All language subtitles for 004 Events and Their Complements_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,120 --> 00:00:04,740 Instructor: Welcome back folks. 2 00:00:04,740 --> 00:00:07,380 Before we continue to the next section of this course, 3 00:00:07,380 --> 00:00:09,480 let's talk about some of the characteristics 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,760 of probabilities and events. 5 00:00:11,760 --> 00:00:15,780 For starters, let's define what a compliment is. 6 00:00:15,780 --> 00:00:18,300 Simply put, a compliment of an event 7 00:00:18,300 --> 00:00:21,480 is everything the event is not. 8 00:00:21,480 --> 00:00:22,740 As the name suggests 9 00:00:22,740 --> 00:00:26,523 the compliment helps complete the rest of the sample space. 10 00:00:27,480 --> 00:00:30,510 To calculate the probability of the compliment of an event 11 00:00:30,510 --> 00:00:32,850 we need to set up a few things. 12 00:00:32,850 --> 00:00:35,280 For starters, if we add the probabilities 13 00:00:35,280 --> 00:00:38,673 of different events, we get there sum of probabilities. 14 00:00:40,080 --> 00:00:43,590 Now, if we add up all the possible outcomes of an event 15 00:00:43,590 --> 00:00:45,750 we should always get one. 16 00:00:45,750 --> 00:00:48,210 Remember, that having a probability of one 17 00:00:48,210 --> 00:00:51,300 is the same as being 100% certain. 18 00:00:51,300 --> 00:00:52,950 We are going to explain why this is true 19 00:00:52,950 --> 00:00:54,303 with several examples. 20 00:00:55,950 --> 00:00:56,783 Okay. 21 00:00:56,783 --> 00:00:59,340 Imagine you are tossing a coin. 22 00:00:59,340 --> 00:01:00,270 When it falls 23 00:01:00,270 --> 00:01:04,080 we are guaranteed to get either heads or tails. 24 00:01:04,080 --> 00:01:05,790 Therefore, if we account for the sum 25 00:01:05,790 --> 00:01:08,850 of all the probabilities of getting heads or tails 26 00:01:08,850 --> 00:01:12,120 we have completely exhausted all possible outcomes. 27 00:01:12,120 --> 00:01:14,520 We have accounted for the entire sample space 28 00:01:14,520 --> 00:01:19,110 so we are 100% certain to get one of the two. 29 00:01:19,110 --> 00:01:21,210 Since we are certain one of these will occur 30 00:01:21,210 --> 00:01:24,333 the sum of their probabilities should be one. 31 00:01:25,200 --> 00:01:26,610 So what would it mean 32 00:01:26,610 --> 00:01:29,313 if we have a sum of probabilities greater than one? 33 00:01:30,270 --> 00:01:33,903 Recall that probability of one expresses absolute certainty. 34 00:01:34,890 --> 00:01:35,970 By definition 35 00:01:35,970 --> 00:01:39,750 we cannot be any sure than being absolutely sure. 36 00:01:39,750 --> 00:01:43,893 So a probability of 1.5 does not make intuitive sense. 37 00:01:45,120 --> 00:01:47,910 Instances where we can get such a sum of probabilities 38 00:01:47,910 --> 00:01:49,650 is when some of the assumed outcomes 39 00:01:49,650 --> 00:01:51,930 can occur simultaneously. 40 00:01:51,930 --> 00:01:53,520 This means we are double counting 41 00:01:53,520 --> 00:01:56,040 some of the actual possible outcomes. 42 00:01:56,040 --> 00:01:57,690 We will learn how to deal with such issues 43 00:01:57,690 --> 00:02:00,450 when we introduce Bayesian notation less than an hour 44 00:02:00,450 --> 00:02:01,283 from now. 45 00:02:02,130 --> 00:02:05,280 Now, another peculiar case is if we end up with a sum 46 00:02:05,280 --> 00:02:07,620 of probabilities less than one, 47 00:02:07,620 --> 00:02:10,169 then we have surely not accounted for one 48 00:02:10,169 --> 00:02:12,600 or several possible outcomes. 49 00:02:12,600 --> 00:02:16,080 Probability expresses the likelihood of an event occurring, 50 00:02:16,080 --> 00:02:20,850 so any probability less than one is not guaranteed to occur. 51 00:02:20,850 --> 00:02:23,880 Therefore, there must be some part of the sample space 52 00:02:23,880 --> 00:02:25,413 we have not yet accounted for. 53 00:02:26,580 --> 00:02:27,900 Great. 54 00:02:27,900 --> 00:02:30,000 Before we move on, we wanna tell you 55 00:02:30,000 --> 00:02:32,010 that all events have compliments 56 00:02:32,010 --> 00:02:34,383 and we denote them by adding an apostrophe. 57 00:02:35,550 --> 00:02:40,260 For example, the compliment of the event A is denoted as 58 00:02:40,260 --> 00:02:41,093 A'. 59 00:02:42,510 --> 00:02:44,490 It is also worth noting that the compliment 60 00:02:44,490 --> 00:02:47,160 of a compliment is the event itself. 61 00:02:47,160 --> 00:02:52,050 So (A')' would equal A. 62 00:02:52,050 --> 00:02:54,030 Now imagine if you were rolling a standard 63 00:02:54,030 --> 00:02:55,560 six-sided die 64 00:02:55,560 --> 00:02:57,333 and want to roll an even number. 65 00:02:58,200 --> 00:03:01,830 The opposite of that would be not rolling an even number, 66 00:03:01,830 --> 00:03:04,563 which is the same as wanting to roll an odd number. 67 00:03:06,090 --> 00:03:08,130 Compliments are often used when the event 68 00:03:08,130 --> 00:03:11,430 we want to occur is satisfied by many outcomes. 69 00:03:11,430 --> 00:03:14,940 For example, you wanna know the probability of rolling a 1, 70 00:03:14,940 --> 00:03:15,773 2, 71 00:03:15,773 --> 00:03:17,100 4, 5, 72 00:03:17,100 --> 00:03:18,270 or 6, 73 00:03:18,270 --> 00:03:22,380 that is the same as the probability of not rolling a three. 74 00:03:22,380 --> 00:03:24,420 This concept is extremely useful 75 00:03:24,420 --> 00:03:27,320 and will definitely come in handy during the next section. 76 00:03:28,770 --> 00:03:30,720 We already said that the sum of the probabilities 77 00:03:30,720 --> 00:03:33,690 of all possible outcomes equals one. 78 00:03:33,690 --> 00:03:37,080 So you can probably guess how we calculate compliments. 79 00:03:37,080 --> 00:03:40,200 The probability of the inverse equals one 80 00:03:40,200 --> 00:03:42,723 minus the probability of the event itself. 81 00:03:43,680 --> 00:03:45,720 To make sure you understand the notion well, 82 00:03:45,720 --> 00:03:48,540 we will look at the example we mentioned earlier. 83 00:03:48,540 --> 00:03:53,430 The sum of probabilities of getting 1, 2, 4, 5 84 00:03:53,430 --> 00:03:58,430 or 6 is equal to the sum of the separate probabilities. 85 00:03:58,440 --> 00:04:02,130 The likelihood of each outcome is equal to one sixth 86 00:04:02,130 --> 00:04:05,883 so the sum of their probabilities adds up to five sixth. 87 00:04:06,990 --> 00:04:11,820 Now, another way of describing getting 1, 2, 4, 5 or 6 88 00:04:11,820 --> 00:04:14,820 is not getting a three. 89 00:04:14,820 --> 00:04:18,123 Let us calculate the probability of not getting a three. 90 00:04:18,959 --> 00:04:21,303 This is the compliment of getting a three, 91 00:04:22,350 --> 00:04:26,100 so we know that the two should add up to one. 92 00:04:26,100 --> 00:04:28,770 Therefore, the probability of not getting a three 93 00:04:28,770 --> 00:04:32,700 equals one minus the probability of getting a three. 94 00:04:32,700 --> 00:04:35,730 We know the P of three equals one sixth, 95 00:04:35,730 --> 00:04:39,750 so the probability of not getting three is equal to one 96 00:04:39,750 --> 00:04:41,520 minus one sixth. 97 00:04:41,520 --> 00:04:44,640 Therefore, the probability of not getting three 98 00:04:44,640 --> 00:04:45,873 is five sixths. 99 00:04:46,770 --> 00:04:51,090 This shows that the probability of getting 1, 2, 4, 5 100 00:04:51,090 --> 00:04:55,323 or 6 is equal to the probability of not getting a three. 101 00:04:57,210 --> 00:05:00,120 Now that we have explained the basic probability notions 102 00:05:00,120 --> 00:05:02,610 let us get back to the lottery example we explored 103 00:05:02,610 --> 00:05:04,110 in the first lesson. 104 00:05:04,110 --> 00:05:07,230 In fact, this will happen throughout a series of lessons 105 00:05:07,230 --> 00:05:10,590 where we'll introduce you to the field of combinatorics. 106 00:05:10,590 --> 00:05:13,920 We are going to talk about variations, permutations 107 00:05:13,920 --> 00:05:17,700 and combinations, explaining what each of those terms means, 108 00:05:17,700 --> 00:05:19,953 when to use them and how to compute them. 109 00:05:21,030 --> 00:05:22,500 Keep up the good work. 110 00:05:22,500 --> 00:05:25,263 See you in the next video, and thanks for watching. 8724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.