All language subtitles for Boneyard.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:51,920 --> 00:00:56,056 The Bible says we should rejoice in our suffering. 3 00:00:56,189 --> 00:00:58,258 Suffering produces perseverance, 4 00:00:59,393 --> 00:01:01,729 perseverance, character, 5 00:01:01,863 --> 00:01:04,064 and character, hope. 6 00:01:05,365 --> 00:01:08,302 I'm still waitin' to find the joy in suffering. 7 00:01:31,158 --> 00:01:32,426 Hey, Duke. 8 00:01:34,762 --> 00:01:36,664 Duke, come here. 9 00:01:38,900 --> 00:01:41,970 Come on, boy, what are you doing over there? 10 00:01:44,237 --> 00:01:45,673 What are you doing, 11 00:01:45,773 --> 00:01:48,977 digging for some buried treasure? 12 00:01:49,077 --> 00:01:51,746 This dog's gonna kill me. 13 00:01:51,846 --> 00:01:52,880 Duke! 14 00:01:59,252 --> 00:02:01,154 Oh, shit. 15 00:02:04,692 --> 00:02:06,661 911, what's your emergency? 16 00:02:32,754 --> 00:02:34,922 I think we found a serial killer's graveyard. 17 00:04:21,996 --> 00:04:23,131 Do you really think 18 00:04:23,231 --> 00:04:24,866 that one guy could've done all of this? 19 00:04:25,133 --> 00:04:27,969 - You don't think so? - Well, I don't know what to think, Chief. 20 00:04:28,069 --> 00:04:31,773 I mean, they're still digging up bodies over there. 21 00:04:45,653 --> 00:04:46,486 Let's go! 22 00:04:53,661 --> 00:04:55,863 - Ready when you are. - Move in. 23 00:05:13,214 --> 00:05:14,481 Keep it down. 24 00:05:19,954 --> 00:05:22,256 What the fuck? 25 00:05:22,355 --> 00:05:24,692 Damn, homie! You knock like the fucking Judas! 26 00:05:25,927 --> 00:05:27,962 Fucking... Damn. 27 00:05:28,062 --> 00:05:29,197 My bad, homie. 28 00:05:29,297 --> 00:05:30,731 Hey, I need, um, a dub on fiddy. 29 00:05:30,832 --> 00:05:32,465 - I got you. - All right, thanks. 30 00:05:35,703 --> 00:05:38,739 Ayo, if you come across some stamps, holla at me. 31 00:05:38,840 --> 00:05:40,842 It's my girl's b-day this weekend. 32 00:05:40,942 --> 00:05:42,409 Okay, cool. 33 00:05:42,510 --> 00:05:43,878 It-it's all there. 34 00:05:43,978 --> 00:05:45,345 Yeah, I still gotta check. 35 00:05:48,783 --> 00:05:50,218 We good, man. 36 00:05:50,618 --> 00:05:51,752 Police! On the ground! 37 00:05:51,853 --> 00:05:54,354 Let's go! Chill out. 38 00:05:59,260 --> 00:06:01,095 Lookie what we found here, Sarge. 39 00:06:01,195 --> 00:06:04,699 - Ooh. - Stashing some heavy firepower, huh, boys? 40 00:06:04,799 --> 00:06:06,767 Look like someone's going on vacation 41 00:06:06,868 --> 00:06:09,036 provided by the state of New Mexico. 42 00:06:09,136 --> 00:06:11,873 - Fuck you. - Time to go, buddy. 43 00:06:11,973 --> 00:06:14,474 I'll be out in no time. Fuck you, pigs! 44 00:06:14,575 --> 00:06:18,411 Tsk, another one in the books, Jesse. 45 00:06:18,512 --> 00:06:19,714 I gotta say, 46 00:06:19,814 --> 00:06:21,481 you have not failed me yet. 47 00:06:21,582 --> 00:06:23,951 And that works in your favor. 48 00:06:24,051 --> 00:06:25,418 Another one like this, 49 00:06:25,519 --> 00:06:28,055 and I believe we can conclude our relationship. 50 00:06:28,155 --> 00:06:29,724 I got you, Graham. 51 00:06:30,524 --> 00:06:31,826 Soon as I get another one lined up, 52 00:06:31,926 --> 00:06:33,895 I'll be sure to get in contact with you, all right? 53 00:06:33,995 --> 00:06:36,097 - High five. - Man, get the fuck up out of here. 54 00:06:36,197 --> 00:06:37,331 All right, take it easy. 55 00:06:37,430 --> 00:06:38,599 Jesus! Fuck. 56 00:06:38,733 --> 00:06:40,001 - We have breaking news... - Hey, Sarge! 57 00:06:40,134 --> 00:06:41,569 ...from the Albuquerque Police Department. 58 00:06:41,702 --> 00:06:43,537 We're going live with Chief Carter's statement. 59 00:06:43,671 --> 00:06:45,139 Approximately six weeks ago, 60 00:06:45,273 --> 00:06:47,575 one of our concerned citizens came across human remains 61 00:06:47,675 --> 00:06:49,210 while walking her dog. 62 00:06:49,343 --> 00:06:52,445 She immediately reported it to the Albuquerque Police Department. 63 00:06:52,580 --> 00:06:54,081 With the help of crime scene investigators, 64 00:06:54,181 --> 00:06:57,151 we discovered the remains of 11 women and one unborn child. 65 00:07:00,721 --> 00:07:03,291 We're sending the remains out to forensic pathologists 66 00:07:03,391 --> 00:07:07,295 to help identify and determine how our victims may have died and when. 67 00:07:07,395 --> 00:07:08,796 When we have more information, 68 00:07:08,896 --> 00:07:10,398 we'll address the community again. 69 00:07:10,497 --> 00:07:12,767 Until then, this is an ongoing investigation. 70 00:07:12,867 --> 00:07:14,302 Does Albuquerque have a new serial killer? 71 00:07:14,467 --> 00:07:17,038 As I said earlier, this is an ongoing investigation, 72 00:07:17,138 --> 00:07:19,573 we're not at liberty to discuss further information now. 73 00:07:19,674 --> 00:07:21,575 That's all for today. Thanks. 74 00:07:21,709 --> 00:07:25,445 - Chief Carter! how many victims do you have? 75 00:07:28,549 --> 00:07:30,184 - Let's get this guy. - Already got some leads. 76 00:07:30,284 --> 00:07:32,653 Chief, I'll start going through the missing persons list 77 00:07:32,753 --> 00:07:34,388 because it'll take a while for the labs to come back. 78 00:07:34,487 --> 00:07:37,457 We got a predator amongst us and not the four-legged variety, 79 00:07:37,558 --> 00:07:40,594 but someone who lives and works in the community with a compulsion to kill. 80 00:07:40,695 --> 00:07:42,495 What we label him doesn't matter to me. 81 00:07:42,596 --> 00:07:44,265 We just need to stop him. 82 00:07:44,365 --> 00:07:47,768 Oh, I almost forgot. The Mayor wants to bring in the Feds on this. 83 00:07:47,868 --> 00:07:49,503 They're sending over one of their profilers. 84 00:07:49,603 --> 00:07:51,471 You two are picking him up in two hours. 85 00:07:52,807 --> 00:07:53,708 Okay. 86 00:07:53,808 --> 00:07:55,076 Ahem. 87 00:07:56,844 --> 00:07:58,679 - Who's driving? - I'm driving. 88 00:08:22,803 --> 00:08:25,806 - Getting sandblasted here. - I know. 89 00:08:25,906 --> 00:08:27,742 - How are you? - Pete. 90 00:08:27,842 --> 00:08:29,877 - Detective Ortega. Nice to meet you. - Call me Pete. 91 00:08:40,454 --> 00:08:43,657 No, no, no, thanks, Detective. That stuff will kill ya-- 92 00:08:43,758 --> 00:08:48,029 insomnia, high blood pressure and anxiety. 93 00:08:48,129 --> 00:08:51,899 So, uh, you're one of those guys, huh? A health nut. 94 00:08:51,999 --> 00:08:53,934 Oh, hell no. I'm a swig of bourbon, 95 00:08:54,035 --> 00:08:56,203 toke of weed in the morning-type guy. 96 00:08:56,303 --> 00:08:58,906 That stuff will kill you too, but it's a lot more fun. 97 00:09:03,444 --> 00:09:05,646 Oh, I don't suppose either of you have a-a spliff 98 00:09:05,746 --> 00:09:08,349 or a-a stiff one on you. No? 99 00:09:08,449 --> 00:09:09,917 No, sir, we don't. 100 00:09:10,017 --> 00:09:13,554 Just testing. Good work, Detective. 101 00:09:13,654 --> 00:09:15,389 Now listen, I didn't get any sleep on the plane. 102 00:09:15,489 --> 00:09:17,058 You mind if I close my eyes? 103 00:09:17,158 --> 00:09:19,593 Knock yourself out. 104 00:09:19,693 --> 00:09:21,562 What, are you, uh, you scared of flying? 105 00:09:21,662 --> 00:09:22,930 No, I love it. 106 00:09:23,030 --> 00:09:25,099 No, these flight attendants on these private jobs, 107 00:09:25,199 --> 00:09:28,269 they ply you with enough booze to put your lights out. 108 00:09:28,369 --> 00:09:30,571 But, there was no flight attendant. 109 00:09:30,671 --> 00:09:31,972 Well, we can take you by your hotel, 110 00:09:32,106 --> 00:09:33,941 give you a chance to get some rest and maybe-- 111 00:09:34,041 --> 00:09:35,910 Oh, no, no, I want to go straight to HQ. 112 00:09:36,010 --> 00:09:37,546 I want to be on a plane and out of here 113 00:09:37,645 --> 00:09:39,246 by the end of the week, you know. 114 00:09:40,614 --> 00:09:41,949 Been looking at the file, I want to spend 115 00:09:42,049 --> 00:09:44,553 as much time on this one as I possibly can. 116 00:09:47,254 --> 00:09:49,123 You play golf, Detectives? 117 00:09:49,223 --> 00:09:50,291 A little bit. 118 00:09:50,391 --> 00:09:53,327 - You? - Occasionally. You? 119 00:09:53,427 --> 00:09:55,663 No. 120 00:09:55,763 --> 00:09:57,532 You dig any more holes in that Boneyard, 121 00:09:57,631 --> 00:09:59,366 you're going to have a back nine. 122 00:10:04,138 --> 00:10:04,939 Hey. 123 00:10:05,072 --> 00:10:07,675 - Hey. - Chief Carter, I presume. 124 00:10:07,775 --> 00:10:10,678 - Hope you had a good flight, Agent Petrovick. - I did. Call me Pete. 125 00:10:10,778 --> 00:10:13,347 Pete. Pete it is. 126 00:10:17,318 --> 00:10:19,787 Well, thank you for coming all the way out to our neck of the woods. 127 00:10:19,887 --> 00:10:22,389 Oh, yeah. Well, hey, I had planned to come out here anyway, 128 00:10:22,490 --> 00:10:24,058 uh, doing some cold case work-- 129 00:10:24,158 --> 00:10:26,861 looking into some of those missing indigenous girls from years back. 130 00:10:26,961 --> 00:10:29,296 - Any connection to the case? - I don't think so. 131 00:10:29,396 --> 00:10:31,832 You got any leads on who the serial killer might be? 132 00:10:31,932 --> 00:10:33,502 Hell, I don't know, I mean it could be you. 133 00:10:33,602 --> 00:10:36,137 Nah, I don't think so. It's more likely him. 134 00:10:36,237 --> 00:10:38,939 If I was you, I'd keep an eye on him. 135 00:10:39,039 --> 00:10:41,742 Look, even after I see the evidence and the crime scene, 136 00:10:41,842 --> 00:10:44,311 the best I can do is make an educated guess, that's it. 137 00:10:44,411 --> 00:10:46,480 What's your best guess? Who should we be looking for? 138 00:10:46,914 --> 00:10:49,216 The best guess... 139 00:10:49,316 --> 00:10:50,651 Oh, God. 140 00:10:50,851 --> 00:10:53,522 Why don't we talk about serial killers for a minute, okay? 141 00:10:53,622 --> 00:10:55,289 Here. 142 00:10:56,891 --> 00:10:59,160 Okay, wow, it's the all-stars. 143 00:10:59,260 --> 00:11:01,195 I don't think it's any of them, all right? 144 00:11:01,295 --> 00:11:03,598 We put these clowns into four categories. 145 00:11:03,697 --> 00:11:05,966 First, you got your visionary. 146 00:11:06,066 --> 00:11:08,102 They hear voices, you know. 147 00:11:08,202 --> 00:11:10,539 The neighbor's dog tells them to kill people 148 00:11:10,639 --> 00:11:12,139 and they go right ahead and do it. 149 00:11:13,642 --> 00:11:16,377 Next, there's the power-control-oriented. 150 00:11:16,477 --> 00:11:18,212 Prolonged torture and killing. 151 00:11:18,312 --> 00:11:22,183 Life and death is at their whim-- they're playing God. 152 00:11:22,283 --> 00:11:25,853 Later they get their rocks off from the trophies that they keep. 153 00:11:25,953 --> 00:11:27,421 Bring the gloves and the hand sanitizer 154 00:11:27,522 --> 00:11:29,156 when you search that place. 155 00:11:29,990 --> 00:11:32,359 - After that, we got hedonistic. 156 00:11:32,459 --> 00:11:34,094 Here's your lust killers, yeah. 157 00:11:34,195 --> 00:11:37,064 They'll boink their victims whether alive or dead, 158 00:11:37,164 --> 00:11:39,733 sometimes six months after they're dead. 159 00:11:39,833 --> 00:11:41,503 They're into mutilation, 160 00:11:41,603 --> 00:11:44,738 drinking blood, cannibalism. 161 00:11:44,838 --> 00:11:48,610 These ones have definitely chosen the psycho path. 162 00:11:49,009 --> 00:11:51,378 But I don't think our guy is any of those. 163 00:11:53,814 --> 00:11:58,018 I put my money on him being a mission-oriented killer. 164 00:12:03,023 --> 00:12:05,359 He thinks he's making the world a better place. 165 00:12:05,459 --> 00:12:07,895 How is he making the world a better place? 166 00:12:07,995 --> 00:12:09,598 Well, in his mind, he's getting rid 167 00:12:09,698 --> 00:12:11,899 of all the people that caused him to sin. 168 00:12:11,999 --> 00:12:14,835 Or just anybody that happens to shit in his pond, you know? 169 00:12:14,935 --> 00:12:16,605 But I can see I'm boring the shorts off you, 170 00:12:16,705 --> 00:12:18,472 so try this one on for size. 171 00:12:18,573 --> 00:12:20,508 He's probably an Hispanic male, 172 00:12:20,609 --> 00:12:22,776 30s, extremely religious, 173 00:12:22,876 --> 00:12:25,913 arrested at least once for solicitation of prostitutes, 174 00:12:26,013 --> 00:12:27,481 and most likely lives 175 00:12:27,582 --> 00:12:29,283 in proximity to the Boneyard. 176 00:12:30,284 --> 00:12:31,452 Lives with his mother? 177 00:12:31,553 --> 00:12:34,656 Well, not every serial creep lives in his mom's basement. 178 00:12:34,755 --> 00:12:36,257 BTK was the life of the party. 179 00:12:36,357 --> 00:12:39,159 No, this guy's probably very stable. Employed. 180 00:12:39,260 --> 00:12:42,830 He's lived in the area all or most of his life, okay? 181 00:12:42,930 --> 00:12:44,798 In other words, he's just a regular Joe 182 00:12:44,898 --> 00:12:46,701 with a lawnmower, a toaster 183 00:12:46,800 --> 00:12:48,902 and maybe a jar of what might look like pickles. 184 00:12:49,003 --> 00:12:52,507 - Basically, it could be anyone. - Yeah! 185 00:12:54,108 --> 00:12:55,843 But, hey, I'm here to narrow it down. 186 00:12:55,943 --> 00:12:58,145 Don't worry, I've been doing this since, uh, 187 00:12:58,245 --> 00:13:01,115 since before you were bribing the Tooth Fairy for cash. 188 00:13:02,850 --> 00:13:05,754 Needle in a haystack, huh? 189 00:13:06,420 --> 00:13:09,691 This Petrovick guy seems to be quite the character, huh? 190 00:13:09,790 --> 00:13:12,026 "Best of the best," they say, only here to help. 191 00:13:12,126 --> 00:13:13,494 Is he? 192 00:13:13,728 --> 00:13:15,796 Or is he here trying to give us a crash course on how to do our job, 193 00:13:15,896 --> 00:13:18,799 wasting time when we should be out there gathering real evidence? 194 00:13:18,899 --> 00:13:20,467 What's with you? 195 00:13:20,568 --> 00:13:21,736 - Nothing. - Your food, sir. 196 00:13:21,835 --> 00:13:26,073 I mean, guy's a weirdo, but I don't know. 197 00:13:26,173 --> 00:13:29,678 I just feel like we're walking in fucking circles here. 198 00:13:35,449 --> 00:13:37,318 Hola, it's me. 199 00:13:39,453 --> 00:13:40,921 How you holding up? 200 00:13:44,024 --> 00:13:45,359 Well, I just want to let you know 201 00:13:45,459 --> 00:13:48,162 that I sent in the DNA to get processed. 202 00:13:48,262 --> 00:13:50,264 Now it's going to take a while, 203 00:13:50,364 --> 00:13:52,333 but they're the, uh, 204 00:13:52,433 --> 00:13:55,336 they're the best in their field, okay? 205 00:13:58,807 --> 00:14:00,341 We'll know soon enough. 206 00:14:02,309 --> 00:14:03,911 I gotta go. Bye. 207 00:14:08,516 --> 00:14:09,950 You want some coffee? 208 00:14:10,050 --> 00:14:11,686 Too much of that stuff will kill ya. 209 00:14:11,786 --> 00:14:14,088 Oh, God, don't... 210 00:14:20,994 --> 00:14:23,565 So this happened around 2001? 211 00:14:24,699 --> 00:14:27,267 After he pulled the gun, what happened? 212 00:14:29,069 --> 00:14:32,540 He made me blow him with the gun pointed at my head. 213 00:14:34,408 --> 00:14:36,644 Then this motherfucker made me fuck him 214 00:14:36,745 --> 00:14:38,713 while he held the gun in my mouth. 215 00:14:41,081 --> 00:14:42,249 Told me he was going to shoot me, 216 00:14:42,349 --> 00:14:44,652 and then dump my body on the west side. 217 00:14:46,019 --> 00:14:47,589 How did you get away? 218 00:14:48,790 --> 00:14:50,924 Grabbed the gun when he was nutting. 219 00:14:51,860 --> 00:14:54,395 And I aimed and I shot... 220 00:14:55,830 --> 00:14:57,632 and it wasn't even loaded. 221 00:14:59,199 --> 00:15:00,901 So I ran for my life. 222 00:15:01,836 --> 00:15:03,671 Can you describe what he looked like? 223 00:15:05,038 --> 00:15:09,009 He was a Chicano, in his 30s. 224 00:15:10,043 --> 00:15:11,713 Pretty big guy, 225 00:15:11,813 --> 00:15:13,914 about 200 lbs? 226 00:15:14,348 --> 00:15:18,085 Uh, he had an old tattoo on his arm, just... 227 00:15:18,185 --> 00:15:19,186 "Mom." 228 00:15:20,220 --> 00:15:25,092 I think he said his name was Caesar or something like that. 229 00:15:25,192 --> 00:15:26,895 What kind of car was he driving? 230 00:15:26,994 --> 00:15:28,929 How the fuck would I know? 231 00:15:30,431 --> 00:15:32,466 Is there anything else you can remember? 232 00:15:38,405 --> 00:15:40,675 Around the time I was hanging, 233 00:15:41,408 --> 00:15:45,713 I had a run-in with an undercover cop named Tate. 234 00:15:48,215 --> 00:15:49,617 He was good looking, 235 00:15:49,717 --> 00:15:51,485 but an asshole. 236 00:15:51,586 --> 00:15:53,220 Dirty as fuck! 237 00:15:55,255 --> 00:15:57,024 Tell me more about Tate. 238 00:15:58,626 --> 00:16:00,260 Rumor has it 239 00:16:00,360 --> 00:16:03,464 that pregnant girl that you found on the Mesa 240 00:16:03,565 --> 00:16:05,332 was pregnant by Tate... 241 00:16:07,000 --> 00:16:08,570 and he got rid of her. 242 00:16:14,909 --> 00:16:17,344 I, uh, I need to check someone out. 243 00:16:19,413 --> 00:16:20,347 Who? 244 00:16:21,916 --> 00:16:23,217 - One of our own? - Mm-hmm. 245 00:16:23,317 --> 00:16:26,086 It's Tate, in Narcotics. 246 00:16:26,186 --> 00:16:27,421 What does Young think about this? 247 00:16:27,522 --> 00:16:29,490 I want to get more solid evidence on Tate 248 00:16:29,591 --> 00:16:31,291 before this gets around the department. 249 00:16:31,391 --> 00:16:34,027 See, well, that I don't disagree with you on, Detective. 250 00:16:34,127 --> 00:16:35,395 Tell me what you got. 251 00:16:36,330 --> 00:16:39,032 Well, Tate's name keeps popping up under my investigation. 252 00:16:39,132 --> 00:16:41,335 I understand that he was suspended for misconduct 253 00:16:41,435 --> 00:16:42,804 and then later he was reinstated? 254 00:16:42,904 --> 00:16:44,338 Correct. 255 00:16:44,438 --> 00:16:46,608 Got a few complaints about faulty busts he made, 256 00:16:46,708 --> 00:16:49,343 made them go away in exchange for sexual favors. 257 00:16:49,443 --> 00:16:52,179 - How long was he doing that? - Who knows? 258 00:16:52,279 --> 00:16:53,748 Came across a savvy hooker, 259 00:16:53,848 --> 00:16:55,148 Maria Orta. 260 00:16:56,618 --> 00:17:00,588 Yeah, IA had recordings, pictures, the whole nine. 261 00:17:00,688 --> 00:17:02,724 Hold him dead to right. 262 00:17:03,625 --> 00:17:05,225 The IA guys thought it'd be a good idea 263 00:17:05,359 --> 00:17:07,194 to have him face to face with his accuser, 264 00:17:07,327 --> 00:17:08,730 to see if Tate would crack. 265 00:17:08,830 --> 00:17:11,031 Hello there. 266 00:17:12,667 --> 00:17:14,201 Maria. 267 00:17:15,537 --> 00:17:18,706 Maria, Maria, Maria. 268 00:17:20,040 --> 00:17:22,175 Here we are... 269 00:17:22,276 --> 00:17:24,546 just the two of us. 270 00:17:26,514 --> 00:17:28,650 Are you sure we should leave her in there with him by herself? 271 00:17:28,783 --> 00:17:30,952 - You look fantastic. - What's he gonna do? 272 00:17:31,051 --> 00:17:32,085 Snap her neck? 273 00:17:32,185 --> 00:17:33,621 Bust through the door, 274 00:17:33,755 --> 00:17:35,322 - fight off a hundred police officers? - I mean... 275 00:17:35,422 --> 00:17:37,057 He's gonna crack. He's cooked. 276 00:17:37,190 --> 00:17:39,326 - So... - I got him marinating in there. 277 00:17:39,459 --> 00:17:43,565 By the way, which one are you sucking off exactly? 278 00:17:43,698 --> 00:17:46,868 The fat one or the one making google eyes at you? 279 00:17:46,968 --> 00:17:47,769 Fuck you. 280 00:17:47,869 --> 00:17:51,305 Fuck me? Hmm, okay, wow. 281 00:17:51,973 --> 00:17:53,608 Better question: 282 00:17:53,708 --> 00:17:55,610 tell me... 283 00:17:55,710 --> 00:17:57,244 how is your mother? 284 00:17:58,046 --> 00:17:59,514 She's doing okay, huh? 285 00:17:59,614 --> 00:18:02,249 She get those immigration papers worked out yet? 286 00:18:02,349 --> 00:18:04,418 Fuck you, motherfucker! Fuck you! 287 00:18:04,552 --> 00:18:06,754 - Motherfucker! Piece of fucking shit! - Shit! 288 00:18:08,556 --> 00:18:10,424 Tu madre-- Fuck you. Fuck you! 289 00:18:10,558 --> 00:18:12,860 - Piece of fucking shit! Fuck you! - Whoa, whoa, whoa. 290 00:18:12,961 --> 00:18:14,161 What are you thinking? 291 00:18:14,294 --> 00:18:15,897 - Hey, relax, relax. - Tate... 292 00:18:16,030 --> 00:18:18,131 - What?! What are you talking about? - You have the right-- 293 00:18:18,231 --> 00:18:21,134 How is this piece of shit still on the job? 294 00:18:21,234 --> 00:18:22,604 You know the drill. 295 00:18:22,704 --> 00:18:24,572 Union red tape wouldn't allow us to can his ass. 296 00:18:24,672 --> 00:18:27,909 He took an extended vacation via his suspension 297 00:18:28,009 --> 00:18:29,309 and then was allowed to be reinstated 298 00:18:29,409 --> 00:18:30,645 after he finished the time. 299 00:18:30,745 --> 00:18:32,981 You know, a former sex worker was saying 300 00:18:33,081 --> 00:18:34,515 the girl he knocked up went missing 301 00:18:34,616 --> 00:18:36,684 after she told him he was the father. 302 00:18:37,819 --> 00:18:41,355 You know we found a girl and a child down on the Mesa that meets that description. 303 00:18:43,223 --> 00:18:44,592 Who else knows about this? 304 00:18:44,692 --> 00:18:46,060 Just you and I, Chief. 305 00:18:46,159 --> 00:18:47,695 Keep it that way. 306 00:18:49,262 --> 00:18:50,932 What's your next play? 307 00:18:51,032 --> 00:18:52,165 Well, I'm cross-referencing 308 00:18:52,265 --> 00:18:53,635 the names off the missing person's list 309 00:18:53,735 --> 00:18:57,237 with the list of missing prostitutes from 1999 to 2006. 310 00:18:57,337 --> 00:19:00,608 I'm still waiting for the DNA results to come back. 311 00:19:02,209 --> 00:19:03,978 Keep working your case. 312 00:19:04,078 --> 00:19:05,747 Keep me in the loop. 313 00:19:09,449 --> 00:19:11,151 So many victims. 314 00:19:13,186 --> 00:19:15,155 So much pain and death. 315 00:19:17,125 --> 00:19:18,660 It's more than one can bear. 316 00:19:19,827 --> 00:19:21,495 A father knows. 317 00:19:24,297 --> 00:19:25,633 The killer's still out there, 318 00:19:25,767 --> 00:19:27,835 it's only a matter of time before he kills again. 319 00:19:31,471 --> 00:19:33,273 People ask me why I keep going, 320 00:19:33,407 --> 00:19:35,610 why I keep chasing after these guys. 321 00:19:37,145 --> 00:19:40,748 I tell them, "I can't stop. 322 00:19:40,882 --> 00:19:43,450 The voices of the innocent are too loud." 323 00:19:54,128 --> 00:19:55,697 Hey, baby, my powers of detection tell me 324 00:19:55,797 --> 00:19:57,899 you got a flat tire. 325 00:19:57,999 --> 00:19:59,567 Your powers are right. 326 00:20:08,509 --> 00:20:11,344 I already know. I don't need to hear it. 327 00:20:11,445 --> 00:20:13,614 I wasn't going to say anything. I wasn't going to say shit. 328 00:20:13,715 --> 00:20:16,249 Oh, yeah, 'cause you're never wrong, right? 329 00:20:16,349 --> 00:20:18,119 I did make a mistake once 330 00:20:18,218 --> 00:20:20,454 about 18 years ago with your mother. 331 00:20:20,555 --> 00:20:21,689 Don't talk about me like that! 332 00:20:21,789 --> 00:20:23,423 I don't want to get into it right now, 333 00:20:23,524 --> 00:20:25,560 I'd never say bad things about your mother in front of you. 334 00:20:25,660 --> 00:20:28,096 I'd wait 'til it's behind your back. 335 00:20:28,196 --> 00:20:30,330 How about we get this rolling, 336 00:20:30,430 --> 00:20:32,667 and when we do... 337 00:20:32,767 --> 00:20:35,670 we drive it straight to the scrapyard? Got a deal? 338 00:20:35,770 --> 00:20:37,237 You going to get me a new one? 339 00:20:37,337 --> 00:20:39,239 I'll help you with the down payment, how's that? 340 00:20:39,339 --> 00:20:41,308 - Yeah? - One condition-- you gotta listen to me. 341 00:20:41,408 --> 00:20:43,978 Mm, I'll think about it. 342 00:20:44,078 --> 00:20:45,947 All right, you think about it. 343 00:20:48,983 --> 00:20:49,984 - Dad? - Yeah. 344 00:20:50,985 --> 00:20:52,252 Petrovick! 345 00:21:13,241 --> 00:21:15,243 You son of a bitch! 346 00:21:24,284 --> 00:21:26,319 Sam? Sam. 347 00:21:27,688 --> 00:21:29,690 Sam, Sam, Sam! 348 00:21:29,791 --> 00:21:31,559 Sam, come on. 349 00:21:31,659 --> 00:21:32,492 Sam? 350 00:21:32,593 --> 00:21:34,028 Sam, honey, come on, wake up, honey. 351 00:21:34,128 --> 00:21:35,630 Come on, get up! 352 00:21:35,763 --> 00:21:37,932 I gotta stay vigilant. 353 00:21:38,065 --> 00:21:40,902 God knows I let my guard down once before. 354 00:21:42,603 --> 00:21:45,807 I took too long, my suspect found me. 355 00:21:47,407 --> 00:21:49,110 Never again. 356 00:22:01,622 --> 00:22:04,025 911, what is your emergency? 357 00:22:32,920 --> 00:22:36,123 - Hey. Have you seen Ortega? - No. 358 00:22:52,173 --> 00:22:53,808 - Yello. - Hey. 359 00:22:53,908 --> 00:22:55,042 Where are you? 360 00:22:55,142 --> 00:22:57,144 I'm grabbing something to eat, you want something? 361 00:22:58,913 --> 00:23:00,581 Nope, I'm good. 362 00:23:00,715 --> 00:23:03,517 - I'll just see you back here, okay? - All right. 363 00:23:19,166 --> 00:23:20,668 Oh, God. 364 00:23:22,837 --> 00:23:24,372 Hey, Candy. 365 00:23:24,471 --> 00:23:26,374 - What the fuck you want? - Relax. I have a couple questions for you. 366 00:23:26,507 --> 00:23:29,777 - I don't answer questions. - It's about some missing girls you might know. 367 00:23:33,446 --> 00:23:34,882 Which girls you talking about? 368 00:23:36,584 --> 00:23:38,485 What do you know about them? 369 00:23:41,522 --> 00:23:43,090 Nothing. 370 00:23:43,190 --> 00:23:45,326 I don't know nothing. Bye. 371 00:23:45,425 --> 00:23:46,394 Whoa, whoa. Selena. 372 00:23:46,527 --> 00:23:48,629 It's my niece. 373 00:24:02,376 --> 00:24:03,978 These are my sisters. 374 00:24:06,479 --> 00:24:09,216 Flaca went missing like a month before Selena. 375 00:24:09,317 --> 00:24:13,120 Do you have any idea what happened to them or where they might have gone? 376 00:24:13,220 --> 00:24:15,823 Every time we get in a car or go in a hotel room, 377 00:24:15,923 --> 00:24:18,559 there's a chance a bitch might get popped, robbed, or killed. 378 00:24:18,659 --> 00:24:20,728 Obviously, their luck ran out. 379 00:24:24,699 --> 00:24:26,499 I remember this night. 380 00:24:26,600 --> 00:24:28,502 It was Flaca's birthday. 381 00:24:28,602 --> 00:24:30,805 Oh, we partied so hard. 382 00:24:31,772 --> 00:24:34,675 She went missing a week later. 383 00:24:34,775 --> 00:24:36,310 Selena, that's another story. 384 00:24:36,410 --> 00:24:38,579 What's her story? 385 00:24:38,679 --> 00:24:42,083 Look, man, I'm still out here on the streets. 386 00:24:42,183 --> 00:24:43,284 I don't want to be next. 387 00:24:43,417 --> 00:24:46,687 But I could protect you. 388 00:24:46,787 --> 00:24:47,722 Yeah. 389 00:24:48,689 --> 00:24:50,624 I like breathing. 390 00:24:50,725 --> 00:24:51,792 You ain't got no clue. 391 00:24:51,892 --> 00:24:53,361 I don't want to pressure you, okay? 392 00:24:53,461 --> 00:24:55,062 I just want you to come down to the station. 393 00:24:55,162 --> 00:24:56,397 The station? 394 00:24:56,496 --> 00:24:58,366 That den of dirty motherfuckers? 395 00:24:58,466 --> 00:24:59,400 No. 396 00:25:00,201 --> 00:25:01,936 I just need you to look at a couple photographs 397 00:25:02,036 --> 00:25:04,338 and make a statement and that is it, okay? 398 00:25:04,438 --> 00:25:05,873 It'll really help my investigation 399 00:25:05,973 --> 00:25:08,542 and we can find out what happened to your sisters. 400 00:25:16,017 --> 00:25:17,752 Sorry. 401 00:25:17,852 --> 00:25:19,587 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 402 00:25:22,490 --> 00:25:24,558 Give me a call when you're ready, okay? 403 00:25:27,762 --> 00:25:30,331 Whoa, whoa, whoa, hey, hey! 404 00:25:30,431 --> 00:25:33,200 Hey! Stop the car! APD! 405 00:25:34,235 --> 00:25:36,203 I said stop the car! APD! 406 00:25:36,303 --> 00:25:39,106 Shit! 407 00:25:39,206 --> 00:25:41,709 - I'm going to get you, you son of a bitch. 408 00:25:52,153 --> 00:25:53,487 Oh, fuck it. 409 00:25:53,621 --> 00:25:55,056 Fuck! 410 00:25:56,457 --> 00:25:59,060 Keep the fucking cops away from me! 411 00:26:02,863 --> 00:26:05,066 All the suffering... 412 00:26:25,686 --> 00:26:27,188 Welcome in. 413 00:26:57,552 --> 00:27:00,154 Hello, Caesar. How are you today? 414 00:27:04,425 --> 00:27:05,893 That's all for today? 415 00:27:05,993 --> 00:27:07,061 Yeah. Yes. 416 00:27:24,879 --> 00:27:26,413 Brother, are you okay? 417 00:27:29,150 --> 00:27:32,153 Um, it's $2.11. 418 00:27:34,455 --> 00:27:35,890 Here. 419 00:27:45,366 --> 00:27:48,903 W-would you need someone to walk with you to wherever you're going? 420 00:27:55,976 --> 00:27:57,411 Hey, brother, your change. 421 00:28:03,150 --> 00:28:04,985 - Hi. - Hi. 422 00:28:05,085 --> 00:28:07,321 He's... crazy. 423 00:28:25,272 --> 00:28:26,840 So I wrote down some names 424 00:28:26,974 --> 00:28:29,176 that could be possible hits from the missing persons list. 425 00:28:31,011 --> 00:28:33,682 - I don't know. - Ortega. 426 00:28:33,814 --> 00:28:35,983 Hey, uh, I think I'm ready to talk. 427 00:28:36,116 --> 00:28:39,688 - Who's this? - Naomi Harks. Um, I'm at Central and 5th. 428 00:28:39,787 --> 00:28:41,455 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I can, uh... 429 00:28:41,556 --> 00:28:43,791 I'll text you an address and I'll meet you there in an hour. 430 00:28:43,924 --> 00:28:45,759 - Okay, I'll see you. - I'll see ya. 431 00:28:47,094 --> 00:28:48,028 Who's that? 432 00:28:48,128 --> 00:28:51,031 That was the, uh... that was my friend. 433 00:28:51,131 --> 00:28:52,701 You didn't recognize your friend's voice? 434 00:28:52,800 --> 00:28:55,903 She, uh, she's all stuffed up, she had a cold. 435 00:28:59,507 --> 00:29:01,342 Uh, thank you for calling. 436 00:29:02,876 --> 00:29:04,679 I've, uh, 437 00:29:04,778 --> 00:29:07,181 been thinking about this for a long time. 438 00:29:10,084 --> 00:29:12,820 Will you state your name and that you willingly agree 439 00:29:12,920 --> 00:29:16,257 to make a statement regarding a missing person 440 00:29:16,357 --> 00:29:20,427 and that you may have information about their disappearance? 441 00:29:20,528 --> 00:29:22,429 Mm-hmm. 442 00:29:22,530 --> 00:29:24,965 Uh, my name is Naomi Harks 443 00:29:25,065 --> 00:29:28,202 and I am agreeing to give this statement. 444 00:29:28,302 --> 00:29:29,970 Okay. 445 00:29:30,070 --> 00:29:31,506 Well, tell me what you know, Naomi. 446 00:29:31,606 --> 00:29:34,441 - Um... - - Hi, can I bring you anything else? 447 00:29:34,542 --> 00:29:38,412 Selena, China and I used to go in on hotel rooms together. 448 00:29:43,284 --> 00:29:47,689 Hey, Daddy. I need you. I'm sitting on 150 bucks. 449 00:29:50,659 --> 00:29:53,193 Tradewinds, room 224. 450 00:29:54,763 --> 00:29:56,497 Thank you, baby. 451 00:29:58,499 --> 00:30:02,469 They on their way. Yes. 452 00:30:16,383 --> 00:30:17,585 Okay. 453 00:30:22,956 --> 00:30:25,826 Hey. 454 00:30:25,926 --> 00:30:27,361 Shots, girls. 455 00:30:32,232 --> 00:30:35,202 Y'all still ain't heard shit on Flaca? 456 00:30:35,302 --> 00:30:36,638 No. 457 00:30:36,738 --> 00:30:38,138 I can't believe she got you like that. 458 00:30:38,238 --> 00:30:41,475 I mean, we all fucked up, but not like that. 459 00:30:41,576 --> 00:30:42,644 We sisters. 460 00:30:42,744 --> 00:30:44,211 I hope she all right. 461 00:30:45,979 --> 00:30:49,316 All I know is, she better have my shit when I see her. 462 00:30:50,685 --> 00:30:52,654 Yo! You bitches good? 463 00:30:52,754 --> 00:30:53,887 Finally. 464 00:30:56,890 --> 00:30:58,192 Please tell me you got something good. 465 00:30:58,292 --> 00:31:01,028 The guys around here don't got shit. 466 00:31:01,128 --> 00:31:06,166 Baby, this shit is certified A1 yolo. 467 00:31:07,267 --> 00:31:10,104 One bump of this and you going to hit your head off the moon. 468 00:31:21,516 --> 00:31:24,084 We was partying pretty hard that night. 469 00:31:24,218 --> 00:31:26,453 Selena, a little more than usual. 470 00:31:26,588 --> 00:31:29,123 I got the impression something was on her mind. 471 00:31:35,963 --> 00:31:38,298 And when was the last time you saw her? 472 00:31:38,399 --> 00:31:42,837 Um, we were all on the block that night, 473 00:31:42,936 --> 00:31:45,573 pre-gaming at the Allsups when she got a call. 474 00:31:45,707 --> 00:31:48,743 It was sort of a slow night, just some assholes lurking. 475 00:31:48,843 --> 00:31:51,111 Good. Can't wait. 476 00:31:52,747 --> 00:31:54,281 Oh, hey, girls. 477 00:31:54,381 --> 00:31:56,785 We got some booze and, uh, you're probably not going to get 478 00:31:56,885 --> 00:31:59,654 anything better than us tonight, so want to hang out for a bit? 479 00:32:01,255 --> 00:32:02,690 Jason, you know that girl 480 00:32:02,791 --> 00:32:04,526 - slept with Billy last week, right? - Are you serious, man? 481 00:32:04,726 --> 00:32:06,960 - Yeah, but who cares, bro? - Right. Billy sleeps with everyone. 482 00:32:07,060 --> 00:32:08,262 Boy? Bye. 483 00:32:08,362 --> 00:32:09,930 - Oh, fuck you. - Fuck you. 484 00:32:10,030 --> 00:32:12,266 - Fuck you. - - You guys aren't ready for us anyway. 485 00:32:12,366 --> 00:32:14,769 We change lives and religions. 486 00:32:14,869 --> 00:32:16,638 Really? Are you Mother Teresa tonight? 487 00:32:16,738 --> 00:32:18,673 How much money you got? 488 00:32:18,773 --> 00:32:20,842 Fuck these girls, Tommy, let's go, man. 489 00:32:20,941 --> 00:32:23,243 Let's go, girls. 490 00:32:23,343 --> 00:32:25,145 Isn't it past your curfew anyway? 491 00:32:25,245 --> 00:32:28,048 Besides, I want you all to meet these Memphis boys. 492 00:32:28,148 --> 00:32:29,950 They like to trick with some down ass bitches 493 00:32:30,050 --> 00:32:33,521 so be them bitches tonight. 494 00:32:41,729 --> 00:32:44,364 So, look, um, I gotta hit this lick real quick. 495 00:32:44,465 --> 00:32:45,934 I'll hit you guys when I'm done, 496 00:32:46,033 --> 00:32:47,401 see where you at? 497 00:32:48,903 --> 00:32:50,772 Who are you fucking, bitch? 498 00:32:56,544 --> 00:32:58,713 Bitch, please. 499 00:33:01,783 --> 00:33:03,518 We watched her get in the car that night 500 00:33:03,651 --> 00:33:05,986 and never thought twice about it. 501 00:33:06,119 --> 00:33:07,454 You never think that's going to be 502 00:33:07,589 --> 00:33:09,990 the last time you see somebody. 503 00:33:14,061 --> 00:33:16,129 But off she went. 504 00:33:16,263 --> 00:33:18,666 Selena crept off into the night... 505 00:33:21,101 --> 00:33:22,504 never to be seen again. 506 00:33:23,805 --> 00:33:25,673 And do you know who picked her up? 507 00:33:27,976 --> 00:33:30,143 One of yours. 508 00:33:30,244 --> 00:33:32,012 Who? 509 00:33:36,416 --> 00:33:37,284 Tate. 510 00:33:37,384 --> 00:33:39,621 Fucking sleaziest cop on the beat. 511 00:33:40,855 --> 00:33:44,324 Wouldn't be surprised if he killed those Boneyard girls too. 512 00:33:44,424 --> 00:33:46,226 And you are sure that it was Tate? 513 00:33:46,326 --> 00:33:48,796 It was a dark Chevy Malibu. 514 00:33:48,897 --> 00:33:50,264 At the time, he worked Vice. 515 00:33:50,364 --> 00:33:51,465 He'd catch you slipping 516 00:33:51,566 --> 00:33:53,601 and make you "work off" the charges. 517 00:33:54,869 --> 00:33:56,638 He became a regular. 518 00:33:56,738 --> 00:33:59,039 And you think this is what he was doing with Selena? 519 00:33:59,139 --> 00:34:01,174 Hell, yeah. 520 00:34:01,275 --> 00:34:04,311 Selena ran with us for, like, six months. 521 00:34:05,880 --> 00:34:08,081 We took her in after she got kicked out of Eduardo's. 522 00:34:08,181 --> 00:34:09,617 Who is Eduardo? 523 00:34:09,717 --> 00:34:13,220 He's a cool cat that has a refuge for girls like us, 524 00:34:13,320 --> 00:34:15,088 a place to rest from time to time. 525 00:34:15,188 --> 00:34:17,157 So why didn't you report this? 526 00:34:17,257 --> 00:34:18,526 Man... 527 00:34:20,028 --> 00:34:21,796 No one listens to street hoes. 528 00:34:22,797 --> 00:34:26,834 Besides, I lost China to an overdose a short time later. 529 00:34:26,935 --> 00:34:28,468 Oh... 530 00:34:28,570 --> 00:34:30,437 I guess I just... 531 00:34:30,538 --> 00:34:33,741 packed it all away mentally... 532 00:34:35,577 --> 00:34:37,344 until I spoke to you the other day. 533 00:34:47,956 --> 00:34:50,490 - Your call has been forwarded... - Fuck. 534 00:34:57,765 --> 00:34:59,299 Something's wrong. 535 00:34:59,399 --> 00:35:02,036 Selena would've called by now. 536 00:35:02,135 --> 00:35:04,572 I don't trust Tate, fucking dirty ass cop. 537 00:35:04,672 --> 00:35:07,875 Fuck it. We can't wait any longer. 538 00:36:00,360 --> 00:36:04,398 I found four missing girls that match the profile of the missing pregnant girl. 539 00:36:14,408 --> 00:36:16,443 The girls' arresting officer was Tate. 540 00:36:34,929 --> 00:36:37,932 I thought getting some fresh eyes on what you had to show me would be good. 541 00:36:38,032 --> 00:36:40,267 This is some good stuff you got here. 542 00:36:40,367 --> 00:36:41,769 Plenty of it. 543 00:36:41,869 --> 00:36:43,403 Here. Take a look at this. 544 00:36:47,675 --> 00:36:49,276 Twenty of those girls that went missing 545 00:36:49,376 --> 00:36:52,312 from 1999 to 2000 had arrest records. 546 00:36:52,412 --> 00:36:54,281 Twelve of those were arrested by Tate. 547 00:36:54,381 --> 00:36:58,152 So, you telling me the serial killer could be an undercover cop? 548 00:36:58,251 --> 00:36:59,587 One of our own? 549 00:36:59,687 --> 00:37:01,622 Mm-hmm. 550 00:37:01,723 --> 00:37:04,625 Linking 12 of those missing girls to Tate's arrest reports? 551 00:37:04,726 --> 00:37:06,527 Smoking gun, Chief. 552 00:37:08,629 --> 00:37:10,998 When he was being suspended, none of this was known at the time. 553 00:37:11,099 --> 00:37:13,901 We could still charge him with it if everything you have here checks out. 554 00:37:14,001 --> 00:37:17,638 But before I authorize this, you have to be totally sure. 555 00:37:17,739 --> 00:37:19,674 If our Jane Doe on the Mesa's DNA 556 00:37:19,774 --> 00:37:21,776 comes back as a match for Loretta Garcia, 557 00:37:21,876 --> 00:37:24,078 then we can get a warrant for Tate's DNA. 558 00:37:24,178 --> 00:37:26,647 And if his matches baby Doe's, 559 00:37:26,748 --> 00:37:27,949 we got our guy. 560 00:37:32,385 --> 00:37:33,955 Hallelujah, we got our guy-- 561 00:37:34,522 --> 00:37:37,024 simple and easy. 562 00:37:37,125 --> 00:37:38,659 Does Tate match the profile? 563 00:37:38,793 --> 00:37:40,094 Pfft. 564 00:37:40,228 --> 00:37:43,363 Our killer, he's predatory. 565 00:37:44,297 --> 00:37:46,667 He's got to be out there, hunting. 566 00:37:48,102 --> 00:37:52,272 He'll be constantly scanning, searching for prey. 567 00:37:53,941 --> 00:37:57,578 It'll be someone who's off their guard, unaware. 568 00:37:57,712 --> 00:38:00,280 He'll be acting on impulse. 569 00:38:00,413 --> 00:38:02,315 Ritual stalking. 570 00:38:03,651 --> 00:38:06,053 He'll be methodical, meticulous. 571 00:38:06,187 --> 00:38:07,454 He'll know we're coming. 572 00:38:09,257 --> 00:38:12,860 Every second that goes by puts someone else at risk. 573 00:38:14,595 --> 00:38:17,165 Obsession will drive him. 574 00:38:17,297 --> 00:38:19,399 He won't be able to stop himself. 575 00:38:19,534 --> 00:38:21,736 His drive will build 576 00:38:21,869 --> 00:38:25,072 until murder becomes the only thing that satisfies him. 577 00:38:37,919 --> 00:38:40,054 - We have a winner! - Whoo! 578 00:38:41,656 --> 00:38:43,724 Okay. Oh, thanks. 579 00:39:26,466 --> 00:39:29,804 Hey. 580 00:39:29,904 --> 00:39:32,472 Hey. Did I catch him before he fell asleep? 581 00:39:32,573 --> 00:39:33,373 It's almost nine. 582 00:39:33,507 --> 00:39:35,610 No, you missed him again. 583 00:39:35,743 --> 00:39:37,712 This is the third time this week. 584 00:39:37,845 --> 00:39:39,847 I cannot keep doing this with you, Ray. 585 00:39:39,981 --> 00:39:42,415 It's not fair to them and it's not fair to me. 586 00:39:42,550 --> 00:39:44,852 - Okay. - Figure it out. 587 00:39:45,920 --> 00:39:49,290 I'm tired of this, I'm so tired of this. 588 00:39:53,928 --> 00:39:55,428 Quiet down! 589 00:39:55,529 --> 00:39:56,797 I said quiet down! 590 00:39:56,898 --> 00:39:59,600 - Hurry up! Shut the fuck up! - Move! 591 00:40:03,571 --> 00:40:04,572 Get in there! 592 00:40:04,672 --> 00:40:07,742 Move, move! Shut the fuck up! 593 00:40:14,715 --> 00:40:17,417 Sit down! Shut the fuck up! 594 00:40:19,553 --> 00:40:20,821 Clear the compound. 595 00:40:25,393 --> 00:40:26,961 Get in formation. 596 00:40:29,630 --> 00:40:31,766 Clear left, clear left! 597 00:40:44,178 --> 00:40:45,445 Contact! 598 00:40:52,720 --> 00:40:53,854 Two down, two down! 599 00:40:54,722 --> 00:40:55,790 Three down, three down! 600 00:40:56,724 --> 00:40:58,092 Man down, man down! 601 00:41:04,966 --> 00:41:07,034 Contact! 602 00:41:07,134 --> 00:41:08,602 Contact down. 603 00:41:34,295 --> 00:41:35,529 You're okay. 604 00:41:35,629 --> 00:41:37,531 We're here, you're safe now. 605 00:41:49,977 --> 00:41:51,912 What a crew we are. 606 00:41:53,314 --> 00:41:55,016 The walking wounded. 607 00:41:56,317 --> 00:41:57,651 Each of us carrying the ghosts 608 00:41:57,785 --> 00:41:59,987 of the ones we were supposed to protect. 609 00:42:01,655 --> 00:42:03,224 They were dead, 610 00:42:03,357 --> 00:42:04,992 and we were alive, 611 00:42:05,126 --> 00:42:07,428 and we couldn't forgive ourselves for that. 612 00:42:10,431 --> 00:42:14,035 Chief Carter had his two dead cops. 613 00:42:14,168 --> 00:42:16,137 Ortega, his niece. 614 00:42:17,338 --> 00:42:18,939 And then there's... 615 00:42:19,073 --> 00:42:20,307 well... 616 00:42:23,677 --> 00:42:25,880 This case was personal. 617 00:42:31,018 --> 00:42:32,820 Hey, Chief, good time? 618 00:42:32,920 --> 00:42:35,589 We got Agent Petrovick, Agent Womack. 619 00:42:35,689 --> 00:42:36,991 Hello, gentlemen. 620 00:42:37,091 --> 00:42:38,692 Good tidings from the Albuquerque Field Office. 621 00:42:38,793 --> 00:42:41,062 And bad tidings for your investigation, 622 00:42:41,162 --> 00:42:42,630 I'm sorry to say. 623 00:42:42,730 --> 00:42:45,733 When Agent Petrovick informed me that you were looking into Officer Tate, 624 00:42:45,833 --> 00:42:47,601 we thought it'd be a good time to meet. 625 00:42:49,603 --> 00:42:53,741 You mean to tell me the FBI's been at our backyard investigating Tate 626 00:42:53,874 --> 00:42:56,010 and didn't bother to mention it to the APD? 627 00:42:56,110 --> 00:42:58,712 What we were doing was on a need-to-know, Chief. 628 00:42:58,813 --> 00:43:00,515 And you didn't feel like we needed to know. 629 00:43:00,614 --> 00:43:02,016 In matters of sex trafficking, 630 00:43:02,116 --> 00:43:04,885 we feel that the less that are involved, the better. 631 00:43:04,985 --> 00:43:09,657 We work closely with the CRU and the VCACS. 632 00:43:09,757 --> 00:43:11,425 The Civil Rights Unit? 633 00:43:11,526 --> 00:43:12,927 The VCACS? 634 00:43:13,027 --> 00:43:14,962 Violent Crimes Against Children Section? 635 00:43:15,062 --> 00:43:16,931 - Top secret shit. - Okay, no offense, 636 00:43:17,031 --> 00:43:19,333 but in the past, when we have worked with local PD, 637 00:43:19,433 --> 00:43:22,670 we find that cartels and Russian mobs 638 00:43:22,770 --> 00:43:25,339 magically get informed and pull up stakes. 639 00:43:25,439 --> 00:43:27,208 How does Tate fit into all this? 640 00:43:27,308 --> 00:43:32,279 Well, we all know that Tate has a thing for girls. 641 00:43:32,379 --> 00:43:35,983 A lot of those girls ended up at the mansion, the ones he busted. 642 00:43:36,083 --> 00:43:37,818 The very same ones on your shortlist. 643 00:43:37,918 --> 00:43:39,753 Well, we've been working on stopping them as well. 644 00:43:39,854 --> 00:43:41,188 We could have coordinated on all this. 645 00:43:41,288 --> 00:43:43,724 So, you suspect Tate was working with the cartels? 646 00:43:43,824 --> 00:43:45,594 No, he's not that ambitious, 647 00:43:45,693 --> 00:43:50,231 but we were hoping that some of the girls that he'd been canoodling with 648 00:43:50,331 --> 00:43:51,398 would lead us to them. 649 00:43:51,499 --> 00:43:53,734 And he started killing them instead. 650 00:43:53,834 --> 00:43:54,935 Tate's a lot of things, 651 00:43:55,035 --> 00:43:56,737 but we don't think he's a killer. 652 00:43:57,938 --> 00:44:00,875 Your case is more layered, guys. 653 00:44:00,975 --> 00:44:01,876 Layers. 654 00:44:01,976 --> 00:44:03,644 Like an onion, my friend. 655 00:44:03,744 --> 00:44:05,212 Now we are happy 656 00:44:05,312 --> 00:44:09,850 to put all of the resources of the FBI and Agent Petrovick 657 00:44:09,950 --> 00:44:12,319 into finding and arresting your killer. 658 00:44:15,890 --> 00:44:17,992 Well, you heard what the Feds had to say. 659 00:44:19,660 --> 00:44:21,630 Since when do you agree with the Feds, Chief? 660 00:44:21,729 --> 00:44:25,666 They're wrong. Tate is our guy. 661 00:44:25,766 --> 00:44:27,668 And I'm going to prove it. 662 00:44:32,473 --> 00:44:33,407 Hey! 663 00:44:34,208 --> 00:44:37,244 Why didn't you tell me you were going after Tate? 664 00:44:37,344 --> 00:44:39,079 Why are you sidelining me? 665 00:44:39,180 --> 00:44:41,583 Is there anything else you need to tell me that you're hiding from me? 666 00:44:41,682 --> 00:44:43,317 We're supposed to be partners and I don't know 667 00:44:43,417 --> 00:44:45,786 how we're going to work together if you keep me out of the loop. 668 00:44:45,886 --> 00:44:47,354 You wouldn't understand, Laura. 669 00:44:48,489 --> 00:44:49,624 Is that how you see me? 670 00:44:49,757 --> 00:44:51,425 Is that the story you're telling yourself? 671 00:44:51,526 --> 00:44:53,060 Because you know what? I care more about this case and these victims 672 00:44:53,160 --> 00:44:54,862 than you could possibly know. 673 00:44:54,962 --> 00:44:56,430 Oh, is that so? Why? 674 00:44:56,531 --> 00:44:57,865 Because you're a woman? 675 00:44:58,832 --> 00:44:59,934 Fuck you! 676 00:45:00,034 --> 00:45:01,536 You know what? I am trying to do my job 677 00:45:01,636 --> 00:45:02,970 and I don't know how else to do that 678 00:45:03,070 --> 00:45:04,705 if you're hiding shit from me all the time. 679 00:45:04,805 --> 00:45:06,407 I don't have time for this. 680 00:45:17,851 --> 00:45:20,054 Come on, hey. Hi. 681 00:45:20,854 --> 00:45:22,122 Don't mean to bother you. 682 00:45:23,525 --> 00:45:26,760 Come on in, uh, it's not-it's not safe out here. 683 00:45:26,860 --> 00:45:29,664 - Where you going? - Just the bus station uptown. 684 00:45:29,763 --> 00:45:31,332 Oh! Oh, yeah. Come on in. 685 00:45:33,934 --> 00:45:35,302 All right. Thank you. 686 00:45:35,402 --> 00:45:37,471 Yeah, no worries. Of course. 687 00:45:49,350 --> 00:45:52,319 Look, I have evidence that puts Tate in my scope. 688 00:45:52,419 --> 00:45:55,990 And I understand that you guys are under a lot of pressure from IA already, 689 00:45:56,090 --> 00:45:58,459 and I wanted to come talk to you first. 690 00:45:58,560 --> 00:46:01,795 Man, this is all I fucking need. 691 00:46:01,895 --> 00:46:04,765 And I was hoping to have a little chat with him now. 692 00:46:04,865 --> 00:46:06,267 Without a lawyer or union rep? 693 00:46:06,367 --> 00:46:08,235 This is a brother in blue, detective. 694 00:46:08,335 --> 00:46:09,103 Yeah, I know. 695 00:46:09,336 --> 00:46:11,506 He's also a possible murder suspect. 696 00:46:19,581 --> 00:46:22,449 Tate, come in my office real quick. 697 00:46:25,587 --> 00:46:27,254 Have a seat, Detective. 698 00:46:31,158 --> 00:46:32,661 You wanted to see me, sir? 699 00:46:32,761 --> 00:46:35,462 Detective Ortega wants a word. 700 00:46:36,397 --> 00:46:37,398 About? 701 00:46:38,899 --> 00:46:40,568 Your involvement with a girl. 702 00:46:41,636 --> 00:46:42,803 A girl? 703 00:46:44,639 --> 00:46:46,608 I'm not sure I quite follow. 704 00:46:46,708 --> 00:46:48,543 Well... 705 00:46:49,511 --> 00:46:52,413 You used to work Vice before Narcotics, right? 706 00:46:53,715 --> 00:46:55,082 Why'd you transfer? 707 00:46:57,084 --> 00:46:58,218 All right, look... 708 00:46:58,319 --> 00:47:01,055 It's no secret. 709 00:47:02,122 --> 00:47:05,192 I paid the price for what I did, okay? 710 00:47:05,727 --> 00:47:07,161 But once I got reinstated, 711 00:47:07,394 --> 00:47:10,030 I made a valid point of transferring myself over to Narcotics 712 00:47:10,130 --> 00:47:11,899 - to keep myself out of trouble. 713 00:47:11,999 --> 00:47:13,934 Keep yourself out of trouble? 714 00:47:14,435 --> 00:47:17,905 And so far you're the cleanest cop in the clique, right? 715 00:47:18,172 --> 00:47:22,176 Okay, great, so if this isn't my six-month review... 716 00:47:24,713 --> 00:47:26,246 what the hell am I doing here? 717 00:47:26,815 --> 00:47:29,116 I just want to let you know that we're investigating you 718 00:47:29,216 --> 00:47:32,453 and your relationship with some of the girls on the Mesa. 719 00:47:32,554 --> 00:47:34,421 This is bullshit. 720 00:47:34,756 --> 00:47:37,659 I did my time, I kept my nose clean. 721 00:47:37,991 --> 00:47:39,927 I paid my dues. 722 00:47:40,994 --> 00:47:43,130 This conversation's over. 723 00:47:44,031 --> 00:47:46,934 I want to speak to my lawyer and union rep. 724 00:47:48,837 --> 00:47:52,574 I'll be in touch to set up that formal investigation review. 725 00:47:55,844 --> 00:47:57,010 That went well. 726 00:47:58,813 --> 00:48:00,481 This could get ugly. 727 00:48:00,782 --> 00:48:02,983 You can count on that, Sergeant. 728 00:48:20,702 --> 00:48:23,103 So, it's completely up to you. 729 00:48:23,203 --> 00:48:25,906 But if I do this, the charges go away for good? 730 00:48:28,041 --> 00:48:31,078 I can't make any guarantees, but, um, 731 00:48:31,178 --> 00:48:33,681 I could certainly talk to the officer who arrested you. 732 00:48:33,782 --> 00:48:35,650 That's for sure. 733 00:48:40,287 --> 00:48:41,922 Okay. 734 00:48:43,758 --> 00:48:45,727 Hey. 735 00:48:45,827 --> 00:48:47,529 Sure you want to do this? 736 00:48:48,328 --> 00:48:50,964 'Cause I don't want you doing anything you don't want to. 737 00:48:57,739 --> 00:48:59,173 Good. 738 00:49:22,831 --> 00:49:25,165 - Oh, God... - When they told me you were coming here... 739 00:49:25,265 --> 00:49:27,702 ...I didn't have a problem with you, Tate. 740 00:49:27,802 --> 00:49:30,170 Everyone on the team has a little dirt under their nails. 741 00:49:30,270 --> 00:49:32,807 But murder? You fucking psycho! 742 00:49:32,907 --> 00:49:34,341 - Sarge... - Shut up! 743 00:49:34,441 --> 00:49:37,344 We already got a fucking ton of heat on us already, asshole. 744 00:49:37,444 --> 00:49:39,514 Now we got the weight of the DA's office, 745 00:49:39,614 --> 00:49:42,617 IA, and fucking Ortega breathing down our necks! 746 00:49:43,984 --> 00:49:45,553 I built a ton of relationships out there 747 00:49:45,653 --> 00:49:48,255 with some important and dangerous people. 748 00:49:48,355 --> 00:49:51,325 We don't need this shit! 749 00:49:51,425 --> 00:49:53,795 - Sarge, please, I didn't do-- - You better pray 750 00:49:53,895 --> 00:49:55,395 to whatever God you believe in 751 00:49:55,496 --> 00:49:58,031 that the DNA results on that Jane Doe 752 00:49:58,131 --> 00:50:01,368 come back without your sperm all over it! 753 00:50:01,468 --> 00:50:03,170 You got a problem controlling yourself 754 00:50:03,270 --> 00:50:06,206 - and I will bury you dick first... 755 00:50:06,306 --> 00:50:08,877 ...before I let you burn my team. 756 00:50:10,645 --> 00:50:13,581 Now clean yourself up and pay your tab, bitch. 757 00:50:15,717 --> 00:50:17,050 Sarge! 758 00:50:17,150 --> 00:50:20,387 Sarge! 759 00:50:22,824 --> 00:50:24,391 Nina. Hey, sis. 760 00:50:25,392 --> 00:50:26,326 Hey. 761 00:50:27,996 --> 00:50:29,363 How you doing? 762 00:50:30,698 --> 00:50:31,866 I'm good. 763 00:50:40,008 --> 00:50:41,408 Come on. 764 00:50:49,984 --> 00:50:52,085 You know, before I left, 765 00:50:52,185 --> 00:50:54,221 Selena and I, you know, we lost touch. 766 00:50:57,792 --> 00:51:00,528 Do you know who she was hanging out with from the old neighborhood 767 00:51:00,628 --> 00:51:02,296 that I could talk to? 768 00:51:02,764 --> 00:51:05,767 She was in and out of the house most of the time. 769 00:51:07,367 --> 00:51:09,771 We argued so much back then. 770 00:51:14,042 --> 00:51:15,743 Eliza. 771 00:51:17,045 --> 00:51:19,413 She hung out a lot with Eliza. 772 00:51:20,882 --> 00:51:24,953 - Fuentes? - Yes. That's her. 773 00:51:25,053 --> 00:51:27,487 She had this boyfriend, this... 774 00:51:28,656 --> 00:51:30,357 real shit, I-- 775 00:51:32,326 --> 00:51:35,730 It's okay. It's okay. 776 00:51:36,229 --> 00:51:38,900 I-I think his name was... 777 00:51:39,000 --> 00:51:41,435 Felix, or something like that. 778 00:51:43,838 --> 00:51:45,105 Felix. 779 00:51:48,375 --> 00:51:51,045 I think I know who you're talking about. 780 00:51:51,144 --> 00:51:52,547 How didn't I... 781 00:51:55,016 --> 00:51:57,552 how did I not see this coming? 782 00:51:58,853 --> 00:52:01,388 I mean, I did everything I could for her, Paul. 783 00:52:01,488 --> 00:52:05,158 Oh, no, no, no, no, no. Don't do that. Don't. 784 00:52:05,258 --> 00:52:07,061 This is not your fault and you know that, okay? 785 00:52:07,160 --> 00:52:09,831 - Yeah... - Okay? 786 00:52:09,931 --> 00:52:11,766 Hey, listen to me. 787 00:52:12,366 --> 00:52:15,737 She just fell in with the wrong people. 788 00:52:20,608 --> 00:52:22,910 I know you're going to find her, yeah? 789 00:52:23,011 --> 00:52:25,345 Yeah. I am. 790 00:52:33,253 --> 00:52:35,857 Based on Agent Petrovick's profile, 791 00:52:35,957 --> 00:52:37,825 we've narrowed our list of suspects 792 00:52:37,925 --> 00:52:40,494 down to this dozen or so men. 793 00:52:40,595 --> 00:52:43,865 I want each of you to begin eliminating them 794 00:52:43,965 --> 00:52:46,366 until we find our man. 795 00:52:46,466 --> 00:52:50,138 Agent Petrovick, anything else we need to know? 796 00:52:50,237 --> 00:52:51,371 Uh, just, uh, 797 00:52:51,471 --> 00:52:53,373 don't be looking for the boogeyman. 798 00:52:53,473 --> 00:52:54,876 Instead, focus on the regular guy 799 00:52:54,976 --> 00:52:56,577 just hiding in plain sight. 800 00:52:57,477 --> 00:52:59,947 All right, keep me informed of everything going on. 801 00:53:00,048 --> 00:53:01,314 Yes, ma'am. 802 00:53:03,151 --> 00:53:04,819 - Petrovick? - Yeah. 803 00:53:04,919 --> 00:53:06,854 We're gonna need you to stay until we find this guy. 804 00:53:06,954 --> 00:53:09,824 I'm not going anywhere 'til we make this son of a bitch a piñata. 805 00:53:09,924 --> 00:53:12,160 I want first crack. Hit a couple of home runs, you know. 806 00:53:12,259 --> 00:53:14,595 Good. Counting on it. 807 00:53:16,296 --> 00:53:17,632 All right. 808 00:55:06,007 --> 00:55:07,675 Who the fuck are you and what do you want? 809 00:55:07,809 --> 00:55:10,343 Hey, tranquilo, bro. I just want to talk to you for a second. 810 00:55:10,443 --> 00:55:12,580 - I know you? - You should. 811 00:55:12,680 --> 00:55:14,615 I grew up here, it's my old neighborhood. 812 00:55:16,284 --> 00:55:17,985 And now you're a cop. 813 00:55:18,119 --> 00:55:19,386 Damn, chico. 814 00:55:19,486 --> 00:55:21,155 You hated it here that bad, huh? 815 00:55:21,255 --> 00:55:22,690 No. 816 00:55:25,293 --> 00:55:26,928 Don't bother telling me you don't know her, 817 00:55:27,028 --> 00:55:29,597 'cause I know she bunked up here with you a while back. 818 00:55:31,431 --> 00:55:33,534 Yeah, this bitch? 819 00:55:33,634 --> 00:55:35,903 She shacked up with me for a hot minute. 820 00:55:36,003 --> 00:55:37,872 Then she got outta pocket. 821 00:55:37,972 --> 00:55:39,006 Give me the fucking picture. 822 00:55:39,106 --> 00:55:40,875 What do you mean, "out of pocket"? 823 00:55:40,975 --> 00:55:42,176 We used to party here 824 00:55:42,276 --> 00:55:44,344 and then she got a little sticky with the fingers, 825 00:55:44,444 --> 00:55:46,180 if you know what I mean. 826 00:55:46,280 --> 00:55:48,216 When's the last time you talked to her? 827 00:55:48,316 --> 00:55:50,151 The day I kicked her stealing ass out of here. 828 00:55:50,251 --> 00:55:52,452 - What day was that? - I don't know. 829 00:55:52,553 --> 00:55:54,121 Do I look like a fucking calendar? 830 00:55:56,290 --> 00:55:59,861 Can you think of where she might have wound up after she left here? 831 00:56:01,963 --> 00:56:04,298 Not too many places bitches like that wind up. 832 00:56:04,397 --> 00:56:07,935 Selena. Okay? Her name is Selena. 833 00:56:08,035 --> 00:56:09,537 Listen, 834 00:56:09,637 --> 00:56:11,539 if I was guessing, the traffickers. 835 00:56:11,672 --> 00:56:13,241 Those vatos prey around places 836 00:56:13,341 --> 00:56:16,244 looking for pretty faces. 837 00:56:16,344 --> 00:56:18,346 And you know the rest. 838 00:56:18,445 --> 00:56:19,981 They split them up between here, 839 00:56:20,081 --> 00:56:22,583 Texas and TJ, pimpin' 'em out. 840 00:56:22,683 --> 00:56:23,751 So you, uh, kicked her out, 841 00:56:23,851 --> 00:56:25,485 knowing that she'd either wind up OD'd 842 00:56:25,586 --> 00:56:28,421 or sold to traffickers? 843 00:56:28,522 --> 00:56:30,358 Man, you's a dumb fuck. Get the fuck back-- 844 00:56:30,490 --> 00:56:32,960 Fuck you! She's my goddamn niece, asshole! 845 00:56:33,060 --> 00:56:34,328 Show some fucking respect! 846 00:56:34,427 --> 00:56:36,429 Okay, man, you got it. You got it, bro. 847 00:56:38,199 --> 00:56:39,466 Chill out, cop. 848 00:56:43,037 --> 00:56:44,471 Ah, fuck. 849 00:56:49,143 --> 00:56:50,578 Got it, cop, got it. 850 00:56:50,678 --> 00:56:53,480 Fuck! Fuck. 851 00:56:59,153 --> 00:57:00,254 You staying? 852 00:57:00,354 --> 00:57:02,790 Yeah, for just a little bit longer. 853 00:57:02,890 --> 00:57:04,592 All right, have a good night. 854 00:57:04,692 --> 00:57:06,928 - Oh, you too. I'll see you tomorrow. - Yup. 855 00:57:16,370 --> 00:57:17,638 Graham. 856 00:57:20,041 --> 00:57:22,777 - Detective Young. - How's it going? 857 00:57:22,877 --> 00:57:26,080 It's going. What can I do for you? 858 00:57:26,180 --> 00:57:29,050 Oh, you know, I've just been hearing a lot about Tate lately. 859 00:57:29,150 --> 00:57:31,484 Just wondering what you think about the whole thing. 860 00:57:31,585 --> 00:57:33,888 I'm kind of skeptical of your timing. 861 00:57:35,256 --> 00:57:36,557 I hear that, 862 00:57:36,657 --> 00:57:38,993 um, but between you and me, 863 00:57:39,093 --> 00:57:41,963 I kind of feel like my partner's hiding something. 864 00:57:42,063 --> 00:57:43,631 And that doesn't sit very well with me, 865 00:57:43,731 --> 00:57:45,498 considering we're investigating the biggest case 866 00:57:45,599 --> 00:57:48,970 this department's ever seen. 867 00:57:49,070 --> 00:57:50,171 Uh-huh. 868 00:57:50,271 --> 00:57:53,074 Sounds like we need to do our own investigation. 869 00:57:56,077 --> 00:57:59,246 Hey, what should we get Dad? We didn't order him anything. 870 00:58:04,518 --> 00:58:06,387 - Enjoying it? - There they go. 871 00:58:06,486 --> 00:58:08,488 I'll be right back, girls. Stay here. 872 00:58:10,658 --> 00:58:12,526 - Hey. - Hey. 873 00:58:12,626 --> 00:58:14,328 What's going on, baby? Mm. Missed you. 874 00:58:14,428 --> 00:58:17,732 - All right. - You guys order yet? I'm hungry as hell. 875 00:58:17,832 --> 00:58:20,134 - Dad's here, guys. - Hi, ladies. How y'all doing? 876 00:58:26,974 --> 00:58:28,042 Hold on. 877 00:58:30,277 --> 00:58:33,014 Hey. Yeah. 878 00:58:33,114 --> 00:58:35,016 There's a lot of heat on the department right now 879 00:58:35,116 --> 00:58:37,852 with this damn serial killer investigation. 880 00:58:41,122 --> 00:58:45,059 Look, you know I don't play by department rules. 881 00:58:45,159 --> 00:58:46,894 I made a deal with your organization 882 00:58:46,994 --> 00:58:51,565 so you can expect my top priority to protect your interests. 883 00:58:51,665 --> 00:58:53,234 Just keep taking care of me and my boys 884 00:58:53,334 --> 00:58:54,502 and we'll keep it tight. 885 00:59:13,522 --> 00:59:16,724 Hey, baby, want to party? 886 00:59:22,029 --> 00:59:23,330 No fucking way. 887 00:59:28,302 --> 00:59:31,138 Okay. Let's party. 888 00:59:54,061 --> 00:59:56,330 Your CI mad that I rattled his cage? 889 00:59:56,430 --> 00:59:58,567 Something like that. 890 00:59:58,666 --> 01:00:01,135 Jesus! Do you ever go home? 891 01:00:01,235 --> 01:00:03,505 I was going to ask you the same thing. 892 01:00:03,604 --> 01:00:06,974 You're really in this with both feet, huh? 893 01:00:09,009 --> 01:00:12,079 Let me guess, you got the same setup at home. 894 01:00:12,179 --> 01:00:14,516 Converted a room into your own Batcave 895 01:00:14,615 --> 01:00:16,884 with files and shit everywhere? 896 01:00:18,619 --> 01:00:21,822 - What brings you by? - Professional courtesy. 897 01:00:21,922 --> 01:00:24,892 I know that Tate could be in some serious shit, but-- 898 01:00:24,992 --> 01:00:26,561 My turn to guess now. 899 01:00:26,660 --> 01:00:30,164 You and your boys don't want to let the ghosts of Tate's past 900 01:00:30,264 --> 01:00:31,699 rub off on you, right? 901 01:00:31,799 --> 01:00:33,901 So, we understand one another. 902 01:00:34,001 --> 01:00:37,606 Listen, so far, none of this blows back on you or your squad, 903 01:00:38,105 --> 01:00:39,508 but you know I have to be thorough. 904 01:00:39,608 --> 01:00:40,674 Naturally. 905 01:00:40,774 --> 01:00:42,843 And I have to ask the tough questions. 906 01:00:42,943 --> 01:00:44,879 And even though Tate's new to your crew, 907 01:00:44,979 --> 01:00:46,647 don't sit there and act like your shit 908 01:00:46,747 --> 01:00:48,949 didn't bear down some scrutiny. 909 01:00:50,784 --> 01:00:52,019 We're not the same, Detective. 910 01:00:52,119 --> 01:00:54,188 You ain't squeaky clean either. 911 01:00:55,789 --> 01:00:58,692 I gotta kick over all the rocks, Sgt. Graham. 912 01:00:58,792 --> 01:01:00,027 Yours too. 913 01:01:03,632 --> 01:01:05,032 And if nothing's there, 914 01:01:05,132 --> 01:01:07,434 you got nothing to worry about. 915 01:01:07,536 --> 01:01:11,672 - I'm not worried. - Why you here? 916 01:01:11,772 --> 01:01:16,410 I'm here on behalf of the men who serve under me and their families. 917 01:01:18,547 --> 01:01:20,347 And I'm here on behalf 918 01:01:20,515 --> 01:01:24,251 of the yet-to-be-identified bodies of the women that are buried in that field. 919 01:01:24,351 --> 01:01:26,521 If Tate is your guy, 920 01:01:26,621 --> 01:01:29,890 he did that shit solo, not on my watch. 921 01:01:31,025 --> 01:01:32,760 I don't doubt that, Sgt. Graham. 922 01:01:32,860 --> 01:01:35,429 But you're gonna have to kick over them rocks, right? 923 01:01:35,530 --> 01:01:37,398 Every last one. 924 01:01:39,400 --> 01:01:41,168 Don't work too late. 925 01:01:59,987 --> 01:02:02,323 So, this is everything on Ortega? 926 01:02:04,992 --> 01:02:06,827 Okay, buddy, what do you got for me? 927 01:02:06,927 --> 01:02:08,362 I'm ready for your download. 928 01:02:08,462 --> 01:02:12,433 I have been the owner of this mart for 11 years now. 929 01:02:12,534 --> 01:02:14,636 And I have seen 930 01:02:14,735 --> 01:02:17,771 most of the victims 931 01:02:17,871 --> 01:02:19,708 from Boneyard case. 932 01:02:19,807 --> 01:02:21,442 Is that right? You're an observant guy. 933 01:02:21,543 --> 01:02:27,147 Caesar started coming into the store around that time. 934 01:02:28,683 --> 01:02:30,652 It just happened again last week. 935 01:02:30,751 --> 01:02:32,953 Still the same now. 936 01:02:35,222 --> 01:02:38,727 - Caesar Monto. - He came in. 937 01:02:38,826 --> 01:02:40,629 He got his regular drink. 938 01:02:40,729 --> 01:02:44,765 Then walks in a young girl. 939 01:02:46,166 --> 01:02:50,271 Maybe the girl was 14, 15 years old, 940 01:02:50,404 --> 01:02:52,540 high school student, 941 01:02:52,674 --> 01:02:54,408 a regular. 942 01:02:55,610 --> 01:02:58,779 He scared her. 943 01:02:58,879 --> 01:03:01,148 He scared me too. 944 01:03:05,185 --> 01:03:06,987 You know, you could walk past 945 01:03:07,121 --> 01:03:10,424 at least 36 serial killers in your lifetime. 946 01:03:12,226 --> 01:03:14,461 Which means they're pretty much everywhere. 947 01:03:15,929 --> 01:03:17,364 Albuquerque's no exception. 948 01:03:19,266 --> 01:03:22,269 Most of us go about our day and we don't even think twice 949 01:03:22,403 --> 01:03:25,105 about what lurks out there in the streets. 950 01:03:25,239 --> 01:03:29,443 You can't let your guard down, not even for a second. 951 01:03:39,953 --> 01:03:41,121 - Yes? - Nina? 952 01:03:41,221 --> 01:03:42,923 - Yeah. - I'm Detective Laura Young. 953 01:03:43,023 --> 01:03:45,392 I'm your brother's partner. 954 01:03:45,492 --> 01:03:47,194 Do you mind if I come in for a minute? 955 01:03:49,531 --> 01:03:52,399 - Can I offer you some coffee? - Oh, yeah, that'd be great. 956 01:03:52,499 --> 01:03:53,834 Thank you. 957 01:03:56,604 --> 01:03:58,807 So, how long have you lived here? It's so lovely. 958 01:03:58,906 --> 01:04:00,742 Ah, thanks, for a little bit. 959 01:04:04,345 --> 01:04:06,880 Any cream or sugar? 960 01:04:06,980 --> 01:04:08,516 No, black is good. 961 01:04:09,316 --> 01:04:12,453 You been working with Paul for a long time? 962 01:04:12,554 --> 01:04:16,357 Yeah, um, a few years. 963 01:04:16,457 --> 01:04:17,891 Surprised he hasn't mentioned me. 964 01:04:17,991 --> 01:04:19,594 Oh, no, he has, um, 965 01:04:19,694 --> 01:04:22,963 I mean, he loves so much what he does. 966 01:04:32,973 --> 01:04:35,175 Thank you. 967 01:04:35,275 --> 01:04:37,645 Have you gotten the DNA back yet? 968 01:04:39,748 --> 01:04:41,448 The DNA? 969 01:04:49,490 --> 01:04:52,560 Cover the rear entrance. Stand by to breach. 970 01:05:00,869 --> 01:05:03,137 Ready. Break! 971 01:05:04,806 --> 01:05:06,240 Police! Everybody on the ground! 972 01:05:11,746 --> 01:05:13,581 Mr. Pablo Ruiz. 973 01:05:13,681 --> 01:05:16,785 You know I'm going to have to take you down for this, right? 974 01:05:16,885 --> 01:05:19,521 But, if you do me a favor, 975 01:05:19,621 --> 01:05:22,156 I can knock off a considerable amount of time. 976 01:05:25,860 --> 01:05:27,428 Ortega, why didn't you tell me 977 01:05:27,529 --> 01:05:29,463 about this confidential informant? 978 01:05:30,497 --> 01:05:32,966 I thought you was going to keep me in the loop on everything. 979 01:05:33,066 --> 01:05:34,803 I have. What's going on? 980 01:05:34,903 --> 01:05:38,338 I got Ruiz back at the Ranch singing like Luther Vandross. 981 01:05:38,439 --> 01:05:39,973 Looks like you got your arrest. 982 01:05:40,073 --> 01:05:42,009 He's pointing the finger at Tate. 983 01:05:42,109 --> 01:05:44,244 Ruiz? He's not my CI. 984 01:05:47,047 --> 01:05:48,148 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 985 01:05:48,248 --> 01:05:49,983 Let me guess, Graham brought him in? 986 01:05:50,083 --> 01:05:51,753 Part of a coordinated drug raid. 987 01:05:51,853 --> 01:05:53,855 Ruiz volunteered the info. 988 01:05:53,954 --> 01:05:56,490 You mind telling me what the fuck is going on, Detective? 989 01:05:56,591 --> 01:06:00,829 Graham's hanging Tate out to dry to save his own ass. 990 01:06:00,929 --> 01:06:02,296 Fuck! 991 01:06:06,400 --> 01:06:08,402 Care to get the class up to speed? 992 01:06:08,502 --> 01:06:11,472 Routine bust, Chief. We got lucky on this one. 993 01:06:11,573 --> 01:06:13,173 We had ole Pablo there 994 01:06:13,273 --> 01:06:16,911 with a few keys, weapons, and a pile of money. 995 01:06:17,010 --> 01:06:18,713 As we were getting ready to bring him in, 996 01:06:18,813 --> 01:06:20,949 he volunteers some information that was pertinent 997 01:06:21,048 --> 01:06:22,917 to the Boneyard investigation. 998 01:06:23,016 --> 01:06:24,752 Ain't that convenient! 999 01:06:24,853 --> 01:06:28,355 Like when the charges on him went up, the blessings came down. 1000 01:06:28,455 --> 01:06:31,158 God works in mysterious ways, huh, Chief? 1001 01:06:31,258 --> 01:06:34,194 What? This is bullshit, and you know it. 1002 01:06:34,294 --> 01:06:35,496 - Bullshit? - Watch yourself. 1003 01:06:35,597 --> 01:06:37,197 We're all on the same team, Detective. 1004 01:06:37,297 --> 01:06:39,266 You expect me to believe that you just lucked up 1005 01:06:39,366 --> 01:06:41,769 on a treasure trove of information on my case 1006 01:06:41,870 --> 01:06:43,771 while doing one of your "routine busts"? 1007 01:06:43,872 --> 01:06:45,372 Get the fuck-- 1008 01:06:45,472 --> 01:06:47,474 Chief, you can't be believing in this bullshit! 1009 01:06:47,575 --> 01:06:49,476 Seems convenient as hell, Sergeant. 1010 01:06:49,611 --> 01:06:53,480 Ortega here is just mad he didn't get the Scooby Doo reveal he wanted. 1011 01:07:01,455 --> 01:07:02,524 Bring Tate in. 1012 01:07:06,226 --> 01:07:07,762 Officer Tate, stay right there. 1013 01:07:07,862 --> 01:07:09,162 Keep your hands where we can see them. 1014 01:07:09,263 --> 01:07:11,298 What the fuck, Ortega? Wha-- what's the problem? 1015 01:07:13,768 --> 01:07:15,670 Got a warrant for your arrest, scumbag... 1016 01:07:15,770 --> 01:07:17,204 - What the hell are you talking about? - ...for the Boneyard murders. 1017 01:07:17,337 --> 01:07:18,540 - Whoa, whoa, whoa. - Cuff this piece of shit. 1018 01:07:18,640 --> 01:07:19,841 Get against the car. 1019 01:07:19,941 --> 01:07:20,909 Get the fuck off me! 1020 01:07:21,009 --> 01:07:22,376 Piece of shit. 1021 01:07:32,386 --> 01:07:33,588 What the fuck, Ortega?! 1022 01:07:33,688 --> 01:07:36,624 What the hell happened to the formal interview? 1023 01:07:36,724 --> 01:07:38,191 We have a witness. 1024 01:07:40,562 --> 01:07:44,197 It's a crock of shit. 1025 01:07:52,439 --> 01:07:56,276 This bitch is a pathological liar. 1026 01:07:56,376 --> 01:07:58,345 Look, "tire tracks at the scene 1027 01:07:58,445 --> 01:08:01,081 place a car where a body was buried nearby." 1028 01:08:01,181 --> 01:08:03,216 And? So what? 1029 01:08:04,819 --> 01:08:07,889 None of this shit in here has anything to do with me. 1030 01:08:07,989 --> 01:08:09,724 I'm gonna need my lawyer and union rep. 1031 01:08:15,763 --> 01:08:18,498 Now what the hell is that supposed to be? 1032 01:08:21,201 --> 01:08:22,804 Take a hard look. 1033 01:08:41,856 --> 01:08:44,491 We found that necklace on one of the dead bodies. 1034 01:08:46,928 --> 01:08:48,495 Coming back to you now? 1035 01:08:50,898 --> 01:08:53,935 You get me my goddamn lawyer and union rep. 1036 01:08:54,035 --> 01:08:55,268 Now! 1037 01:08:55,369 --> 01:08:57,404 I am so sick of this shit. 1038 01:09:00,108 --> 01:09:01,809 Get out of my face. 1039 01:09:05,079 --> 01:09:06,413 Fuck! 1040 01:09:09,550 --> 01:09:12,285 You know he asked for his lawyer and union rep twice, right? 1041 01:09:12,386 --> 01:09:15,155 It ain't my fault he kept talking after that, Chief. 1042 01:09:15,255 --> 01:09:17,324 You're taking a risk here, Detective. 1043 01:09:17,424 --> 01:09:20,094 Listen. The names on the missing person's list 1044 01:09:20,193 --> 01:09:23,196 versus the bodies they're digging up can't be a coincidence. 1045 01:09:23,296 --> 01:09:24,899 Outside of the names, you don't have witnesses 1046 01:09:24,999 --> 01:09:28,102 or physical evidence that ties Tate to the murders. 1047 01:09:28,201 --> 01:09:29,570 You did a good job rattling his cage, 1048 01:09:29,671 --> 01:09:31,506 building a circumstantial case, 1049 01:09:31,606 --> 01:09:33,841 but we're going to need more. Once he lawyers up... 1050 01:09:36,410 --> 01:09:40,048 Rattled people get sloppy, Chief. 1051 01:09:40,148 --> 01:09:42,315 Yeah, so do overzealous detectives. 1052 01:10:01,035 --> 01:10:03,905 Hey, it's Candy-- leave me something sweet. 1053 01:10:04,005 --> 01:10:06,239 Hey, Naomi, it's Detective Ortega. 1054 01:10:06,339 --> 01:10:08,208 Uh, when you have a moment, I'd really love for you 1055 01:10:08,308 --> 01:10:11,378 to come down to the station for a formal statement. 1056 01:10:11,478 --> 01:10:13,948 Looking forward to hearing back from you. Thank you. 1057 01:10:22,523 --> 01:10:25,093 Bill. Get some results back? 1058 01:10:26,359 --> 01:10:28,529 Sorry, Ortega. 1059 01:10:28,663 --> 01:10:32,934 It's a match with Selena. I'm so sorry. 1060 01:10:33,034 --> 01:10:34,434 Okay, thank you. 1061 01:10:37,739 --> 01:10:38,940 Talk to me. 1062 01:10:39,040 --> 01:10:41,441 - Bad news. - What is it? 1063 01:10:41,542 --> 01:10:44,545 DNA came back negative. Tate's not the father. 1064 01:10:44,645 --> 01:10:45,646 What?! 1065 01:10:45,747 --> 01:10:47,148 Gotta let him go. 1066 01:10:47,247 --> 01:10:48,783 No, no, no. I know he did it. 1067 01:10:48,883 --> 01:10:51,284 Going to need more than that, Detective. 1068 01:10:51,384 --> 01:10:52,920 You're not paid to speculate. 1069 01:10:56,224 --> 01:10:57,792 Fuck! 1070 01:11:22,250 --> 01:11:24,284 Based on the profile I built, 1071 01:11:24,384 --> 01:11:26,419 I came up with one... 1072 01:11:28,089 --> 01:11:29,991 Caesar Monto. 1073 01:11:31,025 --> 01:11:32,160 He's our guy? 1074 01:11:32,260 --> 01:11:33,460 Yeah, I think so. 1075 01:11:33,561 --> 01:11:35,229 He lives about a mile from the Mesa site. 1076 01:11:35,328 --> 01:11:37,999 He's worked for the same cable installer for the last 20 years. 1077 01:11:38,099 --> 01:11:40,367 He's been arrested for soliciting prostitutes, 1078 01:11:40,467 --> 01:11:42,804 but he goes to church every Sunday. 1079 01:11:42,904 --> 01:11:44,739 He's a good boy. 1080 01:11:47,608 --> 01:11:49,210 He doesn't look like a crazed killer. 1081 01:11:49,309 --> 01:11:52,013 Well, crazy doesn't have to mean pissing in the refrigerator 1082 01:11:52,113 --> 01:11:53,748 and screaming at parking meters. 1083 01:11:53,848 --> 01:11:57,819 Some of the biggest CEOs in the world are sociopaths and psychos. 1084 01:11:57,919 --> 01:11:59,887 Both of which are not considered mental illnesses 1085 01:11:59,987 --> 01:12:02,924 by the American Psychiatric Association, by the way. 1086 01:12:03,024 --> 01:12:04,324 Where's he at now? 1087 01:12:04,424 --> 01:12:06,627 We got two agents sitting in front of his house 1088 01:12:06,727 --> 01:12:09,297 watching, waiting for him to do something 1089 01:12:09,396 --> 01:12:11,032 and we're also talking to some women 1090 01:12:11,132 --> 01:12:13,835 to see if they've had any interaction with him. 1091 01:12:16,469 --> 01:12:18,371 You don't think he's our guy, do you? 1092 01:12:20,007 --> 01:12:21,441 I never said that. 1093 01:12:21,542 --> 01:12:24,278 Tell you what. 1094 01:12:24,377 --> 01:12:27,414 I'll bet you a year's pay he's not your guy. 1095 01:12:27,515 --> 01:12:29,851 - That's all. - All right. 1096 01:12:29,951 --> 01:12:32,019 We'll let you know if we find anything out 1097 01:12:32,119 --> 01:12:33,855 or if anything happens. 1098 01:12:36,456 --> 01:12:40,127 So, it turns out one of the victims is actually Ortega's niece. 1099 01:12:40,228 --> 01:12:41,963 - His niece? - Yeah. 1100 01:12:42,096 --> 01:12:43,396 I just found out, Chief. 1101 01:13:05,452 --> 01:13:06,988 Start from the beginning. 1102 01:13:09,389 --> 01:13:11,092 He looked like a nice guy. 1103 01:13:12,894 --> 01:13:15,596 I could always tell these types of things, you know? 1104 01:13:15,696 --> 01:13:17,131 I'm not about to walk up in a car 1105 01:13:17,231 --> 01:13:20,601 that looks like a cop, no offense. 1106 01:13:22,270 --> 01:13:23,436 Hey, sugar. 1107 01:13:23,537 --> 01:13:25,239 You looking to have a good time tonight? 1108 01:13:27,541 --> 01:13:29,977 He was sitting there looking pitiful. 1109 01:13:30,111 --> 01:13:33,446 And normally we don't give a shit about the tricks, but... 1110 01:13:35,549 --> 01:13:37,118 I actually felt bad for him. 1111 01:13:40,221 --> 01:13:41,789 Where did he take you? 1112 01:13:41,889 --> 01:13:43,124 Tsk. 1113 01:13:43,224 --> 01:13:44,525 Man, you know the place. 1114 01:13:45,393 --> 01:13:48,095 He was like a... like a little deer. 1115 01:13:49,563 --> 01:13:51,599 Now I can see your eyes. 1116 01:13:51,732 --> 01:13:53,234 Scared of my every move. 1117 01:13:55,336 --> 01:13:57,204 Then what happened? 1118 01:14:01,842 --> 01:14:05,046 Please stop. 1119 01:14:07,447 --> 01:14:10,483 Look, man, I ain't into no weirdo shit. 1120 01:14:13,587 --> 01:14:15,222 Look, you crazy motherfucker, 1121 01:14:15,323 --> 01:14:17,825 - I don't know what it is-- - I just lost my Mom. 1122 01:14:19,727 --> 01:14:21,562 What? 1123 01:14:21,662 --> 01:14:23,397 I'm sorry, I... 1124 01:14:23,496 --> 01:14:24,765 I'm sorry, I, uh... 1125 01:14:25,566 --> 01:14:28,135 I just lost my mother. 1126 01:14:28,235 --> 01:14:30,237 Sweetie, I'm sorry. 1127 01:14:32,273 --> 01:14:33,841 I'm sorry. 1128 01:14:33,941 --> 01:14:36,510 Let Nella make you feel good, honey. 1129 01:14:36,610 --> 01:14:39,146 You want me to go down on you? 1130 01:14:39,246 --> 01:14:42,482 We can do that. We can do that. 1131 01:14:45,786 --> 01:14:47,388 You know, after a while, 1132 01:14:47,487 --> 01:14:49,190 you get used to freaky dudes, right? 1133 01:14:49,290 --> 01:14:51,926 Some like... piss, 1134 01:14:52,026 --> 01:14:55,730 fingers in their asses and even a little choking. 1135 01:14:57,631 --> 01:14:59,633 When I looked into his eyes, 1136 01:14:59,734 --> 01:15:01,501 his fucking eyes were dead, man. 1137 01:15:03,704 --> 01:15:05,439 And then he-he says, 1138 01:15:05,539 --> 01:15:08,175 he starts reciting something, he said-- 1139 01:15:08,275 --> 01:15:13,447 Sin does not stop God's grace from flowing, 1140 01:15:13,547 --> 01:15:16,917 but God's grace will help me to stop all sin. 1141 01:15:22,423 --> 01:15:24,625 And then, outta nowhere, 1142 01:15:24,725 --> 01:15:26,994 my creepy knight in shining armor shows up. 1143 01:15:27,094 --> 01:15:30,064 Sin doesn't stop God's grace from flowing. 1144 01:15:32,500 --> 01:15:34,101 Punk ass piece of shit. 1145 01:15:36,670 --> 01:15:38,072 Get him out of here. 1146 01:15:39,707 --> 01:15:41,042 You okay, Miss? 1147 01:15:43,878 --> 01:15:45,079 Mm. 1148 01:15:49,050 --> 01:15:50,584 You mind explaining this to me? 1149 01:15:50,684 --> 01:15:52,086 When was you going to tell me about this? 1150 01:15:52,219 --> 01:15:54,455 You know what kind of damage you would have done to this case 1151 01:15:54,555 --> 01:15:55,656 if people knew about this? 1152 01:15:55,756 --> 01:15:57,291 - Chief. - I don't want to hear it. 1153 01:15:57,391 --> 01:15:59,927 You're being assigned to a new case effective immediately. 1154 01:16:00,027 --> 01:16:01,662 No, no, no, no, no. Tate is guilty, 1155 01:16:01,762 --> 01:16:03,631 and Graham is fucking hiding something, I just know it. 1156 01:16:03,731 --> 01:16:05,232 What kind of evidence do you have? 1157 01:16:07,201 --> 01:16:10,304 That's what I thought. You're dismissed. 1158 01:16:12,039 --> 01:16:13,207 Oh, fuck. 1159 01:16:13,307 --> 01:16:14,475 If it makes you feel any better, 1160 01:16:14,575 --> 01:16:15,843 we think we found a witness to help tie 1161 01:16:15,943 --> 01:16:17,478 the FBI's guy to those girls. 1162 01:16:17,578 --> 01:16:19,780 They're interviewing her right now. 1163 01:16:44,271 --> 01:16:45,473 Fuck! 1164 01:16:59,987 --> 01:17:01,122 Hey. 1165 01:17:01,222 --> 01:17:03,390 Hey, go finish your homework, honey, I got this. 1166 01:17:07,761 --> 01:17:10,998 Detective Balogh, I know this can't be good. 1167 01:17:19,940 --> 01:17:22,143 Your time's up, Graham, 1168 01:17:22,243 --> 01:17:25,212 I gotta put a halt to your operations. 1169 01:17:25,312 --> 01:17:27,448 You couldn't control Tate. 1170 01:17:27,549 --> 01:17:29,750 I'm not going to fall on my sword for you. 1171 01:17:29,850 --> 01:17:30,951 We're done covering your ass 1172 01:17:31,051 --> 01:17:33,522 and you're on your own from here on out. 1173 01:17:34,589 --> 01:17:38,492 So, there's no way to have your guys in IA back off of me? 1174 01:17:38,593 --> 01:17:40,027 No, man, it's not happening. 1175 01:17:40,127 --> 01:17:41,495 I'm sorry, Graham. 1176 01:17:41,596 --> 01:17:42,496 Fuck! 1177 01:19:45,052 --> 01:19:48,255 - How you doing, gorgeous? - Hey. How are you? 1178 01:19:50,291 --> 01:19:52,493 It's a nice night. 1179 01:19:58,198 --> 01:20:00,834 Okay. 1180 01:20:04,138 --> 01:20:06,140 Couldn't stop yourself, could ya? 1181 01:20:07,474 --> 01:20:09,209 You wanna go for a ride? 1182 01:20:12,212 --> 01:20:14,014 Is that... Ortega? 1183 01:20:14,114 --> 01:20:16,016 Shit! 1184 01:20:17,686 --> 01:20:19,286 Fuck! 1185 01:20:26,594 --> 01:20:27,828 Fuck! 1186 01:20:46,815 --> 01:20:48,516 What the hell do you want?! 1187 01:20:57,659 --> 01:20:59,493 Son of a bitch. 1188 01:21:06,367 --> 01:21:07,468 Fuck off! 1189 01:21:21,549 --> 01:21:22,483 Fuck! 1190 01:21:30,057 --> 01:21:33,762 Outta the fucking car! 1191 01:21:33,862 --> 01:21:35,195 You're done, Tate! 1192 01:21:36,497 --> 01:21:38,767 I hope you enjoyed that, cerveza fuckhead. 1193 01:21:59,987 --> 01:22:01,255 So, we're good? 1194 01:22:01,355 --> 01:22:03,424 You'll talk to your officer buddy? 1195 01:22:03,525 --> 01:22:07,094 Yeah, in the meantime, try to stay out of trouble. 1196 01:22:53,273 --> 01:22:55,976 Hey, hon, you looking for a good time? 1197 01:23:33,681 --> 01:23:34,749 FBI! 1198 01:23:36,684 --> 01:23:38,887 Step out of the car with your hands up! 1199 01:23:41,523 --> 01:23:45,894 You got the wrong idea, man. I didn't even do anything. 1200 01:23:46,026 --> 01:23:48,495 - Look my hands, I have nothing in my hands! - Las manos! 1201 01:23:50,330 --> 01:23:53,333 Las manos! Show me your hands. 1202 01:23:53,433 --> 01:23:57,170 Please, I'm a religious guy! Just going home. 1203 01:23:57,271 --> 01:23:59,172 - Just going home. - Show me your hands! 1204 01:24:01,943 --> 01:24:03,945 Stay down! 1205 01:24:04,044 --> 01:24:05,980 - Don't move! - You fucking bitches! 1206 01:24:06,113 --> 01:24:07,882 ¿Qué te dijo? 1207 01:24:07,982 --> 01:24:09,383 Don't move! 1208 01:24:09,483 --> 01:24:11,753 You can't even do it, you fucking piece of... 1209 01:24:13,387 --> 01:24:15,623 Keep your hands visible! 1210 01:24:15,723 --> 01:24:18,560 Ah, man, the fuck is wrong with you man? 1211 01:24:18,660 --> 01:24:21,996 Fucking monsters! I hate you all! 1212 01:24:25,567 --> 01:24:27,401 What the fuck? I didn't kill anybody. 1213 01:24:27,535 --> 01:24:29,236 - I was just talking. - ...trying to pick up a hooker. 1214 01:24:29,369 --> 01:24:31,238 Not to mention you have a six pack in the front seat. 1215 01:24:31,371 --> 01:24:33,273 Graham, he put you up to this? He put you up to this. 1216 01:24:33,407 --> 01:24:36,109 He threatened to kill me. Fuck! Fuck! 1217 01:24:36,209 --> 01:24:38,947 I asked him this right after the car accident. 1218 01:24:39,047 --> 01:24:40,949 And he admitted to everything that Graham did 1219 01:24:41,049 --> 01:24:43,952 to coerce and intimidate witnesses. 1220 01:24:44,052 --> 01:24:46,588 He was abusing the power of the badge. 1221 01:24:50,692 --> 01:24:53,528 - Ah, it's a surprise. - You don't know that! 1222 01:24:55,429 --> 01:24:57,599 ...I'll tell you where to go. 1223 01:24:57,699 --> 01:25:00,400 Everything good? 1224 01:25:13,213 --> 01:25:14,616 Gig's up, Graham. 1225 01:25:14,716 --> 01:25:16,183 We've got a warrant for your arrest-- 1226 01:25:16,283 --> 01:25:18,553 official misconduct, criminal coercion. 1227 01:25:27,095 --> 01:25:29,129 Mom... 1228 01:25:44,411 --> 01:25:46,446 Nice work, Agent. 1229 01:25:49,884 --> 01:25:51,385 Monto isn't our guy. 1230 01:25:55,288 --> 01:25:58,693 His DNA didn't match the Boneyard victims. 1231 01:25:58,793 --> 01:26:00,327 So what about the dead girl in his vehicle? 1232 01:26:00,427 --> 01:26:02,864 He said it was a sex act gone wrong. 1233 01:26:04,132 --> 01:26:05,465 Look, we all know the guy's a killer, 1234 01:26:05,566 --> 01:26:07,835 he's just not the Bone Collector. 1235 01:26:07,935 --> 01:26:09,336 Do we know for certain? 1236 01:26:10,972 --> 01:26:11,939 So, I, uh, 1237 01:26:12,040 --> 01:26:13,775 I guess your profile was wrong. 1238 01:26:13,875 --> 01:26:16,309 The profile wasn't wrong, the guy killed a girl. 1239 01:26:17,679 --> 01:26:19,379 So, this leaves us back at square one. 1240 01:26:19,479 --> 01:26:22,382 Well, that's not fair. I just call it a setback. 1241 01:26:22,482 --> 01:26:24,217 We just pick up where we left off. 1242 01:26:24,317 --> 01:26:27,555 Left off? What the fuck do you mean, left off? 1243 01:26:27,655 --> 01:26:31,425 You know, where we were when we finished. 1244 01:26:35,997 --> 01:26:38,066 What the fuck are you still doing here, man? 1245 01:26:38,166 --> 01:26:39,567 Shouldn't you be retired by now? 1246 01:26:39,667 --> 01:26:41,869 Oh! You're saying I'm too old? 1247 01:26:42,970 --> 01:26:45,405 Yeah, I might have, uh, bad joints and hemorrhoids, 1248 01:26:45,506 --> 01:26:48,208 but I still got it up here for dancing, buddy. 1249 01:26:50,511 --> 01:26:53,346 - Let's get back to work. - Yup. 1250 01:27:03,591 --> 01:27:05,593 What, are you taking your ball and going home? 1251 01:27:08,863 --> 01:27:11,766 Like I might look like I'm fucking around, but I'm serious. 1252 01:27:14,367 --> 01:27:16,771 - Are you? - As a heart attack. 1253 01:27:18,906 --> 01:27:21,109 Do you want to catch this fucking guy as much as I do? 1254 01:27:21,209 --> 01:27:22,442 Oh, you know I do. 1255 01:27:22,543 --> 01:27:23,811 Why? 1256 01:27:25,713 --> 01:27:26,748 Sam! 1257 01:27:26,848 --> 01:27:28,149 Sam, Sam! 1258 01:27:28,281 --> 01:27:30,051 Sam, come on, baby, get up. 1259 01:27:30,184 --> 01:27:31,919 Come on, honey, get up. Come on, baby! 1260 01:27:33,286 --> 01:27:35,022 No father should have to watch his daughter 1261 01:27:35,123 --> 01:27:37,457 get killed by a fucking maniac. 1262 01:27:37,558 --> 01:27:38,860 That's all I'm going to say. 1263 01:27:44,397 --> 01:27:45,600 The DNA results 1264 01:27:45,733 --> 01:27:47,835 came back on one of the remains. 1265 01:27:49,237 --> 01:27:51,939 It was a match for Ortega's niece. 1266 01:27:53,373 --> 01:27:55,743 I gotta hand it to him. 1267 01:27:55,877 --> 01:27:59,514 The toughest job is telling your loved ones 1268 01:27:59,647 --> 01:28:02,850 the truth of what they already know. 1269 01:28:24,605 --> 01:28:26,574 Someone a lot smarter than me once said 1270 01:28:26,707 --> 01:28:31,279 that no one can get through life without pain. 1271 01:28:31,411 --> 01:28:32,980 All we can do is choose how to use the pain 1272 01:28:33,114 --> 01:28:34,649 that life presents to us. 1273 01:28:36,017 --> 01:28:38,920 My pain is deep, but it gives me purpose... 1274 01:28:40,420 --> 01:28:44,324 Purpose to give a voice to those taken from us far too soon. 1275 01:28:55,468 --> 01:28:58,338 "From their callous hearts comes iniquity, 1276 01:28:58,471 --> 01:29:02,009 their evil imaginations have no limits." 1277 01:29:15,156 --> 01:29:18,025 There is a truth out there. 1278 01:29:18,125 --> 01:29:19,293 And there are those of us 1279 01:29:19,426 --> 01:29:21,329 who won't stop at nothing to find it. 1280 01:29:22,597 --> 01:29:24,464 We'll never stop 1281 01:29:24,999 --> 01:29:26,667 and we'll never forget. 1282 01:29:30,872 --> 01:29:32,139 Oh, God! 1283 01:29:34,642 --> 01:29:37,410 Can't believe you reached out to my sister behind my back. 1284 01:29:37,511 --> 01:29:39,412 Come on, it's nice to have a little family dinner. 1285 01:29:39,513 --> 01:29:41,649 - Oh, geez, not your buddy's. 1286 01:29:41,749 --> 01:29:43,584 How else am I going to get all the gossip about you? 1287 01:29:45,385 --> 01:29:46,721 Hold on. 1288 01:29:47,054 --> 01:29:48,222 Bill? 1289 01:29:48,623 --> 01:29:50,358 - You CSI guys don't take a day off now, do ya? - Hi! 1290 01:29:50,457 --> 01:29:51,959 You need to get back down here. 1291 01:29:52,059 --> 01:29:53,861 Back down where? 1292 01:29:53,961 --> 01:29:55,630 The Boneyard. 1293 01:29:55,730 --> 01:29:57,832 Fuck. They're everywhere. 1294 01:29:57,932 --> 01:30:00,801 I-I told you, I'm not on that case anymore. 1295 01:30:00,902 --> 01:30:02,803 Chief said he wants you here. 1296 01:30:02,904 --> 01:30:05,072 - He wants you back on the case. 1297 01:30:05,172 --> 01:30:07,008 What's going on? 1298 01:30:09,210 --> 01:30:10,745 We found more of them. 1299 01:30:10,845 --> 01:30:12,613 Well, we told you there might be a possibility 1300 01:30:12,713 --> 01:30:14,081 you'd find more skeletal remains, so... 1301 01:30:14,215 --> 01:30:16,884 You're not listening. These are not skeletons. 1302 01:30:16,984 --> 01:30:18,786 We decided to search further out 1303 01:30:18,886 --> 01:30:21,789 on the other side of the Boneyard in case we missed anything. 1304 01:30:21,889 --> 01:30:23,456 We were about to pack it up, 1305 01:30:23,557 --> 01:30:25,492 and we caught something on the GPR. 1306 01:30:28,095 --> 01:30:29,462 What'd you find? 1307 01:30:30,430 --> 01:30:33,134 We found... a new boneyard. 1307 01:30:34,305 --> 01:31:34,380 Support us and become VIP member to remove all ads from www.MY-SUBS.org 98357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.