Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,100 --> 00:00:29,361
You're born, you live, and you die.
2
00:00:31,500 --> 00:00:33,262
There are no do-overs.
3
00:00:33,366 --> 00:00:35,094
No second chances to make things right
4
00:00:35,200 --> 00:00:37,665
if you frak them up the first time.
5
00:00:37,933 --> 00:00:39,922
Not in this life, anyway.
6
00:00:45,933 --> 00:00:47,489
This is the Battlestar Pegasus
7
00:00:47,600 --> 00:00:49,429
to the ship claiming to be the Galactica.
8
00:00:49,533 --> 00:00:50,556
Please respond.
9
00:00:50,666 --> 00:00:54,621
Pegasus. How could that be?
The entire fleet was destroyed.
10
00:00:55,234 --> 00:00:58,597
Admiral Cain, we had no idea
there were other survivors.
11
00:00:59,000 --> 00:01:02,091
On behalf of the officers and
the crew of the Pegasus,
12
00:01:02,366 --> 00:01:05,060
welcome back
to the Colonial Fleet.
13
00:01:05,366 --> 00:01:08,298
What they did
to you was wrong, evil.
14
00:01:08,800 --> 00:01:11,630
What you need is justice.
15
00:01:15,766 --> 00:01:17,527
Frak you.
16
00:01:18,600 --> 00:01:22,259
And she died knowing that her
ship and her crew were safe,
17
00:01:22,933 --> 00:01:25,398
and that her mission
had been accomplished.
18
00:01:26,566 --> 00:01:30,692
Nothing was more important to her than
her ship, her crew and her mission.
19
00:01:32,867 --> 00:01:34,197
And as I take
command of Pegasus,
20
00:01:34,299 --> 00:01:37,288
I pledge to
uphold those values
21
00:01:37,533 --> 00:01:41,091
that made her such an
effective and heroic leader.
22
00:01:42,566 --> 00:01:45,430
Word of Fisk's murder has spread
out through the entire fleet.
23
00:01:45,533 --> 00:01:47,590
Crew can fall apart when
their commander is killed.
24
00:01:47,700 --> 00:01:49,962
Pegasus lost two
in a matter of weeks.
25
00:01:50,067 --> 00:01:52,158
I'm putting
Garner in command.
26
00:01:52,366 --> 00:01:54,832
Commander Garner, two Base
Ships just jumped in.
27
00:01:54,933 --> 00:01:57,161
Nukes inbound.
We're under attack.
28
00:01:57,566 --> 00:02:00,828
We need those FTLs
fixed soon, or we're dead.
29
00:02:00,933 --> 00:02:02,899
I need you to go down here.
30
00:02:05,333 --> 00:02:08,322
Sir, we've lost Garner.
31
00:02:10,666 --> 00:02:13,132
He sacrificed himself
to save the Pegasus.
32
00:02:13,500 --> 00:02:18,592
Garner was my decision. His
failures, my responsibility.
33
00:02:19,566 --> 00:02:23,362
Congratulations, Commander.
The Pegasus is your command.
34
00:02:26,266 --> 00:02:30,995
Like I said, you make your
choices and you live with them.
35
00:02:31,867 --> 00:02:34,424
And in the end,
you are those choices.
36
00:03:27,299 --> 00:03:30,288
I swear, you're like a kid
on his first day of school.
37
00:03:31,466 --> 00:03:33,694
You're gonna make me regret
having you along, aren't you?
38
00:03:33,800 --> 00:03:34,766
And so I am very proud...
39
00:03:34,867 --> 00:03:36,093
Every chance I get.
40
00:03:36,199 --> 00:03:38,427
To officially welcome the new
commander of the Pegasus,
41
00:03:38,533 --> 00:03:40,431
Commander Lee Adama.
42
00:03:47,399 --> 00:03:50,422
Thank you, Madam
President, Admiral Adama.
43
00:03:50,967 --> 00:03:55,059
Eight months ago, the world changed.
Our lives changed forever.
44
00:03:55,867 --> 00:03:57,833
We found ourselves
shouldering responsibilities
45
00:03:57,933 --> 00:04:00,160
we never thought we'd have.
46
00:04:00,700 --> 00:04:02,097
Duty.
47
00:04:02,833 --> 00:04:04,594
Honor.
48
00:04:04,933 --> 00:04:06,193
Service.
49
00:04:06,366 --> 00:04:08,298
They're more than words.
50
00:04:08,399 --> 00:04:11,524
Those are the guiding principles for
those who serve in the military.
51
00:04:11,633 --> 00:04:15,360
And recently, all have been
in short supply on this ship.
52
00:04:15,733 --> 00:04:18,722
That's gonna change
beginning today.
53
00:04:19,600 --> 00:04:23,896
We can't always choose our circumstances,
but we can choose how we handle them.
54
00:04:25,299 --> 00:04:29,755
I intend to give you my all. I
expect nothing less in return.
55
00:04:30,633 --> 00:04:33,224
I've already appointed Kara
Thrace as my acting CAG.
56
00:04:33,333 --> 00:04:35,799
I'll be making other
officer and duty assignments
57
00:04:35,900 --> 00:04:38,491
in the coming days,
as I review your...
58
00:04:48,000 --> 00:04:50,465
The more things change, the more
they stay the same, huh, Gus?
59
00:04:50,566 --> 00:04:51,657
Yeah.
60
00:06:03,666 --> 00:06:05,131
Come in.
61
00:06:08,633 --> 00:06:11,895
Lieutenant Kendra Shaw,
reporting as ordered, sir.
62
00:06:12,399 --> 00:06:14,763
At ease, Lieutenant.
Have a seat.
63
00:06:14,867 --> 00:06:18,594
No, thank you. Frankly, I'm
used to standing in this room.
64
00:06:20,132 --> 00:06:23,257
Yeah, Admiral Cain apparently
wasn't big on chairs.
65
00:06:24,666 --> 00:06:26,495
Even dead, that woman
casts a shadow.
66
00:06:27,132 --> 00:06:29,621
But I'm sure I don't
have to tell you that.
67
00:06:29,733 --> 00:06:31,096
Sir?
68
00:06:33,333 --> 00:06:35,629
I've been reviewing the fitreps
for the ship's officers,
69
00:06:35,733 --> 00:06:39,187
and frankly
you're a puzzle.
70
00:06:41,132 --> 00:06:44,394
Top ratings from Cain, who clearly
thought the world of you,
71
00:06:44,733 --> 00:06:46,756
but then a whole series of
increasingly negative reports
72
00:06:46,867 --> 00:06:49,230
from Fisk, then Garner, who
demoted you to kitchen duty
73
00:06:49,366 --> 00:06:51,855
for "persistent
insubordinate behavior."
74
00:06:54,464 --> 00:06:58,089
So the question is,
who are you?
75
00:07:05,464 --> 00:07:07,327
Shaw?
Kendra Shaw.
76
00:07:07,431 --> 00:07:08,692
Does that mean
your mother was...
77
00:07:08,798 --> 00:07:12,821
Quorum delegate Marta Shaw.
Cue drum roll, thank you.
78
00:07:13,064 --> 00:07:14,893
Well, she'd be
proud of you.
79
00:07:15,031 --> 00:07:16,395
Pegasus, huh?
80
00:07:16,498 --> 00:07:19,589
Half the officers on this base would
kill to get posted to that ship.
81
00:07:19,831 --> 00:07:23,820
It's just temporary. Got my
eye set on Fleet Command.
82
00:07:23,931 --> 00:07:25,397
A couple of years
baby-sitting Admiral Cain,
83
00:07:25,498 --> 00:07:28,020
I figure I should be able
to call my own shots.
84
00:07:28,131 --> 00:07:30,097
Sounds like you've got your
career all mapped out.
85
00:07:30,198 --> 00:07:31,562
Yeah, well,
I just don't see myself
86
00:07:31,665 --> 00:07:34,222
spending the rest of my
life on a Battlestar.
87
00:07:34,331 --> 00:07:36,297
Good luck to you.
88
00:07:36,398 --> 00:07:37,591
Shuttle to Scorpian shipyards,
89
00:07:37,864 --> 00:07:40,660
now boarding at
Holding Area 27.
90
00:08:02,064 --> 00:08:03,587
Come in.
91
00:08:11,164 --> 00:08:13,096
That's your idea of
vacation reading?
92
00:08:13,198 --> 00:08:15,255
What is that?
Your idea of a hobby?
93
00:08:15,364 --> 00:08:16,954
Yeah, it is.
94
00:08:17,531 --> 00:08:21,190
So have you figured out how you're
going to spend your shore leave?
95
00:08:23,598 --> 00:08:25,859
I was thinking about maybe going home
to Tauron to visit some friends,
96
00:08:25,964 --> 00:08:28,192
but I haven't made
any definite plans yet, no.
97
00:08:28,298 --> 00:08:31,560
Well, in that case, how about spending
some time with us on Gemenon?
98
00:08:31,665 --> 00:08:34,756
I know Rika and the girls
would love to see you.
99
00:08:35,598 --> 00:08:37,927
Come on, Helena,
you deserve a break.
100
00:08:38,031 --> 00:08:40,554
You've been going full
tilt for over a year now.
101
00:08:40,665 --> 00:08:42,563
Look, I've got a repair
list as long as my arm.
102
00:08:42,665 --> 00:08:44,358
Plus, our network's gonna
be down for the retrofit,
103
00:08:44,464 --> 00:08:46,123
and you know I don't like
leaving Pegasus at the mercy
104
00:08:46,231 --> 00:08:47,890
of a bunch of
civilian contractors. So...
105
00:08:47,997 --> 00:08:50,395
All right, listen to your XO.
Once in a while,
106
00:08:50,498 --> 00:08:52,157
it's okay to get
off the treadmill.
107
00:08:55,364 --> 00:09:00,387
I will think about it.
Think about it.
108
00:09:00,797 --> 00:09:02,354
Okay.
109
00:09:17,830 --> 00:09:21,593
Helena! No! Helena!
110
00:09:46,064 --> 00:09:47,189
Raptor 179,
111
00:09:47,298 --> 00:09:49,321
you are cleared for Docking Bay 3.
Call them in.
112
00:09:49,797 --> 00:09:53,195
Roger that, Pegasus.
We have the ball.
113
00:10:13,298 --> 00:10:15,423
Excuse me, could you
please point me towards...
114
00:10:40,397 --> 00:10:42,658
Excuse me,
could you please show me...
115
00:10:43,397 --> 00:10:44,760
Looking for the CIC?
116
00:10:44,863 --> 00:10:47,261
Yes, how did you know?
117
00:10:47,364 --> 00:10:51,296
You've got that "new officer needing
to report to her CO" look down cold.
118
00:10:52,130 --> 00:10:55,528
One of the benefits of being
a network administrator.
119
00:10:55,763 --> 00:11:00,162
This is us. This is
where you need to be.
120
00:11:02,230 --> 00:11:05,390
You're a lifesaver. Kendra Shaw.
Gina Inviere.
121
00:11:05,531 --> 00:11:09,293
Inviere. That's Old Germanese
for "resurrection," isn't it?
122
00:11:10,230 --> 00:11:12,752
One of the benefits of being
a lapsed Classics major.
123
00:11:13,397 --> 00:11:15,885
Guess you never know when something
like that might come in handy.
124
00:11:15,997 --> 00:11:17,395
Welcome to Pegasus,
Lieutenant.
125
00:11:17,497 --> 00:11:19,429
Thank you.
126
00:11:37,564 --> 00:11:40,223
Lieutenant Kendra Shaw
reporting for duty, sir.
127
00:11:40,696 --> 00:11:44,424
Did you enjoy your coffee, Lieutenant.
My coffee?
128
00:11:44,596 --> 00:11:48,029
Just say yes so we don't
get off on the wrong foot.
129
00:11:48,164 --> 00:11:49,823
Yes, sir.
130
00:11:50,430 --> 00:11:51,588
Good.
131
00:11:51,730 --> 00:11:55,493
You see, because I figured that you
either got lost on your way to CIC,
132
00:11:55,763 --> 00:11:57,661
or you stopped
for a cup of coffee.
133
00:11:57,763 --> 00:11:59,888
And frankly, I'd rather think
it was that cup of coffee
134
00:11:59,997 --> 00:12:02,588
than realize my new aide can't
find her way around a Battlestar.
135
00:12:03,796 --> 00:12:06,853
Sir, I've just arrived...
I'm not finished speaking.
136
00:12:12,963 --> 00:12:14,622
I know why you're here.
137
00:12:14,897 --> 00:12:17,193
You're here because you think
this job is a stepping stone
138
00:12:17,297 --> 00:12:18,785
to a still better one.
139
00:12:18,897 --> 00:12:21,829
So let me guess, you had your mother
pull some strings, and she...
140
00:12:21,930 --> 00:12:24,260
My mother's dead, sir.
She died of cancer.
141
00:12:24,397 --> 00:12:26,794
Yes, I know.
I read the papers.
142
00:12:27,030 --> 00:12:29,825
And while I'm very
sorry for your loss,
143
00:12:29,930 --> 00:12:31,589
you'd be well advised
to make that the last
144
00:12:31,696 --> 00:12:34,958
time you attempt to
play on my sympathies.
145
00:12:35,063 --> 00:12:38,586
Between you and me, I'm feeling a
hell of a lot sorrier for myself.
146
00:12:39,430 --> 00:12:41,157
Mr. Hoshi.
Sir?
147
00:12:41,663 --> 00:12:44,959
Can you please direct this
lieutenant to her quarters?
148
00:12:45,063 --> 00:12:46,995
Yes, sir.
You're dismissed.
149
00:12:50,863 --> 00:12:52,988
Lieutenant.
150
00:12:59,364 --> 00:13:01,761
A little midmorning snack. Yeah.
151
00:13:02,364 --> 00:13:05,023
I'm gonna be in my quarters.
Yes, sir.
152
00:13:10,197 --> 00:13:12,425
The beauty of a network system is
that with the right pass codes,
153
00:13:12,530 --> 00:13:15,224
you can control just about any
part of the ship from any other.
154
00:13:15,330 --> 00:13:17,319
Of course, the system's down
right now for the retrofit,
155
00:13:17,430 --> 00:13:19,691
but in an emergency, it's like
having unlimited backups.
156
00:13:19,796 --> 00:13:22,887
Assuming no one hits the wrong button.
Yeah, not on Cain's ship.
157
00:13:23,063 --> 00:13:24,222
Puts the fear of the Gods
into everyone, does she?
158
00:14:19,930 --> 00:14:21,589
Are you okay?
159
00:14:27,630 --> 00:14:30,096
Come on, soldier, get up.
On your feet.
160
00:14:31,230 --> 00:14:32,218
Hoshi! Hoshi!
161
00:14:38,529 --> 00:14:41,723
Okay. Follow me to CIC.
Come on.
162
00:15:13,795 --> 00:15:16,284
As soon as your men are out, seal the
hatches and vent the compartments!
163
00:15:16,395 --> 00:15:17,452
What in the hell
hit us?
164
00:15:17,562 --> 00:15:18,619
From the
radiological readings,
165
00:15:18,729 --> 00:15:20,558
looks like a nuclear
detonation, multiple hits.
166
00:15:20,662 --> 00:15:22,594
It's the Cylons.
It has to be.
167
00:15:22,829 --> 00:15:25,386
They've broken the armistice, and
this is part of an all-out attack.
168
00:15:25,495 --> 00:15:26,893
But at least we
still have our power.
169
00:15:26,996 --> 00:15:29,461
Yeah, but that's about it. Dradis
is erratic, weapons are offline,
170
00:15:29,562 --> 00:15:33,619
same with all our computers. We'll
have to do everything manually.
171
00:15:50,629 --> 00:15:55,221
I want all hatches sealed.
Docking connections severed.
172
00:16:08,196 --> 00:16:09,957
Lieutenant, spin
up our FTL drive.
173
00:16:10,062 --> 00:16:11,391
Yes, sir.
174
00:16:12,296 --> 00:16:13,989
We're preparing for an
emergency jump, everyone.
175
00:16:16,827 --> 00:16:18,884
Insert jump key.
176
00:16:22,427 --> 00:16:26,292
Sir, two more nukes heading straight
for us. Estimate 20 seconds to impact.
177
00:16:26,394 --> 00:16:28,451
FTL's spooling, sir,
but without the computer,
178
00:16:28,561 --> 00:16:29,959
we can't calculate
a safe jump.
179
00:16:30,061 --> 00:16:32,084
Don't bother calculating.
Just do it.
180
00:16:32,195 --> 00:16:35,627
You want to do a blind jump, sir?
We might end up inside a sun.
181
00:16:38,094 --> 00:16:39,117
Missiles closing.
182
00:16:39,228 --> 00:16:40,716
It doesn't matter
where we jump,
183
00:16:40,827 --> 00:16:43,759
just frakking do it,
Lieutenant.
184
00:16:50,028 --> 00:16:52,187
FTL's online.
Five seconds.
185
00:16:52,294 --> 00:16:54,692
Lieutenant, now!
186
00:17:01,928 --> 00:17:06,224
Who am I? I'm a soldier,
as were Fisk and Garner.
187
00:17:06,494 --> 00:17:09,983
Neither of those men deserved my
respect, so they didn't get it.
188
00:17:11,261 --> 00:17:13,056
Can you be more specific?
189
00:17:13,161 --> 00:17:17,388
Fisk was a black-market sellout, a piece
of garbage unworthy of the uniform.
190
00:17:18,327 --> 00:17:21,418
Garner was a martinet who tried
to micro-manage this ship
191
00:17:21,561 --> 00:17:24,027
like it was some
balky piece of machinery.
192
00:17:24,327 --> 00:17:27,623
Hard to dispute either assessment.
And what about me?
193
00:17:29,961 --> 00:17:33,155
Don't hold back just
because I've got a pulse.
194
00:17:35,327 --> 00:17:37,157
You're a step up,
195
00:17:37,994 --> 00:17:40,222
but that doesn't change the
fact that you're an outsider
196
00:17:40,327 --> 00:17:42,850
who was brought in
to clean up our mess.
197
00:17:43,360 --> 00:17:46,656
Or the impression that your daddy
just gave you a Battlestar
198
00:17:46,827 --> 00:17:49,952
like he was tossing you
the keys to a new car.
199
00:17:53,128 --> 00:17:55,719
You certainly don't
disappoint, Lieutenant.
200
00:18:02,360 --> 00:18:04,792
So how would you
like to be my new XO?
201
00:18:09,195 --> 00:18:10,524
Sir?
202
00:18:10,627 --> 00:18:13,684
One thing I learned from my father,
before he "tossed me the keys,"
203
00:18:13,794 --> 00:18:16,225
is that a commander needs
a strong right arm.
204
00:18:16,327 --> 00:18:18,293
I also need to
send a message to this crew
205
00:18:18,394 --> 00:18:21,883
that I respect Cain's legacy, even
if the truth is that I don't.
206
00:18:22,294 --> 00:18:23,726
I'm no Cain,
207
00:18:24,260 --> 00:18:27,022
but I intend to give
this crew their pride back,
208
00:18:27,128 --> 00:18:30,491
so I'll let you
carry her torch.
209
00:18:32,561 --> 00:18:34,050
Deal?
210
00:18:40,360 --> 00:18:43,224
In that case, Major,
you're out of uniform.
211
00:18:48,326 --> 00:18:50,122
Dismissed.
212
00:19:11,927 --> 00:19:17,257
Ten, nine, eight, seven,
213
00:19:19,193 --> 00:19:20,989
six, five, four,
214
00:19:23,658 --> 00:19:27,488
three, two, one,
you're done.
215
00:19:30,557 --> 00:19:32,318
Do you think that weapon's
ready to fire, soldier?
216
00:19:32,424 --> 00:19:33,651
Yes, sir!
217
00:19:33,791 --> 00:19:35,121
You're ready to bet your
life on that, soldier?
218
00:19:35,224 --> 00:19:37,520
The lives of
all your buddies?
219
00:19:37,624 --> 00:19:40,488
Sir... Yes, sir.
220
00:19:44,424 --> 00:19:46,583
Then fire your weapon.
221
00:19:47,025 --> 00:19:50,252
Are you deaf, soldier? I said
fire your frakking weapon.
222
00:20:08,791 --> 00:20:09,916
Again.
223
00:20:14,157 --> 00:20:18,954
Didn't think it possible that you could
find an XO meaner than Saul Tigh.
224
00:20:19,058 --> 00:20:22,854
Yeah, she's tough, but I
think we need it tough.
225
00:20:22,991 --> 00:20:25,286
Any ruffled feathers?
226
00:20:25,457 --> 00:20:27,650
Well, she and Kara
don't exactly get along.
227
00:20:29,557 --> 00:20:32,046
Like to sell tickets
to that dance.
228
00:20:34,157 --> 00:20:36,953
Just remember that an XO's
not a blunt instrument.
229
00:20:38,157 --> 00:20:41,920
The two of you have to make up a team.
That takes trust.
230
00:20:42,124 --> 00:20:44,682
Oh, we trust each
other to do our jobs.
231
00:20:45,524 --> 00:20:47,319
Guess that's a start.
232
00:20:50,190 --> 00:20:53,281
Now that your house is in order,
I have a mission for you.
233
00:20:53,824 --> 00:20:59,347
Against my better judgment, I let a
science team take a Raptor from us
234
00:20:59,658 --> 00:21:04,090
to go out to study a supernova remnant.
They're overdue.
235
00:21:05,090 --> 00:21:08,113
I want you to track their
course, see what you turn up.
236
00:21:08,257 --> 00:21:10,723
There are three civilians,
two pilots.
237
00:21:11,025 --> 00:21:13,786
And if we
run into the Cylons?
238
00:21:14,691 --> 00:21:17,122
It's a search
and rescue mission.
239
00:21:17,891 --> 00:21:20,823
Don't get into a battle
that you don't want to fight.
240
00:21:20,924 --> 00:21:26,914
That being said, use your own judgment.
This is your command.
241
00:21:40,758 --> 00:21:43,747
Nothing to the right of me,
nothing to the left of me.
242
00:21:44,257 --> 00:21:46,223
Feel like I'm drowning
in nothing out here.
243
00:21:46,324 --> 00:21:49,256
Come on, Showboat, sing out.
Let me know I got company.
244
00:21:50,858 --> 00:21:54,415
Sing out, Cap? What?
You mean like a song?
245
00:21:54,524 --> 00:21:57,012
How about 99
Bottles of Ambrosia?
246
00:21:57,124 --> 00:22:01,819
Damn, Showboat, you're taking me back.
Road trips.
247
00:22:11,658 --> 00:22:13,317
Thank you.
248
00:22:15,724 --> 00:22:18,246
Pass me the circuit board.
Here you go.
249
00:22:24,057 --> 00:22:27,217
The sickbay just
lost another two.
250
00:22:27,324 --> 00:22:29,483
That brings
our casualty to what?
251
00:22:29,591 --> 00:22:30,887
Seven hundred
and twenty-three.
252
00:22:32,090 --> 00:22:33,681
That's more than
a quarter of our crew.
253
00:22:36,024 --> 00:22:37,684
What's our fighter status?
254
00:22:37,824 --> 00:22:40,289
Twelve Vipers destroyed,
along with two Raptors.
255
00:22:41,591 --> 00:22:45,045
Another 17 ships too badly
damaged to be repaired.
256
00:22:46,924 --> 00:22:48,480
What else?
257
00:22:51,157 --> 00:22:53,589
Sir, we've tried to keep a lid on
what we learned from com traffic
258
00:22:53,691 --> 00:22:55,054
before it stopped,
259
00:22:55,224 --> 00:22:57,019
but rumors
keep leaking out.
260
00:22:57,990 --> 00:22:59,922
We need facts,
not supposition.
261
00:23:00,024 --> 00:23:02,013
I agree. We're four, maybe five
262
00:23:02,124 --> 00:23:03,953
plotted jumps
back to the colonies.
263
00:23:04,824 --> 00:23:08,187
Don't imagine you want to risk
the whole ship for a recon run.
264
00:23:08,324 --> 00:23:10,756
Send two Raptors. Tell them
not to engage the enemy.
265
00:23:10,858 --> 00:23:12,551
I want information only.
266
00:23:12,658 --> 00:23:14,123
Yes, sir.
267
00:23:14,758 --> 00:23:18,884
Ready to reboot nav and defense
computer systems. Stand by.
268
00:23:29,824 --> 00:23:32,415
Lieutenant.
Admiral.
269
00:23:33,124 --> 00:23:36,022
The helms, weapons and FTL
computers are all back online.
270
00:23:36,124 --> 00:23:38,317
And I think I know how the Cylons
took down our defense grid.
271
00:23:38,424 --> 00:23:42,220
These lines of code in the new navigation
program we're about to upload,
272
00:23:42,424 --> 00:23:44,946
they've been designed to create a
back door that could enable an enemy
273
00:23:45,057 --> 00:23:47,023
to wirelessly
access the program.
274
00:23:47,124 --> 00:23:49,386
And that could introduce a virus that
could infect the entire network.
275
00:23:49,591 --> 00:23:50,784
Is that what you're saying?
Yeah.
276
00:23:50,890 --> 00:23:52,754
Luckily, ours
was already down,
277
00:23:52,858 --> 00:23:54,721
but I suggest that
we keep it that way,
278
00:23:54,824 --> 00:23:56,790
even after we've
purged the program.
279
00:23:58,624 --> 00:24:01,885
All right, Lieutenant.
It's your ball, run with it.
280
00:24:02,491 --> 00:24:05,480
Maybe you're not quite
as useless as I thought.
281
00:24:05,724 --> 00:24:07,189
How long have you
been at your station?
282
00:24:07,290 --> 00:24:09,813
I don't know, sir.
I guess I just never left.
283
00:24:11,090 --> 00:24:12,681
Well, you might want to consider
getting some rack time.
284
00:24:12,791 --> 00:24:14,949
It's been two days
since the attack.
285
00:24:16,491 --> 00:24:17,650
Sir...
286
00:24:19,857 --> 00:24:21,619
Sir, I'm sorry.
287
00:24:22,724 --> 00:24:24,314
I'm sorry about the way I
behaved when the nukes hit.
288
00:24:24,424 --> 00:24:26,413
I was scared.
289
00:24:26,624 --> 00:24:29,146
Actually, I was
terrified and I froze.
290
00:24:30,391 --> 00:24:32,823
You're not afraid anymore,
are you, Lieutenant?
291
00:24:32,957 --> 00:24:34,514
No, sir.
Good.
292
00:24:35,691 --> 00:24:38,782
You hold onto that anger
and you keep that close.
293
00:24:39,424 --> 00:24:44,288
It'll stop you being afraid the next time,
and it'll tell you what you have to do.
294
00:24:44,758 --> 00:24:46,587
Lieutenant, button up.
295
00:25:55,957 --> 00:25:57,946
This is your admiral.
296
00:26:02,257 --> 00:26:05,087
I know there have been
a lot of rumors going around
297
00:26:05,923 --> 00:26:10,049
about the destruction that's been visited
on our home worlds by the Cylons.
298
00:26:11,923 --> 00:26:14,719
I would like to tell you
that they're exaggerations,
299
00:26:14,823 --> 00:26:20,279
but, in fact, they don't even come
close to conveying the horror
300
00:26:20,391 --> 00:26:23,084
that has just been
unleashed upon us.
301
00:26:23,823 --> 00:26:25,289
The facts are
302
00:26:27,557 --> 00:26:29,818
that our colonies
have been destroyed,
303
00:26:31,157 --> 00:26:33,214
our cities have been nuked,
304
00:26:34,424 --> 00:26:36,185
and our fleet's gone, too.
305
00:26:38,757 --> 00:26:41,848
So far, there are no indications
of any other survivors.
306
00:26:45,691 --> 00:26:49,054
I imagine you're all asking
yourselves the same question I am.
307
00:26:52,658 --> 00:26:54,681
What do we do now?
308
00:26:55,890 --> 00:26:57,356
Do we run?
309
00:26:59,591 --> 00:27:01,147
Do we hide?
310
00:27:05,057 --> 00:27:07,546
I think those are
the easy choices.
311
00:27:11,690 --> 00:27:13,657
You know,
a philosopher once said,
312
00:27:14,524 --> 00:27:16,422
"When faced with
untenable alternatives,
313
00:27:16,524 --> 00:27:19,217
"you should consider
your imperative."
314
00:27:22,290 --> 00:27:23,949
Look around you.
315
00:27:26,957 --> 00:27:29,321
Our imperative
is right here,
316
00:27:30,957 --> 00:27:34,912
in our bulkheads, in our
planes, in our guns,
317
00:27:36,723 --> 00:27:38,655
and in ourselves.
318
00:27:39,424 --> 00:27:42,015
War is our imperative,
319
00:27:43,324 --> 00:27:45,789
and if right now victory
seems like an impossibility,
320
00:27:45,890 --> 00:27:48,356
then there is something else
to reach for.
321
00:27:49,657 --> 00:27:50,850
Revenge.
322
00:27:53,424 --> 00:27:54,650
Payback.
323
00:27:58,024 --> 00:27:59,956
So we will fight,
324
00:28:01,024 --> 00:28:05,252
because in the end it's the only
alternative our enemies have left us.
325
00:28:06,957 --> 00:28:09,014
I say let's make
these murdering things
326
00:28:09,124 --> 00:28:11,556
understand that
as long as this crew
327
00:28:11,657 --> 00:28:16,056
and this ship survive, that this war
that they started will not be over.
328
00:28:21,024 --> 00:28:22,320
Thank you.
329
00:28:27,290 --> 00:28:28,983
So say we all.
330
00:28:29,923 --> 00:28:33,481
So say we all.
So say we all!
331
00:28:34,757 --> 00:28:36,189
So say we all!
332
00:28:36,290 --> 00:28:38,256
So say we all!
333
00:28:38,557 --> 00:28:40,250
So say we all!
334
00:28:40,357 --> 00:28:42,084
So say we all!
335
00:28:42,324 --> 00:28:43,983
So say we all!
336
00:28:44,090 --> 00:28:45,749
So say we all!
337
00:28:45,990 --> 00:28:48,581
So say we all!
338
00:28:49,090 --> 00:28:50,522
So say we all!
339
00:28:50,657 --> 00:28:51,850
So say we all!
340
00:28:54,423 --> 00:28:56,150
So say we all!
341
00:28:56,290 --> 00:28:57,551
So say we all!
342
00:28:57,689 --> 00:28:58,848
So say we all!
343
00:28:58,956 --> 00:29:00,717
So say we all!
344
00:29:00,923 --> 00:29:02,549
So say we all!
345
00:29:02,656 --> 00:29:04,520
So say we all!
346
00:29:04,656 --> 00:29:06,350
So say we all!
347
00:29:06,457 --> 00:29:08,184
So say we all!
348
00:29:08,357 --> 00:29:10,255
So say we all!
349
00:29:10,756 --> 00:29:13,916
A com relay? That looks more like
some kind of frakked-up can opener.
350
00:29:14,023 --> 00:29:16,387
From what we can tell, it's guarded
by about a half dozen Raiders.
351
00:29:16,490 --> 00:29:18,422
That's all? Well, they're not
expecting anyone
352
00:29:18,524 --> 00:29:22,456
to attack it. Gentlemen, you're
looking at our first target.
353
00:29:22,723 --> 00:29:25,212
Nice work finding it,
Lieutenant.
354
00:29:25,357 --> 00:29:25,981
Thanks. I had help.
355
00:29:28,755 --> 00:29:30,653
Speak of the devil.
356
00:29:30,755 --> 00:29:33,449
Hello, Gina. Welcome.
Hello.
357
00:29:35,888 --> 00:29:38,547
Gentlemen, I'd like you to
meet Miss Gina Inviere.
358
00:29:38,654 --> 00:29:41,711
Miss Inviere and Lieutenant Shaw
have been working very closely
359
00:29:41,821 --> 00:29:45,617
upgrading our systems. And before that,
she was supervising our retrofit.
360
00:29:45,721 --> 00:29:48,619
And I must say, she's proven herself
invaluable in both capacities.
361
00:29:48,721 --> 00:29:51,778
Thank you. Well, you certainly
set a beautiful table.
362
00:29:51,888 --> 00:29:53,320
Thank you.
363
00:29:53,422 --> 00:29:55,717
Everyone, please have
a seat. Please.
364
00:29:56,888 --> 00:29:58,013
I actually think
it's quite important
365
00:29:58,122 --> 00:29:59,747
for our ship's officers
to get together
366
00:29:59,855 --> 00:30:01,378
every once in a while.
367
00:30:01,489 --> 00:30:05,148
Share some food, some wine, some
good conversation. Helps morale.
368
00:30:05,255 --> 00:30:07,550
And not to mention, it's the only
time we get to park our butts
369
00:30:07,654 --> 00:30:09,348
in a chair around here.
370
00:30:09,455 --> 00:30:13,944
Now that you're all here, I would like
to take a moment to say a few words.
371
00:30:17,921 --> 00:30:23,615
In all seriousness, I said some
things before in the heat of emotion,
372
00:30:25,022 --> 00:30:27,783
things that I felt
this crew needed to hear.
373
00:30:28,888 --> 00:30:31,081
But I don't want any of
you, for one moment,
374
00:30:31,188 --> 00:30:34,154
to think that I would ever
risk lives or resources
375
00:30:35,122 --> 00:30:37,418
in some mad quest for revenge.
376
00:30:41,422 --> 00:30:47,218
My plan is to wage an all-out
classic guerilla war campaign.
377
00:30:47,355 --> 00:30:50,616
I want to find their weak links
and I want to hit them hard.
378
00:30:51,022 --> 00:30:54,476
As they say, the best
defense is a good offense.
379
00:30:56,521 --> 00:30:59,079
Well, then,
here's to a good offense.
380
00:30:59,355 --> 00:31:01,253
And to kicking some
Cylon ass.
381
00:31:01,355 --> 00:31:02,650
Hear, hear.
382
00:31:20,755 --> 00:31:22,448
Almost done here.
383
00:31:22,554 --> 00:31:24,713
I don't know how we're going
to firewall all these systems
384
00:31:24,821 --> 00:31:26,412
by tomorrow unless
we split up.
385
00:31:27,521 --> 00:31:30,487
And you're the only one
with the access codes.
386
00:31:30,688 --> 00:31:35,053
Well, we could speak to the Admiral
about raising your security clearance.
387
00:31:36,855 --> 00:31:39,787
Here I thought
we were being so discreet.
388
00:31:40,654 --> 00:31:45,518
Guess that's hard when you truly care
for someone. Program's uploaded.
389
00:31:45,621 --> 00:31:47,712
You need to input your code.
390
00:31:51,255 --> 00:31:53,153
Alpha-one-niner-six-Gamma-one.
391
00:31:56,388 --> 00:31:58,650
To satisfy your curiosity,
392
00:31:58,755 --> 00:32:02,414
we met a few months ago when I
presented the plans for the retrofit.
393
00:32:03,255 --> 00:32:06,414
We spent a lot of time together
working out the details,
394
00:32:06,521 --> 00:32:09,010
and I guess
one thing led to the other.
395
00:32:10,488 --> 00:32:12,352
You seem so surprised.
396
00:32:13,088 --> 00:32:15,679
It's just that Cain
seems so self-sufficient.
397
00:32:15,788 --> 00:32:18,379
She has needs,
just like the rest of us.
398
00:32:18,721 --> 00:32:22,653
No one can survive entirely on their own.
Trust me, Lieutenant.
399
00:32:22,788 --> 00:32:25,152
In the end,
we're all just human.
400
00:32:31,654 --> 00:32:34,143
How about
99 bottles of Ambrosia?
401
00:32:35,255 --> 00:32:37,914
Damn, Showboat,
you're taking me back.
402
00:32:38,055 --> 00:32:39,214
Does she ever shut up?
Road trips.
403
00:32:39,454 --> 00:32:40,818
Chatter like that
breeds sloppiness.
404
00:32:40,921 --> 00:32:42,750
She's gonna set a bad example
for the other pilots.
405
00:32:42,855 --> 00:32:45,185
Well, as long as she sets a
good example with her flying,
406
00:32:45,288 --> 00:32:46,776
we'll come out ahead.
407
00:32:47,022 --> 00:32:52,182
Sir, multiple dradis contacts.
Bearing 399, carom 620.
408
00:32:52,421 --> 00:32:55,819
Fighter size,
unknown configuration, sir.
409
00:32:55,988 --> 00:32:57,453
Raiders.
Has to be.
410
00:32:57,554 --> 00:32:58,850
We got company.
411
00:32:58,955 --> 00:33:02,046
Pegasus, Starbuck, where the
hell did these guys come from?
412
00:33:02,155 --> 00:33:05,416
Starbuck, Actual. You and Showboat
double-time back to the nest.
413
00:33:05,688 --> 00:33:08,177
On our way, Pegasus.
I don't like these odds.
414
00:33:08,288 --> 00:33:09,776
Showboat, stay with me.
415
00:33:09,888 --> 00:33:11,013
All right,
defensive batteries,
416
00:33:11,122 --> 00:33:13,644
selective fire only.
Watch out for our people.
417
00:33:13,955 --> 00:33:16,251
Prep for jump as soon as
we recover our birds.
418
00:33:16,354 --> 00:33:17,843
Aye, sir.
419
00:33:26,222 --> 00:33:28,915
These ships. I...
I can almost see them.
420
00:33:29,022 --> 00:33:30,578
There's something
weird about them.
421
00:33:35,721 --> 00:33:38,846
Sir, shouldn't we launch
alert Vipers and engage?
422
00:33:38,955 --> 00:33:41,012
That's not
why we're here, Major.
423
00:33:41,222 --> 00:33:42,517
Sir, we...
424
00:33:45,287 --> 00:33:47,617
If we spot our missing
ship, we'll go after her.
425
00:33:47,721 --> 00:33:50,983
Otherwise, we jump out of here,
we report back to Galactica.
426
00:33:51,421 --> 00:33:53,649
Pegasus, Starbuck, we got
ourselves a problem out here.
427
00:33:53,755 --> 00:33:56,312
Our new friends
don't wanna say goodbye.
428
00:33:56,421 --> 00:34:00,547
Sir, FTL crew reports power failure
in the main navigational computer.
429
00:34:00,654 --> 00:34:02,950
No, you got to be kidding.
430
00:34:04,122 --> 00:34:07,519
Let's go to emergency backup.
We need those jump coordinates.
431
00:34:09,888 --> 00:34:12,683
They're all over us.
We can't break free.
432
00:34:14,788 --> 00:34:18,811
Ensign, direct all batteries to
commence full auto-fire, close range.
433
00:34:20,921 --> 00:34:22,648
Now, Ensign.
434
00:34:27,888 --> 00:34:30,683
What the frak? We're inside
their firing solution!
435
00:34:30,788 --> 00:34:33,720
No frakking kidding. All right,
open up with all you've got.
436
00:34:33,821 --> 00:34:35,185
We're gonna
shoot ourselves a hole.
437
00:34:35,287 --> 00:34:36,310
Is that gonna work?
438
00:34:36,421 --> 00:34:38,887
No, but it will
make you feel better.
439
00:34:48,488 --> 00:34:49,545
Frak.
440
00:35:03,755 --> 00:35:05,243
Son of a bitch.
441
00:35:11,221 --> 00:35:13,881
For frak's sakes, it's like she
was trying to get us killed.
442
00:35:13,988 --> 00:35:16,249
Look, Major Shaw has the
authority to take any actions
443
00:35:16,354 --> 00:35:18,411
she feels necessary
to protect this ship.
444
00:35:18,521 --> 00:35:21,487
She's a loose cannon.
And she's also the XO.
445
00:35:21,988 --> 00:35:25,317
And frankly, ordering that barrage
probably saved your skin.
446
00:35:25,488 --> 00:35:27,477
Forgive me
if I don't say thanks.
447
00:35:27,588 --> 00:35:30,520
Oh, come on, Kara. Just...
Don't.
448
00:35:33,354 --> 00:35:36,150
You wanna tell me what the
hell you were thinking?
449
00:35:36,554 --> 00:35:38,383
That was a nice bit of
flying up there, Captain,
450
00:35:38,488 --> 00:35:40,920
but I'd think twice about
questioning my tactical orders.
451
00:35:41,022 --> 00:35:42,180
"Tactical orders"?
452
00:35:42,287 --> 00:35:45,219
That's what you call blowing the
crap out of your own pilots?
453
00:35:46,488 --> 00:35:49,511
Questioning orders is a bad
idea on this ship, Captain.
454
00:35:54,287 --> 00:35:55,344
How many Raiders, Lieutenant?
455
00:35:55,454 --> 00:35:57,011
I'm reading 12
signatures, sir.
456
00:35:57,122 --> 00:35:59,212
It's more than we anticipated,
457
00:35:59,321 --> 00:36:03,219
but one squadron should be able to
handle them and destroy the target.
458
00:36:03,654 --> 00:36:05,120
Launch Blue Squadron.
459
00:36:12,321 --> 00:36:14,083
Sir, new contacts.
460
00:36:14,187 --> 00:36:15,312
What the hell?
461
00:36:15,421 --> 00:36:16,717
There's a lot of jamming
going on out there,
462
00:36:16,821 --> 00:36:19,150
but I'm reading 15 full
squadrons of Raiders, sir.
463
00:36:19,254 --> 00:36:23,017
They must have jumped in right
after we launched our fighters.
464
00:36:23,554 --> 00:36:26,213
This isn't a com relay.
This is a staging ground.
465
00:36:26,321 --> 00:36:29,015
Recall the Vipers,
sir? Sir?
466
00:36:34,421 --> 00:36:36,216
Two minutes to contact.
467
00:36:36,755 --> 00:36:38,482
Admiral, the Cylons
knew we were coming.
468
00:36:38,588 --> 00:36:41,520
We have to recover the Vipers and
jump out of here while we still can.
469
00:36:41,621 --> 00:36:44,485
No.
Scramble the reserves.
470
00:36:44,855 --> 00:36:47,320
Order them to provide cover
while Blue attacks the target.
471
00:36:47,421 --> 00:36:48,717
They'll be outnumbered
four to one!
472
00:36:48,821 --> 00:36:51,446
Sir, a squadron of Raiders is
breaking off and are now inbound.
473
00:36:51,554 --> 00:36:53,645
Activate defensive batteries.
474
00:36:54,388 --> 00:36:57,946
They aren't responding, sir. The network's
locked us out of our weapons grid.
475
00:36:58,055 --> 00:37:00,247
Then have gun crews
assume manual control.
476
00:37:00,354 --> 00:37:02,377
Admiral,
we're hugely outnumbered,
477
00:37:02,488 --> 00:37:04,545
and now our own weapons
grid won't respond.
478
00:37:04,855 --> 00:37:07,014
What more proof do we need
that this is a trap?
479
00:37:07,121 --> 00:37:09,952
All the more reason to
launch everything we've got.
480
00:37:16,855 --> 00:37:19,787
Helena, this is exactly
what you said we wouldn't do.
481
00:37:20,022 --> 00:37:21,282
Even if we succeed,
482
00:37:21,388 --> 00:37:24,354
is this relay really worth the
lives and planes it will cost?
483
00:37:25,287 --> 00:37:28,583
Mr. Belzen, are you refusing
to carry out my orders?
484
00:37:33,321 --> 00:37:35,844
Sir, I cannot
in good conscience obey them.
485
00:37:39,254 --> 00:37:41,311
Mr. Belzen,
give me your sidearm.
486
00:37:41,454 --> 00:37:42,011
Sir?
487
00:37:42,121 --> 00:37:43,712
I said give me
your sidearm. Now!
488
00:38:06,285 --> 00:38:07,717
Gods.
489
00:38:11,586 --> 00:38:15,211
Colonel Fisk. Colonel Fisk!
490
00:38:21,285 --> 00:38:23,615
You are now my XO.
491
00:38:24,953 --> 00:38:27,851
My order still stands.
Will you execute it?
492
00:38:33,185 --> 00:38:35,879
This is the XO.
493
00:38:35,985 --> 00:38:38,247
Launch all
remaining squadrons.
494
00:38:38,652 --> 00:38:40,049
Clear the tube.
Stand by for launch.
495
00:38:55,386 --> 00:38:58,546
Sir, the controls on portside airlocks
four, 10 and 12 have gone active.
496
00:38:58,652 --> 00:39:00,675
We're being boarded
by the Cylons.
497
00:39:00,786 --> 00:39:04,115
Colonel, fire up
the fast response teams.
498
00:39:04,219 --> 00:39:05,412
All hands, repel boarders...
499
00:39:05,519 --> 00:39:08,041
Lieutenant, get to
secondary damage control.
500
00:39:08,152 --> 00:39:09,482
They're gonna try
and vent our air and kill us
501
00:39:09,586 --> 00:39:10,609
before we have
a chance to fight back.
502
00:39:10,719 --> 00:39:12,378
Yes, sir.
503
00:39:38,351 --> 00:39:39,317
Go.
504
00:39:48,685 --> 00:39:50,412
They were coming this way,
killing everyone. It's...
505
00:39:50,518 --> 00:39:52,677
Go to CIC.
You'll be safe.
506
00:40:20,685 --> 00:40:22,514
What the frak?
507
00:40:47,084 --> 00:40:49,243
You! Step away
from the Admiral.
508
00:40:49,351 --> 00:40:50,374
Lieutenant.
509
00:40:50,485 --> 00:40:53,383
I said step away
from the Admiral. Now.
510
00:40:54,284 --> 00:40:55,716
You two take her
into custody.
511
00:40:55,818 --> 00:40:57,840
Belay that. Lieutenant,
what the hell is going on?
512
00:40:57,951 --> 00:40:59,474
She was just helping us get
control of our weapons grid.
513
00:40:59,585 --> 00:41:02,608
No, she wasn't, sir. She's a Cylon spy.
They look like us.
514
00:41:02,718 --> 00:41:04,581
Oh, for Gods' sake.
515
00:41:06,585 --> 00:41:10,677
Mr. Hoshi, can you please show us the
security feed from airlock four?
516
00:41:10,917 --> 00:41:14,406
This is crazy. I don't know
what she thought she saw...
517
00:41:20,785 --> 00:41:22,580
My Gods.
518
00:41:24,184 --> 00:41:25,275
Get that thing
off my bridge.
519
00:41:25,385 --> 00:41:26,578
Yes, sir.
520
00:41:43,051 --> 00:41:46,983
Hey! Hey! Act like
officers, Gods damn it.
521
00:41:47,084 --> 00:41:49,312
You got everybody watching
you on this deck.
522
00:42:03,518 --> 00:42:05,609
Where the hell
did they come from?
523
00:42:13,685 --> 00:42:17,583
Been a long time since I've seen
one of these outside a museum.
524
00:42:20,118 --> 00:42:22,084
And you say the entire
fleet jumped you?
525
00:42:22,218 --> 00:42:23,206
They came out of nowhere.
526
00:42:27,617 --> 00:42:29,412
You must find this
terribly disturbing.
527
00:42:29,517 --> 00:42:31,278
Why would you
assume that?
528
00:42:31,550 --> 00:42:33,311
Well, it can't be
pleasant, can it,
529
00:42:33,416 --> 00:42:35,211
to confront,
from the evidence,
530
00:42:36,016 --> 00:42:37,380
that in the
not-so-distant past,
531
00:42:37,483 --> 00:42:40,915
your people really
were walking appliances?
532
00:42:41,016 --> 00:42:43,175
These models
served a vital purpose.
533
00:42:43,383 --> 00:42:46,110
They liberated us
from our human oppressors.
534
00:42:47,416 --> 00:42:49,847
And having achieved
that worthy goal,
535
00:42:50,016 --> 00:42:53,676
you chose to emulate said
oppressors even more closely.
536
00:42:53,782 --> 00:42:55,873
God made man
in his image.
537
00:42:56,116 --> 00:42:58,674
Why shouldn't humanity's children
choose to acknowledge their debt
538
00:42:58,782 --> 00:43:00,476
to their ultimate creator?
539
00:43:02,416 --> 00:43:03,677
Besides,
540
00:43:04,782 --> 00:43:09,613
these bodies allow us to better
appreciate his creation in all its glory.
541
00:43:11,383 --> 00:43:13,508
Amen to that.
542
00:43:14,216 --> 00:43:16,512
Why would the Cylons
resurrect a machine
543
00:43:16,617 --> 00:43:19,481
that, by their standards,
is hopelessly obsolete?
544
00:43:20,517 --> 00:43:22,812
Maybe they
didn't resurrect it.
545
00:43:25,016 --> 00:43:27,448
Maybe they were
out here all along.
546
00:43:28,083 --> 00:43:30,481
You have something
you want to tell us?
547
00:43:30,617 --> 00:43:36,049
There are references in our databases to
a force of Centurions called Guardians.
548
00:43:36,283 --> 00:43:38,748
Early models like this that
somehow escaped being scrapped.
549
00:43:38,849 --> 00:43:40,145
What did these
Guardians guard?
550
00:43:40,250 --> 00:43:41,909
A hybrid.
551
00:43:42,316 --> 00:43:44,838
An entity that represents the
first step in our evolution
552
00:43:44,949 --> 00:43:47,938
from pure machines
to organic beings.
553
00:43:48,617 --> 00:43:52,413
From them to us.
A Cylon missing link?
554
00:43:53,416 --> 00:43:56,075
No, more like an
evolutionary dead end.
555
00:43:56,316 --> 00:43:58,475
There were other hybrids created
to control our base ships
556
00:43:58,583 --> 00:44:02,776
before the experiment was abandoned,
but this one was the first.
557
00:44:03,149 --> 00:44:06,842
And some think
it's still alive,
558
00:44:07,450 --> 00:44:10,177
protected by these Guardians.
559
00:44:10,583 --> 00:44:13,776
And that it's still somehow
seeking its own way to evolve.
560
00:44:15,749 --> 00:44:17,942
The last operation
of the war,
561
00:44:18,849 --> 00:44:24,305
Galactica was part of a task force
that destroyed a Cylon base.
562
00:44:24,782 --> 00:44:31,011
I was on that mission. The Cylons were
supposedly building a super weapon.
563
00:44:41,183 --> 00:44:44,842
Husker, Banzai, defensive. Gods
damn it, rook. Where are you?
564
00:44:45,450 --> 00:44:48,575
I got him, Banzai.
Break left on my mark.
565
00:44:50,383 --> 00:44:51,939
Now! Break, break, break!
566
00:45:00,883 --> 00:45:04,316
Husker, Banzai, form up and
regroup with the squadron.
567
00:45:08,883 --> 00:45:12,441
Banzai, Husker, looks like
Columbia's defenses are down.
568
00:45:15,483 --> 00:45:18,244
All Vipers, this is Banzai.
Columbia needs our help.
569
00:45:18,350 --> 00:45:20,145
Let's go clean house.
570
00:45:23,250 --> 00:45:25,478
Sector nine, there's two headed
for the main ship's defense zone.
571
00:45:25,582 --> 00:45:29,276
Sparrow at two o'clock, above.
Try to make a hard right turn.
572
00:45:29,483 --> 00:45:31,641
Right behind him now.
We're right behind him.
573
00:45:31,782 --> 00:45:33,442
We got this confirmed.
574
00:45:33,782 --> 00:45:36,771
Break left.
I got him! I got him!
575
00:45:36,983 --> 00:45:39,006
Go get him, Adama.
He's all yours.
576
00:45:39,283 --> 00:45:41,748
This cocksucker's mine.
577
00:45:53,149 --> 00:45:54,705
Smash one flying toaster.
578
00:45:54,816 --> 00:45:56,839
All clears.
Clear Columbia airspace.
579
00:45:56,949 --> 00:45:59,507
All clears.
Get clear right frakking now!
580
00:46:06,649 --> 00:46:09,047
Oh, my Gods! Columbia's gone!
581
00:46:15,116 --> 00:46:16,082
Gods.
582
00:46:23,883 --> 00:46:27,610
I got two bandits turning tail.
Husker pursuing.
583
00:46:32,250 --> 00:46:33,238
What are you? Crazy, rook?
Form up.
584
00:46:33,350 --> 00:46:35,339
This is no time to
go after them yourself.
585
00:46:35,450 --> 00:46:36,540
Don't be a hero, Adama.
586
00:46:49,316 --> 00:46:50,373
Got you.
587
00:46:59,116 --> 00:47:01,241
Where are you,
you little frakker?
588
00:47:04,716 --> 00:47:06,807
Come on. Come on.
589
00:48:06,883 --> 00:48:08,644
Come here, motherfrakker.
590
00:49:35,149 --> 00:49:36,115
Frakker.
591
00:50:58,549 --> 00:51:00,106
No!
592
00:51:25,649 --> 00:51:30,513
All this has happened before
and it will happen again.
593
00:52:02,015 --> 00:52:03,640
Someone in there?
594
00:52:04,948 --> 00:52:08,471
Help. Help us.
They left us here.
595
00:52:09,514 --> 00:52:11,571
Don't leave us here, please.
596
00:52:11,681 --> 00:52:13,840
I'm gonna get you
out of there.
597
00:52:14,881 --> 00:52:16,642
We're civilians.
598
00:52:17,714 --> 00:52:20,680
The traders from...
From Gemenon, who...
599
00:52:21,180 --> 00:52:25,237
They jumped our convoy, they destroyed
our escort, they took us all prisoner.
600
00:52:25,881 --> 00:52:29,779
There were 50 of us, but they've
been taking us away, one by one.
601
00:52:30,681 --> 00:52:32,874
We'd hear
the others screaming.
602
00:52:33,214 --> 00:52:34,441
We didn't know what
was happening to them.
603
00:52:34,547 --> 00:52:36,706
Please, you've got to
get us out of here.
604
00:52:38,280 --> 00:52:41,610
I'm trying.
The door must be welded shut.
605
00:52:44,981 --> 00:52:48,845
Feels like a quake.
606
00:52:49,347 --> 00:52:51,279
The place is starting
to come apart.
607
00:52:54,614 --> 00:52:55,739
I can't.
608
00:53:00,447 --> 00:53:01,606
I got it.
609
00:53:05,714 --> 00:53:08,703
It's still stuck.
I can't open it any wider.
610
00:53:15,214 --> 00:53:18,112
You got to go. You got to go.
You got to go get help.
611
00:53:18,214 --> 00:53:19,737
I'll stay here.
I'll stay here with you.
612
00:53:19,848 --> 00:53:22,973
No, you can't do it by yourself. Just go!
Tell them what happened to us.
613
00:53:23,081 --> 00:53:27,513
Our ship was the Diana from Gemenon.
All right, just tell them.
614
00:53:27,614 --> 00:53:31,637
If you stay here,
you'll be trapped like us. Go!
615
00:53:32,280 --> 00:53:33,246
Don't...
616
00:53:38,848 --> 00:53:43,246
Go, go! Save yourself. Go!
617
00:54:08,881 --> 00:54:10,540
Galactica, Husker.
618
00:54:11,714 --> 00:54:14,305
Galactica, this is Husker.
Do you copy?
619
00:54:14,414 --> 00:54:16,880
Husker, roger that.
Report status.
620
00:54:16,981 --> 00:54:20,913
I crashed on the surface. They
were making something down here.
621
00:54:21,015 --> 00:54:23,845
Experimenting
on people to do it.
622
00:54:23,948 --> 00:54:25,937
And now they're getting away
with whatever they built.
623
00:54:26,047 --> 00:54:29,639
Husker. Husker,
the war is over.
624
00:54:30,781 --> 00:54:31,872
What?
625
00:54:32,781 --> 00:54:34,246
Galactica, repeat.
626
00:54:34,347 --> 00:54:37,507
The war is over.
An armistice was just signed.
627
00:54:37,614 --> 00:54:40,978
Activate your beacon and
we'll send you the SAR bird.
628
00:54:41,080 --> 00:54:42,706
Husker, respond.
629
00:54:43,481 --> 00:54:48,641
They escaped with it, right
before they signed the Armistice.
630
00:54:49,681 --> 00:54:54,409
If this hybrid still exists, and
it's captured some of our people...
631
00:54:54,981 --> 00:54:57,208
I don't want to
think about it.
632
00:55:01,080 --> 00:55:04,647
Baltar and Tyrol were able to
pull the Raiders' computer
633
00:55:04,748 --> 00:55:06,680
and download
the ship's navigational data
634
00:55:06,781 --> 00:55:09,110
and extrapolate
a possible location
635
00:55:09,214 --> 00:55:12,180
for a base, but it's
more likely a base ship.
636
00:55:12,280 --> 00:55:14,246
That's where we'll find
our Raptor crew.
637
00:55:14,381 --> 00:55:17,074
It's two, maybe three jumps
from where you were attacked.
638
00:55:17,180 --> 00:55:18,703
I was just telling
the Commander
639
00:55:18,814 --> 00:55:21,302
that we can't afford
to commit both Battlestars.
640
00:55:21,414 --> 00:55:25,346
Which is why I'm temporarily
transferring my flag to Pegasus.
641
00:55:26,014 --> 00:55:28,913
You're going along?
You're still in command.
642
00:55:29,014 --> 00:55:32,469
Let's just say I have a
personal stake in this mission.
643
00:55:35,080 --> 00:55:36,603
A mission based
on a Cylon legend.
644
00:55:36,714 --> 00:55:38,737
It's not a legend, Son.
645
00:55:40,948 --> 00:55:43,914
I was in the place
where they made that thing.
646
00:55:44,781 --> 00:55:47,076
I saw what
they did to make it.
647
00:55:48,014 --> 00:55:52,640
We're not going to let this happen
again, not to our own people.
648
00:55:56,381 --> 00:56:01,006
Well, I'll... I'll have my XO
start preparing an attack plan.
649
00:56:01,781 --> 00:56:05,269
I'm afraid that brings up
another matter, Commander.
650
00:56:11,347 --> 00:56:16,075
Misdirection is the key. Pegasus
jumps right into the hornet's nest.
651
00:56:16,180 --> 00:56:20,476
They swarm us with their Raiders, we let
them think they've taken out our FTL,
652
00:56:20,581 --> 00:56:24,069
before moving off at sub-light
speed, drawing them away.
653
00:56:24,848 --> 00:56:27,336
That's when my
strike team jumps in.
654
00:56:31,947 --> 00:56:34,709
It's a hell of a risky plan,
but I guess you know that.
655
00:56:34,814 --> 00:56:36,370
Just remember
it's search and rescue.
656
00:56:36,481 --> 00:56:40,140
Get aboard, find our people, set your
nuke, then get back in one piece.
657
00:56:40,347 --> 00:56:43,313
Who's piloting the Raptor?
Captain Thrace.
658
00:56:44,447 --> 00:56:47,242
No other pilot I can
trust to pull this off.
659
00:56:48,080 --> 00:56:51,103
Well, then I guess the question
is whether I can trust you.
660
00:56:51,214 --> 00:56:53,180
The President believes
that under Admiral Cain
661
00:56:53,280 --> 00:56:54,837
you were involved
In an incident
662
00:56:54,947 --> 00:56:58,004
aboard a civilian transport
called Scylla.
663
00:56:58,347 --> 00:57:01,745
An incident in which 10 people
were executed. Is it true?
664
00:57:14,880 --> 00:57:16,369
I said is it true?
665
00:57:16,481 --> 00:57:19,878
I was there. I'm guessing
that's enough to indict me.
666
00:57:22,347 --> 00:57:24,142
Why didn't you tell me?
667
00:57:24,247 --> 00:57:27,338
You said you wanted to send a
message to this ship's crew
668
00:57:27,514 --> 00:57:31,378
about respecting Cain's legacy.
I am Cain's legacy.
669
00:57:32,614 --> 00:57:35,011
I'm alive because
of the choices she made,
670
00:57:35,114 --> 00:57:37,410
and so is everyone else
on this ship.
671
00:57:37,880 --> 00:57:39,278
I'll tell you something else,
672
00:57:39,381 --> 00:57:42,006
Cain wouldn't have
blinked twice at this plan.
673
00:57:42,114 --> 00:57:43,943
'Cause she knew
that you don't win battles,
674
00:57:44,047 --> 00:57:46,411
never mind wars,
without risking lives.
675
00:57:47,447 --> 00:57:49,072
Are you finished?
676
00:57:49,381 --> 00:57:52,869
Yes, sir. If you'd like my
resignation, you can have it.
677
00:57:54,147 --> 00:57:56,238
It'd be easier,
wouldn't it?
678
00:57:57,347 --> 00:58:00,245
Then you could go back to peeling
potatoes and wallowing in self-pity
679
00:58:00,347 --> 00:58:02,279
'cause poor Kendra Shaw's
the only officer in the Fleet
680
00:58:02,381 --> 00:58:04,779
who ever had to
make a hard call.
681
00:58:05,180 --> 00:58:08,669
Well, it's not gonna fly, Major.
Not while I'm in command.
682
00:58:09,180 --> 00:58:13,169
Plan's risky, but right now
you're the only game in town.
683
00:58:14,614 --> 00:58:17,011
So complete
your mission, Major.
684
00:58:17,514 --> 00:58:19,377
Your plan's approved.
685
00:58:37,847 --> 00:58:40,478
Got another load of solid waste
stinking up our cargo hold.
686
00:58:40,581 --> 00:58:43,172
Demetrius, this is Adriatic...
687
00:58:43,913 --> 00:58:45,641
...and we're back with
Gaius Baltar.
688
00:58:45,748 --> 00:58:49,475
Doctor, a lot of people once thought
of Pegasus as the answer to prayer.
689
00:58:49,581 --> 00:58:50,876
Were they wrong?
690
00:59:02,714 --> 00:59:06,839
Final casualty report lists
816 dead, 121 injured.
691
00:59:06,947 --> 00:59:09,277
Thirty-two Vipers destroyed,
61 badly damaged.
692
00:59:09,381 --> 00:59:13,313
The acting chief says we don't have
enough parts to repair them all.
693
00:59:13,414 --> 00:59:16,743
It's a rather high price for a
tactically insignificant victory.
694
00:59:16,847 --> 00:59:21,109
I wouldn't say it's insignificant, sir.
I'd say we put the enemy on notice.
695
00:59:21,214 --> 00:59:23,510
The price
we paid is my fault.
696
00:59:24,214 --> 00:59:25,703
How do you figure that,
Lieutenant?
697
00:59:25,847 --> 00:59:28,336
Well, I gave her...
It my access codes.
698
00:59:29,280 --> 00:59:31,802
It must've used them to
override our security lockouts.
699
00:59:31,913 --> 00:59:35,141
You gave it something
far more important than that.
700
00:59:35,481 --> 00:59:37,946
You gave it your trust,
as did I.
701
00:59:38,047 --> 00:59:43,207
But this thing really knows how
to manipulate human emotion.
702
00:59:44,147 --> 00:59:45,579
Preys on them.
703
00:59:50,713 --> 00:59:52,373
Lieutenant Thorne.
704
00:59:55,381 --> 00:59:59,938
I want you to interrogate our Cylon
prisoner. Find out everything it knows.
705
01:00:02,080 --> 01:00:05,910
And since it's so adept
at mimicking human feeling,
706
01:00:06,314 --> 01:00:10,144
I'm assuming that its software
is vulnerable to them as well.
707
01:00:11,614 --> 01:00:13,671
So, pain. Yes, of course.
708
01:00:17,147 --> 01:00:22,011
Degradation,
fear, shame.
709
01:00:22,847 --> 01:00:25,677
I want you to really
test its limits.
710
01:00:27,347 --> 01:00:29,074
Be as creative
as you feel you need to be.
711
01:00:29,180 --> 01:00:31,203
Yes, sir.
712
01:00:32,381 --> 01:00:34,778
Lieutenant Thorne.
Access granted.
713
01:00:43,014 --> 01:00:47,003
Admiral Cain to CIC.
Admiral Cain to CIC.
714
01:00:50,813 --> 01:00:52,279
Lieutenant, come with me.
715
01:01:02,147 --> 01:01:03,340
Colonel, sitrep.
716
01:01:03,447 --> 01:01:07,879
We just detected a fleet of ships
broadcasting Colonial IFF signatures.
717
01:01:08,347 --> 01:01:12,006
Sir, they're civilians.
718
01:01:13,547 --> 01:01:14,773
A civilian fleet?
719
01:01:14,880 --> 01:01:18,608
Fifteen ships, sir. The Cap
has gone ahead to intercept.
720
01:01:25,613 --> 01:01:28,603
Lieutenant, I want you to
contact those ships' captains.
721
01:01:28,713 --> 01:01:30,872
Ask them to forward their
crew and passenger manifests,
722
01:01:30,980 --> 01:01:32,878
along with the
ships' schematics
723
01:01:32,980 --> 01:01:34,707
and inventories of any
weapons and spare parts.
724
01:01:34,813 --> 01:01:36,074
Yes, sir.
725
01:01:38,214 --> 01:01:41,578
Colonel, I want you to assemble
teams of engineers and Marines,
726
01:01:41,680 --> 01:01:44,374
and have them board
each of those ships.
727
01:01:46,180 --> 01:01:47,510
Sir, are we...
728
01:01:47,613 --> 01:01:50,943
We're gonna take everything
we need from those ships.
729
01:01:51,180 --> 01:01:53,510
Once they realize our intent,
there's bound to be resistance.
730
01:01:53,613 --> 01:01:56,409
So we need to act
quickly and decisively.
731
01:01:59,280 --> 01:02:03,609
Colonel, if you have a problem with
any of this, I need to hear it now.
732
01:02:05,580 --> 01:02:08,069
No.
Get to work.
733
01:02:39,947 --> 01:02:41,208
Permission to come aboard.
734
01:02:41,314 --> 01:02:43,541
Permission granted.
Welcome.
735
01:02:43,847 --> 01:02:45,404
We've prayed for
this miracle.
736
01:02:45,514 --> 01:02:47,877
The last time the Cylons found
us, we lost four ships.
737
01:02:47,980 --> 01:02:49,741
But now, thank the
Gods, you've found us.
738
01:02:49,847 --> 01:02:53,336
Mr. Laird, Admiral Cain
ordered me to give you this.
739
01:02:56,414 --> 01:02:58,777
What is it? It's a list of
materials and passengers
740
01:02:58,880 --> 01:03:02,074
that we need transferred to the
Pegasus, effective immediately.
741
01:03:02,180 --> 01:03:04,169
Your name
is on the list.
742
01:03:06,447 --> 01:03:07,707
My name?
743
01:03:09,014 --> 01:03:12,878
Wait, you want to take our FTL drives?
We'll be helpless.
744
01:03:13,680 --> 01:03:17,169
As I said, we're adding some
of your people to our crew.
745
01:03:18,713 --> 01:03:23,169
So you're going to decide just
like that who lives and who dies?
746
01:03:23,280 --> 01:03:27,575
We'll make whatever accommodations
we can, but you have to understand.
747
01:03:27,680 --> 01:03:31,737
We are at war. Military
needs must take priority.
748
01:03:33,214 --> 01:03:36,941
No. I don't
understand. They're...
749
01:03:37,613 --> 01:03:42,012
They're going to take what they want
and leave us to fend for ourselves.
750
01:03:43,747 --> 01:03:46,542
You can't do that.
Can't do it.
751
01:03:46,780 --> 01:03:47,939
No!
752
01:03:48,047 --> 01:03:50,206
Listen, all of you!
753
01:03:52,147 --> 01:03:56,977
We have orders to transfer
the crewmen and the equipment
754
01:03:57,080 --> 01:03:59,137
on that list to Pegasus.
755
01:04:00,147 --> 01:04:01,737
We have no wish
to harm anyone,
756
01:04:01,847 --> 01:04:04,938
but we will use
force if necessary.
757
01:04:06,347 --> 01:04:07,313
No.
758
01:04:07,414 --> 01:04:08,437
Leave us here.
759
01:04:08,546 --> 01:04:09,910
Go back
where you came from.
760
01:04:10,014 --> 01:04:11,071
No.
761
01:04:15,580 --> 01:04:18,569
Keep them back.
You're here to help us.
762
01:04:19,147 --> 01:04:20,806
You can't do that.
763
01:04:42,180 --> 01:04:44,169
Ship-to-ship call
from Colonel Fisk.
764
01:04:44,780 --> 01:04:47,439
What's going on, Colonel?
You're already behind schedule.
765
01:04:47,546 --> 01:04:50,671
Sir, they're denying us access
to the rest of the ship.
766
01:04:50,780 --> 01:04:54,974
We're not dealing with just individuals,
sir. We have whole families here.
767
01:04:59,713 --> 01:05:04,407
Then tell them you will shoot the families
of any selectee who doesn't comply.
768
01:05:05,646 --> 01:05:10,306
Sir, did I hear you correctly?
You don't seriously mean...
769
01:05:10,413 --> 01:05:12,402
Just get it done, Colonel.
770
01:05:17,813 --> 01:05:19,109
Corporal.
Sir.
771
01:05:20,413 --> 01:05:23,039
Get these people on the deck
and get them lined up.
772
01:05:23,147 --> 01:05:24,135
Yes, sir.
773
01:05:27,147 --> 01:05:29,510
My boy! No, not my boy!
774
01:05:29,613 --> 01:05:33,137
We have orders
to shoot the families
775
01:05:33,247 --> 01:05:37,179
of any selectee who refuses
to return with us.
776
01:05:37,280 --> 01:05:40,246
We will carry out this order
777
01:05:40,347 --> 01:05:44,074
unless those individuals
are brought forward now!
778
01:05:44,480 --> 01:05:45,707
You're supposed to protect us!
779
01:05:45,813 --> 01:05:52,269
I repeat. We will carry out this order.
We will shoot these people.
780
01:05:54,613 --> 01:05:57,545
What are we doing, sir? Sir?
781
01:06:09,247 --> 01:06:10,906
Colonel Fisk to Pegasus.
782
01:06:12,446 --> 01:06:14,503
Colonel Fisk to Pegasus.
783
01:06:20,646 --> 01:06:22,169
My son!
784
01:06:23,313 --> 01:06:24,609
It's over.
785
01:06:26,413 --> 01:06:29,504
The whole fleet has word
of what happened here.
786
01:06:31,014 --> 01:06:33,479
There won't be
any more resistance.
787
01:06:47,743 --> 01:06:49,936
Ruin innocent people...
788
01:07:24,676 --> 01:07:28,131
Rodeo 1 to Raptor three-five-niner.
Clear for docking approach.
789
01:07:28,742 --> 01:07:32,572
Rodeo 1 to Raptor three-five-niner.
Clear for docking approach.
790
01:07:34,409 --> 01:07:35,898
Galactica
to Green Leaf shuttle,
791
01:07:36,009 --> 01:07:38,032
you are cleared for landing.
Checkers red...
792
01:07:58,274 --> 01:08:00,570
So the XO's
human after all.
793
01:08:03,874 --> 01:08:08,068
I used to do that myself. Scrub
through the wireless bands.
794
01:08:09,108 --> 01:08:11,733
Reminds you you're
not alone out here.
795
01:08:15,974 --> 01:08:17,496
Got any more?
796
01:08:19,674 --> 01:08:21,106
More of what?
797
01:08:21,741 --> 01:08:24,639
Whatever you're about to
stick in your neck.
798
01:08:25,908 --> 01:08:27,999
You don't miss much,
do you?
799
01:08:32,340 --> 01:08:34,738
Whatever floats
your boat, right?
800
01:08:35,240 --> 01:08:39,468
I came down here looking for a loose
bottle, you came down here for...
801
01:08:40,707 --> 01:08:44,332
Guess we're both just trying
to take the edge off, right?
802
01:08:44,741 --> 01:08:45,968
Guess so.
803
01:08:47,141 --> 01:08:48,538
That's good,
804
01:08:48,641 --> 01:08:52,039
'cause I'd hate to think that Lee's
new XO can't handle the pressure.
805
01:08:52,141 --> 01:08:54,936
Maybe wants to get busted
back to peeling potatoes.
806
01:08:55,041 --> 01:08:58,939
I'd hate to think that Lee's favorite pilot
wants to find herself scrubbing floors
807
01:08:59,041 --> 01:09:01,030
for pilfering
ship stores.
808
01:09:04,707 --> 01:09:08,662
You keep my secret,
sir, I'll keep yours.
809
01:09:41,015 --> 01:09:42,713
A confirmed report
continued
810
01:09:42,813 --> 01:09:46,409
to attribute President Roslin's
recent miraculous recovery from...
811
01:09:46,509 --> 01:09:49,906
I've seen officers happier
about a promotion.
812
01:09:50,205 --> 01:09:52,104
I am happy,
sir. I am.
813
01:09:52,203 --> 01:09:55,600
I guess I just don't know
what I've done to deserve it.
814
01:09:56,799 --> 01:10:00,795
Don't, Captain. Don't do it.
Don't look back.
815
01:10:05,091 --> 01:10:09,486
Sometimes we have to leave people
behind so that we can go on,
816
01:10:11,384 --> 01:10:13,682
so that we can
continue to fight.
817
01:10:18,977 --> 01:10:21,674
Saundra! Girls, down!
Saundra!
818
01:10:25,670 --> 01:10:30,665
Go, go! Go, go!
Let's go. Let's go!
819
01:10:35,560 --> 01:10:39,057
Go! We gotta go! Come on!
820
01:10:49,646 --> 01:10:51,144
Daddy! No!
821
01:10:51,344 --> 01:10:55,240
Helena, listen to me. You gotta
get your sister to a shelter.
822
01:10:55,440 --> 01:10:58,437
No! Go. You gotta protect her now.
Go!
823
01:11:14,621 --> 01:11:16,919
Come on, Lucy. Get up!
I can't!
824
01:11:17,019 --> 01:11:19,116
Come on! Get up!
I can't.
825
01:11:26,509 --> 01:11:29,806
Come on, Lucy! Come on!
826
01:11:30,505 --> 01:11:32,303
Helena! No!
Come on! Let's go!
827
01:11:32,403 --> 01:11:34,801
Helena!
Come on, Lucy! Get up!
828
01:11:34,901 --> 01:11:38,897
Helena! Helena! No!
829
01:11:39,796 --> 01:11:42,793
Helena! No!
830
01:11:52,883 --> 01:11:53,882
Helena!
831
01:11:54,681 --> 01:11:55,880
Helena!
832
01:12:33,342 --> 01:12:35,940
Come on! What're
you waiting for?
833
01:12:53,722 --> 01:12:55,420
They retreated!
834
01:12:56,319 --> 01:12:57,218
Lucy!
835
01:12:57,318 --> 01:12:58,417
Field's clear. Come on out!
836
01:12:58,517 --> 01:12:59,516
Lucy!
837
01:12:59,616 --> 01:13:00,615
War's over!
838
01:13:00,715 --> 01:13:03,612
Lucy! Lucy!
839
01:13:13,802 --> 01:13:15,200
Lucy!
840
01:13:20,895 --> 01:13:23,392
Sometimes we
have to do things
841
01:13:26,988 --> 01:13:29,786
that we never thought
we were capable of,
842
01:13:32,483 --> 01:13:34,980
if only to show
the enemy our will.
843
01:13:36,479 --> 01:13:38,777
Yesterday, you showed me
844
01:13:40,575 --> 01:13:44,271
that you were capable of
setting aside your fears,
845
01:13:44,371 --> 01:13:46,569
setting aside
your hesitation,
846
01:13:48,067 --> 01:13:50,065
and even your revulsion.
847
01:13:51,963 --> 01:13:54,061
Every natural inhibition
that, during battle,
848
01:13:54,261 --> 01:13:57,258
can mean the difference
between life and death.
849
01:14:11,244 --> 01:14:12,942
When you can be this
850
01:14:15,540 --> 01:14:17,838
for as long as you have to be,
851
01:14:21,334 --> 01:14:23,132
then you're a razor.
852
01:14:38,617 --> 01:14:42,413
This war is forcing us
all to become razors,
853
01:14:42,513 --> 01:14:45,510
because if we don't,
we don't survive.
854
01:14:49,406 --> 01:14:52,703
And then we don't have the luxury
of becoming simply human again.
855
01:14:52,902 --> 01:14:54,701
Do you understand me?
856
01:15:01,194 --> 01:15:02,093
Good.
857
01:15:06,089 --> 01:15:08,787
Well done.
Congratulations, Captain.
858
01:15:18,677 --> 01:15:20,874
President Roslin's
recent executive order
859
01:15:20,974 --> 01:15:23,572
outlawing abortion
led to a demonstration...
860
01:15:27,668 --> 01:15:29,766
Chief said he already
checked all our mods.
861
01:15:29,865 --> 01:15:31,764
Told me
the same thing.
862
01:15:33,462 --> 01:15:35,859
"Hope for the best,
plan for the worst,"
863
01:15:35,959 --> 01:15:38,757
as my mom, the Sergeant
Major, used to say.
864
01:15:38,856 --> 01:15:40,854
That all she taught you?
865
01:15:42,952 --> 01:15:45,849
"Fear gets you killed.
Anger keeps you alive."
866
01:15:46,749 --> 01:15:49,146
Admiral Cain said
the same thing.
867
01:15:50,045 --> 01:15:52,143
She said to me once,
868
01:15:52,343 --> 01:15:57,438
"If you can be this for as long as
you have to be, you're a razor."
869
01:15:59,835 --> 01:16:05,330
A weapon can't feel fear. It
has no regrets. It just is.
870
01:16:06,329 --> 01:16:09,126
Those two would've
gotten along just fine.
871
01:16:09,226 --> 01:16:12,223
Of course, my mom was full of
crap about a lot of things.
872
01:16:12,423 --> 01:16:16,519
Held onto her anger so tight that
in the end that's all she had left.
873
01:16:16,619 --> 01:16:18,117
She died alone.
874
01:16:19,915 --> 01:16:25,310
You ask me, fear, anger,
two sides of the same coin.
875
01:16:27,008 --> 01:16:29,006
You gotta let go of both.
876
01:16:32,603 --> 01:16:34,601
Wanna hand me that wrench?
877
01:16:42,193 --> 01:16:43,991
Set condition one
throughout the ship.
878
01:16:44,091 --> 01:16:47,388
All strike-team personnel
report to their aircraft.
879
01:16:58,277 --> 01:17:02,173
Portside hull breaches.
Deck 4, frames 12 through 14.
880
01:17:02,273 --> 01:17:05,270
Damage control crews
are sealing them off now.
881
01:17:05,470 --> 01:17:08,966
I'd say that's enough of that.
Get the FTL offline.
882
01:17:09,266 --> 01:17:12,563
Bring her around, heading
one-six-one-carom-zero.
883
01:17:12,663 --> 01:17:13,562
Sir.
884
01:17:20,255 --> 01:17:21,654
They're pursuing, sir.
885
01:17:21,753 --> 01:17:23,452
Let's hope they keep it up.
886
01:17:27,648 --> 01:17:30,645
Looks like they bought it. Now
let's go get our Raptor crew.
887
01:17:32,942 --> 01:17:35,739
Maybe this will be easier
than we thought.
888
01:17:37,038 --> 01:17:40,235
Guess again. Two bandits inbound.
Showtime, people.
889
01:17:44,830 --> 01:17:45,929
Ready?
890
01:18:10,804 --> 01:18:12,203
Go, go, go!
891
01:18:17,997 --> 01:18:19,795
Go, go, go!
892
01:18:25,190 --> 01:18:27,088
Enemy target destroyed.
893
01:18:27,188 --> 01:18:31,284
All wings regroup and continue
pursuit of Battlestar Pegasus.
894
01:18:31,983 --> 01:18:33,382
By your command.
895
01:18:38,876 --> 01:18:40,375
Gunny, report.
896
01:18:42,073 --> 01:18:43,971
Red Squad all accounted for.
897
01:18:44,071 --> 01:18:47,468
Speak for yourself, Sarge. I'm
still counting fingers and toes.
898
01:18:47,568 --> 01:18:50,565
Knock it off, Hudson.
Red Squad, form up on me.
899
01:18:51,164 --> 01:18:53,861
Ain't it grand when
a plan comes together?
900
01:18:54,261 --> 01:18:57,857
Red Squad, on my mark.
Fire thrusters.
901
01:19:03,851 --> 01:19:06,349
At last
they've come for me.
902
01:19:07,647 --> 01:19:11,843
I feel their lives, their
destinies spilling out before me.
903
01:19:13,242 --> 01:19:15,540
The denial of
the one true path,
904
01:19:15,639 --> 01:19:19,436
played out on
a world not their own,
905
01:19:19,536 --> 01:19:21,334
will end soon enough.
906
01:19:30,025 --> 01:19:31,623
Red One, Pegasus.
907
01:19:33,821 --> 01:19:37,218
Red One, this is Pegasus Actual.
Report mission and team status.
908
01:19:37,318 --> 01:19:40,714
We're in. We were able to access an
airlock on one of the radial arms.
909
01:19:40,814 --> 01:19:43,811
Proceeding towards the core.
No contact, no casualties.
910
01:19:43,911 --> 01:19:45,410
Stay frosty, kiddies.
911
01:19:45,510 --> 01:19:48,507
No telling how many of those old
toasters they left watching the house.
912
01:19:48,606 --> 01:19:52,003
Shut your yap, Hudson, maybe
we won't have to find out.
913
01:19:52,103 --> 01:19:53,901
DaSilva, what're you
reading on thermals?
914
01:19:54,001 --> 01:19:58,197
One heat source, could be biological,
near the core, but that's all.
915
01:19:59,096 --> 01:20:01,294
Wait. I'm picking up
three more signatures.
916
01:20:01,394 --> 01:20:05,989
Two of them are pretty weak, but they're
coming from about 30 meters ahead.
917
01:20:06,089 --> 01:20:08,786
Could be our people.
Gunny, take point.
918
01:20:09,985 --> 01:20:13,581
Soon there will be four,
glorious in awakening.
919
01:20:14,680 --> 01:20:17,478
Struggling with the knowledge
of their true selves.
920
01:20:17,577 --> 01:20:21,673
The pain of revelation
bringing new clarity.
921
01:20:22,672 --> 01:20:26,768
And in the midst of confusion,
he will find her,
922
01:20:26,868 --> 01:20:30,964
enemies brought together
by impossible longing,
923
01:20:31,064 --> 01:20:34,461
enemies now joined as one.
924
01:20:34,560 --> 01:20:40,554
The way forward, at once
unthinkable, yet inevitable.
925
01:20:41,653 --> 01:20:46,548
And the fifth, still in shadow,
will claw toward the light,
926
01:20:46,748 --> 01:20:48,646
hungering for redemption
927
01:20:48,846 --> 01:20:53,042
that will only come in the
howl of terrible suffering.
928
01:20:53,442 --> 01:20:55,340
I can see them all.
929
01:20:55,440 --> 01:21:01,234
The seven, now six,
self-described machines
930
01:21:01,334 --> 01:21:03,631
who believe themselves
without sin.
931
01:21:03,731 --> 01:21:07,428
But in time, it is sin
that will consume them.
932
01:21:07,527 --> 01:21:11,424
They will know enmity,
bitterness,
933
01:21:11,523 --> 01:21:15,619
the wrenching agony of the one
splintering into the many.
934
01:21:16,618 --> 01:21:19,515
And then they will
join the promised land,
935
01:21:19,615 --> 01:21:22,013
gathered on the wings
of an angel.
936
01:21:29,406 --> 01:21:32,702
Not an end, but a beginning.
937
01:21:37,398 --> 01:21:40,395
Go, go, go!
938
01:21:45,489 --> 01:21:46,588
Help us.
939
01:21:48,486 --> 01:21:50,584
Get him out of there! Come on!
940
01:21:50,884 --> 01:21:51,883
Help us.
941
01:21:53,082 --> 01:21:53,981
Cylons!
942
01:22:03,471 --> 01:22:05,669
Everybody out! Get out!
943
01:22:05,969 --> 01:22:07,667
This way. Let's go.
944
01:22:14,960 --> 01:22:16,658
Come on. Go!
Come on.
945
01:22:20,654 --> 01:22:21,653
Come on!
946
01:22:24,151 --> 01:22:27,248
Man down! They got DaSilva!
They got DaSilva!
947
01:22:47,427 --> 01:22:48,526
No!
948
01:23:05,809 --> 01:23:08,906
Pegasus, Red Two.
Come in Pegasus.
949
01:23:09,805 --> 01:23:11,703
Copy, Red Two,
but your signal is weak.
950
01:23:11,803 --> 01:23:16,698
We've recovered two civilians. One
dead, two wounded, including the XO.
951
01:23:16,898 --> 01:23:21,194
We're pinned down, taking heavy fire.
Mission outcome doubtful.
952
01:23:23,691 --> 01:23:28,087
Pegasus, Red Two. Report, Pegasus.
Pegasus.
953
01:23:28,886 --> 01:23:29,885
Frak!
954
01:23:29,985 --> 01:23:32,782
Captain, sitrep!
955
01:23:33,881 --> 01:23:36,978
We just lost communications.
The Cylons must be jamming.
956
01:23:37,078 --> 01:23:38,776
What about the nuke?
957
01:23:38,876 --> 01:23:41,473
How's that detonator
coming, Mathias?
958
01:23:42,372 --> 01:23:45,170
The detonator's fried.
Get it working.
959
01:23:54,360 --> 01:23:56,558
You want to tell me what the
hell that was with DaSilva?
960
01:23:56,658 --> 01:23:59,555
Can't let them take any
more prisoners, Captain.
961
01:23:59,855 --> 01:24:01,553
You saw what they
were doing in there.
962
01:24:01,653 --> 01:24:03,052
Yeah, I saw.
963
01:24:04,051 --> 01:24:06,249
Keep trying to resume
communications with Red Two.
964
01:24:06,348 --> 01:24:07,647
Yes, sir.
965
01:24:09,246 --> 01:24:10,544
Mr. Hoshi,
966
01:24:13,142 --> 01:24:16,938
order nuclear ship-to-ship
missile into launch tube 3.
967
01:24:17,038 --> 01:24:18,436
Aye, sir.
968
01:24:18,536 --> 01:24:20,135
This is a
nuclear mission order.
969
01:24:20,235 --> 01:24:22,732
Load ship-to-ship missile
into launch tube 3.
970
01:24:22,932 --> 01:24:24,530
What're you doing?
971
01:24:24,630 --> 01:24:27,028
They've been compromised. We
can't regain communications.
972
01:24:27,128 --> 01:24:29,226
We have to assume
that the team's been lost.
973
01:24:29,325 --> 01:24:31,423
We have to
give them a chance.
974
01:24:33,421 --> 01:24:38,916
Commander Adama.
Open launch tube doors.
975
01:24:39,515 --> 01:24:40,814
Open launch tube doors.
976
01:24:43,311 --> 01:24:45,509
Major? Major?
977
01:24:45,609 --> 01:24:47,807
Watch those corridors, Hudson.
978
01:24:47,907 --> 01:24:49,805
Pegasus, Red Two, come in.
979
01:24:55,100 --> 01:24:58,596
Destroying that ship with people
on board is the last resort.
980
01:24:58,696 --> 01:25:01,194
Like it or not, Admiral, this
is no longer a rescue mission.
981
01:25:01,293 --> 01:25:04,590
Gods only know what will happen to
our people if they're captured.
982
01:25:04,690 --> 01:25:07,387
I know what will happen.
I was there.
983
01:25:08,386 --> 01:25:10,384
Missile loaded,
Commander.
984
01:25:12,282 --> 01:25:15,679
Release of nuclear weapons
is authorized.
985
01:25:15,779 --> 01:25:17,477
Disable launch and
warhead safeties.
986
01:25:17,577 --> 01:25:21,174
Mr. Hoshi, take your launch
key, put it in the firing lock.
987
01:25:21,273 --> 01:25:23,172
Aye, sir.
Belay that order.
988
01:25:24,270 --> 01:25:26,868
I'm not prepared to sacrifice
any lives. Not yet.
989
01:25:27,168 --> 01:25:28,067
If you're wrong?
990
01:25:28,266 --> 01:25:30,564
Then I'll have to
live with it.
991
01:25:37,257 --> 01:25:41,353
You said it yourself, Admiral. That
thing may be headed toward Earth.
992
01:25:41,453 --> 01:25:45,249
If it jumps away, then we lose
our only hope of taking it out.
993
01:25:47,447 --> 01:25:51,044
Sir, jamming's clearing. I'm
receiving a transmission from Red Two.
994
01:25:51,144 --> 01:25:52,542
Put it through on speakers.
995
01:25:52,642 --> 01:25:53,641
Aye, sir.
996
01:25:53,741 --> 01:25:55,140
Launch evac Raptor.
997
01:25:55,239 --> 01:25:57,637
Pegasus,
this is Red Two. Come in.
998
01:26:00,135 --> 01:26:02,133
Pegasus, this is Red Two.
Come in.
999
01:26:02,232 --> 01:26:06,928
Yes. Red Two, this is Pegasus Actual.
Starbuck, report.
1000
01:26:07,028 --> 01:26:10,424
Still pinned down, but holding on.
Tell me there's a ride waiting for us.
1001
01:26:11,124 --> 01:26:12,922
On their way, Red Two.
1002
01:26:13,921 --> 01:26:15,519
And the Raiders have
broken off their attack.
1003
01:26:15,619 --> 01:26:17,617
They'll be headed towards your
coordinates any second now.
1004
01:26:17,717 --> 01:26:20,614
Roger that. Means we're
running out of time.
1005
01:26:25,609 --> 01:26:26,708
Evac Raptor's on its way.
1006
01:26:26,808 --> 01:26:28,606
They want us to set the nuke
and get the hell out.
1007
01:26:28,706 --> 01:26:31,803
That's gonna be a problem. Remote
detonator's definitely shot.
1008
01:26:32,302 --> 01:26:33,901
Can you rig a manual trigger?
1009
01:26:34,001 --> 01:26:35,899
Probably.
Then do it.
1010
01:26:36,198 --> 01:26:38,996
Do it? What the hell
are you talking about?
1011
01:26:39,096 --> 01:26:42,392
We are completing this mission.
Am I clear, soldier?
1012
01:26:44,590 --> 01:26:45,889
Yes, sir.
1013
01:26:46,588 --> 01:26:49,685
Red Team, Pegasus.
Evac ETA two minutes.
1014
01:26:51,383 --> 01:26:53,681
This is Red Two.
Give me Actual.
1015
01:26:55,379 --> 01:26:57,777
Red Two, this is Actual.
What's taking you so long?
1016
01:26:57,877 --> 01:26:59,575
Starbuck, they're gonna
be on you any second now.
1017
01:26:59,675 --> 01:27:01,673
Our nuke's remote
detonator is still fried.
1018
01:27:01,773 --> 01:27:03,971
We're gonna have to
cook it off by hand.
1019
01:27:04,071 --> 01:27:07,267
Red One is still down for the count,
which doesn't give us many options.
1020
01:27:08,067 --> 01:27:10,065
What are your orders, sir?
1021
01:27:12,063 --> 01:27:14,560
We still got a missile
in the tube.
1022
01:27:14,660 --> 01:27:18,556
That evac bird gets them off that ship, we
can still fire this thing off. Mr. Hoshi...
1023
01:27:18,856 --> 01:27:22,152
The Raiders are in their
air defense position.
1024
01:27:22,252 --> 01:27:25,249
We launch anything,
they're gonna intercept it.
1025
01:27:26,148 --> 01:27:30,045
Then we have to leave someone
behind, arm the warhead manually.
1026
01:27:30,544 --> 01:27:32,043
That's right.
1027
01:27:36,638 --> 01:27:40,534
This is your team, Son.
You make the call.
1028
01:27:51,823 --> 01:27:53,521
Red Two,
this is Pegasus Actual.
1029
01:27:53,621 --> 01:27:57,018
Get the XO, get your men and
get to the evac coordinates.
1030
01:27:57,117 --> 01:28:01,613
Secure your men, then detonate the
warhead using the manual trigger.
1031
01:28:02,812 --> 01:28:04,710
Complete your
mission, Captain.
1032
01:28:07,107 --> 01:28:10,304
Understood. Sergeant,
get ready to move out.
1033
01:28:10,404 --> 01:28:11,903
Sir.
Toasters are bugged out.
1034
01:28:12,003 --> 01:28:14,600
I'm gonna get you on your feet.
I'm gonna get you out of here.
1035
01:28:19,395 --> 01:28:21,893
Come on, everybody,
move inside! Let's go!
1036
01:28:21,993 --> 01:28:23,691
Get your suits on.
1037
01:28:23,791 --> 01:28:25,789
Come on! Go, go, go!
1038
01:28:32,382 --> 01:28:34,580
You, too, Major.
Let's get...
1039
01:28:36,078 --> 01:28:40,074
You, too, Captain. Leave the
nuke if you don't mind.
1040
01:28:40,874 --> 01:28:42,872
What the frak are you doing?
1041
01:28:43,371 --> 01:28:45,269
Completing the mission.
1042
01:28:46,368 --> 01:28:49,565
Take it. I don't
need it anymore.
1043
01:28:49,865 --> 01:28:51,163
Major...
1044
01:28:51,763 --> 01:28:54,060
I just gave you
an order, soldier.
1045
01:28:54,160 --> 01:28:58,356
Unless you wanna die,
I suggest you obey. Go.
1046
01:29:12,142 --> 01:29:15,039
Why?
You know damn well why.
1047
01:29:16,938 --> 01:29:20,034
Put on your suit, you're
about to run out of air.
1048
01:29:33,521 --> 01:29:35,619
It's been an honor,
Captain.
1049
01:30:15,779 --> 01:30:19,675
Come in, Major. I've been waiting
for you for a long time.
1050
01:30:26,468 --> 01:30:31,563
You're what all this is about,
aren't you? What are you?
1051
01:30:32,362 --> 01:30:34,460
What am I? A man?
1052
01:30:35,459 --> 01:30:37,157
Or am I a machine?
1053
01:30:40,854 --> 01:30:43,851
My children believe
I am a God.
1054
01:30:45,749 --> 01:30:48,446
Are you a God?
1055
01:30:48,746 --> 01:30:53,940
I have seen things.
Your life, Kendra Shaw.
1056
01:30:54,040 --> 01:30:58,336
The things you have done.
Things you felt you had to do.
1057
01:30:58,436 --> 01:31:01,133
All leading to this moment.
1058
01:31:02,232 --> 01:31:04,730
Do you wish to be
forgiven, my child?
1059
01:31:07,227 --> 01:31:13,920
I repeat. We will carry out this order.
We will shoot these people.
1060
01:31:16,418 --> 01:31:18,915
What are we doing, sir? Sir?
1061
01:32:09,565 --> 01:32:11,663
Do you wish to be forgiven?
1062
01:32:17,057 --> 01:32:18,156
Yes.
1063
01:32:18,556 --> 01:32:22,352
Then come closer. There's
something I have to tell you.
1064
01:32:25,249 --> 01:32:26,248
Come.
1065
01:32:43,830 --> 01:32:47,727
Kara Thrace will lead
the human race to its end.
1066
01:32:49,525 --> 01:32:50,524
What?
1067
01:32:50,624 --> 01:32:55,219
She is the herald of the Apocalypse,
the harbinger of death.
1068
01:32:55,419 --> 01:32:57,816
They must not follow her.
1069
01:33:04,110 --> 01:33:07,707
Pegasus, evac Raptor inbound.
Extraction complete. Clear base ship.
1070
01:33:07,806 --> 01:33:10,104
Raptor's on its way back, sir.
1071
01:33:10,604 --> 01:33:13,900
They have Starbuck aboard.
Major Shaw stayed behind.
1072
01:33:17,597 --> 01:33:18,895
Starbuck?
1073
01:33:19,195 --> 01:33:24,290
Actual, this is Red One.
Come in.
1074
01:33:25,489 --> 01:33:27,687
Red One, this is Pegasus Actual.
Report.
1075
01:33:27,786 --> 01:33:31,982
Commander, I gotta warn you.
It's Captain Thrace.
1076
01:33:35,079 --> 01:33:36,078
Red One, report!
1077
01:33:36,178 --> 01:33:37,577
They're jamming
us again, sir.
1078
01:33:37,677 --> 01:33:40,674
- Red One, this is Actual. Come in.
- We lost her.
1079
01:33:48,166 --> 01:33:51,762
Actual, come in.
1080
01:33:53,061 --> 01:33:54,260
Actual.
1081
01:33:56,757 --> 01:34:00,154
As my own existence
comes to a close,
1082
01:34:01,153 --> 01:34:04,849
only to begin anew
in ways uncertain.
1083
01:34:10,044 --> 01:34:12,642
You're scared,
aren't you, motherfrakker?
1084
01:34:16,338 --> 01:34:17,836
You should be.
1085
01:34:18,236 --> 01:34:22,432
All this has happened before
and will happen again.
1086
01:34:23,431 --> 01:34:25,828
Again. Again.
1087
01:34:26,827 --> 01:34:29,025
Again. Again.
1088
01:34:29,924 --> 01:34:33,621
Again. Again. Again.
1089
01:34:34,520 --> 01:34:37,217
Again. Again.
1090
01:35:25,269 --> 01:35:27,666
You wanted to see me, Admiral?
1091
01:35:28,366 --> 01:35:30,164
Thank you for coming in.
1092
01:35:31,463 --> 01:35:33,860
Starbuck was here
a little earlier.
1093
01:35:36,158 --> 01:35:40,054
She's recommended Major Shaw
for a posthumous commendation.
1094
01:35:41,253 --> 01:35:44,350
She wasn't looking for medals.
No, she wasn't.
1095
01:35:46,148 --> 01:35:48,945
But I've been
going through Cain's logs,
1096
01:35:49,045 --> 01:35:50,743
and from a
tactical perspective,
1097
01:35:50,843 --> 01:35:53,640
it's hard to find fault
in anything that she did
1098
01:35:54,040 --> 01:35:55,838
or that Kendra did.
1099
01:35:55,938 --> 01:35:58,635
They butchered
innocent civilians, Dad.
1100
01:36:01,832 --> 01:36:04,629
Come on. How can you
ignore that?
1101
01:36:05,429 --> 01:36:09,624
I know that I didn't have to face
any of the situations that she did.
1102
01:36:09,724 --> 01:36:14,420
I had the President in my face arguing
for the survival of the civilian fleet.
1103
01:36:15,419 --> 01:36:19,015
I have Colonel Tigh
keeping me honest
1104
01:36:19,115 --> 01:36:22,611
and balancing my morality and
my tactics, and I had you.
1105
01:36:24,010 --> 01:36:29,005
Now, you don't have any children,
so you might not understand this,
1106
01:36:30,104 --> 01:36:33,001
but you see yourself
reflected in their eyes.
1107
01:36:33,900 --> 01:36:37,796
And there are some things that I
thought of doing with this fleet,
1108
01:36:39,694 --> 01:36:44,390
but I stopped myself because I knew that
I'd have to face you the following day.
1109
01:36:50,983 --> 01:36:53,181
If you hadn't been in CIC,
1110
01:36:55,079 --> 01:36:57,477
I would've
ordered that strike.
1111
01:36:57,576 --> 01:37:00,773
Kara would be dead,
so would the rest of the team.
1112
01:37:00,873 --> 01:37:03,770
You did nothing wrong,
neither did I.
1113
01:37:05,768 --> 01:37:09,764
We both made decisions that we had
to, to accomplish our missions.
1114
01:37:09,964 --> 01:37:11,063
Yeah.
1115
01:37:12,861 --> 01:37:16,058
Cain, Kendra.
1116
01:37:18,456 --> 01:37:20,054
Were they wrong?
1117
01:37:21,153 --> 01:37:25,648
Well, if I believed in the Gods, I'd say
they'd be judged by a higher power.
1118
01:37:26,847 --> 01:37:28,945
But since you don't believe?
1119
01:37:30,643 --> 01:37:33,640
Then history will have to
make its judgments.
1120
01:37:37,636 --> 01:37:41,433
And since history's first draft
will be written in our logs...
1121
01:37:45,229 --> 01:37:48,226
Well, then I guess
I've got some writing to do.
1122
01:37:51,223 --> 01:37:53,421
Think about that commendation.
1123
01:37:56,118 --> 01:37:57,616
Yeah, I will.
1124
01:38:25,788 --> 01:38:28,186
Not a lot to show
for a life, huh?
1125
01:38:29,285 --> 01:38:30,783
I guess not.
1126
01:38:32,481 --> 01:38:34,879
You have any idea
why she did it?
1127
01:38:37,876 --> 01:38:40,873
Maybe she thought
she had a lot to answer for.
1128
01:38:41,672 --> 01:38:43,670
Maybe she had it coming.
1129
01:38:46,068 --> 01:38:48,066
We've all got it coming.
1130
01:38:52,561 --> 01:38:55,159
You might as well
hear this from me.
1131
01:38:56,457 --> 01:38:59,155
I've asked to be
reassigned to Galactica.
1132
01:39:00,453 --> 01:39:01,852
Any reason?
1133
01:39:02,451 --> 01:39:06,148
You might say that I have a beef
with my commanding officer.
1134
01:39:06,947 --> 01:39:08,545
And what's that?
1135
01:39:09,544 --> 01:39:12,641
The motherfrakker keeps
trying to get me killed.
1136
01:39:14,939 --> 01:39:17,736
Well, you ever think
you might deserve it?
1137
01:39:17,836 --> 01:39:21,333
Speak for yourself, Lee.
I have a destiny.
1138
01:39:22,332 --> 01:39:24,829
I had my palm read
by a Cylon, remember?
1139
01:39:24,929 --> 01:39:26,627
A destiny. Right.
1140
01:39:26,727 --> 01:39:31,422
You better believe it. So I guess
you are stuck with me till the end.
1141
01:39:32,521 --> 01:39:36,018
I gotta go break in
your new CAG, sir.
90534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.