All language subtitles for Blame.the.Game.2024.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,125 --> 00:00:20,958 - Has that guy responded? - I just spoke to him. Just now. 2 00:00:21,041 --> 00:00:23,666 - Says he'll pick it up tomorrow. All good. - Okay. 3 00:00:23,750 --> 00:00:26,500 You can start on that Dutch bike. It has a flat tire. 4 00:00:26,583 --> 00:00:29,083 - Front or back? - I'm sure you can figure that out. 5 00:00:29,166 --> 00:00:32,958 Okay. By the way, I ordered those new airbags. 6 00:00:33,458 --> 00:00:34,458 Okay, cool. 7 00:00:39,750 --> 00:00:42,000 Oh shit. I gotta go. See you in a bit. 8 00:00:42,083 --> 00:00:45,458 Eddi, stop! Down! 9 00:00:45,541 --> 00:00:46,875 Eddi, come here! 10 00:00:46,958 --> 00:00:47,958 Luna! 11 00:00:48,500 --> 00:00:51,125 Luna, what... Come here. 12 00:00:53,916 --> 00:00:58,166 - Luna, come here. What are you doing? - Sorry. He's full of mischief today. 13 00:00:58,250 --> 00:01:00,791 If she's pregnant, he'll have to pay child support. 14 00:01:01,375 --> 00:01:03,708 Then Eddi will get to see the pups on weekends. 15 00:01:03,791 --> 00:01:04,791 Every other weekend. 16 00:01:05,375 --> 00:01:06,375 Deal. 17 00:01:08,500 --> 00:01:10,958 Sorry again. No idea where he gets that from. 18 00:01:12,541 --> 00:01:14,750 I think it's just something dogs do. 19 00:01:14,833 --> 00:01:17,208 Like scratching their ear with their hind leg. 20 00:01:18,000 --> 00:01:19,500 I do that too sometimes. 21 00:01:24,875 --> 00:01:25,875 I need to get going. 22 00:01:28,916 --> 00:01:32,166 If you ever need a nice photo of yourself and Eddi, 23 00:01:32,666 --> 00:01:34,666 I'm a photographer. Just stop by. 24 00:01:36,083 --> 00:01:37,750 - Cool. - Cool. 25 00:01:39,708 --> 00:01:44,791 If you ever want a nice bike, I own a bike store on Skalitzer. 26 00:01:46,500 --> 00:01:47,500 Cool. 27 00:01:55,750 --> 00:01:56,875 Hello? 28 00:01:56,958 --> 00:02:01,500 Hi. This is Jan. I'd like to book a photo session for my dog Eddi and me. 29 00:02:05,000 --> 00:02:06,250 When are you free? 30 00:02:07,458 --> 00:02:09,291 Tomorrow. I'm free tomorrow. 31 00:02:11,000 --> 00:02:12,333 Tomorrow's cool. 32 00:02:12,833 --> 00:02:13,833 Okay. 33 00:02:14,833 --> 00:02:15,833 See you tomorrow. 34 00:02:16,416 --> 00:02:17,541 See you tomorrow. 35 00:02:21,791 --> 00:02:25,708 BLAME THE GAME 36 00:03:30,583 --> 00:03:32,333 - Who was that? - Doesn't matter. 37 00:03:59,083 --> 00:04:01,166 MISSED CALL 38 00:04:34,166 --> 00:04:35,250 - Hey. - Hey. 39 00:04:38,250 --> 00:04:43,125 You know, I wanted to serve you a romantic breakfast in bed. 40 00:04:44,041 --> 00:04:45,291 But? 41 00:04:45,375 --> 00:04:46,833 It seemed like too much work. 42 00:04:48,208 --> 00:04:50,958 - What? - It's the thought counts that counts. 43 00:04:51,041 --> 00:04:54,625 No! Sometimes what counts is a romantic breakfast in bed. 44 00:04:56,000 --> 00:04:57,416 All right. 45 00:05:02,750 --> 00:05:04,166 Okay. Wow. 46 00:05:05,041 --> 00:05:07,375 Hey! Good morning, you two. 47 00:05:07,458 --> 00:05:09,833 You'll get something soon. Soon. 48 00:05:15,125 --> 00:05:17,916 Maybe we could cook something tonight? 49 00:05:18,875 --> 00:05:21,750 I'd love to, but I'm meeting some friends tonight. 50 00:05:21,833 --> 00:05:25,958 There's no chance you could possibly reschedule? 51 00:05:26,041 --> 00:05:28,500 Not really. Our game night is sacred. 52 00:05:29,083 --> 00:05:30,541 Game night? 53 00:05:30,625 --> 00:05:35,208 It might sound a little silly, but it's sort of a tradition for us. 54 00:05:35,291 --> 00:05:38,458 Okay. And do you guys play for money? 55 00:05:38,541 --> 00:05:41,875 Like blackjack, poker, strip poker... 56 00:05:41,958 --> 00:05:44,416 No, more like Monopoly and Uno. 57 00:05:46,583 --> 00:05:47,583 Okay. 58 00:05:50,375 --> 00:05:52,666 You know what? Just come along. 59 00:05:52,750 --> 00:05:55,666 Then they'll meet the reason they haven't seen me in weeks. 60 00:05:56,541 --> 00:06:01,125 Or we can just stay in bed for another 100 years. 61 00:06:04,791 --> 00:06:05,791 I can't cancel. 62 00:06:07,083 --> 00:06:10,458 - They're like family to me. - Family, huh? 63 00:06:10,541 --> 00:06:12,916 Now I really feel like coming along. 64 00:06:13,000 --> 00:06:14,583 Yay! Family! 65 00:06:14,666 --> 00:06:16,208 - Come on. It'll be fun. - Yeah? 66 00:06:22,041 --> 00:06:26,291 Wow. My best mate is going to a game night. 67 00:06:27,916 --> 00:06:31,083 - You've become very old very quickly. - Yeah, it's a bit strange. 68 00:06:31,166 --> 00:06:34,875 But I can roll dice and play with some silly pieces. It's chill. 69 00:06:34,958 --> 00:06:38,125 Yeah. I don't know. Where is it? 70 00:06:38,208 --> 00:06:39,208 Grunewald. 71 00:06:39,875 --> 00:06:41,916 - What? - In Grunewald. 72 00:06:42,000 --> 00:06:43,541 - In Grunewald? - Yes. 73 00:06:43,625 --> 00:06:46,000 Dude, there are no chill people there. 74 00:06:46,541 --> 00:06:49,500 I mean, they've all already won at the Monopoly of life. 75 00:06:49,583 --> 00:06:53,208 - Sure, good for them. - Yeah, good for them. But not for you. 76 00:06:53,708 --> 00:06:56,166 Dude, you'll be sitting there, surrounded. 77 00:06:57,291 --> 00:06:59,666 "Is he right for our Pia?" 78 00:07:00,166 --> 00:07:02,375 "No high school cert? What?" 79 00:07:02,458 --> 00:07:07,250 "Oh God! He and his best friend grew up in those huge apartment blocks!" 80 00:07:07,333 --> 00:07:10,416 Understood. "Go directly to Jail. Do not pass Go." 81 00:07:10,500 --> 00:07:11,500 That's bullshit. 82 00:07:11,583 --> 00:07:14,416 No way. That's exactly how it will go down. I swear. 83 00:07:14,500 --> 00:07:17,458 Dude, it's just a game night. What can go wrong? 84 00:07:17,541 --> 00:07:22,125 At a game night in Grunewald, everything can go wrong. 85 00:07:22,208 --> 00:07:25,000 Read up on the rules, or you'll make a fool of yourself. 86 00:07:30,250 --> 00:07:33,375 - What exactly are you doing? - Testing the airbag, man. 87 00:07:33,458 --> 00:07:34,625 And how is it going? 88 00:07:35,125 --> 00:07:36,875 It's supposed to inflate! 89 00:07:39,458 --> 00:07:41,375 Will her best friend be there? 90 00:07:41,458 --> 00:07:44,250 It's actually at her place. Her name is Karo. 91 00:07:44,333 --> 00:07:47,333 Okay, good. Then you need to get Karo on your side. 92 00:07:47,416 --> 00:07:52,166 Bring her a gift. Give her compliments. Nice hair, nice decor, nice house... 93 00:07:52,250 --> 00:07:54,083 Goes down well with those people. 94 00:07:54,166 --> 00:07:56,416 - Maybe I'll just cancel. - What? 95 00:07:57,000 --> 00:07:59,166 I can just meet Pia tomorrow. Who cares. 96 00:07:59,250 --> 00:08:00,333 Jan. 97 00:08:00,416 --> 00:08:02,750 "He who doesn't play has already lost." 98 00:08:04,500 --> 00:08:05,916 Lukas Podolski, I think. 99 00:08:07,000 --> 00:08:08,666 Pia says I should bring a game. 100 00:08:08,750 --> 00:08:13,208 Great! I have one for you. Best game in the world. 101 00:08:13,291 --> 00:08:15,708 I'll bring it over later. And you... 102 00:08:17,666 --> 00:08:19,666 You don't look very Grunewald. 103 00:08:21,666 --> 00:08:23,833 - What do I look like? - Marzahn. 104 00:08:25,416 --> 00:08:28,166 Today, I'm excited to introduce something special, 105 00:08:28,250 --> 00:08:33,791 the classic board game, Monopoly. 106 00:08:33,875 --> 00:08:36,083 We all remember it from our childhood. 107 00:08:36,166 --> 00:08:39,375 Some of the biggest family arguments start with Monopoly. 108 00:08:39,458 --> 00:08:43,875 If you're not familiar with the game, I've created this short video... 109 00:08:46,833 --> 00:08:50,750 Hello, my friend. Eddi! Hi! 110 00:08:50,833 --> 00:08:51,833 Look here. 111 00:08:52,916 --> 00:08:56,166 This is the game. And this is the gift for Karo. 112 00:08:57,541 --> 00:08:59,625 An airbag? A bit pricey, isn't it? 113 00:08:59,708 --> 00:09:01,750 Yeah. Grunewald style. 114 00:09:02,333 --> 00:09:03,750 Not the broken one, right? 115 00:09:03,833 --> 00:09:06,583 Hey, how stupid do you think I am? 116 00:09:07,083 --> 00:09:10,541 Eddi, yes, come here! Hey, buddy. 117 00:09:11,041 --> 00:09:12,458 So, "Who's Most Likely To..." 118 00:09:12,541 --> 00:09:15,625 I've taken it to a few festivals. It's always super fun. 119 00:09:15,708 --> 00:09:18,708 - It's a great way to get to know people. - How does it work? 120 00:09:19,291 --> 00:09:20,583 There are questions, 121 00:09:20,666 --> 00:09:23,875 and you have to guess who would most likely do that thing. 122 00:09:23,958 --> 00:09:27,916 Like this, for example. "Who's most likely to pee off a bridge?" 123 00:09:28,000 --> 00:09:29,416 Well, you. 124 00:09:29,500 --> 00:09:31,791 What? No. You, of course. 125 00:09:32,625 --> 00:09:33,625 Okay, and then? 126 00:09:36,666 --> 00:09:39,416 It doesn't work with just two. You need more people. 127 00:09:39,916 --> 00:09:41,750 Wow. Great game. 128 00:09:42,333 --> 00:09:43,166 - Right? - Awesome. 129 00:09:43,250 --> 00:09:45,208 - Great. I knew you'd like it. - Thanks. 130 00:09:45,291 --> 00:09:46,583 Yeah, Eddikins. 131 00:09:55,166 --> 00:09:56,625 - Hi. - Hey there. 132 00:09:57,333 --> 00:09:58,333 Hey. 133 00:10:00,916 --> 00:10:01,916 Ready? 134 00:10:02,375 --> 00:10:03,375 Yes. 135 00:10:04,166 --> 00:10:05,291 - Okay. - Yes. 136 00:10:07,208 --> 00:10:09,208 - Where's Luna? - With a dog sitter. 137 00:10:09,291 --> 00:10:11,541 Well, the neighbor's daughter. 138 00:10:12,041 --> 00:10:13,083 Okay. Cool. 139 00:10:14,208 --> 00:10:15,458 This is our trophy. 140 00:10:15,541 --> 00:10:18,041 I'm defending champion, in case you were wondering. 141 00:10:18,125 --> 00:10:22,041 Okay. Wow. You guys take this game thing pretty seriously, huh? 142 00:10:22,625 --> 00:10:23,625 Absolutely. 143 00:10:25,875 --> 00:10:27,208 What did you bring? 144 00:10:28,708 --> 00:10:31,250 This? Nothing much. 145 00:10:32,583 --> 00:10:34,958 So your family will at least be a bit impressed. 146 00:10:45,958 --> 00:10:49,541 Okay. So who will be there? Your best friend... 147 00:10:49,625 --> 00:10:54,083 Karo. We've known each other since kindergarten. Here, that's Karo. 148 00:10:55,125 --> 00:10:56,708 Karo studied design 149 00:10:56,791 --> 00:11:00,041 and runs a super successful furniture shipping business. 150 00:11:00,708 --> 00:11:03,416 Here, this is us on Crete. We go once a year. 151 00:11:04,041 --> 00:11:07,166 Karo's married to Oliver. He teaches at a vocational school. 152 00:11:07,250 --> 00:11:08,791 And that's baby Emma. 153 00:11:08,875 --> 00:11:10,083 - Cute. - Right. 154 00:11:10,166 --> 00:11:12,875 If you keep scrolling, you'll see Sheila. 155 00:11:12,958 --> 00:11:16,708 Sheila is a pharmacist. I've known her since kindergarten too. 156 00:11:16,791 --> 00:11:19,125 Relationship status? It's complicated. 157 00:11:19,958 --> 00:11:20,958 - Her? - Yes. 158 00:11:21,875 --> 00:11:24,125 Okay. And that's everyone? 159 00:11:24,208 --> 00:11:26,791 Yes. Wait, no. Kurt. Kurt will also be there. 160 00:11:27,791 --> 00:11:28,958 This guy? 161 00:11:30,583 --> 00:11:33,500 No. I don't have a picture of Kurt. 162 00:11:34,000 --> 00:11:36,916 Kurt is Karo's brother, and dear me... 163 00:11:37,000 --> 00:11:39,500 He's been in college forever. And lives with them. 164 00:11:39,583 --> 00:11:43,791 It was only supposed to be for two weeks. But two weeks turned into six months. 165 00:11:44,833 --> 00:11:46,083 Kurt is a bit... 166 00:11:48,250 --> 00:11:49,250 A bit... 167 00:11:50,375 --> 00:11:51,375 A bit what? 168 00:11:51,875 --> 00:11:52,875 You'll see. 169 00:11:57,166 --> 00:11:58,208 Here we are. 170 00:12:07,291 --> 00:12:09,708 They really did win the Monopoly of life. 171 00:12:11,833 --> 00:12:12,833 Nothing. 172 00:12:13,666 --> 00:12:14,666 May I? 173 00:12:15,166 --> 00:12:16,166 Yes. 174 00:12:26,666 --> 00:12:27,666 Evening! 175 00:12:28,708 --> 00:12:29,875 Hello, Mr. Fieper. 176 00:12:30,500 --> 00:12:31,583 Game night again? 177 00:12:32,208 --> 00:12:34,291 - Bingo. - You're playing Bingo? 178 00:12:35,208 --> 00:12:38,583 Oh. No. By bingo, I... Never mind. 179 00:12:38,666 --> 00:12:43,541 Please let the Hoffmanns know wild boars are roaming the area again. 180 00:12:43,625 --> 00:12:45,791 They've ravaged half my lawn. 181 00:12:46,333 --> 00:12:47,333 Hey! 182 00:12:49,375 --> 00:12:50,875 Good evening, Mr. Fieper. 183 00:12:52,416 --> 00:12:55,541 Was Fieper bothering you guys? What a freak. 184 00:12:57,083 --> 00:12:58,083 Hello. 185 00:12:58,833 --> 00:13:01,291 Ta-da! Karo, Jan. Jan, Karo. 186 00:13:01,791 --> 00:13:03,041 - Hi. - Welcome. 187 00:13:03,541 --> 00:13:04,666 Thank you. 188 00:13:05,250 --> 00:13:06,250 Well, shall we? 189 00:13:16,625 --> 00:13:20,250 Amazing house. Really. Almost as big as my apartment. 190 00:13:20,333 --> 00:13:21,791 This foyer, I mean. 191 00:13:22,583 --> 00:13:24,166 You do what you can. 192 00:13:24,250 --> 00:13:27,916 - Did you get your hair done? Looks great. - Doesn't it? Thanks. 193 00:13:29,083 --> 00:13:31,333 - Can I? - Sure, it's actually for you. 194 00:13:31,416 --> 00:13:33,291 Thank you. What is it? 195 00:13:33,375 --> 00:13:34,583 - Should I? - Yeah. 196 00:13:34,666 --> 00:13:38,708 It's this new type of airbag. You put it around you when riding a bike. 197 00:13:40,000 --> 00:13:41,875 Around you how? Where? 198 00:13:43,375 --> 00:13:46,458 - Jan owns the bike shop, remember? - Yes, you said. Funny. 199 00:13:48,041 --> 00:13:49,625 Hang on. May I, please? 200 00:13:56,875 --> 00:13:57,875 May I? 201 00:13:58,916 --> 00:13:59,916 Please. 202 00:14:09,208 --> 00:14:10,208 Okay. 203 00:14:16,041 --> 00:14:18,291 How do I... How do I get it off again? 204 00:14:22,666 --> 00:14:26,208 Oh my God. I'm so sorry. That's only supposed to happen in an accident. 205 00:14:27,125 --> 00:14:28,500 Got it? 206 00:14:30,291 --> 00:14:31,625 Oh my God. Sorry. 207 00:14:33,666 --> 00:14:36,541 Hey, we can fix it. Shall we pop to the bathroom? 208 00:14:36,625 --> 00:14:37,625 Yes! 209 00:14:41,166 --> 00:14:43,916 You just go ahead. And take this with you, okay? 210 00:14:44,416 --> 00:14:45,791 It's all good. 211 00:14:47,875 --> 00:14:49,166 Karo. 212 00:14:49,250 --> 00:14:50,666 Karo, wait, I'll help... 213 00:14:56,958 --> 00:15:00,083 Who went and changed... We have a system! Unbelievable. 214 00:15:00,166 --> 00:15:01,166 Hello. 215 00:15:02,083 --> 00:15:03,916 Hi, I'm Jan. I'm here with Pia. 216 00:15:04,416 --> 00:15:06,708 The two of them had... They had to do something. 217 00:15:06,791 --> 00:15:08,583 Okay. Wrong place though. 218 00:15:09,083 --> 00:15:11,458 Idiot. Hi, come on in. I'm Sheila. 219 00:15:11,541 --> 00:15:14,125 Just kidding. I'm Oliver, hello. 220 00:15:15,250 --> 00:15:16,916 - Kurt. - Hi. 221 00:15:17,500 --> 00:15:19,333 But friends just call me K. 222 00:15:19,416 --> 00:15:21,000 Nobody calls you K. 223 00:15:21,083 --> 00:15:23,500 But it would be cool if people called me K. 224 00:15:24,916 --> 00:15:26,125 Well, then. Hello, K. 225 00:15:26,708 --> 00:15:29,291 The holy grail's going right over here. 226 00:15:29,375 --> 00:15:33,166 Pia may have won last time, but today we have no mercy. No messing around. 227 00:15:33,250 --> 00:15:35,291 Pia mentioned something like that. 228 00:15:35,375 --> 00:15:39,541 Come in. Have a seat. Make yourself at home. 229 00:15:39,625 --> 00:15:40,625 Thanks. 230 00:15:47,166 --> 00:15:50,541 As I was just saying to Karo, it's a really amazing house. Congrats. 231 00:15:50,625 --> 00:15:52,708 You do what you can, right? 232 00:15:54,000 --> 00:15:57,291 And Karo has a furniture shipping business, right? 233 00:15:57,375 --> 00:15:59,583 Business must be great. 234 00:15:59,666 --> 00:16:02,916 Sure. But I also contributed to all this, you know. 235 00:16:03,000 --> 00:16:06,916 - And you? You have a bike store? - Yeah, exactly. 236 00:16:07,500 --> 00:16:08,666 Is that lucrative? 237 00:16:08,750 --> 00:16:11,750 Hey, don't be so materialistic. I think he's great. 238 00:16:11,833 --> 00:16:15,250 He's relaxed, he's funny... I feel good when I'm with him. 239 00:16:15,333 --> 00:16:17,708 Then I guess he hasn't put an airbag on you yet. 240 00:16:19,041 --> 00:16:20,750 And what games do you like? 241 00:16:20,833 --> 00:16:23,583 More strategy board games or quick-and-dirty card games? 242 00:16:24,250 --> 00:16:26,250 No idea, I don't know... 243 00:16:27,083 --> 00:16:29,500 - Okay. - Maybe Settlers of Qatar? 244 00:16:30,333 --> 00:16:31,625 Catan, you mean? 245 00:16:32,333 --> 00:16:34,416 - Because Qatar would be a state... - Right. 246 00:16:34,500 --> 00:16:36,875 ...in the Persian Gulf. - Yes. I mixed them up. 247 00:16:36,958 --> 00:16:39,208 I see. I thought so. 248 00:16:40,666 --> 00:16:41,666 Qatar. 249 00:16:42,458 --> 00:16:45,416 - I brought a game too, by the way. - Oh, let's see. 250 00:16:45,916 --> 00:16:47,541 - Never heard of it. - Me neither. 251 00:16:47,625 --> 00:16:49,708 Right, so you have these cards and... 252 00:16:49,791 --> 00:16:52,166 Well, I'm into fantasy role-playing games. 253 00:16:52,250 --> 00:16:55,083 I am the Elf King of Toraca, by the way. 254 00:16:55,833 --> 00:16:58,041 By the way, Jakob quit. 255 00:16:58,583 --> 00:17:01,458 From October, I need a new Chief Visual Content Designer. 256 00:17:01,541 --> 00:17:05,458 Or rather, a new Ms. Chief Visual Content Designer. 257 00:17:06,875 --> 00:17:08,958 End of story. You'll do it. 258 00:17:09,041 --> 00:17:11,958 You can't keep puttering around in your studio aimlessly. 259 00:17:12,041 --> 00:17:15,500 I'm in an exhibition next month. With some cool women artists. 260 00:17:15,583 --> 00:17:17,375 But that won't buy you a mansion. 261 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 If you're serious about Jan, you'll have to be the breadwinner. 262 00:17:21,583 --> 00:17:23,541 How long have you two been together? 263 00:17:23,625 --> 00:17:25,500 One month exactly. 264 00:17:25,583 --> 00:17:28,291 Well, I've been with Zora for five years now. 265 00:17:28,916 --> 00:17:30,250 You were. 266 00:17:31,250 --> 00:17:32,291 I am. 267 00:17:32,916 --> 00:17:35,375 - We're just taking a break. - Sure. 268 00:17:36,375 --> 00:17:38,291 Where are you? He's already here. 269 00:17:42,583 --> 00:17:44,375 Will you give me your number? 270 00:17:45,833 --> 00:17:48,041 Yes? Sure, I can do that sometime. 271 00:17:49,333 --> 00:17:50,333 Now? 272 00:17:52,041 --> 00:17:54,125 - A bit of wine? - Yes, thank you. 273 00:17:58,083 --> 00:17:59,958 Okay, 0-1-7-1... 274 00:18:01,041 --> 00:18:05,375 3-9-2-0-0-9-1. 275 00:18:11,958 --> 00:18:13,208 Number checks out. 276 00:18:26,083 --> 00:18:27,083 Hello, yes? 277 00:18:27,708 --> 00:18:29,750 Hello. It's K. 278 00:18:30,708 --> 00:18:32,916 Hi, K. My, what a surprise. 279 00:18:33,000 --> 00:18:34,541 Kurt, leave him alone. 280 00:18:35,166 --> 00:18:37,333 So, where are you hanging out? 281 00:18:39,000 --> 00:18:40,416 I'm sitting in front of you. 282 00:18:41,125 --> 00:18:42,125 Why are you asking? 283 00:18:52,500 --> 00:18:53,875 That's not me. 284 00:18:54,458 --> 00:18:56,625 Sorry, I've got to take this call. 285 00:18:56,708 --> 00:18:58,375 We'll be here all night. 286 00:18:59,125 --> 00:19:00,250 Just a sec, Alex. 287 00:19:00,958 --> 00:19:02,166 A bike shop? 288 00:19:14,708 --> 00:19:15,750 All right, now. 289 00:19:15,833 --> 00:19:18,416 Tell me, buddy. How long do I have to do this? 290 00:19:18,500 --> 00:19:21,166 - Do what? - Walk around the park with Eddi. 291 00:19:21,250 --> 00:19:24,875 Oh. Well, it took six years for him to get me a date. 292 00:19:24,958 --> 00:19:28,708 Yes. I'd be happy if he just went ahead and did his business. 293 00:19:28,791 --> 00:19:30,000 How are things there? 294 00:19:30,083 --> 00:19:34,500 It's all a bit weird. But dude, the way they live here. Massive mansion. 295 00:19:34,583 --> 00:19:36,458 Really? Sick. Do they have a pool? 296 00:19:37,083 --> 00:19:38,291 I didn't think to look. 297 00:19:38,375 --> 00:19:40,416 They'll have a pool, for sure. 298 00:19:42,208 --> 00:19:43,375 Hold on. 299 00:19:45,291 --> 00:19:46,416 No, I can't see one. 300 00:19:46,500 --> 00:19:49,875 Indoors then, by the sauna and the gym. That's where it'll be. 301 00:19:57,166 --> 00:19:58,708 What? Is there a tennis court? 302 00:20:00,625 --> 00:20:01,625 Helipad? 303 00:20:02,125 --> 00:20:03,208 No, man. A bird! 304 00:20:03,791 --> 00:20:05,333 A plane? They got a plane? 305 00:20:05,416 --> 00:20:09,583 No, dude. A real bird. A fucking parrot or something. It just flew out the window! 306 00:20:09,666 --> 00:20:11,916 What are you talking about? Are you high? 307 00:20:12,000 --> 00:20:16,458 Here. Come here. Come to me. Yes, here. 308 00:20:16,541 --> 00:20:18,833 - Yummy. Come here. - Are you talking to me? 309 00:20:18,916 --> 00:20:21,500 - Jan, do you need me to come? - Come! 310 00:20:21,583 --> 00:20:24,291 Are you in danger? If so, say "jam sandwich." 311 00:20:24,375 --> 00:20:28,625 What? Dude, no. No jam sandwich. The fucking bird is in the tree. 312 00:20:28,708 --> 00:20:30,791 Okay, I got you. Understood. 313 00:20:31,791 --> 00:20:33,083 Eddi, come. 314 00:20:35,500 --> 00:20:36,500 Hello? 315 00:20:52,333 --> 00:20:53,333 Come here. 316 00:20:54,833 --> 00:20:56,375 Come here. Come. 317 00:20:56,958 --> 00:21:01,333 Come here. Yummy. Hey, look here. Look at that. 318 00:21:04,791 --> 00:21:05,791 Asshole. 319 00:21:08,541 --> 00:21:11,125 - Now we've earned a little wine. - Oh yes. 320 00:21:13,125 --> 00:21:14,916 Oh! Did you get lost? 321 00:21:15,833 --> 00:21:17,458 Don't get too close to me. 322 00:21:19,416 --> 00:21:21,041 Didn't you find the others? 323 00:21:21,625 --> 00:21:24,333 No, I did. I was just on a quick call here in the hall. 324 00:21:26,291 --> 00:21:27,833 - Is it all okay again? - Yeah. 325 00:21:27,916 --> 00:21:29,541 - Sorry again. - It's all good. 326 00:21:30,125 --> 00:21:32,041 - Yeah? - I'm glad you're here. 327 00:21:35,333 --> 00:21:36,333 Come. 328 00:21:37,416 --> 00:21:40,666 I hope you're all hungry. I spent half the day in the kitchen. 329 00:21:40,750 --> 00:21:42,791 But everyone will be distracted again! 330 00:21:42,875 --> 00:21:46,375 "Bread and circuses." Even the Romans knew that. Or was it the Greeks? 331 00:21:46,458 --> 00:21:49,375 Yes, but bread. They never mentioned guacamole. 332 00:21:49,458 --> 00:21:52,291 Yum. What did you put in there? It's delicious. 333 00:21:52,375 --> 00:21:54,875 Avocado. The rest is a secret. 334 00:21:55,583 --> 00:21:56,833 Cheers. 335 00:21:57,583 --> 00:22:00,166 "Avocado" comes from Aztec and means testicle. 336 00:22:01,791 --> 00:22:03,208 Thanks for sharing. 337 00:22:03,291 --> 00:22:05,000 Zora loves guacamole. 338 00:22:05,583 --> 00:22:06,583 My girlfriend. 339 00:22:07,166 --> 00:22:08,541 Yes, you mentioned her. 340 00:22:08,625 --> 00:22:10,333 Well, ex-girlfriend. 341 00:22:11,000 --> 00:22:14,625 - How many times? We're taking a break. - It's been six months. 342 00:22:15,208 --> 00:22:16,666 - Shall we? - Okay, let's go. 343 00:22:16,750 --> 00:22:18,583 As usual, we'll start with Activity. 344 00:22:19,208 --> 00:22:21,375 May the best one win! 345 00:22:21,458 --> 00:22:24,875 And may I be the best one. 346 00:22:24,958 --> 00:22:25,958 Good luck. 347 00:22:28,083 --> 00:22:29,375 It's a ritual. 348 00:22:31,208 --> 00:22:32,208 Cool. 349 00:22:36,375 --> 00:22:37,708 Where we first met. 350 00:22:38,250 --> 00:22:39,541 - Park. - Yes! 351 00:22:39,625 --> 00:22:40,833 With dinosaurs in front. 352 00:22:40,916 --> 00:22:42,458 No idea. 353 00:22:43,041 --> 00:22:45,250 - Dino Park? - No, you know this. 354 00:22:45,833 --> 00:22:49,833 Okay, Jurassic Park. Never mind. Um, I'm allergic to this. 355 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 Nuts? 356 00:22:54,000 --> 00:22:57,791 I've been snacking on nuts this whole time. I can't be allergic. 357 00:22:57,875 --> 00:23:00,958 If she were allergic to nuts, she wouldn't be eating them. 358 00:23:01,041 --> 00:23:02,875 - Kurt. - Fish. She's allergic to fish! 359 00:23:02,958 --> 00:23:07,875 Jaws. Next one. Oh, you know this. Smooch... bloop. 360 00:23:09,791 --> 00:23:10,875 - Stop! - Titanic! 361 00:23:10,958 --> 00:23:12,125 Everyone knows that. 362 00:23:12,708 --> 00:23:14,666 - My favorite movie. - What, really? 363 00:23:14,750 --> 00:23:17,416 Zero, nil, nada, niente. Too bad. 364 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 Sorry. I'm too stupid for this game. 365 00:23:20,083 --> 00:23:22,041 If I have to lose, I'll lose with you. 366 00:23:23,166 --> 00:23:26,875 Man, I'm getting jealous watching you. I remember when Zora and I were... 367 00:23:26,958 --> 00:23:29,041 Okay, next round. Whose turn is it? 368 00:23:29,125 --> 00:23:30,125 Ours. 369 00:23:31,000 --> 00:23:33,041 Hola. Emma is sleeping now. 370 00:23:33,125 --> 00:23:35,500 Thanks. Then you can call it a day. 371 00:23:35,583 --> 00:23:38,125 - Or maybe join us? - I'm sure she has other plans. 372 00:23:38,208 --> 00:23:39,291 Have a nice evening. 373 00:23:39,375 --> 00:23:40,750 Sรญ. Have a nice evening. 374 00:23:41,541 --> 00:23:43,666 - Hossa, eh? - Hossa? 375 00:23:43,750 --> 00:23:46,000 Hossa. That's what they say in Mexico. 376 00:23:49,125 --> 00:23:52,125 It must be a huge help to have an au pair. 377 00:23:52,208 --> 00:23:54,916 Yeah, but I mostly take care of the little one myself. 378 00:23:55,000 --> 00:23:58,083 Well. The other day Emma called Gabriela "mom." 379 00:23:58,583 --> 00:24:00,708 What? They were playing house at the time. 380 00:24:00,791 --> 00:24:03,541 Anyway. In any case, Emma is very keen on her. 381 00:24:03,625 --> 00:24:06,000 Just like you, right? Hossa. 382 00:24:07,041 --> 00:24:10,166 Please. I've already got my hands full with Helmut Kohl. 383 00:24:10,250 --> 00:24:12,625 Oli has a bird named Helmut Kohl. 384 00:24:12,708 --> 00:24:15,625 A cockatoo. I used to have another called Angela Merkel, 385 00:24:15,708 --> 00:24:18,041 but Helmut Kohl pecked her to death. 386 00:24:18,125 --> 00:24:19,416 Fucking patriarchy. 387 00:24:20,166 --> 00:24:23,000 You see, birds in cages often grow aggressive. 388 00:24:23,083 --> 00:24:26,041 That's why our Helmut Kohl is free to fly around the study. 389 00:24:26,125 --> 00:24:28,125 So never open that door. 390 00:24:29,500 --> 00:24:32,541 And, just theoretically speaking, if he were to fly off, 391 00:24:33,041 --> 00:24:34,583 he'd come back again, right? 392 00:24:34,666 --> 00:24:37,541 God, I don't want to think about it. So many cats around. 393 00:24:37,625 --> 00:24:39,791 Helmut probably wouldn't survive very long. 394 00:24:39,875 --> 00:24:42,083 That would be terrible. I love Helmut. 395 00:24:42,166 --> 00:24:44,500 They came to my studio once. It was so cute. 396 00:24:44,583 --> 00:24:45,875 Enough talk about birds. 397 00:24:45,958 --> 00:24:49,000 You can never talk enough about Helmut Kohl. 398 00:24:49,083 --> 00:24:51,625 He's the cockatoo of German reunification. 399 00:24:52,958 --> 00:24:54,458 Not bad. 400 00:24:56,333 --> 00:24:59,958 - Where's the toilet? Bathroom, I mean. - Down the hall, around the corner. 401 00:25:00,041 --> 00:25:03,125 - But sit down. Kidding. I don't either. - You're impossible. 402 00:25:03,708 --> 00:25:04,958 I do. I always sit down. 403 00:25:05,041 --> 00:25:07,208 Nice. You scared him off with cockatoo talk. 404 00:25:07,291 --> 00:25:09,375 Yeah, or you did with your Zora drivel. 405 00:25:09,958 --> 00:25:12,583 - Let's take a break. - Yes, let's take break. 406 00:25:29,083 --> 00:25:30,291 Jan! 407 00:25:31,625 --> 00:25:33,541 Thank God you're alive, man. 408 00:25:34,166 --> 00:25:36,375 Of course I'm alive. What are you doing here? 409 00:25:36,458 --> 00:25:38,500 You said, "jam sandwich." 410 00:25:38,583 --> 00:25:40,000 The code word? 411 00:25:40,583 --> 00:25:43,333 What? Dude, I said, "no jam sandwich." 412 00:25:43,416 --> 00:25:47,125 Yeah, and "no jam sandwich" contains "jam sandwich." 413 00:25:47,208 --> 00:25:49,875 Yeah, dude. But also "no." You understand? "No." 414 00:25:51,708 --> 00:25:52,958 Where's Eddi? 415 00:25:53,041 --> 00:25:56,000 I gave him a rubber bone and put on the movie Beethoven. 416 00:25:59,458 --> 00:26:02,166 Since you're here, look for that damn bird. 417 00:26:04,250 --> 00:26:06,666 - What? What damn bird? - A cockatoo, man. 418 00:26:06,750 --> 00:26:09,375 It flew out the window. It's flying around somewhere. 419 00:26:09,458 --> 00:26:12,083 - A real cockatoo? - Yes, a real one! It's white. 420 00:26:12,166 --> 00:26:13,916 Okay, challenge accepted. 421 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 Jan! 422 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 What? 423 00:26:17,833 --> 00:26:20,375 - What sound does a cockatoo make? - No clue. 424 00:26:21,833 --> 00:26:22,833 "Cockatoo"? 425 00:26:22,875 --> 00:26:24,666 - Cockatoo! - Cockatoo! 426 00:26:24,750 --> 00:26:28,333 - Yeah, higher. Like, cockatoo. - Cockatoo! 427 00:26:28,416 --> 00:26:31,708 How would I know? Download a bird app. One that makes bird noises. 428 00:26:31,791 --> 00:26:34,416 Yeah, cool. You can count on me, man. 429 00:26:34,500 --> 00:26:37,250 Oh yeah? Like with the fucking airbag? 430 00:26:37,333 --> 00:26:38,625 Why? What happened? 431 00:26:38,708 --> 00:26:39,708 It inflated! 432 00:26:39,791 --> 00:26:42,250 It's supposed to inflate. It's an airbag! 433 00:26:42,750 --> 00:26:44,583 - Forget it, man. - All right. 434 00:26:48,416 --> 00:26:50,000 - Hey Siri. - Yes? 435 00:26:50,083 --> 00:26:51,958 What sound does a cockatoo make? 436 00:27:36,791 --> 00:27:38,458 I'm so sorry. I got lost. 437 00:27:38,541 --> 00:27:41,666 No. Todo bien. 438 00:27:41,750 --> 00:27:42,750 All good. 439 00:27:43,416 --> 00:27:44,416 Sorry. 440 00:27:45,750 --> 00:27:47,458 That's the way upstairs. 441 00:27:51,166 --> 00:27:52,708 Did you make the food? 442 00:27:53,916 --> 00:27:57,000 The two of them don't have much free time. 443 00:27:57,541 --> 00:27:59,125 It was delicious. Thank you. 444 00:28:00,875 --> 00:28:01,791 I'm leaving now. 445 00:28:01,875 --> 00:28:04,166 Gabriela, we need more guacamo... 446 00:28:05,375 --> 00:28:07,750 I got... I got lost. I was actually... 447 00:28:07,833 --> 00:28:09,916 Down the hall, around the corner, I said. 448 00:28:10,000 --> 00:28:13,208 This is down the stairs, along the hall, last door on the right. 449 00:28:14,583 --> 00:28:16,000 I went too far, I guess. 450 00:28:20,291 --> 00:28:21,458 The guacamole. 451 00:28:23,000 --> 00:28:24,666 - Thank you. - You're welcome. 452 00:28:24,750 --> 00:28:26,041 Shall we go on playing? 453 00:28:27,000 --> 00:28:28,041 Yes. 454 00:28:32,875 --> 00:28:36,791 Watch this. Bam, bam and... 455 00:28:36,875 --> 00:28:38,208 - Boom. - Okay. 456 00:28:38,291 --> 00:28:41,833 You've been blocking me the whole time. Perhaps I won't give you a job. 457 00:28:41,916 --> 00:28:43,166 - Ha ha. - A job? 458 00:28:43,250 --> 00:28:46,583 Yes. Pia's going to work for me as Chief Visual Content Designer. 459 00:28:46,666 --> 00:28:49,000 - Really? - You're giving up the studio? 460 00:28:49,083 --> 00:28:51,041 Please. Nothing's been decided yet. 461 00:28:51,125 --> 00:28:53,958 When you have kids, it'll be hard to advance your career. 462 00:28:54,041 --> 00:28:55,500 Maybe Jan doesn't want kids. 463 00:28:55,583 --> 00:28:58,666 Maybe it's also a bit too early to talk about that. 464 00:28:59,250 --> 00:29:01,666 - Have you guys had sex yet? - Are you serious? 465 00:29:01,750 --> 00:29:03,708 How about we just keep playing. 466 00:29:03,791 --> 00:29:04,791 - My turn? - Yes. 467 00:29:07,500 --> 00:29:08,500 I'll get that. 468 00:29:08,583 --> 00:29:12,500 Who could that be? Hopefully not that freak from next door. 469 00:29:14,083 --> 00:29:16,250 - Can you play? - Yeah. 470 00:29:17,583 --> 00:29:18,708 Bam. Yes. 471 00:29:18,791 --> 00:29:20,875 Okay. Watch this. 472 00:29:21,458 --> 00:29:24,083 - My apologies, but I just won. - Not bad. 473 00:29:24,791 --> 00:29:25,958 Okay. 474 00:29:26,041 --> 00:29:27,208 Look who it is! 475 00:29:28,291 --> 00:29:29,750 Evening, everyone. 476 00:29:33,208 --> 00:29:34,250 I'll just do this. 477 00:29:37,083 --> 00:29:38,291 Hello. 478 00:29:42,208 --> 00:29:43,500 - Matthias. - Mat. 479 00:29:44,708 --> 00:29:45,791 Jan, hi. 480 00:29:45,875 --> 00:29:46,875 Hi. 481 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 - Jan and Pia have already had sex. - Kurt. 482 00:29:52,000 --> 00:29:53,208 Okay... 483 00:29:54,458 --> 00:29:56,541 That's it for the icebreaker, I guess. 484 00:29:58,166 --> 00:30:00,666 Sorry, I didn't know you'd bring someone new. 485 00:30:00,750 --> 00:30:04,125 I hope that doesn't make things awkward. With your ex suddenly here. 486 00:30:05,291 --> 00:30:07,750 - Honestly? - Nonsense, not at all. 487 00:30:07,833 --> 00:30:09,750 I brought something for Emma. 488 00:30:09,833 --> 00:30:13,791 - Is the cutie already asleep? - Yes, thankfully. I mean, sadly. 489 00:30:13,875 --> 00:30:16,333 - I'll put it by her crib. - Very kind of you. 490 00:30:16,416 --> 00:30:18,583 - She can enjoy it tomorrow morning. - Thanks. 491 00:30:21,500 --> 00:30:24,000 - Are you all crazy? - Did you know about this? 492 00:30:25,791 --> 00:30:28,041 - What if I did? It's my house. - My house. 493 00:30:28,625 --> 00:30:31,791 - Ours. And Mat's our friend. - Most important, he's my ex-boyfriend. 494 00:30:31,875 --> 00:30:33,250 Right. 495 00:30:33,333 --> 00:30:37,000 - You mean your ex... - Kurt, come on. Leave it, seriously. 496 00:30:37,083 --> 00:30:39,083 I'd be happy if Zora were to turn up. 497 00:30:39,166 --> 00:30:41,416 I guess that's where we differ, then. 498 00:30:42,208 --> 00:30:45,000 Oh God, I'm... I didn't know about this. I'm sorry. 499 00:30:45,500 --> 00:30:46,500 Should we leave? 500 00:30:47,666 --> 00:30:49,333 I don't know. What do you think? 501 00:30:49,416 --> 00:30:53,000 Okay, this is a stupid situation, but let's just make the best of it. 502 00:30:53,083 --> 00:30:54,750 We're all adults, after all. 503 00:30:55,458 --> 00:30:59,666 Plus, I'm going to him next week. So he'll take it all out on me otherwise. 504 00:31:00,250 --> 00:31:01,708 Mat is our dentist. 505 00:31:01,791 --> 00:31:04,708 - Not mine anymore. - But you saw him just recently? 506 00:31:04,791 --> 00:31:06,000 It was an emergency. 507 00:31:07,125 --> 00:31:09,208 Good God, she's cute! 508 00:31:09,291 --> 00:31:11,916 - Just like her father, right? - Yeah, such an angel. 509 00:31:12,000 --> 00:31:13,375 - Have a seat. - Thanks. 510 00:31:17,458 --> 00:31:19,041 How's my sweet Luna? 511 00:31:20,041 --> 00:31:24,791 Good. She has a new best friend. Eddi, that's Jan's dog. 512 00:31:26,458 --> 00:31:28,583 We bought Luna together. 513 00:31:28,666 --> 00:31:30,625 - Or rather... - Rescued her, right? Yes. 514 00:31:31,208 --> 00:31:33,375 - Cool. - Yes, she's our baby. 515 00:31:35,791 --> 00:31:38,083 I'll get more wine. Come with me? 516 00:31:38,166 --> 00:31:40,958 - Ah, a nice spot of wine... - No, I'll get the wine. 517 00:31:41,708 --> 00:31:42,875 Did someone win? 518 00:31:43,458 --> 00:31:46,541 Oh man, sorry. This is a complete disaster. 519 00:31:48,750 --> 00:31:50,125 Maybe we should just leave? 520 00:31:50,208 --> 00:31:52,291 Won't that look like I'm chickening out? 521 00:31:53,083 --> 00:31:54,333 Does that matter? 522 00:31:54,916 --> 00:31:58,708 Karo's right. We're all adults. It won't be that bad. 523 00:31:59,583 --> 00:32:01,708 Is there anything else I should know? 524 00:32:02,708 --> 00:32:04,750 You already know more than you need to. 525 00:32:13,000 --> 00:32:14,125 All good? 526 00:32:37,833 --> 00:32:41,125 You know? For that, we're gonna drink Oli's most expensive wine. 527 00:32:42,250 --> 00:32:44,958 - Do you know anything about wine? - Do I look like I do? 528 00:32:52,750 --> 00:32:54,666 I think this one looks expensive. 529 00:32:55,750 --> 00:32:56,750 Excellent choice. 530 00:33:01,583 --> 00:33:04,791 When I cook, the kitchen looks like an absolute pigsty. But Karo... 531 00:33:14,333 --> 00:33:15,708 Another ex-boyfriend? 532 00:33:15,791 --> 00:33:16,666 Ha ha. 533 00:33:16,750 --> 00:33:17,791 I'll get it. 534 00:33:23,666 --> 00:33:25,166 They're here again. 535 00:33:25,250 --> 00:33:26,625 We invited them over. 536 00:33:26,708 --> 00:33:29,333 Not them. The wild boars. There's one in your yard. 537 00:33:29,416 --> 00:33:32,333 - I doubt it. I just fixed the fences. - I'm quite sure... 538 00:33:32,416 --> 00:33:37,708 Why don't you have yourself a quiet night in front of the TV for once, Mr. Fieper? 539 00:33:37,791 --> 00:33:38,958 Good night. 540 00:33:40,583 --> 00:33:45,041 So the neighbor is watching the yard. I guess you need to watch out for him. 541 00:33:45,125 --> 00:33:47,333 Oh, he's got that nicely summarized. 542 00:33:48,750 --> 00:33:50,250 - Probably a cat. - Let it be. 543 00:33:50,333 --> 00:33:52,375 You said yourself that there are a lot. 544 00:33:52,458 --> 00:33:54,416 - You're impossible. - I apologize. 545 00:33:55,125 --> 00:33:57,708 As long as they don't walk on the wet concrete. 546 00:33:58,708 --> 00:34:02,125 - Wet concrete? - The foundations for the playhouse. 547 00:34:14,916 --> 00:34:15,916 Oops. 548 00:34:16,000 --> 00:34:18,375 Tell me. What happened during Activity? 549 00:34:18,916 --> 00:34:21,416 - Pia and I were always unbeatable. - All good. 550 00:34:21,500 --> 00:34:27,000 Jan was a bit slow on the uptake. But well, he prefers "Settlers of Qatar." 551 00:34:28,916 --> 00:34:30,125 Like, "Monopolo." 552 00:34:31,333 --> 00:34:33,208 Just kidding, Jan. Just kidding. 553 00:34:33,291 --> 00:34:34,833 Yeah, keep your chin up. 554 00:34:34,916 --> 00:34:38,833 If you've been friends as long as we have, there are lots of inside jokes. 555 00:34:38,916 --> 00:34:42,166 On vacation, we'd spend the whole night playing Activity. 556 00:34:42,250 --> 00:34:43,375 Yes. 557 00:34:43,958 --> 00:34:46,750 That reminds me. We need to book the holiday home. 558 00:34:46,833 --> 00:34:49,500 I spoke to Papadopoulos. It'll be gone otherwise. 559 00:34:50,000 --> 00:34:54,041 Crete. In Greece. We always go there as a group. 560 00:34:56,041 --> 00:34:57,458 Why don't you come? 561 00:34:57,541 --> 00:34:59,625 I don't think we need to plan right now. 562 00:35:00,958 --> 00:35:02,041 Okay. All right. 563 00:35:02,125 --> 00:35:04,583 Okay, look. Trivial Pursuit. 564 00:35:04,666 --> 00:35:07,875 - Okey dokey. Time for general knowledge. - Yes. 565 00:35:09,375 --> 00:35:11,208 And what was your major? 566 00:35:12,333 --> 00:35:14,166 Nothing. For 16 semesters. 567 00:35:18,208 --> 00:35:19,875 Oh. Sorry. I didn't mean to... 568 00:35:20,958 --> 00:35:23,458 Did you go traveling after graduating high school? 569 00:35:23,541 --> 00:35:24,750 That was my dream. 570 00:35:24,833 --> 00:35:28,208 - It came between graduating and I. - Me and graduating. 571 00:35:28,291 --> 00:35:30,416 - Yeah, that's what I meant. - It's fine. 572 00:35:31,250 --> 00:35:33,583 - Jan has an amazing bike shop. - Wow. 573 00:35:34,958 --> 00:35:37,958 I need a new bike. Maybe I'll stop by sometime? 574 00:35:38,041 --> 00:35:40,750 - Can you make a living off that? - Yes. 575 00:35:40,833 --> 00:35:44,541 Fortunately, there are enough dentists you can hawk overpriced e-bikes to. 576 00:35:46,500 --> 00:35:50,166 Are you good with your hands? You could help Oli with his playhouse. 577 00:35:50,250 --> 00:35:52,500 I don't need any help. It's solid as a rock. 578 00:36:01,875 --> 00:36:02,875 Oops. 579 00:36:13,500 --> 00:36:15,250 All right. Replenishments. 580 00:36:17,416 --> 00:36:20,041 - Would anyone like some? - Oh, what is it now? 581 00:36:20,125 --> 00:36:22,041 - Is the salsa spicy? - A bit. 582 00:36:23,333 --> 00:36:25,833 All right. I'll be the quiz master, okay? 583 00:36:25,916 --> 00:36:29,083 - Yes. The newbie goes first? - Okay. 584 00:36:32,625 --> 00:36:33,791 May the best win. 585 00:36:36,750 --> 00:36:37,750 Okay. 586 00:36:41,750 --> 00:36:44,750 Ah, okay. That's Science and Nature. 587 00:36:44,833 --> 00:36:48,125 "What is ascorbic acid more commonly known as?" 588 00:36:50,333 --> 00:36:52,375 Aspirin? I don't know. 589 00:36:52,458 --> 00:36:56,333 Vitamin C. Can you say "aspirin" again? 590 00:36:57,625 --> 00:36:58,750 No. 591 00:37:00,625 --> 00:37:05,250 Ah, yes. Number 32 has a cavity. Someone should take a look at that. 592 00:37:06,416 --> 00:37:10,041 Call me directly, otherwise you'll wait six months for an appointment. 593 00:37:11,083 --> 00:37:13,166 - History. - History. 594 00:37:13,250 --> 00:37:16,166 "What year was the Berlin Wall built?" 595 00:37:17,958 --> 00:37:20,833 - Came down in '89 and... - Yes. 596 00:37:21,416 --> 00:37:22,458 Well? 597 00:37:24,000 --> 00:37:25,458 '63. 598 00:37:25,541 --> 00:37:27,416 Close. '61. 599 00:37:27,500 --> 00:37:29,416 Mat knows everything! 600 00:37:29,500 --> 00:37:31,500 - August 13th. - What was that? 601 00:37:31,583 --> 00:37:32,625 What time? 602 00:37:32,708 --> 00:37:36,708 What... You and Zora. Why did you end up taking a break? 603 00:37:37,708 --> 00:37:39,916 Well... Thank you for asking. 604 00:37:40,500 --> 00:37:43,208 Zora just wanted a bit of distance. 605 00:37:43,291 --> 00:37:47,166 Like, supposedly I didn't give her enough space. 606 00:37:47,250 --> 00:37:51,125 But I think in the long run, this will strengthen our relationship. 607 00:37:54,458 --> 00:37:57,583 - What is...? - Do you have a picture of her? 608 00:38:00,083 --> 00:38:01,083 Yeah. 609 00:38:02,708 --> 00:38:05,500 Hey, we shouldn't encourage this. 610 00:38:08,041 --> 00:38:09,541 Here. That is her. 611 00:38:09,625 --> 00:38:12,916 She posted this to her Insta two days ago. 612 00:38:13,000 --> 00:38:14,708 That blouse was a gift from me. 613 00:38:14,791 --> 00:38:17,250 These are the little secret signals she's sending. 614 00:38:17,333 --> 00:38:18,333 Yes, probably. 615 00:38:19,500 --> 00:38:22,166 - She looks nice. - She is. 616 00:38:23,333 --> 00:38:26,083 Last online at 2:17 a.m.? 617 00:38:26,708 --> 00:38:29,916 Yeah, okay. Probably couldn't sleep, poor thing. 618 00:38:30,000 --> 00:38:32,125 Or she was out partying. 619 00:38:32,208 --> 00:38:33,208 Yes. 620 00:38:35,125 --> 00:38:38,458 Maybe. To take her mind off things because she misses me. 621 00:38:39,041 --> 00:38:41,291 Maybe you shouldn't stalk her on WhatsApp. 622 00:38:42,125 --> 00:38:45,125 What do you mean, "stalking"? This stuff just shows. 623 00:38:45,625 --> 00:38:47,958 - Anyway, she's my girlfriend. - She was. 624 00:38:48,625 --> 00:38:50,416 Just delete the number. 625 00:38:50,500 --> 00:38:54,333 Look. I've been working on this text for a while. What do you think? 626 00:38:58,041 --> 00:39:01,333 I don't know. Maybe it's a little too intimate? 627 00:39:01,875 --> 00:39:03,791 Is this still that same message? 628 00:39:03,875 --> 00:39:06,666 Yes. I reworded it again a bit... 629 00:39:10,250 --> 00:39:11,250 Where is it? 630 00:39:15,000 --> 00:39:16,875 Did you just send it? 631 00:39:17,541 --> 00:39:18,583 Huh, what... 632 00:39:19,083 --> 00:39:21,916 What? No, I... I didn't even touch it! 633 00:39:25,875 --> 00:39:27,708 - You sent it. - I didn't! 634 00:39:27,791 --> 00:39:30,125 I wouldn't have done that if I were you. 635 00:39:30,208 --> 00:39:33,500 - Okay, maybe I can still delete it? - Sure, but then she'll see... 636 00:39:33,583 --> 00:39:36,666 Then... she'll see that I deleted the message. 637 00:39:37,166 --> 00:39:38,833 Shit! Oh man. 638 00:39:41,333 --> 00:39:46,166 Why did you do that? It was a draft! It had super embarrassing stuff in it. 639 00:39:47,416 --> 00:39:49,583 - I didn't touch it. - Who did then? 640 00:39:49,666 --> 00:39:51,166 Oh man, Jan, I mean... 641 00:39:51,250 --> 00:39:53,958 If you'd deleted the number, it wouldn't have happened. 642 00:39:54,041 --> 00:39:56,833 Right. Now it's my fault, as well. 643 00:39:57,875 --> 00:39:58,875 Sheila. 644 00:39:59,875 --> 00:40:01,250 She'll calm down. 645 00:40:01,333 --> 00:40:02,375 Jesus. 646 00:40:06,541 --> 00:40:07,541 I'll help you. 647 00:40:11,750 --> 00:40:13,750 Modolorogin? What's that? 648 00:40:14,750 --> 00:40:15,833 It's a stimulant. 649 00:40:15,916 --> 00:40:18,916 Well, as a pharmacist she's got easy access, right? 650 00:40:19,750 --> 00:40:21,000 - Wow. - Crazy. 651 00:40:21,083 --> 00:40:22,375 Quit that! 652 00:40:22,458 --> 00:40:24,375 Shall we keep on playing? 653 00:40:24,458 --> 00:40:28,333 Yes. Good idea. Chin up, Jan. Everyone fucks up sometimes. 654 00:40:29,333 --> 00:40:31,166 Jan... 655 00:40:50,125 --> 00:40:53,750 Okay. Arts and Literature. 656 00:40:55,000 --> 00:40:56,166 Right. 657 00:40:56,833 --> 00:41:00,708 "Which collection of poems made Charles Baudelaire famous?" 658 00:41:01,958 --> 00:41:03,041 No idea. 659 00:41:04,250 --> 00:41:06,708 Les fleurs du mal. The Flowers of Evil. 660 00:41:06,791 --> 00:41:09,750 Bravo, correct. Pronounced correctly too, by the way. 661 00:41:12,666 --> 00:41:16,583 The pining lover bends toward his beloved 662 00:41:16,666 --> 00:41:20,500 like a dying man caressing his own tomb 663 00:41:21,041 --> 00:41:22,041 Bravo. 664 00:41:24,625 --> 00:41:27,208 That doesn't rhyme. He was a bad poet. 665 00:41:30,041 --> 00:41:34,000 Do you remember? Montparnasse. We once visited Baudelaire's tomb. 666 00:41:34,500 --> 00:41:36,666 And then it suddenly started to rain, 667 00:41:36,750 --> 00:41:40,625 and we had to run into a cafรฉ absolutely dripping. 668 00:41:40,708 --> 00:41:43,166 The waitress brought us hand towels. 669 00:41:43,250 --> 00:41:48,000 We drank champagne, and... This is what you wrote. 670 00:41:50,416 --> 00:41:52,750 "Thank you for the lovely day." 671 00:41:52,833 --> 00:41:54,166 - With a heart emoji! - Yes. 672 00:41:57,000 --> 00:41:58,375 Yes. With a heart emoji. 673 00:42:02,291 --> 00:42:03,791 Geography? 674 00:42:03,875 --> 00:42:06,250 "What's the capital of the Bahamas?" 675 00:42:06,833 --> 00:42:07,833 Nassau. 676 00:42:08,750 --> 00:42:09,833 We went there, too. 677 00:42:09,916 --> 00:42:10,916 Of course. 678 00:42:11,000 --> 00:42:12,958 Here, one second. Wait. 679 00:42:13,041 --> 00:42:14,333 Boom. 680 00:42:14,416 --> 00:42:16,458 Okay. Cool. 681 00:42:16,541 --> 00:42:18,208 You can't be serious. 682 00:42:19,708 --> 00:42:21,958 That's where I taught Pia to surf. 683 00:42:26,791 --> 00:42:27,625 Nice. 684 00:42:27,708 --> 00:42:31,000 Yeah, wow. In the photos everything looks super great. 685 00:42:32,375 --> 00:42:34,500 Yeah. Golfing too. And... 686 00:42:39,916 --> 00:42:41,500 Can you drop this bullshit? 687 00:42:42,541 --> 00:42:44,750 - Wait, what? - Can you drop this bullshit? 688 00:42:44,833 --> 00:42:46,750 That's when I proposed. 689 00:42:47,416 --> 00:42:49,375 Surely Pia told you that we're engaged. 690 00:42:50,000 --> 00:42:51,208 Were engaged. What... 691 00:42:55,750 --> 00:42:57,458 You didn't know? 692 00:42:58,250 --> 00:43:00,625 Sorry. I didn't mean to make things awkward. 693 00:43:01,208 --> 00:43:05,916 Well, it is a very awkward situation. For Jan, I mean. And for Pia. 694 00:43:08,875 --> 00:43:13,333 Okay. Come on. Let's forget it. Kurti, Oli? 695 00:43:16,208 --> 00:43:17,958 I just dropped the die. 696 00:43:18,041 --> 00:43:19,875 So maybe just pick it up again? 697 00:43:20,791 --> 00:43:22,000 Where could it be? 698 00:43:24,541 --> 00:43:29,000 I can't find it. I guess we'll have to stop with the game. Too bad. 699 00:43:29,083 --> 00:43:31,416 - No. Kurt. - We'll just get another one. 700 00:43:32,083 --> 00:43:32,916 Come on. 701 00:43:33,000 --> 00:43:35,583 I'll roll for you, or we'll never get anywhere. 702 00:43:36,791 --> 00:43:37,791 Okay. 703 00:43:39,208 --> 00:43:44,833 "Which song by Rio Reiser was covered by the band Echt in the year 2000?" 704 00:43:44,916 --> 00:43:47,083 I don't know. I only listen to metal. 705 00:43:47,166 --> 00:43:50,125 Maybe Jan knows? Come on, you know this. 706 00:43:50,875 --> 00:43:51,875 "King of Germany"? 707 00:43:53,166 --> 00:43:54,375 Not even close. 708 00:43:57,583 --> 00:43:59,875 Hey, Pia, what kind of guy did you drag along? 709 00:43:59,958 --> 00:44:03,125 - Hey, where's the guitar? - Yeah? Okay. 710 00:44:03,208 --> 00:44:05,666 Guys. Not the guitar as well. Come on. 711 00:44:06,916 --> 00:44:08,291 A little support. 712 00:44:12,125 --> 00:44:14,125 - Maestro. - Gracias. 713 00:44:14,208 --> 00:44:16,958 Come on, guys. Music will loosen things up. 714 00:44:17,041 --> 00:44:18,041 For sure. 715 00:44:21,333 --> 00:44:23,166 I can understand you being angry. 716 00:44:24,166 --> 00:44:26,875 Strictly speaking, I never said yes to the proposal. 717 00:44:26,958 --> 00:44:28,791 Then why didn't you just tell me? 718 00:44:30,333 --> 00:44:31,958 Because it didn't mean anything. 719 00:44:35,875 --> 00:44:37,000 And? 720 00:44:37,083 --> 00:44:40,125 Well, Zora is online, but she hasn't read it yet. 721 00:44:41,125 --> 00:44:43,458 Sorry again. Even though it wasn't actually me. 722 00:44:44,041 --> 00:44:47,500 Guys, come on. Don't be party poopers. Get up. Come! 723 00:44:51,750 --> 00:44:56,333 The world is looking up at my window 724 00:44:57,166 --> 00:45:01,958 With tired eyes, all dusty and shy 725 00:45:03,041 --> 00:45:04,666 I sit up here... 726 00:45:04,750 --> 00:45:07,583 - Mat is our rock star. That shreds. - ...on my cloud 727 00:45:08,708 --> 00:45:12,916 I see you approaching, but you go on by 728 00:45:13,791 --> 00:45:15,500 JAM SANDWICH! 729 00:45:15,583 --> 00:45:20,166 But it doesn't hurt anymore No, it doesn't hurt anymore 730 00:45:21,250 --> 00:45:24,500 Everything's quiet And no storms riot in me when I see you 731 00:45:24,583 --> 00:45:26,083 I'm gonna get some fresh air. 732 00:45:26,166 --> 00:45:29,041 It's over, bye-bye June moon... 733 00:45:29,125 --> 00:45:31,375 - Should I come? - No. 734 00:45:31,458 --> 00:45:34,583 Alex needs help. I need to make a quick call. Okay? 735 00:45:34,666 --> 00:45:39,500 It's over, bye-bye... 736 00:45:45,875 --> 00:45:47,958 "Mat is our rock star." 737 00:45:54,833 --> 00:45:55,833 Alex? 738 00:46:00,708 --> 00:46:01,708 Alex? 739 00:46:13,166 --> 00:46:14,750 - Yes? - Where are you? 740 00:46:15,583 --> 00:46:16,875 In the neighbor's yard. 741 00:46:18,625 --> 00:46:20,041 What are you doing there? 742 00:46:20,125 --> 00:46:22,416 I'm just hanging around. 743 00:46:37,041 --> 00:46:38,458 Alex? 744 00:46:38,541 --> 00:46:39,708 Here. Up here. 745 00:46:42,041 --> 00:46:43,291 - What the hell? - Exactly. 746 00:46:43,833 --> 00:46:47,541 That stupid bird came over here. And suddenly, "whoosh." 747 00:46:48,833 --> 00:46:51,208 Now you know what a wild boar feels like. 748 00:46:51,750 --> 00:46:52,875 Hilarious. 749 00:46:53,958 --> 00:46:56,375 You may undo the rope. Over there. 750 00:46:58,958 --> 00:47:01,166 Yes, but carefully! 751 00:47:02,291 --> 00:47:04,458 It's over 752 00:47:05,375 --> 00:47:09,791 It's over, bye-bye 753 00:47:14,833 --> 00:47:16,125 How are things in there? 754 00:47:16,208 --> 00:47:19,041 Complete disaster. Now Pia's ex has shown up. 755 00:47:19,125 --> 00:47:20,500 - What? - Yes. 756 00:47:20,583 --> 00:47:21,833 What does he want? 757 00:47:22,541 --> 00:47:23,541 Pia. 758 00:47:24,083 --> 00:47:25,625 Then punch him in the mouth. 759 00:47:25,708 --> 00:47:27,333 Yeah, I'm this close. 760 00:47:27,416 --> 00:47:29,250 Or kick his ass in the games. 761 00:47:30,791 --> 00:47:33,166 - Who's doing that shit singing? - The guy. 762 00:47:35,125 --> 00:47:37,750 Then punch him in the mouth real soon, man. 763 00:47:43,166 --> 00:47:47,541 ...bye-bye, June moon 764 00:47:48,458 --> 00:47:50,375 It's over... 765 00:47:50,458 --> 00:47:53,500 - I thought maybe you had left. - On the contrary. I am here. 766 00:48:01,125 --> 00:48:03,083 That'll be a bonus point for sure. 767 00:48:03,166 --> 00:48:08,250 And I think we're all agree. In Trivial Pursuit, Mat is unbeatable. 768 00:48:08,833 --> 00:48:10,625 Next game, the Saga of Toraca! 769 00:48:10,708 --> 00:48:12,541 Do we have to? 770 00:48:12,625 --> 00:48:13,833 Yes, we have to. 771 00:48:13,916 --> 00:48:15,791 We haven't played Jan's game yet. 772 00:48:16,791 --> 00:48:19,375 Yeah. I'm sure that's also great. What's it called? 773 00:48:19,958 --> 00:48:21,708 - "Who's Most Likely To..." - What? 774 00:48:22,416 --> 00:48:25,791 Maybe let's just start. It will become clear as we go, okay? 775 00:48:25,875 --> 00:48:27,791 - Do we need pens? - Yes. 776 00:48:27,875 --> 00:48:28,875 Okay. 777 00:48:29,291 --> 00:48:31,125 - Sheila. - Yeah. 778 00:48:31,208 --> 00:48:32,625 I'll sit up here. 779 00:48:39,625 --> 00:48:43,958 - And now? - Now you take one card from the deck. 780 00:48:44,916 --> 00:48:47,708 "Who's most likely to drink the others under the table?" 781 00:48:47,791 --> 00:48:49,958 - I see. You write down the name? - Exactly. 782 00:48:56,083 --> 00:48:57,541 Everyone done? 783 00:48:57,625 --> 00:48:58,708 And turn them around. 784 00:49:02,500 --> 00:49:06,416 Why did you write me? Because lesbians always drink? You drink a lot more. 785 00:49:06,500 --> 00:49:08,041 - Like, when? - Like, always. 786 00:49:08,625 --> 00:49:11,375 There's nothing wrong with a spot of wine now and then. 787 00:49:11,458 --> 00:49:14,083 Even calling it "a spot of wine." I also wrote you. 788 00:49:14,166 --> 00:49:15,291 Me too. 789 00:49:15,375 --> 00:49:18,208 Kurt, you live in my house. I expect a bit more respect. 790 00:49:18,291 --> 00:49:20,375 - In my house. - In our house. 791 00:49:21,041 --> 00:49:23,375 I also wrote your name, my friend. 792 00:49:23,458 --> 00:49:24,750 Oh yeah? 793 00:49:25,333 --> 00:49:27,458 - Wow. Okay. - Look, Karo wrote me down. 794 00:49:27,541 --> 00:49:28,750 I'm cool with it. 795 00:49:28,833 --> 00:49:31,750 If I didn't have a career and a child, I'd drink more too. 796 00:49:31,833 --> 00:49:34,375 By the way, Karo offered Pia a job. What was it? 797 00:49:34,458 --> 00:49:36,416 Chief Visual Content Designer. 798 00:49:36,500 --> 00:49:37,875 That's amazing. 799 00:49:37,958 --> 00:49:39,250 - You see? - Take it! 800 00:49:39,333 --> 00:49:41,875 Why don't you let her decide for herself? 801 00:49:43,416 --> 00:49:46,291 I think someone can't handle his girlfriend earning more. 802 00:49:46,375 --> 00:49:47,708 Who would that be? 803 00:49:48,208 --> 00:49:50,416 Janni, it was a joke. 804 00:49:50,500 --> 00:49:52,166 Okay, what's the next step? 805 00:49:53,041 --> 00:49:56,291 Oliver got the most votes. That means he has to drink a shot. 806 00:49:57,333 --> 00:49:59,541 Strange game, but okay. 807 00:50:08,458 --> 00:50:10,833 Guys. She read the message. 808 00:50:11,458 --> 00:50:13,375 Oh God. Now I need a drink too. 809 00:50:13,458 --> 00:50:17,000 Okay. "Who's most likely to have burnout?" 810 00:50:20,750 --> 00:50:21,791 Ready? 811 00:50:21,875 --> 00:50:22,875 Flip. 812 00:50:26,083 --> 00:50:28,250 Working lots doesn't mean I'll have burnout. 813 00:50:28,333 --> 00:50:31,541 Yeah, I also work a lot. A whole lot. 814 00:50:33,375 --> 00:50:35,958 And our relationship really suffered from it. 815 00:50:36,041 --> 00:50:39,916 Yeah? Tell us. Was that before or after your trip to the Bahamas? 816 00:50:40,000 --> 00:50:41,583 Both, actually. 817 00:50:41,666 --> 00:50:44,958 In particular our sex life suffered a lot because of it. 818 00:50:46,708 --> 00:50:49,166 At first, we couldn't get enough of each other. 819 00:50:49,250 --> 00:50:52,416 We were basically fucking day and night, everywhere. 820 00:50:52,500 --> 00:50:53,958 Mat, this isn't the place. 821 00:50:54,041 --> 00:50:55,708 Are there pictures of that, too? 822 00:50:55,791 --> 00:50:58,416 Pia, I never apologized to you. 823 00:50:59,416 --> 00:51:00,625 Pia. 824 00:51:02,500 --> 00:51:06,250 If you lose a beautiful, fascinating woman like you, 825 00:51:06,333 --> 00:51:08,250 you've messed up. 826 00:51:09,291 --> 00:51:12,791 Really messed up. And I am sorry. 827 00:51:15,791 --> 00:51:16,916 It's in the past. 828 00:51:17,500 --> 00:51:20,625 But it's nice of you to say it again here in front of everyone. 829 00:51:21,875 --> 00:51:25,666 Okay, then let's move on. Or did you want to recite another poem? 830 00:51:29,500 --> 00:51:33,250 By the way, a new archaeological museum has opened on Crete. 831 00:51:33,333 --> 00:51:34,333 - Oh yeah? - Yeah. 832 00:51:34,375 --> 00:51:36,625 I don't know if Jan is interested in culture. 833 00:51:36,708 --> 00:51:38,583 I'm sure you can bike there too. 834 00:51:38,666 --> 00:51:41,500 Thanks. I do have interests other than cycling. 835 00:51:41,583 --> 00:51:42,583 Such as? 836 00:51:44,291 --> 00:51:46,666 Collecting antiques, for example. 837 00:51:49,958 --> 00:51:51,166 The Boccelli bike. 838 00:51:52,041 --> 00:51:53,750 - Bottecchia. - Right. 839 00:51:54,916 --> 00:51:56,250 A bike? 840 00:51:56,333 --> 00:51:57,500 I've got a bike too. 841 00:52:03,250 --> 00:52:06,000 "Who's most likely to be admitted to a psych ward?" 842 00:52:06,083 --> 00:52:06,916 Oliver. 843 00:52:07,000 --> 00:52:08,916 - Hey now! - True. 844 00:52:09,000 --> 00:52:11,750 Yeah, you and your role-playing thing, that is a bit... 845 00:52:11,833 --> 00:52:14,375 If therapy can fix it, please, by all means. 846 00:52:14,458 --> 00:52:17,000 If you guys would come to a role-playing event, 847 00:52:17,083 --> 00:52:20,083 you'd understand the fascination. But okay, forget it. 848 00:52:20,166 --> 00:52:22,541 Wearing ridiculous costumes and fighting orcs? 849 00:52:22,625 --> 00:52:26,125 I don't get what's fascinating about that. Next card, please. 850 00:52:26,208 --> 00:52:28,166 "Who's likely to play table tennis naked?" 851 00:52:28,250 --> 00:52:30,708 Naked, yes. But I can't play table tennis. 852 00:52:30,791 --> 00:52:33,250 And you should also look good naked. 853 00:52:33,333 --> 00:52:36,708 I can play table tennis, and I look good naked. Right, Pia? 854 00:52:37,375 --> 00:52:39,125 Come on. Next card. 855 00:52:39,208 --> 00:52:41,291 "Who's likely to overcome a predator?" 856 00:52:41,375 --> 00:52:42,625 Jan. Jan could do it. 857 00:52:42,708 --> 00:52:45,125 Jan can definitely subdue dogs. 858 00:52:45,875 --> 00:52:50,625 Yeah, but dogs are a whole different game from lions and tigers. 859 00:52:52,208 --> 00:52:53,208 Okay, let's see. 860 00:52:57,208 --> 00:52:58,875 Are you guys serious? 861 00:53:00,166 --> 00:53:01,416 That wimp? 862 00:53:01,958 --> 00:53:04,291 I'll give you the tiger pelt to lie on naked. 863 00:53:04,375 --> 00:53:06,750 Nobody thinks I could do it because... 864 00:53:06,833 --> 00:53:08,541 Don't be silly. 865 00:53:08,625 --> 00:53:10,041 Yes, don't be silly. 866 00:53:12,083 --> 00:53:15,208 You guys notice anything? I'm only picked for the shitty stuff. 867 00:53:15,291 --> 00:53:19,333 Boozing, psychiatry... Fighting wild animals is for other people, right? 868 00:53:19,416 --> 00:53:22,541 - Not the fat, stupid teacher. - Nobody can defeat a predator. 869 00:53:22,625 --> 00:53:25,833 - Seriously. Calm down. - I'm sick of you all seeing me as a loser. 870 00:53:25,916 --> 00:53:30,125 - That's nonsense. - It's not! No one respects me anymore! 871 00:53:30,208 --> 00:53:33,625 There's a moocher in my house, and my wife sides with him! 872 00:53:33,708 --> 00:53:35,708 - In my house. - In our house! 873 00:53:36,708 --> 00:53:37,708 Oli, come back! 874 00:53:40,208 --> 00:53:42,291 Who does he mean by "moocher"? 875 00:53:43,666 --> 00:53:44,666 Emma? 876 00:53:46,000 --> 00:53:47,250 Or Gabriela? 877 00:53:47,333 --> 00:53:48,875 Oli, come back! 878 00:53:55,208 --> 00:53:56,833 Your game fucking sucks, Jan. 879 00:53:57,416 --> 00:53:59,166 Why don't you sing a song about it? 880 00:53:59,250 --> 00:54:00,791 Get a grip now, both of you. 881 00:54:00,875 --> 00:54:03,000 When this loudmouth keeps provoking me? 882 00:54:03,083 --> 00:54:05,333 - Oli, you can't be serious. - Leave me alone. 883 00:54:05,416 --> 00:54:07,083 Oli, take that off. 884 00:54:07,166 --> 00:54:08,333 Leave me alone! 885 00:54:09,375 --> 00:54:10,250 Oli, please. 886 00:54:10,333 --> 00:54:11,875 Just look away, then. 887 00:54:12,416 --> 00:54:15,625 Well done. Now you've really got one foot in the psych ward. 888 00:54:15,708 --> 00:54:16,958 Oli, what is this? 889 00:54:17,041 --> 00:54:21,041 Forget Oli. I am Ogandur, the almighty King of the Elves. 890 00:54:23,125 --> 00:54:25,583 Yeah, laugh it up, you guys. 891 00:54:25,666 --> 00:54:29,791 But I can turn stone into gold and talk to plants and trees. 892 00:54:29,875 --> 00:54:33,375 And at the events, my subjects kneel before me in droves. 893 00:54:33,458 --> 00:54:36,375 I'll stand. You're embarrassing us in front of everyone. 894 00:54:36,458 --> 00:54:39,833 That's your biggest fear, isn't it? That I'll embarrass you. 895 00:54:39,916 --> 00:54:43,208 That the facade will crumble. The oh-so-perfect Karo, 896 00:54:43,291 --> 00:54:46,541 who can run a company and be there for her kid around the clock 897 00:54:46,625 --> 00:54:50,500 while keeping house on the side and telling everyone what they can do! 898 00:54:50,583 --> 00:54:53,083 I'm sorry I'm not content to settle for mediocrity! 899 00:54:53,166 --> 00:54:56,500 All of that ensures that we lead a very nice life! 900 00:54:56,583 --> 00:54:58,041 Where I hardly ever see you 901 00:54:58,125 --> 00:55:01,125 because you have to pop pills just to function! 902 00:55:01,708 --> 00:55:03,250 The pills were for Karo? 903 00:55:05,500 --> 00:55:07,750 - They fell out of your bag. - Yes. 904 00:55:07,833 --> 00:55:09,458 Why are you hiding this from me? 905 00:55:09,541 --> 00:55:11,083 Patient confidentiality? 906 00:55:11,166 --> 00:55:13,791 I bet she didn't hide our sex problems. 907 00:55:13,875 --> 00:55:16,708 We don't have a sex problem. We simply don't have sex. 908 00:55:18,125 --> 00:55:22,916 Okay, here's a quiz for you. Why do Oli and Karo not have sex anymore? 909 00:55:23,000 --> 00:55:24,375 A. Because she's tired. 910 00:55:24,458 --> 00:55:28,125 B. Because her brother is nosy and inquires the next day. 911 00:55:28,208 --> 00:55:30,750 Here's a hint, you can choose more than one answer. 912 00:55:31,750 --> 00:55:34,166 Is that why you keep hanging around Gabriela? 913 00:55:34,250 --> 00:55:37,625 What are you two doing down there anyway? Does she kneel before you? 914 00:55:37,708 --> 00:55:38,916 - That's not... - Please. 915 00:55:39,000 --> 00:55:41,791 She wore your shirt earlier. The one from Mardi Gras. 916 00:55:41,875 --> 00:55:44,375 Pop quiz. How did it end up down there? 917 00:55:44,458 --> 00:55:48,000 A. It flew there by itself. B. You took it off down there. 918 00:55:48,083 --> 00:55:50,125 Here's a hint, it's B! 919 00:55:54,041 --> 00:55:55,083 Giveth way! 920 00:55:55,666 --> 00:55:58,125 - Oli... - Ogandur. 921 00:56:02,833 --> 00:56:04,833 - But Oli... - Ogandur! 922 00:56:12,666 --> 00:56:15,750 - I hadn't heard anything. Really. - What? 923 00:56:15,833 --> 00:56:17,291 EAGLE HAS LANDED! STUDY, NOW! 924 00:56:17,375 --> 00:56:20,000 - I didn't know how bad things were. - Oh, sweetheart. 925 00:56:20,791 --> 00:56:22,458 I'm fine. Really. 926 00:56:22,541 --> 00:56:25,166 I know how it can be. Back then, with Zora... 927 00:56:25,250 --> 00:56:26,916 Just give it a rest! 928 00:56:28,958 --> 00:56:30,791 Hey, I got it. All good. 929 00:56:34,250 --> 00:56:36,375 My God, you're the best, Alex. 930 00:56:36,458 --> 00:56:40,000 Yeah. This is Gabriela. She's an au pair here. 931 00:56:40,083 --> 00:56:44,875 Super funny story. I got lost, and suddenly I was in her kitchen. 932 00:56:46,666 --> 00:56:47,666 It happens. 933 00:56:47,750 --> 00:56:52,708 Yeah. Gabriela makes the best guacamole in the world, man. 934 00:56:52,791 --> 00:56:55,750 She has a problem with her bike. The chain keeps coming off. 935 00:56:55,833 --> 00:56:58,708 - I'll fix it. All good. - Fine. Can I please have the bird? 936 00:56:58,791 --> 00:57:00,125 Yes. Here. 937 00:57:03,750 --> 00:57:05,791 - Here. - That is not the cockatoo. 938 00:57:07,333 --> 00:57:08,333 Are you sure? 939 00:57:09,416 --> 00:57:12,833 That's a normal fucking pigeon, man. Of course I am sure. 940 00:57:12,916 --> 00:57:16,375 Okay. Do you think he'll notice? 941 00:57:17,291 --> 00:57:18,375 Will he... 942 00:57:21,250 --> 00:57:25,500 Alex, let that poor thing go and find the right damn animal, okay? 943 00:57:25,583 --> 00:57:28,541 - Please, man! - Yeah, sure. Okay. Yes. 944 00:57:35,500 --> 00:57:37,541 SAGA OF TORACA 945 00:57:39,833 --> 00:57:44,541 I, Ogandur, King of the Elves, shall now begin my journey to Toraca. 946 00:57:44,625 --> 00:57:48,541 Follow me, or thou shalt forever remain in the realm of the ignorant. 947 00:57:49,375 --> 00:57:50,541 Monopoly? 948 00:57:55,000 --> 00:57:58,458 Number five, you enter the magic fortress. I'll fight the troll. 949 00:57:59,541 --> 00:58:01,083 He can't be serious. 950 00:58:02,833 --> 00:58:05,208 - Where were you? - I have one more question. 951 00:58:08,083 --> 00:58:11,500 Watch out! There are orcs behind you. Orcs at nine o'clock. 952 00:58:12,166 --> 00:58:15,041 Did you call me a loudmouth earlier? 953 00:58:15,125 --> 00:58:16,250 I'm sure he didn't. 954 00:58:16,333 --> 00:58:18,166 Yes, I may have. Yeah. 955 00:58:18,250 --> 00:58:21,333 Okay. Then we've got ourselves a bit of a problem. 956 00:58:21,833 --> 00:58:24,041 I don't like being called a loudmouth. 957 00:58:24,125 --> 00:58:25,041 Not by anyone. 958 00:58:25,125 --> 00:58:28,458 And certainly not by a bicycle-selling loser like you. 959 00:58:28,541 --> 00:58:32,166 I'm sorry. I didn't know that. 960 00:58:32,750 --> 00:58:33,875 You loudmouth. 961 00:58:34,583 --> 00:58:35,875 Apologize! 962 00:58:39,625 --> 00:58:40,750 No. 963 00:58:40,833 --> 00:58:42,666 Guys, you two make up now, okay? 964 00:58:42,750 --> 00:58:44,833 This is annoying. Let's play Monopoly. 965 00:58:44,916 --> 00:58:47,250 No, I won't let this slide. 966 00:58:48,208 --> 00:58:49,250 I'm calling you out. 967 00:58:50,625 --> 00:58:53,791 - Let's settle this like men. - You want to duel me? 968 00:58:53,875 --> 00:58:54,875 Yes. 969 00:58:55,750 --> 00:58:56,750 In table tennis. 970 00:58:57,833 --> 00:59:03,083 And of course he chickens out! You are such a loser. 971 00:59:03,666 --> 00:59:06,000 If there was a table, I'd kick your ass so bad. 972 00:59:06,083 --> 00:59:08,125 We have a table in the basement. 973 00:59:08,208 --> 00:59:10,916 And I have an idea that's much better than Monopoly. 974 00:59:37,500 --> 00:59:39,333 At first glance, it's a draw. 975 00:59:39,416 --> 00:59:43,500 This is my first time seeing a dick in 20 years. Haven't missed it. 976 00:59:44,125 --> 00:59:46,375 As far as I'm concerned, this is unnecessary. 977 00:59:46,458 --> 00:59:49,958 You better cheer on your Jan. Or would you rather let him dangle? 978 00:59:53,541 --> 00:59:55,833 Dick jokes. How original. 979 00:59:55,916 --> 00:59:57,000 Matthias to serve. 980 00:59:57,083 --> 00:59:59,250 Hang on, what are you playing for? 981 00:59:59,333 --> 01:00:00,750 I thought it was for Pia. 982 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 Not funny. 983 01:00:04,666 --> 01:00:08,333 The loser downs a bottle of chili sauce. Or is that too extreme for you? 984 01:00:08,416 --> 01:00:11,333 - But Matthias can't handle spice. - Precisely. 985 01:00:12,041 --> 01:00:13,250 No. No problem. 986 01:00:14,250 --> 01:00:15,333 Okay then. 987 01:00:16,000 --> 01:00:19,291 - Anyway, I'll win. - The loser downs a bottle of chili sauce. 988 01:00:28,666 --> 01:00:29,666 Yes! 989 01:00:31,625 --> 01:00:33,125 1-0, Matthias. 990 01:00:33,208 --> 01:00:35,250 Did I mention I used to play in a club? 991 01:00:35,333 --> 01:00:38,750 No, that's the one thing you haven't yet bragged about yet. 992 01:00:47,458 --> 01:00:48,750 2-0, Matthias. 993 01:00:48,833 --> 01:00:50,916 I'd hoped for an opponent, not a victim. 994 01:01:01,916 --> 01:01:03,041 Bam! 995 01:01:10,500 --> 01:01:11,500 Yes! 996 01:01:23,750 --> 01:01:25,708 10-3 to Matthias. 997 01:01:26,833 --> 01:01:28,375 Seven match points. 998 01:01:29,708 --> 01:01:31,708 That looks like castration. 999 01:01:32,416 --> 01:01:34,000 He's down to the last ball. 1000 01:01:53,208 --> 01:01:54,291 You all right? 1001 01:02:08,041 --> 01:02:10,500 Point for Jan. 10-4. 1002 01:02:17,125 --> 01:02:18,125 10-5. 1003 01:02:27,708 --> 01:02:28,916 10-6. 1004 01:02:33,708 --> 01:02:35,083 10-7. 1005 01:02:38,708 --> 01:02:40,166 Fuck. Come on! 1006 01:02:44,666 --> 01:02:47,125 Who's the victim now? Come on. 1007 01:02:55,541 --> 01:02:56,583 11-10. 1008 01:02:58,583 --> 01:03:00,000 Match point for Jan. 1009 01:03:12,333 --> 01:03:14,291 Wouldn't you rather use a new ball? 1010 01:03:25,625 --> 01:03:26,708 - Yes! - No! 1011 01:03:27,500 --> 01:03:28,833 Victory to Jan! 1012 01:03:28,916 --> 01:03:32,708 Yeah! Yes, man! 1013 01:03:32,791 --> 01:03:34,875 Looks like the victim just won, eh? 1014 01:03:34,958 --> 01:03:39,750 Yeah! Yes! 1015 01:03:39,833 --> 01:03:40,833 Yeah, baby. 1016 01:03:42,083 --> 01:03:43,083 Jan... 1017 01:03:53,291 --> 01:03:54,666 I wouldn't do that. 1018 01:03:54,750 --> 01:03:58,250 Remember my piri-piri chicken? You had it coming out of every orifice. 1019 01:04:00,958 --> 01:04:02,208 Message from Zora. 1020 01:04:02,291 --> 01:04:05,458 I won't open it now. Or she'll think I'm just waiting... 1021 01:04:05,541 --> 01:04:07,166 Jesus, just look at it. 1022 01:04:07,250 --> 01:04:11,208 Yes, alright. "I'll call you in a bit." And a smiley. 1023 01:04:11,708 --> 01:04:15,708 But not the normal one, the red cheek one. That's a good sign, right? 1024 01:04:15,791 --> 01:04:18,250 Signs are often not what they appear. 1025 01:04:28,416 --> 01:04:29,875 I would have done it too. 1026 01:04:30,958 --> 01:04:32,041 But I won. 1027 01:04:59,875 --> 01:05:02,208 I actually barely feel anything at a... 1028 01:05:23,666 --> 01:05:25,958 Who's the loser now? 1029 01:05:36,041 --> 01:05:39,541 What's wrong with you? I'm not a fucking trophy! 1030 01:05:40,041 --> 01:05:41,041 Go check on him. 1031 01:05:43,208 --> 01:05:45,333 - You'd rather I help him? - Fine, I'm going. 1032 01:05:45,416 --> 01:05:49,208 - Watch out! There are orcs behind you. - You're so annoying! 1033 01:05:56,958 --> 01:05:57,958 Do you need help? 1034 01:05:58,041 --> 01:05:59,041 No. 1035 01:06:10,833 --> 01:06:12,333 Here. Try this. 1036 01:06:21,250 --> 01:06:22,958 Maybe you'd better lie down. 1037 01:06:30,708 --> 01:06:33,250 - He didn't just drink the milk, did he? - Yes. 1038 01:06:33,333 --> 01:06:34,833 I'll gladly buy you a new one. 1039 01:06:34,916 --> 01:06:37,791 You can't buy it! You can only pump it. 1040 01:06:40,583 --> 01:06:44,583 This is the worst game night ever. And I put so much effort into this. 1041 01:06:45,250 --> 01:06:46,250 Well... 1042 01:06:48,791 --> 01:06:51,166 Gabriela did the cooking. So what? 1043 01:06:51,250 --> 01:06:53,833 You want to hold that against me? 1044 01:06:53,916 --> 01:06:57,666 No, but why pretend that you did? Is that how things are done in Grunewald? 1045 01:06:57,750 --> 01:06:58,833 Hey! 1046 01:06:59,875 --> 01:07:01,625 How do you know anyway? 1047 01:07:01,708 --> 01:07:04,291 Yes, Jan. Tell us how you ended up in her rooms 1048 01:07:04,375 --> 01:07:05,916 as she came out of the shower. 1049 01:07:06,000 --> 01:07:07,666 I got lost. So? 1050 01:07:07,750 --> 01:07:11,625 You took several wrong turns tonight, regardless of what you were looking for! 1051 01:07:11,708 --> 01:07:12,708 Yes. 1052 01:07:19,166 --> 01:07:21,583 - Where are you going? - What's all that about? 1053 01:07:21,666 --> 01:07:24,125 Also this dick-measuring contest with Matthias. 1054 01:07:24,208 --> 01:07:28,000 And I don't mean that figuratively. You were literally comparing your dicks. 1055 01:07:28,083 --> 01:07:30,333 It's not my fault that your ex-boyfriend... 1056 01:07:30,416 --> 01:07:33,166 Sorry, no, your ex-fiancรฉ showed up. 1057 01:07:33,666 --> 01:07:35,291 Anyway, he started it. 1058 01:07:35,375 --> 01:07:38,791 Oh, "he started it." Tell me, are we in kindergarten now? 1059 01:07:38,875 --> 01:07:42,666 - No, we're at a fucking game night. - Which always used to be great fun! 1060 01:07:42,750 --> 01:07:44,333 When I wasn't there? 1061 01:07:44,416 --> 01:07:47,833 Sorry that I don't fit into your perfect world of the rich and smart. 1062 01:07:49,083 --> 01:07:50,291 What are you saying? 1063 01:07:50,375 --> 01:07:52,583 Everyone here won at the Monopoly of life. 1064 01:07:52,666 --> 01:07:55,208 And there are no bike shops in Monopoly. 1065 01:07:55,291 --> 01:07:57,583 So what? No photo studios either. 1066 01:07:57,666 --> 01:08:00,333 Yeah, that's why you're going to work for Karo soon. 1067 01:08:00,416 --> 01:08:03,625 Then you'll be able to afford a fucking yellow street at least. 1068 01:08:05,291 --> 01:08:08,000 You really did take a wrong turn somewhere today. 1069 01:08:08,083 --> 01:08:11,666 - I thought you were more relaxed. - I usually am. 1070 01:08:11,750 --> 01:08:14,708 But you had to drag me into this fucked-up game here. 1071 01:08:14,791 --> 01:08:19,375 And by the way, I don't collect antiques. I just have an old bicycle on my wall. 1072 01:08:20,916 --> 01:08:21,916 Pia. 1073 01:08:24,500 --> 01:08:27,125 I'm so sorry about everything. 1074 01:08:28,000 --> 01:08:31,541 But our kiss the other day, it got me kind of confused. 1075 01:08:33,291 --> 01:08:34,625 And ever since then, I... 1076 01:08:43,458 --> 01:08:44,791 You kissed Mat? 1077 01:08:45,416 --> 01:08:46,708 Why didn't I know that? 1078 01:08:49,500 --> 01:08:50,833 Was that the emergency? 1079 01:08:54,375 --> 01:08:55,541 That was before us. 1080 01:08:56,083 --> 01:08:58,125 Well, before we were properly together. 1081 01:09:00,041 --> 01:09:03,625 Wow, okay. I'm really learning so much about you today. 1082 01:09:06,625 --> 01:09:09,291 Alex, forget the dumb bird, we're getting out of here. 1083 01:09:18,458 --> 01:09:19,500 Good evening. 1084 01:09:22,916 --> 01:09:25,291 But, like, beautiful yard. 1085 01:09:27,041 --> 01:09:29,083 Hi. Hey. 1086 01:09:30,708 --> 01:09:35,541 The playhouse... It's... 1087 01:09:36,291 --> 01:09:38,333 It's no longer there. 1088 01:09:38,833 --> 01:09:41,875 The statics, probably. 1089 01:09:44,375 --> 01:09:47,250 Bird? What bird? 1090 01:09:56,916 --> 01:09:57,916 Fuck. 1091 01:09:58,583 --> 01:10:00,458 Yeah. You can say that again. 1092 01:10:00,541 --> 01:10:02,958 No. My key is gone, man. 1093 01:10:03,541 --> 01:10:04,958 My girlfriend is gone. 1094 01:10:06,083 --> 01:10:08,375 Kind of a shitty night for all of us, huh? 1095 01:10:09,833 --> 01:10:10,833 Oh shit. 1096 01:10:13,000 --> 01:10:16,041 I probably lost it when I was caught in that damn trap. 1097 01:10:16,875 --> 01:10:18,500 You can't be serious. 1098 01:10:19,875 --> 01:10:22,541 It was somewhere around here, wasn't it? 1099 01:10:24,833 --> 01:10:25,833 Strange. 1100 01:10:26,541 --> 01:10:27,541 What? 1101 01:10:28,000 --> 01:10:29,666 The net I was caught in earlier. 1102 01:10:30,958 --> 01:10:31,958 It's gone. 1103 01:10:34,083 --> 01:10:35,583 Oh God! Fuck! 1104 01:10:37,125 --> 01:10:38,125 Yeah. 1105 01:10:38,833 --> 01:10:41,166 Now you also know how a wild boar feels. 1106 01:10:42,916 --> 01:10:48,125 "Desperately seeking my umbrella cockatoo Helmut Kohl." 1107 01:10:52,375 --> 01:10:53,666 Exclamation point. 1108 01:10:53,750 --> 01:10:56,875 - Why didn't you tell me about the kiss? - Yes. Why? 1109 01:10:58,375 --> 01:11:01,041 I don't know. Because it didn't mean anything. 1110 01:11:01,125 --> 01:11:04,708 - A kiss always means something. - A kiss always means something. 1111 01:11:04,791 --> 01:11:06,666 - You're annoying. - You're annoying. 1112 01:11:06,750 --> 01:11:09,750 Maybe you should hold back from giving relationship advice. 1113 01:11:10,333 --> 01:11:11,708 Okay, wow. That was mean. 1114 01:11:12,291 --> 01:11:14,125 You all behaved terribly tonight. 1115 01:11:14,625 --> 01:11:16,375 Yes, but so did your Jan. 1116 01:11:17,083 --> 01:11:18,083 Yes. 1117 01:11:18,625 --> 01:11:19,833 Leave Jan alone. 1118 01:11:19,916 --> 01:11:22,708 He let Helmut Kohl fly off. Idiot. 1119 01:11:24,166 --> 01:11:26,708 And you invited Matthias. What were you thinking? 1120 01:11:26,791 --> 01:11:30,625 He said you two might still have a shot. After the kiss, that is. 1121 01:11:30,708 --> 01:11:32,500 I wanted to help him. 1122 01:11:32,583 --> 01:11:37,000 That's also why you only drew cards he was prepared for in Trivial Pursuit. 1123 01:11:37,083 --> 01:11:38,083 You noticed that? 1124 01:11:39,041 --> 01:11:40,041 I'm not an idiot! 1125 01:11:40,125 --> 01:11:43,000 She's not an idiot, or Jan wouldn't be with her. 1126 01:11:44,625 --> 01:11:45,750 And now? 1127 01:11:46,458 --> 01:11:47,541 Now nothing. 1128 01:11:50,000 --> 01:11:52,208 - What if that guy comes? - What if he doesn't? 1129 01:11:53,166 --> 01:11:54,750 You think he'll shoot us? 1130 01:11:55,291 --> 01:11:58,125 We didn't work our way up just to be shot in Grunewald. 1131 01:11:58,208 --> 01:12:01,291 Don't be stupid. He won't shoot people. He's hunting boars. 1132 01:12:01,375 --> 01:12:04,750 Yeah. And what if he shoots first and looks later? 1133 01:12:06,250 --> 01:12:09,041 I'm still young. I've got my whole life ahead of me. 1134 01:12:09,625 --> 01:12:12,625 The shop is in the black for the first time this year. 1135 01:12:12,708 --> 01:12:14,250 Why now of all times? 1136 01:12:14,333 --> 01:12:18,083 What do you want me to say? I just left the woman of my dreams. 1137 01:12:18,166 --> 01:12:20,916 If I get shot now, Pia will never know how I feel. 1138 01:12:23,541 --> 01:12:25,500 - That sounds serious. - Yes, it is. 1139 01:12:26,166 --> 01:12:28,666 Then we need to get out of here now, bro. 1140 01:12:29,833 --> 01:12:33,541 - I think you have to shift over here. - Not like that. 1141 01:12:34,250 --> 01:12:36,000 Alex, that won't... 1142 01:12:37,125 --> 01:12:38,458 Guys, where is Mat? 1143 01:12:38,541 --> 01:12:41,208 Probably hugging the toilet. Serves him right. 1144 01:12:46,958 --> 01:12:47,958 Matthias? 1145 01:12:48,375 --> 01:12:50,875 Pia. 1146 01:12:50,958 --> 01:12:53,125 - It's me. Don't hang up. - Put it on speaker. 1147 01:12:53,208 --> 01:12:55,000 I wanted to tell you one thing. 1148 01:12:55,083 --> 01:12:56,083 I love you. 1149 01:12:57,000 --> 01:13:00,500 And it just hurts me that you are with this loser. 1150 01:13:01,541 --> 01:13:05,041 Hey, jerk. Honk one more time, I dare you! 1151 01:13:05,125 --> 01:13:06,833 I'm a dentist! 1152 01:13:06,916 --> 01:13:09,875 Pia, you deserve better. 1153 01:13:09,958 --> 01:13:10,833 Me! 1154 01:13:10,916 --> 01:13:14,000 I'm your king. I'm a fighter. 1155 01:13:14,083 --> 01:13:16,833 And for you, I'd even defeat a tiger. 1156 01:13:16,916 --> 01:13:19,375 Yes. That's what I'm going to do now. 1157 01:13:19,458 --> 01:13:22,666 I'll put a bow on it and gift it to you. Pia! 1158 01:13:22,750 --> 01:13:23,875 I'm a predator! 1159 01:13:26,208 --> 01:13:30,875 Don't be stupid. Maybe just drive home and sleep it off. 1160 01:13:30,958 --> 01:13:36,166 Turn left in 800 meters, then you'll be at your destination, Zoological Garden. 1161 01:13:36,750 --> 01:13:38,916 - What is he doing at the zoo? - Matthias? 1162 01:13:39,625 --> 01:13:41,541 - We... - Matthias? 1163 01:13:41,625 --> 01:13:42,541 Don't hang... 1164 01:13:42,625 --> 01:13:44,833 Hey. Can you reach my phone? 1165 01:13:44,916 --> 01:13:47,083 - Where? - In my pants pocket. 1166 01:13:47,166 --> 01:13:48,208 Okay, let me try. 1167 01:13:48,291 --> 01:13:50,208 - More to the right. Right. - Here? 1168 01:13:50,291 --> 01:13:52,333 No! That's left. 1169 01:13:52,416 --> 01:13:53,416 Oh, oops. 1170 01:13:59,375 --> 01:14:00,583 Shh! 1171 01:14:06,000 --> 01:14:07,000 Fuck. 1172 01:14:19,208 --> 01:14:22,375 Please! Don't shoot! 1173 01:14:22,958 --> 01:14:25,375 - What are you doing in my yard? - We can explain. 1174 01:14:25,458 --> 01:14:28,125 - He lost his key here. - What's his key doing here? 1175 01:14:28,208 --> 01:14:29,750 I wanted to catch the cockatoo 1176 01:14:29,833 --> 01:14:32,208 so my pal wouldn't lose the woman of his dreams. 1177 01:14:32,291 --> 01:14:34,458 He said jam sandwich on the phone. 1178 01:14:35,416 --> 01:14:37,500 - We've had a really lousy evening. - Yes. 1179 01:14:37,583 --> 01:14:41,791 Just let us go. We won't tell anyone you shot the bird. 1180 01:14:47,250 --> 01:14:48,416 I didn't shoot it. 1181 01:14:49,916 --> 01:14:51,791 Here. It's just tranquilized. 1182 01:14:52,500 --> 01:14:55,750 A cockatoo wouldn't survive long. We have a lot of cats around. 1183 01:14:55,833 --> 01:14:58,500 Half an hour, and he'll be up and about. Is it yours? 1184 01:14:59,083 --> 01:15:02,375 No. It belongs to Mr. Hoffmann next door. But can I take it? 1185 01:15:02,458 --> 01:15:04,375 - Fine by me. - If you could just... 1186 01:15:04,458 --> 01:15:06,083 Oh, right. Of course. 1187 01:15:07,625 --> 01:15:08,625 But carefully! 1188 01:15:30,250 --> 01:15:31,708 - Hey! - Hey. 1189 01:15:33,750 --> 01:15:34,833 Is that Helmut Kohl? 1190 01:15:34,916 --> 01:15:38,208 Yeah, but don't worry. He's just taking a little nap. 1191 01:15:41,041 --> 01:15:45,000 Come in. I've got the place to myself. We can hang out a bit, as pals. 1192 01:15:45,666 --> 01:15:47,458 Got the place to yourself? Why? 1193 01:15:47,541 --> 01:15:49,125 Everyone else went to the zoo. 1194 01:15:49,208 --> 01:15:53,416 But I was there only the other day, so I said I'd stay here. 1195 01:15:53,500 --> 01:15:56,291 Hang on, K. Why did they go to the zoo? 1196 01:15:56,833 --> 01:15:58,541 Because of Matthias, of course. 1197 01:16:00,125 --> 01:16:02,375 I'm lost. Why did that guy go to the zoo? 1198 01:16:02,458 --> 01:16:04,833 And what does this have to do with my game? 1199 01:16:04,916 --> 01:16:06,541 I'll explain later, okay? 1200 01:16:10,333 --> 01:16:12,125 You can ride with me, Jan. 1201 01:16:12,625 --> 01:16:14,375 Thanks, K. That's all right. 1202 01:16:28,166 --> 01:16:29,250 What an idiot. 1203 01:16:30,208 --> 01:16:32,250 Do you mean Mat or Jan? Or Oli? 1204 01:16:32,333 --> 01:16:34,208 - I can hear you. - I know. 1205 01:16:35,875 --> 01:16:40,041 - Just as long as you two stick together. - I thought so too, before tonight. 1206 01:16:41,041 --> 01:16:44,041 - Yes, I should've told you about the kiss. - All this sucks. 1207 01:16:45,833 --> 01:16:47,333 Give me that stuff now. 1208 01:16:50,416 --> 01:16:52,291 I don't like you taking those things. 1209 01:16:52,916 --> 01:16:55,458 - Or you giving them to her. - I agree. 1210 01:16:55,541 --> 01:16:57,416 Those are just placebos anyway. 1211 01:16:59,666 --> 01:17:03,583 You kept wanting more, so I switched them out. I won't let you become a junkie. 1212 01:17:03,666 --> 01:17:06,625 You all just think I'm some messed-up workaholic. 1213 01:17:06,708 --> 01:17:10,583 That's nonsense. I have huge respect for what you've built for yourself. 1214 01:17:11,958 --> 01:17:14,166 But I don't want to work at your company. 1215 01:17:14,708 --> 01:17:18,041 I'm so glad. I just can't see you working a real job. 1216 01:17:18,125 --> 01:17:21,916 Real job? It was a well-meaning offer between girlfriends. 1217 01:17:22,000 --> 01:17:23,791 It sounded more like a command. 1218 01:17:24,708 --> 01:17:27,291 But you know, I just want to do my own thing. 1219 01:17:27,375 --> 01:17:29,791 I'd rather photograph cats and dogs, 1220 01:17:29,875 --> 01:17:32,541 even if they pee all over my studio in excitement. 1221 01:17:33,333 --> 01:17:38,083 That's also why I'm with Jan, by the way. Was with him, I mean. 1222 01:17:38,166 --> 01:17:40,666 Because he pees everywhere in excitement? 1223 01:17:51,833 --> 01:17:54,291 I'm K, by the way. Jan's best friend. 1224 01:17:56,125 --> 01:17:57,125 Okay. 1225 01:17:57,833 --> 01:18:00,875 No, just K. No O. 1226 01:18:06,916 --> 01:18:08,250 Holy shit. 1227 01:18:20,916 --> 01:18:22,125 Pussycat! 1228 01:18:22,875 --> 01:18:23,875 Pussycat! 1229 01:18:23,958 --> 01:18:25,416 Mat! We're coming! 1230 01:18:25,500 --> 01:18:27,083 Oli? Goddammit. 1231 01:18:30,583 --> 01:18:31,583 Are you serious? 1232 01:18:49,500 --> 01:18:52,166 Matthias? Are you there? 1233 01:18:54,166 --> 01:18:55,166 Guys! 1234 01:18:56,625 --> 01:18:57,958 He was here, anyway. 1235 01:18:58,041 --> 01:18:59,041 Mat? 1236 01:18:59,541 --> 01:19:00,833 This can't be happening. 1237 01:19:02,375 --> 01:19:03,375 Hey. 1238 01:19:08,500 --> 01:19:11,000 - What are you doing here? - I wanted to talk to you. 1239 01:19:11,083 --> 01:19:13,250 And you think I want to talk to you? 1240 01:19:13,333 --> 01:19:16,166 If we didn't have to go rescue Mat... 1241 01:19:16,250 --> 01:19:18,541 I would punch you in the mouth so hard. 1242 01:19:18,625 --> 01:19:21,916 Yeah, fair enough. But we found Helmut Kohl. 1243 01:19:22,500 --> 01:19:24,750 - Seriously? - He's in your study. He's fine. 1244 01:19:24,833 --> 01:19:25,833 Sorry again. 1245 01:19:26,708 --> 01:19:29,750 My God, that's... Honey, Helmut Kohl is alive! 1246 01:19:31,333 --> 01:19:32,833 Hey sorry, but is that... 1247 01:19:34,291 --> 01:19:37,875 Guys, is that puke or... Because it kinda looks like... 1248 01:19:37,958 --> 01:19:39,083 Breast milk. 1249 01:19:44,041 --> 01:19:45,041 - What a... - Shh! 1250 01:19:48,583 --> 01:19:49,583 Do you hear that? 1251 01:19:56,333 --> 01:19:57,875 Shit, he's really down there. 1252 01:19:57,958 --> 01:19:59,916 Face-to-face with the beast. 1253 01:20:00,708 --> 01:20:01,708 Holy shit. 1254 01:20:02,833 --> 01:20:03,833 Matthias! 1255 01:20:03,916 --> 01:20:07,166 Sorry guys. If you climb into a tiger enclosure, you get eaten. 1256 01:20:07,250 --> 01:20:10,458 - Hey, listen... - Sorry. Too bad. Natural selection. 1257 01:20:11,583 --> 01:20:13,791 - I'm going in to get him out. - Are you nuts? 1258 01:20:14,416 --> 01:20:16,958 - I won't get eaten. - Famous last words. 1259 01:20:17,458 --> 01:20:19,958 It's Zora. I have to take this. 1260 01:20:23,250 --> 01:20:26,791 - Why do men always have to play hero? - I have something to atone for. 1261 01:20:26,875 --> 01:20:29,416 Right. Go and atone. Goodbye. Thanks, best friend! 1262 01:20:29,500 --> 01:20:31,375 Hey, watch out. Be careful. 1263 01:20:33,333 --> 01:20:35,083 Don't lose your grip, okay? 1264 01:20:41,500 --> 01:20:43,125 He's really doing it. 1265 01:20:54,375 --> 01:20:55,375 Matthias? 1266 01:21:00,375 --> 01:21:01,541 Matthias. 1267 01:21:23,375 --> 01:21:24,625 Jan? 1268 01:21:34,250 --> 01:21:36,625 Come back up. 1269 01:21:47,125 --> 01:21:48,291 Fuck. Focus, man. 1270 01:21:49,166 --> 01:21:50,375 Come on! Come! 1271 01:21:51,875 --> 01:21:53,208 Give me your hand. Hey! 1272 01:21:53,958 --> 01:21:54,958 Climb up! 1273 01:21:59,666 --> 01:22:01,125 Hey. Keep going. 1274 01:22:02,000 --> 01:22:03,041 I can't. 1275 01:22:04,000 --> 01:22:06,291 Why are you standing around? Do something! 1276 01:22:06,375 --> 01:22:07,458 - Okay... - Like what? 1277 01:22:07,541 --> 01:22:09,625 A rope? We need a rope. Yeah. 1278 01:22:11,250 --> 01:22:15,583 Jan. Hang on. We're going to find something to pull you up, okay? 1279 01:22:17,250 --> 01:22:19,791 Pia, just in case I'm about to get eaten... 1280 01:22:20,791 --> 01:22:24,458 I'm sorry tonight went so badly. But I was so nervous. 1281 01:22:24,541 --> 01:22:27,791 And when Matthias showed up, I thought I would lose you. 1282 01:22:27,875 --> 01:22:30,333 And that's why you turned into Matthias 2? 1283 01:22:30,916 --> 01:22:33,166 Well, you did kiss Matthias 1 again. 1284 01:22:33,750 --> 01:22:34,875 That was a mistake. 1285 01:22:35,708 --> 01:22:39,416 But I can't undo it. Anyway, maybe there's an upside. 1286 01:22:39,500 --> 01:22:42,583 At least now I know there are absolutely no feelings left. 1287 01:22:43,083 --> 01:22:44,166 Unlike with you. 1288 01:22:54,875 --> 01:22:55,875 Jan. 1289 01:22:56,708 --> 01:22:58,541 The tiger is right behind me, huh? 1290 01:23:12,541 --> 01:23:13,541 Okay. 1291 01:23:16,333 --> 01:23:18,875 - I've got a rope! - You're the man! Where from? 1292 01:23:18,958 --> 01:23:22,083 From the monkeys. I promised them I'd bring it back. 1293 01:23:22,166 --> 01:23:23,166 Jan, here! 1294 01:23:23,958 --> 01:23:25,083 Grab hold! 1295 01:23:30,875 --> 01:23:31,875 Come on now! 1296 01:23:32,375 --> 01:23:33,583 And pull! 1297 01:23:35,791 --> 01:23:36,833 And over... 1298 01:23:36,916 --> 01:23:38,708 Careful. 1299 01:23:38,791 --> 01:23:41,041 - Man, oh man. - There. 1300 01:23:41,125 --> 01:23:42,541 - Dude. - You all right? 1301 01:23:42,625 --> 01:23:45,416 - Almost lost my best friend. - You're nuts, seriously. 1302 01:23:45,500 --> 01:23:47,041 What's going on here? 1303 01:23:49,416 --> 01:23:50,958 I thought you were in there. 1304 01:23:51,500 --> 01:23:56,291 Yeah, I wanted to go down there, but then I felt so sick again... 1305 01:23:56,791 --> 01:24:00,041 - Careful, somewhere around here, there's... - Yeah, there. 1306 01:24:04,500 --> 01:24:08,208 Anyway, I went to get a bottle of water from the machine over there. And... 1307 01:24:08,291 --> 01:24:12,375 Have you guys seen my phone? I took a selfie over there earlier. 1308 01:24:16,041 --> 01:24:18,041 You really are a loudmouth. 1309 01:24:18,125 --> 01:24:19,875 Yes. And you sing like shit. 1310 01:24:20,833 --> 01:24:22,333 Who are you anyway? I... 1311 01:24:22,416 --> 01:24:23,458 Kurti! 1312 01:24:26,208 --> 01:24:27,458 Thanks, K. 1313 01:24:28,791 --> 01:24:30,375 Thank you. 1314 01:24:35,208 --> 01:24:36,875 I'm also sorry, by the way. 1315 01:24:40,583 --> 01:24:42,375 - It's all right. - Yeah? 1316 01:24:43,833 --> 01:24:45,916 It was pretty entertaining, in a way. 1317 01:24:46,000 --> 01:24:47,000 You think? 1318 01:24:52,375 --> 01:24:53,375 Oh God. 1319 01:24:54,083 --> 01:24:57,000 Yeah, come on. Don't look. Let it go. 1320 01:24:59,708 --> 01:25:02,500 This is why my shirt was at Gabriela's, by the way. 1321 01:25:04,166 --> 01:25:05,750 You dance together? 1322 01:25:05,833 --> 01:25:08,458 Yeah. It was supposed to be a surprise. 1323 01:25:08,541 --> 01:25:09,666 For our anniversary. 1324 01:25:10,250 --> 01:25:12,708 You always wanted to dance the paso doble with me. 1325 01:25:12,791 --> 01:25:15,750 She says I'm doing well, considering I have no talent. 1326 01:25:16,750 --> 01:25:18,875 How about you attend dance class with me, 1327 01:25:18,958 --> 01:25:21,666 and I'll come along to your next role-playing event. 1328 01:25:23,625 --> 01:25:25,000 Okay. Agreed. 1329 01:25:26,958 --> 01:25:29,416 - I'm coming too. - No. We're doing this alone. 1330 01:25:29,500 --> 01:25:31,791 And you're going to find your own apartment. 1331 01:25:33,041 --> 01:25:34,791 Maybe Jan has a room available? 1332 01:25:35,583 --> 01:25:37,375 No. We need our privacy. 1333 01:25:38,541 --> 01:25:40,958 Thank you so much. To shower without him filming... 1334 01:25:41,041 --> 01:25:41,916 What now? 1335 01:25:42,000 --> 01:25:44,500 Well, we could keep playing? 1336 01:25:46,250 --> 01:25:47,458 Okay. 1337 01:25:47,541 --> 01:25:49,875 But at my place. And without the others. 1338 01:25:53,541 --> 01:25:54,958 Zora says hello. 1339 01:25:55,041 --> 01:25:57,791 She was too cowardly to properly break up with me. 1340 01:25:58,375 --> 01:26:02,458 - Now I've broken up with her. - Oh no. I'm sorry, darling. 1341 01:26:03,583 --> 01:26:06,916 It's all right. You should feel sorry for her for losing me. 1342 01:26:07,000 --> 01:26:08,250 - Totally. - Stupid of her. 1343 01:26:08,333 --> 01:26:09,416 Absolutely. 1344 01:26:10,416 --> 01:26:15,041 Yeah, and thank you for sending that text. At least now it's resolved. 1345 01:26:15,916 --> 01:26:18,916 It was me. I knew it would be best for you. 1346 01:26:21,166 --> 01:26:23,958 Can we go to the monkeys? I have to return the rope. 1347 01:26:26,375 --> 01:26:29,708 - Not today. Another time, okay? - Sure. 1348 01:26:29,791 --> 01:26:32,416 - Okay. - I'll call you. I have your number. 1349 01:26:41,166 --> 01:26:44,208 {\an8}FOUR WEEKS LATER 1350 01:26:45,208 --> 01:26:46,291 Hello! 1351 01:26:47,333 --> 01:26:49,916 Hey! I thought you were going to your game night. 1352 01:26:50,000 --> 01:26:52,833 Yeah. But I didn't feel like going without you. 1353 01:26:52,916 --> 01:26:57,875 Good decision. It's all nonsense anyway and doesn't lead to anything good. 1354 01:26:57,958 --> 01:27:00,916 I'm happy you're here. I'm just making an ome... 1355 01:27:01,416 --> 01:27:04,333 - ...let. - Surprise! 1356 01:27:05,708 --> 01:27:08,291 Sorry, but you're just part of the gang now. 1357 01:27:09,125 --> 01:27:12,083 Your apartment really is smaller than our foyer. Wow. 1358 01:27:12,166 --> 01:27:15,333 - I'll have an omelet too. - Mat will be a little late. 1359 01:27:16,458 --> 01:27:17,541 It was a joke. 1360 01:27:18,291 --> 01:27:19,875 Okay! 1361 01:27:19,958 --> 01:27:22,000 May the best one win! 1362 01:27:22,083 --> 01:27:25,875 And may I be the best one. 1363 01:27:27,791 --> 01:27:29,750 Okay, we'll start with Trivial Pursuit... 1364 01:30:35,208 --> 01:30:40,208 Subtitle translation by: Kel Berksdale, Diana Renker 101196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.