All language subtitles for 007 Discrete Distributions The Poisson Distribution_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,719 --> 00:00:04,890 -: Hello again. 2 00:00:04,890 --> 00:00:05,730 In this lecture 3 00:00:05,730 --> 00:00:08,460 we are gonna discuss the Poisson distribution 4 00:00:08,460 --> 00:00:10,830 and its main characteristics. 5 00:00:10,830 --> 00:00:13,980 For starters, we denote a Poisson distribution 6 00:00:13,980 --> 00:00:18,243 with the letters Po and a single value parameter, lambda. 7 00:00:19,140 --> 00:00:21,779 We read the statement below as variable Y 8 00:00:21,779 --> 00:00:26,553 follows a Poisson distribution with Lambda equal to four. 9 00:00:27,990 --> 00:00:29,010 Okay. 10 00:00:29,010 --> 00:00:31,740 The Poisson distribution deals with the frequency 11 00:00:31,740 --> 00:00:33,420 with which an event occurs 12 00:00:33,420 --> 00:00:35,730 within a specific interval. 13 00:00:35,730 --> 00:00:37,980 Instead of the probability of an event, 14 00:00:37,980 --> 00:00:40,642 The Poisson distribution requires knowing how often 15 00:00:40,642 --> 00:00:44,343 it occurs for a specific period of time or distance. 16 00:00:45,840 --> 00:00:48,480 For example, a firefly might light up 17 00:00:48,480 --> 00:00:51,660 three times in 10 seconds on averaege. 18 00:00:51,660 --> 00:00:53,880 We should use a Poisson distribution 19 00:00:53,880 --> 00:00:55,590 if we want to determine the likelihood 20 00:00:55,590 --> 00:00:58,293 of it lighting up eight times in 20 seconds. 21 00:00:59,970 --> 00:01:02,010 The graph of the Poisson distribution plots, 22 00:01:02,010 --> 00:01:03,510 the number of instances 23 00:01:03,510 --> 00:01:06,330 the event occurs in a standard interval of time, 24 00:01:06,330 --> 00:01:08,820 and the probability for each one. 25 00:01:08,820 --> 00:01:11,700 Thus, our graph would always start from zero. 26 00:01:11,700 --> 00:01:15,450 Since no event can happen a negative amount of times. 27 00:01:15,450 --> 00:01:17,820 However, there is no capped the amount of times 28 00:01:17,820 --> 00:01:19,893 it could occur over the time interval. 29 00:01:22,110 --> 00:01:24,720 Okay. Let us explore an example. 30 00:01:24,720 --> 00:01:28,650 Imagine you created an online course on probability. 31 00:01:28,650 --> 00:01:30,810 Usually your students asked you around 32 00:01:30,810 --> 00:01:32,490 four questions per day, 33 00:01:32,490 --> 00:01:34,653 but yesterday they asked seven. 34 00:01:35,670 --> 00:01:37,140 Surprised by this sudden spike 35 00:01:37,140 --> 00:01:38,820 in interest from your students, 36 00:01:38,820 --> 00:01:40,740 you wonder how likely it was 37 00:01:40,740 --> 00:01:43,083 that they would ask exactly seven questions. 38 00:01:44,700 --> 00:01:47,010 In this example, the average number of questions 39 00:01:47,010 --> 00:01:51,240 you anticipate is four, so lambda equals four. 40 00:01:51,240 --> 00:01:53,880 The time interval is one entire workday 41 00:01:53,880 --> 00:01:57,300 and the singular instance you are interested in is seven. 42 00:01:57,300 --> 00:01:59,703 Therefore, why is seven? 43 00:02:00,540 --> 00:02:01,710 To answer this question 44 00:02:01,710 --> 00:02:03,660 we need to explore the probability function 45 00:02:03,660 --> 00:02:05,283 for this type of distribution. 46 00:02:08,280 --> 00:02:09,389 All right. 47 00:02:09,389 --> 00:02:10,650 As you already saw 48 00:02:10,650 --> 00:02:13,290 the Poisson distribution is wildly different 49 00:02:13,290 --> 00:02:16,170 from any other we have gone over so far. 50 00:02:16,170 --> 00:02:17,760 It comes without much surprise 51 00:02:17,760 --> 00:02:19,800 that its probability function is far different 52 00:02:19,800 --> 00:02:21,700 from anything we have examined so far. 53 00:02:22,890 --> 00:02:24,423 The formula looks as follows, 54 00:02:25,470 --> 00:02:26,340 P of Y 55 00:02:26,340 --> 00:02:27,173 equals 56 00:02:27,173 --> 00:02:28,006 lambda 57 00:02:28,006 --> 00:02:31,110 to the power of Y times the Euler's Number 58 00:02:31,110 --> 00:02:35,073 to the power of negative lambda over y factorial. 59 00:02:36,540 --> 00:02:37,740 Before we plug in the values 60 00:02:37,740 --> 00:02:39,450 for our course creation example 61 00:02:39,450 --> 00:02:42,990 we need to make sure that you understand the entire formula. 62 00:02:42,990 --> 00:02:44,090 Let's refresh your knowledge 63 00:02:44,090 --> 00:02:45,890 of the various parts of the formula. 64 00:02:46,920 --> 00:02:49,890 First, the "e" you see on your screen is known 65 00:02:49,890 --> 00:02:53,490 as Euler's Number or Napier's constant. 66 00:02:53,490 --> 00:02:55,080 As the second name suggests 67 00:02:55,080 --> 00:02:59,193 it's a fixed value approximately equal to 2.72. 68 00:03:00,090 --> 00:03:03,690 We commonly observe it in physics, mathematics, and nature 69 00:03:03,690 --> 00:03:05,340 but for the purpose of this example 70 00:03:05,340 --> 00:03:06,940 you only need to know its value. 71 00:03:08,040 --> 00:03:12,300 Secondly, a number to the power of negative n is the same 72 00:03:12,300 --> 00:03:15,453 as dividing one by that number to the power of n. 73 00:03:16,380 --> 00:03:19,890 In this case, e to the power of negative Lambda 74 00:03:19,890 --> 00:03:23,313 is just one over e to the power of Lambda. 75 00:03:25,230 --> 00:03:26,430 Right. 76 00:03:26,430 --> 00:03:28,710 Going back to our example, the probability 77 00:03:28,710 --> 00:03:31,740 of receiving seven questions is equal to four 78 00:03:31,740 --> 00:03:35,580 raised to the seventh degree, multiplied by e 79 00:03:35,580 --> 00:03:39,303 raised to the negative four over seven factorial. 80 00:03:40,170 --> 00:03:42,230 That approximately equals 81 00:03:42,230 --> 00:03:44,190 16,384 82 00:03:44,190 --> 00:03:46,980 times 0.0183 83 00:03:46,980 --> 00:03:49,110 over 5,040, 84 00:03:49,110 --> 00:03:50,075 or 85 00:03:50,075 --> 00:03:52,200 0.06. 86 00:03:52,200 --> 00:03:54,840 Therefore, there was only a 6% chance 87 00:03:54,840 --> 00:03:57,273 of receiving exactly seven questions. 88 00:03:59,550 --> 00:04:01,290 So far, so good. 89 00:04:01,290 --> 00:04:02,700 Knowing the probability function 90 00:04:02,700 --> 00:04:05,010 we can calculate the expected value. 91 00:04:05,010 --> 00:04:08,610 By definition, the expected value of Y equals the sum 92 00:04:08,610 --> 00:04:10,710 of all the products of a distinct value 93 00:04:10,710 --> 00:04:13,710 in this sample space and its probability. 94 00:04:13,710 --> 00:04:16,593 By plugging in, we get this complicated expression. 95 00:04:17,610 --> 00:04:20,130 In the additional materials attached to this lecture 96 00:04:20,130 --> 00:04:22,740 you can see all the complicated algebra required to 97 00:04:22,740 --> 00:04:24,480 simplify this. 98 00:04:24,480 --> 00:04:28,593 Eventually we find that the expected value is simply Lambda. 99 00:04:29,880 --> 00:04:32,820 Similarly, by applying the formulas we already know 100 00:04:32,820 --> 00:04:36,390 the variance also ends up being equal to lambda. 101 00:04:36,390 --> 00:04:39,480 Both the mean and the variance being equal to Lambda 102 00:04:39,480 --> 00:04:41,100 serves as yet another example 103 00:04:41,100 --> 00:04:44,370 of the elegant statistics these distributions possess 104 00:04:44,370 --> 00:04:46,270 and why we can take advantage of them. 105 00:04:47,910 --> 00:04:49,440 Great job everyone. 106 00:04:49,440 --> 00:04:51,720 Now, if we wish to compute the probability 107 00:04:51,720 --> 00:04:54,420 of an interval of a Poisson distribution 108 00:04:54,420 --> 00:04:56,640 we will take the same steps we usually do 109 00:04:56,640 --> 00:04:58,083 for discrete distributions. 110 00:04:59,130 --> 00:05:00,930 We find the joint probability 111 00:05:00,930 --> 00:05:03,510 of all individual elements within it. 112 00:05:03,510 --> 00:05:05,250 You will have a chance to practice this 113 00:05:05,250 --> 00:05:07,383 in the exercises after this lecture. 114 00:05:09,000 --> 00:05:12,900 So far, we have discussed uniform, Bernoulli, binomial 115 00:05:12,900 --> 00:05:16,500 and Poisson distributions, which are all discrete. 116 00:05:16,500 --> 00:05:18,210 In the next video, we will focus 117 00:05:18,210 --> 00:05:21,870 on continuous distributions and see how it differs. 118 00:05:21,870 --> 00:05:22,923 Thanks for watching. 8890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.