Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,180 --> 00:00:04,976
โช My heart's in embers
2
00:00:04,980 --> 00:00:09,016
โช Lying post-flame
3
00:00:09,020 --> 00:00:13,376
โช But if this is
how the fire feels
4
00:00:13,380 --> 00:00:15,900
โช Light me up again. โช
5
00:00:28,620 --> 00:00:33,136
This program me contains some scenes which some
viewers may find upsetting and some strong language.
6
00:00:33,140 --> 00:00:35,016
KEYS CLICK
7
00:00:35,020 --> 00:00:36,456
KEY TAPS
8
00:00:36,460 --> 00:00:39,336
So, Hap Lake.
9
00:00:39,340 --> 00:00:41,220
Let me paint you a picture.
10
00:00:42,860 --> 00:00:45,576
This place is stunning,
11
00:00:45,580 --> 00:00:49,660
and I'm talking "pain relief
for the soul" stunning.
12
00:00:51,340 --> 00:00:52,820
BIRDS CAW
13
00:00:54,180 --> 00:00:56,536
You look out over the water
14
00:00:56,540 --> 00:01:01,100
and you feel somehow connected with
everyone who's ever looked at it...
15
00:01:02,340 --> 00:01:03,940
...and everyone who ever will.
16
00:01:06,380 --> 00:01:09,816
It makes you feel... mortal,
17
00:01:09,820 --> 00:01:11,580
but not in a scary way.
18
00:01:15,860 --> 00:01:19,696
Beautiful places still
have darkness, though,
19
00:01:19,700 --> 00:01:21,860
just like everywhere else.
20
00:01:25,020 --> 00:01:27,816
And maybe they also
have more to lose
21
00:01:27,820 --> 00:01:30,340
in having that darkness exposed.
22
00:01:47,140 --> 00:01:49,340
My name is Riz Samuel.
23
00:01:50,540 --> 00:01:53,260
And I chase the
darkness for a living.
24
00:01:54,580 --> 00:01:56,296
WHISPERING: What was that?
25
00:01:56,300 --> 00:01:58,220
CLINKING
26
00:02:00,540 --> 00:02:02,660
CLATTERING
27
00:02:06,460 --> 00:02:08,380
LOUDER CLATTERING
28
00:02:16,020 --> 00:02:17,540
BLADE RASPS
29
00:02:23,100 --> 00:02:25,100
SHALLOW BREATHING
30
00:02:29,220 --> 00:02:30,660
SOFT THUD
31
00:02:38,460 --> 00:02:39,860
ANIMAL CRIES
32
00:02:55,060 --> 00:02:56,460
SOFT THUD
33
00:03:08,780 --> 00:03:09,976
Don't move...
34
00:03:09,980 --> 00:03:11,456
Oh! GASPING
35
00:03:11,460 --> 00:03:13,216
Oh, God... Hannah?
36
00:03:13,220 --> 00:03:15,336
Stand down, Detective Mum!
37
00:03:15,340 --> 00:03:17,376
I'm just getting some air.
38
00:03:17,380 --> 00:03:19,656
Do you want to die a
premature and agonising death?
39
00:03:19,660 --> 00:03:20,816
From cancer or homicide?
40
00:03:20,820 --> 00:03:22,176
Either. Both.
41
00:03:22,180 --> 00:03:24,016
I've been looking for that.
42
00:03:24,020 --> 00:03:25,620
Have you been sleeping with it?
43
00:03:27,980 --> 00:03:29,020
No.
44
00:03:34,780 --> 00:03:36,856
WAVES LAP
45
00:03:36,860 --> 00:03:38,500
ANIMAL CRIES
46
00:03:40,460 --> 00:03:42,380
LIGHTER SPARKS
47
00:03:47,820 --> 00:03:49,940
It feels less safe
without Dad, don't it?
48
00:03:52,020 --> 00:03:55,056
If there'd have been an intruder,
he'd have hidden behind us.
49
00:03:55,060 --> 00:03:56,936
That's not true.
50
00:03:56,940 --> 00:03:59,096
It was moths he didn't like.
51
00:03:59,100 --> 00:04:00,656
Burglars he loved.
52
00:04:00,660 --> 00:04:02,060
BOTH CHUCKLE
53
00:04:06,620 --> 00:04:08,620
I know you miss him
more than you let on.
54
00:04:14,700 --> 00:04:16,020
Do I not let on?
55
00:04:21,420 --> 00:04:23,896
He wouldn't like you
smoking, by the way.
56
00:04:23,900 --> 00:04:26,180
He wouldn't like you
taking knives to bed.
57
00:04:28,900 --> 00:04:30,220
Killjoy.
58
00:04:54,700 --> 00:04:57,296
HE SLURPS POLICE RADIO CHATTER
59
00:04:57,300 --> 00:04:58,776
Yeah, my post on taking down
60
00:04:58,780 --> 00:05:01,216
that armed assailant's
getting a lot of love.
61
00:05:01,220 --> 00:05:03,376
He was holding a
hoover nozzle, Hitch.
62
00:05:03,380 --> 00:05:04,736
Yeah, with intent.
63
00:05:04,740 --> 00:05:07,496
Look, numbers don't lie, OK?
64
00:05:07,500 --> 00:05:09,656
Oh, my God, you're so young.
65
00:05:09,660 --> 00:05:11,536
I'm the same age as
everyone else in the team -
66
00:05:11,540 --> 00:05:13,816
it's you that's the
outlier. SHE CHUCKLES
67
00:05:13,820 --> 00:05:15,700
Outlier?! Yeah.
68
00:05:17,100 --> 00:05:18,380
Cheers.
69
00:05:19,620 --> 00:05:22,376
{\an8}No parking over here. If
you just back up, please.
70
00:05:22,380 --> 00:05:23,696
{\an8}Thank you.
71
00:05:23,700 --> 00:05:25,056
{\an8}POLICE RADIO CHATTER
72
00:05:25,060 --> 00:05:26,780
{\an8}OFFICER GIVING ORDERS
73
00:05:30,060 --> 00:05:32,820
MUFFLED ORDERS
74
00:05:36,260 --> 00:05:38,616
OVERLAPPING CHATTER
75
00:05:38,620 --> 00:05:40,536
Oh, wow, look at that.
76
00:05:40,540 --> 00:05:41,740
End of an era.
77
00:05:44,180 --> 00:05:45,736
Summer sailing club.
78
00:05:45,740 --> 00:05:47,100
Used to be the Dinghy King.
79
00:05:48,220 --> 00:05:50,020
My husband ran that club.
80
00:05:51,260 --> 00:05:52,860
Your husband was Mariner Mack?
81
00:05:53,900 --> 00:05:55,740
I just called him Mack.
82
00:05:59,260 --> 00:06:01,216
Cowboy electrics, eh, Rob?
83
00:06:01,220 --> 00:06:02,656
It's not an accident, Ember.
84
00:06:02,660 --> 00:06:04,296
It's been done deliberately.
85
00:06:04,300 --> 00:06:05,576
Who told you that?
86
00:06:05,580 --> 00:06:06,856
I don't have to be told.
87
00:06:06,860 --> 00:06:09,696
Brad Ashby's been threatening
to do it since the auction.
88
00:06:09,700 --> 00:06:12,096
He'll have got Liam to
do it for him, or Ellis.
89
00:06:12,100 --> 00:06:13,496
What, not Sheena?
90
00:06:13,500 --> 00:06:15,256
No, women don't tend
to be arsonists.
91
00:06:15,260 --> 00:06:16,576
Well, it's 2024, Hitch,
92
00:06:16,580 --> 00:06:18,576
women can be anything
they want to be.
93
00:06:18,580 --> 00:06:20,376
POLICE OFFICER: Excuse me, mate?
94
00:06:20,380 --> 00:06:21,460
Yeah.
95
00:06:23,900 --> 00:06:25,576
Look, I know he's
your mate and that,
96
00:06:25,580 --> 00:06:27,056
but we should treat
him as a suspect,
97
00:06:27,060 --> 00:06:28,616
just like everyone else.
98
00:06:28,620 --> 00:06:31,496
Well, this is how I
treat suspects, Hitch.
99
00:06:31,500 --> 00:06:33,456
Like they're not suspects.
100
00:06:33,460 --> 00:06:35,820
Ah! Right.
101
00:06:40,700 --> 00:06:42,136
CORK POPS
102
00:06:42,140 --> 00:06:44,416
ECHOING: This is the start
of big things for us, Ember.
103
00:06:44,420 --> 00:06:46,140
EMBER LAUGHS A new life.
104
00:06:49,620 --> 00:06:53,256
They've doused it in
petrol and lit a match.
105
00:06:53,260 --> 00:06:55,176
No attempt to cover the arson?
106
00:06:55,180 --> 00:06:57,136
Well, they're
making a statement.
107
00:06:57,140 --> 00:06:59,216
I'm doing the
entire refurb myself
108
00:06:59,220 --> 00:07:02,336
cos I can't get any workers
who'll cross the Ashbys.
109
00:07:02,340 --> 00:07:04,256
The Hap Mafia?
110
00:07:04,260 --> 00:07:06,416
Maybe it was an insurance job.
111
00:07:06,420 --> 00:07:08,656
Well, I could fully
understand buying a property
112
00:07:08,660 --> 00:07:09,776
on this beautiful lake
113
00:07:09,780 --> 00:07:11,856
and then realising that
the locals are bat shit
114
00:07:11,860 --> 00:07:13,500
and reaching for a lighter.
115
00:07:17,460 --> 00:07:21,216
Manning, I don't think this
guy had arson on his mind.
116
00:07:21,220 --> 00:07:22,776
Oh, thank you, Hitch's knob,
117
00:07:22,780 --> 00:07:24,656
for that investigative insight.
118
00:07:24,660 --> 00:07:27,096
Any chance of anyone collecting
a bit of evidence here?
119
00:07:27,100 --> 00:07:29,496
OFFICER: Not my job,
ma'am. POLICE RADIO CHATTER
120
00:07:29,500 --> 00:07:30,700
Jesus.
121
00:07:41,100 --> 00:07:43,216
You really think the Ashbys
torched the boat hut?
122
00:07:43,220 --> 00:07:45,460
Well, I really think
they're capable of it.
123
00:07:47,100 --> 00:07:49,500
ARCADE MACHINE BEEPS CHATTER
124
00:07:51,420 --> 00:07:53,976
WHISTLING
125
00:07:53,980 --> 00:07:56,176
Brad, Liam.
126
00:07:56,180 --> 00:07:59,616
All right, Ember? Breakfast
beers, is it, Arj?
127
00:07:59,620 --> 00:08:00,736
HE CHUCKLES
128
00:08:00,740 --> 00:08:02,656
I'm guessing you lot can
account for your whereabouts
129
00:08:02,660 --> 00:08:04,656
between the hours of one
and three this morning?
130
00:08:04,660 --> 00:08:06,176
Now, why would you
ruin our breakfast
131
00:08:06,180 --> 00:08:08,096
by asking us something
like that, Ember?
132
00:08:08,100 --> 00:08:09,496
Cos someone's
torched the boat hut.
133
00:08:09,500 --> 00:08:10,856
Oh, no.
134
00:08:10,860 --> 00:08:13,376
That cardie-wearing wanker
from London just spent
135
00:08:13,380 --> 00:08:14,976
a fortune converting
it, didn't he?
136
00:08:14,980 --> 00:08:16,740
Rob Trent's accused you lot.
137
00:08:18,100 --> 00:08:19,336
SOFTLY: He has.
138
00:08:19,340 --> 00:08:21,696
Rob Trent would put
his granny in care
139
00:08:21,700 --> 00:08:23,496
if he thought he
could flog her house
140
00:08:23,500 --> 00:08:25,856
to a tourist looking
for an 'oliday home.
141
00:08:25,860 --> 00:08:28,496
I heard you were outbid for the
boat hut at the auction, Brad.
142
00:08:28,500 --> 00:08:30,536
You can't have been
too happy about that.
143
00:08:30,540 --> 00:08:33,136
We were all at a lock-in
here till gone three.
144
00:08:33,140 --> 00:08:34,776
There's ten people
who'll vouch for us.
145
00:08:34,780 --> 00:08:36,376
What were you planning
to do with it?
146
00:08:36,380 --> 00:08:38,896
I'm struggling to imagine you
teaching kids how to kayak.
147
00:08:38,900 --> 00:08:41,296
Maybe we were planning on
giving it back to Arj here.
148
00:08:41,300 --> 00:08:43,496
Oh, I see, you've started
a charitable trust.
149
00:08:43,500 --> 00:08:45,816
Ember, is it true you
had your first fuck
150
00:08:45,820 --> 00:08:47,576
on the boat hut jetty?
151
00:08:47,580 --> 00:08:49,580
HITCH SNIGGERS
152
00:08:51,820 --> 00:08:53,216
Yeah.
153
00:08:53,220 --> 00:08:55,460
Yeah, they put a blue
plaque on it and everything.
154
00:08:58,020 --> 00:08:59,700
HITCH: See you later, lads.
155
00:09:12,380 --> 00:09:14,056
I didn't know you were
so tight with that lot.
156
00:09:14,060 --> 00:09:15,816
Yeah, I spent most
of my youth in there.
157
00:09:15,820 --> 00:09:17,056
Oh, when, last week?
158
00:09:17,060 --> 00:09:19,176
Karaoke, Scampi Fries,
159
00:09:19,180 --> 00:09:20,896
Sheena Ashby in a low-cut top.
160
00:09:20,900 --> 00:09:22,856
God, sounds like
an anxiety dream.
161
00:09:22,860 --> 00:09:24,980
DOOR OPENS Ember.
162
00:09:26,820 --> 00:09:29,016
DOOR CLOSES I'll follow
you down in a minute.
163
00:09:29,020 --> 00:09:30,296
OK.
164
00:09:30,300 --> 00:09:31,660
All right.
165
00:09:34,820 --> 00:09:37,340
Sorry about the boat hut.
166
00:09:38,380 --> 00:09:39,736
It's just a building, Arj.
167
00:09:39,740 --> 00:09:41,220
No, it was more than that.
168
00:09:42,580 --> 00:09:44,056
It was a dream.
169
00:09:44,060 --> 00:09:46,736
Me and Mack making a living
out of something we loved.
170
00:09:46,740 --> 00:09:48,896
Yeah, and you lived it.
171
00:09:48,900 --> 00:09:50,456
How many people can say that?
172
00:09:50,460 --> 00:09:52,536
Only, I've turned it to shit.
173
00:09:52,540 --> 00:09:54,456
Businesses fail.
174
00:09:54,460 --> 00:09:57,256
Like some fucked-up Midas...
175
00:09:57,260 --> 00:09:59,816
Arj... God, I'm weeping
like the grieving widow,
176
00:09:59,820 --> 00:10:02,936
and you're out there in
the world killing it.
177
00:10:02,940 --> 00:10:04,896
SHE SCOFFS Yeah, hardly.
178
00:10:04,900 --> 00:10:06,540
New job must be going well.
179
00:10:07,500 --> 00:10:10,976
I've hardly seen
you, since Mack died.
180
00:10:10,980 --> 00:10:12,456
Yeah.
181
00:10:12,460 --> 00:10:14,016
Yeah, it's full-on.
182
00:10:14,020 --> 00:10:15,256
WOMAN: Don't touch me, Ellis!
183
00:10:15,260 --> 00:10:16,616
ELLIS: Go on, have
a bit of that.
184
00:10:16,620 --> 00:10:18,336
Let go! Oi! Ellis! MAN RETORTS
185
00:10:18,340 --> 00:10:20,016
Get off her! Let go!
186
00:10:20,020 --> 00:10:21,620
Dickhead. ELLIS LAUGHS
187
00:10:23,340 --> 00:10:25,416
I'm just messin' with you.
188
00:10:25,420 --> 00:10:28,056
I'll, erm, I'll...
leave you to it.
189
00:10:28,060 --> 00:10:30,056
Yeah, we'll... We'll
catch up, yeah?
190
00:10:30,060 --> 00:10:31,176
You're such an idiot.
191
00:10:31,180 --> 00:10:32,940
No more neglecting
you, I promise.
192
00:10:34,100 --> 00:10:35,500
Miranda?
193
00:10:43,820 --> 00:10:45,980
FOOTSTEPS RECEDE Miranda!
194
00:10:47,260 --> 00:10:49,100
DOOR OPENS THEN CLOSES
195
00:10:50,460 --> 00:10:51,820
KNOCK AT DOOR
196
00:10:53,260 --> 00:10:54,576
Miranda?
197
00:10:54,580 --> 00:10:55,940
RETCHING
198
00:11:00,500 --> 00:11:02,220
COUGHING
199
00:11:06,300 --> 00:11:08,256
SPLATTERING Are you OK?
200
00:11:08,260 --> 00:11:09,936
Who's that? MIRANDA SPITS
201
00:11:09,940 --> 00:11:11,416
TOILET FLUSHES
202
00:11:11,420 --> 00:11:13,620
It's Ember Manning.
Hannah's mum.
203
00:11:16,020 --> 00:11:17,780
Yeah, I'm fine.
204
00:11:24,140 --> 00:11:26,180
What was all that
about with Ellis?
205
00:11:27,860 --> 00:11:29,580
What do you want?
206
00:11:31,820 --> 00:11:33,496
Did you know, on
his 21st birthday,
207
00:11:33,500 --> 00:11:35,736
Ellis got so drunk that
he pissed his pants
208
00:11:35,740 --> 00:11:37,180
in the back of a police car?
209
00:11:38,540 --> 00:11:40,336
We call him Pampers Ashby.
210
00:11:40,340 --> 00:11:41,580
SHE SNIGGERS
211
00:11:50,460 --> 00:11:52,736
You know, if there was one thing
212
00:11:52,740 --> 00:11:54,256
I could say to my teenage self,
213
00:11:54,260 --> 00:11:57,776
it would be that there isn't
a problem that can't be faced.
214
00:11:57,780 --> 00:11:59,100
Not a single one.
215
00:12:01,380 --> 00:12:03,376
But some of them, you do need
216
00:12:03,380 --> 00:12:05,896
a little bit of help
with. CAR DOOR CLOSES
217
00:12:05,900 --> 00:12:07,500
PHONE CHIMES
218
00:12:09,340 --> 00:12:11,060
CAR DRIVES AWAY
219
00:12:15,220 --> 00:12:16,700
What are you even doing here?
220
00:12:18,940 --> 00:12:21,536
I just... Just get out!
221
00:12:21,540 --> 00:12:22,860
Now.
222
00:12:24,340 --> 00:12:25,460
OK.
223
00:12:31,220 --> 00:12:33,616
You know, arson can
be a sexual crime.
224
00:12:33,620 --> 00:12:35,376
A high proportion
of sex offenders
225
00:12:35,380 --> 00:12:38,496
and psychopaths have it
in their back catalogue.
226
00:12:38,500 --> 00:12:41,376
And then there was Ellis,
manhandling his cousin.
227
00:12:41,380 --> 00:12:43,296
Stepcousin. In what
could be described
228
00:12:43,300 --> 00:12:45,140
as a sexually
inappropriate manner.
229
00:12:47,460 --> 00:12:49,620
You're always looking for
connections, aren't you?
230
00:12:50,860 --> 00:12:53,500
I would say that is a facet
of the job, Hitch, yeah.
231
00:12:54,580 --> 00:12:57,536
Right, the boat hut was burnt
down by kids fucking about.
232
00:12:57,540 --> 00:12:59,376
Ellis was force-feeding
Miranda a pasty,
233
00:12:59,380 --> 00:13:01,576
cos she's clearly a bit
hissy about her weight.
234
00:13:01,580 --> 00:13:03,016
Hissy?
235
00:13:03,020 --> 00:13:04,900
Yeah. Hissy.
236
00:13:07,620 --> 00:13:09,620
BIRDS CAW
237
00:13:12,540 --> 00:13:14,460
SCHOOLGIRLS CHATTER
Is that Hannah?
238
00:13:15,660 --> 00:13:17,096
CAR WINDOW WHIRS
239
00:13:17,100 --> 00:13:18,896
I'm trying to
remember who it was...
240
00:13:18,900 --> 00:13:21,976
We used to call
this curb-crawling.
241
00:13:21,980 --> 00:13:25,176
It's what wrong 'uns
did before the internet.
242
00:13:25,180 --> 00:13:26,496
Hi, Mum.
243
00:13:26,500 --> 00:13:28,776
Hi, Hannah. All right, Hannah?
244
00:13:28,780 --> 00:13:29,976
You all right, Hitch?
245
00:13:29,980 --> 00:13:31,816
Are you, erm, investigating
the arson, Ember?
246
00:13:31,820 --> 00:13:34,296
Actually, we're just looking
for your missing skirt, Jules.
247
00:13:34,300 --> 00:13:36,620
CHUCKLING No slut
shaming, thank you.
248
00:13:38,140 --> 00:13:39,540
Do you girls want a lift?
249
00:13:40,900 --> 00:13:42,980
Ember, there's not enough
room for all of them.
250
00:13:45,260 --> 00:13:47,016
TYRES SCREECH
251
00:13:47,020 --> 00:13:48,500
BELL RINGS
252
00:13:51,420 --> 00:13:52,816
ALL LAUGH
253
00:13:52,820 --> 00:13:54,576
Show Chloe. Let me see.
254
00:13:54,580 --> 00:13:57,216
SHE LAUGHS Oh! Thanks, Ember.
255
00:13:57,220 --> 00:13:59,696
So, what's going on
with Miranda Ashby?
256
00:13:59,700 --> 00:14:02,696
CAR LOCKS CLICK Mum! Chloe?
257
00:14:02,700 --> 00:14:05,296
We can't keep being
your snouts, Ember.
258
00:14:05,300 --> 00:14:06,776
SHE CHUCKLES My snouts?
259
00:14:06,780 --> 00:14:08,936
We don't know anything
about Miranda Ashby.
260
00:14:08,940 --> 00:14:11,936
Look, I'm all for loyalty, but
if it IS an eating disorder,
261
00:14:11,940 --> 00:14:13,576
then it's not a
secret to be kept.
262
00:14:13,580 --> 00:14:14,856
It's a disease.
263
00:14:14,860 --> 00:14:17,056
And not one that gets
better on its own.
264
00:14:17,060 --> 00:14:18,816
But you're smart
enough to know that.
265
00:14:18,820 --> 00:14:21,180
Miranda doesn't have
an eating disorder.
266
00:14:32,820 --> 00:14:34,340
Miranda Ashby's pregnant.
267
00:14:35,980 --> 00:14:37,176
And?
268
00:14:37,180 --> 00:14:38,460
She's barely 16.
269
00:14:46,980 --> 00:14:48,496
You stay here.
270
00:14:48,500 --> 00:14:49,696
Sexist.
271
00:14:49,700 --> 00:14:50,780
Sensitive.
272
00:14:52,500 --> 00:14:54,816
GLASS SMASHING
273
00:14:54,820 --> 00:14:57,016
Fucking hell!
274
00:14:57,020 --> 00:14:58,340
Miranda.
275
00:15:00,540 --> 00:15:01,936
What do we do?
276
00:15:01,940 --> 00:15:04,380
VOICE FADES OUT
Manning! Manning!
277
00:15:05,660 --> 00:15:07,056
WHISPERING: What was that?
278
00:15:07,060 --> 00:15:09,220
BACKGROUND CHATTER
279
00:15:13,420 --> 00:15:14,776
I said flowers!
280
00:15:14,780 --> 00:15:17,216
Apparently, flowers
aren't allowed.
281
00:15:17,220 --> 00:15:19,300
I'm not taking that
into intensive care.
282
00:15:24,740 --> 00:15:26,260
DOOR CLOSES
283
00:15:28,580 --> 00:15:32,416
I'm so sorry. Erm,
how's she doing?
284
00:15:32,420 --> 00:15:34,176
There's swelling in her brain.
285
00:15:34,180 --> 00:15:36,976
They won't know how bad
it is till that goes down.
286
00:15:36,980 --> 00:15:39,060
Well, you'd better
hope she gets better.
287
00:15:40,900 --> 00:15:42,300
Sheena's in there with her?
288
00:15:49,460 --> 00:15:51,376
MACHINE BEEPS
289
00:15:51,380 --> 00:15:52,940
KNOCK AT DOOR
290
00:15:57,140 --> 00:15:58,460
DOOR CLOSES
291
00:16:00,900 --> 00:16:02,620
SHE SIGHS
292
00:16:06,540 --> 00:16:08,216
How are you, Sheena?
293
00:16:08,220 --> 00:16:09,700
I never saw it coming.
294
00:16:14,540 --> 00:16:15,860
The baby...?
295
00:16:19,820 --> 00:16:21,220
It's fine.
296
00:16:26,660 --> 00:16:27,980
Did you know?
297
00:16:29,460 --> 00:16:31,856
She was losing weight.
298
00:16:31,860 --> 00:16:33,860
Drowning in those
hoodies she wears.
299
00:16:35,020 --> 00:16:37,096
How far along is she?
300
00:16:37,100 --> 00:16:38,416
I don't know.
301
00:16:38,420 --> 00:16:39,820
There's doctors out there.
302
00:16:41,300 --> 00:16:42,660
You could ask them.
303
00:16:45,220 --> 00:16:46,296
Let me go get them.
304
00:16:46,300 --> 00:16:48,256
No.
305
00:16:48,260 --> 00:16:50,736
I do not give my
consent for that.
306
00:16:50,740 --> 00:16:51,976
She's only just 16.
307
00:16:51,980 --> 00:16:53,376
You think I don't know that?
308
00:16:53,380 --> 00:16:56,016
You think she's anything
more than a baby to me?
309
00:16:56,020 --> 00:16:58,576
But you can't
protect them, Ember.
310
00:16:58,580 --> 00:16:59,976
Not every minute.
311
00:16:59,980 --> 00:17:01,456
Did she need protecting?
312
00:17:01,460 --> 00:17:03,456
I mean, you can't wrap
them up in cotton wool.
313
00:17:03,460 --> 00:17:05,736
You can't stop them growing
up. That isn't what you said.
314
00:17:05,740 --> 00:17:08,776
Well, you're twisting my words.
Is it Ellis? I want you to go.
315
00:17:08,780 --> 00:17:10,940
Sheena... And I don't
want you to come back.
316
00:17:18,620 --> 00:17:19,936
She doesn't want us to know
317
00:17:19,940 --> 00:17:22,136
Miranda was underage
when she conceived.
318
00:17:22,140 --> 00:17:23,896
Maybe she thinks
people will judge her.
319
00:17:23,900 --> 00:17:26,456
Yeah, or maybe she's just
protecting the father.
320
00:17:26,460 --> 00:17:28,656
Well, she must know we're not
going to drag a 16-year-old boy
321
00:17:28,660 --> 00:17:30,700
down to the station
for underage sex.
322
00:17:31,940 --> 00:17:34,456
Yeah. Yeah, I reckon
she does know that.
323
00:17:34,460 --> 00:17:35,820
Which means he isn't 16.
324
00:17:40,180 --> 00:17:41,700
CAR DOOR OPENS
325
00:17:45,300 --> 00:17:46,500
Bye.
326
00:18:02,580 --> 00:18:04,860
Late again. That's
another detention.
327
00:18:20,340 --> 00:18:21,900
BELL RINGS
328
00:18:23,220 --> 00:18:25,540
CHATTER
329
00:18:30,740 --> 00:18:32,220
WHISPERING LOUDLY: Oi!
330
00:18:48,780 --> 00:18:50,940
WHISPERING: Do you want
to get out of here?
331
00:18:53,460 --> 00:18:54,780
We can't.
332
00:19:03,620 --> 00:19:05,300
Sit down!
333
00:19:09,300 --> 00:19:11,136
DOOR CLOSES
334
00:19:11,140 --> 00:19:12,500
SHE BREATHES SHAKILY
335
00:19:19,900 --> 00:19:21,296
Don't even think about it.
336
00:19:21,300 --> 00:19:22,580
Caitlin!
337
00:19:25,140 --> 00:19:27,016
Caitlin!
338
00:19:27,020 --> 00:19:28,260
DOOR CLOSES
339
00:19:29,980 --> 00:19:31,500
Hey! Hey.
340
00:19:32,820 --> 00:19:34,776
I want to come with you.
341
00:19:34,780 --> 00:19:36,696
Where?
342
00:19:36,700 --> 00:19:37,940
Wherever you're going.
343
00:19:39,300 --> 00:19:40,420
OK.
344
00:19:43,060 --> 00:19:45,220
ANIMALS CRY
345
00:19:49,020 --> 00:19:50,340
EMBER SIGHS
346
00:19:51,940 --> 00:19:53,416
Hi. Mm.
347
00:19:53,420 --> 00:19:54,820
ROCK MUSIC PLAYS QUIETLY
348
00:19:57,660 --> 00:19:58,780
Tough one?
349
00:20:01,220 --> 00:20:04,020
Miranda Ashby is in hospital.
350
00:20:05,140 --> 00:20:07,496
She jumped off the pub roof.
351
00:20:07,500 --> 00:20:09,976
Fuck! Oh, is she OK?
352
00:20:09,980 --> 00:20:11,216
Th... the baby?
353
00:20:11,220 --> 00:20:12,616
EMBER SIGHS
354
00:20:12,620 --> 00:20:14,216
They're both hanging in there.
355
00:20:14,220 --> 00:20:16,696
BEER BOTTLE OPENS
356
00:20:16,700 --> 00:20:18,100
Go on, chuck us one of those.
357
00:20:19,740 --> 00:20:20,940
Ah, half.
358
00:20:27,500 --> 00:20:28,816
Who's the father?
359
00:20:28,820 --> 00:20:30,296
Dunno.
360
00:20:30,300 --> 00:20:31,456
I'm a detective.
361
00:20:31,460 --> 00:20:33,576
I'm basically a
human lie detector.
362
00:20:33,580 --> 00:20:35,780
Well, then, you'll know
that I'm not lying.
363
00:20:38,700 --> 00:20:40,136
Do you know how old he is?
364
00:20:40,140 --> 00:20:42,136
No. Older than her,
though, isn't he?
365
00:20:42,140 --> 00:20:44,416
I don't know! Oh, that
is bollocks, Hannah.
366
00:20:44,420 --> 00:20:47,936
OK, maybe he's,
like, a bit older.
367
00:20:47,940 --> 00:20:49,496
Does it matter?
368
00:20:49,500 --> 00:20:50,860
She jumped off a roof.
369
00:20:53,500 --> 00:20:56,456
Yeah, what's his age
got to do with that?
370
00:20:56,460 --> 00:20:58,740
Maybe nothing, but it's
my job to find out.
371
00:21:05,380 --> 00:21:06,816
What?
372
00:21:06,820 --> 00:21:08,060
You know what.
373
00:21:10,500 --> 00:21:13,136
No, that is absolutely not
the same thing, Hannah.
374
00:21:13,140 --> 00:21:15,296
Why not? I was 17.
375
00:21:15,300 --> 00:21:16,536
She is barely 16,
376
00:21:16,540 --> 00:21:18,336
which means she was likely
15 when it started...
377
00:21:18,340 --> 00:21:20,256
Yeah, but 16 is just
some random number
378
00:21:20,260 --> 00:21:22,096
that someone plucked
out of thin air.
379
00:21:22,100 --> 00:21:24,736
It could've been
15, or 18, or 17.
380
00:21:24,740 --> 00:21:26,536
Yeah, but the legal age is 16.
381
00:21:26,540 --> 00:21:27,696
Oh, God!
382
00:21:27,700 --> 00:21:29,816
I am so proud of you, Mum,
383
00:21:29,820 --> 00:21:32,616
out there enforcing
completely random shit.
384
00:21:32,620 --> 00:21:34,540
Er, you've had
nearly half of that.
385
00:21:36,300 --> 00:21:39,136
I've had like two sips.
386
00:21:39,140 --> 00:21:40,780
SHE CHOPS VEGETABLES
387
00:22:00,660 --> 00:22:03,256
DISTORTED YELLS
388
00:22:03,260 --> 00:22:04,460
THUD!
389
00:22:18,540 --> 00:22:19,980
WHISPERING: What was that?
390
00:22:21,780 --> 00:22:23,016
SHE SIGHS
391
00:22:23,020 --> 00:22:24,380
BIRDS CHIRP
392
00:22:30,180 --> 00:22:33,100
ACOUSTIC GUITAR
AND SINGING ECHOES
393
00:22:48,540 --> 00:22:50,940
BIRDS CHIRP AND CAW
394
00:22:53,060 --> 00:22:54,660
POLICE RADIO CHATTER
395
00:22:56,900 --> 00:22:59,256
It's a family matter, really.
396
00:22:59,260 --> 00:23:01,176
No, Hitch, it isn't.
397
00:23:01,180 --> 00:23:03,496
Look, if Miranda was
15 when she had sex,
398
00:23:03,500 --> 00:23:05,136
and he was more than two
years older than her,
399
00:23:05,140 --> 00:23:07,656
then that's something that
the CPS might prosecute.
400
00:23:07,660 --> 00:23:09,020
Fine. You know what you've got?
401
00:23:10,500 --> 00:23:12,140
Chip on your shoulder.
402
00:23:13,660 --> 00:23:16,736
You know, that joke would
actually work if it was a chip.
403
00:23:16,740 --> 00:23:18,580
But it's not a chip,
it's a hash brown, so...
404
00:23:20,140 --> 00:23:21,896
HE SIGHS You're a bit
sulky this morning.
405
00:23:21,900 --> 00:23:23,536
Mm, didn't sleep.
406
00:23:23,540 --> 00:23:25,020
QUIET CHATTER
407
00:23:28,180 --> 00:23:29,856
The owner of the lake
house would like to know
408
00:23:29,860 --> 00:23:31,536
what progress we're
making on the arson.
409
00:23:31,540 --> 00:23:32,976
EMBER SCOFFS We're
really calling it
410
00:23:32,980 --> 00:23:34,176
the lake house?
411
00:23:34,180 --> 00:23:36,056
Mr Ryan is converting
it. Hmm, yeah, well,
412
00:23:36,060 --> 00:23:38,096
the conversion's just
taken a major setback.
413
00:23:38,100 --> 00:23:39,816
Unless, of course, he
likes the charred look.
414
00:23:39,820 --> 00:23:42,296
Do we know who torched it?
415
00:23:42,300 --> 00:23:45,456
Well, we've been a little bit
busy with the Miranda Ashby case.
416
00:23:45,460 --> 00:23:47,216
There is no Miranda Ashby case,
417
00:23:47,220 --> 00:23:49,856
owing to the fact that we don't even
know if a crime's been committed.
418
00:23:49,860 --> 00:23:51,856
And more importantly,
there's no complainant.
419
00:23:51,860 --> 00:23:53,896
Well, I-I think... And
just to clarify, Manning,
420
00:23:53,900 --> 00:23:55,736
the complainant can't be you.
421
00:23:55,740 --> 00:23:58,936
Right, well, we've
got nada on the arson.
422
00:23:58,940 --> 00:24:00,496
Then close it off.
423
00:24:00,500 --> 00:24:03,540
And find some words of comfort
for Mr Ryan. He's in room four.
424
00:24:06,540 --> 00:24:08,060
Words of comfort?
425
00:24:10,460 --> 00:24:12,696
Sorry you've had a
wait. Don't worry.
426
00:24:12,700 --> 00:24:14,976
It's no less than
I've come to expect.
427
00:24:14,980 --> 00:24:17,460
Apathy appears to be
endemic in these parts.
428
00:24:19,260 --> 00:24:21,576
Well, the boat hut is going
to make a lovely house,
429
00:24:21,580 --> 00:24:23,776
views over the lake to die for.
430
00:24:23,780 --> 00:24:26,056
You know, my late husband
actually used to own it,
431
00:24:26,060 --> 00:24:27,816
back when it was
considered normal
432
00:24:27,820 --> 00:24:29,936
that local people
owned local properties
433
00:24:29,940 --> 00:24:32,216
and tourists stayed in B&Bs.
434
00:24:32,220 --> 00:24:33,576
No, now, of course,
435
00:24:33,580 --> 00:24:36,336
tourists own the properties
and the locals can't afford to.
436
00:24:36,340 --> 00:24:41,216
Mr Ryan, I'm afraid that arsons
are near impossible to solve,
437
00:24:41,220 --> 00:24:44,536
so we don't actually spend
too much time on them.
438
00:24:44,540 --> 00:24:46,696
Especially when the fire was
small, the building was empty
439
00:24:46,700 --> 00:24:48,616
and nobody got hurt. I wish
I could tell you otherwise,
440
00:24:48,620 --> 00:24:49,776
but then I would
just be pandering
441
00:24:49,780 --> 00:24:51,576
to your massive
sense of entitlement.
442
00:24:51,580 --> 00:24:53,056
What?
443
00:24:53,060 --> 00:24:54,336
How dare you?!
444
00:24:54,340 --> 00:24:56,860
He'll tie up the paperwork
you need for the insurance.
445
00:24:58,780 --> 00:25:00,736
Build a mega-basement
or something.
446
00:25:00,740 --> 00:25:02,780
But, please, move on.
447
00:25:04,260 --> 00:25:05,696
DOOR OPENS
448
00:25:05,700 --> 00:25:07,060
Unbelievable.
449
00:25:08,540 --> 00:25:10,176
BELL RINGS
450
00:25:10,180 --> 00:25:12,500
GENERAL CHATTER
451
00:25:14,820 --> 00:25:16,336
I thought you'd been suspended.
452
00:25:16,340 --> 00:25:17,860
Well, they know
that's what I want.
453
00:25:19,700 --> 00:25:21,296
I got a Friday detention.
454
00:25:21,300 --> 00:25:22,656
First one ever.
455
00:25:22,660 --> 00:25:24,456
Good! OK, let's go celebrate!
456
00:25:24,460 --> 00:25:26,576
What? No, Amy,
I've been grounded.
457
00:25:26,580 --> 00:25:27,936
Yeah, me too.
458
00:25:27,940 --> 00:25:29,740
Come on. Let's go.
459
00:25:33,380 --> 00:25:34,940
BIRDS CHIRP
460
00:25:39,420 --> 00:25:41,256
You live here?
461
00:25:41,260 --> 00:25:43,296
For now.
462
00:25:43,300 --> 00:25:44,820
We're going broke.
463
00:25:48,780 --> 00:25:50,380
BIRD CAWS
464
00:26:24,980 --> 00:26:28,176
Erm, won't your parents
notice their alcohol's gone?
465
00:26:28,180 --> 00:26:30,580
No. And it doesn't bother
them as much as other stuff.
466
00:26:38,820 --> 00:26:41,176
SHE CLEARS THROAT
467
00:26:41,180 --> 00:26:43,696
If you don't like
it, don't drink it.
468
00:26:43,700 --> 00:26:46,216
I do. I just haven't,
really, um...
469
00:26:46,220 --> 00:26:48,300
You're quite innocent...
470
00:26:49,620 --> 00:26:51,256
...aren't you, Kitty?
471
00:26:51,260 --> 00:26:52,820
My name's Caitlin.
472
00:26:54,700 --> 00:26:56,180
Kitty suits you better.
473
00:26:59,020 --> 00:27:00,980
BIRD CAWS
474
00:27:02,460 --> 00:27:03,540
DOOR OPENS
475
00:27:05,620 --> 00:27:07,136
DOOR CREAKS
476
00:27:07,140 --> 00:27:10,420
LIGHTS CLICK AND BUZZ
477
00:27:23,060 --> 00:27:24,580
This is Kingpin.
478
00:27:26,060 --> 00:27:28,420
The last man standing.
479
00:27:32,460 --> 00:27:34,376
Oh, you can touch him.
480
00:27:34,380 --> 00:27:35,580
He's friendly.
481
00:27:38,940 --> 00:27:41,060
KINGPIN HUFFS
482
00:27:49,620 --> 00:27:51,660
He's so big. AMY CHUCKLES
483
00:27:55,340 --> 00:27:56,980
You want to see something funny?
484
00:27:58,660 --> 00:28:00,260
RHYTHMIC TUGGING
485
00:28:02,220 --> 00:28:03,580
KINGPIN BREATHES QUICKLY
486
00:28:04,940 --> 00:28:06,940
Ha. How gross is that?
487
00:28:13,260 --> 00:28:15,460
We're going to shoot
him for the insurance.
488
00:28:27,500 --> 00:28:30,456
DISTANT ARGUING
489
00:28:30,460 --> 00:28:32,536
MAN: I know the type of
people you are, all right?
490
00:28:32,540 --> 00:28:34,496
And what you do is
you go around...
491
00:28:34,500 --> 00:28:35,936
WOMAN: I'm going
to... I don't care!
492
00:28:35,940 --> 00:28:37,536
This is my property,
you can't do that!
493
00:28:37,540 --> 00:28:38,936
You're on my property! What...
494
00:28:38,940 --> 00:28:40,096
WOMAN SQUEALS
495
00:28:40,100 --> 00:28:41,296
Get off me! Fucking ridiculous.
496
00:28:41,300 --> 00:28:43,256
Fucking hate people like you.
I just wanted information!
497
00:28:43,260 --> 00:28:45,136
Stay the fuck away from me
and my family, all right?
498
00:28:45,140 --> 00:28:46,976
Do you hear me? Why don't you
save that toxic bullshit...
499
00:28:46,980 --> 00:28:48,496
Oi! ..For the man
who raped your niece?
500
00:28:48,500 --> 00:28:49,536
Oi! I will fuck you up!
501
00:28:49,540 --> 00:28:50,856
Hey, hey, hey!
Liam... WOMAN YELLS
502
00:28:50,860 --> 00:28:52,336
Liam, do not make me arrest you.
503
00:28:52,340 --> 00:28:53,616
Why don't you arrest this bitch?
504
00:28:53,620 --> 00:28:54,856
What for? Asking questions?
505
00:28:54,860 --> 00:28:56,736
She's been recording me.
She's got a microphone.
506
00:28:56,740 --> 00:28:58,096
Oh, don't you want
to be famous?!
507
00:28:58,100 --> 00:29:00,176
You've got a perfect
face for podcasts!
508
00:29:00,180 --> 00:29:01,856
You know, I don't care
that you're a woman.
509
00:29:01,860 --> 00:29:03,056
Prick!
510
00:29:03,060 --> 00:29:04,936
Stay away from my family!
511
00:29:04,940 --> 00:29:06,136
What was that about?
512
00:29:06,140 --> 00:29:07,660
Ask him! I'm asking you.
513
00:29:11,980 --> 00:29:13,776
You think Miranda
Ashby was raped?
514
00:29:13,780 --> 00:29:16,136
That's what it's called
when a grown man has sex
515
00:29:16,140 --> 00:29:17,616
with an underaged girl.
516
00:29:17,620 --> 00:29:19,016
How do you know
it's a grown man?
517
00:29:19,020 --> 00:29:20,896
Because I know someone
else who slept with him.
518
00:29:20,900 --> 00:29:22,816
Who? I can't tell you.
519
00:29:22,820 --> 00:29:24,940
I'm a journalist
and she's my source.
520
00:29:27,220 --> 00:29:29,336
EMBER SIGHS Yeah, well,
you start doorstepping
521
00:29:29,340 --> 00:29:31,256
the likes of Liam Ashby and
you're going to get hurt.
522
00:29:31,260 --> 00:29:32,456
SHE SCOFFS
523
00:29:32,460 --> 00:29:35,496
So, it'll be my fault
524
00:29:35,500 --> 00:29:37,856
if I get assaulted?
525
00:29:37,860 --> 00:29:40,696
Yeah, this place is like
the A to Z of misogyny,
526
00:29:40,700 --> 00:29:42,976
and V is for victim blaming.
527
00:29:42,980 --> 00:29:44,220
Why are you here?
528
00:29:46,420 --> 00:29:50,336
I do a podcast on crimes
against women and girls,
529
00:29:50,340 --> 00:29:53,420
and I'm researching the
disappearance of Amy Knightly.
530
00:29:55,540 --> 00:29:57,776
That case is,
like, 17 years old.
531
00:29:57,780 --> 00:29:59,856
What has that got to
do with Miranda Ashby?
532
00:29:59,860 --> 00:30:01,176
Maybe nothing,
533
00:30:01,180 --> 00:30:03,616
but word must have got
out that I'm staying here,
534
00:30:03,620 --> 00:30:05,216
cos I got a note under my door
535
00:30:05,220 --> 00:30:07,696
from a girl who wanted
to meet with me.
536
00:30:07,700 --> 00:30:11,456
She told me that the father of
Miranda's baby is a serial abuser
537
00:30:11,460 --> 00:30:13,376
of underaged girls.
538
00:30:13,380 --> 00:30:15,096
A serial abuser?
539
00:30:15,100 --> 00:30:16,656
More than one girl.
540
00:30:16,660 --> 00:30:19,016
Yeah, yeah, I know what
serial means. It's...
541
00:30:19,020 --> 00:30:21,376
What if he's just an
immature 18-year-old himself?
542
00:30:21,380 --> 00:30:22,696
So what?
543
00:30:22,700 --> 00:30:25,176
This is not something
he's done as a one-off.
544
00:30:25,180 --> 00:30:27,536
It's something he does.
545
00:30:27,540 --> 00:30:30,896
He likes them FOR their youth,
546
00:30:30,900 --> 00:30:33,376
not in spite of it.
547
00:30:33,380 --> 00:30:36,940
He's a predator and he
needs to be stopped.
548
00:30:41,660 --> 00:30:42,980
Malachy!
549
00:30:52,940 --> 00:30:54,460
You must be Kitty.
550
00:30:58,500 --> 00:31:00,816
Make it fatter. It
doesn't need to be fatter.
551
00:31:00,820 --> 00:31:02,056
Sure you won't have one?
552
00:31:02,060 --> 00:31:04,576
No, Kitty doesn't
drink or smoke.
553
00:31:04,580 --> 00:31:05,976
Ah, right.
554
00:31:05,980 --> 00:31:08,496
You like staying in
control, do you, Kitty?
555
00:31:08,500 --> 00:31:09,816
No.
556
00:31:09,820 --> 00:31:11,656
Cos you're not.
557
00:31:11,660 --> 00:31:12,816
MALACHY SNIFFS
558
00:31:12,820 --> 00:31:14,376
There's much more potent
stuff than alcohol
559
00:31:14,380 --> 00:31:16,696
running through
those veins of yours.
560
00:31:16,700 --> 00:31:19,216
Endorphins, hormones.
561
00:31:19,220 --> 00:31:21,416
We're slaves.
562
00:31:21,420 --> 00:31:22,496
HE CHUCKLES
563
00:31:22,500 --> 00:31:25,336
We think we're choosing,
but we're losing.
564
00:31:25,340 --> 00:31:26,936
Yeah, we... We like to think
565
00:31:26,940 --> 00:31:30,176
that we're capable of all
this lofty stuff like love,
566
00:31:30,180 --> 00:31:33,140
but really we're just
animals obeying our urges.
567
00:31:35,060 --> 00:31:36,456
LIGHTER SPARKS
568
00:31:36,460 --> 00:31:37,860
How old are you?
569
00:31:56,260 --> 00:31:57,740
Why did you ask him that?
570
00:31:59,100 --> 00:32:00,496
I was just interested.
571
00:32:00,500 --> 00:32:03,456
Because if you think he's too
old for me, you should just say.
572
00:32:03,460 --> 00:32:05,536
That's why me and my old
best friend broke up.
573
00:32:05,540 --> 00:32:07,500
She was VERY narrow-minded.
574
00:32:09,860 --> 00:32:15,456
Well, I think he's really
good-looking and... nice.
575
00:32:15,460 --> 00:32:17,736
You're so much
cooler than she was.
576
00:32:17,740 --> 00:32:18,780
THEY CHUCKLE
577
00:32:20,900 --> 00:32:23,056
I think my house is this way.
578
00:32:23,060 --> 00:32:25,136
Will you be in trouble?
579
00:32:25,140 --> 00:32:27,216
OK, well, don't tell anyone
that you were with me.
580
00:32:27,220 --> 00:32:28,376
Why?
581
00:32:28,380 --> 00:32:30,296
Cos I want to have a
sleepover at yours.
582
00:32:30,300 --> 00:32:32,336
SHE CHUCKLES That's
not going to happen.
583
00:32:32,340 --> 00:32:34,660
She knows it was you
I bunked off with.
584
00:32:36,180 --> 00:32:38,780
Do you have any
other friends, Kitty?
585
00:32:40,700 --> 00:32:42,736
No.
586
00:32:42,740 --> 00:32:44,300
Tell your mum that.
587
00:32:51,300 --> 00:32:53,540
COUGHING
588
00:32:56,980 --> 00:32:59,256
It's not the cough
that carries you off,
589
00:32:59,260 --> 00:33:01,220
it's the coffin they
carry you off in.
590
00:33:06,540 --> 00:33:08,216
Take care.
591
00:33:08,220 --> 00:33:09,816
Katy Hansen?
592
00:33:09,820 --> 00:33:12,536
Erm, can I just...?
593
00:33:12,540 --> 00:33:13,940
Sorry.
594
00:33:16,260 --> 00:33:17,420
SHE SIGHS
595
00:33:20,020 --> 00:33:22,416
SHE SIGHS I need
something from you.
596
00:33:22,420 --> 00:33:24,336
DOOR CLOSES
597
00:33:24,340 --> 00:33:25,616
Sleeping tablets?
598
00:33:25,620 --> 00:33:27,256
No, why'd you say that?
599
00:33:27,260 --> 00:33:28,816
Do my eyes look like piss holes?
600
00:33:28,820 --> 00:33:31,856
Coming up to the first anniversary
of a bereavement can be tough.
601
00:33:31,860 --> 00:33:33,456
Do you need a prescription?
602
00:33:33,460 --> 00:33:34,580
No, I've got some.
603
00:33:35,700 --> 00:33:37,576
Mack was like a pharmacy.
604
00:33:37,580 --> 00:33:38,900
Well, they'll be out of date.
605
00:33:42,460 --> 00:33:45,336
Did you know Miranda
Ashby was pregnant?
606
00:33:45,340 --> 00:33:47,536
I know you know that that's
privileged information.
607
00:33:47,540 --> 00:33:49,696
And I know you're not going
to make me get a warrant
608
00:33:49,700 --> 00:33:51,780
when there is a child's
safeguarding at stake.
609
00:33:55,500 --> 00:33:57,616
Yes, I knew.
610
00:33:57,620 --> 00:33:59,496
I did the referral.
611
00:33:59,500 --> 00:34:01,740
I'm taking it the father never
came to the appointments.
612
00:34:03,060 --> 00:34:05,896
No. And I never asked about him.
613
00:34:05,900 --> 00:34:08,136
Did the pregnancy have something
to do with her jumping?
614
00:34:08,140 --> 00:34:09,656
Well, do you think it did?
615
00:34:09,660 --> 00:34:10,980
SHE SIGHS
616
00:34:12,100 --> 00:34:13,580
It was a long time ago.
617
00:34:15,060 --> 00:34:17,540
She seemed to take the
termination in her stride.
618
00:34:18,940 --> 00:34:20,300
Termination?
619
00:34:25,460 --> 00:34:27,256
Miranda Ashby's been
pregnant before.
620
00:34:27,260 --> 00:34:28,536
What?
621
00:34:28,540 --> 00:34:30,416
We need to go back
to the hospital.
622
00:34:30,420 --> 00:34:32,780
Yeah, not now. We need to
go back to the boat hut.
623
00:34:47,020 --> 00:34:48,500
That's not Rob's.
624
00:34:55,340 --> 00:34:56,940
Right, someone's in there.
625
00:34:59,180 --> 00:35:00,980
WIND CHIMES JANGLE
626
00:35:11,300 --> 00:35:14,256
You take the other door.
What, we're going in?
627
00:35:14,260 --> 00:35:16,980
No, Hitch, we're going
to call the police.
628
00:35:28,180 --> 00:35:32,860
REPEATED CLICKING
629
00:35:47,220 --> 00:35:48,740
METALLIC CLANG
630
00:35:51,060 --> 00:35:52,536
Hey!
631
00:35:52,540 --> 00:35:54,016
Stop! Police!
632
00:35:54,020 --> 00:35:55,736
Stop!
633
00:35:55,740 --> 00:35:57,460
Hey! Don't make me hit you.
634
00:36:00,740 --> 00:36:02,096
What are you taking photos of?
635
00:36:02,100 --> 00:36:03,576
I have permission to be here.
636
00:36:03,580 --> 00:36:05,336
Who from?
637
00:36:05,340 --> 00:36:07,336
Who do you work for? Mr Ryan?
638
00:36:07,340 --> 00:36:09,136
What are you, a
private investigator?
639
00:36:09,140 --> 00:36:11,296
Ah, you are not
taking that stuff.
640
00:36:11,300 --> 00:36:12,620
We found that condom.
641
00:36:16,740 --> 00:36:18,136
I'm placing you under arrest,
642
00:36:18,140 --> 00:36:20,300
on the suspicion of the
obstruction of justice.
643
00:36:22,060 --> 00:36:24,260
Fine. All yours.
644
00:36:25,860 --> 00:36:28,420
Not that you'll actually
do any forensics on them.
645
00:36:32,820 --> 00:36:35,256
Right, so we'll get these sent
off to the lab, then, yeah?
646
00:36:35,260 --> 00:36:37,096
Morgan's never going
to sign off lab work
647
00:36:37,100 --> 00:36:39,216
for a couple of melted canoes.
648
00:36:39,220 --> 00:36:42,336
They'll sit in our evidence
locker and gather dust.
649
00:36:42,340 --> 00:36:44,060
It's better than
him having them.
650
00:36:45,820 --> 00:36:49,940
MUSIC: Requiem In D Minor, K.
626 by Wolfgang Amadeus Mozart
651
00:36:54,220 --> 00:36:55,660
KNOCK AT DOOR
652
00:37:07,100 --> 00:37:09,336
Riz. Sylvia.
653
00:37:09,340 --> 00:37:10,860
Do come in. Thank you.
654
00:37:12,100 --> 00:37:13,340
Through the velvet.
655
00:37:16,700 --> 00:37:18,776
Have you done anything
like this before?
656
00:37:18,780 --> 00:37:21,736
No. I've always
wanted to, but...
657
00:37:21,740 --> 00:37:23,580
It's a big step.
658
00:37:25,900 --> 00:37:27,936
What was your friend's name?
659
00:37:27,940 --> 00:37:28,980
Amy.
660
00:37:30,660 --> 00:37:33,216
The artefact goes in there.
661
00:37:33,220 --> 00:37:36,816
Yeah, I don't... have one.
662
00:37:36,820 --> 00:37:39,536
Is that going to be a problem?
663
00:37:39,540 --> 00:37:42,856
This is like trying to find
a station on an old wireless.
664
00:37:42,860 --> 00:37:45,496
The artefact gives
us a knob to twiddle.
665
00:37:45,500 --> 00:37:48,296
Yeah, could we try it knobless?
666
00:37:48,300 --> 00:37:51,176
I don't have much
experience of that.
667
00:37:51,180 --> 00:37:53,180
Practice makes perfect, Sylvia.
668
00:37:54,340 --> 00:37:55,500
I'll try.
669
00:38:06,020 --> 00:38:10,060
So, how old was Amy
when she passed?
670
00:38:11,660 --> 00:38:13,096
15.
671
00:38:13,100 --> 00:38:14,660
Oh, tragic.
672
00:38:15,820 --> 00:38:17,020
What did she die of?
673
00:38:18,820 --> 00:38:20,136
I don't know.
674
00:38:20,140 --> 00:38:21,420
She went missing.
675
00:38:23,740 --> 00:38:25,780
You're talking
about Amy Knightly?
676
00:38:26,780 --> 00:38:28,016
Yes.
677
00:38:28,020 --> 00:38:29,500
You think she's dead?
678
00:38:30,580 --> 00:38:32,576
Don't you?
679
00:38:32,580 --> 00:38:35,776
People round here
think she ran away.
680
00:38:35,780 --> 00:38:37,136
Hmm.
681
00:38:37,140 --> 00:38:39,660
And what do you think?
682
00:38:42,700 --> 00:38:46,540
I think towns like this grab you
by the ankles and don't let go.
683
00:38:59,820 --> 00:39:02,060
WAVES ECHO
684
00:39:04,260 --> 00:39:05,980
ECHOING
685
00:39:07,260 --> 00:39:09,296
SOFTLY: What?
686
00:39:09,300 --> 00:39:10,816
Nothing.
687
00:39:10,820 --> 00:39:13,576
Yeah, that didn't
look like nothing.
688
00:39:13,580 --> 00:39:16,416
I told you it'd be difficult
without the artefact.
689
00:39:16,420 --> 00:39:18,336
Yeah, but I thought you meant,
690
00:39:18,340 --> 00:39:20,536
like, the messages might
be fuzzy or something.
691
00:39:20,540 --> 00:39:23,816
SYLVIA SCOFFS I won't
charge you, of course.
692
00:39:23,820 --> 00:39:25,460
Can I get you a cup of tea?
693
00:39:27,060 --> 00:39:29,856
I mean, if that's all
you have on offer.
694
00:39:29,860 --> 00:39:32,180
Were you hoping for
something in particular?
695
00:39:33,420 --> 00:39:37,820
That isn't incense
that I smell, is it?
696
00:39:40,380 --> 00:39:41,900
DOOR CLOSES
697
00:39:46,020 --> 00:39:47,180
DOOR OPENS
698
00:39:48,260 --> 00:39:50,136
OK, so I'll see you next week?
699
00:39:50,140 --> 00:39:52,100
Yeah. OK, thank you. Any time.
700
00:39:55,300 --> 00:39:58,816
Er, I was looking for Lisa.
701
00:39:58,820 --> 00:40:00,936
I'm afraid Lisa died.
702
00:40:00,940 --> 00:40:03,056
Cancer. Oh!
703
00:40:03,060 --> 00:40:04,340
God.
704
00:40:05,380 --> 00:40:08,696
Oh, right, well,
that's a... blow.
705
00:40:08,700 --> 00:40:12,016
You don't expect to have to
grieve for your grief counsellor.
706
00:40:12,020 --> 00:40:13,376
Yeah.
707
00:40:13,380 --> 00:40:16,300
I think it's been quite tough
for her husband and kids, too.
708
00:40:19,260 --> 00:40:21,860
Are you her replacement?
You're a little bit judgy.
709
00:40:23,300 --> 00:40:25,696
Usually I don't see people
without an appointment,
710
00:40:25,700 --> 00:40:29,340
but as you are so
utterly charming...
711
00:40:30,940 --> 00:40:32,136
Please.
712
00:40:32,140 --> 00:40:34,816
Er, I haven't been sleeping.
713
00:40:34,820 --> 00:40:36,936
Since your husband died?
714
00:40:36,940 --> 00:40:39,020
No, since yesterday.
715
00:40:40,660 --> 00:40:43,016
I literally lay awake all night.
716
00:40:43,020 --> 00:40:46,136
And at one point I got so
desperate, I started to play sudoku.
717
00:40:46,140 --> 00:40:48,616
Was anything different
about yesterday?
718
00:40:48,620 --> 00:40:50,860
Perhaps you had more
coffee than normal?
719
00:40:51,940 --> 00:40:57,176
Er, well, a girl fell
from a roof onto my car.
720
00:40:57,180 --> 00:40:59,056
My God.
721
00:40:59,060 --> 00:41:00,496
Is she OK?
722
00:41:00,500 --> 00:41:01,776
No, no, she isn't, actually.
723
00:41:01,780 --> 00:41:03,220
She's, erm...
724
00:41:04,620 --> 00:41:08,336
She is really
sick, and pregnant.
725
00:41:08,340 --> 00:41:11,816
Well, that would probably
explain the insomnia, then.
726
00:41:11,820 --> 00:41:13,580
Adrenaline, anxiety.
727
00:41:14,700 --> 00:41:16,060
Yeah.
728
00:41:20,300 --> 00:41:21,740
SHE SIGHS
729
00:41:23,940 --> 00:41:25,416
Thing is, I'm a police officer,
730
00:41:25,420 --> 00:41:27,980
so I see some pretty
disturbing things and...
731
00:41:29,860 --> 00:41:32,300
And generally, they
don't affect my sleep.
732
00:41:33,380 --> 00:41:35,740
So what do you think was
different about this?
733
00:41:39,620 --> 00:41:41,340
I suppose that she was a child.
734
00:41:45,140 --> 00:41:47,376
And that she might have been
the victim of statutory rape
735
00:41:47,380 --> 00:41:48,940
by an older man.
736
00:41:57,460 --> 00:41:59,380
My daughter thinks
that I'm a hypocrite.
737
00:42:00,700 --> 00:42:03,296
I got pregnant when I
was 17, by an older man.
738
00:42:03,300 --> 00:42:05,980
But the two things are
entirely different.
739
00:42:11,460 --> 00:42:13,176
Well, the age of consent is 16.
740
00:42:13,180 --> 00:42:14,536
So there's a legal difference?
741
00:42:14,540 --> 00:42:15,780
And a moral one.
742
00:42:17,700 --> 00:42:19,736
The man in this case is
attracted to young girls
743
00:42:19,740 --> 00:42:21,936
because they are young girls.
744
00:42:21,940 --> 00:42:23,496
And your husband wasn't?
745
00:42:23,500 --> 00:42:24,700
No.
746
00:42:31,420 --> 00:42:32,660
No.
747
00:42:35,700 --> 00:42:37,420
BIRDS CHIRP
748
00:42:39,740 --> 00:42:41,300
DOORBELL
749
00:42:46,980 --> 00:42:49,820
Your mum needs to phone my
mum to prove I'm really here.
750
00:42:51,500 --> 00:42:54,616
Eugh! Ugh, I feel like
a fucking prisoner.
751
00:42:54,620 --> 00:42:55,940
Hello!
752
00:42:58,340 --> 00:43:00,936
I'm Joan, Caitlin's mum.
753
00:43:00,940 --> 00:43:02,056
Hi!
754
00:43:02,060 --> 00:43:04,376
Er, we're just going
to go upstairs.
755
00:43:04,380 --> 00:43:06,376
You don't want to get some
pop or something first?
756
00:43:06,380 --> 00:43:07,660
No... Yeah, OK.
757
00:43:09,620 --> 00:43:12,736
G-Great. Er, take a seat
in the living room, I'll...
758
00:43:12,740 --> 00:43:14,260
I'll bring some through.
759
00:43:19,820 --> 00:43:22,220
I hear very good things
about Immaculate Heart.
760
00:43:23,420 --> 00:43:24,816
Why did you leave?
761
00:43:24,820 --> 00:43:27,296
We couldn't afford
the fees. Yeah.
762
00:43:27,300 --> 00:43:28,896
And charity was the
only Christian value
763
00:43:28,900 --> 00:43:30,536
the head teacher wasn't keen on.
764
00:43:30,540 --> 00:43:32,096
Oh.
765
00:43:32,100 --> 00:43:33,420
Well, that's a shame.
766
00:43:35,540 --> 00:43:39,336
I... wanted to say thank
you, Mrs Owen, for...
767
00:43:39,340 --> 00:43:40,936
...for giving me
a second chance.
768
00:43:40,940 --> 00:43:42,136
Oh.
769
00:43:42,140 --> 00:43:44,620
I promise I won't get Kitty
into any more trouble.
770
00:43:46,180 --> 00:43:47,816
Kitty?
771
00:43:47,820 --> 00:43:51,536
Er... We're finished.
Thanks, Mum.
772
00:43:51,540 --> 00:43:53,260
Well... Let's go upstairs.
773
00:43:54,340 --> 00:43:56,060
Oh, have fun, girls.
774
00:44:11,740 --> 00:44:14,136
Did you know that a
butterfly flapping its wings
775
00:44:14,140 --> 00:44:16,860
in one part of the world can
cause a tornado in another?
776
00:44:18,220 --> 00:44:19,656
Er, no.
777
00:44:19,660 --> 00:44:23,216
So, imagine if your
mum were to ever
778
00:44:23,220 --> 00:44:24,980
unclench her arse cheeks.
779
00:44:26,340 --> 00:44:27,616
What?!
780
00:44:27,620 --> 00:44:29,456
BOTH LAUGH
781
00:44:29,460 --> 00:44:31,060
Butterfly butt?
782
00:44:32,700 --> 00:44:35,176
LOUD LAUGHTER
783
00:44:35,180 --> 00:44:36,736
MUFFLED: "Would
you like some pop?"
784
00:44:36,740 --> 00:44:39,136
LAUGHTER
785
00:44:39,140 --> 00:44:41,936
CHATTER CHEERING
786
00:44:41,940 --> 00:44:44,056
Are they testicle earmuffs, Arj?
787
00:44:44,060 --> 00:44:46,096
"Don't die of embarrassment."
788
00:44:46,100 --> 00:44:48,296
I'd like to say it's what
Mack would've wanted,
789
00:44:48,300 --> 00:44:50,496
but I know how much
he cared about you.
790
00:44:50,500 --> 00:44:51,660
Yeah.
791
00:44:52,900 --> 00:44:54,416
Maybe not. HE LAUGHS
792
00:44:54,420 --> 00:44:55,700
CHEERING
793
00:44:58,060 --> 00:45:00,576
He'd be so proud
of her, you know.
794
00:45:00,580 --> 00:45:02,616
I know.
795
00:45:02,620 --> 00:45:03,900
He is proud of her.
796
00:45:05,340 --> 00:45:08,856
Oh... don't do that "he's
looking down on you" thing.
797
00:45:08,860 --> 00:45:10,496
People say that and I'm like,
798
00:45:10,500 --> 00:45:12,016
"What, all the time?"
799
00:45:12,020 --> 00:45:14,456
"When I'm on the toilet,
when I'm picking my nose?"
800
00:45:14,460 --> 00:45:16,780
KLAXON CHEERING
801
00:45:20,020 --> 00:45:23,100
It's the things I don't
know, that's what haunts me.
802
00:45:24,220 --> 00:45:26,176
Like what?
803
00:45:26,180 --> 00:45:29,540
He never spoke about his mum
dying, what that did to him.
804
00:45:30,740 --> 00:45:32,296
His past relationships -
805
00:45:32,300 --> 00:45:33,976
I don't know
anything about them.
806
00:45:33,980 --> 00:45:35,900
Well, what would
you want to know?
807
00:45:37,780 --> 00:45:39,536
Were there lots?
808
00:45:39,540 --> 00:45:40,660
Were they serious?
809
00:45:41,700 --> 00:45:44,136
EMBER SIGHS Were
they young, like me?
810
00:45:44,140 --> 00:45:45,736
No-one's like you, Ember.
811
00:45:45,740 --> 00:45:47,696
You know what I mean.
812
00:45:47,700 --> 00:45:49,176
Where's this all coming from?
813
00:45:49,180 --> 00:45:50,420
Look, just tell me, Arj.
814
00:45:52,020 --> 00:45:53,656
Look, trust me, Em,
815
00:45:53,660 --> 00:45:56,936
falling for someone younger than
him is not what he set out to do.
816
00:45:56,940 --> 00:45:58,776
So he hadn't done it before?
817
00:45:58,780 --> 00:46:00,420
Well, would it matter if he had?
818
00:46:02,060 --> 00:46:03,580
Well, maybe.
819
00:46:05,060 --> 00:46:07,536
Well, he hadn't. He loved you.
820
00:46:07,540 --> 00:46:10,100
He said his life
started when he met you.
821
00:46:13,340 --> 00:46:15,816
Look, I... I want to try for a
decent time, so do you mind if I...?
822
00:46:15,820 --> 00:46:17,300
Yeah, go ahead.
823
00:46:31,260 --> 00:46:32,460
Hey.
824
00:46:33,740 --> 00:46:35,020
Not joining in?
825
00:46:36,180 --> 00:46:37,776
No, I'm not a runner.
826
00:46:37,780 --> 00:46:39,740
Ah, me neither, but, erm...
827
00:46:41,140 --> 00:46:42,656
My late husband.
828
00:46:42,660 --> 00:46:44,220
Oh, I'm sorry.
829
00:46:45,540 --> 00:46:46,980
Shall we walk?
830
00:46:48,540 --> 00:46:50,576
Have you thought any more
about doing the right thing?
831
00:46:50,580 --> 00:46:52,376
If, by that, you
mean name my source
832
00:46:52,380 --> 00:46:54,656
so you can force her
onto the witness stand,
833
00:46:54,660 --> 00:46:56,176
there's nothing to think about.
834
00:46:56,180 --> 00:46:57,816
Oh, it's about protecting her?
835
00:46:57,820 --> 00:47:00,936
There was me thinking exposing
the abuser before he was arrested
836
00:47:00,940 --> 00:47:02,456
might be good for your career.
837
00:47:02,460 --> 00:47:06,576
Like arresting them before
they're exposed is good for yours.
838
00:47:06,580 --> 00:47:08,656
I'm a 34-year-old
Detective Constable.
839
00:47:08,660 --> 00:47:11,136
Nobody could accuse
me of being ambitious.
840
00:47:11,140 --> 00:47:13,176
SHE LAUGHS
841
00:47:13,180 --> 00:47:14,380
Please...
842
00:47:15,380 --> 00:47:16,740
...don't exploit her.
843
00:47:18,060 --> 00:47:20,296
You know, when I first got here,
844
00:47:20,300 --> 00:47:23,536
I was expecting that Amy
Knightly's disappearance
845
00:47:23,540 --> 00:47:26,336
would have cast some sort
of shadow over the place.
846
00:47:26,340 --> 00:47:27,696
But it hasn't.
847
00:47:27,700 --> 00:47:29,936
And I wonder how many people
848
00:47:29,940 --> 00:47:31,700
would even recognise the name.
849
00:47:32,860 --> 00:47:34,576
It was a long time ago.
850
00:47:34,580 --> 00:47:36,696
That's what I put
it down to at first.
851
00:47:36,700 --> 00:47:38,696
But then the other
morning I came down here
852
00:47:38,700 --> 00:47:41,416
and I was watching the
council workers picking up
853
00:47:41,420 --> 00:47:44,296
syringes and condoms
on the water's edge,
854
00:47:44,300 --> 00:47:46,176
and then I realised.
855
00:47:46,180 --> 00:47:48,136
Amy hasn't been forgotten.
856
00:47:48,140 --> 00:47:49,936
She's been cleared away.
857
00:47:49,940 --> 00:47:52,536
But missing and abused
girls aren't rubbish
858
00:47:52,540 --> 00:47:55,576
to be put in bin liners
and hidden from tourists.
859
00:47:55,580 --> 00:47:57,620
They're stories to be told.
860
00:48:00,780 --> 00:48:03,100
I don't think they're
either of those things.
861
00:48:07,020 --> 00:48:09,260
BUSY CHATTER
862
00:48:12,180 --> 00:48:13,340
Sheena?
863
00:48:15,620 --> 00:48:17,020
How's Miranda?
864
00:48:18,780 --> 00:48:20,180
No change.
865
00:48:23,940 --> 00:48:26,976
I know you took her to an
abortion clinic last year.
866
00:48:26,980 --> 00:48:29,016
Girls get in trouble, Ember.
867
00:48:29,020 --> 00:48:30,776
Twice? She's not a Girl Guide.
868
00:48:30,780 --> 00:48:32,780
Neither were a lot
of us at that age.
869
00:48:33,820 --> 00:48:36,340
At least Miranda's got me to
remind her of her options.
870
00:48:37,660 --> 00:48:39,740
Don't you ever wish someone
had done that for you?
871
00:48:41,420 --> 00:48:42,620
No.
872
00:48:43,860 --> 00:48:46,256
I was 16 when I had my oldest.
873
00:48:46,260 --> 00:48:47,856
So I know it crossed your mind.
874
00:48:47,860 --> 00:48:49,100
MAN: Sheena?
875
00:48:50,300 --> 00:48:51,380
We've got to go.
876
00:48:52,740 --> 00:48:54,016
What?
877
00:48:54,020 --> 00:48:55,856
The hospital, we need
to get over there.
878
00:48:55,860 --> 00:48:56,980
Why?
879
00:49:10,460 --> 00:49:12,176
Miranda Ashby. Where is she?
880
00:49:12,180 --> 00:49:13,736
Theatre.
881
00:49:13,740 --> 00:49:15,496
Miranda's deteriorating,
882
00:49:15,500 --> 00:49:17,336
so they've decided
to deliver the baby.
883
00:49:17,340 --> 00:49:18,816
But surely it's too soon?
884
00:49:18,820 --> 00:49:21,540
I'm afraid they've both got
a fight on their hands now.
885
00:49:32,900 --> 00:49:34,460
Caitlin?
886
00:49:35,500 --> 00:49:36,976
Come on, I need to get in.
887
00:49:36,980 --> 00:49:39,856
Oh. I'm sorry.
888
00:49:39,860 --> 00:49:41,180
That's OK...
889
00:49:42,380 --> 00:49:43,900
...Caitlin's dad.
890
00:49:52,100 --> 00:49:53,500
BATHROOM DOOR CLOSES
891
00:50:00,940 --> 00:50:02,660
You were ages.
892
00:50:05,260 --> 00:50:06,540
I had a bath.
893
00:50:08,020 --> 00:50:10,340
Erm, why? CHUCKLING
894
00:50:13,300 --> 00:50:15,340
Because your bath
has Jacuzzi jets.
895
00:50:16,380 --> 00:50:18,220
SOFTLY: And they were amazing.
896
00:50:21,780 --> 00:50:24,416
No, wait, don't you want
to get in here with me?
897
00:50:24,420 --> 00:50:25,780
There's plenty of room.
898
00:51:01,060 --> 00:51:02,300
Have you ever come?
899
00:51:06,420 --> 00:51:08,860
Erm... Yeah.
900
00:51:10,980 --> 00:51:13,700
Don't you think it feels
like fireworks in your belly?
901
00:51:17,940 --> 00:51:19,380
I suppose.
902
00:51:24,980 --> 00:51:26,260
Do you want to do it now?
903
00:51:27,980 --> 00:51:29,296
What?
904
00:51:29,300 --> 00:51:31,100
Touch yourself until you come?
905
00:51:33,380 --> 00:51:35,620
It isn't gay if
you don't touch me.
906
00:51:41,380 --> 00:51:44,340
I won't tell anyone, I swear.
907
00:52:09,580 --> 00:52:11,300
DOG BARKS OUTSIDE
908
00:52:23,780 --> 00:52:25,300
RAGGED BREATHING
909
00:52:26,860 --> 00:52:28,540
STONE TAPS WINDOW
910
00:52:29,820 --> 00:52:31,380
STONE TAPS
911
00:52:35,300 --> 00:52:36,620
STONE TAPS
912
00:52:43,060 --> 00:52:44,460
DOG BARKS OUTSIDE
913
00:52:50,980 --> 00:52:52,256
What are you doing?
914
00:52:52,260 --> 00:52:53,856
I'm going out.
915
00:52:53,860 --> 00:52:55,696
Out? Where?
916
00:52:55,700 --> 00:52:57,176
It's... It's midnight.
917
00:52:57,180 --> 00:52:58,656
Yeah, come on, it'll be fun.
918
00:52:58,660 --> 00:53:00,336
You... you can't, you can't.
919
00:53:00,340 --> 00:53:02,500
You can come with us,
or you can be boring.
920
00:53:10,060 --> 00:53:11,900
PHONE VIBRATES
921
00:53:22,540 --> 00:53:24,256
RIZ ON RECORDING: So,
what can you tell me
922
00:53:24,260 --> 00:53:25,500
about the man who abused you?
923
00:53:26,940 --> 00:53:29,096
GIRL ON RECORDING: The way
I felt when I first met him,
924
00:53:29,100 --> 00:53:32,416
it was like nothing
I'd ever felt before.
925
00:53:32,420 --> 00:53:35,056
All I wanted was to be with him.
926
00:53:35,060 --> 00:53:36,260
All the time.
927
00:53:37,300 --> 00:53:40,096
He was so different
from boys my age.
928
00:53:40,100 --> 00:53:43,416
So confident and funny.
929
00:53:43,420 --> 00:53:46,540
You can't go out there. I'm
going to get in so much trouble.
930
00:53:49,300 --> 00:53:51,096
TEENAGE GIRL CONTINUES:
But people can be nice
931
00:53:51,100 --> 00:53:53,416
and still be controlling you,
932
00:53:53,420 --> 00:53:55,656
and because they're
older and you're younger,
933
00:53:55,660 --> 00:53:57,376
you can't really see it.
934
00:53:57,380 --> 00:53:59,580
They make you feel... special.
935
00:54:01,220 --> 00:54:03,940
But only when you're doing
the things they want you to.
936
00:54:08,500 --> 00:54:10,340
Even when those things hurt you.
937
00:54:29,020 --> 00:54:30,780
SHE STRUMS GUITAR
938
00:55:18,820 --> 00:55:20,100
What are you doing?
939
00:55:25,700 --> 00:55:27,580
Just going through Dad's stuff.
940
00:55:30,020 --> 00:55:31,300
I thought it was too soon.
941
00:55:32,500 --> 00:55:34,220
Yeah, well, now it's not.
942
00:56:04,900 --> 00:56:07,300
Oh, my God, Dad looks so young!
943
00:56:12,940 --> 00:56:14,460
Who's that girl in the photo?
944
00:56:25,100 --> 00:56:26,460
It's Amy Knightly.
945
00:56:28,660 --> 00:56:30,300
The girl who went missing.
946
00:56:36,820 --> 00:56:38,540
HE PLAYS GUITAR
947
00:56:47,340 --> 00:56:50,416
โช My heart's in embers
948
00:56:50,420 --> 00:56:53,660
โช Lying post-flame
949
00:56:54,660 --> 00:56:57,856
โช But if this is
how the fire feels
950
00:56:57,860 --> 00:57:00,260
โช Light me up again
951
00:57:01,260 --> 00:57:04,536
โช This heart remembers
952
00:57:04,540 --> 00:57:07,740
โช Pleasure and pain
953
00:57:08,860 --> 00:57:12,060
โช Pleasure and pain. โช
65315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.