on the left?
1210
01:05:22,585 --> 01:05:24,337
- Uh-huh.
1211
01:05:24,420 --> 01:05:27,423
- That's the beginning
of Draco the dragon.
1212
01:05:27,506 --> 01:05:29,967
- The story goes--
- [Dean] Hey, Cool Cat.
1213
01:05:30,051 --> 01:05:32,803
(speaking demonically) So good
to see you so comfortable.
1214
01:05:32,887 --> 01:05:35,598
You're back on the ground.
Paintball welts are gone?
1215
01:05:35,681 --> 01:05:38,142
Oh, but watch out for
the bugs. They itch.
1216
01:05:40,353 --> 01:05:42,605
(chuckles) C'mon.
1217
01:05:44,523 --> 01:05:46,317
(lighthearted music)
1218
01:05:54,033 --> 01:05:57,203
- [Firefly] So, you keep the
marshmallow like six inches away
1219
01:05:57,286 --> 01:05:58,829
and constantly turn it.
1220
01:05:58,913 --> 01:06:00,915
Then you put the chocolate
on the graham cracker
1221
01:06:00,998 --> 01:06:02,917
next to the fire
so it can melt.
1222
01:06:03,000 --> 01:06:05,169
It's all about the timing.
1223
01:06:05,252 --> 01:06:08,547
Took me like eight tries...
1224
01:06:08,631 --> 01:06:13,302
and then? Nailed it,
and she loved it.
1225
01:06:13,386 --> 01:06:16,806
- Wow, that is genius.
1226
01:06:19,684 --> 01:06:22,144
- You know, I think girls
might be pretty cool.
1227
01:06:22,228 --> 01:06:25,189
I never realized
that before.
1228
01:06:25,272 --> 01:06:28,526
- Out of all the
studies I've ever read,
1229
01:06:28,609 --> 01:06:30,945
all of them were
inconclusive.
1230
01:06:31,028 --> 01:06:33,155
That, my friend,
1231
01:06:33,239 --> 01:06:35,741
that's the real deal,
that makes sense.
1232
01:06:35,825 --> 01:06:37,868
- Yep.
1233
01:06:37,952 --> 01:06:40,287
All right, let's get some sleep.
1234
01:06:42,373 --> 01:06:45,584
(mischievous music)
1235
01:06:45,668 --> 01:06:47,086
- What are we doing out here?
1236
01:06:47,169 --> 01:06:49,505
- Just hang on and you'll see.
1237
01:06:49,588 --> 01:06:51,424
- They haven't done
anything to us lately.
1238
01:06:51,507 --> 01:06:54,802
- If you're gonna
be a baby about it,
go do it somewhere else.
1239
01:06:56,012 --> 01:06:57,805
(soft orchestral music)
1240
01:07:04,311 --> 01:07:05,771
- I'm itching.
1241
01:07:05,855 --> 01:07:08,899
- Me too.
- Me three.
1242
01:07:08,983 --> 01:07:10,443
- It itches.
1243
01:07:12,319 --> 01:07:14,613
- What did you do?
- Shh.
1244
01:07:14,697 --> 01:07:18,075
- Let's go to the bathroom!
- Ah!
1245
01:07:23,414 --> 01:07:25,875
(laughs)
1246
01:07:25,958 --> 01:07:27,543
- Told ya it would work.
1247
01:07:28,878 --> 01:07:30,629
- C'mon.
- Good job, man.
1248
01:07:30,713 --> 01:07:33,883
- Dude, high five.
- Seriously?
1249
01:07:33,966 --> 01:07:37,094
(soft, rapid orchestral music)
(boys grumbling)
1250
01:07:39,096 --> 01:07:42,099
- We've been itched bombed.
- Yeah.
1251
01:07:42,183 --> 01:07:43,476
- Who did it?
1252
01:07:43,559 --> 01:07:45,644
- Who do ya think?
- Dude, look.
1253
01:07:45,728 --> 01:07:47,354
- Oh, that's bad.
1254
01:07:47,438 --> 01:07:48,773
- Is there anything
on my stomach?
1255
01:07:50,941 --> 01:07:53,027
- Is there anything on my arm?
1256
01:08:02,787 --> 01:08:05,498
- Hey, you still trying
to find your underwear?
1257
01:08:05,581 --> 01:08:09,752
- Oh, pardon Jimmy, he's
been itching to ask that.
1258
01:08:09,835 --> 01:08:11,504
(laughs)
1259
01:08:16,092 --> 01:08:18,928
- You guys are meanies. You
know what meanies don't get?
1260
01:08:19,011 --> 01:08:20,387
Ba-na-nas.
1261
01:08:20,471 --> 01:08:23,849
- What?
(chuckles)
1262
01:08:23,933 --> 01:08:26,102
(lighthearted music)
1263
01:08:31,023 --> 01:08:34,318
- Hey, how 'bout
that rematch?
1264
01:08:34,401 --> 01:08:36,821
- I don't think so.
I'm pretty tired.
1265
01:08:36,904 --> 01:08:39,281
- Wait hang on a minute.
Can I talk to you?
1266
01:08:39,365 --> 01:08:41,742
- Okay, talk. What
do you want?
1267
01:08:41,826 --> 01:08:43,619
- I just kinda wanted
to say I'm sorry,
1268
01:08:43,702 --> 01:08:45,830
I haven't been, well
you know, I've been--
1269
01:08:45,913 --> 01:08:48,791
- A jerk?
Yeah, I know that.
1270
01:08:48,874 --> 01:08:51,418
I'm one of the ones
you've been a jerk to.
1271
01:08:51,502 --> 01:08:54,964
You know, I actually thought
you were a nice guy,
1272
01:08:55,047 --> 01:08:58,968
a guy I wanted to get to
know, but you aren't that guy.
1273
01:08:59,051 --> 01:09:01,345
- I am that guy.
- No you're not.
1274
01:09:01,428 --> 01:09:03,514
- You're the kind of guy
who hangs up little kids by
1275
01:09:03,597 --> 01:09:04,890
the back of their underwear
1276
01:09:04,974 --> 01:09:06,809
just because you're
big and strong.
1277
01:09:06,892 --> 01:09:08,185
You make fun of
their bug bites,
1278
01:09:08,269 --> 01:09:09,687
and they can't do anything back.
1279
01:09:09,770 --> 01:09:11,480
You're that guy.
1280
01:09:11,564 --> 01:09:14,525
- No I'm not that guy.
That's not what happened.
1281
01:09:14,608 --> 01:09:16,610
- Certainly looked
that way to me.
1282
01:09:26,245 --> 01:09:28,622
(soft orchestral music)
1283
01:09:30,249 --> 01:09:31,709
- Hey.
1284
01:09:35,129 --> 01:09:37,256
Hey.
1285
01:09:37,339 --> 01:09:39,550
I've been meaning
to talk to you.
1286
01:09:39,633 --> 01:09:43,053
- Why? So you can wipe
poison ivy all over me?
1287
01:09:43,137 --> 01:09:44,805
- No.
1288
01:09:44,889 --> 01:09:46,807
That got out of hand.
1289
01:09:51,520 --> 01:09:54,732
- I never asked for
you to protect me,
1290
01:09:54,815 --> 01:09:56,525
but I didn't think
you would actually--
1291
01:09:56,609 --> 01:09:59,153
- Hey you called me a
brown-noser, remember?
1292
01:09:59,236 --> 01:10:00,779
"Ooh, I'm Zach, hahaha."
1293
01:10:00,863 --> 01:10:03,157
- Because you keep
kissing up to Dean,
1294
01:10:03,240 --> 01:10:05,284
and he's a Neanderthal.
1295
01:10:05,367 --> 01:10:07,036
- He's not that
bad of a guy.
1296
01:10:07,119 --> 01:10:09,079
He just plays
a little rough.
1297
01:10:09,163 --> 01:10:12,374
- Only because he's big
and there's nothing,
1298
01:10:12,458 --> 01:10:15,461
and I mean nothing,
we can do back.
1299
01:10:17,254 --> 01:10:20,716
It's not playing
for the rest of us.
1300
01:10:25,012 --> 01:10:29,099
- I shouldn't have
done it, but I did.
1301
01:10:29,183 --> 01:10:35,064
So, now I'm
saying I'm sorry.
1302
01:10:35,147 --> 01:10:37,691
- That doesn't undo anything.
1303
01:10:37,775 --> 01:10:41,987
I don't want your
apology. I don't need it.
1304
01:10:42,071 --> 01:10:44,698
Just like I don't need you.
1305
01:10:51,288 --> 01:10:54,708
- You ever get tired of
playing the victim, Spence?
1306
01:10:54,792 --> 01:10:56,293
Or is it just easier that way,
1307
01:10:56,377 --> 01:10:58,295
'cause you always
have an excuse?
1308
01:11:01,590 --> 01:11:03,884
(ominous orchestral music)
1309
01:11:09,848 --> 01:11:11,850
- (Bugle music)
- -[Spence] I've had enough.
1310
01:11:11,934 --> 01:11:13,644
- Enough of what?
1311
01:11:13,727 --> 01:11:16,814
- Being a victim. I
don't wanna run anymore.
1312
01:11:16,897 --> 01:11:19,942
- But the prey always has
to run away from the lion.
1313
01:11:20,025 --> 01:11:23,279
It's called nature.
Or science. I don't know.
1314
01:11:23,362 --> 01:11:26,323
- Why do we always
have to be prey?
1315
01:11:26,407 --> 01:11:28,993
I think it's time we
stand up for ourselves.
1316
01:11:29,076 --> 01:11:32,454
- But they're always
gonna be bigger.
1317
01:11:32,538 --> 01:11:34,331
- And we're always
gonna be weaker.
1318
01:11:34,415 --> 01:11:36,250
- Yeah.
- Seriously.
1319
01:11:39,336 --> 01:11:42,673
- But we're smarter.
1320
01:11:42,756 --> 01:11:46,844
- Now, let me hear
your war cries.
1321
01:11:46,927 --> 01:11:50,264
- [All]
Ahhhhh!
1322
01:11:57,021 --> 01:11:59,690
(war cries continue
in distance)
1323
01:12:11,493 --> 01:12:14,621
- (chuckles) What losers.
1324
01:12:14,705 --> 01:12:15,831
C'mon.
1325
01:12:17,458 --> 01:12:20,836
- Good for you,
Spence. Good for you.
1326
01:12:26,550 --> 01:12:30,637
- All right, so you
all know what to do?
1327
01:12:30,721 --> 01:12:33,849
Then let "Operation
Payback" begin.
1328
01:12:33,932 --> 01:12:35,225
(exciting, upbeat music)
1329
01:12:35,309 --> 01:12:38,228
- [All]
Armadillos!
1330
01:12:52,034 --> 01:12:53,494
- What are you doing?
1331
01:12:53,577 --> 01:12:57,164
- Nothing. What are you doing?
1332
01:12:57,247 --> 01:12:58,832
- Nothing.
1333
01:12:58,916 --> 01:13:01,001
- 'Kay, so we're on
the same page here?
1334
01:13:01,085 --> 01:13:02,836
Move along.
1335
01:13:06,215 --> 01:13:08,759
- Whew. That was a close one.
1336
01:13:08,842 --> 01:13:10,928
(knocks rhythmically)
1337
01:13:13,639 --> 01:13:15,349
Thanks, Chef.
1338
01:13:20,604 --> 01:13:24,274
(soft jazz music)
1339
01:13:24,358 --> 01:13:26,610
- So, it says here
you have to put in
1340
01:13:26,693 --> 01:13:28,695
some of that
thingamajigs.
1341
01:13:32,616 --> 01:13:33,575
Now we stir.
1342
01:13:35,244 --> 01:13:36,620
- Lady alert. Lady alert.
1343
01:13:36,703 --> 01:13:38,163
Upchuck, Upchuck.
1344
01:13:43,836 --> 01:13:45,712
- Hey, how's the itching?
1345
01:13:47,840 --> 01:13:50,509
Whoa. Hey, I wasn't
trying to make fun of you.
1346
01:13:50,592 --> 01:13:53,220
- There's been a
lot of that lately.
1347
01:13:53,303 --> 01:13:55,722
- Yeah, but those
guys don't matter.
1348
01:13:57,891 --> 01:13:59,810
- Easy for you to say.
1349
01:13:59,893 --> 01:14:02,187
No one was laughing at you.
1350
01:14:02,271 --> 01:14:05,649
They were laughing at us.
They were laughing at me.
1351
01:14:05,732 --> 01:14:08,402
Do you even know
what that's like?
1352
01:14:08,485 --> 01:14:09,820
It's what I thought.
1353
01:14:09,903 --> 01:14:12,656
So please, just
leave me alone, okay?
1354
01:14:16,577 --> 01:14:19,288
- Guys, she's leaving.
1355
01:14:19,371 --> 01:14:21,123
- She left, whew.
1356
01:14:21,206 --> 01:14:23,959
You know, I think we should've
made some chimichangas.
1357
01:14:24,042 --> 01:14:26,170
- I don't know what
those are, but it's okay.
1358
01:14:26,253 --> 01:14:27,796
- They're like
little burritos.
1359
01:14:33,260 --> 01:14:34,845
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1360
01:14:37,055 --> 01:14:38,515
You, go.
1361
01:14:38,599 --> 01:14:42,019
- What? Why?
- Go, man.
1362
01:14:42,102 --> 01:14:43,687
- What do ya think that is?
1363
01:14:43,770 --> 01:14:46,356
- I don't know. A bag?
- (tense music)
1364
01:14:52,488 --> 01:14:55,032
- Whoa, whoa. You open it.
1365
01:14:55,115 --> 01:14:56,950
- What?
- Go.
1366
01:14:57,034 --> 01:14:59,077
We're not doing it.
- I don't know what's in there.
1367
01:14:59,161 --> 01:15:01,246
- What is that?
1368
01:15:01,330 --> 01:15:03,207
- Hey, gimme that.
1369
01:15:06,668 --> 01:15:08,795
- Smells like brownies.
1370
01:15:08,879 --> 01:15:11,131
- To the coolest
guy in the camp,
1371
01:15:11,215 --> 01:15:13,926
XOXO.
1372
01:15:14,009 --> 01:15:15,969
I think Rosemary wants
to show my friends
1373
01:15:16,053 --> 01:15:17,513
how much she likes me.
1374
01:15:17,596 --> 01:15:18,805
Dig in, boys.
1375
01:15:21,725 --> 01:15:24,937
Hey, whoa, I don't know if
Rosemary wanted you to have one,
1376
01:15:25,020 --> 01:15:27,064
but who cares.
1377
01:15:34,196 --> 01:15:37,574
(sniffs) Mm, looks like my
sweetheart made us some sweets.
1378
01:15:37,658 --> 01:15:40,577
Aw, but you losers
didn't get any. Too bad.
1379
01:15:41,745 --> 01:15:44,748
Move. Hurry up!
1380
01:15:47,209 --> 01:15:50,754
- (Rosemary mouthing words)
- Okay, guys, let's settle in.
1381
01:15:50,837 --> 01:15:52,047
Is it good?
1382
01:15:52,130 --> 01:15:55,425
Okay guys, welcome
to chapel.
1383
01:15:55,509 --> 01:15:59,638
Today, I want to talk to
you all about forgiveness.
1384
01:15:59,721 --> 01:16:02,683
Forgiveness can be a really
powerful thing, guys.
1385
01:16:02,766 --> 01:16:05,852
When you're harboring hatred
- (stomach growls)
1386
01:16:05,936 --> 01:16:07,479
or anger,
those types of feelings
1387
01:16:07,563 --> 01:16:09,606
can really start
to eat you up inside,
1388
01:16:09,690 --> 01:16:12,442
and ultimately they
can cause you more harm than
1389
01:16:12,526 --> 01:16:14,611
those that may have caused
you harm in the first place.
1390
01:16:14,695 --> 01:16:17,531
- ( stomachs growling )
- Revenge is never the answer.
1391
01:16:17,614 --> 01:16:21,785
And eye for an eye
is never gonna leave your
heart in the right place.
1392
01:16:21,868 --> 01:16:26,331
- Yes, Jimmy?
- (stomach grumbling)
1393
01:16:26,415 --> 01:16:29,710
- I, I gotta go!
Move, move!
1394
01:16:29,793 --> 01:16:31,461
Those aren't brownies!
1395
01:16:31,545 --> 01:16:33,755
(stomachs gurgling)
(passing gas loudly)
1396
01:16:33,839 --> 01:16:35,299
- Yeah, I feel it.
1397
01:16:35,382 --> 01:16:36,883
(stomachs grumbling)
1398
01:16:36,967 --> 01:16:39,636
(kids laughing)
1399
01:16:39,720 --> 01:16:41,930
- All right. Let's, let's--
1400
01:16:42,014 --> 01:16:44,725
Stay with me, folks, guys.
1401
01:16:44,808 --> 01:16:47,811
Uh, I guess they had a different
kind of reflecting to do.
1402
01:16:47,894 --> 01:16:50,689
Anyway, all right, for those
of you that are still here
1403
01:16:50,772 --> 01:16:53,358
I was speaking to you
about forgiveness, right?
1404
01:16:53,442 --> 01:16:56,862
Um, really important stuff
and I'm gonna tell you why.
1405
01:16:56,945 --> 01:16:59,072
(sad violin music)
1406
01:17:01,158 --> 01:17:02,701
- Hey, Spence.
1407
01:17:02,784 --> 01:17:04,578
- It's Cool Cat.
1408
01:17:04,661 --> 01:17:06,079
- No, it's not.
1409
01:17:06,163 --> 01:17:07,581
It's not cool
to become a jerk
1410
01:17:07,664 --> 01:17:10,500
just because someone
else was a jerk to you.
1411
01:17:10,584 --> 01:17:15,589
- I...I told you
to leave me alone!
1412
01:17:15,672 --> 01:17:17,633
- Gladly.
1413
01:17:20,719 --> 01:17:23,680
(soft music)
1414
01:17:32,731 --> 01:17:35,484
- [Mom Voiceover] I know how
hard this has been for you.
1415
01:17:35,567 --> 01:17:37,944
How strong you've had to be.
1416
01:17:38,028 --> 01:17:39,738
It's a lot more
than anyone should
1417
01:17:39,821 --> 01:17:42,074
be asked of at your age.
1418
01:17:42,157 --> 01:17:44,618
And I just want you to know
how proud of you I am.
1419
01:17:44,701 --> 01:17:48,955
How proud your
father would be.
1420
01:17:49,039 --> 01:17:52,042
Love, Mom.
1421
01:17:55,379 --> 01:17:58,507
- [Garrett] Hey, Cool Cat.
You mind if I join ya?
1422
01:18:00,425 --> 01:18:02,761
I've been looking for ya.
1423
01:18:02,844 --> 01:18:05,097
- Why? I'm a loser.
1424
01:18:05,180 --> 01:18:07,641
- Whoa, buddy. Don't say that.
1425
01:18:10,477 --> 01:18:13,188
So you got those older boys
pretty good, didn't ya?
1426
01:18:13,271 --> 01:18:17,359
- Yeah, but I guess
we shouldn't have.
1427
01:18:17,442 --> 01:18:20,654
- Aha. I thought so.
1428
01:18:20,737 --> 01:18:22,197
So why'd ya do it?
1429
01:18:22,280 --> 01:18:26,535
- I was tired of
being the victim.
1430
01:18:26,618 --> 01:18:29,121
They're always
picking on us.
1431
01:18:29,204 --> 01:18:32,582
- Yeah, why do you think
they're always picking on you?
1432
01:18:32,666 --> 01:18:34,501
- Because they can.
1433
01:18:34,584 --> 01:18:36,128
- (chuckles) Sure.
1434
01:18:36,211 --> 01:18:37,587
Yeah, but I do think that
there's another reason.
1435
01:18:37,671 --> 01:18:40,090
I think that maybe
that they're afraid.
1436
01:18:40,173 --> 01:18:42,467
I think that Dean actually
is afraid of losing,
1437
01:18:42,551 --> 01:18:43,927
so that's why he's always
trying to make other
1438
01:18:44,010 --> 01:18:45,637
people feel like a loser.
1439
01:18:51,685 --> 01:18:54,146
- No one wants to
hang out with a loser.
1440
01:18:54,229 --> 01:18:57,733
- Yeah, yeah, and no one
wants be alone either, pal.
1441
01:18:57,816 --> 01:19:01,027
In fact, you could say
that we're afraid of it.
1442
01:19:01,111 --> 01:19:02,529
So how do you beat it?
1443
01:19:02,612 --> 01:19:05,949
- We got them back
pretty good.
1444
01:19:06,032 --> 01:19:08,326
- (chuckles)
You know, you did,
1445
01:19:08,410 --> 01:19:10,454
but that only showed everyone
that you're also afraid.
1446
01:19:10,537 --> 01:19:14,624
You know, what you gotta do
is to put a saddle on it.
1447
01:19:14,708 --> 01:19:16,918
Cause this whole making
fun of people business,
1448
01:19:17,002 --> 01:19:19,337
this is just silly.
1449
01:19:19,421 --> 01:19:22,340
It's hard for a silly thing
to be scary, isn't it?
1450
01:19:22,424 --> 01:19:23,675
Except for clowns.
1451
01:19:23,759 --> 01:19:26,261
- I guess.
1452
01:19:26,344 --> 01:19:28,930
- I am gonna have to give you
guys the train duty tonight
1453
01:19:29,014 --> 01:19:31,183
as punishment for
that little stunt.
1454
01:19:31,266 --> 01:19:33,351
- Whatever.
1455
01:19:33,435 --> 01:19:34,561
- All right.
1456
01:19:34,644 --> 01:19:37,522
Oh, um, this is for you.
1457
01:19:37,606 --> 01:19:38,732
We'll see ya.
1458
01:19:42,235 --> 01:19:45,781
(soft, excited orchestral music)
1459
01:20:00,170 --> 01:20:02,464
- [Grandpa, Voiceover]
Hello Spence, my boy.
1460
01:20:02,547 --> 01:20:07,219
I hope this finds you
well and in good spirits.
1461
01:20:07,302 --> 01:20:09,554
Did you open my gift?
I knew you would like it.
1462
01:20:09,638 --> 01:20:13,183
But remember, Spence, that
stone is only a reminder
1463
01:20:13,266 --> 01:20:15,435
that you are never alone.
1464
01:20:15,519 --> 01:20:18,647
You have your faith, and
from that you have courage,
1465
01:20:18,730 --> 01:20:22,067
courage to make the right
choices for the people
1466
01:20:22,150 --> 01:20:24,903
that will always
be there for you.
1467
01:20:32,702 --> 01:20:34,162
(burps)
1468
01:20:34,246 --> 01:20:37,749
- Aw, dude, I think
I lost five pounds.
1469
01:20:37,833 --> 01:20:40,293
- Don't worry, we're
gonna get them back.
1470
01:20:42,462 --> 01:20:44,840
- Hey, we can spray
sunscreen in their
1471
01:20:44,923 --> 01:20:47,634
eyes at the start
of the games.
1472
01:20:47,717 --> 01:20:51,012
- Seems like that would
make winning pretty lame.
1473
01:20:51,096 --> 01:20:53,181
- What'd you say?
1474
01:20:53,265 --> 01:20:57,018
- I mean, why don't we
beat them fair and square,
1475
01:20:57,102 --> 01:20:59,938
instead of being
jerks about it?
1476
01:21:00,021 --> 01:21:02,065
- Is that what
you told Rosemary?
1477
01:21:02,148 --> 01:21:03,942
That I'm a jerk?
1478
01:21:04,025 --> 01:21:06,528
Is that where you were
right now, with her,
1479
01:21:06,611 --> 01:21:08,822
when you should've
been with your team?
1480
01:21:08,905 --> 01:21:10,615
- No.
1481
01:21:10,699 --> 01:21:12,784
- I was, uh--
- You were what?
1482
01:21:12,868 --> 01:21:14,870
- Reading a letter
from my mom.
1483
01:21:14,953 --> 01:21:17,914
(snickers)
1484
01:21:17,998 --> 01:21:20,917
- Maybe this isn't
the right team for you.
1485
01:21:21,001 --> 01:21:22,669
- Maybe not.
1486
01:21:22,752 --> 01:21:24,588
I don't wanna be on a team
that has to cheat to win.
1487
01:21:24,671 --> 01:21:29,175
- I could beat you any
day of the week, hotshot.
1488
01:21:29,259 --> 01:21:30,635
Don't make me prove it.
1489
01:21:32,304 --> 01:21:34,639
- Maybe I want you to.
1490
01:21:37,017 --> 01:21:39,019
- So that's how
it's gonna be, huh?
1491
01:21:39,102 --> 01:21:40,937
- Yeah.
1492
01:21:41,021 --> 01:21:45,108
- Whatever! We don't need him.
1493
01:21:45,191 --> 01:21:47,444
- Well, we kind of do, seeing as
1494
01:21:47,527 --> 01:21:50,530
he is sort of the
best at everything.
1495
01:21:57,037 --> 01:21:59,956
(lighthearted music)
1496
01:22:03,376 --> 01:22:04,836
- Whoa, hold up.
1497
01:22:04,920 --> 01:22:07,255
You sure about this?
1498
01:22:07,339 --> 01:22:09,841
I mean, she seemed
pretty mad at you, boy.
1499
01:22:09,925 --> 01:22:14,262
- No, but I have to do it.
1500
01:22:14,346 --> 01:22:18,892
Besides, I think I
understand what girls want.
1501
01:22:18,975 --> 01:22:20,477
- Dude, that's impossible.
1502
01:22:20,560 --> 01:22:22,270
- Courage.
1503
01:22:22,354 --> 01:22:24,856
- Courage? That's crazy talk.
1504
01:22:26,483 --> 01:22:28,944
- Was that a--
- Um, it was nothing.
1505
01:22:29,027 --> 01:22:30,236
What do you want?
1506
01:22:30,320 --> 01:22:33,198
- Well, I was wondering
if I could talk
1507
01:22:33,281 --> 01:22:34,866
to you for a minute?
1508
01:22:34,950 --> 01:22:36,493
- About what?
1509
01:22:39,454 --> 01:22:44,084
- I just wanted to say, I'm
sorry for what I said to you.
1510
01:22:44,167 --> 01:22:48,088
I was wrong and what
I did was wrong.
1511
01:22:48,171 --> 01:22:52,717
I understand now that we're
all afraid of something.
1512
01:22:52,801 --> 01:22:56,763
Like your inhaler--
- It's okay, we're all good.
1513
01:22:59,391 --> 01:23:02,435
- See, I told you I
knew what girls wanted.
1514
01:23:02,519 --> 01:23:05,021
- Hey well, you wanna play
some soccer with me, Cool Cat?
1515
01:23:05,105 --> 01:23:06,564
- Sure.
1516
01:23:06,648 --> 01:23:08,733
- And you're not afraid?
1517
01:23:08,817 --> 01:23:10,276
- Why would I be?
Let me have it.
1518
01:23:10,360 --> 01:23:11,861
- Ooh.
1519
01:23:13,989 --> 01:23:15,407
-Ow.
1520
01:23:16,783 --> 01:23:18,785
You okay, man?
1521
01:23:18,868 --> 01:23:22,580
- See, told you girls
might be more complicated
1522
01:23:22,664 --> 01:23:24,249
than you thought.
1523
01:23:24,332 --> 01:23:26,251
- Yup.
1524
01:23:26,334 --> 01:23:29,170
I think I just need a moment.
1525
01:23:29,254 --> 01:23:31,673
(lighthearted music)
1526
01:23:45,437 --> 01:23:48,273
You have funny ears.
1527
01:23:48,356 --> 01:23:51,443
It's okay. I've
been told that too.
1528
01:24:03,538 --> 01:24:04,831
-I'm Sorry--
-I'm Sorry--
1529
01:24:04,914 --> 01:24:07,751
(both laugh)
1530
01:24:07,834 --> 01:24:10,086
- I'm sorry
I wasn't there for you,
1531
01:24:10,170 --> 01:24:15,300
and I know you don't me,
but I need you.
1532
01:24:17,761 --> 01:24:19,554
- I need you too.
1533
01:24:20,764 --> 01:24:23,266
What's with the bag?
1534
01:24:23,349 --> 01:24:25,268
- About that...
1535
01:24:25,351 --> 01:24:27,228
(laughs)
1536
01:24:35,779 --> 01:24:38,573
I wish we wouldn't have
done that stuff to you guys,
1537
01:24:38,656 --> 01:24:42,994
and I'm sorry, so...
1538
01:24:43,078 --> 01:24:45,163
- Wait, if he's staying
with us does that mean
1539
01:24:45,246 --> 01:24:47,040
he's gonna be on our
team in the games?
1540
01:24:47,123 --> 01:24:50,168
- I don't know if--
- Of course it does.
1541
01:24:50,251 --> 01:24:52,504
- [All] He can stay!
1542
01:24:52,587 --> 01:24:55,548
- Uh, I think we should
think about all this.
1543
01:24:55,632 --> 01:24:57,967
- Yeah, maybe.
- Give us a minute, Zach.
1544
01:24:58,051 --> 01:25:00,887
(discussing indistinctly)
1545
01:25:05,975 --> 01:25:07,977
We have made our decision!
1546
01:25:08,061 --> 01:25:11,231
Spence has something
to say to you.
1547
01:25:13,191 --> 01:25:16,069
- We all want you to stay,
but...
1548
01:25:16,152 --> 01:25:17,904
there's just one thing.
1549
01:25:17,987 --> 01:25:19,405
- Yeah?
1550
01:25:21,699 --> 01:25:23,952
- We got punished for
the things we did to you,
1551
01:25:24,035 --> 01:25:26,037
and you didn't get any
kind of punishment.
1552
01:25:26,121 --> 01:25:28,498
- So? What is it?
1553
01:25:32,544 --> 01:25:34,129
(sighing)
1554
01:25:37,298 --> 01:25:39,717
- You're locked out.
1555
01:25:39,801 --> 01:25:41,261
(making monkey noises)
1556
01:25:41,344 --> 01:25:43,471
- Me Zach. Me king of caveman.
1557
01:25:43,555 --> 01:25:46,558
Ooh-ooh. Ah-ah.
1558
01:25:46,641 --> 01:25:49,561
(all making monkey sounds)
1559
01:25:59,946 --> 01:26:02,115
- Good morning, campers!
1560
01:26:02,198 --> 01:26:04,826
- [Everyone]
Good morning.
1561
01:26:04,909 --> 01:26:07,287
- You guys ready for
the Istrouma games?
1562
01:26:07,370 --> 01:26:09,956
(crowd cheers)
1563
01:26:12,041 --> 01:26:14,460
Before too long here,
we're gonna get started,
1564
01:26:14,544 --> 01:26:16,754
and then, we will be
able to crown not only
1565
01:26:16,838 --> 01:26:21,509
the winning cabin, but also
the Camper of the Year.
1566
01:26:21,593 --> 01:26:23,928
(crowd cheers)
1567
01:26:28,391 --> 01:26:31,394
Counselor Mark, can you show
these guys a battle cry?
1568
01:26:33,980 --> 01:26:36,733
- Ahhhhhhhh!
1569
01:26:39,152 --> 01:26:41,571
[all] (battle cries)
1570
01:26:51,456 --> 01:26:53,541
- Let the games begin!
1571
01:26:53,625 --> 01:26:56,669
(crowd cheering)
1572
01:26:56,753 --> 01:26:58,838
- I'll be in my cabin.
Call me when it's over.
1573
01:26:58,922 --> 01:27:00,590
Cody.
1574
01:27:02,175 --> 01:27:05,261
(crowd cheering)
1575
01:27:08,306 --> 01:27:11,184
(soft, upbeat music)
1576
01:27:11,267 --> 01:27:12,977
- On your mark!
1577
01:27:13,061 --> 01:27:15,188
Count of three. One--
1578
01:27:15,271 --> 01:27:17,190
- On your mark.
1579
01:27:17,273 --> 01:27:19,442
- One, two--
- Two.
1580
01:27:19,525 --> 01:27:20,985
- Set.
1581
01:27:21,069 --> 01:27:22,153
- Go!
- Go!
1582
01:27:22,237 --> 01:27:25,031
- Toss.
- Yeah!
1583
01:27:25,114 --> 01:27:30,203
(pop song playing,
lyrics indistinct)
1584
01:27:43,758 --> 01:27:46,344
- One, two, three, and go.
1585
01:27:51,891 --> 01:27:54,978
(dialogue inaudible)
1586
01:28:07,282 --> 01:28:10,743
- Set!
1587
01:28:20,336 --> 01:28:22,839
dialogue inaudible)
1588
01:28:24,590 --> 01:28:26,843
- Winner, winner chicken dinner.
- Yeah!
1589
01:28:26,926 --> 01:28:30,263
(cheering)
1590
01:29:07,467 --> 01:29:09,886
Whoo!
1591
01:29:17,643 --> 01:29:20,313
- Okay, guys, let's give it up
for the purple team.
1592
01:29:20,396 --> 01:29:23,316
(crowd applauding)
Great job.
1593
01:29:23,399 --> 01:29:26,694
All right, so going into
the final event we still got
1594
01:29:26,778 --> 01:29:29,739
three teams in contention
for the grand prize.
1595
01:29:29,822 --> 01:29:33,910
Tied for second place,
we've got the orange team.
1596
01:29:33,993 --> 01:29:35,536
(cheering)
1597
01:29:38,915 --> 01:29:42,335
Also tied for second,
we've got the blue team.
1598
01:29:42,418 --> 01:29:44,170
Great job, guys.
1599
01:29:44,253 --> 01:29:46,839
- [Blue Team] Pelicans!
Pelicans! Pelicans!
1600
01:29:46,923 --> 01:29:49,675
- You guys know,
first place right now
1601
01:29:49,759 --> 01:29:52,720
leading by one point,
we've got the red team.
1602
01:29:52,804 --> 01:29:54,847
Great job, guys. Great job.
1603
01:29:54,931 --> 01:29:58,601
(cheering)
1604
01:29:58,684 --> 01:30:00,937
Okay, everybody, let's
get those swimsuits on.
1605
01:30:01,020 --> 01:30:03,648
Meet us down at the
lake for the swim relay.
1606
01:30:03,731 --> 01:30:06,275
(cheering)
1607
01:30:12,573 --> 01:30:15,827
- Go Firefly. C'mon,
c'mon, go, go, go, go!
1608
01:30:15,910 --> 01:30:17,245
C'mon, c'mon!
1609
01:30:22,458 --> 01:30:24,502
- Dude no, no, no, I'm last.
1610
01:30:24,585 --> 01:30:26,546
- We're gonna win.
C'mon, c'mon, let's go.
1611
01:30:26,629 --> 01:30:28,464
- I'ma bring this one home.
1612
01:30:28,548 --> 01:30:30,258
- Hey, I'll get us a good lead.
1613
01:30:30,341 --> 01:30:32,093
You just take your
time, okay, bud?
1614
01:30:32,176 --> 01:30:33,970
(wheezing)
1615
01:30:36,681 --> 01:30:37,849
- Are you okay?
1616
01:30:37,932 --> 01:30:40,601
- Yeah, yeah, I'll be fine.
1617
01:30:40,685 --> 01:30:42,436
- C'mon, c'mon.
Let's go, let's go.
1618
01:30:42,520 --> 01:30:43,437
C'mon, let's go!
1619
01:30:45,231 --> 01:30:47,608
- Start going.
Go, go, just go.
1620
01:30:49,068 --> 01:30:51,154
- It'll be okay.
1621
01:30:52,280 --> 01:30:54,448
(exciting music)
1622
01:30:58,953 --> 01:31:00,621
(no audible dialogue)
1623
01:31:04,542 --> 01:31:05,877
(coughing)
1624
01:31:07,545 --> 01:31:08,921
(cheering on)
1625
01:31:09,005 --> 01:31:12,425
(coughing)
1626
01:31:18,598 --> 01:31:20,600
- Go get her,
little man!
1627
01:31:25,771 --> 01:31:27,064
(gasping)
1628
01:31:27,148 --> 01:31:28,858
(coughing)
1629
01:31:37,158 --> 01:31:39,202
(wheezing, coughing)
1630
01:31:46,626 --> 01:31:49,086
- [Dock Supervisor]
Set her down right here.
1631
01:31:49,170 --> 01:31:50,963
- C'mon, Jimmy gimme a hand.
1632
01:31:51,047 --> 01:31:52,840
C'mon!
- Hey, Dean, relax, okay?
1633
01:31:52,924 --> 01:31:53,925
You don't need to swim.
1634
01:31:54,008 --> 01:31:56,719
- No, man, I got this.
1635
01:31:56,802 --> 01:31:59,347
- Look, you don't need
to swim. They forfeited.
1636
01:31:59,430 --> 01:32:01,515
They got out of the water.
- We win!
1637
01:32:01,599 --> 01:32:03,851
- No you don't. Are you crazy?
1638
01:32:03,935 --> 01:32:05,603
- We won. Ha-ha!
1639
01:32:05,686 --> 01:32:07,647
- That's not fair.
He took her...
1640
01:32:07,730 --> 01:32:09,357
(ominous music)
1641
01:32:10,858 --> 01:32:12,443
But...
1642
01:32:14,153 --> 01:32:15,821
- Tell 'em, Garrett.
1643
01:32:15,905 --> 01:32:19,116
- Yes, technically, blue
team wins this round.
1644
01:32:19,200 --> 01:32:22,161
- Then that leaves
them tied. Now what?
1645
01:32:22,245 --> 01:32:24,956
- Now we go to
the archery field.
1646
01:32:25,039 --> 01:32:27,166
All right everyone,
archery field. Let's go.
1647
01:32:27,250 --> 01:32:29,919
- I'll be okay. You got this.
1648
01:32:32,213 --> 01:32:34,465
- We got this.
1649
01:32:37,218 --> 01:32:39,428
(suspenseful music)
1650
01:32:39,512 --> 01:32:43,057
- All right guys,
excuse me, excuse me.
1651
01:32:43,140 --> 01:32:45,226
This is for all
the marbles here.
1652
01:32:45,309 --> 01:32:46,894
Here you go, sir.
1653
01:32:48,938 --> 01:32:50,189
- Give it.
1654
01:32:50,273 --> 01:32:52,066
- Dude, you know
I'm the best archer.
1655
01:32:52,149 --> 01:32:54,485
- No way. This punk is mine.
1656
01:32:55,945 --> 01:32:57,655
- Okay, guys.
1657
01:32:57,738 --> 01:32:59,865
This is gonna be three arrows.
1658
01:32:59,949 --> 01:33:01,367
Three arrows only, all right?
1659
01:33:01,450 --> 01:33:04,870
Alternating shots.
Best arrow wins.
1660
01:33:04,954 --> 01:33:07,456
Who wants to go first?
1661
01:33:14,839 --> 01:33:16,507
(crowd cheering)
1662
01:33:16,590 --> 01:33:18,342
- C'mon, Cool Cat.
1663
01:33:18,426 --> 01:33:20,219
- You can do it,
little dude.
1664
01:33:20,303 --> 01:33:21,721
- You got this, Spence.
1665
01:33:24,223 --> 01:33:26,225
- Don't choke, squirt.
1666
01:33:29,145 --> 01:33:31,439
(crowd cheers)
1667
01:33:37,778 --> 01:33:41,907
(forced cheering)
1668
01:33:44,201 --> 01:33:45,703
- (mock coughing) Loser.
1669
01:33:45,786 --> 01:33:47,371
- Watch it, Dean.
1670
01:33:47,455 --> 01:33:49,665
(crowd boos)
- Sorry, I'm just so nervous.
1671
01:33:49,749 --> 01:33:51,542
- C'mon.
1672
01:33:52,918 --> 01:33:54,795
Best for last.
1673
01:34:00,217 --> 01:34:03,346
- Best is going last.
- Yup.
1674
01:34:13,981 --> 01:34:15,775
(few applauding)
1675
01:34:20,154 --> 01:34:22,573
- Good luck...spaz.
1676
01:34:33,125 --> 01:34:34,835
- Fear not.
1677
01:34:34,919 --> 01:34:36,670
(growling)
1678
01:34:36,754 --> 01:34:40,257
- I'm not alone.
- (suspenseful music)
1679
01:34:46,347 --> 01:34:51,894
- (crowd cheering)
- (royal orchestral music)
1680
01:34:55,564 --> 01:34:57,233
- Hey--
1681
01:35:01,779 --> 01:35:06,700
- [Crowd] Armadillos!
Armadillos! Armadillos!
1682
01:35:06,784 --> 01:35:09,620
(chanting continues)
1683
01:35:14,875 --> 01:35:17,920
- Campers, I--
1684
01:35:18,003 --> 01:35:20,506
First off, you guys
clean up real nice.
1685
01:35:20,589 --> 01:35:22,967
That was a great games.
1686
01:35:23,050 --> 01:35:25,845
That is by far
the best games
1687
01:35:25,928 --> 01:35:27,680
that I have ever
been a part of
1688
01:35:27,763 --> 01:35:29,432
in all the years that
I've been coming to this camp.
1689
01:35:29,515 --> 01:35:32,226
All right, I mean,
I am so proud
1690
01:35:32,309 --> 01:35:34,478
of each and every one
of you guys.
1691
01:35:34,562 --> 01:35:35,896
You really gave it
your all out there.
1692
01:35:35,980 --> 01:35:37,648
And it is a privilege
to be your--
1693
01:35:37,731 --> 01:35:39,859
- Okay, okay, shall we
just get on with it?
1694
01:35:39,942 --> 01:35:42,319
Thank you. All right,
1695
01:35:42,403 --> 01:35:46,657
so the victorious team
of the games this year is...
1696
01:35:46,740 --> 01:35:48,909
(whispers)
1697
01:35:48,993 --> 01:35:51,245
- No, really?
1698
01:35:55,624 --> 01:35:57,042
Are you certain?
- I'm certain.
1699
01:35:57,126 --> 01:36:00,546
- Okay. The Armadillos!
(crowd cheers)
1700
01:36:03,966 --> 01:36:07,803
- [Crowd chants] Armadillos!
Armadillos! Armadillos!
1701
01:36:07,887 --> 01:36:09,388
(chanting continues)
1702
01:36:09,472 --> 01:36:12,766
- I wanna thank the Academy
and my fans
1703
01:36:12,850 --> 01:36:15,019
and my family--
- Yes, yes, yes.
1704
01:36:15,102 --> 01:36:16,437
- and all the
people and bananas.
1705
01:36:16,520 --> 01:36:18,105
- Thank you, thank
you, thank you.
1706
01:36:18,189 --> 01:36:20,149
Back to your seats, boys.
Back to your seats.
1707
01:36:20,232 --> 01:36:23,110
- (crowd applauding)
- Wonderful. Wonderful.
1708
01:36:23,194 --> 01:36:28,491
Now what we've all been
waiting for, the big one...
1709
01:36:28,574 --> 01:36:31,368
Camper of the Year.
1710
01:36:31,452 --> 01:36:33,829
(whispers)
1711
01:36:36,957 --> 01:36:38,417
- Oh, whatever.
1712
01:36:39,543 --> 01:36:40,503
(clears throat)
1713
01:36:40,586 --> 01:36:42,254
- So, Camper of the Year.
1714
01:36:42,338 --> 01:36:45,174
Uh, folks, the
winner this year
1715
01:36:45,257 --> 01:36:47,927
is just an
outstanding person,
1716
01:36:48,010 --> 01:36:49,845
and I think that
they've learned a lot
1717
01:36:49,929 --> 01:36:51,764
while they've been
at camp, and I hope
1718
01:36:51,847 --> 01:36:53,682
that we've all learned a
little something from them too.
1719
01:36:53,766 --> 01:36:56,393
So let's all give it
up for my main man,
1720
01:36:56,477 --> 01:36:58,812
Spence "Cool Cat" Neil!
1721
01:36:58,896 --> 01:37:01,815
- (crowd cheers)
- (triumphant music)
1722
01:37:03,275 --> 01:37:05,236
- Here you go, little dude.
1723
01:37:05,319 --> 01:37:08,864
(all cheering)
1724
01:37:27,174 --> 01:37:29,343
- Hey.
- Look who I found!
1725
01:37:29,426 --> 01:37:31,929
- Grandpa, Grandpa.
You won't believe it.
1726
01:37:32,012 --> 01:37:34,515
We won the games!
1727
01:37:34,598 --> 01:37:36,475
Zach, show him the trophy.
1728
01:37:36,559 --> 01:37:39,019
- Whoa. Oh man. (laughing)
1729
01:37:39,103 --> 01:37:41,063
- Oh, and Spence won
Camper of the Year.
1730
01:37:41,146 --> 01:37:44,066
He saved this girl and swam
across the entire lake.
1731
01:37:44,149 --> 01:37:47,695
- Faced your fears, huh?
And met girls?
1732
01:37:47,778 --> 01:37:49,863
Sounds like you and I
have something in common.
1733
01:37:49,947 --> 01:37:52,283
More than one thing, actually.
1734
01:37:52,366 --> 01:37:54,076
- Wait for it.
1735
01:37:54,159 --> 01:37:55,744
- Hey folks.
1736
01:37:55,828 --> 01:37:57,288
Hey there, Spencer.
1737
01:37:57,371 --> 01:38:00,207
- Ms. Boon?
1738
01:38:00,291 --> 01:38:02,501
- Told ya
she was sweet on me.
1739
01:38:02,585 --> 01:38:04,920
- He wore me down.
(laughs)
1740
01:38:05,004 --> 01:38:07,631
You boys must be hungry.
From what I remember,
1741
01:38:07,715 --> 01:38:09,717
the food at that camp
is not all that great.
1742
01:38:09,800 --> 01:38:11,969
- Especially those brownies.
(chuckles)
1743
01:38:12,052 --> 01:38:14,263
- C'mon, I'll help you.
- All right.
1744
01:38:14,346 --> 01:38:17,057
Spence, looks like, uh,
1745
01:38:17,141 --> 01:38:19,977
looks like you and your brother
have buried the hatchet.
1746
01:38:20,060 --> 01:38:22,813
You have to tell me what
you learned at camp.
1747
01:38:22,896 --> 01:38:24,690
- I'm not alone.
1748
01:38:24,773 --> 01:38:27,359
- Mm. And you never will be.
1749
01:38:27,443 --> 01:38:29,153
C'mon.
1750
01:38:29,236 --> 01:38:32,573
(graceful orchestral music)
1751
01:39:05,105 --> 01:39:07,858
(upbeat music)
1752
01:39:07,941 --> 01:39:09,443
♪ I'm lovin' it
1753
01:39:15,324 --> 01:39:16,825
♪ I'm, I'm lovin' it
1754
01:39:18,744 --> 01:39:20,579
♪ I'm, I'm, I'm lovin' it
1755
01:39:20,663 --> 01:39:23,957
♪ This life has me so excited
1756
01:39:24,041 --> 01:39:27,586
♪ Now that I am guided by You,
1757
01:39:27,670 --> 01:39:31,382
♪ Yeah, this life,
anything but boring
1758
01:39:31,465 --> 01:39:35,719
♪ Your mercies every
morning are new
1759
01:39:35,803 --> 01:39:39,515
♪ You'll never find
me walking away
1760
01:39:39,598 --> 01:39:43,519
♪ Gotta have your love,
gotta have your love
1761
01:39:43,602 --> 01:39:47,314
♪ I'm chasing after you
every day
1762
01:39:47,398 --> 01:39:50,651
♪ I can't get enough,
can't get enough
1763
01:39:50,734 --> 01:39:55,614
♪ I'm lovin' life
1764
01:39:55,698 --> 01:39:58,409
♪ You give me joy,
you give me joy
1765
01:39:58,492 --> 01:40:03,330
♪ I'm lovin' life
1766
01:40:03,414 --> 01:40:06,375
♪ You give me joy,
you give me joy
1767
01:40:06,458 --> 01:40:08,043
♪ I'm lovin' life
1768
01:40:14,383 --> 01:40:16,218
♪ I'm lovin' life
1769
01:40:23,350 --> 01:40:26,270
♪ This life has
my world spinning
1770
01:40:26,353 --> 01:40:30,399
♪ I can't keep from
winning, it's true
1771
01:40:30,482 --> 01:40:34,278
♪ Yeah, this life
can't get any better
1772
01:40:34,361 --> 01:40:38,073
♪ There's no party
bigger than you
1773
01:40:38,157 --> 01:40:41,910
♪ You'll never find
me walking away
1774
01:40:41,994 --> 01:40:45,789
♪ Gotta have your love,
gotta have your love
1775
01:40:45,873 --> 01:40:49,835
♪ I'm chasing after you
every day
1776
01:40:49,918 --> 01:40:53,422
♪ I can't get enough,
can't get enough
1777
01:40:53,505 --> 01:40:57,843
♪ I'm lovin' life
1778
01:40:57,926 --> 01:41:00,721
♪ You give me joy,
you give me joy
1779
01:41:00,804 --> 01:41:05,768
♪ I'm lovin' life
1780
01:41:05,851 --> 01:41:08,729
♪ You give me joy,
you give me joy
1781
01:41:08,812 --> 01:41:10,773
♪ I'm lovin' life
1782
01:41:16,653 --> 01:41:18,697
♪ I'm lovin' life ♪
1783
01:41:18,781 --> 01:41:21,450
(soft rock music)
1784
01:41:26,830 --> 01:41:32,044
♪ You're waiting on
the side of the road
1785
01:41:32,127 --> 01:41:37,758
♪ It's the loneliest avenue
you've ever come to know
1786
01:41:37,841 --> 01:41:44,306
♪ And your way out on the
other side of town again
1787
01:41:44,389 --> 01:41:49,812
♪ Trying to find someone to
take you a little bit higher
1788
01:41:49,895 --> 01:41:54,900
♪ Maybe nowhere
is still somewhere
1789
01:41:54,983 --> 01:41:58,487
♪ It's just never
enough to make it
1790
01:41:58,570 --> 01:42:02,783
♪ I feel like
it's still working, working
1791
01:42:02,866 --> 01:42:08,413
♪ Have you been afraid,
are you wondering
1792
01:42:08,497 --> 01:42:11,667
♪ You can't find your way
1793
01:42:11,750 --> 01:42:15,420
♪ Oh, it's never felt so real
1794
01:42:15,504 --> 01:42:18,215
♪ You weren't made perfectly
1795
01:42:18,298 --> 01:42:22,928
♪ But with the chance
to be right here and now
1796
01:42:23,011 --> 01:42:26,932
♪ It's never felt so real ♪
1797
01:42:27,015 --> 01:42:30,352
(gentle country music)
1798
01:42:48,036 --> 01:42:52,791
♪ Sun going down, there's
a chill in the air
1799
01:42:52,875 --> 01:42:57,713
♪ It can't compare with
the chill in your heart
1800
01:42:57,796 --> 01:43:02,384
♪ You sit by the fire
in your oversized chair
1801
01:43:02,467 --> 01:43:06,680
♪ Not a word is spoken,
tension fills the air
1802
01:43:10,058 --> 01:43:13,896
♪ Is it make-believe
1803
01:43:13,979 --> 01:43:17,107
♪ Or is it real this time
1804
01:43:17,190 --> 01:43:19,776
♪ Is it real this time
1805
01:43:19,860 --> 01:43:24,656
♪ Can't you see you're still in
1806
01:43:24,740 --> 01:43:27,659
♪ You're still in my heart
1807
01:43:46,511 --> 01:43:50,849
♪ Is it make-believe
or is it real
1808
01:43:50,933 --> 01:43:56,063
♪ Can't seem to find
the answers
1809
01:43:56,146 --> 01:44:00,817
♪ All wrapped up
in your mind
1810
01:44:00,901 --> 01:44:05,072
♪ Can't you see you're
still in my heart
1811
01:44:07,032 --> 01:44:11,662
♪ Is it make-believe
1812
01:44:11,745 --> 01:44:14,748
♪ Or is it real this time
1813
01:44:14,831 --> 01:44:16,750
♪ Is it real this time
1814
01:44:16,833 --> 01:44:20,545
♪ Can't you see
you're still there
1815
01:44:20,629 --> 01:44:23,131
♪ You're still in my heart ♪
120332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.