All language subtitles for 20240719_234700

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,392 --> 00:01:05,536 Created with free version von One commercial use 2 00:02:03,392 --> 00:02:08,000 Commercial use 3 00:02:14,656 --> 00:02:20,800 Es segne und behüte euch Gott der allmächtige und 4 00:02:21,056 --> 00:02:26,944 Vater Sohn heiliger Geist 5 00:03:01,248 --> 00:03:07,392 Was machst du denn jetzt was spielt 6 00:03:20,192 --> 00:03:26,336 Eigentlich wollte ich mit der zukünftigen Bischöfe an Bier trinken 7 00:03:45,792 --> 00:03:51,936 Ich weiß aber ich bin die falsche 8 00:03:52,192 --> 00:03:58,336 Ich bin nämlich nicht so diplomatisch wie du bist seit 10 9 00:04:04,992 --> 00:04:07,040 Du erreichst die Menschen 10 00:04:07,296 --> 00:04:13,440 Vor allem die Jugend 11 00:04:18,303 --> 00:04:19,327 Wo ist der Unfall 12 00:04:20,863 --> 00:04:23,423 Richtung Werder hinter der Tankstelle 13 00:04:23,679 --> 00:04:24,447 Ich fahre gleich los 14 00:04:25,983 --> 00:04:29,055 Ist was passiert Verkehrsunfall zwei Schwerverletzte 15 00:04:36,991 --> 00:04:43,135 Hallo ich bin's 16 00:04:43,391 --> 00:04:49,535 Tut mir leid aber bei mir kannst heute spät werden bin auf dem Weg zu einem Einsatz Unfall vor Groß Kreutz 17 00:04:49,791 --> 00:04:55,935 Wahrscheinlich ist es Quatsch dass ich mir Sorgen mache aber ruf mich doch mal kurz zurück ja 18 00:04:56,191 --> 00:05:02,335 Hermann genannt die Leitstelle hat mich angerufen ja 19 00:05:21,791 --> 00:05:27,935 Ganz von der Fahrbahn abgekommen dass ich überschlagen 2 20 00:05:47,391 --> 00:05:53,535 Gerade seine Aussage gemacht gibt es alles gesehen und von unserer Seite 21 00:05:53,791 --> 00:05:59,935 Heute ist jetzt alles Paletten und viel zu schnell gefahren 22 00:06:38,591 --> 00:06:44,735 Also von uns aus ist alles okay dann nach Hause gehen 23 00:07:16,991 --> 00:07:23,135 Ich will nicht deine Ambulanz mitfahren bitte danke schön 24 00:07:42,591 --> 00:07:48,735 3216 25 00:08:01,791 --> 00:08:07,935 Timer auf 0 Linie hat keinen Sinn 26 00:08:08,191 --> 00:08:14,335 Leonie auf 27 00:08:14,591 --> 00:08:20,735 Vielleicht können sie noch was sagen 28 00:08:20,991 --> 00:08:27,135 Created with free version von commercial use 29 00:08:27,391 --> 00:08:33,535 Du kannst nicht tiefer fallen 30 00:08:43,263 --> 00:08:46,847 Und wir bleiben hier zurück und fragen uns warum 31 00:09:03,487 --> 00:09:09,631 Das Mädchen heißt Lisa Müller 16 Jahre alt 32 00:09:21,407 --> 00:09:27,551 Wollen Sie mit mir die Todesnachricht überbringen 33 00:10:25,407 --> 00:10:31,551 Created with free version von One commercial use 34 00:10:31,807 --> 00:10:37,951 Fahrt mit dem Auto ich habe auch einen heißen Tee 35 00:10:46,911 --> 00:10:48,703 Meine belegten Boote sind legendär 36 00:10:50,751 --> 00:10:52,287 Danke ich möchte das hinter mich 37 00:11:05,087 --> 00:11:07,647 Ich fand das gut was ich an der Unfallstelle gesagt haben 38 00:11:13,535 --> 00:11:14,303 So schön 39 00:11:23,007 --> 00:11:25,823 Ist nämlich nur schwer zu ertragen 40 00:11:30,431 --> 00:11:36,575 Created with free version YouTube 41 00:11:53,471 --> 00:11:58,079 Glauben verloren haben 42 00:12:03,711 --> 00:12:06,783 Die Reifen also unser ganzes Leben für den kosmischen Zufall 43 00:12:14,207 --> 00:12:15,743 Warum leben wir danach regeln 44 00:12:22,911 --> 00:12:28,799 Ich würde sogar sagen was ich über Moral weiß das habe ich beim Fußballspielen gelernt 45 00:12:29,311 --> 00:12:35,455 Also wenn Gott irgendwo seine Finger im Spiel hat oder beim Fußball 46 00:12:35,711 --> 00:12:36,223 86 47 00:12:36,479 --> 00:12:37,759 Das war wirklich 48 00:12:39,039 --> 00:12:45,183 Ich bin gerade noch nie begegnet und solange glaube ich dass der Zufall die Welt regiert 49 00:13:04,639 --> 00:13:10,783 Wenn sie alleine ist 50 00:13:22,303 --> 00:13:22,815 Ja 51 00:13:23,071 --> 00:13:23,583 Ein so 52 00:13:29,215 --> 00:13:31,775 Lenkrad Fahrstunden Führerschein mit 17 53 00:13:32,031 --> 00:13:38,175 Bei jedem Unfall dann denke ich dass 54 00:14:24,255 --> 00:14:27,327 Aus dürfen wir reinkommen 55 00:14:27,839 --> 00:14:31,935 Ja 56 00:14:37,055 --> 00:14:41,663 Created with free version von commercial use 57 00:14:45,247 --> 00:14:47,551 Könnten wir uns setzen ja natürlich 58 00:14:49,599 --> 00:14:50,367 Bitte 59 00:15:08,287 --> 00:15:10,335 Ich habe leider eine sehr traurige Nachricht für Sie 60 00:15:12,127 --> 00:15:13,663 Ihre Tochter Lisa ist tot 61 00:15:16,991 --> 00:15:20,831 Lisa liegt oben in ihrem Zimmer und schläft 62 00:15:21,087 --> 00:15:23,135 Das ist doch so oder Leonie 63 00:15:57,951 --> 00:16:04,095 Die Liebe hört immer auf 64 00:16:04,351 --> 00:16:07,935 So doch die Weissagungen aufhören werden 65 00:16:09,215 --> 00:16:15,359 Und die Sprachen aufhören werden und die Erkenntnis auf 66 00:16:17,151 --> 00:16:20,735 Denn unser Wissen ist Stückwerk 67 00:16:22,015 --> 00:16:27,647 Wenn aber kommen wird das vollkommene 68 00:16:28,415 --> 00:16:29,695 So wird das Stückwerk 69 00:16:29,951 --> 00:16:30,719 Aufhören 70 00:16:33,535 --> 00:16:34,815 Nun aber bleiben 71 00:16:35,327 --> 00:16:38,911 Glaube Hoffnung Liebe 72 00:16:39,167 --> 00:16:42,495 Diese drei 73 00:17:41,887 --> 00:17:48,031 Created with 74 00:18:45,631 --> 00:18:51,775 Created with free version von One C 75 00:19:17,631 --> 00:19:23,775 Guten Morgen oh Gott ich habe ja schon gehört 76 00:19:24,799 --> 00:19:26,591 Feuerwehr 77 00:19:26,847 --> 00:19:30,431 Angekommen sind 78 00:19:30,943 --> 00:19:33,759 Zu spät 79 00:19:35,039 --> 00:19:36,319 Gott sei dir gnädig 80 00:19:40,415 --> 00:19:44,767 Aber wir haben ja Gott sei Dank noch eine Tochter 81 00:19:55,263 --> 00:19:56,031 Ich weiß es nicht 82 00:19:57,567 --> 00:20:03,711 Was steht denn sonst noch an die Versicherungspolice für die Konfirmandenfreizeit der Dienstplan für Küste 83 00:20:03,967 --> 00:20:06,271 Und der Kostenvoranschlag fürs neue korpo Test 84 00:20:06,527 --> 00:20:09,599 Die vom Radio bitten um Rückruf 85 00:20:59,519 --> 00:21:01,311 Das Becken ist gebrochen 86 00:21:12,063 --> 00:21:14,111 Alkohol im Blut 87 00:21:28,960 --> 00:21:31,776 Polizei versucht nach Hause zu finden bis zu dem Unfall gekommen ist 88 00:21:42,016 --> 00:21:42,784 Lisa Müller 89 00:21:43,296 --> 00:21:45,088 Welches Krankenhaus hat man sie denn gebracht 90 00:22:03,008 --> 00:22:06,592 Hat das Krankenhaus hierhin bestellt 91 00:22:06,848 --> 00:22:12,992 Weil die denken das ist Olli so schlecht geht dass er die letzte Ölung braucht bitte machen Sie sich keine Sorgen 92 00:22:24,768 --> 00:22:25,536 Nein 93 00:22:53,952 --> 00:23:00,096 Auch schon wieder im Einsatz 94 00:23:25,952 --> 00:23:32,096 Auf jeden Fall die Ostkurve beim Heimspiel von Hertha 95 00:23:38,752 --> 00:23:44,896 Was denn ihr Beruf 96 00:23:48,736 --> 00:23:54,880 Also ich suche eher nach der Wahrheit und einen Schuldigen gibt es 97 00:23:55,136 --> 00:24:01,280 Alkohol beim Fahrrad 98 00:24:01,536 --> 00:24:07,680 Beifahrer nicht angeschnallt Dunkelheit reden und das entgegenkommende Auto 99 00:24:07,936 --> 00:24:14,080 Wir haben die Zeugenaussage 100 00:24:14,336 --> 00:24:20,480 Und frische schwarze Lack Spuren am Unfallfahrzeug gefunden von einem Fremden Magen 101 00:24:27,136 --> 00:24:33,280 Ich finde es ist nicht alles relativ okay 102 00:24:39,936 --> 00:24:46,080 Damit kenne ich mich aus 103 00:24:46,336 --> 00:24:52,480 Ehrmann 104 00:24:52,736 --> 00:24:55,040 Ich habe ein paar Gespräche geführt 105 00:24:55,296 --> 00:25:01,440 Ich bin überzeugt dass du eine Mehrheit in der Sonne bekommst 106 00:25:06,048 --> 00:25:09,120 Spiel etwas Musik 107 00:25:12,960 --> 00:25:15,776 Was ich auf jeden Fall weiß dass ich dann nach Berlin ziehen muss 108 00:25:17,312 --> 00:25:19,360 Aber deine Männer kommen doch sicher gerne mit 109 00:25:21,664 --> 00:25:23,200 Glaube ich nicht 110 00:25:28,320 --> 00:25:28,832 Na gut 111 00:26:22,592 --> 00:26:28,736 Stell dir vor birkenbach möchte dass du morgen ins Rektorat kommst 112 00:26:32,832 --> 00:26:36,160 Die alte rote Socke 113 00:26:38,208 --> 00:26:44,352 Paul ist mein Tischdecken bitte 114 00:26:54,848 --> 00:27:00,992 Hast du gehört wie es mir geht schlecht 115 00:27:07,648 --> 00:27:11,744 Wolltest du gestern Abend nicht eigentlich in die Kirche kommen 116 00:27:12,000 --> 00:27:17,376 Created with free version von commercial use 117 00:27:24,288 --> 00:27:27,616 Warum gehst du denn nicht ans Telefon 118 00:27:28,128 --> 00:27:30,432 Ich war zwischendurch mal mit Paul draußen wahrscheinlich hat das nicht gehört 119 00:27:32,480 --> 00:27:38,624 In der Garage Maschine geschaut 120 00:27:38,880 --> 00:27:45,024 Paul kommst du essen 121 00:27:45,280 --> 00:27:51,424 Paul essen 122 00:28:06,528 --> 00:28:08,064 Danke Gott dass wir zusammen sind 123 00:28:14,720 --> 00:28:17,792 Created with free version von One commercial use 124 00:28:19,328 --> 00:28:21,376 Wann willst du eigentlich Lisa werden 125 00:28:27,776 --> 00:28:29,568 Vater ist ein riesen a******** 126 00:28:30,080 --> 00:28:31,104 Anleitung 127 00:28:33,152 --> 00:28:33,920 Aber stimmt 128 00:28:36,224 --> 00:28:37,760 Sie hatte nur Stress zu Hause 129 00:28:39,296 --> 00:28:40,832 Von uns gleich an der Unfallstelle treffen 130 00:28:42,624 --> 00:28:43,392 Kannst du mich fahren 131 00:28:44,928 --> 00:28:46,208 Ich muss gleich zum bestat 132 00:28:55,936 --> 00:28:57,216 In der Werkstatt 133 00:29:00,288 --> 00:29:03,360 Also was ist jetzt 134 00:29:11,552 --> 00:29:13,600 Und setz dich hin ist in Ruhe 135 00:29:17,440 --> 00:29:20,000 Created with free version von One commercial us 136 00:29:26,400 --> 00:29:28,448 Bis heute Abend zu Hause ich würde gerne mal mit dir reden 137 00:30:04,288 --> 00:30:10,432 Was ist wenn unter uns sein 138 00:30:17,088 --> 00:30:19,392 Verstehe 139 00:30:51,904 --> 00:30:52,672 Gestern 140 00:30:56,768 --> 00:30:59,072 Haben Sie eigentlich schon länger vor unserem Haus gewartet 141 00:31:06,752 --> 00:31:11,104 Oder hier die in Handarbeit hergestellten Ohren aus Naturkautschuk 142 00:31:11,616 --> 00:31:14,688 129 € sind alles Unikate 143 00:31:14,944 --> 00:31:19,552 Schön dass Sie da sind 144 00:31:20,320 --> 00:31:25,696 Bitte warten Sie noch einen Moment ich richte alles sehr 145 00:31:28,512 --> 00:31:30,048 Wer hat mir verboten wegzugehen 146 00:31:31,328 --> 00:31:32,608 Die Sache abgehauen 147 00:31:33,120 --> 00:31:36,960 Heimlich das bringt doch jetzt nichts der Junge ist schuld 148 00:31:38,496 --> 00:31:40,800 Der war betrunken und ist gefahren 149 00:31:41,824 --> 00:31:45,920 Seitdem die mit dem zusammen war war sie anders total aufsässig 150 00:32:17,920 --> 00:32:23,296 Für den Abschied empfehle ich Ihnen die Engels Symphonie Kerzen in creme oder rot 151 00:32:24,320 --> 00:32:29,696 Dazu Kunstblumen diesem Film 152 00:32:30,720 --> 00:32:34,304 Die Bestuhlung können wir selbstverständlich reduzieren oder erweitern 153 00:33:28,576 --> 00:33:31,136 Commercial use 154 00:33:44,960 --> 00:33:46,496 Es ist Wahrheit 155 00:33:49,056 --> 00:33:51,360 Was heißt die Wahrheit sagen 156 00:33:52,640 --> 00:33:58,784 Und kann ich sie immer ertragen manchmal können lügen 157 00:33:59,040 --> 00:34:05,184 Kleine Notlügen und die großen Lebenslügen 158 00:34:05,440 --> 00:34:11,584 Ich glaube Wahrheit ist immer auch eine Sache 159 00:34:13,888 --> 00:34:15,680 Wem bin ich loyal gegenüber 160 00:34:20,800 --> 00:34:22,080 Ich stelle mir immer vor 161 00:34:22,336 --> 00:34:26,176 Der sich zwischen Menschen ausdehnt 162 00:34:28,224 --> 00:34:29,248 Jesus nennt 163 00:34:30,016 --> 00:34:34,368 In der Wahrheit sein commercial use 164 00:34:35,136 --> 00:34:37,440 Dass man Wahrheit ohne Liebe nicht finden kann 165 00:34:46,656 --> 00:34:47,680 Das war wirklich gut 166 00:34:52,800 --> 00:34:54,848 Findest du nicht ich war zu nachsichtig mit den Lügner 167 00:34:58,432 --> 00:35:04,576 Worüber willst du mit mir reden ich muss zum Elternabend 168 00:35:25,568 --> 00:35:31,712 Das ist nicht dein Ernst das würde ich doch wohl sagen 169 00:35:40,672 --> 00:35:46,816 Entschuldige bitte ich 170 00:35:50,144 --> 00:35:56,288 Tut mir leid 171 00:35:57,056 --> 00:35:59,360 Was das was du unbedingt mit mir besprechen wolltest 172 00:36:09,600 --> 00:36:13,696 Theo hat mich gefragt ob ich Nachfolgerin von Weber werden möchte 173 00:36:21,888 --> 00:36:22,912 Nein überhaupt nicht 174 00:36:24,960 --> 00:36:25,728 Was denkst du 175 00:36:29,568 --> 00:36:32,384 Die Frage ist wohl eher was du denkst wir müssen nach Berlin umziehen 176 00:36:32,896 --> 00:36:33,920 Gehe jetzt sofort 177 00:36:35,200 --> 00:36:40,576 Nein im Sommer spätestens 178 00:36:41,088 --> 00:36:42,112 Was wird denn mit uns 179 00:36:46,976 --> 00:36:49,280 Wie ich dich kenne hast du deine Entscheidung wahrscheinlich eh schon 180 00:37:34,592 --> 00:37:40,736 Created with 181 00:38:38,336 --> 00:38:44,480 Created with free version von One comm 182 00:38:51,136 --> 00:38:57,280 Kannst du mich in der Werkstatt absetzen 183 00:39:11,360 --> 00:39:12,896 War zusammen auf Klassenfahrt in Rom 184 00:39:13,152 --> 00:39:13,920 Warum fragst du 185 00:39:19,808 --> 00:39:21,088 Muss ja auch nicht alles wissen 186 00:39:29,280 --> 00:39:35,424 Soll ich warten bis das Auto 187 00:39:42,080 --> 00:39:48,224 Created with free version von One commercial use 188 00:40:33,280 --> 00:40:39,424 Hallo hallo 189 00:40:39,680 --> 00:40:44,544 Nee aber die kommen gleich 190 00:41:03,232 --> 00:41:05,536 Als ich sie gefragt habe ob sie 191 00:41:06,048 --> 00:41:06,816 An dem Abend 192 00:41:07,072 --> 00:41:09,120 Im Auto gewartet haben vor dem Haus 193 00:41:09,888 --> 00:41:10,912 Haben sie nein gesagt 194 00:41:12,448 --> 00:41:13,984 Mein Freund hat sie aber gesehen 195 00:41:14,752 --> 00:41:16,544 Mit dem Kommissar im Auto 196 00:41:24,224 --> 00:41:25,248 Ich habe gelogen 197 00:41:35,744 --> 00:41:38,048 Ich glaube deine Eltern wussten nicht dass du weg warst 198 00:41:41,632 --> 00:41:42,656 Ich wollte dir helfen 199 00:41:44,960 --> 00:41:45,728 Ich habe auch gelogen 200 00:41:50,336 --> 00:41:53,407 Created with free version 201 00:41:59,295 --> 00:42:02,111 Ich habe meine Eltern erzählt dass Lisa heimlich abgehauen ist 202 00:42:02,879 --> 00:42:03,903 Als ich geschlafen 203 00:42:05,439 --> 00:42:08,767 Sie hat Hausarrest und ich sollte auf sie aufpassen ich bin mit meinem Freund wegge 204 00:42:10,815 --> 00:42:13,119 Ich wusste dass meine Eltern nicht vor 12 Uhr nach Hause kommen 205 00:42:28,991 --> 00:42:29,503 Das bist 206 00:42:32,319 --> 00:42:33,343 Es war ein Unfall 207 00:42:39,231 --> 00:42:43,071 Leonie du bist nicht verantwortlich für den Tod deiner Schwester 208 00:42:45,631 --> 00:42:51,775 Entschuldigen sie bitte 209 00:42:58,431 --> 00:43:00,991 Ablauf der Trauerfeier besprechen 210 00:43:04,063 --> 00:43:10,207 Ich will auf keinen Fall dass der Mörder meiner Tochter anwesend ist 211 00:44:24,959 --> 00:44:31,103 Der Unterschied zwischen Anhalteweg und Bremsweg 20 212 00:44:31,359 --> 00:44:37,503 Du bist so ein Klugscheißer 213 00:44:44,927 --> 00:44:51,071 Das mit Berlin gibt es keine gemeinsame Entscheidung 214 00:44:57,727 --> 00:45:03,871 Created with free version commercial use 215 00:45:16,159 --> 00:45:17,183 Von Bordcomputer 216 00:45:27,423 --> 00:45:28,703 Swiss Oliver geht 217 00:45:30,751 --> 00:45:32,031 Ich bin Franziska gesprochen 218 00:45:33,311 --> 00:45:34,335 Zeig Klassenlehrer 219 00:45:34,591 --> 00:45:36,127 Franziska Malewski unsere neue 220 00:45:38,175 --> 00:45:39,711 Sie sagt es immer noch nicht aufgewacht 221 00:45:40,991 --> 00:45:42,015 Wo wohnt die eigentlich 222 00:45:42,527 --> 00:45:43,807 Weiß ich doch nicht 223 00:46:00,959 --> 00:46:07,103 Created with free version von commercial use 224 00:46:14,015 --> 00:46:15,807 Hast du mal auf die Uhr geguckt 225 00:46:27,071 --> 00:46:28,095 Nein der andere 226 00:46:32,191 --> 00:46:32,959 Stelle Wecker auf 227 00:46:37,567 --> 00:46:40,127 Hast du früher habe ich immer gedacht wie kann jemand sowas machen 228 00:46:44,735 --> 00:46:47,551 Heute weiß ich wenn man unter Schock steht das einfach alles möglich 229 00:46:49,087 --> 00:46:50,879 Ich glaube wirklich dass jemand das passieren 230 00:46:55,231 --> 00:46:55,999 Ja danke 231 00:46:57,279 --> 00:47:03,423 Danke für die Predigt wahrscheinlich hast du recht das kann jedem von uns passieren nur dir nicht weil du machst ja immer alles richtig du verstehst mich nicht 232 00:47:11,359 --> 00:47:15,967 Du sitzt hier du telefonierst und alles ist wichtiger als wir 233 00:47:16,223 --> 00:47:16,735 Gute Nacht 234 00:47:47,455 --> 00:47:48,735 Ich kann nicht mehr stark 235 00:47:52,319 --> 00:47:53,599 Ja genau das brauchst du 236 00:47:57,183 --> 00:48:00,767 Lösche alle die ich brauchen am besten wenn es um Leben und Tod geht 237 00:48:02,047 --> 00:48:04,095 Da ging es unsere Ehe natürlich langweilig 238 00:48:05,375 --> 00:48:11,519 Spiel playlist 239 00:48:55,807 --> 00:49:01,951 Hallo was gibt's heute Abend Zeit 240 00:49:02,207 --> 00:49:08,351 Ja klar 241 00:49:08,607 --> 00:49:14,751 Können Sie das Hermanns 242 00:49:15,007 --> 00:49:21,151 Bis später 243 00:49:27,807 --> 00:49:33,951 Der Glaube und der Zweifel 244 00:49:34,207 --> 00:49:40,095 Manchmal kaum voneinander unterscheiden 245 00:49:41,631 --> 00:49:44,191 Aber ich versuche trotzdem zu glauben 246 00:49:45,983 --> 00:49:47,263 Trotz der Zweifel 247 00:49:48,543 --> 00:49:50,079 Trotz der dunklen fragen 248 00:49:51,615 --> 00:49:52,639 Trotzdem Täuschung 249 00:49:54,943 --> 00:49:56,991 Ich versuche mich dem Zweifel nicht 250 00:49:57,247 --> 00:49:58,015 Hinzugeben 251 00:50:00,063 --> 00:50:01,855 Diesen anspruchsvollen Freund 252 00:50:05,695 --> 00:50:07,743 Lass uns also gemeinsam zweifeln 253 00:50:08,767 --> 00:50:11,327 Denn der Zweifel kann ein Ort der Begegnung sein 254 00:50:12,351 --> 00:50:12,863 Ein 255 00:50:17,983 --> 00:50:18,495 Danke 256 00:50:27,711 --> 00:50:32,063 Ich habe gehört dass Härtling heute die Kirchen will 257 00:50:32,319 --> 00:50:33,087 Das weiß ich 258 00:50:37,695 --> 00:50:40,255 Unsere Kirche steckt in ihrer schwersten Krise seit heute 259 00:50:42,559 --> 00:50:44,351 Die Menschen sehnen sich nach Orientierung 260 00:50:48,191 --> 00:50:51,775 Und ich sage Ihnen die Leute treten dann einfach aus woher wollen Sie das wissen 261 00:50:52,031 --> 00:50:53,823 Verstehen Sie mich bitte nicht falsch 262 00:50:54,335 --> 00:50:57,663 Ich schätze das Engagement von Ihnen und Ihrer Partnerin sehr 263 00:50:58,175 --> 00:51:00,479 Und ihre Homosexuellen Gottesdienste sind 264 00:51:00,735 --> 00:51:01,759 Wichtiges Signal 265 00:51:02,271 --> 00:51:04,319 Für die Weltoffenheit unserer Kirche 266 00:51:05,343 --> 00:51:07,135 Aber das Pfarrhaus 267 00:51:08,159 --> 00:51:14,303 Hat für die Gemeinde ein Vorbildcharakter und es ist ein Faktum dass viele ein Problem damit haben wenn ein les 268 00:51:14,559 --> 00:51:20,703 Welches Paar ins Pfarrhaus 1,75 269 00:51:20,959 --> 00:51:22,495 Die Bibel verbietet Homosexualität 270 00:51:23,519 --> 00:51:24,287 Und die Bibel 271 00:51:24,799 --> 00:51:27,103 Ist für unsere Kirche die gültige Richtschnur 272 00:51:28,127 --> 00:51:31,967 In keinem der vier Evangelien wird Homosexualität auch nur erwähnt 273 00:51:32,991 --> 00:51:35,039 Das Verbot der Homosexualität 274 00:51:36,319 --> 00:51:42,207 Stammt aus dem Alten Testament ich denke es wird zu weit wenn wir hier ihre gender theologischen Ideen und Ansichten diskutieren wollen 275 00:51:43,487 --> 00:51:45,279 Lieber Kollege 276 00:51:53,727 --> 00:51:57,823 Sie stellen in Frage des zwei Frauen sich öffentlich zueinander bekennen dürfen 277 00:52:03,455 --> 00:52:05,247 Und Heuchelei ist nicht der Weg zu Gott 278 00:52:06,527 --> 00:52:12,671 Judith wir brauchen dich du musst dich jetzt entscheiden und zwar schnell 279 00:52:12,927 --> 00:52:19,071 Seit Jahren setzte sich für eine offene Kirche ein jetzt wo es drauf ankommt 280 00:52:44,927 --> 00:52:51,071 Wir haben 281 00:52:51,327 --> 00:52:57,471 Einen jungen Mann nach alkoholisiert im Straßenverkehr aufgegriffen ich dachte mir 282 00:53:01,311 --> 00:53:03,103 Muss ja nicht gleich die ganze Stadt wissen 283 00:53:18,719 --> 00:53:19,999 Hörmann 284 00:53:20,255 --> 00:53:25,631 Fahrradträger 285 00:53:40,223 --> 00:53:43,039 Zwei kleine Bier 286 00:53:44,319 --> 00:53:46,367 Ich habe mein Fahrrad geschoben 287 00:53:48,927 --> 00:53:55,071 Oder Lukas haben sie laufen lassen wo die wirklich einem Pferd hatten aber der Sohn 288 00:53:55,327 --> 00:54:00,703 Wieso trinkst du Bier am Tag was ist denn los mit dir 289 00:54:01,471 --> 00:54:02,751 Gar nichts ist los 290 00:54:06,591 --> 00:54:07,103 Nein 291 00:54:07,615 --> 00:54:08,895 Paul jetzt warte mal 292 00:54:09,407 --> 00:54:11,455 Mein einziges Problem bist du 293 00:54:49,599 --> 00:54:51,903 Ich freue mich Sie zu sehen 294 00:55:13,919 --> 00:55:17,247 Und wenn ich nach meinem Tod auf Gott treffen sollte 295 00:55:20,575 --> 00:55:26,719 Meine 296 00:55:40,799 --> 00:55:43,871 Sehr gern 297 00:55:57,951 --> 00:56:01,279 Der Tod gehört zum Leben dazu 298 00:56:04,863 --> 00:56:06,143 Zusammen mit der Zeit 299 00:56:07,935 --> 00:56:13,567 Mach den unbestechlich 300 00:56:14,847 --> 00:56:16,127 Zu 100 % 301 00:56:43,519 --> 00:56:48,127 Also was trinken wir 302 00:56:50,687 --> 00:56:51,455 Auf das Leben 303 00:57:29,087 --> 00:57:35,231 Commercial use 304 00:58:30,783 --> 00:58:36,927 Created with free version von 305 00:59:37,855 --> 00:59:40,415 Created with free version von One commercial us 306 01:00:40,831 --> 01:00:46,975 Created with free version commercial use 307 01:01:18,975 --> 01:01:25,119 Ich kann auch im 308 01:01:25,375 --> 01:01:31,519 Papa gesagt 309 01:01:31,775 --> 01:01:37,919 Ich mache nur den Autoführerschein die Plane ist völlig verstanden 310 01:01:39,967 --> 01:01:46,111 Paul das Motorrad hat seit Jahren niemand angefasst was soll das jetzt zu welcher Position 311 01:01:46,367 --> 01:01:52,511 Paul 312 01:02:08,895 --> 01:02:09,407 Guten 313 01:02:46,271 --> 01:02:52,415 Created with free version von One commercial Usedom 314 01:02:55,743 --> 01:02:58,047 Wegen gestern Abend 315 01:02:59,583 --> 01:03:01,375 Es tut mir leid wenn ich das 316 01:03:22,111 --> 01:03:24,159 Also 317 01:03:26,207 --> 01:03:27,487 Ich hoffe dass wir 318 01:03:28,511 --> 01:03:29,791 Dass wir weiter Zusammenarbeit 319 01:03:34,911 --> 01:03:35,679 Arbeiten 320 01:03:36,191 --> 01:03:37,983 Deswegen bin ich auch hier 321 01:03:40,799 --> 01:03:44,895 Es geht um diesen schwarzen Kombi der Fahrerflucht begangen hat 322 01:03:45,407 --> 01:03:51,551 Wir überprüfen die Halter sämtliche Schweizer Fahrzeuge dieser Dienstag früh in die Werkstatt gekommen sind 323 01:03:51,807 --> 01:03:54,623 Und das passende Schaden Profil haben 324 01:03:54,879 --> 01:03:58,975 BRB ct370 325 01:03:59,487 --> 01:04:01,791 Lackschaden am linken Kotflügel 326 01:04:03,583 --> 01:04:05,119 Das ist der Wagen von ihrem Mann 327 01:04:19,711 --> 01:04:22,527 Mit dem Unfall nichts zu tun 328 01:04:25,087 --> 01:04:28,415 Ich will trotzdem gerne mit jemanden sprechen 329 01:04:40,191 --> 01:04:44,031 Das ist letzte Woche passiert beim Einhörnchen in einer Tiefgarage ich war selbst dabei 330 01:04:45,567 --> 01:04:50,943 Verstehe und 331 01:04:51,199 --> 01:04:55,295 Können Sie das Spiel 332 01:04:56,063 --> 01:04:58,879 Na ja 333 01:04:59,647 --> 01:05:02,975 So war ihn ihr Gott Hilfe 334 01:05:03,999 --> 01:05:05,279 Es wird mir dann schon reich 335 01:05:16,799 --> 01:05:17,567 Guten Tag 336 01:05:17,823 --> 01:05:18,847 Guten Tag 337 01:05:19,359 --> 01:05:20,383 Markus Mino 338 01:05:20,895 --> 01:05:21,919 Kriminalhauptkommissar 339 01:05:23,711 --> 01:05:26,783 Ich habe den Einsatz geleitet bei dem ihre Frau dabei war 340 01:05:30,879 --> 01:05:33,695 Wir suchen noch nach dem Wagen der einem Unfall beteiligt war 341 01:05:33,951 --> 01:05:37,791 Wir kontrollieren die Fahrzeuge die in der Gegend repariert wurden 342 01:05:40,095 --> 01:05:40,863 Ja 343 01:05:50,847 --> 01:05:56,991 Genau verstehen 344 01:06:03,647 --> 01:06:09,791 Ach das war übrigens gut 345 01:06:10,047 --> 01:06:12,351 Wer spielt das Klavierstück 346 01:06:15,423 --> 01:06:21,567 Tschüss 347 01:07:48,863 --> 01:07:53,215 Du glaubst also ich war schon mal hier 348 01:07:56,031 --> 01:08:02,175 Du glaubst dass ich ein Auto habe und zwei Schwerverletzte Kinder aus meiner Schule hilflos liegen lassen 349 01:08:03,967 --> 01:08:05,759 Sag du es mir 350 01:08:09,599 --> 01:08:15,743 Was denkst du denn über mich kennst du mich so wenig 351 01:08:15,999 --> 01:08:21,119 Warum lügst du mich an 352 01:08:22,655 --> 01:08:28,799 Warum lügst du mich an warum behauptest du dass du mit Paul am Motorrad geschraubt hast deswegen hat seit Jahren keiner 353 01:08:29,055 --> 01:08:35,199 Warum erzählst du mir nicht dass ein Kotflügel kaputt war 354 01:08:35,455 --> 01:08:39,039 Wahrscheinlich weil ich bei Franziska malzewski war 355 01:08:42,111 --> 01:08:46,207 Nein verdammt noch mal nein warum lügst du dann 356 01:09:00,031 --> 01:09:05,407 Ich habe mit Paul geübt für seine Fahrprüfung auf dem Fernseher 357 01:09:07,967 --> 01:09:08,735 Das war's 358 01:09:25,375 --> 01:09:26,655 Warum lachst du mir das 359 01:09:27,167 --> 01:09:33,311 Weil du ein riesen Theater gemacht hättest ja natürlich beim letzten mal bist du ausgeflippt als er heimlich gefahren ist 360 01:09:33,567 --> 01:09:36,127 Du weißt doch was passiert 361 01:09:37,407 --> 01:09:39,199 Paul schiebt nur sein Rad und 362 01:09:45,855 --> 01:09:51,999 Es geht auch darum mal was verbotenes zu machen das hat was mit Leben zu tun Dinge die Spaß machen aber du weißt ja gar nicht mehr 363 01:09:53,791 --> 01:09:59,423 Guck dich doch an 364 01:10:00,447 --> 01:10:02,239 Du bist die heilige Judith von Brandenburg 365 01:10:15,807 --> 01:10:16,575 Was hast du 366 01:11:08,287 --> 01:11:11,103 Created with free version von One commercial use 367 01:11:49,247 --> 01:11:50,271 Tschuldigung 368 01:11:58,463 --> 01:11:59,487 Der hat sich mitnehmen lassen 369 01:12:07,167 --> 01:12:13,311 Ok Google 370 01:12:13,567 --> 01:12:19,711 Danke 371 01:13:09,631 --> 01:13:15,775 Created with free version von 372 01:14:16,703 --> 01:14:22,847 Created with free version commercial use 373 01:14:24,895 --> 01:14:29,247 Spiel Dragons für Lisa 374 01:14:40,767 --> 01:14:43,071 Den habe ich geschrottet 375 01:14:43,327 --> 01:14:45,119 Ich bin gefahren 376 01:14:47,935 --> 01:14:49,983 Es tut mir leid 377 01:14:54,591 --> 01:15:00,735 Übrigens 378 01:15:00,991 --> 01:15:07,135 Ich bin total gerne nach Berlin 379 01:15:14,815 --> 01:15:20,959 Created with free version 380 01:16:17,535 --> 01:16:18,815 Weißt du manchmal denke ich 381 01:16:41,343 --> 01:16:47,487 Bist du bereit 382 01:17:19,743 --> 01:17:25,887 Created 383 01:17:31,007 --> 01:17:32,799 Dein Tod 384 01:17:34,847 --> 01:17:36,383 Das bist nicht nur du allein 385 01:17:39,711 --> 01:17:40,991 Den Tod 386 01:17:41,759 --> 01:17:44,575 Das sind vor allem die die bleiben 387 01:17:46,623 --> 01:17:48,159 Deine Mutter 388 01:17:48,671 --> 01:17:50,207 Dein Vater 389 01:17:51,231 --> 01:17:53,535 Deine Schwester Leonie 390 01:17:54,303 --> 01:17:56,607 Dein Freund Oliver 391 01:18:01,215 --> 01:18:03,007 Dass du nicht mehr hier bist 392 01:18:05,055 --> 01:18:06,335 Zerreißt uns allen das Herz 393 01:18:11,199 --> 01:18:13,247 Was wäre gewesen wenn 394 01:18:14,271 --> 01:18:16,063 Wir fragen uns immer wieder 395 01:18:16,575 --> 01:18:17,343 Warum 396 01:18:18,367 --> 01:18:20,671 Und wir sind auf der Suche nach dem Schuldigen 397 01:18:27,839 --> 01:18:31,679 Created with free version ist Stückwerk 398 01:18:44,479 --> 01:18:47,039 In dieser Nacht auf diesem Acker 399 01:18:47,551 --> 01:18:48,575 Hast du gestorben bist 400 01:18:59,583 --> 01:19:00,351 Trotz allem 401 01:19:02,911 --> 01:19:03,935 Vertraue ich darauf 402 01:19:08,031 --> 01:19:12,895 Die große Tragödie im Leben besteht nicht darin dass die Menschen sterben 403 01:19:14,943 --> 01:19:16,991 Sondern dass sie aufhören zu lieben 404 01:19:20,063 --> 01:19:22,111 Wir werden nicht aufhören dich zu lieben 405 01:20:28,928 --> 01:20:35,072 Created with free version 406 01:20:35,328 --> 01:20:41,472 Danke 407 01:20:41,728 --> 01:20:47,872 Schon gesprochen 408 01:20:48,128 --> 01:20:54,272 Ich habe gehört sie gehen nach Berlin 409 01:22:24,128 --> 01:22:30,272 Schalte bitte den Beistand gebrauchen ich werde meinem Kollegen senften Bescheid geben 410 01:22:30,528 --> 01:22:36,672 Wieso habe ich jetzt in die Flucht geschlagen 411 01:22:43,328 --> 01:22:49,472 Sie haben 412 01:23:02,528 --> 01:23:08,672 Immer noch 413 01:23:20,704 --> 01:23:22,240 Christoph 414 01:23:23,776 --> 01:23:26,848 Christoph 415 01:23:46,048 --> 01:23:52,192 Christoph wo bist du 416 01:24:43,648 --> 01:24:49,792 Created with free version von commercial use 417 01:25:47,392 --> 01:25:49,952 Created with free version commercial use 418 01:26:48,320 --> 01:26:54,464 Kennen sie mich vor einem Jahr packen Plan 419 01:26:54,720 --> 01:27:00,864 Putzen und Pässe suchen seit 14 Tagen tue ich nichts anderes und jetzt 420 01:27:01,120 --> 01:27:07,264 Morgen geht's in die Karibik 3 Wochen Kreuzfahrt 421 01:27:07,520 --> 01:27:13,664 Captains Dinner zu unserer Silberhochzeit 422 01:27:13,920 --> 01:27:20,064 Na Hermann was meinst du 423 01:27:26,720 --> 01:27:32,864 Also Pässe Tickets Reiseversicherung haben 424 01:27:33,120 --> 01:27:39,264 Sonnenmilch wo ist denn meine Brille danke Schatz 425 01:27:39,520 --> 01:27:45,664 Hast du die Medikamente und deine Sachen 426 01:27:58,720 --> 01:28:04,864 Profess 427 01:28:25,088 --> 01:28:31,232 El 428 01:28:31,488 --> 01:28:37,632 Wann genau geht der Flieger morgen früh um wie viel Uhr um 429 01:28:37,888 --> 01:28:44,032 Ach 9 und Jakob kommt um 7:30 Uhr könnte ich ja noch mal ins Institut fahren und wir treffen uns 430 01:28:50,688 --> 01:28:51,712 Lydia König 431 01:29:00,928 --> 01:29:06,048 Mit diesem Schreiben möchten wir Sie als anerkannten Experten auf dem Gebiet der wahren Schlacht einladen 432 01:29:06,304 --> 01:29:12,448 Sich in unserer Ausschreibung zu beteiligen muss heute Nacht noch einmal mein Konzept durchgehend das muss perfekt sein 433 01:29:12,704 --> 01:29:18,080 In Höhe von 500000 € fördern 434 01:29:19,616 --> 01:29:25,760 Das ist ja großartig mit dem Geld von der Königin finde ich vielleicht Beweise für meine the 435 01:29:26,016 --> 01:29:32,160 Römische Forschungsinstitution du weißt was das für mich 436 01:29:33,184 --> 01:29:39,328 Wir treffen uns also morgen früh am Flughafen pünktlich um 9 Uhr der Flieger geht 9:15 Uhr also 437 01:29:39,584 --> 01:29:43,680 Um 8 Uhr ich bin spätestens um 8 Uhr da ich beeile mich 438 01:29:53,664 --> 01:29:59,808 Created with free version 439 01:30:00,064 --> 01:30:06,208 Tut mir schrecklich leid aber ich schaffe es nicht 440 01:30:07,488 --> 01:30:08,256 Ich wusste 441 01:30:11,072 --> 01:30:16,704 Ich stürze mich in die Arbeit und du machst dir drei schöne Wochen ich soll unsere Silberhochzeit alleine feiern 442 01:30:16,960 --> 01:30:23,104 Tickst du nicht richtig Ludwig böse Schatzi ich habe mich genauso auf diese Reise gefreut 443 01:30:35,648 --> 01:30:36,160 Das verstehst du 444 01:30:38,464 --> 01:30:39,488 Na klar 445 01:30:39,744 --> 01:30:45,888 Kannst du mir einen Gefallen tun auf meinem Schreibtisch liegt eine graue Mappe die habe ich vergessen 446 01:30:47,168 --> 01:30:48,192 Wie bitte 447 01:30:48,448 --> 01:30:54,592 Ich habe gerade beschlossen nicht mehr als Mappen Trägerin zur Verfügung zu stehen 448 01:30:54,848 --> 01:31:00,992 Ich könnte bei Konzerten mitspielen das versteh 449 01:31:04,064 --> 01:31:04,832 Ich wusste es 450 01:31:05,088 --> 01:31:05,600 Danke 451 01:31:10,720 --> 01:31:11,744 Liebst du mich 452 01:31:14,048 --> 01:31:15,840 Was für eine Frage 453 01:31:16,352 --> 01:31:18,144 Selbstverständlich liebe ich dich 454 01:31:22,240 --> 01:31:23,264 Tschüss 455 01:31:23,520 --> 01:31:25,056 Selbstverständlich 456 01:31:25,568 --> 01:31:28,896 Seine Liebe versteht sich also von selbst 457 01:31:29,152 --> 01:31:30,432 Ich verstehe sie gerade nicht 458 01:31:30,944 --> 01:31:33,760 Grüß Dich 459 01:31:34,272 --> 01:31:40,416 Es tut mir leid ich wollte dich jetzt gleich anrufen 460 01:31:41,696 --> 01:31:47,328 Dein Vater hat ein wichtiges Angebot bekommen darauf kann er unmöglich verzichten 461 01:31:49,376 --> 01:31:51,936 Der Junge Sophie wolltest du deinen Besuch bei Onkel Jakob 462 01:31:52,192 --> 01:31:55,008 Jakob könntest du mal eben im Institut vorbei 463 01:31:57,312 --> 01:31:59,104 Dein Vater hat mal wieder seine Mappe vergessen 464 01:32:00,640 --> 01:32:01,152 Danke 465 01:32:02,432 --> 01:32:06,784 Created with free version von One commercial use 466 01:32:07,808 --> 01:32:11,392 In fast 25 Jahren gewöhnt man sich ja an einiges 467 01:32:11,648 --> 01:32:13,440 Vor allem an die Gewohnheit 468 01:32:13,696 --> 01:32:16,768 Und mit der Zeit wird der Geschmack etwas schade 469 01:32:18,304 --> 01:32:20,864 Vielleicht haben ihn auch ein Verfallsdatum 470 01:32:21,632 --> 01:32:24,192 Dann sollte man seinem Mann vielleicht mal sagen 471 01:32:24,448 --> 01:32:25,472 Probier mal 472 01:32:25,728 --> 01:32:27,520 Meinst du die ist noch gut 473 01:32:27,776 --> 01:32:33,920 Danke 474 01:32:34,176 --> 01:32:40,320 Jakob Jakob 475 01:32:46,976 --> 01:32:53,120 Wir sollen jetzt Teutoburger Wald Umgraben Frau mir nicht warum frag mich die Suche nach dem Ort der 476 01:32:59,776 --> 01:33:05,920 Ich habe gehört dass wir 477 01:33:06,176 --> 01:33:12,320 3 Wochen 478 01:33:12,576 --> 01:33:18,720 Ich wollte nur drei lausige Wochen aber selbst das war zu viel erwartet das sollte mal 479 01:33:18,976 --> 01:33:24,096 Aber bitte dann eben jeder für sich 480 01:33:25,888 --> 01:33:28,448 Die Feder sind bestimmt schon ein halbes Jahrhundert zusammen 481 01:33:28,704 --> 01:33:30,496 Wie packen die das eigentlich 482 01:33:32,544 --> 01:33:35,616 Was solls ich will jetzt in diese Streichquartett 483 01:33:59,168 --> 01:34:05,312 Hallo 484 01:34:14,016 --> 01:34:16,320 Römisches Schwert hier gibt's nicht zu holen 485 01:34:16,576 --> 01:34:17,344 Und jetzt raus 486 01:34:17,600 --> 01:34:19,136 Ich dachte ich könnte hier 487 01:34:19,392 --> 01:34:19,904 Wohn 488 01:34:21,440 --> 01:34:22,208 Raus jetzt 489 01:34:24,000 --> 01:34:25,280 Prof Keel ja 490 01:34:30,144 --> 01:34:31,168 Dann rufe ich ihn runter 491 01:34:31,680 --> 01:34:33,728 Ludwig kommst Du mal 492 01:34:36,544 --> 01:34:37,824 Allerdings kommt gleich runter 493 01:34:38,336 --> 01:34:39,872 Komisch eben war noch im Institut 494 01:34:44,224 --> 01:34:44,992 Von 1/2 Stunde 495 01:34:46,784 --> 01:34:48,832 Wie sind die überhaupt reingekommen 496 01:34:50,112 --> 01:34:52,672 Ehemann hat mir angeboten ein paar Tage bei ihnen zu bleiben 497 01:34:52,928 --> 01:34:59,072 Ist die Gästewohnung Institut Freiheit in diesem Haus es tut mir leid 498 01:35:01,888 --> 01:35:08,032 Ausgebucht 499 01:35:18,528 --> 01:35:20,064 Ja das hast du vergessen 500 01:35:22,880 --> 01:35:24,672 Bitte Ludwig wie stellst du dir das vor 501 01:35:32,608 --> 01:35:34,912 Ich mache in das Zimmer unseres Sohnes frei 502 01:35:35,168 --> 01:35:40,800 Das ist sehr freundlich aber ich will Ihnen keine Umstände 503 01:35:41,056 --> 01:35:47,200 Lassen Sie mich raten ihr 504 01:35:53,856 --> 01:36:00,000 Wissen Sie denn wann er zurückkommt wie immer zu spät 505 01:36:00,256 --> 01:36:03,328 Fühlen Sie sich bei uns wie zu Hause 506 01:36:05,888 --> 01:36:07,680 Ich werde mir Mühe geben 507 01:36:12,288 --> 01:36:18,432 Ludwig ich weiß nicht wie du das Lied 508 01:36:26,880 --> 01:36:33,024 Ich habe mich noch gar nicht vorgestellt Carlo dakura vom ar 509 01:36:38,144 --> 01:36:39,680 Was führt sie nach Hamburg 510 01:36:40,192 --> 01:36:41,728 Ich bin der Konkurrent ihres Mannes 511 01:36:44,800 --> 01:36:45,824 Glückwunsch 512 01:36:46,080 --> 01:36:52,224 25 Jahre mit 513 01:36:55,296 --> 01:36:58,112 Die geliebten meines Mannes sind alle älter als ich 514 01:37:01,952 --> 01:37:03,488 DAK 515 01:37:03,744 --> 01:37:09,888 Ich müsste jetzt weg das heißt ich soll auch 516 01:38:00,064 --> 01:38:03,392 Kandidaten 517 01:38:06,464 --> 01:38:12,608 Seit Jahren 518 01:38:12,864 --> 01:38:19,008 Ich weiß aber irgendwann muss 519 01:38:25,664 --> 01:38:30,272 Letzte vorspielen wenn du schon in drei Tagen statt 520 01:38:31,040 --> 01:38:32,064 Ja gut mache ich 521 01:38:33,344 --> 01:38:38,464 Also dann dann bis Donnerstag um 10 Uhr hier im Proben sein 522 01:38:38,976 --> 01:38:40,256 Hörspiel weiter Nico 523 01:39:06,880 --> 01:39:13,024 In diesem Wald in Varus durchqueren Muster 524 01:39:21,472 --> 01:39:27,616 Nein das glaube ich nicht ich glaube mein Schatz 525 01:39:27,872 --> 01:39:34,016 Ich glaube Arminius der hat die Römer überliste 526 01:39:35,808 --> 01:39:41,952 Die Frage ist nur wie Käse nein danke 527 01:39:42,208 --> 01:39:48,352 Als die Römer ohne Schlachtordnung durch 528 01:39:48,608 --> 01:39:51,680 Bitte den Wald vorrücken also hier Vater 529 01:39:52,960 --> 01:39:53,472 Danke 530 01:39:55,776 --> 01:39:56,544 Ein Vorspiel 531 01:39:56,800 --> 01:40:02,944 Das Problem ist doch ein anderes die Römer haben sich für unbesiegbar gehalten und haben die haben die German 532 01:40:04,480 --> 01:40:06,528 Hoffentlich bald in einem Streichquartett 533 01:40:06,784 --> 01:40:09,344 Elisa gibt Cello Unterricht für Kinder 534 01:40:12,672 --> 01:40:18,816 Auf jeden Fall fange ich morgen hier auf diesem Hügel zu graben an na das mit den Bauern freuen ich 535 01:40:19,072 --> 01:40:24,960 Ich werde mich bewerben 536 01:40:25,216 --> 01:40:30,080 Und am Donnerstag steht 537 01:40:30,336 --> 01:40:36,224 Na hoffen wir dass ihre Leute bis dahin ein paar Kartoffeln ausgegraben haben ihnen wünsche ich auch viel Glück 538 01:40:37,248 --> 01:40:37,760 Darf ich 539 01:40:40,064 --> 01:40:41,856 Wir reden und reden 540 01:40:42,112 --> 01:40:45,952 Langweilen sie zu Tode ach daran bin ich gewöhnt 541 01:40:47,232 --> 01:40:48,256 Wann ist denn das Vorspiel 542 01:40:50,048 --> 01:40:52,096 Die machen natürlich auch Konzertreisen 543 01:40:55,424 --> 01:40:57,472 Das hört sich nach einer tollen Chance an für 544 01:40:57,728 --> 01:41:01,056 Aber Elisa wir haben doch schon einiges von der Welt gesehen 545 01:41:02,848 --> 01:41:08,992 Dein Leben ist rauf und runter sämtliche Hünengräber im Hunsrück innen und außen und jeden einzelnen Baum im Teutoburger Wald 546 01:41:15,648 --> 01:41:20,512 Und wie findest du ihn 547 01:41:23,840 --> 01:41:24,608 Sacoor 548 01:41:28,704 --> 01:41:34,848 Es tut mir leid 549 01:41:38,432 --> 01:41:39,456 Wenn du meinst 550 01:41:42,528 --> 01:41:43,296 Gute Nacht Schatz 551 01:41:46,368 --> 01:41:47,392 Schlaf 552 01:41:48,160 --> 01:41:49,184 Schlaf gut 553 01:41:55,072 --> 01:42:01,216 Ist vielleicht ganz gut gekleidet sie 554 01:42:04,544 --> 01:42:08,384 Sogar eine Spur attraktiv ich meine 555 01:42:25,792 --> 01:42:26,816 Herr Professor 556 01:42:27,072 --> 01:42:27,584 Ja 557 01:42:27,840 --> 01:42:30,400 Es ist alles vorbereitet die Grabung kann beginnen 558 01:42:30,656 --> 01:42:36,800 Ausgezeichnet 559 01:42:37,056 --> 01:42:42,688 Carlos Schlacht 560 01:42:45,248 --> 01:42:47,296 Fangen wir an 561 01:43:11,616 --> 01:43:16,736 Bergfahrer 562 01:43:16,992 --> 01:43:22,112 Ich mache es ganz kurz wenn Lydia Königin kommt müssen wir verdammt überzeugend sein klar 563 01:43:22,368 --> 01:43:28,512 Also zeigen wir es der Konkurrenz Samantha wir brauchen Resultate 564 01:43:28,768 --> 01:43:34,912 Können Sie mit einem Theodoliten umgehen ja klar 565 01:43:41,568 --> 01:43:47,712 Hier ja und hier also eins zwei drei klar 566 01:44:28,928 --> 01:44:35,072 Er wird zentriert bis er in exakter Horizont Lage zu dem Punkt steht von dem was man messen will denn fokussiert 567 01:44:35,328 --> 01:44:41,472 Drehen jetzt sprechen 568 01:44:42,496 --> 01:44:48,384 Danke Ciao wieso noch irgendwelche Flugstunden stecken 569 01:44:58,368 --> 01:45:03,232 Ziemliches Durcheinander 570 01:45:04,000 --> 01:45:05,792 Gewürze und Kräuter von Mittelmeer 571 01:45:14,496 --> 01:45:20,640 Dolce Vita natürlich zu verdanken 572 01:45:30,112 --> 01:45:31,648 Natürlich die liebeslehre 573 01:45:32,160 --> 01:45:34,976 In der ausdrücklich auf dem Wetter Ehingen gewesen 574 01:45:35,232 --> 01:45:41,376 Ergibt ein paar ganz gute Tipps 575 01:45:44,704 --> 01:45:45,728 Und wie macht man das 576 01:45:48,800 --> 01:45:49,824 Das weiß ich nicht 577 01:45:50,336 --> 01:45:52,128 Ich habe mich nicht dran gehalten 578 01:45:52,896 --> 01:45:55,712 Sind sie eigentlich verheiratet 579 01:45:55,968 --> 01:46:01,600 Meine letzte Freundin hat mich vor etwa zwei Jahren verlassen 580 01:46:41,536 --> 01:46:47,424 Created with free version von One commercial use 581 01:47:16,096 --> 01:47:17,376 Weißt du was Ludwig 582 01:47:17,632 --> 01:47:19,168 Ich möchte heute mitkommen 583 01:47:19,424 --> 01:47:20,448 Wo 584 01:47:25,312 --> 01:47:26,592 Das ist doch mal eine gute Idee 585 01:47:28,128 --> 01:47:29,408 Es ist heute 586 01:47:29,664 --> 01:47:30,944 Heute ist eigentlich ganz schlecht 587 01:47:31,200 --> 01:47:37,344 Sie möchte unsere Grabung schon vor der Kommission 588 01:47:37,600 --> 01:47:38,112 Spiel Gutachten 589 01:47:38,624 --> 01:47:41,440 Kommt passt es Dir nicht dass ich mitfahre 590 01:47:41,696 --> 01:47:47,840 Und dann muss ich mich um sie kümmern und dann habe ich wenig Zeit für dich tun 591 01:47:58,336 --> 01:48:04,480 Guten Morgen guten Morgen alles wieder im Lot 592 01:48:04,736 --> 01:48:05,248 Sprich mit ihrem Mann 593 01:48:05,760 --> 01:48:06,272 Bitte 594 01:48:06,528 --> 01:48:07,296 Naja die Muschel 595 01:48:07,552 --> 01:48:10,368 Achso ja danke 596 01:48:10,880 --> 01:48:17,024 Mein Mann hat von 20 Jahren einmal eine schlechte Muschel gegessen 597 01:48:24,704 --> 01:48:28,032 Ich hätte mich gerne noch weiter mit ihnen über Ovid unterhalten 598 01:48:41,088 --> 01:48:43,392 Nehmen Sie mich bitte in der Camp 599 01:48:43,648 --> 01:48:46,208 Ich brauche dringend frische Luft Waldluft 600 01:48:46,464 --> 01:48:48,000 Ja klar sehr gerne 601 01:48:48,256 --> 01:48:54,400 Created with free version 602 01:49:01,056 --> 01:49:07,200 Wieso sprechen 603 01:49:33,056 --> 01:49:39,200 Frau Königin was für eine Überraschung 604 01:49:39,456 --> 01:49:45,600 Und Sie müssen Frau der Cora sein entschuldigen Sie bitte den Überfall ich bin viel zu früh Professor geh 605 01:49:52,256 --> 01:49:58,400 Königin 606 01:50:11,456 --> 01:50:17,600 Welches ist ihre Ansicht 607 01:50:30,656 --> 01:50:36,800 Kamera ausschalten 608 01:50:37,056 --> 01:50:43,200 Ungünstiger Zeitpunkt zu sein das tut mir jetzt hässlich leid meine deutschen 609 01:50:50,112 --> 01:50:56,256 Created with free version commercial us 610 01:50:56,512 --> 01:51:02,656 Jakob was machst du denn hier ach scheiße 611 01:51:06,496 --> 01:51:10,336 Wir wollten gestern anfangen zu arbeiten wirklich Sabotage sie sind gefeuert 612 01:51:16,992 --> 01:51:23,136 Professor Gehlen Königin wie geht es dir gut 613 01:51:23,392 --> 01:51:29,536 Niemals erfolgreich beendet 614 01:51:29,792 --> 01:51:35,936 Meine Assistentin um die Frühling 615 01:51:36,192 --> 01:51:42,336 Ich bin gespannt ob sie diesmal wieder so erfolgreich sein werden 616 01:51:42,592 --> 01:51:48,736 Der Sohn hilft seinem Vater mit allen Mitteln ist 617 01:51:55,392 --> 01:52:01,536 Halbe Stunde ist hier alles perfekt 618 01:52:08,192 --> 01:52:14,336 Jakob ist verliebt in dieses Mädchen Tanja deshalb 619 01:52:20,992 --> 01:52:25,600 Nein natürlich nicht es ist verantwortungslos und muss bestraft werden 620 01:52:30,976 --> 01:52:32,768 Na gut 621 01:52:34,816 --> 01:52:36,864 Hast du dich da hier bleiben 622 01:52:37,376 --> 01:52:41,216 Meinetwegen wenn Sie ab sofort mit Volldampf ran gehen 623 01:52:44,288 --> 01:52:49,408 Kann man jemanden die Liebe verübeln 624 01:52:49,920 --> 01:52:55,296 Okay dann mach das wir sehen uns später ja 625 01:52:59,136 --> 01:53:05,280 Created with free version von commercial use 626 01:53:05,536 --> 01:53:11,680 Genau 627 01:53:29,088 --> 01:53:30,880 Also machen wir uns nichts vor 628 01:53:31,136 --> 01:53:34,720 Ich habe Herzklopfen und ich habe Schmetterlinge im Bauch 629 01:53:35,488 --> 01:53:37,792 Das heißt ich habe ein Problem 630 01:53:38,816 --> 01:53:44,448 Professor del cura wir waren schon bei Carlo 631 01:53:45,728 --> 01:53:47,008 Warum sind sie nicht verheiratet 632 01:54:02,112 --> 01:54:05,952 Created with free version created with free version from on commercial use 45468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.