All language subtitles for Wild.Fire.2024.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_3_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:56,976 --> 00:07:59,779 What's this? 2 00:08:05,452 --> 00:08:07,120 I want you to lay down. 3 00:08:25,839 --> 00:08:27,540 Del... 4 00:08:27,674 --> 00:08:30,643 Lay down. 5 00:08:37,350 --> 00:08:38,618 I will. 6 00:08:39,719 --> 00:08:41,287 Why don't you talk to me? 7 00:08:45,392 --> 00:08:47,327 Someone's watching us. 8 00:08:50,897 --> 00:08:53,066 Who is it, baby? 9 00:09:00,240 --> 00:09:01,307 Is it Ronnie? 10 00:09:03,576 --> 00:09:04,844 Maeve. 11 00:09:06,546 --> 00:09:08,648 Okay. 12 00:09:29,502 --> 00:09:30,770 Where is she? 13 00:09:33,206 --> 00:09:36,376 She's watching us from the chair. 14 00:09:36,509 --> 00:09:39,078 Mmm. What's she doing? 15 00:09:40,814 --> 00:09:42,982 Touching herself. 16 00:09:45,351 --> 00:09:48,087 She is so wet. 17 00:10:04,070 --> 00:10:05,672 What's she wearing? 18 00:10:07,173 --> 00:10:08,775 Comfort casuals. 19 00:10:08,908 --> 00:10:12,879 Okay. 20 00:10:18,017 --> 00:10:20,653 Is Noah here too? 21 00:10:21,387 --> 00:10:24,023 Del, will you please lay down? 22 00:10:26,626 --> 00:10:27,894 Okay. 23 00:10:58,925 --> 00:11:00,293 Hey, come-- 24 00:11:01,995 --> 00:11:03,463 Take it easy, okay? 25 00:11:04,297 --> 00:11:07,000 You know what? 26 00:11:08,034 --> 00:11:10,970 I agree. You're giving me whiplash. 27 00:11:11,104 --> 00:11:13,373 Please get me my robe. 28 00:11:13,506 --> 00:11:16,976 Don't look at me. 29 00:11:20,079 --> 00:11:22,348 What's-- what's going on here? 30 00:11:22,482 --> 00:11:24,851 I need you to get away from me! 31 00:11:24,984 --> 00:11:26,486 Avary! 32 00:11:28,354 --> 00:11:32,458 Just go watch your porn, or whoever it is you jerk off to. 33 00:11:33,693 --> 00:11:34,961 No... 34 00:11:50,777 --> 00:11:54,581 Mmm, fuck. Oh... 35 00:11:54,714 --> 00:12:00,420 Mmm. Yeah. Oh, you taste so fucking good. 36 00:12:05,725 --> 00:12:08,795 Oh, fuck. 37 00:12:08,928 --> 00:12:12,265 Yeah. 38 00:12:15,368 --> 00:12:18,271 Oh, yeah. 39 00:12:18,404 --> 00:12:21,240 Oh, yeah. 40 00:12:22,875 --> 00:12:26,813 Oh, God. Yes, daddy. 41 00:12:26,946 --> 00:12:33,019 Oh, yeah. Oh, right there! 42 00:12:37,523 --> 00:12:42,929 Oh, yeah. Oh, yeah. 43 00:12:54,073 --> 00:12:56,976 - Oh, my God. - Right there. 44 00:12:57,110 --> 00:12:59,345 - Yeah. - Oh, right there. 45 00:13:04,951 --> 00:13:06,886 I'm gonna cum. Oh, yes! 46 00:13:07,020 --> 00:13:13,092 Oh, yes. 47 00:13:13,226 --> 00:13:15,862 - Cum for me. - Oh, yeah! 48 00:13:19,532 --> 00:13:23,803 - Fuck! - Oh, yes. 49 00:13:23,936 --> 00:13:25,938 Oh, daddy. 50 00:13:26,406 --> 00:13:27,440 Tom! 51 00:13:31,310 --> 00:13:35,014 I, uh-- I thought you were making pancakes. 52 00:13:39,152 --> 00:13:40,586 -Tom? -What? 53 00:13:40,720 --> 00:13:43,056 I-- I-- 54 00:13:43,923 --> 00:13:45,591 Why didn't you call me? 55 00:13:45,725 --> 00:13:48,895 Ronnie, I just walked in on you masturbating like a teenager. 56 00:13:49,996 --> 00:13:51,130 I-- I'm sorry. 57 00:13:51,264 --> 00:13:53,499 Jesus, Ronnie! 58 00:13:54,467 --> 00:13:56,135 You're sorry? 59 00:13:57,036 --> 00:13:58,304 Yes. 60 00:16:23,115 --> 00:16:24,383 Ronnie. 61 00:16:25,551 --> 00:16:26,619 Ronnie. 62 00:16:27,587 --> 00:16:28,788 Ron. 63 00:16:28,921 --> 00:16:30,189 Ronnie. 64 00:16:30,756 --> 00:16:31,824 Ronnie! 65 00:16:32,391 --> 00:16:34,193 What-- what are you doing? 66 00:16:34,327 --> 00:16:36,162 Where are you right now? 67 00:16:36,295 --> 00:16:39,332 I'm right here. 68 00:17:12,431 --> 00:17:14,100 Happy birthday. 69 00:17:14,901 --> 00:17:16,035 Perv. 70 00:17:54,173 --> 00:17:55,408 Mom! 71 00:17:55,541 --> 00:17:58,244 Can I sleep over at Casey's tonight? 72 00:18:00,012 --> 00:18:01,280 Mom? 73 00:18:02,915 --> 00:18:04,183 Mom! 74 00:18:26,172 --> 00:18:27,306 Noah. 75 00:18:27,440 --> 00:18:28,975 Hey, birthday girl. 76 00:18:29,108 --> 00:18:33,446 Come in. I'm just helping the caterers. 77 00:18:46,425 --> 00:18:48,060 Where do you want these? 78 00:18:48,194 --> 00:18:50,396 Out back in the coolers, please. 79 00:18:53,699 --> 00:18:54,767 Noah? 80 00:18:56,869 --> 00:18:57,937 Thank you. 81 00:19:04,043 --> 00:19:05,344 You okay? 82 00:19:06,345 --> 00:19:07,613 Yeah. 83 00:19:09,582 --> 00:19:11,283 Oops. Uh, I'll get that. 84 00:19:11,417 --> 00:19:12,952 Oh, I got it. 85 00:19:32,238 --> 00:19:33,906 Oh, that's enough, Macy. 86 00:19:34,040 --> 00:19:35,474 You wanna look like one of those girls 87 00:19:35,608 --> 00:19:37,009 that takes the bus to school? 88 00:19:37,143 --> 00:19:38,110 No. 89 00:19:38,244 --> 00:19:39,912 Then suck it up. 90 00:19:43,482 --> 00:19:44,750 Just need half an hour. 91 00:19:47,920 --> 00:19:49,955 How are my M&Ms? 92 00:19:50,089 --> 00:19:51,791 Ugh, you're all sweaty. 93 00:19:52,725 --> 00:19:54,226 Sorry. 94 00:19:56,362 --> 00:19:57,630 You look pretty. 95 00:19:57,763 --> 00:20:00,266 Did they have to make the ice? 96 00:20:00,933 --> 00:20:02,234 You're hilarious, Maeve. 97 00:20:02,768 --> 00:20:04,370 You know, helping her was your idea. 98 00:20:04,503 --> 00:20:05,938 I mean, I'm happy to do it. 99 00:20:07,006 --> 00:20:08,674 Noah, hamper! Please. 100 00:20:09,275 --> 00:20:11,844 - I'm going to be late. - Join the club. 101 00:20:11,977 --> 00:20:14,580 I've been chopping enough firewood to last a lifetime. 102 00:20:15,281 --> 00:20:16,949 For the last 25 years, 103 00:20:17,083 --> 00:20:20,386 I watched David make sure she never had to lift a finger. 104 00:20:21,654 --> 00:20:25,257 With him dead, I think it's the least we can do. 105 00:20:26,892 --> 00:20:30,830 Okay, Maeve. That's great. Thanks. 106 00:20:40,206 --> 00:20:41,340 What's his problem? 107 00:20:41,474 --> 00:20:44,343 I can't imagine. 108 00:21:01,894 --> 00:21:04,697 Hey! Thank you so much. 109 00:21:06,132 --> 00:21:09,735 -Elliana! Happy birthday. -Thank you so much. 110 00:21:09,869 --> 00:21:11,470 -Sorry about the fence. -Oh, no! 111 00:21:11,604 --> 00:21:13,739 The landscaper talked David into ivy. 112 00:21:16,575 --> 00:21:19,712 Apparently that takes years to fill in. 113 00:21:20,513 --> 00:21:23,315 -Hello! -Thank you so much for coming. 114 00:21:29,855 --> 00:21:32,158 Hello. Thank you so much. 115 00:21:32,291 --> 00:21:34,560 Good! You're back in town now! 116 00:21:34,693 --> 00:21:36,462 -Yeah! -Yeah? How was your trip? 117 00:21:36,595 --> 00:21:38,197 Oh, it was wonderful. It was beautiful. 118 00:21:38,330 --> 00:21:40,366 I bet it was. 119 00:21:42,668 --> 00:21:43,936 Elliana! 120 00:21:44,069 --> 00:21:46,372 Oh, my goodness. Your home is beautiful. 121 00:21:46,505 --> 00:21:47,740 What an amazing party. 122 00:21:47,873 --> 00:21:49,275 I would not have missed it for the world. 123 00:21:53,612 --> 00:21:54,880 -Hello! -So happy to be here. 124 00:21:55,014 --> 00:21:56,415 Go ahead and make yourself at home. 125 00:21:56,549 --> 00:21:57,850 Where's the wine? 126 00:21:57,983 --> 00:21:59,919 -And Ben. Do you remember Ben? -I do. 127 00:22:00,052 --> 00:22:03,556 I can't imagine living in a house this big all by myself. 128 00:22:05,024 --> 00:22:08,861 Yes. Well, that wasn't the intention. 129 00:22:12,298 --> 00:22:13,766 Invite me over anytime. 130 00:22:15,834 --> 00:22:18,370 -Elliana! -Hello! 131 00:22:19,338 --> 00:22:21,574 -Look at you. -Oh, my God. 132 00:22:41,694 --> 00:22:44,196 You're here! 133 00:22:44,330 --> 00:22:45,931 Aw! Happy birthday. 134 00:22:46,065 --> 00:22:47,132 Mwah! 135 00:22:48,400 --> 00:22:50,502 Oh, my God! Look at you! 136 00:22:50,636 --> 00:22:52,671 -Hot, right? -Beautiful! 137 00:22:52,805 --> 00:22:55,574 Oh, my God, stop! 138 00:22:59,845 --> 00:23:02,314 Look at your house! 139 00:23:02,448 --> 00:23:03,816 Thank you. 140 00:23:03,949 --> 00:23:05,017 Cheers. 141 00:23:09,288 --> 00:23:11,123 I said no birthday gifts. 142 00:23:11,257 --> 00:23:12,992 They're housewarming presents. 143 00:23:13,592 --> 00:23:15,094 What is it? 144 00:23:15,227 --> 00:23:16,695 This was all Avary. 145 00:23:17,396 --> 00:23:21,133 All I'm going to say is that it's in the key of E. 146 00:23:22,301 --> 00:23:24,136 Because your name. 147 00:23:26,739 --> 00:23:29,208 I love you so much. 148 00:23:29,808 --> 00:23:34,213 - Whoa! Nice. - Oh, fuck me. 149 00:23:35,180 --> 00:23:37,616 Mmm. I bet she got a birthday present. 150 00:23:37,750 --> 00:23:40,552 You told me not to get you anything! 151 00:23:41,120 --> 00:23:43,322 Oh, God. This outfit was a choice. 152 00:23:43,455 --> 00:23:45,424 You're hot. 153 00:23:45,557 --> 00:23:47,860 I've had this T-shirt since college. 154 00:23:48,527 --> 00:23:50,129 Ew. No, wait. 155 00:23:50,262 --> 00:23:51,430 High school. 156 00:23:53,899 --> 00:23:56,869 Why are we here? Why are we even doing this? 157 00:23:57,002 --> 00:23:58,871 Because Del and Avary invited us, 158 00:23:59,004 --> 00:24:01,140 and you're always saying how you wanna be closer with them. 159 00:24:01,273 --> 00:24:02,408 It's not even their party. 160 00:24:02,541 --> 00:24:03,942 Elliana Harper does not want 161 00:24:04,076 --> 00:24:06,845 people like us at her 50th birthday party. 162 00:24:08,414 --> 00:24:11,917 Ronnie, I don't give a shit. What do you wanna do? 163 00:24:18,590 --> 00:24:20,993 You told me not to get you anything! 164 00:24:29,134 --> 00:24:32,604 They're here. Why isn't she texting me back? 165 00:24:37,976 --> 00:24:39,578 We should park up the road. 166 00:24:39,712 --> 00:24:41,613 We're parking right here. 167 00:24:46,919 --> 00:24:49,421 Tom. You're all wrinkled. 168 00:24:49,555 --> 00:24:51,023 It's flannel. 169 00:25:09,775 --> 00:25:11,910 No. No. 170 00:25:13,545 --> 00:25:15,114 I've fallen and I can't get up. 171 00:25:15,247 --> 00:25:17,483 -Can we get a doctor over here? -No! Tom! 172 00:25:17,616 --> 00:25:18,884 - Stop it. - Come on. 173 00:25:19,017 --> 00:25:20,953 They're probably all doctors. 174 00:25:30,496 --> 00:25:32,264 Worst case scenario, she probably has good booze. 175 00:25:32,398 --> 00:25:36,635 Oh, my God. 176 00:25:41,573 --> 00:25:43,008 Hi. 177 00:25:43,809 --> 00:25:45,611 Tom and Ronnie Wallace. 178 00:25:47,212 --> 00:25:50,249 -We met-- -Del-- Del and Avary invited us. 179 00:25:54,286 --> 00:25:55,554 Did they not tell you? 180 00:25:55,687 --> 00:25:58,323 No. No, they did. Yes. 181 00:25:58,457 --> 00:26:01,560 Tom and Ronnie. Yes. Come in, come in. 182 00:26:01,693 --> 00:26:03,061 Oh, okay. 183 00:26:04,730 --> 00:26:06,932 Wow! 184 00:26:10,335 --> 00:26:12,137 - That's fascinating. - Yeah, it's something 185 00:26:12,271 --> 00:26:14,239 I've been workshopping for a new course next semester. 186 00:26:14,373 --> 00:26:16,041 Avary's been a huge help 187 00:26:16,175 --> 00:26:18,744 in that department. Haven't you? 188 00:26:19,478 --> 00:26:20,879 I agree. 189 00:26:22,981 --> 00:26:26,285 Anyway, so it's, um, focusing on, uh, feminism 190 00:26:26,418 --> 00:26:30,389 and queer theory and the kind of combination of those two things. 191 00:26:30,522 --> 00:26:31,857 Um, yeah, and how that affects-- 192 00:26:31,990 --> 00:26:33,826 Oh, my God! Ronnie's here. 193 00:26:33,959 --> 00:26:36,094 Why didn't she text you? 194 00:26:36,228 --> 00:26:37,796 Excuse us. 195 00:26:38,764 --> 00:26:41,366 -Wow! Thank you. -You look-- 196 00:26:41,500 --> 00:26:43,635 - Hi. - Hi. Wow. 197 00:26:45,103 --> 00:26:47,506 -You look incredible. -Oh, my gosh. Thank you. 198 00:26:47,639 --> 00:26:49,074 -So kind. -Oh, wow. 199 00:26:49,208 --> 00:26:50,809 -You look beautiful. What? -You smell great. 200 00:26:50,943 --> 00:26:52,544 -Oh! Thank you. -What are you wearing? 201 00:26:52,678 --> 00:26:54,313 Oh, I don't-- I don't know. I-- 202 00:26:54,446 --> 00:26:57,516 - What, you don't know? - No, I-- Maybe it's my hair. 203 00:26:57,649 --> 00:26:59,151 -I don't know. -Sure. 204 00:26:59,284 --> 00:27:01,286 - You look amazing. - Oh, thank you so much. 205 00:27:12,731 --> 00:27:15,133 All right, let's get you guys something to drink. 206 00:27:15,267 --> 00:27:17,736 I'll introduce you around. 207 00:27:19,805 --> 00:27:21,106 Oh, is that ham? 208 00:27:21,240 --> 00:27:23,842 Oh, yes. Yes, we have ham. 209 00:27:33,418 --> 00:27:35,020 You know I'm always uncomfortable. 210 00:27:35,153 --> 00:27:36,822 This thing is-- I don't know what to talk about. 211 00:27:36,955 --> 00:27:38,824 You're doing great! Oh, you're doing so good. 212 00:27:38,957 --> 00:27:41,960 You have so many smart things to say. Hmm? 213 00:27:42,694 --> 00:27:44,997 She let me copy off her math class all the time. 214 00:27:45,130 --> 00:27:48,400 -I would not have passed. -Uh, this is my boyfriend Tom. 215 00:27:48,534 --> 00:27:49,868 I'm her husband. 216 00:27:50,002 --> 00:27:52,237 Oh, God. Sorry, honey. What did I say? 217 00:27:52,371 --> 00:27:54,106 It's okay, sweetheart. We've been friends 218 00:27:54,239 --> 00:27:56,808 since kindergarten, but only married a few months. 219 00:27:56,942 --> 00:27:58,844 It's new. You know, fun fact, 220 00:27:58,977 --> 00:28:01,146 my first memory of her was eating paste. 221 00:28:04,783 --> 00:28:06,485 Could I talk to you real quick? 222 00:28:06,618 --> 00:28:08,353 You okay? You need something? 223 00:28:08,487 --> 00:28:10,455 Yeah. I, um-- I-- 224 00:28:10,589 --> 00:28:12,791 No. It-- 225 00:28:12,925 --> 00:28:14,393 -What is it? -It's fine. 226 00:28:14,526 --> 00:28:16,261 Can I show you the house? 227 00:28:16,395 --> 00:28:18,063 Please, yeah! 228 00:28:19,331 --> 00:28:21,800 -You coming? -I'll catch up. 229 00:28:26,638 --> 00:28:30,876 Thank you! You know, she's all class, I'm all sass. 230 00:28:31,009 --> 00:28:34,913 We make it work, you know. Like... 231 00:28:35,047 --> 00:28:36,648 she's a free spirit. 232 00:28:36,782 --> 00:28:40,285 -Hello. How are you? -I'm doing good. 233 00:28:40,419 --> 00:28:42,087 -How-- how are you? -Good. 234 00:28:42,220 --> 00:28:43,622 Can I-- can I tell you something? 235 00:28:43,755 --> 00:28:45,123 Yeah. 236 00:28:45,257 --> 00:28:47,459 I wanted to tell you something. 237 00:28:47,593 --> 00:28:49,361 You are insanely hot. 238 00:28:57,369 --> 00:28:58,337 Maeve, enough! 239 00:28:58,470 --> 00:28:59,571 Yes, Noah. Enough. 240 00:28:59,938 --> 00:29:03,375 Happy birthday, bestie! 241 00:29:03,875 --> 00:29:05,844 Wanna guess why we're so late? 242 00:29:06,545 --> 00:29:07,879 - Hi. - Hi. 243 00:29:08,013 --> 00:29:09,548 Hey, Noah. Give her the present. 244 00:29:12,618 --> 00:29:14,186 Hey. 245 00:29:14,353 --> 00:29:16,288 It's one of those back massagers I told you about. 246 00:29:16,421 --> 00:29:18,323 You'll love it. 247 00:29:18,457 --> 00:29:19,958 Del Watson, 248 00:29:20,092 --> 00:29:22,127 -you look incredible. -Thank you. 249 00:29:22,260 --> 00:29:23,729 You've lost weight, haven't you? 250 00:29:23,862 --> 00:29:25,130 I don't know. 251 00:29:25,263 --> 00:29:27,032 And I saw your announcement, 252 00:29:27,165 --> 00:29:29,134 Dean of the Philosophy Department. 253 00:29:29,267 --> 00:29:32,070 Excuse me? Congratulations. 254 00:29:32,204 --> 00:29:34,940 And where is your gorgeous wife? 255 00:29:35,073 --> 00:29:36,441 She's not missing this 256 00:29:36,575 --> 00:29:37,809 with another one of those headaches, is she? 257 00:29:37,943 --> 00:29:39,311 You know, personally, I know 258 00:29:39,444 --> 00:29:40,979 my migraines are terrible this time of year. 259 00:29:41,279 --> 00:29:43,215 I think it's a dew point if I'm being totally honest. 260 00:29:43,348 --> 00:29:44,583 No. She's-- she's here somewhere. 261 00:29:44,716 --> 00:29:46,084 -I think-- -Oh, okay. 262 00:29:46,218 --> 00:29:47,819 Maeve, I was just showing Del the house. 263 00:29:47,953 --> 00:29:49,254 Oh, well don't let me stop you. 264 00:29:49,388 --> 00:29:51,189 I mean, can you even take it? 265 00:29:51,323 --> 00:29:53,258 And in less than a year. 266 00:29:53,392 --> 00:29:55,560 You know, our contractor took twice as long 267 00:29:55,694 --> 00:29:56,828 and did it half as good. 268 00:29:56,962 --> 00:29:58,397 He's really an asshole. 269 00:29:58,530 --> 00:30:00,432 Don't know how his wife puts up with him. 270 00:30:00,966 --> 00:30:03,669 Did you see? She's running for school board. 271 00:30:03,802 --> 00:30:05,437 Good luck. 272 00:30:05,570 --> 00:30:08,273 Maeve, I've got you that Spanish wine you like. 273 00:30:08,407 --> 00:30:09,941 It's in the fridge in the butler's kitchen. 274 00:30:10,075 --> 00:30:12,310 Two bottles. Okay. 275 00:30:21,286 --> 00:30:23,155 Sweetheart, would you text me that name? 276 00:30:23,288 --> 00:30:25,924 -I don't wanna forget that. -I'm doing it right now. 277 00:30:26,058 --> 00:30:27,859 It sounds great. 278 00:30:30,228 --> 00:30:31,563 Honey, would you like another glass? 279 00:30:31,997 --> 00:30:33,298 I would, yes. 280 00:30:33,799 --> 00:30:34,833 Thank you. 281 00:30:34,966 --> 00:30:36,268 Yeah, I'm good. Thanks. 282 00:30:39,137 --> 00:30:40,672 He tries, you know. 283 00:30:54,986 --> 00:30:56,354 I am happy for you, El. 284 00:30:57,022 --> 00:30:58,423 To finally be moved in. 285 00:31:04,196 --> 00:31:07,199 I must be crazy throwing a party without any furniture. 286 00:31:08,967 --> 00:31:10,035 You have furniture. 287 00:31:14,005 --> 00:31:15,507 Do you remember when we first met? 288 00:31:17,008 --> 00:31:19,211 It was right after David passed. 289 00:31:23,982 --> 00:31:25,617 You barely knew me, but you-- 290 00:31:26,585 --> 00:31:29,087 you were there for me in a way... 291 00:31:40,065 --> 00:31:43,135 I am forever grateful for you. 292 00:31:51,209 --> 00:31:52,511 Hey, babe. 293 00:31:52,644 --> 00:31:53,979 I hope I'm not interrupting anything. 294 00:31:54,346 --> 00:31:55,981 -Of course not. -It's impossible. 295 00:31:56,481 --> 00:31:59,050 Well, a lot of your guests are leaving. 296 00:32:00,485 --> 00:32:01,553 I-- I thought... 297 00:32:03,054 --> 00:32:04,322 Thank you. 298 00:32:13,431 --> 00:32:14,800 Thank you so much. Happy birthday, babe. 299 00:32:14,933 --> 00:32:17,035 Thank you. Good night. 300 00:33:47,192 --> 00:33:48,560 Dare. 301 00:33:53,698 --> 00:33:54,799 Sorry. 302 00:33:54,933 --> 00:33:56,401 -Here you go. -Ooh. 303 00:33:56,534 --> 00:33:59,170 - Thank you so much. - You're welcome. 304 00:34:00,005 --> 00:34:01,373 Let's see. 305 00:34:01,840 --> 00:34:03,942 I'll just put it here. 306 00:34:04,075 --> 00:34:05,210 Tom, come on. 307 00:34:05,343 --> 00:34:06,845 -I'm thinking. -Oh, my God. 308 00:34:06,978 --> 00:34:10,749 Literally no one is good at this game except for me. 309 00:34:10,882 --> 00:34:12,183 Maeve! 310 00:34:12,550 --> 00:34:15,186 Put all that shit down. And come join us. 311 00:34:16,988 --> 00:34:18,256 All right. 312 00:34:20,025 --> 00:34:21,593 Come on, sit near me. 313 00:34:27,532 --> 00:34:30,035 You know, I didn't even get to talk to you tonight. 314 00:34:30,168 --> 00:34:31,636 We're talking now. 315 00:34:33,071 --> 00:34:34,506 Seriously, Tom? 316 00:34:36,942 --> 00:34:38,043 Oh, my God. 317 00:34:38,710 --> 00:34:40,979 Is Macy okay sleeping over at Casey's? 318 00:34:41,112 --> 00:34:42,681 Maeve, you gotta stop. 319 00:34:43,048 --> 00:34:44,616 Casey knows how to use her body. 320 00:34:44,983 --> 00:34:47,919 Our daughter's at her first co-ed party tonight. 321 00:34:48,353 --> 00:34:49,754 Maeve is panicked. 322 00:34:50,121 --> 00:34:51,589 I'm not panicked. 323 00:34:52,324 --> 00:34:53,491 Well, you should be. 324 00:34:53,625 --> 00:34:55,694 Being a teenager is really hard. 325 00:34:55,827 --> 00:34:59,230 Suddenly your braces are off and there's a dick in your mouth 326 00:34:59,364 --> 00:35:01,666 and you're just like, "How did I get here?" 327 00:35:01,800 --> 00:35:03,234 Okay, Del, 328 00:35:03,368 --> 00:35:06,338 I dare you to ask someone a question 329 00:35:06,471 --> 00:35:09,874 you've always wanted to, but never have. 330 00:35:10,442 --> 00:35:12,344 You clean up great, by the way. 331 00:35:13,078 --> 00:35:14,746 Amazing. 332 00:35:17,148 --> 00:35:18,416 Thanks. 333 00:35:20,418 --> 00:35:22,587 Noah... 334 00:35:25,490 --> 00:35:26,858 what won't your wife give you in bed 335 00:35:26,992 --> 00:35:28,293 that you wish she would? 336 00:35:30,662 --> 00:35:31,896 Um... 337 00:35:32,364 --> 00:35:33,832 -Del. -What? 338 00:35:34,466 --> 00:35:36,368 Um... 339 00:35:37,168 --> 00:35:38,436 Nothing. 340 00:35:40,905 --> 00:35:42,741 My wife gives me everything I need. 341 00:35:43,274 --> 00:35:44,709 Anything I want. 342 00:35:44,843 --> 00:35:45,910 Oh, my God. 343 00:35:46,644 --> 00:35:48,346 Okay, let me, uh, rephrase. 344 00:35:48,480 --> 00:35:50,281 No, please don't. 345 00:35:51,016 --> 00:35:53,618 What do you want in bed that you won't ask for? 346 00:35:55,020 --> 00:35:57,055 I already answered. Next. 347 00:35:57,422 --> 00:36:00,325 Okay, uh, anybody want anything? 348 00:36:01,092 --> 00:36:02,694 -Yes. -I'll help you. 349 00:36:03,595 --> 00:36:05,263 -Okay. -Boring. 350 00:36:05,397 --> 00:36:06,931 Yeah. 351 00:36:34,759 --> 00:36:36,561 What do I usually look like? 352 00:36:37,295 --> 00:36:38,663 Big bag of shit? 353 00:36:40,098 --> 00:36:41,466 What? 354 00:36:41,833 --> 00:36:45,236 Well, everybody keeps telling me how good I look all night. 355 00:36:45,937 --> 00:36:47,005 I mean... 356 00:36:48,273 --> 00:36:49,908 have you seen yourself? 357 00:36:51,743 --> 00:36:53,778 Oh, my God. 358 00:36:53,912 --> 00:36:55,013 You are in a mood. 359 00:36:58,349 --> 00:36:59,584 I said what I said. 360 00:37:11,763 --> 00:37:13,731 You're too young for that. 361 00:37:19,003 --> 00:37:20,505 What about for you? 362 00:37:33,418 --> 00:37:34,686 Don't you need one? 363 00:37:35,386 --> 00:37:36,354 No. 364 00:37:40,358 --> 00:37:41,559 I don't know how you can stand her 365 00:37:41,693 --> 00:37:44,028 without drinking. 366 00:37:44,162 --> 00:37:45,797 What? 367 00:37:47,499 --> 00:37:48,800 just, um... 368 00:37:53,338 --> 00:37:54,973 being a person. 369 00:38:27,839 --> 00:38:30,475 I just-- I just wiped his ass. 370 00:38:30,608 --> 00:38:33,845 You know, just like that. And then we had lunch. 371 00:38:38,249 --> 00:38:39,317 I'm sorry. 372 00:38:39,717 --> 00:38:42,320 I'm sorry. I asked you a question. 373 00:38:42,787 --> 00:38:46,224 Was it just like yours, but old? 374 00:38:46,591 --> 00:38:48,459 Yes, but much smaller. 375 00:38:48,593 --> 00:38:49,761 Oh, sure. 376 00:38:49,894 --> 00:38:50,929 Noah! 377 00:38:51,529 --> 00:38:53,598 Cheers to that. 378 00:38:53,731 --> 00:38:55,667 Ugh, your poor father. 379 00:38:59,504 --> 00:39:01,439 Ronnie, Avary tells me 380 00:39:01,573 --> 00:39:03,975 you're a fantastic massage therapist. 381 00:39:06,244 --> 00:39:07,679 This is your... 382 00:39:08,213 --> 00:39:10,515 Uh, Tom, my husband. 383 00:39:10,648 --> 00:39:12,617 She finally said "yes." 384 00:39:12,750 --> 00:39:15,386 Aw, isn't that sweet? 385 00:39:16,120 --> 00:39:17,255 What do you do, Tom? 386 00:39:17,388 --> 00:39:18,856 I work for WDS, 387 00:39:18,990 --> 00:39:22,894 going on, uh, 11 and a half years now. 388 00:39:23,328 --> 00:39:24,596 Wonderful. 389 00:39:26,331 --> 00:39:28,433 You know that corporate office on the mountain 390 00:39:28,566 --> 00:39:29,934 must have gorgeous views. 391 00:39:30,068 --> 00:39:32,537 Oh, no. I'm a delivery driver. 392 00:39:33,271 --> 00:39:35,540 Oh, how nice. 393 00:39:35,673 --> 00:39:37,342 That's great. 394 00:39:37,475 --> 00:39:38,943 I mean, you're done with work when you're done with work. 395 00:39:39,077 --> 00:39:40,645 That's right. Can't beat it. 396 00:39:40,778 --> 00:39:42,680 It's a little crazy around the holidays. 397 00:39:42,814 --> 00:39:44,282 - But, you know-- - Yeah. 398 00:39:44,415 --> 00:39:46,951 Let me ask you, does your route change every day? 399 00:39:47,085 --> 00:39:49,554 Because no matter how many times I leave my packages 400 00:39:49,687 --> 00:39:51,022 and-- and a note for them, 401 00:39:51,155 --> 00:39:52,757 they always get left out in the rain 402 00:39:52,890 --> 00:39:54,492 - and, you know, that-- - Hey, Tom, 403 00:39:54,626 --> 00:39:55,860 have you ever fantasized about another man? 404 00:39:58,997 --> 00:39:59,931 Here we go. 405 00:40:00,064 --> 00:40:02,100 - What? - Avary's bored. 406 00:40:03,735 --> 00:40:05,436 Answer the question, Tom. 407 00:40:06,337 --> 00:40:08,006 No, I haven't. 408 00:40:09,907 --> 00:40:12,076 -I call bullshit. -Same. 409 00:40:12,210 --> 00:40:15,513 I mean, come on. We even fantasize about guys. 410 00:40:16,914 --> 00:40:19,284 Fantasy and reality are two different things. 411 00:40:20,151 --> 00:40:22,253 Sexual fantasies are just emblematic 412 00:40:22,387 --> 00:40:23,988 of something coveted in reality. 413 00:40:25,089 --> 00:40:26,157 Like power. 414 00:40:26,724 --> 00:40:30,128 Always power, or whatever, fill in the blank. 415 00:40:32,830 --> 00:40:33,998 We're still talking about dicks? 416 00:40:34,132 --> 00:40:35,600 Yes. 417 00:40:37,168 --> 00:40:38,269 -Yes. -Right? 418 00:40:38,403 --> 00:40:39,871 I said no. 419 00:40:40,705 --> 00:40:42,307 Um, anyone want another? 420 00:40:42,440 --> 00:40:43,708 Sit. 421 00:40:44,309 --> 00:40:45,376 You're next. 422 00:40:45,977 --> 00:40:48,513 -I'll get it. -Thanks a lot. 423 00:40:48,646 --> 00:40:50,348 - Anyone else? - Uh, me too. 424 00:40:50,815 --> 00:40:52,150 Get him something hard. 425 00:40:52,684 --> 00:40:54,385 -Good one, babe. -Thank you. 426 00:41:00,458 --> 00:41:01,726 Tom? 427 00:41:02,994 --> 00:41:04,062 Okay. 428 00:41:05,563 --> 00:41:06,898 Yeah. 429 00:41:08,299 --> 00:41:10,201 Sure. I have. 430 00:41:11,436 --> 00:41:13,271 Hey, I saw that. 431 00:41:13,738 --> 00:41:15,173 What about you? 432 00:41:16,841 --> 00:41:19,143 -Never. -Come on, man. 433 00:41:20,445 --> 00:41:22,580 I-- I-- I haven't. 434 00:41:23,881 --> 00:41:25,917 So if you were in prison-- 435 00:41:26,417 --> 00:41:27,785 That wasn't the question. 436 00:41:27,919 --> 00:41:30,421 You wouldn't close your eyes 437 00:41:30,555 --> 00:41:32,990 with some soft-spoken body? 438 00:41:33,825 --> 00:41:36,794 No, I can go a long time without... 439 00:41:36,928 --> 00:41:38,429 -that. -Noah! 440 00:41:39,497 --> 00:41:42,734 - I didn't mean it like that. - I think you did. 441 00:41:43,701 --> 00:41:45,169 Okay. Maeve... 442 00:41:46,237 --> 00:41:49,006 how long has it been since you gave oral pleasure 443 00:41:49,140 --> 00:41:51,075 to your gorgeous husband here? 444 00:41:51,642 --> 00:41:53,911 Why are you asking all the questions? 445 00:41:54,746 --> 00:41:56,948 'Cause mine are the only ones worth answering. 446 00:41:59,417 --> 00:42:01,018 Oh, come on, Maeve. Loosen up. 447 00:42:04,722 --> 00:42:06,057 This is ridiculous. 448 00:42:06,524 --> 00:42:07,925 Truth or dare... 449 00:42:13,398 --> 00:42:14,665 Shit. 450 00:42:19,837 --> 00:42:21,672 You wouldn't believe what they were talking about 451 00:42:21,806 --> 00:42:23,274 and what they asked me. 452 00:42:23,408 --> 00:42:24,942 What Av-- 453 00:42:25,443 --> 00:42:26,744 -Del. -Maeve. 454 00:42:26,878 --> 00:42:28,846 -No. -Hey. Hey. 455 00:42:29,213 --> 00:42:30,415 Look-- look at me. 456 00:42:31,149 --> 00:42:33,518 You can't just ask people personal-- 457 00:42:33,651 --> 00:42:35,186 I'm sorry. Okay. 458 00:42:35,319 --> 00:42:38,222 We were just having fun. Being real. 459 00:42:39,957 --> 00:42:42,827 -Del, I'm not like you. -No. 460 00:42:43,428 --> 00:42:44,662 You're not. 461 00:42:44,796 --> 00:42:45,730 You're like you, and you're perfect. 462 00:42:45,863 --> 00:42:47,231 You're beautiful. 463 00:42:47,365 --> 00:42:48,433 It's true. 464 00:42:49,400 --> 00:42:51,903 If you don't wanna play, you don't have to. 465 00:42:56,274 --> 00:42:57,341 Noah and I... 466 00:42:58,543 --> 00:42:59,610 how can you tell? 467 00:43:00,144 --> 00:43:01,913 That you're not having sex? 468 00:43:04,749 --> 00:43:06,451 I just... 469 00:43:06,584 --> 00:43:07,852 see you. 470 00:43:12,123 --> 00:43:14,158 God, I'm like... 471 00:43:15,359 --> 00:43:16,527 lost in your eyes. 472 00:43:21,265 --> 00:43:22,633 Come play with us? 473 00:43:23,801 --> 00:43:25,069 Okay. 474 00:43:32,844 --> 00:43:35,112 What supplements do you think she takes? 475 00:43:39,150 --> 00:43:41,319 Am I stroking out or is something burning? 476 00:44:24,729 --> 00:44:26,063 Sorry about that. 477 00:44:27,832 --> 00:44:29,166 Uh, don't be. 478 00:44:37,642 --> 00:44:38,910 Hold me. 479 00:44:42,179 --> 00:44:44,015 That's what I wish she'd do. 480 00:45:29,627 --> 00:45:33,030 I am not going to sit here talking about your stupid job. 481 00:45:33,164 --> 00:45:35,399 - No offense. - None taken. 482 00:45:36,300 --> 00:45:38,736 Okay. So what is Maeve's deal? 483 00:45:38,869 --> 00:45:41,405 Like, is she gay? 484 00:45:41,539 --> 00:45:43,407 I mean, besides for Del. 485 00:45:43,541 --> 00:45:45,409 We are all gay for Del. 486 00:45:46,277 --> 00:45:47,378 Great. 487 00:45:47,511 --> 00:45:49,280 No, I'm serious. I mean... 488 00:45:49,814 --> 00:45:52,350 he sleeps in her bed 489 00:45:52,483 --> 00:45:54,785 and nothing? 490 00:45:56,621 --> 00:45:58,189 He's like a... 491 00:45:58,322 --> 00:46:00,091 sturdy oak. 492 00:46:06,030 --> 00:46:08,666 No. No, she's not gay. 493 00:46:09,300 --> 00:46:11,402 Del likes to think she is, 494 00:46:11,535 --> 00:46:14,138 but that's just fuel for our sex life. 495 00:46:14,739 --> 00:46:16,007 What do you mean? 496 00:46:16,140 --> 00:46:18,009 They like to talk about other people 497 00:46:18,142 --> 00:46:19,176 while they're having sex. 498 00:46:19,310 --> 00:46:20,911 - Del. - Ooh. 499 00:46:21,045 --> 00:46:22,146 Del likes to. 500 00:46:22,747 --> 00:46:25,549 I'm just doing my best not to slip into death. 501 00:46:26,050 --> 00:46:27,451 You don't like it? 502 00:46:30,855 --> 00:46:32,390 I'm adjusting. 503 00:46:34,325 --> 00:46:37,728 Did we ever make it in there? 504 00:46:37,862 --> 00:46:39,397 Tom! What-- 505 00:46:50,808 --> 00:46:52,176 I don't know. I-- 506 00:46:53,444 --> 00:46:57,081 At least I knew what to expect when we suppressed everything. 507 00:46:59,083 --> 00:47:00,584 It felt safe. 508 00:47:05,222 --> 00:47:07,191 This feels like the opposite of that. 509 00:47:14,765 --> 00:47:18,836 Okay. Okay. Okay. I do-- I do most of the time. 510 00:47:19,236 --> 00:47:23,007 - Most of the time? - Sometimes. 511 00:47:23,140 --> 00:47:24,809 - What? - I-- It's true. 512 00:47:24,942 --> 00:47:26,277 I'm sorry. 513 00:47:26,410 --> 00:47:29,280 What's with all the "oohs" and "aahs"? 514 00:47:30,247 --> 00:47:31,615 I-- I don't know. 515 00:47:31,749 --> 00:47:33,284 Isn't that just what I'm supposed to do? 516 00:47:33,784 --> 00:47:35,386 It's okay. It's okay. 517 00:47:36,620 --> 00:47:38,823 Oh, my God. 518 00:47:38,956 --> 00:47:39,990 I-- okay. 519 00:47:40,124 --> 00:47:43,294 What woman comes every time? 520 00:47:46,597 --> 00:47:48,232 Why aren't you raising your hand? 521 00:47:48,733 --> 00:47:50,034 I guess you're not the only one 522 00:47:50,167 --> 00:47:51,469 who can go a long time without that. 523 00:47:56,340 --> 00:47:59,944 Okay. Okay. You two, fuck off. 524 00:48:02,980 --> 00:48:04,181 These two. 525 00:48:04,648 --> 00:48:07,818 They orgasm as one. Probably holding eye contact. 526 00:48:07,952 --> 00:48:09,253 They're perfect. 527 00:48:10,321 --> 00:48:12,256 We are far from perfect. 528 00:48:14,825 --> 00:48:16,694 Avary almost left me a year ago. 529 00:48:21,132 --> 00:48:23,734 Two years back when I was traveling a lot 530 00:48:23,868 --> 00:48:26,403 for work, I developed... 531 00:48:26,537 --> 00:48:27,605 Feelings. 532 00:48:29,440 --> 00:48:32,676 For lack of a more evolved term, okay, feelings. 533 00:48:32,810 --> 00:48:34,078 For a colleague. 534 00:48:36,247 --> 00:48:38,182 Avary could tell something was up with me, 535 00:48:38,315 --> 00:48:41,852 but I didn't fully understand what I was feeling. 536 00:48:42,353 --> 00:48:44,088 She wrote her a poem. 537 00:48:44,755 --> 00:48:46,023 I did. 538 00:48:47,992 --> 00:48:49,226 I was at a point in my journey 539 00:48:49,360 --> 00:48:51,962 where following my heart was different... 540 00:48:52,730 --> 00:48:54,131 but exciting. 541 00:48:54,265 --> 00:48:56,534 And I just wanted to honor that completely. 542 00:48:57,535 --> 00:48:58,636 Not half ass it. 543 00:48:59,570 --> 00:49:02,006 Whole ass it. 544 00:49:02,139 --> 00:49:03,207 Exactly. 545 00:49:03,908 --> 00:49:06,677 Trusted that wherever it led me was where I needed to go. 546 00:49:09,413 --> 00:49:11,415 I don't regret what I did. 547 00:49:12,683 --> 00:49:14,485 It was undeniably 548 00:49:14,618 --> 00:49:17,488 the hardest two years of my life. 549 00:49:17,621 --> 00:49:18,689 Our life. 550 00:49:23,360 --> 00:49:24,628 But it was a gift. 551 00:49:25,763 --> 00:49:26,897 It is a gift. 552 00:49:27,298 --> 00:49:29,700 Sounds like one of your gifts. 553 00:49:32,736 --> 00:49:35,072 It was the beginning of our next chapter. 554 00:49:35,840 --> 00:49:37,141 No more bullshit. 555 00:49:37,975 --> 00:49:39,443 What does that look like? 556 00:49:39,810 --> 00:49:41,111 No more bullshit? 557 00:49:45,616 --> 00:49:48,385 getting in touch with what you're really feeling... 558 00:49:49,153 --> 00:49:50,654 and sharing it... 559 00:49:50,788 --> 00:49:52,189 without a filter. 560 00:49:52,990 --> 00:49:54,525 Then you can let it go. 561 00:49:54,658 --> 00:49:56,660 Instead of getting lost in what everything should mean 562 00:49:56,794 --> 00:49:59,096 according to your past and your ego. 563 00:50:02,266 --> 00:50:03,567 So just saying it. 564 00:50:05,436 --> 00:50:07,638 Even the scary stuff. 565 00:50:08,305 --> 00:50:10,207 Especially the scary stuff. 566 00:50:13,744 --> 00:50:14,879 You make it sound easy. 567 00:50:15,279 --> 00:50:16,547 It's not easy at all. 568 00:50:18,916 --> 00:50:20,184 It's terrifying. 569 00:50:23,254 --> 00:50:25,623 And therefore liberating. 570 00:50:26,457 --> 00:50:28,492 And Avary, you're-- 571 00:50:28,626 --> 00:50:30,461 just putting up with all this? 572 00:50:34,531 --> 00:50:36,267 Go ahead, Avary. It's okay. 573 00:50:36,400 --> 00:50:38,235 Oh, she has your permission to speak? 574 00:50:39,003 --> 00:50:40,671 Maeve. 575 00:50:41,105 --> 00:50:42,506 Putting up with what? 576 00:50:45,910 --> 00:50:47,177 What's your problem? 577 00:50:49,146 --> 00:50:50,848 I think she's defending my honor. 578 00:50:51,448 --> 00:50:53,484 Curious what it is you think I'm doing? 579 00:50:53,951 --> 00:50:57,087 Well, it sounds like defending an emotional affair 580 00:50:57,221 --> 00:50:58,355 is what you're doing. 581 00:50:58,756 --> 00:51:00,991 -You would say that. -What does that mean? 582 00:51:01,125 --> 00:51:02,459 It means you would reduce 583 00:51:02,593 --> 00:51:04,061 the greatest metamorphosis of our lives 584 00:51:04,194 --> 00:51:05,663 to something so trivial. 585 00:51:07,531 --> 00:51:09,767 I didn't plan on feeling anything for anyone. 586 00:51:09,900 --> 00:51:11,602 All I wanted was for it to go away. 587 00:51:11,735 --> 00:51:14,838 But not being able to talk about it, it doesn't-- 588 00:51:14,972 --> 00:51:16,240 Not being able to? 589 00:51:16,674 --> 00:51:18,175 It made it turn in on itself. 590 00:51:18,642 --> 00:51:20,544 It made it bigger than it was. 591 00:51:20,678 --> 00:51:23,047 -How big was it? -Are you kidding me right now? 592 00:51:23,180 --> 00:51:24,815 -Well, answer her. -I have. 593 00:51:24,949 --> 00:51:26,250 A hundred times. 594 00:51:26,917 --> 00:51:28,152 She knows that. 595 00:51:38,095 --> 00:51:39,697 In my bones... 596 00:51:40,597 --> 00:51:43,300 I knew the entire experience presented itself 597 00:51:43,434 --> 00:51:44,935 for our growth. 598 00:51:45,302 --> 00:51:47,671 As individuals and as a couple. 599 00:51:49,807 --> 00:51:51,709 It was an opportunity to level up. 600 00:51:53,377 --> 00:51:54,878 Growth over comfort. 601 00:51:55,813 --> 00:51:58,315 An emotional affair is not trivial. 602 00:51:58,449 --> 00:51:59,984 That's what you have latched onto? 603 00:52:00,117 --> 00:52:03,087 Should I have been taking notes instead, professor? 604 00:52:03,220 --> 00:52:05,155 I always found it helpful. 605 00:52:06,690 --> 00:52:07,758 Please. 606 00:52:07,891 --> 00:52:10,294 I didn't have an emotional affair. 607 00:52:10,427 --> 00:52:11,662 Would your wife agree? 608 00:52:12,262 --> 00:52:13,797 Go ahead. Would you? 609 00:52:18,335 --> 00:52:20,104 I'm happy Del told me. 610 00:52:20,504 --> 00:52:22,172 But not happy it happened. 611 00:52:22,539 --> 00:52:24,708 -Of course, not. -I am. 612 00:52:24,842 --> 00:52:25,943 Oh. We got that. 613 00:52:26,076 --> 00:52:27,611 And in time, 614 00:52:27,745 --> 00:52:29,279 when Avary can see it from a higher perspective-- 615 00:52:29,413 --> 00:52:31,515 You think cheating is lofty? 616 00:52:31,648 --> 00:52:33,917 I believe loving your whole self, 617 00:52:34,051 --> 00:52:35,619 light and dark, leads you to be 618 00:52:35,753 --> 00:52:38,422 in love with everything and everyone. 619 00:52:39,556 --> 00:52:41,258 It sounds like you want a hall pass. 620 00:52:41,825 --> 00:52:44,862 This isn't about having sex with other people. 621 00:52:45,662 --> 00:52:49,166 It-- it's about letting go of the fear of losing someone 622 00:52:49,299 --> 00:52:50,501 and learning to love 623 00:52:50,634 --> 00:52:52,903 without conditions or expectations. 624 00:52:53,037 --> 00:52:54,838 I'm on your side. 625 00:52:54,972 --> 00:52:56,774 Well, I'm on Del's side. 626 00:52:56,907 --> 00:52:58,742 Why can't you just admit that you're scared? 627 00:52:58,876 --> 00:53:02,146 Uh, of course I'm scared! I'm fucking terrified. 628 00:53:02,613 --> 00:53:04,348 What is the alternative? 629 00:53:06,450 --> 00:53:08,719 Of what specifically are you terrified? 630 00:53:16,827 --> 00:53:18,395 The unknown. 631 00:53:20,964 --> 00:53:22,766 Losing Del. 632 00:53:25,102 --> 00:53:26,670 Getting old. 633 00:53:29,907 --> 00:53:30,974 Being abandoned. 634 00:53:34,378 --> 00:53:37,781 I'd be afraid, too, if I were in your shoes. 635 00:53:38,649 --> 00:53:41,318 I'm feeling very attacked by you, Maeve. 636 00:53:45,355 --> 00:53:46,924 I didn't do anything wrong. 637 00:53:47,925 --> 00:53:50,627 I told the truth about something instead of hiding it. 638 00:53:52,996 --> 00:53:55,499 I believed in the strength of our love. 639 00:53:56,667 --> 00:53:59,403 It doesn't sound like your love is very strong at all. 640 00:53:59,536 --> 00:54:00,804 Fuck you, Maeve. 641 00:54:02,072 --> 00:54:03,273 Like you're one to talk. 642 00:54:04,942 --> 00:54:07,411 Noah and I have been married for 27 years. 643 00:54:07,544 --> 00:54:08,545 We have no secrets. 644 00:54:08,679 --> 00:54:10,280 Secrets. 645 00:54:10,414 --> 00:54:12,616 You two don't even know each other. 646 00:54:12,749 --> 00:54:14,585 You're like two foreign exchange students 647 00:54:14,718 --> 00:54:17,321 bumping into each other and sharing soap. 648 00:54:29,333 --> 00:54:31,068 This is what I'm talking about. 649 00:54:32,736 --> 00:54:35,539 This is why everyone gets divorced. 650 00:54:36,039 --> 00:54:37,274 Totally setting aside 651 00:54:37,407 --> 00:54:38,775 the short shelf life of codependency 652 00:54:38,909 --> 00:54:40,644 and needing the other person to complete you, 653 00:54:40,777 --> 00:54:42,513 which is what we're force fed by 654 00:54:42,646 --> 00:54:45,682 every romance movie and song ever created. 655 00:54:46,283 --> 00:54:47,484 We get divorced 656 00:54:47,618 --> 00:54:48,552 because we don't accept ourselves. 657 00:54:48,685 --> 00:54:50,120 So they certainly won't. 658 00:54:50,888 --> 00:54:54,258 And instead of shining a light into our own dark corners 659 00:54:54,391 --> 00:54:56,827 and learning to first and foremost love ourselves, 660 00:54:56,960 --> 00:54:58,495 what a concept. 661 00:54:58,629 --> 00:55:01,231 Run to the next relationship, which is inevitably 662 00:55:01,365 --> 00:55:02,633 with the same person you just left. 663 00:55:02,766 --> 00:55:04,668 Only they are far more triggering, 664 00:55:04,801 --> 00:55:07,237 but in a more intoxicating, 665 00:55:07,371 --> 00:55:09,540 albeit evanescent package. 666 00:55:13,644 --> 00:55:14,978 Is anybody else wet? 667 00:55:33,897 --> 00:55:34,965 Really? 668 00:55:40,504 --> 00:55:42,139 Okay. 669 00:55:44,641 --> 00:55:46,443 Elliana and I slept together. 670 00:55:48,045 --> 00:55:49,112 Noah! 671 00:55:51,848 --> 00:55:52,916 What? 672 00:55:54,318 --> 00:55:55,452 Oh, my God. 673 00:55:59,156 --> 00:56:00,290 When? 674 00:56:00,424 --> 00:56:02,159 Jesus Christ. 675 00:56:06,897 --> 00:56:07,931 When? 676 00:56:08,065 --> 00:56:09,299 10 lifetimes ago. 677 00:56:09,433 --> 00:56:11,101 When we were kids. 678 00:56:11,235 --> 00:56:12,703 We weren't kids. 679 00:56:13,904 --> 00:56:15,872 -Fucking when? -It was at the beginning. 680 00:56:16,006 --> 00:56:18,008 I mean, you turned down my proposal. 681 00:56:18,141 --> 00:56:19,409 I barely knew you. 682 00:56:19,543 --> 00:56:20,677 -Elliana had just met David. -What? 683 00:56:20,811 --> 00:56:22,045 It was only one time. 684 00:56:22,179 --> 00:56:23,847 I mean, I-- I loved her. 685 00:56:24,348 --> 00:56:25,582 Noah! 686 00:56:28,118 --> 00:56:29,553 I still do. 687 00:56:30,087 --> 00:56:31,722 Oh, my God. 688 00:56:36,426 --> 00:56:39,796 I can't listen to this. You are all out of your minds. 689 00:56:39,930 --> 00:56:41,565 It's not like that. 690 00:56:42,032 --> 00:56:44,301 -Don't-- -It's like I love Del and Avary. 691 00:56:44,434 --> 00:56:45,802 Like I love Robbie and Tom. 692 00:56:45,936 --> 00:56:48,905 -You just met them. -Did I? 693 00:56:49,573 --> 00:56:51,308 Her name is Ronnie. 694 00:56:51,441 --> 00:56:53,143 Well, I feel like I know more about them 695 00:56:53,277 --> 00:56:54,478 than I do about you. 696 00:56:54,611 --> 00:56:55,612 What do you know about them, Noah? 697 00:56:55,746 --> 00:56:56,813 That Tom's gay? 698 00:56:56,947 --> 00:56:58,215 - What? - Maeve. 699 00:56:58,348 --> 00:57:00,017 Maeve. Maeve. Hey. 700 00:57:00,517 --> 00:57:01,485 What are you feeling right now? 701 00:57:01,618 --> 00:57:02,886 Stop. 702 00:57:07,524 --> 00:57:08,558 Tell me. 703 00:57:08,692 --> 00:57:09,960 Answer her. 704 00:57:16,066 --> 00:57:17,134 Anger... 705 00:57:17,901 --> 00:57:18,969 rage... 706 00:57:20,304 --> 00:57:22,506 ...betrayal. 707 00:57:23,106 --> 00:57:24,708 Exposed? 708 00:57:25,175 --> 00:57:26,209 Embarrassed? 709 00:57:26,743 --> 00:57:28,578 Vulnerable? 710 00:57:30,580 --> 00:57:32,549 Yes, very vulnerable. 711 00:57:32,683 --> 00:57:33,717 Okay. 712 00:57:33,850 --> 00:57:35,919 Okay what? 713 00:57:36,553 --> 00:57:37,821 Okay. 714 00:57:40,357 --> 00:57:42,492 I feel vulnerable too. 715 00:57:44,494 --> 00:57:45,929 Me too. 716 00:57:46,563 --> 00:57:48,165 And I'm not gay. 717 00:57:48,665 --> 00:57:50,567 Does anyone not feel vulnerable? 718 00:57:55,405 --> 00:57:56,673 How does it feel? 719 00:58:12,356 --> 00:58:13,890 Noah, don't. 720 00:58:14,825 --> 00:58:16,126 Okay. 721 00:59:35,272 --> 00:59:36,339 Del... 722 00:59:37,808 --> 00:59:40,744 you really don't regret what happened? 723 00:59:42,446 --> 00:59:44,014 Avary is my person. 724 00:59:45,081 --> 00:59:47,951 There is no one I would rather live my life with. 725 00:59:48,985 --> 00:59:50,821 But aren't we setting ourselves up to fail 726 00:59:50,954 --> 00:59:53,924 thinking we can only feel love for one person? 727 00:59:56,860 --> 00:59:58,695 Just that one kind of love. 728 00:59:59,696 --> 01:00:00,964 What does that even mean? 729 01:00:02,899 --> 01:00:05,202 Why is it that we have a million words 730 01:00:05,335 --> 01:00:08,004 to talk about our victimhood and only one to describe love? 731 01:00:08,138 --> 01:00:11,107 The most complex human experience there is. 732 01:00:14,177 --> 01:00:16,112 Isn't it just respectful? 733 01:00:16,246 --> 01:00:17,447 Is it? 734 01:00:17,914 --> 01:00:20,250 -Yes. -Why is it respectful? 735 01:00:21,885 --> 01:00:23,386 Of your marriage. 736 01:00:23,520 --> 01:00:26,656 I would never disrespect my marriage by keeping it small. 737 01:00:29,059 --> 01:00:31,895 How is a lifetime commitment small? 738 01:00:32,429 --> 01:00:33,830 It's not. 739 01:00:33,964 --> 01:00:36,066 But why keep it between two conditional humans 740 01:00:36,199 --> 01:00:39,302 when it-- it could be between two unconditional souls? 741 01:00:50,780 --> 01:00:52,415 I don't understand. 742 01:00:54,484 --> 01:00:58,154 She's saying the way we're taught to love is small. 743 01:00:59,489 --> 01:01:00,991 It's possessive. 744 01:01:02,559 --> 01:01:03,827 It's limiting. 745 01:01:05,328 --> 01:01:06,863 It's restrictive. 746 01:01:11,268 --> 01:01:12,836 It's, uh-- 747 01:01:13,470 --> 01:01:14,638 Unsustainable. 748 01:01:35,091 --> 01:01:37,594 Isn't that just what marriage is? 749 01:01:38,528 --> 01:01:41,231 Only seeing the person that you're with? 750 01:01:41,998 --> 01:01:43,934 Maybe that's your problem. 751 01:01:48,004 --> 01:01:49,339 My problem? 752 01:01:50,407 --> 01:01:54,778 I hear what Del is saying completely, and... 753 01:01:55,845 --> 01:01:57,280 I agree with her. 754 01:01:59,115 --> 01:02:00,884 Well, of course you do. 755 01:02:01,017 --> 01:02:04,421 -Of course I do? -Yeah, you're a guy, Tom, stop. 756 01:02:04,554 --> 01:02:07,023 No, what? You are the one-- 757 01:02:07,157 --> 01:02:08,959 -Buddy, calm down. -Don't "buddy" me. 758 01:02:09,092 --> 01:02:10,660 Well, you're upsetting everybody. 759 01:02:10,794 --> 01:02:12,429 Everybody's upset, Noah. 760 01:02:15,332 --> 01:02:17,033 I forgave you. 761 01:02:17,801 --> 01:02:19,235 Did I not? 762 01:02:19,369 --> 01:02:21,571 -Yes or no? -Yes, you forgave me. 763 01:02:21,705 --> 01:02:24,674 -But you don't trust me anymore. -I do not trust you, 764 01:02:24,808 --> 01:02:26,676 'cause you slept with her, Ronnie. 765 01:02:26,810 --> 01:02:29,879 I don't trust you 'cause you're still not being honest with me. 766 01:02:30,013 --> 01:02:33,683 Yeah, how am I not being honest with you? 767 01:02:36,486 --> 01:02:40,357 I've done nothing but encourage your happiness in every way. 768 01:02:41,725 --> 01:02:43,360 True? 769 01:02:44,427 --> 01:02:46,863 Yes. 770 01:02:48,898 --> 01:02:50,400 I know you need more. 771 01:02:51,968 --> 01:02:54,471 -More what? -You tell me! 772 01:02:56,072 --> 01:02:58,942 -What are you doing? -Remind-- 773 01:03:00,143 --> 01:03:02,512 Showing you that you have a safe space. 774 01:03:04,147 --> 01:03:06,249 What do you want, Ronnie? 775 01:03:06,950 --> 01:03:08,818 Why won't you just say it? 776 01:03:08,952 --> 01:03:11,254 What do you want me to say? 777 01:03:12,155 --> 01:03:13,456 What I already know. 778 01:03:13,590 --> 01:03:15,191 Then you say it! 779 01:03:23,700 --> 01:03:26,369 What are you feeling right now? 780 01:03:28,038 --> 01:03:29,773 Completely attacked. 781 01:03:29,906 --> 01:03:33,043 -Are you fucking kidding me? -Safe space, this is bullshit. 782 01:03:33,176 --> 01:03:34,611 I'll get her some coffee. 783 01:03:35,445 --> 01:03:37,180 Let's just go in the house for a minute. 784 01:03:37,313 --> 01:03:38,381 No. 785 01:03:41,785 --> 01:03:43,987 Fuck you, and your space! 786 01:03:44,120 --> 01:03:47,757 You just wanna leave me if you can't control me! 787 01:04:02,305 --> 01:04:04,908 Grab some dry clothes from my dresser upstairs. 788 01:04:07,243 --> 01:04:09,212 Get the fuck away from me. 789 01:04:32,569 --> 01:04:34,404 Just a second. 790 01:04:46,883 --> 01:04:48,918 Ronnie. Whoa, you're soaked. 791 01:04:49,052 --> 01:04:51,521 You have no idea. 792 01:04:52,322 --> 01:04:54,224 - Don't. - Feel me. 793 01:05:01,231 --> 01:05:02,699 I made you coffee. 794 01:05:08,204 --> 01:05:11,307 -an you get out? I have to pee. -Yeah. Okay. 795 01:05:26,856 --> 01:05:30,193 Oh, no. 796 01:05:30,326 --> 01:05:32,061 Fell in the pool? 797 01:05:32,562 --> 01:05:33,630 Yes. 798 01:05:36,266 --> 01:05:39,435 I made her coffee. 799 01:05:42,772 --> 01:05:45,141 Do you want us to get the fuck out of here? 800 01:05:45,809 --> 01:05:47,076 No. 801 01:05:47,710 --> 01:05:48,778 No. 802 01:05:49,379 --> 01:05:52,248 Okay, I can help you with her. 803 01:05:53,483 --> 01:05:56,119 -I got her. -Okay. 804 01:05:56,252 --> 01:05:57,687 All right, I'm gonna go. 805 01:05:57,821 --> 01:05:59,088 Okay. 806 01:06:45,435 --> 01:06:48,705 Oh. I'm good, thanks. 807 01:06:49,239 --> 01:06:51,040 Okay, here. 808 01:06:51,875 --> 01:06:53,142 Let's-- 809 01:06:53,743 --> 01:06:55,578 let me get you this. 810 01:06:56,412 --> 01:06:57,747 Here you go, here you go. 811 01:06:59,682 --> 01:07:00,817 Stay warm. 812 01:07:01,517 --> 01:07:03,653 All right, all right? 813 01:07:36,052 --> 01:07:37,520 You are so lucky. 814 01:07:40,356 --> 01:07:41,324 How's that? 815 01:07:41,457 --> 01:07:44,427 Ugh, Tom gets offered 816 01:07:44,560 --> 01:07:48,197 a management position like, every two seconds, 817 01:07:48,331 --> 01:07:51,768 but he can't, because of the desks 818 01:07:51,901 --> 01:07:53,303 and the shoes. 819 01:07:53,436 --> 01:07:56,572 And sometimes, I just wish he's-- 820 01:08:03,313 --> 01:08:06,816 Money makes people comfortable not happy. 821 01:08:10,653 --> 01:08:13,823 Only rich people say dumb shit like that. 822 01:08:14,590 --> 01:08:17,260 "Money isn't everything." 823 01:08:19,562 --> 01:08:21,664 Wouldn't they be the ones that know? 824 01:08:32,442 --> 01:08:35,645 -You want a bottle of water? -No. 825 01:08:38,147 --> 01:08:40,883 I remember life before hangovers. 826 01:08:55,098 --> 01:08:59,335 David and I would've celebrated our 25th wedding anniversary 827 01:08:59,469 --> 01:09:00,837 this Christmas. 828 01:09:04,273 --> 01:09:08,211 Oh, God, I suck, I suck. 829 01:09:08,344 --> 01:09:10,380 We had the perfect marriage. 830 01:09:11,881 --> 01:09:13,282 He adored me. 831 01:09:14,384 --> 01:09:16,552 Treated me like a queen. 832 01:09:22,925 --> 01:09:24,494 And why wouldn't he? 833 01:09:28,264 --> 01:09:31,734 I was exactly who he wanted me to be. 834 01:09:39,742 --> 01:09:41,377 Fuck men. 835 01:09:51,087 --> 01:09:53,356 My husband didn't really know me. 836 01:09:56,959 --> 01:09:59,695 I'm not even sure if he knew that. 837 01:10:05,034 --> 01:10:06,769 I'm not sure I did either. 838 01:10:17,847 --> 01:10:20,383 You know what I've learned since losing David? 839 01:10:27,557 --> 01:10:29,792 The opposite of life isn't death. 840 01:10:32,261 --> 01:10:33,529 What is? 841 01:10:38,734 --> 01:10:39,702 Fear. 842 01:10:54,884 --> 01:10:56,018 Hey. 843 01:10:56,486 --> 01:10:58,554 All I could find was cashmere. 844 01:10:58,688 --> 01:11:01,324 Woo-hoo-hoo, fine by me. 845 01:11:03,392 --> 01:11:05,061 I hope that's okay. 846 01:11:05,862 --> 01:11:06,929 It's fine. 847 01:12:36,686 --> 01:12:39,855 You need a hairdryer or anything? 848 01:13:47,590 --> 01:13:48,858 May I join you? 849 01:13:56,866 --> 01:13:58,768 I don't wanna talk about it. 850 01:14:13,983 --> 01:14:15,051 Okay. 851 01:14:49,051 --> 01:14:53,055 I mean, every detail is meticulous. 852 01:14:57,827 --> 01:14:59,762 There she is, tell her. 853 01:15:14,710 --> 01:15:17,947 Your home is truly extraordinary. 854 01:15:23,786 --> 01:15:25,154 Thank you. 855 01:15:26,288 --> 01:15:27,890 That means a lot. 856 01:15:29,525 --> 01:15:30,960 It's a piece of art. 857 01:15:33,496 --> 01:15:35,030 It was our life's work. 858 01:15:51,447 --> 01:15:52,715 You okay? 859 01:15:54,150 --> 01:15:56,252 Oh, we were just complimenting Elliana 860 01:15:56,385 --> 01:15:57,653 on her gorgeous home. 861 01:15:57,787 --> 01:15:59,021 - It's amazing. - Yes. 862 01:16:18,207 --> 01:16:20,309 I was going to kill myself tonight. 863 01:16:30,219 --> 01:16:31,287 Elliana. 864 01:16:32,655 --> 01:16:33,923 Don't. 865 01:16:37,860 --> 01:16:41,630 It's not the first time I've thought about it. 866 01:16:42,198 --> 01:16:44,767 Planned to do it, and chickened out 867 01:16:44,900 --> 01:16:46,569 since David died. 868 01:16:57,079 --> 01:17:01,016 I almost hang myself on that tree two months ago. 869 01:17:06,055 --> 01:17:07,122 Why? 870 01:17:13,128 --> 01:17:16,932 Without him, I-- I realized 871 01:17:17,066 --> 01:17:18,901 quite jarringly... 872 01:17:20,269 --> 01:17:22,738 that I had no idea who I was. 873 01:17:27,843 --> 01:17:29,778 I struggled to find meaning and-- 874 01:17:29,912 --> 01:17:33,148 and getting out of bed, leaving the house. 875 01:17:34,650 --> 01:17:36,285 Taking a shower. 876 01:17:37,853 --> 01:17:39,321 And even more upsetting, I-- 877 01:17:39,455 --> 01:17:42,258 I had no idea who he even saw me as. 878 01:17:48,030 --> 01:17:50,399 I felt like I was more of a ghost than he was. 879 01:17:53,002 --> 01:17:55,704 - You never-- - I never what? 880 01:17:57,473 --> 01:17:58,774 Asked for help. 881 01:18:03,979 --> 01:18:07,316 Asking for help implies feeling worthy of people's time. 882 01:18:10,819 --> 01:18:12,755 I didn't wanna bother anyone. 883 01:18:13,522 --> 01:18:14,990 Jesus, El. 884 01:18:17,359 --> 01:18:20,462 Gosh, what is wrong with me? 885 01:18:27,136 --> 01:18:30,739 Well, thank you for sharing that with us. 886 01:18:32,775 --> 01:18:34,243 We love you. 887 01:18:51,226 --> 01:18:52,127 To life. 888 01:18:57,499 --> 01:19:00,769 - To life. - To life. 889 01:22:20,469 --> 01:22:21,537 I did it. 890 01:22:23,672 --> 01:22:26,308 I played with my attraction to Ronnie tonight. 891 01:22:28,811 --> 01:22:30,179 And? 892 01:22:32,714 --> 01:22:33,982 I get it. 893 01:22:36,852 --> 01:22:39,388 I mean, she was basically naked, 894 01:22:39,521 --> 01:22:42,090 and like, eye fucking me in the mirror. 895 01:22:42,224 --> 01:22:44,326 - Whoa! - What? 896 01:22:44,459 --> 01:22:46,728 -Nothing, I just-- -Del. 897 01:22:47,996 --> 01:22:49,331 It's okay. 898 01:22:50,165 --> 01:22:52,201 I told you what she tried with me. 899 01:22:53,769 --> 01:22:55,103 Please. 900 01:22:56,471 --> 01:22:58,707 Are you sure this is a good thing? 901 01:23:03,912 --> 01:23:05,414 How do you feel? 902 01:23:11,019 --> 01:23:12,287 Honestly? 903 01:23:22,197 --> 01:23:24,900 Avary, where are we going? 904 01:24:08,243 --> 01:24:09,511 Maeve. 905 01:24:15,751 --> 01:24:16,818 Maeve. 906 01:24:18,954 --> 01:24:20,222 What? 907 01:24:23,091 --> 01:24:24,693 I think we should talk about it. 908 01:24:26,228 --> 01:24:27,496 Talk about what? 909 01:24:30,198 --> 01:24:32,167 What I told everyone tonight. 910 01:24:36,305 --> 01:24:37,973 There's nothing to talk about. 911 01:24:38,540 --> 01:24:40,275 You slept with my best friend 912 01:24:40,409 --> 01:24:42,144 while we were engaged to be married. 913 01:24:42,277 --> 01:24:46,281 And she's suicidal, and never bothered to talk to me about it. 914 01:24:49,217 --> 01:24:50,485 I am alone. 915 01:24:54,890 --> 01:24:56,625 We weren't engaged yet. 916 01:24:57,526 --> 01:24:59,194 The facts remain. 917 01:25:04,700 --> 01:25:05,767 Maeve. 918 01:25:07,536 --> 01:25:09,805 There's nothing to talk about, Noah. 919 01:25:11,406 --> 01:25:13,809 You were kids, okay? 920 01:25:17,179 --> 01:25:20,515 Maeve, please. 921 01:25:21,950 --> 01:25:24,486 Noah, I'm exhausted. 922 01:26:48,470 --> 01:26:50,505 I like girls. 923 01:27:01,416 --> 01:27:02,818 Did you hear me? 924 01:27:24,773 --> 01:27:25,841 Tom. 925 01:27:31,480 --> 01:27:32,747 What else? 926 01:27:36,852 --> 01:27:38,887 I like boys too. 927 01:27:39,554 --> 01:27:41,289 I like you, I mean. 928 01:27:42,157 --> 01:27:43,558 That's good to hear. 929 01:27:43,692 --> 01:27:46,361 Oh, please don't be a smart-ass right now. 930 01:27:47,395 --> 01:27:48,663 I'm not. 931 01:27:55,337 --> 01:27:56,738 What else? 932 01:28:02,144 --> 01:28:03,612 I wanna see other people. 933 01:28:03,745 --> 01:28:06,615 -Are you leaving me? -No, no, no, I-- 934 01:28:09,050 --> 01:28:10,318 Tom. 935 01:28:12,521 --> 01:28:13,788 I'm... 936 01:28:15,157 --> 01:28:16,658 polyamorous. 937 01:28:17,726 --> 01:28:19,060 What the hell does that mean? 938 01:28:19,194 --> 01:28:22,097 I don't know, Tom, I googled it, I-- It's-- 939 01:28:25,167 --> 01:28:28,770 I wanna see other people... 940 01:28:30,205 --> 01:28:31,506 together. 941 01:29:00,235 --> 01:29:02,470 This is where you leave me. 942 01:29:04,306 --> 01:29:07,375 What guy wants a girl who wants other people? 943 01:29:11,413 --> 01:29:13,048 We could try another threesome. 944 01:29:21,089 --> 01:29:22,357 What if-- 945 01:29:22,490 --> 01:29:24,059 It's not gonna happen again. 946 01:29:24,192 --> 01:29:25,827 How do you know? 947 01:29:25,961 --> 01:29:28,897 Because you're gonna be honest with me this time. 948 01:29:31,199 --> 01:29:34,469 This isn't gonna work if you don't trust me. 949 01:29:35,003 --> 01:29:38,707 I can't trust you, because it's still going on. 950 01:29:39,975 --> 01:29:43,178 I haven't seen her in years. 951 01:29:45,814 --> 01:29:48,650 I see the way you are around Del and Avary. 952 01:30:11,573 --> 01:30:12,841 You're right. 953 01:30:17,312 --> 01:30:18,580 You're right. 954 01:30:24,519 --> 01:30:25,787 Okay. 955 01:30:32,260 --> 01:30:33,528 Okay? 956 01:30:34,162 --> 01:30:35,230 Okay. 957 01:30:40,902 --> 01:30:43,204 I don't understand. 958 01:30:45,206 --> 01:30:48,710 All I've ever wanted was a chance to love you as you are. 959 01:31:29,818 --> 01:31:33,188 Hey, what's wrong? 960 01:31:38,727 --> 01:31:40,195 Are you crying? 961 01:31:41,763 --> 01:31:43,098 What is it? 962 01:31:47,902 --> 01:31:50,138 Just so grateful. 963 01:31:51,072 --> 01:31:52,140 For what? 964 01:31:57,112 --> 01:31:58,246 That you stayed. 965 01:31:59,447 --> 01:32:01,316 I never could have left you. 966 01:32:03,318 --> 01:32:07,088 -But you were leaving, Ave. -But I stayed. 967 01:32:12,727 --> 01:32:13,995 When I knew... 968 01:32:18,466 --> 01:32:19,868 and I had to tell you... 969 01:32:21,770 --> 01:32:24,172 oh, God, I was so scared 970 01:32:24,305 --> 01:32:25,940 you were gonna leave me. 971 01:32:27,876 --> 01:32:31,146 I was so, so scared to lose you. 972 01:32:37,886 --> 01:32:39,187 What are you thinking? 973 01:32:41,256 --> 01:32:44,225 I never thought about how scared you must have been 974 01:32:44,359 --> 01:32:45,627 to tell me. 975 01:32:46,661 --> 01:32:50,799 I was terrified. 976 01:32:56,037 --> 01:32:57,105 What? 977 01:32:57,672 --> 01:32:59,674 Thank you for being so brave. 978 01:33:04,145 --> 01:33:06,014 I want you. 979 01:33:08,316 --> 01:33:09,384 All of you. 63949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.