All language subtitles for betamax-insat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish Download
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,600 --> 00:00:35,200 Baby, I'm so lonely 2 00:00:35,400 --> 00:00:38,000 Come on, hold me tight 3 00:00:38,100 --> 00:00:40,900 Baby, been so lonely 4 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 I know this feelin' just ain't right 5 00:00:45,800 --> 00:00:47,100 No 6 00:00:47,200 --> 00:00:51,600 So won't you come on over, baby 7 00:00:51,700 --> 00:00:54,200 Don't leave me lonely here tonight 8 00:00:57,600 --> 00:01:00,200 Babe, I took my chances 9 00:01:00,300 --> 00:01:02,900 On your broken heart 10 00:01:03,000 --> 00:01:05,600 Yeah, I took my chances 11 00:01:05,700 --> 00:01:09,500 I knew the price right from the start 12 00:01:09,600 --> 00:01:12,100 I did 13 00:01:12,200 --> 00:01:15,500 But when you told me you don't love me 14 00:01:15,600 --> 00:01:19,400 You just 'bout tore my heart apart 15 00:01:22,000 --> 00:01:23,400 Whoo 16 00:01:47,100 --> 00:01:49,100 Now to get you back, girl 17 00:01:49,200 --> 00:01:52,600 I'd walk around the world 18 00:01:52,700 --> 00:01:55,000 Yeah, to get you back, child 19 00:01:55,100 --> 00:01:59,000 I'd buyyou diamonds, gold and pearl 20 00:01:59,100 --> 00:02:01,800 Yes, I would 21 00:02:01,900 --> 00:02:05,700 And if you tell me that you want me 22 00:02:05,800 --> 00:02:09,300 I'll make you proud to be my girl 23 00:02:12,100 --> 00:02:17,400 Now I'm not so lonely, lonely no more 24 00:02:17,500 --> 00:02:19,900 No, I'm not lonely 25 00:02:20,000 --> 00:02:23,100 Because it's me that you adore 26 00:02:24,800 --> 00:02:26,600 Yeah 27 00:02:26,700 --> 00:02:30,600 I'd give my life to keep you happy... 28 00:02:30,700 --> 00:02:31,765 - Spare any change? - Oh! 29 00:02:31,800 --> 00:02:34,100 Sorry, no, I'm not carrying any change. 30 00:02:34,200 --> 00:02:36,100 I need to get somethin' to eat, man. 31 00:02:36,200 --> 00:02:37,600 Please. 32 00:02:39,800 --> 00:02:40,800 Okay. You know what? 33 00:02:40,900 --> 00:02:42,200 Just... Just... Just, uh, wait here 34 00:02:42,300 --> 00:02:43,800 - and I'll bring you somethin', um... - Yeah. 35 00:02:43,900 --> 00:02:45,600 Sure, man. 36 00:02:45,700 --> 00:02:47,300 I'll be in my office. 37 00:02:47,400 --> 00:02:49,300 Name is Sammy. 38 00:02:52,200 --> 00:02:54,000 No, mom, you don't get to meet her. 39 00:02:54,100 --> 00:02:55,800 Trust me on this one. You wouldn't like her. 40 00:03:00,000 --> 00:03:02,300 No, she's not a hooker. 41 00:03:02,400 --> 00:03:03,800 But she fucks like one. 42 00:03:03,900 --> 00:03:07,200 Dirtiest, nastiest, most mind-bending sex imaginable. 43 00:03:07,300 --> 00:03:08,300 That answeryour question? 44 00:03:08,400 --> 00:03:10,400 I'll bet it does. 45 00:03:16,300 --> 00:03:18,000 What's the matterwith you? 46 00:03:18,100 --> 00:03:21,600 I just think it's funny, you gettin' shit from your mom. 47 00:03:22,800 --> 00:03:24,600 Yeah, it's funny. 48 00:03:24,700 --> 00:03:25,900 As opposed to what? 49 00:03:26,100 --> 00:03:30,800 Being two totally repressed white suburban freaks, such as yourselves? 50 00:03:30,900 --> 00:03:33,000 I mean, uh, who do you think you're kiddin' here? 51 00:03:33,100 --> 00:03:35,400 Got shoe polish, dental floss... 52 00:03:36,900 --> 00:03:40,500 Plus whacking material 53 00:03:40,600 --> 00:03:41,700 Hmm. 54 00:03:41,800 --> 00:03:45,100 Like you guys came in here for this other shit and not just the magazine. 55 00:03:45,200 --> 00:03:46,900 Hmm? 56 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Tell you what. 57 00:03:48,100 --> 00:03:50,100 Take this shit, put it back. 58 00:03:50,200 --> 00:03:52,100 Come on back up here, payfor your erection collection, 59 00:03:52,200 --> 00:03:54,100 and then get the fuck outta here, okay? 60 00:03:54,200 --> 00:03:57,000 I'll sell you the magazine, but I'm not gonna sell you the other shit. 61 00:03:57,100 --> 00:03:58,700 You want to know why? Because it's a lie. 62 00:03:58,800 --> 00:04:00,200 And I'm all about the truth. 63 00:04:00,300 --> 00:04:02,400 Right there. See? Okay, go ahead. 64 00:04:02,600 --> 00:04:04,300 Go. 65 00:04:04,400 --> 00:04:07,400 "To thine own self be true. " 66 00:04:08,200 --> 00:04:09,800 Nietzsche said that. 67 00:04:09,900 --> 00:04:11,600 Actually, I think it was Shakespeare. 68 00:04:11,700 --> 00:04:13,400 Same thing, Harry. Huh? 69 00:04:13,500 --> 00:04:15,300 Can you believe that shit? 70 00:04:15,400 --> 00:04:17,100 What have ya got? 71 00:04:17,200 --> 00:04:20,300 Uh, I went with a hot dog tonight. 72 00:04:20,400 --> 00:04:22,200 Surprise, surprise. 73 00:04:22,300 --> 00:04:23,800 Scary, huh? 74 00:04:23,900 --> 00:04:27,200 I mean, not that this neighborhood was ever reallythat safe, 75 00:04:27,300 --> 00:04:29,000 but that shit is wack. 76 00:04:29,100 --> 00:04:31,000 Word. 77 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 Careful out there. Something's just not right. 78 00:04:37,900 --> 00:04:39,100 - Yeah. - Enjoyyour dog. 79 00:04:39,200 --> 00:04:40,600 Take it easy. 80 00:04:51,400 --> 00:04:53,700 Hey, Sammy? 81 00:04:54,800 --> 00:04:56,100 You in there? 82 00:05:04,100 --> 00:05:06,500 Okay, if you're trying to freak me out, 83 00:05:06,600 --> 00:05:09,100 it's working. 84 00:05:12,300 --> 00:05:14,400 Okay, I'm just gonna leave this here. 85 00:05:16,900 --> 00:05:19,200 Come get it wheneveryou're ready. 86 00:05:21,600 --> 00:05:24,700 Shit! 87 00:05:53,500 --> 00:05:55,900 So you actually saw the head get ripped off? 88 00:05:56,000 --> 00:05:57,900 Yeah. 89 00:05:59,100 --> 00:06:00,300 Right before you fainted? 90 00:06:00,400 --> 00:06:03,500 I hyperventilated. There's a difference. 91 00:06:05,000 --> 00:06:08,800 I will call you if I have any more questions, Mr. Balbo. 92 00:06:10,200 --> 00:06:12,400 Uh... 93 00:06:12,600 --> 00:06:14,500 You believe me, don't you? 94 00:06:16,400 --> 00:06:19,800 A beautiful female with fangs leaps up three stories and crashes through a window, 95 00:06:20,000 --> 00:06:22,300 carrying the head of a homeless man... 96 00:06:22,400 --> 00:06:26,700 Then disappears into the night. Got it. 97 00:06:27,900 --> 00:06:30,000 Call me if you remember anything ele. 98 00:07:01,200 --> 00:07:02,900 Three pages of coverage. 99 00:07:03,000 --> 00:07:04,800 No mention of you. 100 00:07:07,700 --> 00:07:09,400 I'm telling you, I was there. 101 00:07:10,700 --> 00:07:13,400 - Was she hot? - Amazingly. 102 00:07:13,500 --> 00:07:15,900 Sort of, um... 103 00:07:16,000 --> 00:07:17,400 Wild. 104 00:07:17,500 --> 00:07:20,500 Almost feral 105 00:07:20,600 --> 00:07:21,800 - Feral - Uh... 106 00:07:21,900 --> 00:07:24,300 Li-li-like a wild animal Just... 107 00:07:24,600 --> 00:07:26,300 Sounds to me like somebody's been jackin' off again. 108 00:07:26,400 --> 00:07:27,400 Don't be an asshole. 109 00:07:27,500 --> 00:07:28,500 Look, I saw the guy. 110 00:07:28,600 --> 00:07:32,300 I bought a hot dog for him at the convenience store. 111 00:07:32,400 --> 00:07:33,700 I'm the one that called the cops. 112 00:07:33,800 --> 00:07:35,300 I'm the one that called the cops. 113 00:07:37,700 --> 00:07:41,000 Then why doesn't it saythat? 114 00:07:41,100 --> 00:07:44,600 It says here that they got a tip from an anonymous caller. 115 00:07:44,700 --> 00:07:46,700 If you were the one that found the dead body, 116 00:07:46,800 --> 00:07:48,400 then why doesn't it saythat? 117 00:07:52,000 --> 00:07:53,300 I don't know. 118 00:07:53,400 --> 00:07:54,700 You don't know? 119 00:07:54,800 --> 00:07:57,600 He doesn't know. I do. 120 00:07:57,700 --> 00:07:59,800 It's because you're full of shit. 121 00:07:59,900 --> 00:08:02,800 You probably saw the commotion. 122 00:08:02,900 --> 00:08:05,700 Figured you'd make up a storyto tryto impress us. 123 00:08:05,800 --> 00:08:07,000 Make us yourfriends. 124 00:08:07,100 --> 00:08:10,000 I'll never be yourfriend, Balbo. 125 00:08:10,100 --> 00:08:11,300 Things an asshole might say. 126 00:08:11,400 --> 00:08:12,400 Nah, nah, thing... 127 00:08:12,500 --> 00:08:14,300 Things a douche bag might blurt out. 128 00:08:14,400 --> 00:08:15,700 - Ding, ding, ding, ding, ding. - You know what? 129 00:08:15,800 --> 00:08:17,200 Why don't you go out to the loading dock? 130 00:08:17,300 --> 00:08:20,000 Tryto convince one of those neanderthal of your story. 131 00:08:20,100 --> 00:08:21,900 I'm sure one of those guys will believe you. 132 00:08:22,100 --> 00:08:23,300 I don't. 133 00:08:25,200 --> 00:08:26,800 Uh, you know what? 134 00:08:31,100 --> 00:08:32,500 I have to pee. 135 00:08:32,600 --> 00:08:33,900 I'm just gonna pee. 136 00:08:34,000 --> 00:08:35,500 Good luck. 137 00:08:37,500 --> 00:08:39,400 You're a dick. 138 00:08:54,600 --> 00:08:56,200 Uh... 139 00:08:57,900 --> 00:08:59,400 Isn't this a no-smoking area? 140 00:08:59,500 --> 00:09:01,865 Call a cop. 141 00:09:01,900 --> 00:09:04,900 Homicide gets a buy. One of the few perks. 142 00:09:05,000 --> 00:09:07,100 Coroners, too, but they never use it. 143 00:09:07,200 --> 00:09:10,100 So why are we having this conversation? 144 00:09:10,200 --> 00:09:12,500 I saw the paper this morning, and... 145 00:09:12,600 --> 00:09:14,200 And I didn't see any mention of, uh... 146 00:09:14,300 --> 00:09:16,600 Worried about missing out on your 15 minutes of fame? 147 00:09:16,700 --> 00:09:18,700 No, sir, I just expected to see 148 00:09:18,800 --> 00:09:19,800 something about the girl 149 00:09:19,900 --> 00:09:21,600 I did you a favor, Mr. Balbo. 150 00:09:21,700 --> 00:09:24,900 If the media caught wind of you claiming you saw a vampire, 151 00:09:25,000 --> 00:09:27,400 theywould turn yourworld into a circus, 152 00:09:27,500 --> 00:09:31,800 and everywacko in the country would be camping outside your door. 153 00:09:32,900 --> 00:09:34,000 See this? 154 00:09:40,500 --> 00:09:42,500 His head was torn from his body. 155 00:09:42,600 --> 00:09:44,600 Show me a woman who could do that. 156 00:09:44,700 --> 00:09:46,600 An average bodybuilder couldn't do that. 157 00:09:46,700 --> 00:09:48,400 I have a theory about that. 158 00:09:48,500 --> 00:09:50,600 Severe trauma to the head and neck, 159 00:09:50,700 --> 00:09:52,600 that conceal the bite wound, 160 00:09:52,700 --> 00:09:55,100 So, cops... I mean, uh, no offense to you... 161 00:09:55,300 --> 00:09:59,000 Then they go looking for hulking male psychopaths instead of the real killer. 162 00:09:59,100 --> 00:10:00,200 That... that's where that's at, so... 163 00:10:00,300 --> 00:10:04,000 I've alo got a theory. You want to hear it? 164 00:10:04,100 --> 00:10:05,600 You're a fucking nut job. 165 00:10:07,100 --> 00:10:08,600 So you're... You... 166 00:10:08,800 --> 00:10:11,000 I'm saying your statement indicates what you believe you saw, 167 00:10:11,100 --> 00:10:14,000 even though it's impossible. 168 00:10:14,100 --> 00:10:17,000 Usuallythat means someone's lying and I found my guy. 169 00:10:17,100 --> 00:10:18,600 But when you've been through this drill 170 00:10:18,700 --> 00:10:21,200 as manytimes as I have, you get a feel for it. 171 00:10:21,300 --> 00:10:24,000 Whenever I meet a witness, I do a mental triage. 172 00:10:24,100 --> 00:10:26,700 I ask myself... 173 00:10:26,800 --> 00:10:29,100 "Am I talking to the killer? 174 00:10:29,200 --> 00:10:34,400 Yes? No? Maybe? " 175 00:10:34,500 --> 00:10:36,700 And I'm no... 176 00:10:36,800 --> 00:10:38,000 Mmm. 177 00:10:38,200 --> 00:10:40,400 So what you're really saying is I don't have 178 00:10:40,500 --> 00:10:42,300 enough of whatever it takes to be a killer. 179 00:10:42,400 --> 00:10:43,700 That's right. 180 00:10:43,800 --> 00:10:46,700 And if I was you, I'd consider myself lucky. 181 00:10:54,300 --> 00:10:55,600 $7.22. 182 00:10:55,700 --> 00:10:57,700 Uh, yeah. 183 00:10:57,800 --> 00:10:59,700 Weird how the police say they don't have any leads. 184 00:10:59,800 --> 00:11:01,400 I mean, you saw who did it, right? 185 00:11:01,500 --> 00:11:03,700 I don't know. 186 00:11:03,800 --> 00:11:05,300 Thought you said it was a chick. 187 00:11:05,400 --> 00:11:06,400 Yeah, I'm not sure. 188 00:11:06,500 --> 00:11:09,400 You know, it was dark and sudden, so... 189 00:11:10,700 --> 00:11:12,600 You look tired. 190 00:11:12,700 --> 00:11:14,900 You gettin' enough sleep? 191 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 This new girlfriend I got, she's killin' me. 192 00:11:17,200 --> 00:11:19,000 She got a sister? 193 00:11:19,100 --> 00:11:20,200 Serious, look at me. 194 00:11:20,300 --> 00:11:21,900 Got this shittyjob and my crummy little apartment, 195 00:11:22,000 --> 00:11:23,400 and we don't talk. 196 00:11:23,500 --> 00:11:25,700 I don't send flowers and she doesn't seem to care. 197 00:11:25,800 --> 00:11:27,400 - All she wants is sex. - Uh... 198 00:11:27,500 --> 00:11:28,900 It's like she needs it to breathe. 199 00:11:29,000 --> 00:11:31,800 What's, uh, what's... 200 00:11:31,900 --> 00:11:33,100 What's with that? 201 00:11:33,200 --> 00:11:35,800 This? I don't know. Had it for a couple days. 202 00:11:35,900 --> 00:11:37,300 I don't remember. 203 00:11:37,400 --> 00:11:38,600 Maybe you should get that looked at. 204 00:11:38,700 --> 00:11:40,200 I figure I'm just run-down. 205 00:11:40,300 --> 00:11:41,500 Anemic or somethin'. 206 00:11:41,600 --> 00:11:44,100 So you... You still at the Roosevelt, 207 00:11:44,300 --> 00:11:46,800 the place with all those old -fashioned fire escapes? 208 00:11:46,900 --> 00:11:47,900 Yeah, why? 209 00:11:48,000 --> 00:11:50,300 Uh, my cable goes out, maybe I'll climb up there 210 00:11:50,400 --> 00:11:53,700 with some nachos and a six pack and just pick up some pointers. 211 00:11:55,200 --> 00:11:56,800 - Get outta here. - Not really. 212 00:12:02,400 --> 00:12:05,600 Search vampires... 213 00:12:09,500 --> 00:12:12,600 No, female vam... 214 00:12:12,700 --> 00:12:15,100 Female. 215 00:12:18,100 --> 00:12:21,300 "Most lore agrees that vampires evolved from the succubus, 216 00:12:21,400 --> 00:12:24,300 "a female demon who visited men at night 217 00:12:24,400 --> 00:12:26,100 "performing sexual acts on their victims, 218 00:12:26,200 --> 00:12:30,500 draining them of their life force. " 219 00:12:32,100 --> 00:12:34,800 "Victims of succubae generally appeared pale and listless, 220 00:12:34,900 --> 00:12:39,500 their condition gradually worsening until they died. " 221 00:12:40,800 --> 00:12:41,800 Huh. 222 00:12:49,400 --> 00:12:51,600 Oh, shit. 223 00:12:51,700 --> 00:12:54,100 Shit. 224 00:13:30,900 --> 00:13:35,100 Loper: His head was torn from his body. 225 00:13:35,200 --> 00:13:38,000 This new girlfriend, Harry, she's killin' me. 226 00:13:40,500 --> 00:13:41,800 Ronnie You know, the funnything is, 227 00:13:41,900 --> 00:13:43,700 I don't remember. 228 00:13:46,700 --> 00:13:49,500 There's no such thing as vampires. 229 00:15:35,200 --> 00:15:36,600 Oh, shit. 230 00:15:36,700 --> 00:15:40,400 Oh, shit. Oh, shit. 231 00:16:25,100 --> 00:16:26,100 Harry Yes, ma'am. 232 00:16:26,200 --> 00:16:28,700 But the inside diameter of the flange needs to match that of the pipe. 233 00:16:28,800 --> 00:16:29,800 Thank you, Tina. 234 00:16:29,900 --> 00:16:31,200 So the flange bore diameter 235 00:16:31,300 --> 00:16:32,600 needs to be specified when... 236 00:16:32,700 --> 00:16:34,400 Ma'am? Ma'am? Hello? 237 00:16:34,500 --> 00:16:36,600 Hello? 238 00:16:38,400 --> 00:16:40,700 Love the face, Balbo. 239 00:16:40,800 --> 00:16:41,800 What were you doin'? 240 00:16:41,900 --> 00:16:43,000 Diggin' really hard in your nose 241 00:16:43,200 --> 00:16:46,100 and yourfinger slip? 242 00:16:47,800 --> 00:16:49,800 What's the matter, Balbo? 243 00:16:49,900 --> 00:16:51,200 No clever comeback? 244 00:16:51,300 --> 00:16:54,500 No desire to engage in witty repartee, huh? 245 00:16:54,600 --> 00:16:56,600 Too worn out from rough sex last night? 246 00:16:56,700 --> 00:16:57,800 Is that it? 247 00:16:57,900 --> 00:16:59,200 Hey, Chet. 248 00:16:59,300 --> 00:17:02,200 Know why that scratch is on his face? 249 00:17:02,300 --> 00:17:05,600 No, Javi, but, uh, I bet you're about to tell us. 250 00:17:05,700 --> 00:17:07,500 I am. Because... 251 00:17:07,600 --> 00:17:09,400 You can claw your own face, 252 00:17:09,500 --> 00:17:11,300 but you can't claw your own back. 253 00:17:14,900 --> 00:17:17,800 There was another killing in your neighborhood last night. 254 00:17:17,900 --> 00:17:20,200 A convenience store clerk named Ronnie Klein. 255 00:17:20,300 --> 00:17:21,600 What? 256 00:17:21,700 --> 00:17:22,900 What, did you know him? 257 00:17:23,000 --> 00:17:24,100 Yeah. I mean, he... 258 00:17:24,200 --> 00:17:26,800 Uh, just, you know, from the store. 259 00:17:26,900 --> 00:17:31,000 Hmm. You think it was your blood-sucking, little dime-piece that killed him? 260 00:17:32,900 --> 00:17:35,500 Yeah, I do. 261 00:17:37,100 --> 00:17:38,400 Oh. 262 00:17:38,500 --> 00:17:40,100 Okay, Balbo. 263 00:17:44,000 --> 00:17:45,200 Okay. 264 00:17:46,800 --> 00:17:47,900 Loper. 265 00:17:48,000 --> 00:17:49,500 Harry Detective, this is Harry Balbo. 266 00:17:49,600 --> 00:17:51,400 Look, you... You guys gotta do somethin' about this. 267 00:17:51,500 --> 00:17:52,700 You're the police. 268 00:17:52,800 --> 00:17:54,700 You should at least have me come down there 269 00:17:54,800 --> 00:17:56,300 and look at mug shots or something. 270 00:17:56,400 --> 00:17:57,500 I mean, let's face it... 271 00:17:57,600 --> 00:17:59,000 Nobody's safe as long as she's out there. 272 00:17:59,100 --> 00:18:01,500 Somebody's gotta do something. 273 00:18:01,600 --> 00:18:02,700 Somebody's gotta believe me. 274 00:18:02,800 --> 00:18:04,300 Listen, we've been overthis, Mr. Balbo. 275 00:18:04,400 --> 00:18:07,200 Please, have a good day. 276 00:18:22,300 --> 00:18:28,800 "There's a vampire killing in my neighborhood. 277 00:18:29,900 --> 00:18:32,300 "Nobody believes me... 278 00:18:33,700 --> 00:18:38,800 And I don't know what to do. " 279 00:18:54,300 --> 00:18:56,200 - Cyndi. - Hi, Harry. 280 00:18:56,300 --> 00:18:58,000 Um, I hate to botheryou, but... 281 00:18:58,100 --> 00:18:59,600 Garbage disposal's froze again. 282 00:18:59,700 --> 00:19:01,000 Yeah. 283 00:19:01,100 --> 00:19:02,700 Trying to get the landlord to replace it, 284 00:19:02,800 --> 00:19:05,300 but, um, I think he's just waitin' for it to die. 285 00:19:05,400 --> 00:19:06,700 Um, cheap bastard. 286 00:19:06,800 --> 00:19:07,900 No, I'm sorry. 287 00:19:08,000 --> 00:19:10,100 It's not your fault. Um, I'll just sign off. 288 00:19:10,200 --> 00:19:11,400 Sure. 289 00:19:25,500 --> 00:19:27,500 Just... Just give me a sec. 290 00:19:27,600 --> 00:19:29,000 I'm just gonna respond to an e-mail 291 00:19:29,100 --> 00:19:30,200 Sure. 292 00:19:30,300 --> 00:19:32,300 Just come on over when you're done. 293 00:19:32,400 --> 00:19:33,600 Okay. 294 00:19:57,200 --> 00:20:00,500 You just shove it in and out and it loosens it up. 295 00:20:00,600 --> 00:20:04,600 I tried just like you said, but it does not work for me. 296 00:20:04,700 --> 00:20:07,300 It's true, she tries, but it never seems to work, 297 00:20:07,400 --> 00:20:09,700 and then she gets this look on herface... 298 00:20:09,800 --> 00:20:11,800 "I need Harry to come over here 299 00:20:11,900 --> 00:20:15,400 and shove it in and out. " 300 00:20:15,500 --> 00:20:18,100 Harry, why don't you stayfor dinner? 301 00:20:18,200 --> 00:20:20,000 You've fixed that garbage disposal 302 00:20:20,100 --> 00:20:21,400 half a dozen times. 303 00:20:21,500 --> 00:20:23,000 The least I can do is feed you. 304 00:20:23,100 --> 00:20:24,200 Yeah, I would. 305 00:20:24,300 --> 00:20:28,100 I'm just doin' something right now, so... 306 00:20:28,200 --> 00:20:29,600 Oh, right. The e-mail thing. 307 00:20:29,700 --> 00:20:31,700 Yeah, but next time. 308 00:20:31,800 --> 00:20:33,200 Sure. 309 00:20:40,000 --> 00:20:42,400 He is such a loser. 310 00:20:43,700 --> 00:20:45,900 "You sound like a pervert 311 00:20:46,000 --> 00:20:48,900 looking for interactive vampire role playing. " 312 00:20:49,000 --> 00:20:52,200 No, not a pervert. 313 00:20:52,300 --> 00:20:55,400 "I'm not a pervert. " 314 00:20:55,500 --> 00:20:57,700 "There's a vampire 315 00:20:57,800 --> 00:21:02,600 killing people in my neighbor-neighborhood. " 316 00:21:02,700 --> 00:21:04,900 I before E except after C. 317 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 Neighborhood. 318 00:21:09,600 --> 00:21:11,900 Come on. 319 00:21:13,300 --> 00:21:15,300 Come on. 320 00:21:15,400 --> 00:21:18,400 "She scratched my face. 321 00:21:18,500 --> 00:21:22,600 She even tasted my blood. " 322 00:21:34,500 --> 00:21:36,400 Well? 323 00:21:40,300 --> 00:21:42,700 Well, at least you believe me. 324 00:21:45,200 --> 00:21:47,300 Okay. 325 00:21:48,300 --> 00:21:55,100 "What am I supposed to do? " 326 00:21:56,900 --> 00:21:59,400 No. 327 00:22:01,800 --> 00:22:05,100 That's murder. 328 00:22:11,700 --> 00:22:14,700 "I won't do it. " 329 00:22:21,700 --> 00:22:25,700 "Once a vampire's tasted the blood of any man, woman, or child... 330 00:22:25,800 --> 00:22:28,000 "With that person 331 00:22:28,100 --> 00:22:30,500 "over and over again, 332 00:22:30,600 --> 00:22:33,100 drain every drop of life. " 333 00:22:44,000 --> 00:22:46,800 Oh, shit! 334 00:22:46,900 --> 00:22:48,500 Oh, shit. 335 00:22:48,600 --> 00:22:50,300 Come on, you... 336 00:22:50,400 --> 00:22:52,400 You've got to help me. 337 00:22:54,600 --> 00:22:56,000 Come on. 338 00:23:00,300 --> 00:23:02,200 Come on, I'll do, uh... 339 00:23:02,300 --> 00:23:08,000 "I'll do anything you want. " 340 00:23:10,300 --> 00:23:12,900 Whythe hell not?! 341 00:23:13,000 --> 00:23:14,900 "Why... 342 00:23:15,000 --> 00:23:18,400 The hell not? " 343 00:23:19,400 --> 00:23:20,700 Oh, great. 344 00:23:20,800 --> 00:23:24,100 The only person that can help me is a fucking cripple. 345 00:23:40,800 --> 00:23:43,400 No. 346 00:23:43,500 --> 00:23:48,600 "How will I find her? " 347 00:23:50,200 --> 00:23:52,000 "Am... " 348 00:23:52,100 --> 00:23:54,600 A map of the exact location. "Be ver... " 349 00:24:01,900 --> 00:24:03,200 What do you think about that? 350 00:24:03,300 --> 00:24:04,800 Because I'm thirsty, my friend. 351 00:24:04,900 --> 00:24:07,100 Hey, how are you? 352 00:24:07,200 --> 00:24:09,800 Oh. 353 00:24:10,900 --> 00:24:12,300 Always a parenthetical 354 00:24:12,400 --> 00:24:14,600 What's that, buddy? 355 00:24:16,000 --> 00:24:17,700 It's always a parenthetical 356 00:24:17,800 --> 00:24:19,400 "Flange man of the year," 357 00:24:19,500 --> 00:24:22,900 parenthesis, "region four. " 358 00:24:24,300 --> 00:24:26,600 Why can't it just be "flange man of the year? " 359 00:24:26,700 --> 00:24:28,600 Well, what about all the other regions? 360 00:24:28,700 --> 00:24:33,900 I mean, if it wasn't forthe parentheses, there'd only be one, period. 361 00:24:34,000 --> 00:24:36,500 You know, like, some guy down in Texas, probably. 362 00:24:36,600 --> 00:24:39,600 You know, where there's all that oil and gas drilling? 363 00:24:39,700 --> 00:24:42,800 Now, with the parentheses, that allows us to compete, too. 364 00:24:42,900 --> 00:24:45,900 Not just a hat rack, Har. 365 00:24:46,000 --> 00:24:49,400 Not just a hat rack, Harry. 366 00:24:53,300 --> 00:24:56,300 My life's fucking pathetic. 367 00:25:03,200 --> 00:25:06,200 Yeah, this is, uh, Strickland in apartment 3-D. 368 00:25:06,300 --> 00:25:10,500 I got a toilet backing up and dumpin' shit all over myfloor. 369 00:25:10,600 --> 00:25:13,500 So, unless you're planning on swapping your place for mine, 370 00:25:13,600 --> 00:25:15,800 better get your ass up here and fix this. 371 00:25:29,700 --> 00:25:31,100 Strickland: Who is it? 372 00:25:31,200 --> 00:25:33,100 Uh, it's the super. 373 00:25:33,200 --> 00:25:35,500 Bend down. 374 00:25:35,600 --> 00:25:37,300 What? 375 00:25:37,400 --> 00:25:39,200 Bend down so I can see you. 376 00:25:39,300 --> 00:25:40,500 Ah. 377 00:25:42,500 --> 00:25:44,200 Is that... Is that good? 378 00:25:52,800 --> 00:25:56,300 I called this morning. 10:00 a. m. 379 00:25:56,400 --> 00:25:58,900 Yeah, I don't do this uh... Uh, full-time. 380 00:25:59,000 --> 00:26:01,800 I don't even get paid, just the break on my rent. 381 00:26:01,900 --> 00:26:03,800 You know, so... 382 00:26:25,300 --> 00:26:27,800 So you work out of your apartment? 383 00:26:27,900 --> 00:26:30,000 In a manner of speaking. 384 00:26:30,100 --> 00:26:31,800 Can I ask what you do? 385 00:26:31,900 --> 00:26:33,200 You just did. 386 00:26:33,300 --> 00:26:36,100 And no, you can't. 387 00:26:36,200 --> 00:26:37,400 Right. 388 00:26:37,500 --> 00:26:39,600 Um, should I, uh... 389 00:26:39,700 --> 00:26:41,400 - Back there. - Okay. 390 00:26:55,100 --> 00:26:56,700 Dispatcher: We have a complaint in apartment 18-C, 391 00:26:56,800 --> 00:26:58,600 like in Charlie. 392 00:26:58,700 --> 00:27:00,600 Uh... 393 00:27:00,700 --> 00:27:02,500 I actually can't handle that. 394 00:27:02,600 --> 00:27:05,600 I'm gonna have to call a professional 395 00:27:08,100 --> 00:27:09,800 You're not... 396 00:27:09,900 --> 00:27:13,700 Are you the guy with the website? 397 00:27:14,800 --> 00:27:16,400 What are you... 398 00:27:16,600 --> 00:27:19,500 What... What are you doing? 399 00:27:19,600 --> 00:27:21,100 Who the fuck sent you? 400 00:27:21,300 --> 00:27:22,200 Nobody! Nobody. 401 00:27:22,300 --> 00:27:23,600 You sent me. You. 402 00:27:23,700 --> 00:27:25,100 I'm... I'm Harry. Harry Balbo. 403 00:27:25,200 --> 00:27:26,900 I'm the one that saw the vampire... 404 00:27:27,000 --> 00:27:28,500 The one, well, that's killing people. 405 00:27:28,600 --> 00:27:29,600 Ah! 406 00:27:29,700 --> 00:27:31,600 Ow, ow. Ow. 407 00:27:31,800 --> 00:27:33,000 Ow. 408 00:27:33,100 --> 00:27:34,100 Well, wha... Wha... What are you... 409 00:27:34,200 --> 00:27:37,000 What are you looking for? 410 00:27:38,400 --> 00:27:40,200 Bite marks. 411 00:27:41,700 --> 00:27:42,800 No. 412 00:27:45,900 --> 00:27:49,300 I can't believe, uh, you... You... You're here in my building. 413 00:27:49,400 --> 00:27:51,500 I mean, what, uh... What are the odds? 414 00:27:51,600 --> 00:27:53,100 Impossible to one. 415 00:27:53,200 --> 00:27:56,100 That's why chance has got nothin' to do with it. 416 00:27:56,200 --> 00:27:59,100 When it happens like this, 417 00:27:59,200 --> 00:28:01,900 it's fate. 418 00:28:24,200 --> 00:28:27,900 Strickland: I'm currentlytracking nine known vampires. 419 00:28:28,000 --> 00:28:29,600 They gravitate toward urban areas. 420 00:28:29,700 --> 00:28:31,465 Hence the maps. 421 00:28:31,500 --> 00:28:36,300 There's one in London, Prague, 422 00:28:36,400 --> 00:28:38,600 Kiev, Jakarta, Rio... 423 00:28:38,800 --> 00:28:42,600 New York, Los Angeles. 424 00:28:42,700 --> 00:28:46,900 Our newest friend set up housekeeping here about two months ago. 425 00:28:47,000 --> 00:28:48,900 At first I was worried she was here for me, 426 00:28:49,000 --> 00:28:51,500 somehow found out about all this. 427 00:28:51,600 --> 00:28:53,500 So, what's all this? 428 00:28:56,600 --> 00:28:58,400 Geographic profiling. 429 00:28:58,500 --> 00:29:02,600 It's a computer model created to track serial killers. 430 00:29:02,700 --> 00:29:05,500 A complex algorithm designed to map the most likely area 431 00:29:05,600 --> 00:29:07,600 of an unidentified killer's dwelling place. 432 00:29:07,700 --> 00:29:10,600 Well, I don't see how this applies to vampires, uh... 433 00:29:10,700 --> 00:29:11,700 Well, what are vampires? 434 00:29:11,800 --> 00:29:13,200 They're serial killers. 435 00:29:13,300 --> 00:29:16,200 They prey on human beings. 436 00:29:16,300 --> 00:29:19,000 They haunt where they're most likelyto find suitable victims. 437 00:29:19,100 --> 00:29:21,400 But as theytravel to and from their resting place, 438 00:29:21,500 --> 00:29:24,100 theyform an awareness region... 439 00:29:24,200 --> 00:29:26,700 Part of a larger mental map of the city based on experience, 440 00:29:26,800 --> 00:29:30,300 and that's important because they only hunt in areas where theyfeel safe. 441 00:29:30,500 --> 00:29:32,100 So... 442 00:29:32,200 --> 00:29:35,800 So theyform patterns without realizing it. 443 00:29:35,900 --> 00:29:37,000 Uh... 444 00:29:37,200 --> 00:29:39,800 They don't kill right outside theirfront door. 445 00:29:39,900 --> 00:29:41,400 That would be too obvious. 446 00:29:41,500 --> 00:29:44,900 But travel times from their resting place to their hunting zones 447 00:29:45,000 --> 00:29:47,400 tends to be remarkably consistent. 448 00:29:47,500 --> 00:29:50,800 If theytravel for an hour before starting their hunting routine tonight, 449 00:29:50,900 --> 00:29:53,000 odds are they'll do it the same tomorrow. 450 00:29:53,100 --> 00:29:56,900 So, you're telling me that vampires have a routine? They're... 451 00:29:57,000 --> 00:29:58,900 Well, predators are creatures of habit. 452 00:29:59,000 --> 00:30:02,900 In fact, this model originated from a study of lion behavior 453 00:30:03,000 --> 00:30:04,700 where researchers noticed that they never kill 454 00:30:04,800 --> 00:30:07,900 within a certain range of their resting place. 455 00:30:08,000 --> 00:30:09,700 And in most cases, 456 00:30:09,800 --> 00:30:11,900 vampires are easierto track than serial killers. 457 00:30:12,000 --> 00:30:13,700 Why is that? 458 00:30:13,800 --> 00:30:15,000 Well, they rarely drive, 459 00:30:15,100 --> 00:30:17,600 and they have to be home by dawn. 460 00:30:17,700 --> 00:30:19,700 Oh, yeah. 461 00:30:21,400 --> 00:30:23,900 This map quantifies relative probability 462 00:30:24,000 --> 00:30:28,100 of any particular location being the killer's place of residence. 463 00:30:30,500 --> 00:30:32,800 The red areas are the highest probability. 464 00:30:33,300 --> 00:30:35,400 Well, that's... That's half the damn city. 465 00:30:35,500 --> 00:30:38,100 Yeah. Not enough data points. 466 00:30:38,200 --> 00:30:39,800 These marks are confirmed kills. 467 00:30:40,000 --> 00:30:42,100 Well, you're missing Sammy right off Sepulveda, 468 00:30:42,300 --> 00:30:43,800 and Ronnie Klein right there. 469 00:30:43,900 --> 00:30:45,900 I knew it! Cops. 470 00:30:46,100 --> 00:30:48,700 Kept any mention of the detail off the radio. 471 00:30:48,800 --> 00:30:51,500 Probablywanted to keep it from the press. 472 00:30:51,600 --> 00:30:52,600 Probably. 473 00:30:52,700 --> 00:30:56,300 My problem is I can't hack into the L.A. County coroner's computer system. 474 00:30:56,400 --> 00:30:58,000 It's completely stand-alone. 475 00:30:58,100 --> 00:30:59,400 Well, trust me. That was her. 476 00:30:59,500 --> 00:31:00,700 All right then. 477 00:31:02,200 --> 00:31:05,800 I'll input this information into the model, and with any luck, 478 00:31:05,900 --> 00:31:09,800 we'll reduce the search area into something manageable, so you can find her. 479 00:31:10,800 --> 00:31:12,600 So, uh... 480 00:31:12,700 --> 00:31:14,300 How... How long? 481 00:31:14,400 --> 00:31:17,300 Till she comes afteryou? Anybody's guess. 482 00:31:17,400 --> 00:31:19,900 No, how... How... How long till the map is ready? 483 00:31:20,000 --> 00:31:23,700 F.B.I. Number crunching computer, kick it out in ten minutes. 484 00:31:23,800 --> 00:31:25,500 Shit I got here, 485 00:31:25,600 --> 00:31:27,700 day ortwo if we're lucky. 486 00:31:29,500 --> 00:31:31,300 You mind if I ask you a question? 487 00:31:31,400 --> 00:31:34,000 Yeah? 488 00:31:34,100 --> 00:31:35,500 Whythe website? 489 00:31:36,900 --> 00:31:39,700 It's, uh, how I collect my data. 490 00:31:39,800 --> 00:31:43,100 Look for potential hunters. 491 00:31:43,200 --> 00:31:46,200 People who have survived a near encounterwith a vampire 492 00:31:46,400 --> 00:31:47,900 desperately go looking for help. 493 00:31:48,100 --> 00:31:51,700 Generally, onlythose who are already in danger, like yourself, 494 00:31:51,800 --> 00:31:55,500 are willing to do what's necessaryto survive. 495 00:31:55,600 --> 00:31:57,900 And how often do they succeed? 496 00:31:59,800 --> 00:32:04,200 Assuming proper attitude, planning and germination... 497 00:32:04,300 --> 00:32:06,700 almost never. 498 00:32:09,800 --> 00:32:11,600 Bummer. 499 00:32:11,700 --> 00:32:13,600 Yeah, bummer. 500 00:32:15,000 --> 00:32:16,900 Javi: How do you get a last name like Balbo? 501 00:32:17,100 --> 00:32:19,600 It's kind of a tradition. 502 00:32:19,700 --> 00:32:22,300 Everybody in myfamily has the same last name. 503 00:32:22,500 --> 00:32:24,200 Mmm. 504 00:32:24,300 --> 00:32:25,700 You should change it. 505 00:32:25,800 --> 00:32:27,500 Why? 506 00:32:27,600 --> 00:32:29,700 Because... 507 00:32:29,800 --> 00:32:32,200 It's a permanent handicap for gettin' laid. 508 00:32:34,900 --> 00:32:36,500 I mean, can you imagine? 509 00:32:36,600 --> 00:32:38,600 "Oh, Balbo, right there. 510 00:32:38,700 --> 00:32:40,700 "Oh, Balbo, harder. 511 00:32:40,800 --> 00:32:42,600 Oh, yeah, Balbo. " 512 00:32:42,700 --> 00:32:44,700 Can you imagine a chick screaming that 513 00:32:44,800 --> 00:32:47,400 in the throes of a full-throat orgasm? 514 00:32:47,500 --> 00:32:49,800 No, probably not. 515 00:32:53,200 --> 00:32:54,900 What's wrong with you? 516 00:32:55,000 --> 00:32:57,900 It's called the truth, Chet. 517 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 And if he can't handle it, that's his problem. 518 00:33:00,100 --> 00:33:04,200 I'm trying to help the kid. Come on, let's face it... 519 00:33:04,300 --> 00:33:06,000 Balbo couldn't get laid in a women's prison 520 00:33:06,100 --> 00:33:09,200 with a fistful of pardons. 521 00:33:12,800 --> 00:33:14,100 I know. 522 00:33:14,200 --> 00:33:16,200 Stupid. 523 00:33:29,900 --> 00:33:31,400 I got your message. 524 00:33:31,500 --> 00:33:32,800 Strickland: The map's ready. 525 00:33:36,100 --> 00:33:39,500 I ruled out all residential buildings, vacant lots. 526 00:33:39,600 --> 00:33:41,400 These are the properties that are left. 527 00:33:41,500 --> 00:33:43,700 There... There's... There's hundreds of'em. 528 00:33:43,800 --> 00:33:46,000 227. 529 00:33:46,100 --> 00:33:48,200 Some are as big as a football field... 530 00:33:48,300 --> 00:33:49,500 Or bigger. 531 00:33:49,600 --> 00:33:53,000 So, I cross-indexed them with the tax records, 532 00:33:53,100 --> 00:33:55,800 buildings with propertytax 533 00:33:55,900 --> 00:33:57,300 delinquent 12 months or more. 534 00:33:57,400 --> 00:33:59,400 Kind of places that nobody cares about. 535 00:33:59,500 --> 00:34:02,700 Most likely to be abandoned. 536 00:34:02,800 --> 00:34:05,700 That leaves us with... 537 00:34:05,800 --> 00:34:07,600 These 12 structures. 538 00:34:07,700 --> 00:34:10,700 That's yourtarget area. 539 00:34:10,800 --> 00:34:13,300 Just remember... Everytime you walk into one of these places, 540 00:34:13,400 --> 00:34:16,900 you've got a 1 in 12 chance of finding a vampire. 541 00:34:20,300 --> 00:34:22,100 Here. 542 00:34:22,200 --> 00:34:26,100 Uh, you... I- -I'm not much of a drinker, so... 543 00:34:26,200 --> 00:34:28,400 Not yet. 544 00:34:34,300 --> 00:34:37,200 That's what she's gotta look like when you're done. 545 00:34:37,400 --> 00:34:40,100 L... I can't do that, you know, that's... 546 00:34:40,200 --> 00:34:42,100 That's the kind of thing that changes you forever. 547 00:34:42,200 --> 00:34:43,800 - L- -I- - - Your life changed forever 548 00:34:43,900 --> 00:34:46,400 the instant you laid eyes on her. 549 00:35:03,200 --> 00:35:04,900 Chet: American Flange, holding yourworld together. 550 00:35:05,000 --> 00:35:06,100 How can I help you? 551 00:35:06,200 --> 00:35:09,100 Chet, I feel really shitty. 552 00:35:09,200 --> 00:35:11,600 I'm not sure if it's something I ate orwhat. 553 00:35:11,700 --> 00:35:13,000 Hey, hey, hey, it's okay, buddy. 554 00:35:13,100 --> 00:35:15,800 Don't worry. I'll coverforyou. 555 00:35:15,900 --> 00:35:19,100 Okay. Thanks. 556 00:35:19,200 --> 00:35:22,600 I really appreciate it. I'll see you tomorrow. 557 00:35:22,700 --> 00:35:24,000 All right, buddy. 558 00:35:35,000 --> 00:35:36,900 Find everything you need or... 559 00:35:40,700 --> 00:35:42,300 No, sir. 560 00:35:42,500 --> 00:35:45,900 I alo need some sort of a knife, 561 00:35:46,000 --> 00:35:49,200 something big and, uh, sharp and... And h... 562 00:35:49,300 --> 00:35:52,000 And heavy- -Or a cleaver. 563 00:35:52,100 --> 00:35:55,900 Uh, I think I can do that, um... 564 00:38:38,800 --> 00:38:41,000 Please... Don't. 565 00:38:43,400 --> 00:38:46,000 I'm sorry. 566 00:38:48,000 --> 00:38:50,200 I don't want to die. 567 00:38:50,300 --> 00:38:52,600 Neither did Ronnie and the others. 568 00:38:53,700 --> 00:38:56,500 I need food to live. 569 00:38:56,600 --> 00:38:58,900 Just like you. 570 00:39:03,500 --> 00:39:06,800 Strickland: What do you mean, you didn't do it?! 571 00:39:06,900 --> 00:39:08,600 I couldn't. 572 00:39:09,700 --> 00:39:11,300 I was there. 573 00:39:11,400 --> 00:39:12,300 She was there. 574 00:39:12,400 --> 00:39:14,400 She pleaded with me. 575 00:39:14,500 --> 00:39:16,500 Did you ever have something beg for its life 576 00:39:16,600 --> 00:39:17,900 when you were trying to kill it? 577 00:39:18,000 --> 00:39:19,100 Harry, listen to me. 578 00:39:19,200 --> 00:39:22,100 She is, was, and always will be a vampire! 579 00:39:22,200 --> 00:39:23,800 Now, you can't change that. 580 00:39:23,900 --> 00:39:25,400 She can't change that. 581 00:39:25,500 --> 00:39:28,100 You have to go back there and end it. 582 00:39:28,200 --> 00:39:29,200 I can't. 583 00:39:29,300 --> 00:39:30,700 Okay, look... It... 584 00:39:30,800 --> 00:39:32,900 It's getting dark anyway. 585 00:39:34,100 --> 00:39:35,900 I have a plan. 586 00:39:48,800 --> 00:39:50,000 What's the matter, Balbo? 587 00:39:50,100 --> 00:39:51,400 Thinking about going blue collar? 588 00:39:52,700 --> 00:39:55,700 Fabrication guys make $28.50 an hour. 589 00:39:55,800 --> 00:39:57,800 Plus health and welfare. 590 00:39:57,900 --> 00:40:01,000 You know, I think I may have to leave a little bit earlytoday. 591 00:40:01,100 --> 00:40:02,500 That thing from yesterday, 592 00:40:02,600 --> 00:40:04,000 I don't seem to have shaken it. 593 00:40:04,100 --> 00:40:06,900 Well, you know, leaving before three is gonna cost you a sick day. 594 00:40:07,100 --> 00:40:11,000 Well, then I'll just have to time-manage my next illness a little bit better, then when 595 00:40:11,200 --> 00:40:13,200 Would you take my calls? 596 00:40:13,300 --> 00:40:16,400 Don't worry about it, Harry. I gotcha. Hope you feel better, man. 597 00:40:19,000 --> 00:40:20,300 That's bullshit. 598 00:40:28,700 --> 00:40:30,500 What exactly do you want me to do with this? 599 00:40:30,600 --> 00:40:31,900 I need a signature, 600 00:40:32,000 --> 00:40:34,100 C-5 management or higher, to release this stuff. 601 00:40:34,200 --> 00:40:36,700 Okay, okay, let me make this real easyforyou. 602 00:40:36,800 --> 00:40:38,300 D.W.P. Sewage has a six-inch line 603 00:40:38,400 --> 00:40:40,000 that just blew out about two hours ago. 604 00:40:40,200 --> 00:40:41,500 Now, I get this overthere right now, 605 00:40:41,600 --> 00:40:43,500 or it's gonna run wide open all night. 606 00:40:43,600 --> 00:40:46,700 And in the morning, whenever you get yourfully authorized P.O. Signed in triplicate, 607 00:40:46,800 --> 00:40:48,100 we will have lost our biggest customer. 608 00:40:48,200 --> 00:40:50,600 So... So... So tell me what you want to do. 609 00:41:08,300 --> 00:41:10,900 We gotta get you a backbone 610 00:41:11,000 --> 00:41:13,800 Get you a backbone, baby 611 00:41:15,700 --> 00:41:18,200 We gotta get you a backbone 612 00:41:18,400 --> 00:41:21,400 Get you a backbone, baby 613 00:41:23,100 --> 00:41:25,100 You need it, you need it 614 00:41:26,800 --> 00:41:28,900 You need it, you need it 615 00:42:57,700 --> 00:43:00,900 You should have killed me when you had the chance. 616 00:43:26,700 --> 00:43:29,700 Javi: I got herwrists tied to the headboard 617 00:43:29,800 --> 00:43:32,200 with her own nylons, and I'm bangin' her from behind, 618 00:43:32,300 --> 00:43:33,600 knockin' the bottom out of it. 619 00:43:33,700 --> 00:43:35,700 And she's sayin' "pound me, Julio. Pound me, Julio," 620 00:43:35,800 --> 00:43:37,100 And I'm sayin', "who's your daddy? 621 00:43:37,200 --> 00:43:38,200 Who's your daddy? " 622 00:43:38,300 --> 00:43:40,200 Julio. 623 00:43:41,400 --> 00:43:42,800 What? 624 00:43:45,700 --> 00:43:48,200 Julio was her daddy. 625 00:43:48,300 --> 00:43:50,000 You're Javier. 626 00:43:50,100 --> 00:43:52,500 But she was calling for Julio. 627 00:43:56,200 --> 00:43:59,200 What fuckin' difference does that make? 628 00:43:59,300 --> 00:44:02,300 None, obviously. 629 00:44:02,400 --> 00:44:04,900 None, really. 630 00:44:06,800 --> 00:44:08,400 Where you goin', Har? 631 00:44:08,500 --> 00:44:10,800 Uh... My dentist appointment. 632 00:44:10,900 --> 00:44:11,800 I gotta leave early. 633 00:44:11,900 --> 00:44:13,900 Remember, we talked about it. 634 00:44:14,000 --> 00:44:15,200 Uh, no. 635 00:44:15,300 --> 00:44:16,700 What about... What about the big transfer? 636 00:44:16,800 --> 00:44:19,700 You know, the... The oil and gas casings we're overnighting to Louisiana. 637 00:44:19,800 --> 00:44:21,100 Done. Taken care of. 638 00:44:21,200 --> 00:44:22,700 It's your responsibility. 639 00:44:22,800 --> 00:44:24,000 Trust me. 640 00:44:24,100 --> 00:44:25,400 All right, if you say so, buddy. 641 00:44:25,500 --> 00:44:27,000 - I do. - All right. 642 00:44:27,100 --> 00:44:29,400 And if you can't trust the next flange man of the year, 643 00:44:29,500 --> 00:44:30,700 well, who can you trust? 644 00:44:30,800 --> 00:44:32,300 Aha, that's the Harry- - 645 00:44:32,400 --> 00:44:34,100 That's the Harry I know and love right there. 646 00:44:34,300 --> 00:44:37,100 You gotta think like a winner, talk like a winner, 647 00:44:37,200 --> 00:44:39,100 and then you'll be like a winner. 648 00:46:25,400 --> 00:46:27,000 How dare you? 649 00:46:27,100 --> 00:46:28,300 How dare you?! 650 00:46:28,400 --> 00:46:30,000 You're wasting yourtime with that. 651 00:46:30,100 --> 00:46:33,100 That is Swedish cold -rolled steel 652 00:46:33,200 --> 00:46:34,600 They make vaults with that stuff. 653 00:46:39,100 --> 00:46:41,300 Okay, I'm sorry I had to do this to you. 654 00:46:41,400 --> 00:46:43,800 But I had to find a wayto stop the killing. 655 00:46:43,900 --> 00:46:45,000 What's the difference?! 656 00:46:45,100 --> 00:46:47,100 They're just people! 657 00:46:47,200 --> 00:46:48,700 They're... They're human beings, 658 00:46:48,800 --> 00:46:50,300 and theywould have pleaded fortheir lives 659 00:46:50,400 --> 00:46:52,700 just like you did if they'd have had the chance. 660 00:47:18,000 --> 00:47:20,300 Tatiana: Why are you doing this? 661 00:47:24,500 --> 00:47:26,800 Is it me you want? 662 00:47:26,900 --> 00:47:29,200 Do you want to fuck me? 663 00:47:33,100 --> 00:47:37,500 'Cause all you have to do is open up the door. 664 00:47:38,800 --> 00:47:40,400 You know, I gotta go. 665 00:47:40,500 --> 00:47:41,600 Djadadjii, please. 666 00:47:41,700 --> 00:47:44,000 What? 667 00:47:44,100 --> 00:47:47,400 You can't just imprison me and not feed me. 668 00:47:47,500 --> 00:47:49,500 You'd be kinderto kill me. 669 00:47:55,200 --> 00:47:57,400 I'll bring you something. 670 00:47:57,500 --> 00:47:58,600 A homeless person. 671 00:47:58,800 --> 00:48:00,700 - No. No. - Sick. Old. 672 00:48:00,800 --> 00:48:02,265 - No. No! - A prostitute. 673 00:48:02,300 --> 00:48:06,200 Listen! Djadadjii, I need blood. 674 00:48:06,300 --> 00:48:08,400 What does that mean? "Dj-djadadjii? " 675 00:48:08,500 --> 00:48:11,600 Djadadjii, vampire hunter. 676 00:48:23,500 --> 00:48:25,300 My name is Harry. 677 00:48:25,500 --> 00:48:28,100 Hi, Harry. 678 00:48:28,300 --> 00:48:30,200 Listen, please. 679 00:48:30,300 --> 00:48:34,000 Let me go. I'll go far away. 680 00:48:34,100 --> 00:48:35,900 To another city. 681 00:48:36,000 --> 00:48:40,800 I can't let you go. You'll just start killing again. 682 00:48:40,900 --> 00:48:44,700 Then you've got to give me blood every single night, 683 00:48:44,800 --> 00:48:47,600 orwatch me die a horrible death. 684 00:48:49,700 --> 00:48:51,400 Do you have a name? 685 00:48:54,600 --> 00:48:57,300 Tatiana. 686 00:49:00,500 --> 00:49:03,400 Then you tell me the truth right now. 687 00:49:03,500 --> 00:49:05,600 And I'm gonna know if you're lying to me. 688 00:49:05,700 --> 00:49:09,700 And if you lie to me, you get nothing. 689 00:49:11,400 --> 00:49:13,000 What about animal? 690 00:49:13,100 --> 00:49:14,600 - Can you survive off the blood? - No, no. 691 00:49:14,700 --> 00:49:15,900 - Can you survive... - Djadadjii, don't! 692 00:49:16,000 --> 00:49:17,000 Off the blood of animal?! 693 00:49:17,100 --> 00:49:18,600 Only if they're alive! 694 00:49:23,200 --> 00:49:27,000 Okay. Any preference? 695 00:49:27,100 --> 00:49:30,600 Rabbits. I like rabbits. 696 00:49:30,700 --> 00:49:33,100 Okay, then. 697 00:49:33,300 --> 00:49:35,400 I'll get some rabbits. 698 00:50:30,200 --> 00:50:32,200 Yes, ma'am, I'll hold. 699 00:50:32,300 --> 00:50:33,800 Hey. Hey. 700 00:50:33,900 --> 00:50:36,700 I just got off the phone with Henderson in Atlanta. 701 00:50:36,800 --> 00:50:39,800 On that overnight to Louisiana, the one you said you checked... 702 00:50:39,900 --> 00:50:42,200 12-hole flanges instead of 14. 703 00:50:42,300 --> 00:50:43,500 They don't fit. 704 00:50:43,600 --> 00:50:45,100 Yeah, 80 pieces sitting on an offshore rig. 705 00:50:45,200 --> 00:50:47,700 What did... What... What did... What did he say? 706 00:50:47,800 --> 00:50:51,000 Well, I lied my ass off and blamed it on an error in the technical manual 707 00:50:51,100 --> 00:50:52,800 Told him that the, uh, serial numbers 708 00:50:52,900 --> 00:50:54,900 were off in the internal control catalogue. 709 00:50:55,000 --> 00:50:56,500 Thanks, buddy. 710 00:50:56,600 --> 00:50:59,300 Yeah, well, just don't make it a habit, okay? 711 00:51:00,400 --> 00:51:03,300 Are you okay? You don't look so good. 712 00:51:03,400 --> 00:51:06,000 Yeah, I'm not sleeping much. 713 00:51:06,100 --> 00:51:07,200 Yeah? Something keeping you up? 714 00:51:07,300 --> 00:51:09,500 Yeah. 715 00:51:09,600 --> 00:51:12,100 No. I mean, I, uh, I don't know. 716 00:51:12,300 --> 00:51:15,700 I'm... I'm... I'm just not sleeping. 717 00:51:15,800 --> 00:51:18,000 Yeah, well, you should try it. You know, sleeping? 718 00:51:18,100 --> 00:51:19,200 I'm no good without my 14. 719 00:51:24,100 --> 00:51:25,100 Which one? 720 00:51:25,200 --> 00:51:29,900 I don't care. You decide. 721 00:51:30,000 --> 00:51:32,200 Oh, this one's cute. 722 00:51:32,300 --> 00:51:34,800 Yeah. 723 00:51:34,900 --> 00:51:37,300 Are you a lost child? 724 00:51:37,400 --> 00:51:38,800 Along-lost child... 725 00:51:40,500 --> 00:51:42,900 Ah, you brought me a cute little bunny. 726 00:51:43,000 --> 00:51:44,700 How sweet of you. 727 00:51:47,000 --> 00:51:49,300 I'm hanging it there. 728 00:51:49,400 --> 00:51:52,900 Hey. Hey. 729 00:51:55,500 --> 00:51:57,100 You hearwhat I said? 730 00:51:57,200 --> 00:52:01,000 I hung the key up overthere, so, you kill me, you won't get outta here. 731 00:52:01,100 --> 00:52:02,600 You'll starve. 732 00:52:02,700 --> 00:52:06,000 What are you gonna do with me, djadadjii? 733 00:52:06,200 --> 00:52:08,000 I wish you would stop calling me that. 734 00:52:08,100 --> 00:52:12,100 Okay, sweetheart. You don't mind me calling you "sweetheart"? 735 00:52:12,200 --> 00:52:13,600 My name's Harry, okay? 736 00:52:13,700 --> 00:52:16,600 Just call me that, or you say, "hey, you. " 737 00:52:16,700 --> 00:52:18,100 I don't care, but... 738 00:52:18,200 --> 00:52:23,700 You can't keep me in here forever, feeding me little bunnies and kitty cats. 739 00:52:23,900 --> 00:52:27,700 I'm gonna be discovered, oryou're gonna die. 740 00:52:29,700 --> 00:52:32,600 Well, I'm not gonna let you go. Okay? So... 741 00:52:32,700 --> 00:52:35,600 Well, you might as well go ahead and kill me. 742 00:52:42,400 --> 00:52:43,800 Do you have any enemies, Harry? 743 00:52:43,900 --> 00:52:46,200 Enemies? No. 744 00:52:46,300 --> 00:52:47,700 I mean, there... 745 00:52:47,800 --> 00:52:49,400 There's one guy at work, but, no, I don't... 746 00:52:49,500 --> 00:52:50,800 No, no, there's not really, no. 747 00:52:50,900 --> 00:52:52,400 - Bring me your enemy, Harry. - No. 748 00:52:52,500 --> 00:52:53,700 - The guy at work. - No! 749 00:52:53,800 --> 00:52:55,300 - No, I told you no! - Harry! 750 00:52:55,500 --> 00:52:56,900 - No! - Harry. 751 00:53:28,100 --> 00:53:30,400 I see the wayyou look at me. 752 00:53:32,300 --> 00:53:36,100 You have no idea what it would be like. 753 00:53:36,200 --> 00:53:37,800 I can make you feel things 754 00:53:37,900 --> 00:53:39,700 you've never imagined. 755 00:53:41,200 --> 00:53:44,000 Or maybe you have imagined. 756 00:54:20,100 --> 00:54:23,600 Harry There used to be these hummingbirds, you know. 757 00:54:23,700 --> 00:54:27,400 I used to see them. The flowering vines next door. 758 00:54:27,500 --> 00:54:30,000 So I put out a feeder, you know? 759 00:54:30,100 --> 00:54:33,365 Just hoping they'd come over. 760 00:54:33,400 --> 00:54:35,900 One morning I saw 'em right outside mywindow. 761 00:54:36,000 --> 00:54:40,300 Theywere beautiful, just blurs of color. 762 00:54:40,400 --> 00:54:42,100 They're lapping up the nectar. 763 00:54:45,500 --> 00:54:47,800 But I only saw 'em once, you know. 764 00:54:47,900 --> 00:54:50,900 Then theywere gone. 765 00:54:52,000 --> 00:54:55,300 It's because you killed them. 766 00:54:55,400 --> 00:54:57,100 What are you talking about? 767 00:54:57,200 --> 00:54:59,100 Put honey in theirfeeder. 768 00:54:59,200 --> 00:55:02,000 Water and honey, right? 769 00:55:02,100 --> 00:55:05,400 Honeyferments. It turns into alcohol 770 00:55:05,600 --> 00:55:08,700 But their systems are too delicate to handle it. 771 00:55:08,800 --> 00:55:10,700 They drink because they can't resist, 772 00:55:10,800 --> 00:55:13,600 and then they die. 773 00:55:13,700 --> 00:55:16,900 If you look closely, you'll see that there's half a dozen of them 774 00:55:17,000 --> 00:55:18,700 dead outside yourwindow. 775 00:55:18,800 --> 00:55:20,400 You wanted them because they're beautiful, 776 00:55:20,500 --> 00:55:23,000 but because you don't understand their special needs, 777 00:55:23,100 --> 00:55:25,000 you killed them. 778 00:55:25,100 --> 00:55:26,900 What are you getting at? 779 00:55:29,300 --> 00:55:31,400 I would have thought it was obvious. 780 00:55:42,100 --> 00:55:45,400 They're actually gonna engrave my name next week at the bottom. 781 00:55:45,500 --> 00:55:48,500 A different font, but, uh... Hey... Harry. 782 00:55:48,600 --> 00:55:51,200 Huh? Huh? 783 00:55:51,300 --> 00:55:53,400 You're looking at flange man of the year, 784 00:55:53,500 --> 00:55:55,200 region four. 785 00:55:55,300 --> 00:55:58,100 Yourfucked-up order was what pushed me overthe top. 786 00:55:58,200 --> 00:55:59,800 I have to thank you forthat. 787 00:55:59,900 --> 00:56:01,100 Couldn't have done it without you. 788 00:56:01,200 --> 00:56:03,000 Well, congratulations. 789 00:56:03,100 --> 00:56:04,300 Mm-hmm. Yeah. 790 00:56:04,400 --> 00:56:07,800 Aweek's long stay at the beachfront isle in Muscle Shoal. 791 00:56:07,900 --> 00:56:10,200 And those Alabama bitches, oh, they are sick. 792 00:56:10,300 --> 00:56:12,000 It's like shucking oysters. 793 00:56:12,100 --> 00:56:13,800 They're sweet, tender. 794 00:56:14,000 --> 00:56:16,100 Practically melt in your mouth. 795 00:56:16,200 --> 00:56:17,500 That's great, Jav. 796 00:56:17,600 --> 00:56:20,000 - Mm-hmm, yeah. - Really. 797 00:56:21,000 --> 00:56:22,200 You jealous? 798 00:56:23,800 --> 00:56:26,300 No, I doubt I could go anyway. 799 00:56:26,400 --> 00:56:30,200 I've got somethin' at home that's been keeping me kind of tied up. 800 00:56:37,100 --> 00:56:41,500 If I didn't know any better, I'd say our boy's gettin' laid. 801 00:56:41,600 --> 00:56:43,700 Strickland: Are you out of yourfuckin' mind? 802 00:56:43,800 --> 00:56:45,300 Where is she? 803 00:56:45,600 --> 00:56:48,800 Someplace safe, someplace nobody'll find her. Trust me. 804 00:56:49,000 --> 00:56:50,900 Harry, listen to me. 805 00:56:51,000 --> 00:56:53,200 You have to kill her. 806 00:56:53,300 --> 00:56:54,400 Even though you've got her locked up, 807 00:56:54,500 --> 00:56:56,100 she still has power overyou. 808 00:56:56,200 --> 00:56:57,400 That's... That's not true. 809 00:56:57,500 --> 00:56:59,300 - Isn't it? - No. 810 00:56:59,400 --> 00:57:03,100 The most obvious sign is the fact that she's still alive. 811 00:57:03,200 --> 00:57:05,600 Look... 812 00:57:05,800 --> 00:57:08,000 You probably think she's special 813 00:57:10,100 --> 00:57:12,800 That you and her have some sort of connection... 814 00:57:12,900 --> 00:57:16,000 That by knowing what you do, you can somehow change her. 815 00:57:21,700 --> 00:57:25,500 You know, you never asked me how I got in this wheelchair. 816 00:57:28,300 --> 00:57:31,100 It was 1972. 817 00:57:31,200 --> 00:57:36,000 I was 18 years old, with the Marines. 818 00:57:38,700 --> 00:57:40,900 We were five clicks outside of Plei Mei, 819 00:57:41,000 --> 00:57:43,400 real Indian country. 820 00:57:45,900 --> 00:57:48,500 And, uh, we came upon a Vietcong village. 821 00:57:51,600 --> 00:57:54,500 And everything was dead. 822 00:57:56,200 --> 00:58:02,800 Men, women, children. 823 00:58:05,200 --> 00:58:11,400 Arms and legs laying in piles next to a bonfire. 824 00:58:11,500 --> 00:58:13,800 Well, was it some kind of atrocity or... 825 00:58:13,900 --> 00:58:16,900 Yeah, I guess you could saythat. 826 00:58:17,000 --> 00:58:18,000 But it wasn't us. 827 00:58:18,100 --> 00:58:21,200 It wasn't them. 828 00:58:21,300 --> 00:58:23,500 It was them. 829 00:58:24,600 --> 00:58:26,800 Avampire. 830 00:58:27,000 --> 00:58:30,000 Asian male and his concubine. 831 00:58:30,100 --> 00:58:33,000 Long story short, 832 00:58:33,100 --> 00:58:38,400 we used every bit of firepowerwe had to put it down. 833 00:58:38,500 --> 00:58:41,600 Emptying full clips at a time into him. 834 00:58:43,500 --> 00:58:45,600 In the end, 835 00:58:45,700 --> 00:58:48,800 it took a flamethrower to kill it. 836 00:58:50,200 --> 00:58:51,900 We were beat to shit. 837 00:58:55,800 --> 00:58:57,700 Most of us were still alive. 838 00:59:01,600 --> 00:59:05,800 And that's when his girlfriend showed up. 839 00:59:05,900 --> 00:59:11,600 And this 90-pound female vampire 840 00:59:11,700 --> 00:59:14,600 wiped out my entire squad. 841 00:59:14,700 --> 00:59:17,100 I was the only survivor. 842 00:59:21,600 --> 00:59:23,700 She only hit me once. 843 00:59:25,200 --> 00:59:27,300 Broke my body like a toothpick. 844 00:59:32,700 --> 00:59:35,300 Well, I faked being dead. 845 00:59:35,400 --> 00:59:38,700 And when the fast mover showed up, 846 00:59:38,800 --> 00:59:42,300 F-4s with 500-pound napalm bombs, she went D.D. 847 00:59:48,300 --> 00:59:52,000 And the military, they healed my body best they could... 848 00:59:53,800 --> 00:59:56,100 But theythought I'd cracked mentally. 849 00:59:57,900 --> 01:00:02,300 But the thing is... Is I know what I saw. 850 01:00:08,500 --> 01:00:10,600 That's why I do all this. 851 01:00:12,200 --> 01:00:14,400 Look, Harry... 852 01:00:14,500 --> 01:00:16,900 You listen to me. 853 01:00:17,000 --> 01:00:20,300 Go find yourself a girlfriend, a hooker... 854 01:00:20,400 --> 01:00:22,200 I don't care. 855 01:00:22,300 --> 01:00:24,500 But then you steel yourself, 856 01:00:24,600 --> 01:00:28,300 and you go back to wherever it is you've got that bitch stashed, 857 01:00:28,400 --> 01:00:31,000 and you finish what you've started. 858 01:00:31,100 --> 01:00:33,400 Because the longer this goes on, 859 01:00:33,500 --> 01:00:36,200 the stronger she gets 860 01:00:36,300 --> 01:00:38,800 and the weaker you become. 861 01:00:48,600 --> 01:00:50,200 Cyndi: Hi, Harry. 862 01:00:50,300 --> 01:00:51,700 Have you had dinneryet? 863 01:00:51,800 --> 01:00:53,800 Uh, no. 864 01:00:55,600 --> 01:00:57,500 Well, do you like lasagna? 865 01:00:57,600 --> 01:00:58,700 Sure, yeah. 866 01:00:58,800 --> 01:01:00,500 Then why don't you come overfor dinner? 867 01:01:00,600 --> 01:01:02,700 Lisa was supposed to be home tonight, 868 01:01:02,735 --> 01:01:04,400 so I cooked for both of us, 869 01:01:04,500 --> 01:01:06,900 and then she called and said that she wasn't coming, 870 01:01:07,000 --> 01:01:09,500 so tonight would be perfect because I have enough fortwo 871 01:01:09,600 --> 01:01:12,300 and there aren't two. 872 01:01:15,900 --> 01:01:17,800 Mmm, you already have plans for dinner. 873 01:01:17,900 --> 01:01:19,200 Yeah. 874 01:01:22,800 --> 01:01:26,200 You're having rabbit? 875 01:01:26,400 --> 01:01:29,200 No, uh, that's actually for someone ele. 876 01:01:29,300 --> 01:01:31,000 That's sort of... 877 01:01:31,100 --> 01:01:32,500 Sort of a gift. 878 01:01:32,600 --> 01:01:34,600 Oh, that's sweet, Harry. 879 01:01:34,700 --> 01:01:36,800 I'm kind of surprised, actually. 880 01:01:36,900 --> 01:01:38,800 I mean, not that you wouldn't do something... 881 01:01:38,900 --> 01:01:40,200 Nice for somebody. 882 01:01:40,300 --> 01:01:42,700 I just didn't take you forthe rabbit kind of guy. 883 01:01:44,200 --> 01:01:46,700 Can you believe people actually eat these? 884 01:01:46,800 --> 01:01:48,200 I could never do that. 885 01:01:48,300 --> 01:01:49,300 - Yeah, me neither. - No. 886 01:01:49,500 --> 01:01:50,800 No. 887 01:01:52,400 --> 01:01:53,900 Uh... 888 01:01:54,000 --> 01:01:56,400 - What's that? - Pipes in the basement... 889 01:01:56,500 --> 01:01:58,600 Is what that was. 890 01:01:58,700 --> 01:02:00,400 Look, you... You know what? 891 01:02:00,500 --> 01:02:01,900 I gotta go, actually. 892 01:02:02,000 --> 01:02:04,500 I'm not blowing you off about dinner, either. 893 01:02:04,600 --> 01:02:06,200 I just... It's gotta be when 894 01:02:06,300 --> 01:02:09,800 I don't have anything ele to do, you know. 895 01:02:09,900 --> 01:02:12,900 Okay, Harry. 896 01:02:13,000 --> 01:02:14,900 Can I just, uh... 897 01:02:21,500 --> 01:02:23,500 Oh. 898 01:02:25,300 --> 01:02:26,500 All right. 899 01:02:26,600 --> 01:02:28,400 I'm gonna go. 900 01:02:30,100 --> 01:02:32,900 Is the rabbit a gift for a woman? 901 01:02:33,000 --> 01:02:34,700 Yeah. I mean, no. 902 01:02:34,800 --> 01:02:37,800 It's not... It's just... It's not like that, really. 903 01:02:39,500 --> 01:02:40,900 I'm... I'm sorry. I have... 904 01:02:41,000 --> 01:02:43,400 It's okay. 905 01:02:43,500 --> 01:02:44,600 I'll see ya. 906 01:02:44,700 --> 01:02:46,100 - Okay. - Okay. 907 01:02:46,200 --> 01:02:47,900 Bye. 908 01:02:48,000 --> 01:02:49,700 Bye. 909 01:03:00,500 --> 01:03:03,700 You've been with anotherwoman. 910 01:03:03,800 --> 01:03:05,600 Well... 911 01:03:05,700 --> 01:03:07,600 Define "with. " 912 01:03:07,700 --> 01:03:09,800 I can smell it all overyou. 913 01:03:11,400 --> 01:03:13,600 Do you like her like you like me? 914 01:03:13,700 --> 01:03:15,500 Is she pretty? 915 01:03:15,600 --> 01:03:17,200 Yeah, I guess. 916 01:03:17,300 --> 01:03:20,000 People are so strange. 917 01:03:21,800 --> 01:03:24,500 She'll feed you, she'll care foryou, 918 01:03:24,600 --> 01:03:26,600 she'll bearyour children. 919 01:03:26,700 --> 01:03:32,500 But instead, you want me, who will only devouryou. 920 01:03:36,300 --> 01:03:38,000 Oh. 921 01:03:44,800 --> 01:03:46,500 Can't help it, Harry. 922 01:03:46,600 --> 01:03:48,200 It's in my nature. It's what I am. 923 01:03:48,300 --> 01:03:50,500 Bring me the guyfrom work. 924 01:03:50,600 --> 01:03:52,000 - No. - The guywho treats you bad. 925 01:03:52,100 --> 01:03:55,000 No. I told you that's not gonna happen. 926 01:04:00,800 --> 01:04:02,800 You remind me of a lover I had once. 927 01:04:03,000 --> 01:04:06,600 He tried to resist me for a long time, 928 01:04:06,700 --> 01:04:09,700 but in the end, he realized that he loved me. 929 01:04:09,800 --> 01:04:12,200 He loved me from the start. 930 01:04:13,900 --> 01:04:18,300 Oh. Poor creature is so frightened. 931 01:04:18,400 --> 01:04:21,500 Even though he doesn't sense any malice, 932 01:04:21,600 --> 01:04:24,700 he knows what has to happen. 933 01:04:24,800 --> 01:04:26,500 You have to go. 934 01:04:26,600 --> 01:04:28,800 What? What? Why? 935 01:04:30,700 --> 01:04:32,800 I'm hungry. 936 01:04:58,200 --> 01:04:59,800 Oh, good. 937 01:04:59,900 --> 01:05:01,500 I was afraid you weren't back yet. 938 01:05:01,600 --> 01:05:03,700 Um, there was a lot left over and I just, 939 01:05:03,800 --> 01:05:06,500 you know, didn't want it to go to waste. 940 01:05:06,700 --> 01:05:08,500 Can I come in? 941 01:05:08,600 --> 01:05:10,700 Yeah, sure. 942 01:05:21,000 --> 01:05:23,600 If you want some, Harry, just come and get it. 943 01:05:23,700 --> 01:05:25,700 It's still warm. 944 01:05:32,400 --> 01:05:33,900 Why did you do that? 945 01:05:34,000 --> 01:05:36,300 I thought... 946 01:05:36,400 --> 01:05:37,800 What? 947 01:05:37,900 --> 01:05:41,000 You thought that I brought you lasagna because I wanted you to kiss me? 948 01:05:41,100 --> 01:05:42,800 I wanted to do something nice foryou 949 01:05:43,000 --> 01:05:45,400 because you fixed my garbage disposal 950 01:05:45,500 --> 01:05:49,800 I'm sorry, Cyndi. I totally misread the situation. 951 01:05:49,900 --> 01:05:51,300 Well, what did you think? 952 01:05:51,400 --> 01:05:56,100 You're a really great guy, Harry, but I neverthought of you like that. 953 01:05:56,200 --> 01:06:01,400 Especially not anything physical or sexual 954 01:06:01,500 --> 01:06:05,200 I feel like such an idiot. 955 01:06:09,300 --> 01:06:12,900 It's okay, Harry. I tend to put my hands on people, 956 01:06:13,100 --> 01:06:16,900 and I'm kind of flirtatious. I can see how you got the idea. 957 01:06:17,000 --> 01:06:19,300 I didn't mean to lead you on. 958 01:06:20,700 --> 01:06:22,000 If it's okaywith you, 959 01:06:22,100 --> 01:06:25,900 I'd rather just feel like an idiot by myself. 960 01:06:26,000 --> 01:06:29,500 You don't have to feel like an idiot, Harry. 961 01:06:29,600 --> 01:06:33,100 A girl would be lucky to have a guy like you. 962 01:06:35,500 --> 01:06:37,700 See ya. 963 01:06:40,900 --> 01:06:46,000 Tatiana: Harry. Harry. 964 01:06:46,100 --> 01:06:47,700 I know you're lonely. 965 01:06:50,500 --> 01:06:52,800 I know you want someone. 966 01:06:52,900 --> 01:06:55,600 Take me, Harry. 967 01:06:55,700 --> 01:06:59,300 I'm yours. 968 01:06:59,400 --> 01:07:01,900 I've always been yours. 969 01:07:02,000 --> 01:07:05,600 Don't you want me, Harry? 970 01:07:07,000 --> 01:07:09,200 You can have me. 971 01:07:09,300 --> 01:07:11,400 Mmm. Mmm. 972 01:07:11,500 --> 01:07:14,000 All you have to do is sayyes. 973 01:07:14,100 --> 01:07:15,800 Yes. 974 01:07:15,900 --> 01:07:17,200 Yes. 975 01:07:17,300 --> 01:07:18,300 Yes. 976 01:07:18,400 --> 01:07:19,900 Yes. 977 01:07:20,100 --> 01:07:23,600 Yes. 978 01:07:24,700 --> 01:07:27,100 I know what you need, Harry. 979 01:07:28,500 --> 01:07:30,800 I can give it to you. 980 01:07:30,900 --> 01:07:32,650 - I want... - Mmm. 981 01:07:32,685 --> 01:07:34,400 To give it you. 982 01:07:34,500 --> 01:07:39,100 All you have to do is let me out of this cell. 983 01:07:40,400 --> 01:07:42,000 Harry Yes. 984 01:08:09,800 --> 01:08:12,600 What's the matter? 985 01:08:12,700 --> 01:08:15,000 Is there something ele you need? 986 01:08:22,000 --> 01:08:24,000 Is this better? 987 01:09:09,200 --> 01:09:12,000 Mind if I ask what you're doing? 988 01:09:14,200 --> 01:09:16,700 It's a special project. 989 01:09:16,800 --> 01:09:18,400 Special project, my ass. 990 01:09:18,500 --> 01:09:19,800 No P.O., no work order, 991 01:09:19,900 --> 01:09:22,600 no authorization of any kind, or I'm a fuckin' virgin, 992 01:09:22,700 --> 01:09:24,500 and you know betterthan that. 993 01:09:24,600 --> 01:09:26,200 Oh, you didn't like that answer. 994 01:09:26,300 --> 01:09:27,600 - Uh-uh. - Okay. 995 01:09:27,700 --> 01:09:29,700 Um, let me give you a new answer, then. 996 01:09:29,800 --> 01:09:34,600 Um, I've recently acquired a taste for modern art, and now I'm a sculptor. 997 01:09:34,800 --> 01:09:38,300 Yeah. And myfavorite medium, actually, is steel, and this piece... 998 01:09:38,400 --> 01:09:42,000 This specific piece illustrates the futility of struggle 999 01:09:42,100 --> 01:09:46,100 against the allegedly nonexistent postmodern societal constraints. 1000 01:09:46,200 --> 01:09:48,900 So, if you'll excuse me... 1001 01:09:49,000 --> 01:09:50,600 Oh. Oh, okay. 1002 01:09:50,700 --> 01:09:52,600 All right, you know what? 1003 01:09:52,700 --> 01:09:54,200 Atlanta's gonna hear about this, 1004 01:09:54,300 --> 01:09:56,800 and when they do, I'm gonna have your ass. 1005 01:09:56,900 --> 01:09:58,800 Keep welding. 1006 01:10:23,600 --> 01:10:24,800 What is that? 1007 01:10:24,900 --> 01:10:29,200 Um, it's for, uh, you and me. 1008 01:10:29,300 --> 01:10:30,800 You know, us. 1009 01:10:30,900 --> 01:10:32,200 And the shackle in the middle? 1010 01:10:32,300 --> 01:10:34,300 It's foryour neck. 1011 01:10:34,400 --> 01:10:37,000 So you don't lose control while we're... 1012 01:10:59,300 --> 01:11:01,200 Bitch. 1013 01:11:01,300 --> 01:11:04,700 Meter reader: 1014 01:11:20,000 --> 01:11:21,700 Tatiana: Help me. 1015 01:11:24,100 --> 01:11:26,000 Meter reader: Who... Who's there? 1016 01:11:26,100 --> 01:11:27,500 He hurts me. 1017 01:11:27,600 --> 01:11:30,100 When it's dark and no one's around. 1018 01:11:31,700 --> 01:11:34,100 What the... 1019 01:11:34,200 --> 01:11:36,200 Please help me. 1020 01:11:36,300 --> 01:11:38,600 I'll go get the police. 1021 01:11:38,700 --> 01:11:40,300 Don't leave me. 1022 01:11:40,400 --> 01:11:43,200 Don't worry. I'll be right back. 1023 01:11:43,300 --> 01:11:45,100 - I'm just gonna go get help. - No! 1024 01:12:07,700 --> 01:12:10,100 Same as mine. 1025 01:12:35,300 --> 01:12:37,100 12... 1026 01:12:41,300 --> 01:12:43,800 Oh, shit! 1027 01:12:43,900 --> 01:12:45,200 Shit. 1028 01:12:45,300 --> 01:12:47,300 What the fuck did you do?! 1029 01:12:47,400 --> 01:12:48,700 What I'm supposed to do. 1030 01:12:48,800 --> 01:12:50,400 I'm a vampire, remember? 1031 01:12:50,500 --> 01:12:53,400 This is what I do. This is what I am. 1032 01:12:54,800 --> 01:12:56,900 I told you to get me a victim, 1033 01:12:57,000 --> 01:13:00,000 somebodythat nobodywould miss, but no. 1034 01:13:00,100 --> 01:13:01,300 No, you couldn't do that. 1035 01:13:01,400 --> 01:13:04,100 So this is what happens. 1036 01:13:04,200 --> 01:13:06,100 - I bought you the rabbits! - Know what? 1037 01:13:06,200 --> 01:13:09,300 Fuck the rabbit and fuck you, too, Harry. 1038 01:13:09,400 --> 01:13:10,700 I need human blood. 1039 01:13:10,800 --> 01:13:14,600 You want to feed a rabbit to something, buy a snake. 1040 01:13:16,300 --> 01:13:19,600 From now on, you're gonna get me what I need, 1041 01:13:19,700 --> 01:13:23,100 or I'm gonna wither away and die. 1042 01:13:23,200 --> 01:13:25,500 And I'm guessing you don't have the stomach forthat. 1043 01:13:25,600 --> 01:13:27,900 Okay. Okay, okay. 1044 01:13:28,100 --> 01:13:29,500 You know what? 1045 01:13:29,600 --> 01:13:30,900 We're gonna talk about this later. 1046 01:13:31,000 --> 01:13:35,000 As soon as I figure out what do with the dead fucking body! 1047 01:13:39,800 --> 01:13:41,600 Man: Oh, sometime it ain't easy, boy 1048 01:13:41,700 --> 01:13:43,500 To roll out of bed 1049 01:13:43,600 --> 01:13:45,200 And shake the cobwebs 1050 01:13:45,300 --> 01:13:47,400 A- hangin' from your head 1051 01:13:47,500 --> 01:13:49,100 But you were born 1052 01:13:49,200 --> 01:13:51,000 To be in the human race 1053 01:13:51,100 --> 01:13:52,700 And if you don't start movin' 1054 01:13:52,800 --> 01:13:54,500 You're gonna finish in last place 1055 01:13:54,600 --> 01:13:55,600 You gotta go... 1056 01:13:55,700 --> 01:13:57,000 What are you doin' out here? 1057 01:13:57,100 --> 01:13:59,900 Hey, I was, uh, just cleanin' out my car. 1058 01:14:00,000 --> 01:14:02,900 You know, burger bags and, um, coffee cups. 1059 01:14:02,935 --> 01:14:05,400 It was dirty. 1060 01:14:05,600 --> 01:14:08,300 Yeah, well, look... We got a call this morning from accounting. 1061 01:14:08,400 --> 01:14:12,400 D.W.P.'s all pissed off about 32,000 bucks worth of specialty steel 1062 01:14:12,500 --> 01:14:13,700 they saythey never ordered. 1063 01:14:13,800 --> 01:14:15,000 Yeah. 1064 01:14:15,100 --> 01:14:16,700 I don't know what's goin' on, buddy, 1065 01:14:16,800 --> 01:14:18,200 but you better get your shit together. 1066 01:14:18,300 --> 01:14:21,700 Okay? Javi called Atlanta about your special project, 1067 01:14:21,800 --> 01:14:23,700 and now Henderson's flying in here on Friday, 1068 01:14:23,800 --> 01:14:27,000 so you better have a damn good story if you're looking to keep your job. 1069 01:14:29,100 --> 01:14:30,400 You got it? 1070 01:14:30,500 --> 01:14:34,000 Absolutely, yeah. Yeah. Yeah. 1071 01:14:38,500 --> 01:14:42,200 Go, cat, go, cat, go 1072 01:14:44,000 --> 01:14:45,700 You gotta go, cat, go 1073 01:14:45,800 --> 01:14:47,500 You got to take that flow 1074 01:14:47,600 --> 01:14:49,400 Oryou got to go, go, go 1075 01:14:49,500 --> 01:14:52,200 You got to go 1076 01:14:52,300 --> 01:14:53,700 Go, go, go 1077 01:14:53,800 --> 01:14:57,100 Go, cat, go, cat, go 1078 01:14:58,900 --> 01:15:00,500 Aw! Fuck! 1079 01:15:00,600 --> 01:15:02,500 Motherfucker! 1080 01:15:02,600 --> 01:15:04,400 Whose idea was this shit, anyway? 1081 01:15:04,500 --> 01:15:06,800 Detective: What's the ticker on the head ripper? 1082 01:15:07,000 --> 01:15:09,300 Uh, four days since the last kill. 1083 01:15:09,400 --> 01:15:11,000 Might have another lucky contestant. 1084 01:15:11,100 --> 01:15:15,500 No body, but a meter reader never reported back to his office. 1085 01:15:15,600 --> 01:15:17,600 And most of his route runs through the red zone. 1086 01:15:17,700 --> 01:15:19,700 In broad daylight? 1087 01:15:19,800 --> 01:15:21,400 Guy's never made a move except at night. 1088 01:15:21,500 --> 01:15:22,600 Without a body, I mean, 1089 01:15:22,700 --> 01:15:24,800 for all we know he spent the afternoon 1090 01:15:24,900 --> 01:15:26,400 in some bar getting shitfaced. 1091 01:15:26,500 --> 01:15:30,100 Here's the printout of the guy's route from South Cal Edison. 1092 01:15:30,300 --> 01:15:32,100 Don't say I didn't give you a heads up. 1093 01:16:03,200 --> 01:16:04,700 If you're thinking 1094 01:16:04,800 --> 01:16:08,000 You're too cool to boogie 1095 01:16:10,600 --> 01:16:12,000 Boy, oh, boy 1096 01:16:12,100 --> 01:16:15,400 Have I got news foryou 1097 01:16:18,200 --> 01:16:23,400 Everybody here tonight must boogie 1098 01:16:24,700 --> 01:16:26,000 Let me tell you 1099 01:16:26,100 --> 01:16:30,700 You are no exception to the rule 1100 01:16:32,700 --> 01:16:36,400 Get on up on the floor 1101 01:16:36,500 --> 01:16:38,900 'Cause we're gonna boogie oogie oogie 1102 01:16:39,000 --> 01:16:42,700 Till you just can't boogie no more 1103 01:16:42,800 --> 01:16:43,800 What's that? 1104 01:16:43,900 --> 01:16:46,200 It's a surprise. 1105 01:16:51,200 --> 01:16:52,900 It's human blood. 1106 01:16:56,200 --> 01:16:57,700 It's dead. 1107 01:16:57,800 --> 01:16:59,600 Well, so are you. 1108 01:16:59,700 --> 01:17:02,100 No, Harry. I'm undead. 1109 01:17:02,200 --> 01:17:03,900 There's a difference. 1110 01:17:04,000 --> 01:17:05,900 Well, you... You said human blood, 1111 01:17:06,000 --> 01:17:07,900 so that's what I brought you. 1112 01:17:08,000 --> 01:17:09,800 You could at least try it. 1113 01:17:09,900 --> 01:17:12,500 No. 1114 01:17:12,600 --> 01:17:14,900 You have any idea what this cost? 1115 01:17:15,000 --> 01:17:16,700 Do you? 1116 01:17:16,800 --> 01:17:18,800 Then you drink it. 1117 01:17:20,800 --> 01:17:22,600 Bon appetit. 1118 01:17:27,100 --> 01:17:29,000 You ungrateful bitch. 1119 01:17:29,100 --> 01:17:30,500 That's what you are... You're... You're... 1120 01:17:30,600 --> 01:17:33,100 You're... You're selfish and you're ungrateful 1121 01:17:33,200 --> 01:17:35,100 You don't want it, that's fine, okay? 1122 01:17:35,200 --> 01:17:37,100 But you're not gettin' anything ele. 1123 01:17:38,300 --> 01:17:39,700 I'm dying, Harry! 1124 01:17:42,200 --> 01:17:44,500 Not fast. 1125 01:17:44,600 --> 01:17:49,000 Not today, not tomorrow, maybe, but soon. 1126 01:17:52,300 --> 01:17:55,200 Well, maybe I can feed you. 1127 01:17:56,700 --> 01:18:00,600 No, Harry. It won't work. 1128 01:18:00,800 --> 01:18:04,500 Aside from hunting, I normally have five to six lovers. 1129 01:18:06,600 --> 01:18:08,900 And eventually I drain them all. 1130 01:18:10,800 --> 01:18:13,100 We can... We can... 1131 01:18:13,200 --> 01:18:15,300 Well, we'll... We'll make it work. 1132 01:18:15,400 --> 01:18:19,900 If it worked that way, then everyvampire would have a lover 1133 01:18:20,000 --> 01:18:21,800 and live happily ever after. 1134 01:18:23,500 --> 01:18:26,700 Onlyfor me, there is no happily ever after. 1135 01:18:28,100 --> 01:18:31,100 Because I'd just end up killing you. 1136 01:18:31,200 --> 01:18:34,900 You make it... You make it sound like you actually care about me. 1137 01:18:36,700 --> 01:18:38,800 Harry, it's just an illusion. 1138 01:18:38,900 --> 01:18:42,900 It's part of the glamour of evil 1139 01:18:43,000 --> 01:18:46,200 I can't love... 1140 01:18:46,300 --> 01:18:49,400 Not like the living, not like you need. 1141 01:18:49,500 --> 01:18:53,100 Well, see... See... See, that's the catch-22 right there. 1142 01:18:53,200 --> 01:18:55,800 If you were totally cold and machiavellian, then... 1143 01:18:55,900 --> 01:18:58,300 Then... Then you would just saythat you love me 1144 01:18:58,400 --> 01:18:59,900 and you... You'd lure me to my doom, 1145 01:19:00,000 --> 01:19:03,600 but the fact that you didn't tells me that there's something there. 1146 01:19:03,700 --> 01:19:06,600 Please, Harry. 1147 01:19:06,700 --> 01:19:08,100 Just let me go. 1148 01:19:08,300 --> 01:19:11,300 I promise you will never see me again. 1149 01:19:11,400 --> 01:19:13,000 I swear. 1150 01:19:13,100 --> 01:19:14,600 I can't. 1151 01:19:16,400 --> 01:19:20,300 You can't oryou won't? 1152 01:19:24,600 --> 01:19:27,500 Harry, who's the real monster here? 1153 01:19:30,000 --> 01:19:34,700 You say that you care about me, yet I'm starving to death. 1154 01:19:34,900 --> 01:19:37,100 You know it is torturing me, 1155 01:19:37,300 --> 01:19:39,400 yet you don't do anything about it. 1156 01:19:39,500 --> 01:19:40,900 I understand. 1157 01:19:41,000 --> 01:19:42,900 You captured me. 1158 01:19:43,000 --> 01:19:45,800 You win, I lose. 1159 01:19:45,900 --> 01:19:49,400 But just in case you think 1160 01:19:49,500 --> 01:19:57,100 that I'm gonna be your little sex toy while I slowly die, forget it. 1161 01:19:57,200 --> 01:20:00,100 If you want me to take care of you, 1162 01:20:00,200 --> 01:20:02,700 you need to take care of me. 1163 01:20:25,600 --> 01:20:27,300 Javi: Hey, Balbo. 1164 01:20:27,400 --> 01:20:30,000 Hey, I'm talking to you. 1165 01:20:30,100 --> 01:20:31,900 I hope enjoy your last day, dickhead. 1166 01:20:32,000 --> 01:20:34,050 Henderson's flying in at 6:30 tomorrow morning, 1167 01:20:34,085 --> 01:20:36,100 and I'm the one picking him up from the airport. 1168 01:20:36,200 --> 01:20:37,500 - Just leave me alone, Javi. - Leave you... 1169 01:20:37,600 --> 01:20:40,500 Why don't you go ahead and go overthere and clean out your desk right now? 1170 01:20:40,700 --> 01:20:42,300 It'll save you a lot of time. You won't have worry about... 1171 01:20:42,500 --> 01:20:43,700 - Oh, sorry. - You know what? 1172 01:20:43,800 --> 01:20:45,300 What? What are you gonna do? 1173 01:20:45,400 --> 01:20:46,500 - I might... - You might what? 1174 01:20:46,600 --> 01:20:47,900 You might what? 1175 01:20:48,000 --> 01:20:49,200 You might start cryin'? 1176 01:20:49,300 --> 01:20:50,700 You might get physical 1177 01:20:50,800 --> 01:20:52,400 You might complain to management? 1178 01:20:52,500 --> 01:20:55,800 Huh? What's a pathetic retard like you gonna do to somebody like me? 1179 01:20:55,900 --> 01:20:58,300 Huh? What? I'm sorry, I can't hear you, Balbo. 1180 01:20:58,400 --> 01:20:59,700 What? What?! 1181 01:20:59,800 --> 01:21:03,500 Oh, I think the answer might be nothin', you fuckin' pussy. 1182 01:21:03,600 --> 01:21:04,900 You know what? 1183 01:21:05,000 --> 01:21:06,300 You know what, Javi? 1184 01:21:06,400 --> 01:21:08,800 - Uh, hey, okay. - You're right. 1185 01:21:08,900 --> 01:21:11,300 You're right. 1186 01:21:11,400 --> 01:21:12,900 Maybe I am a pussy. 1187 01:21:13,000 --> 01:21:15,100 - Yup. - Maybe I am. 1188 01:21:15,200 --> 01:21:16,200 Oh, okay. 1189 01:21:16,400 --> 01:21:21,300 And that's why- - That's why as much as it hurts me, 1190 01:21:21,500 --> 01:21:23,900 I gotta ask you to do something for me. 1191 01:21:24,000 --> 01:21:25,500 - Huh? - I got a problem... 1192 01:21:25,600 --> 01:21:28,200 Somethin'... Somethin' sexual 1193 01:21:28,300 --> 01:21:32,800 Maybe you noticed lately that I have been a bit different, you know? 1194 01:21:32,900 --> 01:21:37,100 Yeah. Actually, I've noticed you were... 1195 01:21:37,200 --> 01:21:38,700 There's this girl 1196 01:21:38,800 --> 01:21:42,700 The most beautiful, sexything I've ever seen in my life. 1197 01:21:42,800 --> 01:21:45,300 She's... She's living in my basement. 1198 01:21:45,400 --> 01:21:47,600 Basement? 1199 01:21:47,700 --> 01:21:49,900 Her name's Tatiana. 1200 01:21:50,000 --> 01:21:53,900 She's... She's European, Javi. 1201 01:21:54,100 --> 01:21:57,000 Ilove European women. 1202 01:21:57,200 --> 01:22:00,400 They're so, uh, foreign. 1203 01:22:00,500 --> 01:22:02,100 Yeah. 1204 01:22:02,200 --> 01:22:04,000 Let me guess... 1205 01:22:04,100 --> 01:22:05,900 She doesn't have a Green Card, 1206 01:22:06,000 --> 01:22:08,200 and she's bangin' you forfree room and board. 1207 01:22:08,300 --> 01:22:11,200 She definitely doesn't have a Green Card, 1208 01:22:11,300 --> 01:22:13,000 but she has everything ele. 1209 01:22:13,100 --> 01:22:16,000 Tits... 1210 01:22:16,100 --> 01:22:17,800 Ass... 1211 01:22:17,900 --> 01:22:19,200 Legs. 1212 01:22:19,300 --> 01:22:22,800 She's got the whole package and she knows it. 1213 01:22:23,000 --> 01:22:25,600 And she just loves sex. 1214 01:22:25,700 --> 01:22:27,000 She can't get enough of it. 1215 01:22:27,100 --> 01:22:31,100 She's a dirty, dirty girl 1216 01:22:31,200 --> 01:22:35,900 She's used to having five, six lovers at the same time. 1217 01:22:36,000 --> 01:22:38,100 You could say- - 1218 01:22:38,200 --> 01:22:41,200 You could say she's insatiable. 1219 01:22:41,300 --> 01:22:44,100 Now, there's a word. 1220 01:22:45,300 --> 01:22:50,000 She keeps me up at night. I'm not gettin' any sleep at all. 1221 01:22:50,100 --> 01:22:52,600 Mywaking hours are spent thinking of her. 1222 01:22:52,700 --> 01:22:54,200 You know the type. 1223 01:22:54,300 --> 01:22:56,200 Ilove that type. 1224 01:22:56,300 --> 01:22:59,200 Can't keep her satisfied anymore. 1225 01:22:59,300 --> 01:23:01,500 I'm not sure any one man could. 1226 01:23:01,600 --> 01:23:02,900 - Well... - I doubt it. 1227 01:23:03,000 --> 01:23:04,200 I doubt that man exists. 1228 01:23:04,300 --> 01:23:06,600 And I know she wants to try new things. 1229 01:23:06,700 --> 01:23:08,000 I don't want to bore her. 1230 01:23:08,100 --> 01:23:11,700 Matter of fact, just the other day she said, "keep your eye open for someone tasty. " 1231 01:23:11,800 --> 01:23:13,200 She said that? 1232 01:23:13,300 --> 01:23:15,500 Somebodytasty? 1233 01:23:15,600 --> 01:23:18,500 So I immediately thought of you, Javi. 1234 01:23:18,600 --> 01:23:20,600 Hope you don't mind. 1235 01:23:23,900 --> 01:23:26,100 You've come to the right man, Harry. 1236 01:23:26,200 --> 01:23:28,600 I mean, I don't mean to blow my own horn, 1237 01:23:28,700 --> 01:23:33,000 but I am a sexual Tyrannosaurus rex. 1238 01:23:33,100 --> 01:23:34,400 I know. 1239 01:23:34,500 --> 01:23:35,900 - I know. - Mm-hmm. 1240 01:23:36,000 --> 01:23:40,400 That's why I think maybe you might be able to take care of her. 1241 01:23:40,500 --> 01:23:42,900 You might be able to give herwhat she needs, 1242 01:23:43,000 --> 01:23:46,400 keep her satisfied. 1243 01:23:46,500 --> 01:23:48,000 Well, Harry, if... 1244 01:23:48,100 --> 01:23:50,500 If she's half the girl you say she is, 1245 01:23:50,600 --> 01:23:53,000 I'll give her everything I've got, 1246 01:23:53,100 --> 01:23:55,600 every last drop. 1247 01:23:55,700 --> 01:23:57,000 I know. 1248 01:23:57,100 --> 01:23:59,600 I know you will, Javi. 1249 01:23:59,700 --> 01:24:01,800 I'm countin' on it. 1250 01:24:10,800 --> 01:24:13,900 Wojtek Wojlewski, 34. 1251 01:24:14,000 --> 01:24:16,000 Meter reader from South Cal Edison. 1252 01:24:16,100 --> 01:24:18,100 Ourformerly missing person. 1253 01:24:19,100 --> 01:24:20,800 He's still got a head. 1254 01:24:20,900 --> 01:24:23,000 Yeah, but not a drop of blood in his body. 1255 01:24:23,100 --> 01:24:24,300 Prints? 1256 01:24:24,400 --> 01:24:25,500 Got a clean set off the bag, 1257 01:24:25,600 --> 01:24:27,200 so we're already on the wayto the lab. 1258 01:24:27,300 --> 01:24:29,000 Take a look at this. 1259 01:24:31,300 --> 01:24:33,500 His meter reader keypad. 1260 01:24:33,700 --> 01:24:34,900 How's the data stored? 1261 01:24:35,100 --> 01:24:37,000 I've got that right here. 1262 01:24:39,600 --> 01:24:41,900 And it's intact. 1263 01:24:42,000 --> 01:24:43,300 Meaning we can download his route 1264 01:24:43,400 --> 01:24:44,900 and figure out the last stop he made. 1265 01:24:45,000 --> 01:24:46,400 That's right. 1266 01:24:46,500 --> 01:24:48,300 Can you feel it? 1267 01:24:48,400 --> 01:24:49,800 What? 1268 01:24:49,900 --> 01:24:53,400 Somewhere out there, somebody's asshole's starting to pucker. 1269 01:25:02,800 --> 01:25:03,900 Balbo. 1270 01:25:04,000 --> 01:25:05,200 It's me, Javi. Open up. 1271 01:25:06,500 --> 01:25:07,600 How you doin'? 1272 01:25:07,800 --> 01:25:09,000 Dream on. 1273 01:25:09,100 --> 01:25:10,200 Fuckin' bitch. 1274 01:25:10,400 --> 01:25:12,900 Balbo! 1275 01:25:18,600 --> 01:25:21,100 Bal- - 1276 01:25:32,000 --> 01:25:33,700 What's up, daddy? 1277 01:25:35,900 --> 01:25:37,500 You changed clothes. 1278 01:25:37,600 --> 01:25:39,600 I always keep a fresh shirt in the locker. 1279 01:25:39,700 --> 01:25:40,900 You never know. 1280 01:25:41,000 --> 01:25:43,100 Bag? 1281 01:25:43,300 --> 01:25:45,200 Love kit. Now, where is she? 1282 01:25:45,300 --> 01:25:46,300 Gotta go downstairs. 1283 01:25:46,400 --> 01:25:47,800 I don't let her up here. 1284 01:25:47,900 --> 01:25:49,000 Not even for a little... 1285 01:25:49,100 --> 01:25:51,200 It's forthe best. Trust me. 1286 01:25:51,300 --> 01:25:53,600 Hey, I'm all about trust. 1287 01:25:53,700 --> 01:25:56,400 Now, grab whatever it is you need and let's go. 1288 01:25:56,500 --> 01:25:57,700 I gotta get dirty. 1289 01:25:59,600 --> 01:26:01,800 I don't need anything. 1290 01:26:01,900 --> 01:26:04,100 All right, suit yourself. 1291 01:26:09,800 --> 01:26:11,500 You excited, Harry? 1292 01:26:11,600 --> 01:26:14,600 You're about to release me into my natural habitat. 1293 01:26:14,800 --> 01:26:17,000 Sometimes you gotta warm it up first. 1294 01:26:17,200 --> 01:26:18,300 Yeah, uh... 1295 01:26:18,400 --> 01:26:19,900 What are you waitin' for? Come on. 1296 01:26:20,000 --> 01:26:21,500 - Open the door. Let's go. - Um, I'm... I'm... I'm... 1297 01:26:21,600 --> 01:26:22,600 I'm sorry, Javi. 1298 01:26:22,800 --> 01:26:24,900 You know, I made a mistake, okay? 1299 01:26:25,000 --> 01:26:26,700 I just... I changed my mind. 1300 01:26:26,800 --> 01:26:28,000 Changed your mind? 1301 01:26:28,100 --> 01:26:30,100 Yeah, I shouldn't have taken you here. 1302 01:26:30,200 --> 01:26:31,300 You know, it's... You were... 1303 01:26:31,400 --> 01:26:34,600 You were mean to me, and I wasn't thinking clearly, 1304 01:26:34,700 --> 01:26:38,000 but now I've had time to calm down, and I just... 1305 01:26:38,100 --> 01:26:40,200 I've changed my mind. - No, no, no, no, no. 1306 01:26:40,300 --> 01:26:41,600 No, no, no, no. 1307 01:26:41,700 --> 01:26:43,800 You don't get to change your mind, Harry. 1308 01:26:43,900 --> 01:26:45,100 - Go. - Give me the keys. 1309 01:26:45,200 --> 01:26:47,200 - No, No. - Give me... Give me the keys. 1310 01:26:47,400 --> 01:26:48,700 - I can't, Javi. - I'm going in. 1311 01:26:48,900 --> 01:26:51,000 You don't understand, okay? 1312 01:26:52,400 --> 01:26:54,200 I can't let you go in there. 1313 01:26:57,900 --> 01:26:59,400 Just... Maybe you're right. 1314 01:26:59,500 --> 01:27:04,600 Harry, I'm... I'm sorry. I'm sorry. 1315 01:27:04,635 --> 01:27:06,000 - Okay. - Oh, Harry. 1316 01:27:09,900 --> 01:27:11,200 Sorry, Balbo. 1317 01:27:11,300 --> 01:27:14,400 You dangled a pussy carrot, and I'm gonna take a bite. 1318 01:27:24,200 --> 01:27:26,100 Hello? 1319 01:27:26,200 --> 01:27:27,600 Anybody down? 1320 01:27:27,700 --> 01:27:30,600 Oh, shit. 1321 01:27:31,700 --> 01:27:33,800 Well, well, well. 1322 01:27:33,900 --> 01:27:36,800 Looky, looky, lovely. 1323 01:27:39,400 --> 01:27:42,100 Javi: How you doin'? 1324 01:27:42,200 --> 01:27:43,600 Tatiana: You're Harry's friend from work. 1325 01:27:43,700 --> 01:27:45,200 I am, in fact, the gentleman 1326 01:27:45,300 --> 01:27:49,200 from Harry's former place of employment, yes. 1327 01:27:53,100 --> 01:27:54,600 See that key overthere? 1328 01:27:54,800 --> 01:27:57,800 Harry keeps it just out of my reach. He does it to torture me. 1329 01:27:57,900 --> 01:27:59,800 Can you get it? 1330 01:27:59,900 --> 01:28:01,800 That sick motherfucker. 1331 01:28:01,900 --> 01:28:04,600 This key right over here? 1332 01:28:04,700 --> 01:28:06,000 Let me see. 1333 01:28:08,000 --> 01:28:10,000 This key? 1334 01:28:11,200 --> 01:28:14,500 What are you gonna do forthis key? Huh? 1335 01:28:14,600 --> 01:28:18,100 You want me to put my key in that hole? 1336 01:28:18,200 --> 01:28:20,400 Mmm. 1337 01:28:20,500 --> 01:28:26,000 What are you gonna do to get my key in your hole? 1338 01:28:26,100 --> 01:28:27,400 Huh? 1339 01:28:28,200 --> 01:28:29,600 Oh. 1340 01:28:29,800 --> 01:28:32,700 Ah... Well. 1341 01:28:32,800 --> 01:28:34,600 Oh, kinky, kinky. 1342 01:28:34,700 --> 01:28:36,000 What? Oh, that's sexy. 1343 01:28:36,100 --> 01:28:37,500 Yeah, I like that. 1344 01:28:37,700 --> 01:28:39,300 Oh, that's excellent. 1345 01:28:39,400 --> 01:28:40,800 Yeah. 1346 01:28:40,900 --> 01:28:42,200 Yeah... Ow. 1347 01:28:42,300 --> 01:28:43,700 Yeah. 1348 01:28:43,800 --> 01:28:45,500 Daddy likes that. Nice. Ow! 1349 01:28:45,600 --> 01:28:47,000 What are you doin'?! Ow! 1350 01:28:47,100 --> 01:28:48,800 Bitch, let go! Ow! Ow! 1351 01:28:48,900 --> 01:28:50,300 Ah! Hey! 1352 01:28:50,400 --> 01:28:52,600 Harry! Ow! Ow! 1353 01:28:52,700 --> 01:28:54,100 Ow! 1354 01:28:54,200 --> 01:28:56,200 Ow! Bitch! Ow! 1355 01:28:56,300 --> 01:28:58,300 Harry! 1356 01:28:59,900 --> 01:29:01,300 Get off me, bitch! Ow! 1357 01:29:01,400 --> 01:29:02,400 Help me! 1358 01:29:02,500 --> 01:29:05,100 What the fuck?! Harry! Harry! 1359 01:29:05,200 --> 01:29:07,300 No. Ow! No! Oh! 1360 01:29:07,400 --> 01:29:08,900 What are you doin', Balbo? 1361 01:29:09,000 --> 01:29:11,000 Ow! Not my- - 1362 01:29:48,300 --> 01:29:51,600 Man: Gettin' closer 1363 01:29:51,700 --> 01:29:53,600 Gettin' close 1364 01:29:55,200 --> 01:29:56,400 Gettin' closer... 1365 01:29:56,500 --> 01:29:58,000 So... 1366 01:29:58,100 --> 01:30:02,000 All right, we got one hacksaw... 1367 01:30:03,100 --> 01:30:05,700 One pack of extra heavy duty blades... 1368 01:30:07,000 --> 01:30:11,200 One 32-gallon trash can, 1369 01:30:11,400 --> 01:30:14,400 and one... Bag of lime. 1370 01:30:14,600 --> 01:30:17,000 I, uh, have a coupon forthat. 1371 01:30:17,100 --> 01:30:19,400 Um, right. 1372 01:30:39,300 --> 01:30:41,300 What's wrong? 1373 01:30:41,500 --> 01:30:44,000 Hate the smell of death. 1374 01:30:46,200 --> 01:30:49,100 Forgive me if that just sounds a little bit ironic. 1375 01:30:49,200 --> 01:30:52,500 You think I like who I am... 1376 01:30:52,600 --> 01:30:55,000 And what I've become? 1377 01:30:59,200 --> 01:31:04,500 Do you think that I never played with dolls or loved to dance? 1378 01:31:05,600 --> 01:31:09,100 Orwished that when I grew up that I would fall in love? 1379 01:31:22,300 --> 01:31:29,100 I love thee as I love the calm of the sweet starlit hours. 1380 01:31:32,600 --> 01:31:38,700 And I love thee as I love the balm of early jasmine flowers. 1381 01:31:40,300 --> 01:31:45,900 Ilove thee as I love the last rich smile of the fading day, 1382 01:31:46,000 --> 01:31:51,500 which lingereth like the look we cast on rapture passed away. 1383 01:31:54,000 --> 01:31:58,900 Ilove thee like I love the tone of a whispering flute 1384 01:31:59,000 --> 01:32:04,300 whose soul has waked for me alone when all the world is mute. 1385 01:32:07,300 --> 01:32:09,100 It was ruined for me. 1386 01:32:17,600 --> 01:32:21,000 Uh, I think I'm gonna be sick. 1387 01:32:24,500 --> 01:32:26,800 Should have thought about that before. 1388 01:32:26,900 --> 01:32:31,800 Yeah. Before I brought him here. 1389 01:32:31,900 --> 01:32:34,400 No, before you brought me here. 1390 01:32:51,500 --> 01:32:52,700 Loper. 1391 01:32:52,800 --> 01:32:54,600 Detective: We got a match on the prints. 1392 01:32:54,800 --> 01:32:56,100 Feel like sharing? 1393 01:32:56,300 --> 01:32:58,500 Some guy named Harry Balbo. 1394 01:32:58,600 --> 01:33:00,400 No priors, but his employer required 1395 01:33:00,500 --> 01:33:02,200 a criminal record check when he got hired, 1396 01:33:02,300 --> 01:33:05,100 so his prints are on file. 1397 01:33:05,200 --> 01:33:06,900 Son of a bitch. 1398 01:33:07,000 --> 01:33:09,000 Meet me at the entrance of Industrial Park in Overland. 1399 01:33:09,100 --> 01:33:12,000 That's where he works. We will do him there. 1400 01:33:26,100 --> 01:33:28,200 Chet: Harry, the police were here. 1401 01:33:28,400 --> 01:33:30,700 Some detective named Loper's looking to question you 1402 01:33:30,800 --> 01:33:32,500 about the disappearance of a meter man. 1403 01:33:32,600 --> 01:33:34,100 Plus Javi never showed up, 1404 01:33:34,200 --> 01:33:36,500 and his wife called to say he never came home, 1405 01:33:36,600 --> 01:33:38,900 and we both know he was with you last night. 1406 01:33:39,000 --> 01:33:40,600 Now, look. 1407 01:33:40,700 --> 01:33:42,300 I'm probably not even supposed to be doing this, 1408 01:33:42,400 --> 01:33:46,300 but I just at least wanted to warn you, okay? 1409 01:33:46,400 --> 01:33:49,500 Uh, shit, Har. What the hell's going on, man? 1410 01:33:49,600 --> 01:33:53,700 Look, uh, if you're there, pick up, will you? 1411 01:34:12,200 --> 01:34:13,900 Strickland: Harry, what you're talking about 1412 01:34:14,100 --> 01:34:15,200 is suicide. 1413 01:34:15,300 --> 01:34:17,100 I've already killed two people. 1414 01:34:17,200 --> 01:34:19,200 - You didn't kill them. - The fuck I didn't. 1415 01:34:19,300 --> 01:34:21,800 Okay, maybe the first one was an accident, 1416 01:34:21,900 --> 01:34:24,100 but Javi, the guyfrom mywork, 1417 01:34:24,200 --> 01:34:27,300 I just fed him up to her. 1418 01:34:27,400 --> 01:34:30,600 It's just as bad as what she did. 1419 01:34:30,700 --> 01:34:33,000 Maybe even worse, 'cause I had a choice. 1420 01:34:33,100 --> 01:34:35,200 It doesn't have to end like this, Harry. 1421 01:34:35,400 --> 01:34:37,300 Yeah, it does. 1422 01:34:37,400 --> 01:34:39,000 Look, I gotta go. 1423 01:34:39,200 --> 01:34:40,400 No, you can't do this, Harry. 1424 01:34:40,500 --> 01:34:41,500 Stay on the line! 1425 01:34:41,700 --> 01:34:42,800 You've been a good friend. 1426 01:34:42,900 --> 01:34:45,500 I just... 1427 01:34:45,600 --> 01:34:49,700 I just didn't want to disappear without saying goodbye 1428 01:34:49,800 --> 01:34:53,500 and letting you know that you were right. 1429 01:34:53,600 --> 01:34:56,000 No, Harry! Harry! 1430 01:34:56,100 --> 01:34:58,100 Harry! 1431 01:35:04,100 --> 01:35:06,500 Bye -bye, little buddy. 1432 01:35:24,500 --> 01:35:26,200 What's the matter? 1433 01:35:26,300 --> 01:35:28,700 No bunny rabbit? 1434 01:35:30,200 --> 01:35:32,500 I can't go on like this. 1435 01:35:36,800 --> 01:35:38,900 I'm not gonna let you just kill me. 1436 01:35:39,000 --> 01:35:40,900 Not you. 1437 01:35:41,000 --> 01:35:43,100 Me. 1438 01:35:43,200 --> 01:35:45,300 Tonight I'm the rabbit. 1439 01:35:47,600 --> 01:35:50,500 From the first daywhen I saw you, 1440 01:35:50,600 --> 01:35:54,200 I was supposed to kill you. 1441 01:35:54,300 --> 01:35:56,000 But I couldn't bring myself to do it. 1442 01:35:56,100 --> 01:35:59,200 You were so beautiful 1443 01:35:59,300 --> 01:36:01,100 I just watched you sleep, 1444 01:36:01,200 --> 01:36:05,900 your breast rising and falling. 1445 01:36:06,000 --> 01:36:08,600 And I looked at the hammer and the chisel in my hands, 1446 01:36:08,700 --> 01:36:10,500 and I asked myself, 1447 01:36:10,600 --> 01:36:14,300 "how can anything so beautiful be evil " 1448 01:36:16,400 --> 01:36:20,800 And then you opened your eyes so soft and deep, 1449 01:36:20,900 --> 01:36:24,300 and I realized this wasn't an accident. 1450 01:36:25,900 --> 01:36:29,500 I found you because I was meant to save you... 1451 01:36:29,600 --> 01:36:34,000 Remind you of who and what you used to be. 1452 01:36:34,100 --> 01:36:37,500 I said to myself, "I can change her. 1453 01:36:37,600 --> 01:36:40,900 "I can wean her away from what she's become, 1454 01:36:41,000 --> 01:36:42,300 "and those who'd kill her... 1455 01:36:42,400 --> 01:36:46,000 "They're wrong because they haven't seen her. 1456 01:36:46,100 --> 01:36:47,500 But I have. " 1457 01:36:47,600 --> 01:36:49,600 You shouldn't do this, Harry. 1458 01:36:49,800 --> 01:36:51,900 I am what I am. 1459 01:36:52,000 --> 01:36:54,200 Well, that's exactlythe point. 1460 01:36:54,300 --> 01:36:56,700 You're a monster. 1461 01:36:59,100 --> 01:37:01,100 I didn't realize at first, but 1462 01:37:01,200 --> 01:37:03,700 I do now. 1463 01:37:03,800 --> 01:37:07,000 And you've turned me into a monster, too. 1464 01:37:07,100 --> 01:37:10,300 We might as well finish it. 1465 01:37:10,400 --> 01:37:12,600 When the police arrive, I'll be on the floor. 1466 01:37:12,700 --> 01:37:14,000 No, Harry. 1467 01:37:14,100 --> 01:37:16,900 I'll be your next victim. 1468 01:37:17,000 --> 01:37:18,800 Maybe your last. 1469 01:37:21,500 --> 01:37:24,000 And so ends my descent into madness. 1470 01:37:24,100 --> 01:37:25,600 No, Harry. 1471 01:37:25,700 --> 01:37:28,500 I don't want to do this. You're more than food to me. 1472 01:37:28,600 --> 01:37:30,300 I don't want to kill you. 1473 01:37:31,700 --> 01:37:34,600 But you gotta realize... 1474 01:37:34,700 --> 01:37:37,700 Guys like me don't get girl like you. 1475 01:37:37,800 --> 01:37:40,700 No, I don't want to do this. 1476 01:37:40,800 --> 01:37:43,500 I don't want to kill you. 1477 01:38:19,800 --> 01:38:21,100 Harry. 1478 01:38:21,200 --> 01:38:22,700 Wh-what a surprise. 1479 01:38:22,800 --> 01:38:24,800 You readyto feed me? 1480 01:38:24,900 --> 01:38:26,600 Now? 1481 01:38:26,700 --> 01:38:27,900 I'm hungry. 1482 01:38:28,000 --> 01:38:30,700 Well... 1483 01:38:30,800 --> 01:38:33,300 Sure, uh, come on in. 1484 01:38:53,500 --> 01:38:56,800 Come on, you motherfuckers. 1485 01:38:56,900 --> 01:38:59,100 I know you're out there, 1486 01:38:59,200 --> 01:39:01,000 so come and get me. 1487 01:39:02,700 --> 01:39:04,500 Come on! 1488 01:39:06,000 --> 01:39:07,900 Man: I wonder, wonder 1489 01:39:08,000 --> 01:39:11,100 Wonderwhere you are 1490 01:39:13,100 --> 01:39:16,900 I don't even know why 1491 01:39:19,300 --> 01:39:21,100 And I want, and I want 1492 01:39:21,200 --> 01:39:24,300 And I wanted onlyyou 1493 01:39:25,800 --> 01:39:27,700 Tom, there's blood in the basement. 1494 01:39:27,800 --> 01:39:28,800 That's where the kills went down. 1495 01:39:28,900 --> 01:39:30,000 Tom: I'll be right down. 1496 01:39:31,800 --> 01:39:33,600 Mike, over here. 1497 01:39:33,700 --> 01:39:36,300 Speak up and tell me 1498 01:39:36,400 --> 01:39:38,200 Who are you 1499 01:39:38,300 --> 01:39:41,900 And what I do to you 1500 01:39:42,000 --> 01:39:45,300 Love always 1501 01:39:45,400 --> 01:39:47,400 It's truly only 1502 01:39:47,500 --> 01:39:51,500 So I'm only ever afteryou 1503 01:39:54,200 --> 01:39:59,500 Truly only ever afteryou 1504 01:39:59,600 --> 01:40:02,300 Oh. 1505 01:40:02,400 --> 01:40:04,700 Oh, shit. 104951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.