Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,583 --> 00:01:20,750
Breaking news
2
00:01:20,833 --> 00:01:23,583
A robbery took place
at the Louvre Museum today
3
00:01:23,666 --> 00:01:26,125
One high value artefact
has been stolen
4
00:01:26,218 --> 00:01:28,541
Police say a suspect led police
on a high speed chase
5
00:01:28,625 --> 00:01:31,750
For approximately 18 km
before the man was caught
6
00:01:31,833 --> 00:01:33,541
A museum official states that
7
00:01:33,625 --> 00:01:35,791
the stolen artefact known as
the "Eye of the Forest"
8
00:01:35,875 --> 00:01:37,416
Which, together with
9
00:01:37,500 --> 00:01:39,333
the "Wings of Destiny"
and the "Rope of Life"
10
00:01:39,416 --> 00:01:42,458
Forms a three-piece precious
necklace known as "GAIA"
11
00:01:42,541 --> 00:01:44,166
This 17th century necklace
12
00:01:44,249 --> 00:01:46,708
was made as a gift from Spain
to the Chinese Emperor
13
00:01:46,791 --> 00:01:49,541
It was later divided up
and smuggled out of the country
14
00:02:03,624 --> 00:02:06,874
"The Adevntures"
15
00:02:07,458 --> 00:02:11,041
"5 Years Later"
16
00:02:12,083 --> 00:02:14,916
"Fresnes Prison, France"
17
00:02:44,999 --> 00:02:47,791
Looks like you managed
to keep in shape
18
00:02:48,749 --> 00:02:49,791
Thank you!
19
00:02:49,874 --> 00:02:50,957
Need a ride?
20
00:02:51,041 --> 00:02:52,124
I'll walk
21
00:02:52,207 --> 00:02:53,291
Of course
22
00:02:53,374 --> 00:02:55,332
After five years in the pen
23
00:02:55,416 --> 00:02:57,582
I imagine you needed
some fresh air
24
00:02:58,957 --> 00:03:00,082
It's good to be free
25
00:03:01,374 --> 00:03:05,249
Just because you're out of prison
doesn't mean you're really free
26
00:03:07,332 --> 00:03:08,416
Yeah!
27
00:03:09,749 --> 00:03:11,291
I could say the same to you
28
00:03:19,416 --> 00:03:20,541
Tail him
29
00:03:44,957 --> 00:03:46,790
"No Caller ID"
30
00:04:27,665 --> 00:04:28,832
Impressive work
31
00:04:29,925 --> 00:04:31,915
Didn't even bother with the alarm
32
00:04:32,540 --> 00:04:36,040
Probably just tapped right
into the wireless system
33
00:04:36,123 --> 00:04:39,884
and disabled the security
cameras remotely
34
00:04:41,748 --> 00:04:43,332
Any fingerprints?
35
00:04:43,415 --> 00:04:44,665
No, sir
36
00:04:45,790 --> 00:04:47,207
Very impressive indeed
37
00:04:52,207 --> 00:04:54,009
Must be how you earned this
38
00:04:54,957 --> 00:04:57,009
I'm hoping we can help each other
39
00:04:59,123 --> 00:05:00,415
Where is he headed?
40
00:05:01,665 --> 00:05:03,331
Screw you, Cop
41
00:05:03,415 --> 00:05:05,248
You know I didn't do this
42
00:05:05,342 --> 00:05:06,873
You got no evidence on me
43
00:05:12,873 --> 00:05:13,956
Thank you
44
00:05:14,665 --> 00:05:17,206
Now I have your fingerprints
at the crime scene
45
00:05:17,290 --> 00:05:19,498
Pretty damning evidence
for a jury
46
00:05:21,415 --> 00:05:22,665
Where is he?
47
00:05:31,540 --> 00:05:34,290
"Cannes, France"
48
00:06:24,123 --> 00:06:25,248
Comm check
49
00:06:25,331 --> 00:06:27,081
Crystal clear, comm secure
50
00:06:27,164 --> 00:06:29,623
"Grand Hotel Cannes"
51
00:07:05,122 --> 00:07:06,331
Head to the lighthouse
52
00:07:06,414 --> 00:07:07,456
You'll find everything
you need there
53
00:07:34,705 --> 00:07:35,997
"Wi-Fi Client V 0.968"
54
00:07:38,372 --> 00:07:41,497
"Watch List"
55
00:07:41,622 --> 00:07:43,164
"Dan Zhang"
56
00:07:45,372 --> 00:07:46,872
Want me
to photoshop your picture?
57
00:07:46,955 --> 00:07:49,205
Make sure it looks natural
58
00:07:51,372 --> 00:07:53,789
Congratulations!
You just turned over a new leaf
59
00:08:04,330 --> 00:08:09,122
Stop animal cruelty!
60
00:08:09,497 --> 00:08:10,705
"Fur is cruel not cool"
61
00:08:12,205 --> 00:08:15,289
Stop animal cruelty!
62
00:08:15,372 --> 00:08:20,288
Stop animal cruelty!
63
00:08:31,247 --> 00:08:32,330
I'm in
64
00:08:32,913 --> 00:08:33,997
I'm almost in position
65
00:08:45,538 --> 00:08:47,038
How's our new partner doing?
66
00:08:49,288 --> 00:08:50,455
She should be here any minute
67
00:09:02,830 --> 00:09:04,080
Drinks on me!
68
00:09:08,663 --> 00:09:11,621
Hello there. Anybody home?
69
00:09:13,246 --> 00:09:14,538
Good morning
70
00:09:16,496 --> 00:09:17,621
Welcome
71
00:09:18,121 --> 00:09:19,673
Allow me to introduce you
72
00:09:19,746 --> 00:09:21,080
The most beautiful thief
of the year
73
00:09:21,163 --> 00:09:22,330
Red Ye
74
00:09:23,715 --> 00:09:24,788
I barely know you
75
00:09:24,882 --> 00:09:26,538
And you're addressing me
by my full name
76
00:09:27,621 --> 00:09:29,121
Since we still have some time
77
00:09:29,205 --> 00:09:30,663
Why don't we have a chat?
78
00:09:30,746 --> 00:09:31,955
Do you have a boyfriend?
79
00:09:32,048 --> 00:09:33,496
Married?
80
00:09:35,121 --> 00:09:36,371
Are we here for work
81
00:09:36,465 --> 00:09:38,205
Or is this match-making?
82
00:09:39,038 --> 00:09:40,288
I'm starting to
have serious doubts
83
00:09:40,382 --> 00:09:41,913
about this guy's work ethic
84
00:09:42,121 --> 00:09:43,882
Oh, please
85
00:09:43,955 --> 00:09:45,205
You don't even know me
86
00:09:46,371 --> 00:09:48,048
Po Chen
87
00:09:48,121 --> 00:09:51,496
Born 1989 at Yuan General
Hospital in Kaohsiung, Taiwan
88
00:09:51,580 --> 00:09:53,257
Your father worked at a newsstand
89
00:09:53,330 --> 00:09:54,579
He died
when you were 12 years old
90
00:09:54,663 --> 00:09:56,038
You dropped out of school at 16
91
00:09:56,132 --> 00:09:57,579
Wandered the streets
until you met Dan Zhang
92
00:09:57,663 --> 00:09:59,288
And you became his protege
93
00:09:59,382 --> 00:10:01,954
Rumor has it,
you're a virgin who's a Virgo
94
00:10:03,298 --> 00:10:05,538
Judging from the way
you just tried to hit on me
95
00:10:05,954 --> 00:10:07,621
That's no surprise at all
96
00:10:14,038 --> 00:10:15,288
You think I wouldn't
do my homework
97
00:10:15,371 --> 00:10:16,621
before joining a new crew?
98
00:10:16,704 --> 00:10:18,256
Well,
if you had done your homework
99
00:10:18,329 --> 00:10:20,090
You'd also know that I'm
the best hacker in the game
100
00:10:20,163 --> 00:10:21,256
Okay?
101
00:10:22,496 --> 00:10:24,579
Only insecure people need to brag
102
00:10:26,163 --> 00:10:28,038
Actions speak louder than words
103
00:10:28,121 --> 00:10:29,246
Got it?
104
00:10:29,340 --> 00:10:30,506
I'm impressed
105
00:10:30,579 --> 00:10:32,246
Pretty thorough investigation
106
00:10:34,673 --> 00:10:36,631
Lady You're up
107
00:10:37,288 --> 00:10:38,371
Show time!
108
00:10:39,788 --> 00:10:42,881
Stop animal cruelty!
109
00:10:42,954 --> 00:10:49,131
Stop animal cruelty!
110
00:10:50,246 --> 00:10:51,412
Alright, stand by
111
00:10:53,548 --> 00:10:54,996
Any higher?
112
00:10:55,579 --> 00:10:56,746
Last chance
113
00:10:56,829 --> 00:10:58,662
Going once...
114
00:10:58,756 --> 00:11:00,371
Going twice...
115
00:11:01,412 --> 00:11:03,964
Sold for EUR 200,000
116
00:11:06,454 --> 00:11:08,371
Thank you, Mr. Jameson
117
00:11:12,204 --> 00:11:14,996
Now for the highlight
of the evening
118
00:11:15,079 --> 00:11:17,256
Please welcome Ms. Tingting
119
00:11:20,287 --> 00:11:22,121
And her one of a kind
120
00:11:22,204 --> 00:11:24,287
The "Wings of Destiny"
121
00:11:26,746 --> 00:11:27,829
Thank you
122
00:11:28,371 --> 00:11:30,996
I hope by auctioning
this treasure of mine
123
00:11:31,079 --> 00:11:33,787
To help build the largest
wildlife zoo in Europe
124
00:11:34,454 --> 00:11:38,579
Many endangered animals
can be lifted out of misery
125
00:11:42,537 --> 00:11:45,245
"Target locked"
126
00:11:51,787 --> 00:11:53,287
3.1 million
127
00:11:54,662 --> 00:11:56,412
3.2 million
128
00:11:56,495 --> 00:12:01,287
Stop animal cruelty!
129
00:12:01,370 --> 00:12:06,204
Stop animal cruelty!
130
00:12:06,329 --> 00:12:08,745
Po, check it out
131
00:12:10,662 --> 00:12:12,162
Pierre
132
00:12:12,245 --> 00:12:14,620
We know him well,
he's a French cop
133
00:12:14,704 --> 00:12:16,662
He specializes
in international theft
134
00:12:16,745 --> 00:12:19,037
Zhang He's here for you
135
00:12:20,662 --> 00:12:21,828
My old friend
136
00:12:22,662 --> 00:12:23,703
4.5 million
137
00:12:23,870 --> 00:12:27,120
- Do you guys have a Plan B?
- Stop animal cruelty!
138
00:12:28,203 --> 00:12:29,995
Zhang Your call
139
00:12:33,078 --> 00:12:34,828
Let's stick to the plan
140
00:12:34,912 --> 00:12:37,287
I am the one he is trying to hunt
141
00:12:37,953 --> 00:12:40,162
Demon, come join us
142
00:12:40,953 --> 00:12:42,037
Copy
143
00:12:55,828 --> 00:12:57,662
6 million going once
144
00:12:59,203 --> 00:13:00,287
Going twice...
145
00:13:05,453 --> 00:13:06,703
Sold!
146
00:13:08,078 --> 00:13:10,411
There, zoom in
147
00:13:13,245 --> 00:13:14,828
Hello, Zhang
148
00:13:15,661 --> 00:13:18,370
Is that the suspect
you're talking about, Inspector?
149
00:13:19,161 --> 00:13:20,870
Should we have him escorted out?
150
00:13:21,286 --> 00:13:22,328
Not yet
151
00:13:30,161 --> 00:13:32,411
Red You're up next
152
00:13:35,911 --> 00:13:38,703
Fur is for beautiful animals
153
00:13:38,786 --> 00:13:40,286
Not ugly people!
154
00:13:41,911 --> 00:13:44,995
Tingting loves to wear fur!
155
00:13:56,703 --> 00:14:00,536
Stop animal cruelty!
156
00:14:00,619 --> 00:14:02,661
Storm the auction house!
157
00:14:06,369 --> 00:14:07,828
What are you up to?
158
00:14:17,661 --> 00:14:19,911
Transport the auction pieces
back to the vault
159
00:14:19,994 --> 00:14:21,703
Bring the guests to the vip room
160
00:14:28,661 --> 00:14:30,578
Po,
the "Wings of Destiny" is on you
161
00:14:30,661 --> 00:14:34,203
- Stop killing animals!
- Stop animal cruelty!
162
00:15:13,161 --> 00:15:14,619
There's a robbery in progress
163
00:15:14,744 --> 00:15:15,786
Open up
164
00:15:19,744 --> 00:15:20,911
Inspector
165
00:15:20,994 --> 00:15:23,452
We've been here the whole time.
No one has attempted to...
166
00:15:23,536 --> 00:15:24,661
Call your Captain
167
00:15:41,660 --> 00:15:42,744
Found it
168
00:15:50,744 --> 00:15:52,327
How much longer do we have
to wait here?
169
00:15:55,494 --> 00:15:56,702
Red, your location
170
00:15:57,494 --> 00:16:00,160
I'm on the way,
are you still inside?
171
00:16:00,535 --> 00:16:01,702
I'm still there
172
00:16:24,035 --> 00:16:25,994
-Yes
-Open the vault
173
00:16:26,077 --> 00:16:28,493
Someone is stealing
the "Wings of Destiny"
174
00:16:28,577 --> 00:16:29,743
That's impossible
175
00:16:30,327 --> 00:16:31,452
Listen to me
176
00:16:31,535 --> 00:16:33,327
This whole protest is a ruse
177
00:16:33,410 --> 00:16:34,452
Open it!
178
00:16:34,535 --> 00:16:37,577
Perhaps if you'd be kind enough
to share some of your information
179
00:16:38,577 --> 00:16:40,160
You're wasting time
180
00:16:40,243 --> 00:16:41,535
Open the vault!
181
00:16:54,410 --> 00:16:56,077
I want everyone on high alert
182
00:16:56,160 --> 00:16:57,327
Go!
183
00:17:07,035 --> 00:17:08,160
Open the vault
184
00:17:50,618 --> 00:17:51,910
Come on
185
00:18:04,659 --> 00:18:05,701
Oh my God
186
00:18:08,284 --> 00:18:10,201
Lock down all exits to the hotel
187
00:18:10,284 --> 00:18:11,701
Parking lots, everything!
188
00:18:12,284 --> 00:18:14,253
I have the package, let's regroup
189
00:18:15,076 --> 00:18:16,409
Be patient
190
00:18:16,493 --> 00:18:17,576
Since Pierre is here
191
00:18:18,701 --> 00:18:20,118
Let's up the ante
192
00:18:20,659 --> 00:18:21,993
Your turn, Demon
193
00:18:24,826 --> 00:18:25,909
Excuse me
194
00:18:26,868 --> 00:18:28,836
- Watch!
- Oh, sorry...
195
00:18:28,909 --> 00:18:30,243
It's okay, guys
196
00:18:30,326 --> 00:18:31,420
Thank you!
197
00:18:31,493 --> 00:18:33,284
You're welcome. May I sit here?
198
00:18:33,368 --> 00:18:34,545
Sure
199
00:18:34,618 --> 00:18:35,784
It's alright
200
00:18:45,909 --> 00:18:47,368
Cannes is full of fanatics
201
00:18:47,451 --> 00:18:48,743
Yes
202
00:18:49,784 --> 00:18:50,961
As a matter of fact,
I'm a huge fan of yours
203
00:18:51,034 --> 00:18:52,118
Really?
204
00:18:52,201 --> 00:18:53,367
Of course
205
00:18:53,451 --> 00:18:55,076
I've seen all your movies
206
00:18:56,117 --> 00:18:57,461
What is that movie title again?
207
00:19:11,201 --> 00:19:12,451
Come on...
208
00:19:12,534 --> 00:19:13,576
Stop that car!
209
00:19:13,659 --> 00:19:14,742
Move!
210
00:19:15,409 --> 00:19:16,701
Go...
211
00:19:22,826 --> 00:19:23,992
Stop!
212
00:19:33,326 --> 00:19:34,461
What?
213
00:19:34,534 --> 00:19:35,659
Your necklace
214
00:20:11,200 --> 00:20:12,284
Stop!
215
00:20:22,127 --> 00:20:24,961
His driving is pretty damn good
216
00:20:36,617 --> 00:20:37,783
Out of my way
217
00:20:39,158 --> 00:20:40,336
Move!
218
00:21:18,283 --> 00:21:19,700
Think of something
219
00:21:58,158 --> 00:21:59,908
Now I know what your plan B is
220
00:22:00,741 --> 00:22:01,783
That's good
221
00:22:03,450 --> 00:22:05,908
Now you can slow down
222
00:22:15,668 --> 00:22:18,283
All the security footage
at the hotel have been deleted
223
00:22:18,866 --> 00:22:20,116
Good job
224
00:22:21,074 --> 00:22:22,991
You're still not retiring?
225
00:22:23,074 --> 00:22:24,408
I still need "GAIA"
226
00:22:24,501 --> 00:22:26,085
to find out who set me up
227
00:22:26,741 --> 00:22:28,949
Seems like you already have
an answer in mind
228
00:22:29,033 --> 00:22:31,699
Beware "GAIA" may be
a cursed artefact
229
00:22:34,074 --> 00:22:35,908
Still going back to Kong?
230
00:22:37,449 --> 00:22:39,533
He's been waiting a long time
for my return
231
00:22:54,991 --> 00:22:56,241
Dan Zhang
232
00:23:02,741 --> 00:23:04,741
What an honor
to meet the legendary Dan Zhang
233
00:23:04,824 --> 00:23:06,574
You're so handsome
234
00:23:07,407 --> 00:23:08,574
Can I have your autograph?
235
00:23:09,116 --> 00:23:10,991
Do you want my autograph,
or money?
236
00:23:11,074 --> 00:23:12,157
Money
237
00:23:13,657 --> 00:23:15,907
I was told you play fair
238
00:23:15,991 --> 00:23:17,907
I've been looking
for a new partner
239
00:23:17,991 --> 00:23:19,532
Let me join you guys
240
00:23:19,616 --> 00:23:21,616
She was pretty good this time
241
00:23:23,157 --> 00:23:24,407
Didn't Kong tell you
before he sent you here?
242
00:23:24,491 --> 00:23:26,074
That was my last job
243
00:23:28,032 --> 00:23:29,449
I'll find you
if I come out of retirement
244
00:23:30,532 --> 00:23:31,991
Your welcome gift is
like a rocket
245
00:23:32,074 --> 00:23:33,199
You should give it a try
246
00:23:34,116 --> 00:23:35,241
I'll try it for you
247
00:24:12,699 --> 00:24:15,907
It is in this very tunnel,
the Cantaron's tunnel
248
00:24:15,990 --> 00:24:18,157
A car crash
between vehicles took place
249
00:24:18,240 --> 00:24:20,490
Stemming from a car chase
250
00:24:20,574 --> 00:24:23,074
Involving two alleged thieves
251
00:24:23,157 --> 00:24:25,865
And a police officer,
acting on his own
252
00:24:25,949 --> 00:24:27,115
As you can see behind me,
253
00:24:27,199 --> 00:24:28,449
rescue team arrived on the scene
254
00:24:28,532 --> 00:24:30,324
Details are still unclear
at this time
255
00:24:32,282 --> 00:24:35,824
Damn it, Pierre.
This is your idea of "observing"?
256
00:24:36,115 --> 00:24:37,282
Sit
257
00:24:38,323 --> 00:24:40,740
You know why I'm the one
with this office right now
258
00:24:40,823 --> 00:24:41,865
And not you?
259
00:24:41,948 --> 00:24:43,990
You're a better
ass-kisser than me
260
00:24:44,073 --> 00:24:45,407
Maybe
261
00:24:45,490 --> 00:24:47,490
But I'm not your partner anymore
262
00:24:47,573 --> 00:24:48,948
I'm your superior
263
00:24:49,032 --> 00:24:50,157
From now on,
264
00:24:50,240 --> 00:24:51,823
you'll share your intel
and collaborate
265
00:24:51,907 --> 00:24:52,990
Is that clear?
266
00:24:55,073 --> 00:24:56,240
What the hell are those?
267
00:24:58,532 --> 00:24:59,865
Chinese stress balls
268
00:25:00,490 --> 00:25:01,865
Helps me to relax
269
00:25:02,615 --> 00:25:04,073
You should give them a try
270
00:25:05,990 --> 00:25:07,198
I want to bring on help
271
00:25:07,657 --> 00:25:09,990
Good, take anyone you want
272
00:25:10,865 --> 00:25:12,323
Not a cop An expert
273
00:25:13,282 --> 00:25:15,907
Someone who can lead me
right to Zhang
274
00:25:15,990 --> 00:25:18,240
Who said
anything about outside, I...
275
00:25:18,323 --> 00:25:19,823
You wanted me to collaborate
276
00:25:19,907 --> 00:25:21,407
With cops!
277
00:25:25,198 --> 00:25:28,365
If you lose him again,
I won't be able to save your ass
278
00:25:28,448 --> 00:25:29,531
Understand?
279
00:25:39,823 --> 00:25:42,281
These cracks were not caused
by hand
280
00:25:46,115 --> 00:25:48,115
Seems pretty straight forward
to me
281
00:25:48,865 --> 00:25:51,115
This painting is
from the 19th Century
282
00:25:51,198 --> 00:25:54,656
Its canvas is coated with
a protective rabbit skin gesso
283
00:25:54,740 --> 00:25:56,698
Which is highly sensitive
to humidity
284
00:25:57,198 --> 00:25:59,073
As you can now see for yourself
285
00:26:00,365 --> 00:26:01,740
Is it covered by our policy?
286
00:26:03,031 --> 00:26:04,531
I'm sorry. But...
287
00:26:04,615 --> 00:26:07,781
Failure to maintain proper
humidity levels in the gallery
288
00:26:07,865 --> 00:26:09,698
Is considered human error
289
00:26:09,781 --> 00:26:12,073
I'm sorry, but it's not covered
by our policy
290
00:26:12,156 --> 00:26:14,073
If you'd
like us to investigate further
291
00:26:14,156 --> 00:26:16,448
Please let us know
292
00:26:20,656 --> 00:26:21,864
Amber Li?
293
00:26:21,948 --> 00:26:23,489
Inspector Pierre Bissette
294
00:26:25,614 --> 00:26:26,948
What can I do for you?
295
00:26:27,031 --> 00:26:28,073
You have knowledge
296
00:26:28,156 --> 00:26:30,281
about a particular case
297
00:26:30,364 --> 00:26:32,656
that I believe could be useful
to me
298
00:26:33,739 --> 00:26:36,156
I was assigned to the case
of Tingting's necklace
299
00:26:36,239 --> 00:26:38,156
Somehow I don't think that's
what you are here for
300
00:26:38,823 --> 00:26:40,281
Do you know this man?
301
00:26:42,614 --> 00:26:44,656
You already know the answer to
that question
302
00:26:45,448 --> 00:26:46,573
Did he steal it?
303
00:26:47,656 --> 00:26:50,364
I think you already know
the answer to that question
304
00:26:52,614 --> 00:26:54,406
Has he tried to contact you?
305
00:26:55,448 --> 00:26:56,489
Am I a suspect?
306
00:26:58,073 --> 00:26:59,156
No
307
00:26:59,239 --> 00:27:02,323
I haven't had any contact
with him since he went to jail
308
00:27:02,948 --> 00:27:04,197
I didn't even know he got out
309
00:27:05,114 --> 00:27:07,197
I know how it feels
to be betrayed
310
00:27:08,614 --> 00:27:12,322
Nice try inspector.
Don't play mind games with me
311
00:27:13,364 --> 00:27:14,572
You don't know the first thing
about me
312
00:27:15,197 --> 00:27:17,197
I know that Zhang targeted you
313
00:27:17,281 --> 00:27:22,156
Then used your inside information
to steal the "Eye of the Forest"
314
00:27:24,114 --> 00:27:26,072
So you want to use me as bait
315
00:27:26,156 --> 00:27:27,906
You know him better than anyone
316
00:27:27,989 --> 00:27:29,114
With your help...
317
00:27:29,197 --> 00:27:31,281
I don't know him any better
than I know you
318
00:27:31,364 --> 00:27:33,739
Good luck, Inspector
319
00:27:38,072 --> 00:27:39,697
Call me, if you change your mind
320
00:27:41,114 --> 00:27:42,281
Thank you
321
00:28:28,322 --> 00:28:29,614
How have you been?
322
00:28:32,322 --> 00:28:33,405
I'm doing okay
323
00:29:09,113 --> 00:29:10,197
Yes?
324
00:29:10,280 --> 00:29:12,197
I'll help you on one condition
325
00:29:12,280 --> 00:29:13,655
When this is all over
326
00:29:13,738 --> 00:29:16,572
You make sure Zhang
gets locked up for good
327
00:29:16,655 --> 00:29:17,697
Deal
328
00:29:18,405 --> 00:29:19,697
Now tell me
329
00:29:19,780 --> 00:29:21,280
Where is the "Rope of Life"?
330
00:29:22,530 --> 00:29:23,988
Are you willing to travel?
331
00:29:33,696 --> 00:29:39,321
"Prague, Czech Republic"
332
00:30:03,821 --> 00:30:04,905
The Purple Air comes from
the east... a propitious omen
333
00:30:15,030 --> 00:30:16,113
- Hey.
- Hey.
334
00:30:16,196 --> 00:30:17,238
Good to see you back
335
00:30:17,321 --> 00:30:18,655
Kong is waiting for you
336
00:30:33,113 --> 00:30:34,196
Uncle Kong
337
00:30:43,571 --> 00:30:44,696
I've been waiting for you
338
00:30:53,238 --> 00:30:54,696
I know
339
00:30:54,779 --> 00:30:56,571
I can always count on you
340
00:30:56,654 --> 00:30:57,696
Well done
341
00:31:05,529 --> 00:31:07,571
A new hobby you picked up?
342
00:31:07,654 --> 00:31:09,696
Not a bad way to kill time
343
00:31:09,779 --> 00:31:11,571
You should consider it
after you retire
344
00:31:14,529 --> 00:31:15,821
Taiwan boy
345
00:31:16,737 --> 00:31:17,904
You two are still
working together?
346
00:31:17,987 --> 00:31:19,112
Uncle Kong
347
00:31:19,196 --> 00:31:20,654
Good work
348
00:31:26,779 --> 00:31:28,196
Before your incident
349
00:31:28,946 --> 00:31:30,779
I knew you wanted to retire
350
00:31:31,571 --> 00:31:33,612
But I couldn't count
on anyone else
351
00:31:33,696 --> 00:31:34,862
to get this done
352
00:31:35,487 --> 00:31:36,946
This cheque
353
00:31:37,029 --> 00:31:38,612
I should've given it
to you years ago
354
00:31:42,237 --> 00:31:43,904
Don't worry. It's safe
355
00:31:48,112 --> 00:31:49,862
It know it's less than you expect
356
00:31:49,946 --> 00:31:51,571
I took some out
357
00:31:54,321 --> 00:31:55,404
For this
358
00:31:58,904 --> 00:32:00,237
After you got caught
359
00:32:00,320 --> 00:32:02,154
I put the word out to track
down the guy
360
00:32:02,237 --> 00:32:04,945
Who stole the "Eye
of the Forest" from you
361
00:32:08,112 --> 00:32:09,445
It took a while
362
00:32:10,695 --> 00:32:12,070
It was this bastard
363
00:32:17,404 --> 00:32:18,904
Is that a tongue?
364
00:32:18,987 --> 00:32:20,154
Yes
365
00:32:22,987 --> 00:32:24,820
So the rumour is true. You did it
366
00:32:24,904 --> 00:32:27,070
There's a honor code
amongst thieves
367
00:32:27,154 --> 00:32:28,820
I can't kill
368
00:32:28,904 --> 00:32:30,695
But I can pay others
to get it done
369
00:32:31,904 --> 00:32:33,612
Money well spent
370
00:32:35,737 --> 00:32:37,195
You're like a son to me
371
00:32:39,112 --> 00:32:41,070
Did you ever find out
who tipped off the cops?
372
00:32:45,487 --> 00:32:48,445
Don't try to guess
if you have absolutely no idea
373
00:32:48,987 --> 00:32:52,403
You're better off not knowing
374
00:32:52,487 --> 00:32:54,070
I want to know
375
00:32:55,320 --> 00:32:56,612
It was your fiancee
376
00:32:57,195 --> 00:32:58,278
Amber
377
00:33:08,070 --> 00:33:09,362
I suppose I deserved it
378
00:33:13,487 --> 00:33:15,153
Is there a chance
for one more job,
379
00:33:15,237 --> 00:33:17,528
so I can score a big one
before I retire?
380
00:33:17,612 --> 00:33:19,070
Of course!
381
00:33:19,153 --> 00:33:20,987
If you combine
these three artefacts,
382
00:33:21,070 --> 00:33:22,612
it'd take you lifetimes to spend
what "GAIA" is worth
383
00:33:22,695 --> 00:33:24,487
All we need now is
the "Rope of Life"
384
00:33:25,903 --> 00:33:27,487
You have to be sure about this
385
00:33:28,695 --> 00:33:30,195
There can't be anymore missteps
386
00:33:36,570 --> 00:33:38,236
You know what's fascinating
387
00:33:38,320 --> 00:33:39,695
About nesting dolls?
388
00:33:40,945 --> 00:33:42,945
You begin
by making the smallest one
389
00:33:44,528 --> 00:33:46,486
The shape
and size of this core figure
390
00:33:47,320 --> 00:33:48,945
Determines the fate
391
00:33:49,028 --> 00:33:50,528
Of the rest of the dolls
that follow
392
00:33:51,403 --> 00:33:52,695
It's interesting, isn't it
393
00:33:53,653 --> 00:33:54,903
That's destiny
394
00:33:57,528 --> 00:33:58,611
Understood
395
00:34:02,028 --> 00:34:03,528
Let's hear the plan
396
00:34:06,153 --> 00:34:08,445
Now that you've taken the cheque
397
00:34:08,528 --> 00:34:10,278
Why not get out
of the game while you still can?
398
00:34:11,028 --> 00:34:12,403
What can I say
399
00:34:12,486 --> 00:34:14,236
I'm greedy and I like money
400
00:34:14,945 --> 00:34:17,736
A fortune is worthless
to a dead man
401
00:34:19,278 --> 00:34:21,945
Do you really believe that
Amber betrayed you that day?
402
00:34:22,028 --> 00:34:23,986
You wanted to retire
because of her
403
00:34:25,194 --> 00:34:26,486
Amber is a good person,
and I'm a thief
404
00:34:26,569 --> 00:34:28,278
But I can't fool her forever
405
00:34:34,944 --> 00:34:37,861
We're being tailed,
don't look back
406
00:34:37,944 --> 00:34:39,236
Let's split up
407
00:34:40,153 --> 00:34:42,236
Okay. See you later
408
00:35:18,611 --> 00:35:20,527
-Give it to me
-Give you what?
409
00:35:20,611 --> 00:35:21,819
The "Eye of Forest",
the "Wings of Destiny",
410
00:35:21,902 --> 00:35:22,944
Tingting's necklace
411
00:35:24,569 --> 00:35:26,652
You're so sure
that I'm responsible
412
00:35:27,986 --> 00:35:29,611
Why would they lock you up
if you weren't?
413
00:35:29,694 --> 00:35:30,944
You never gave me a chance
to explain
414
00:35:31,027 --> 00:35:32,569
You've never visited me once
in the past five years
415
00:35:32,652 --> 00:35:34,152
I'm not gonna listen
to your so-called explanations
416
00:35:34,236 --> 00:35:35,788
Then what are you doing here?
417
00:35:35,861 --> 00:35:38,152
I'm helping the police
with their investigation
418
00:35:38,236 --> 00:35:40,861
So they will lock you up for good
419
00:35:47,069 --> 00:35:49,871
If they have any evidence
that I did it
420
00:35:49,944 --> 00:35:51,454
They can come and arrest me
421
00:35:54,694 --> 00:35:55,986
Stop following me
422
00:36:10,819 --> 00:36:12,069
"Transmission Completed"
423
00:36:12,319 --> 00:36:13,985
-It's complete
-Yes
424
00:36:14,871 --> 00:36:16,527
"Transmission Complete"
425
00:36:19,944 --> 00:36:21,121
Interesting
426
00:36:31,902 --> 00:36:32,985
Enough
427
00:36:34,194 --> 00:36:35,360
Try this one
428
00:36:46,402 --> 00:36:47,704
"GAIA"
429
00:36:49,746 --> 00:36:51,287
Look in the most recent folder
430
00:36:52,735 --> 00:36:53,860
That's him
431
00:36:53,954 --> 00:36:56,193
The guy
who owns the "Rope of Life"
432
00:36:56,277 --> 00:36:57,360
You know him?
433
00:36:57,443 --> 00:36:58,527
I've met him briefly
434
00:37:00,110 --> 00:37:02,193
That's pretty high tech
435
00:37:03,027 --> 00:37:05,412
Should we tell Kong
that we're backing out?
436
00:37:05,870 --> 00:37:06,985
No
437
00:37:07,068 --> 00:37:08,152
Why?
438
00:37:08,235 --> 00:37:09,579
The operation is compromised
439
00:37:09,652 --> 00:37:11,079
Scrap the original plan
440
00:37:11,152 --> 00:37:12,662
We're going for Plan B
441
00:37:12,735 --> 00:37:13,902
Plan B?
442
00:37:46,151 --> 00:37:47,235
Nature calls
443
00:38:00,151 --> 00:38:01,443
You don't need to go?
444
00:38:02,443 --> 00:38:03,568
I'll hold it in
445
00:38:06,568 --> 00:38:08,443
They say holding it in
is bad for you
446
00:38:12,318 --> 00:38:13,620
I knew this would happen
447
00:38:20,610 --> 00:38:21,818
What is this?
448
00:38:23,068 --> 00:38:25,901
A female urination device
for the wilderness
449
00:38:25,985 --> 00:38:27,568
Now you can pee standing up
450
00:38:27,662 --> 00:38:28,703
What do you think?
451
00:38:28,776 --> 00:38:30,651
Now we can pee together
standing up
452
00:38:32,109 --> 00:38:33,693
Are you insane?
453
00:38:38,901 --> 00:38:40,162
What's that?
454
00:38:40,234 --> 00:38:41,818
A female urination device
455
00:38:43,026 --> 00:38:44,109
Is it useful?
456
00:38:44,828 --> 00:38:45,943
You're sick
457
00:38:46,026 --> 00:38:47,318
Hey!
458
00:39:14,276 --> 00:39:15,359
Po
459
00:39:20,151 --> 00:39:21,401
Come on
460
00:39:46,328 --> 00:39:47,401
That's him?
461
00:39:51,536 --> 00:39:52,692
Whatever you do
462
00:39:52,776 --> 00:39:54,026
Find out as much as
you can about the castle
463
00:39:54,119 --> 00:39:55,901
And where he keeps
the "Rope of Life"
464
00:39:55,984 --> 00:39:57,317
Piece of cake
465
00:40:55,036 --> 00:40:56,119
Buddy...
466
00:40:56,192 --> 00:40:57,567
Stop!
467
00:40:57,661 --> 00:40:58,744
Stop...
468
00:41:11,702 --> 00:41:12,785
What was that?
469
00:41:17,150 --> 00:41:18,733
That was your plan?
470
00:41:18,817 --> 00:41:20,192
To not talk to him?
471
00:41:20,275 --> 00:41:21,900
How are we gonna be able
to get the "Rope of Life"?
472
00:41:21,983 --> 00:41:23,817
Let's go
473
00:41:25,285 --> 00:41:27,327
You'll never understand
what women are thinking!
474
00:41:35,108 --> 00:41:37,150
Mr. Law, please, a word?
475
00:41:38,733 --> 00:41:39,827
Sir
476
00:41:39,900 --> 00:41:42,692
Are you still the owner
of the "Rope of Life"?
477
00:41:45,400 --> 00:41:48,202
I believe you've been targeted
by a group of thieves
478
00:41:50,983 --> 00:41:53,066
These are no ordinary thieves
479
00:41:53,150 --> 00:41:55,494
They have already stolen
the two other components
480
00:41:55,566 --> 00:41:57,358
that make up "GAIA"
481
00:41:58,275 --> 00:41:59,566
I see
482
00:41:59,660 --> 00:42:01,441
Now all they need is yours
483
00:42:02,358 --> 00:42:03,827
Inspector
484
00:42:03,900 --> 00:42:06,410
If they can get pass
the state of the art
485
00:42:06,483 --> 00:42:08,941
Security systems I installed
486
00:42:09,035 --> 00:42:10,400
Let them have it
487
00:42:11,118 --> 00:42:12,525
Excusez moi (Excuse me)
488
00:42:17,910 --> 00:42:18,983
Prick
489
00:42:21,233 --> 00:42:22,316
Hi
490
00:42:46,774 --> 00:42:48,191
Have we met before?
491
00:42:50,441 --> 00:42:53,358
Is that the best pick up line
you can come up with?
492
00:42:58,816 --> 00:43:00,108
What's wrong?
493
00:43:00,191 --> 00:43:01,566
Is it the wine?
494
00:43:03,160 --> 00:43:05,826
It's not the wine. It's the venue
495
00:43:09,149 --> 00:43:10,691
What's wrong with the venue?
496
00:43:11,274 --> 00:43:13,941
People need to be in
a certain mood to enjoy fine wine
497
00:43:15,066 --> 00:43:17,066
The place is nice enough
498
00:43:17,149 --> 00:43:19,368
But it's lacking two key elements
499
00:43:20,566 --> 00:43:21,816
And what might those be?
500
00:43:23,993 --> 00:43:25,107
Music and...
501
00:43:25,191 --> 00:43:26,274
Friends
502
00:43:28,566 --> 00:43:30,243
Not only do you know wine
503
00:43:30,316 --> 00:43:31,691
You know how to enjoy life
504
00:43:33,316 --> 00:43:34,649
Let me introduce myself
505
00:43:34,732 --> 00:43:35,899
Charlie Law
506
00:43:35,993 --> 00:43:37,191
I own this winery
507
00:43:37,941 --> 00:43:39,066
I've heard all about you
508
00:43:40,066 --> 00:43:41,774
I work for a wine magazine
509
00:43:41,857 --> 00:43:42,982
Rose
510
00:43:43,607 --> 00:43:44,691
I'm a wine critic
511
00:43:46,357 --> 00:43:47,451
I assume I won't be
512
00:43:47,524 --> 00:43:49,274
getting a good review from you
513
00:43:50,232 --> 00:43:51,618
Sorry
514
00:43:51,691 --> 00:43:52,774
It was nice meeting you,
I should go
515
00:43:52,857 --> 00:43:54,024
Wait
516
00:44:04,274 --> 00:44:05,607
Now that we have music
517
00:44:06,274 --> 00:44:07,982
All you need is a companion
518
00:44:08,524 --> 00:44:09,941
Care to be my friend?
519
00:44:12,315 --> 00:44:13,690
I already have plenty of friends
520
00:44:13,774 --> 00:44:14,899
How about
521
00:44:15,690 --> 00:44:17,482
We do an interview?
522
00:44:18,024 --> 00:44:19,482
Would you be interested?
523
00:44:24,451 --> 00:44:25,524
Call me
524
00:44:25,940 --> 00:44:27,190
Bye
525
00:44:48,024 --> 00:44:49,315
Why isn't he calling?
526
00:44:51,034 --> 00:44:52,315
He will soon
527
00:44:53,076 --> 00:44:55,201
How do you know he'll call?
528
00:44:55,274 --> 00:44:57,857
How do you know he won't?
529
00:44:57,940 --> 00:44:58,982
He...
530
00:44:59,065 --> 00:45:00,524
"It's me Charlie.
I'll call you now"
531
00:45:02,315 --> 00:45:03,398
See?
532
00:45:08,773 --> 00:45:09,940
Hello?
533
00:45:10,357 --> 00:45:12,732
Hi, Rose. It's Charlie
534
00:45:12,815 --> 00:45:13,982
Hey, what's up?
535
00:45:15,357 --> 00:45:17,440
I'd like
to schedule the interview
536
00:45:17,534 --> 00:45:18,617
Tomorrow
537
00:45:18,690 --> 00:45:20,565
- Great!
- I'm busy
538
00:45:22,690 --> 00:45:23,857
The day after tomorrow?
539
00:45:23,940 --> 00:45:27,732
Sure Would you
like to come to my office?
540
00:45:32,565 --> 00:45:33,898
Text me the address
541
00:45:34,398 --> 00:45:35,565
My driver can pick you up
542
00:45:36,690 --> 00:45:37,857
Why'd you hang up?
543
00:45:38,690 --> 00:45:40,398
He didn't even finish
544
00:45:41,065 --> 00:45:42,315
You're so annoying
545
00:45:42,898 --> 00:45:44,857
Wait! Where are you going?
546
00:45:44,940 --> 00:45:47,190
Checking whether the facial
mask worked its magic
547
00:45:47,857 --> 00:45:50,107
He's calling back!
548
00:45:51,065 --> 00:45:52,148
You answer it
549
00:45:54,356 --> 00:45:55,690
Did you see what just happened?
550
00:45:55,773 --> 00:45:56,856
She was just...
551
00:46:22,690 --> 00:46:24,898
Could you please stop doing that?
552
00:46:24,981 --> 00:46:26,815
Sorry, stress relief
553
00:46:27,981 --> 00:46:29,565
Doctor's orders
554
00:46:30,356 --> 00:46:31,565
Does it work?
555
00:46:31,648 --> 00:46:32,731
Not really
556
00:46:43,231 --> 00:46:46,356
You seem really obsessed
with him. Why?
557
00:46:46,439 --> 00:46:49,106
I'm not obsessed.
He's a thief, I'm a cop
558
00:46:49,189 --> 00:46:51,273
My duty is to catch him
559
00:46:51,356 --> 00:46:52,481
That's it
560
00:47:08,481 --> 00:47:09,898
I'm just curious
561
00:47:12,398 --> 00:47:13,481
Sorry
562
00:47:14,398 --> 00:47:15,606
If I made you uncomfortable
563
00:47:22,148 --> 00:47:25,231
You know when Zhang stole
the "Eye of the Forest"
564
00:47:25,314 --> 00:47:27,398
I chased him
through the streets of Paris
565
00:47:28,647 --> 00:47:29,939
Almost had him
566
00:47:31,064 --> 00:47:32,814
When a car crashed into me
567
00:47:33,689 --> 00:47:35,439
I was trapped in the wreckage
568
00:47:36,314 --> 00:47:38,481
I thought
for sure I was going to die
569
00:48:43,397 --> 00:48:45,855
You know why
I want to get him so bad?
570
00:48:47,064 --> 00:48:50,022
Because he's the worst kind
of thief there is
571
00:48:50,105 --> 00:48:53,564
The kind that has patience,
and integrity
572
00:48:54,814 --> 00:48:57,355
The kind
that if I don't get him now
573
00:48:57,439 --> 00:49:00,230
I'm afraid I won't ever get him
574
00:49:21,855 --> 00:49:23,188
It's her
575
00:49:23,272 --> 00:49:24,522
Now what?
576
00:49:24,605 --> 00:49:26,313
We wait and we follow her
577
00:49:29,563 --> 00:49:31,022
There's interference in the feed
578
00:49:34,480 --> 00:49:35,563
How about now?
579
00:49:39,522 --> 00:49:40,772
OK
580
00:49:56,438 --> 00:49:57,813
This way please
581
00:49:59,730 --> 00:50:01,063
Take a good look
582
00:50:01,438 --> 00:50:02,521
Copy
583
00:50:15,146 --> 00:50:16,688
You mind
if I record the interview?
584
00:50:17,313 --> 00:50:18,438
Not at all
585
00:50:21,063 --> 00:50:22,105
Alright
586
00:50:22,188 --> 00:50:23,396
Let's begin
587
00:50:25,563 --> 00:50:27,271
Mr. Law, what year were you born?
588
00:50:27,355 --> 00:50:28,521
1978
589
00:50:29,271 --> 00:50:31,105
On the 31st of this month
590
00:50:32,021 --> 00:50:34,105
I'm throwing myself
a birthday party here
591
00:50:34,188 --> 00:50:35,896
I'd like for you to be there
592
00:50:36,896 --> 00:50:38,021
Maybe
593
00:50:38,105 --> 00:50:39,563
Let's get on with the interview,
shall we?
594
00:50:41,271 --> 00:50:42,896
When was the first time
you tasted wine?
595
00:50:42,980 --> 00:50:44,063
16 years old
596
00:50:44,146 --> 00:50:45,813
Do you remember what kind it was?
597
00:50:45,896 --> 00:50:48,354
No, but it was expensive for sure
598
00:50:49,229 --> 00:50:51,063
So as long as
the wine's expensive, it's good?
599
00:50:51,146 --> 00:50:54,854
Not just wine,
it applies to everything
600
00:50:55,938 --> 00:50:57,938
Money means a lot to you,
doesn't it
601
00:50:58,021 --> 00:50:59,104
Of course
602
00:51:00,896 --> 00:51:01,938
Mr. Law
603
00:51:02,021 --> 00:51:03,271
How would you describe
604
00:51:03,354 --> 00:51:04,813
your occupation?
605
00:51:05,813 --> 00:51:06,896
Making money
606
00:51:06,979 --> 00:51:08,771
Big and small
607
00:51:08,854 --> 00:51:10,271
For example this castle
608
00:51:10,354 --> 00:51:11,646
I live here
609
00:51:11,729 --> 00:51:14,104
but I also open parts of it
for tourists
610
00:51:14,813 --> 00:51:17,188
What's the most valuable item
in your collection?
611
00:51:24,813 --> 00:51:27,604
Have you heard
of the "Rope of Life"?
612
00:51:28,729 --> 00:51:31,979
No,
but now that you mention it...
613
00:51:33,812 --> 00:51:35,437
I have an idea
614
00:51:35,521 --> 00:51:38,229
How about I take a picture
of you and the "Rope of Life"?
615
00:51:38,312 --> 00:51:39,479
It'd make the article
616
00:51:39,562 --> 00:51:40,646
more enticing
617
00:51:42,146 --> 00:51:43,271
Now?
618
00:51:43,937 --> 00:51:45,021
Yes
619
00:51:45,562 --> 00:51:46,771
Sure
620
00:51:46,854 --> 00:51:47,979
Follow me
621
00:51:48,646 --> 00:51:49,729
Right this way
622
00:51:51,854 --> 00:51:53,187
It's secret passage
623
00:51:54,812 --> 00:51:57,229
Must be standard for the rich
624
00:52:00,187 --> 00:52:01,771
Your security system here
625
00:52:01,854 --> 00:52:02,979
must be one of a kind
626
00:52:03,062 --> 00:52:04,604
Everything is linked up
627
00:52:04,687 --> 00:52:06,354
to the security control center
628
00:52:06,437 --> 00:52:07,812
There are cameras in there
629
00:52:07,896 --> 00:52:09,729
That are connected
to my cell phone
630
00:52:09,812 --> 00:52:11,271
Good morning, Mr. Law
631
00:52:18,896 --> 00:52:20,021
Here is my collection
632
00:52:21,354 --> 00:52:22,979
Out of all the artefacts
633
00:52:23,062 --> 00:52:26,062
This is my favorite
634
00:52:30,270 --> 00:52:31,687
It's stunning
635
00:52:32,229 --> 00:52:33,979
It must be very expensive
636
00:52:35,270 --> 00:52:38,312
A lot of people would kill
to get their hands on it
637
00:52:38,395 --> 00:52:41,104
As it's one of the most coveted
pieces of jewelry in the world
638
00:52:44,562 --> 00:52:46,729
Buddy is my most trusted
security team member
639
00:52:47,770 --> 00:52:49,687
Yes, we've met before
640
00:52:51,062 --> 00:52:52,604
Buddy is actually very friendly
641
00:52:52,687 --> 00:52:54,312
He's just
a little playful sometimes
642
00:52:54,395 --> 00:52:55,479
Try calling his name
643
00:52:58,812 --> 00:52:59,895
Buddy!
644
00:53:04,937 --> 00:53:06,104
Let's start talking some pictures
645
00:53:06,187 --> 00:53:07,270
Okay
646
00:53:09,562 --> 00:53:10,729
Alright
647
00:53:11,603 --> 00:53:12,687
Ready
648
00:53:19,437 --> 00:53:21,728
Sorry, there's a reflection
649
00:53:21,812 --> 00:53:23,687
From the glass
650
00:53:23,770 --> 00:53:25,103
No problem, I can open it up
651
00:53:34,145 --> 00:53:35,312
Looks very high tech
652
00:53:35,978 --> 00:53:37,062
Alright, again
653
00:53:37,895 --> 00:53:40,895
Give me a high-spirited pose
654
00:53:41,687 --> 00:53:42,770
Wait a minute
655
00:53:44,812 --> 00:53:46,187
Fine
656
00:53:46,270 --> 00:53:47,478
Alright
657
00:53:48,687 --> 00:53:51,062
Give me a pose
with a homely feeling
658
00:53:53,812 --> 00:53:55,103
Perfect. Now some full body shots
659
00:53:55,187 --> 00:53:56,270
Great
660
00:53:57,228 --> 00:53:58,478
Let me get a top shot
661
00:54:04,561 --> 00:54:05,603
Sure
662
00:54:06,728 --> 00:54:09,770
Imagine you're presenting it
with pride
663
00:54:13,228 --> 00:54:14,853
Can you step to your left?
664
00:54:16,770 --> 00:54:18,061
A little more
665
00:54:22,853 --> 00:54:24,270
Just a little more
666
00:54:24,936 --> 00:54:26,020
More?
667
00:54:26,686 --> 00:54:28,270
Are you sure
you can still see me?
668
00:54:28,811 --> 00:54:30,061
Perfect from this angle
669
00:54:36,603 --> 00:54:40,936
During the Nazi occupation of
Czechoslovakia in World War II
670
00:54:41,020 --> 00:54:43,728
The castle was inhabited
by the Nazis
671
00:54:43,811 --> 00:54:46,520
An underground secret passageway
was built as an escape route
672
00:54:46,603 --> 00:54:48,395
It connects the basement of the
castle all the way to the winery
673
00:54:48,478 --> 00:54:52,269
In fact, the wine cellar was
used as a bomb shelter
674
00:55:01,603 --> 00:55:03,436
Here she is, coming out
675
00:55:47,602 --> 00:55:48,811
That's way off
676
00:55:49,894 --> 00:55:51,352
Hello inspector
677
00:55:55,852 --> 00:55:59,852
I see your time behind bars did
little to rehabilitate you
678
00:56:00,977 --> 00:56:02,061
Not true
679
00:56:02,852 --> 00:56:04,477
I tried painting
680
00:56:05,269 --> 00:56:08,019
But I'm just better
at stealing art than making it
681
00:56:08,769 --> 00:56:10,769
Once a thief, always a thief
682
00:56:12,144 --> 00:56:13,269
Easy
683
00:56:14,602 --> 00:56:18,227
I wouldn't be here
if I didn't want to talk
684
00:56:18,311 --> 00:56:19,477
I'm listening
685
00:56:20,019 --> 00:56:21,269
Amber
686
00:56:21,352 --> 00:56:23,019
That's your business
687
00:56:23,686 --> 00:56:25,644
Mine is to bring you in
688
00:56:25,727 --> 00:56:27,810
You dragged her into this mess
689
00:56:28,852 --> 00:56:30,852
That makes it your business
690
00:56:32,769 --> 00:56:34,185
Give this to her
691
00:56:34,269 --> 00:56:36,102
And keep her out of this
692
00:56:39,227 --> 00:56:40,560
What's going on?
693
00:56:49,477 --> 00:56:50,894
He still cares for you
694
00:56:54,810 --> 00:56:58,810
You said you know
how it feels to be betrayed
695
00:57:00,352 --> 00:57:01,477
Who was it?
696
00:57:03,269 --> 00:57:05,977
Since when are you interested
in bonding?
697
00:57:10,185 --> 00:57:13,102
When I was a boy, my father was
the greatest man I knew
698
00:57:14,060 --> 00:57:16,352
Everybody loved him,
respected him
699
00:57:16,435 --> 00:57:19,310
He traveled a lot...
for work he said
700
00:57:20,435 --> 00:57:23,143
Used to bring me trinkets
and tell me that
701
00:57:23,227 --> 00:57:26,102
One day I'd go with him
702
00:57:29,852 --> 00:57:31,893
I was 14 when the police came
703
00:57:34,810 --> 00:57:36,685
Raided our home
and seized everything
704
00:57:41,060 --> 00:57:44,602
I don't know if the trinkets
he gave me were stolen or not
705
00:57:46,352 --> 00:57:47,602
Doesn't matter
706
00:57:54,352 --> 00:57:56,310
Cops took them all away
707
00:57:56,893 --> 00:57:58,102
My dad too
708
00:57:59,435 --> 00:58:00,477
He went to jail
709
00:58:02,935 --> 00:58:04,643
Left us with nothing
710
00:58:11,810 --> 00:58:13,851
Did you ever confront
your father?
711
00:58:15,018 --> 00:58:16,268
He died in prison
712
00:58:19,310 --> 00:58:21,185
People like Zhang and my father
713
00:58:21,268 --> 00:58:22,976
they destroy lives
714
00:58:23,060 --> 00:58:25,393
It isn't just objects they steal
715
00:58:26,351 --> 00:58:27,851
It is trust as well
716
00:58:30,976 --> 00:58:32,893
Well,
I don't have to tell you this
717
00:58:39,018 --> 00:58:40,976
Why did you agree to help me?
718
00:58:49,518 --> 00:58:50,560
One day
719
00:58:51,851 --> 00:58:53,685
Someone offers you an opportunity
720
00:58:54,518 --> 00:58:56,434
To put away someone
you tried so hard to forget
721
00:58:57,434 --> 00:58:58,601
But couldn't
722
00:59:00,351 --> 00:59:04,309
So you take it, because it is
the right thing to do
723
00:59:05,601 --> 00:59:09,476
I just didn't realize
how hard it would be
724
00:59:12,934 --> 00:59:14,434
As much as I hate him
725
00:59:16,684 --> 00:59:17,726
I still...
726
00:59:17,809 --> 00:59:19,393
Say no more
727
00:59:19,476 --> 00:59:20,851
I understand
728
00:59:27,893 --> 00:59:31,601
It looks like our pal Charlie's
throwing a party at the castle
729
00:59:32,309 --> 00:59:33,434
I have to go
730
00:59:33,518 --> 00:59:35,184
I'm going with you
731
00:59:37,351 --> 00:59:38,393
I want to
732
00:59:47,184 --> 00:59:48,392
Hey
733
00:59:48,476 --> 00:59:51,309
What kind
of fingerprint scanner is this?
734
00:59:52,142 --> 00:59:53,434
It's a pain to wear
735
00:59:53,934 --> 00:59:54,976
Help me lace this up
736
00:59:55,059 --> 00:59:56,226
Come on
737
01:00:16,767 --> 01:00:19,142
This is a high-risk operation
738
01:00:19,851 --> 01:00:21,517
Which operation isn't?
739
01:00:24,017 --> 01:00:25,851
If anything happens
740
01:00:25,934 --> 01:00:28,767
I mean, if one of us gets caught
741
01:00:30,934 --> 01:00:32,184
I can't save you
742
01:00:33,434 --> 01:00:34,684
You don't have to save me either
743
01:00:35,725 --> 01:00:36,975
This is a rule set by Zhang
744
01:00:39,225 --> 01:00:40,725
That's a strange rule
745
01:00:43,434 --> 01:00:44,684
It's too tight
746
01:01:00,475 --> 01:01:01,600
Let's give it a try
747
01:01:07,100 --> 01:01:08,225
"Scanning failed"
748
01:01:14,767 --> 01:01:16,142
You need to hold on tighter
749
01:01:25,850 --> 01:01:28,017
"Scanning Complete"
750
01:01:30,642 --> 01:01:32,475
What are all these red flags?
751
01:01:33,142 --> 01:01:35,225
Surveillance cameras
752
01:01:35,308 --> 01:01:37,975
Their range is around 50 meters
753
01:01:38,808 --> 01:01:40,933
And they cover the whole
perimeter of the castle
754
01:01:42,808 --> 01:01:44,975
That's really difficult to get in
755
01:01:45,058 --> 01:01:47,100
That's why we won't be going
in on ground level
756
01:01:47,892 --> 01:01:49,225
Then how would we get in?
757
01:01:49,308 --> 01:01:51,558
Getting inside is not impossible
758
01:01:53,433 --> 01:01:55,892
We can enter from the winery
759
01:01:56,683 --> 01:01:58,058
That's adjacent to the castle
760
01:02:05,725 --> 01:02:08,683
In there?
Are we gonna suffocate to death?
761
01:02:18,808 --> 01:02:21,100
The winery needs some new barrels
762
01:02:21,183 --> 01:02:24,641
That's how Demon will sneak us in
763
01:02:29,933 --> 01:02:31,891
The manhole leads directly
to the underground passageway
764
01:02:34,808 --> 01:02:35,850
That will take us
765
01:02:35,933 --> 01:02:38,100
to the castle's
security control center
766
01:02:39,558 --> 01:02:40,641
Po
767
01:02:48,975 --> 01:02:50,183
Once I get there,
768
01:02:50,266 --> 01:02:52,183
I'll take out the guards
769
01:02:54,766 --> 01:02:57,391
Then turn off the surveillance
cameras and the security system
770
01:02:59,433 --> 01:03:02,683
"Happy Birthday to you"
771
01:03:10,891 --> 01:03:14,308
Zhang will enter the vault
from the watchtower
772
01:03:14,391 --> 01:03:15,558
Exactly
773
01:03:19,433 --> 01:03:20,599
"Aug 31"
774
01:03:29,599 --> 01:03:30,683
Got it
775
01:04:07,516 --> 01:04:08,724
"Array 04, Status: Offline
Array 05, Status: Rebooting"
776
01:04:23,141 --> 01:04:25,391
And who's going
to open the vault?
777
01:04:28,682 --> 01:04:30,724
You've already planted the seed
778
01:04:52,974 --> 01:04:54,807
"Array 01, Status: Offline
Array 02, Status: Offline"
779
01:04:54,890 --> 01:04:56,557
"Status Offline"
780
01:04:58,265 --> 01:04:59,307
Laser system is down
781
01:05:35,973 --> 01:05:37,598
You look absolutely
gorgeous today
782
01:05:38,223 --> 01:05:39,390
Thank you
783
01:05:40,307 --> 01:05:41,390
I know that you've got everything
784
01:05:41,473 --> 01:05:43,807
So I didn't bring a present
785
01:05:43,890 --> 01:05:45,973
You coming tonight is
the best present I could ask for
786
01:05:49,098 --> 01:05:50,473
Happy birthday
787
01:05:50,557 --> 01:05:51,890
Thank you
788
01:05:52,598 --> 01:05:54,890
"Status Offline"
789
01:06:28,390 --> 01:06:29,681
"Rebooting"
790
01:06:50,890 --> 01:06:52,431
"Ready for reboot
Reboot Array 01 to 05"
791
01:07:06,473 --> 01:07:07,556
"Array 02, Status: Offline
Array 03, Status: Online"
792
01:07:19,848 --> 01:07:21,306
"Trying to bypass Remote Server"
793
01:07:21,389 --> 01:07:22,764
"Array 03, Status: Offline
Array 04, Status: Offline"
794
01:07:24,139 --> 01:07:26,014
"Status Offline"
795
01:07:37,514 --> 01:07:38,848
Scared the crap out of me
796
01:07:40,389 --> 01:07:41,848
What the hell just happened?
797
01:07:43,389 --> 01:07:44,806
It's a long story
798
01:07:44,889 --> 01:07:46,848
Go... Go
799
01:07:56,681 --> 01:08:00,389
Women are just gifts to you,
aren't they?
800
01:08:00,472 --> 01:08:01,722
Of course not
801
01:08:01,806 --> 01:08:03,056
Then what are they?
802
01:08:03,139 --> 01:08:04,597
Like you
803
01:08:04,681 --> 01:08:05,972
They should be gift receivers
804
01:08:18,972 --> 01:08:20,389
The scan failed
805
01:08:21,014 --> 01:08:22,097
Try it again
806
01:08:32,556 --> 01:08:34,056
So you have a gift for me?
807
01:08:45,514 --> 01:08:47,597
Let's go back to China together
808
01:08:48,722 --> 01:08:50,055
Wearing the "Rope of Life"
809
01:08:57,805 --> 01:08:58,972
"Scanning Complete"
810
01:09:00,639 --> 01:09:01,930
Okay, it's done
811
01:09:02,014 --> 01:09:03,180
Say goodbye
812
01:09:05,930 --> 01:09:07,597
Excuse me,
I need to use the bathroom
813
01:09:12,764 --> 01:09:13,805
Transmitting
814
01:09:21,389 --> 01:09:22,722
I'm outside the vault
815
01:09:27,305 --> 01:09:28,389
Time for Spidey
816
01:10:04,638 --> 01:10:06,472
What's happening?
817
01:10:08,597 --> 01:10:10,305
Charlie's dog is attacking Spidey
818
01:10:11,472 --> 01:10:13,513
We're running out of time
819
01:10:17,638 --> 01:10:19,513
Sorry doggy
820
01:10:19,597 --> 01:10:20,638
You made me do this
821
01:10:20,721 --> 01:10:21,805
"Shock"
822
01:10:59,805 --> 01:11:00,846
Mr. Law
823
01:11:01,513 --> 01:11:03,305
The policeman is here again
824
01:11:03,388 --> 01:11:04,596
He says it's urgent
825
01:11:08,398 --> 01:11:09,679
Mr. Law
826
01:11:26,679 --> 01:11:28,513
Zhang, your old friend is here
827
01:11:30,096 --> 01:11:31,804
Po, we're running out of time
828
01:11:57,471 --> 01:11:58,721
"Unlocked"
829
01:12:29,387 --> 01:12:30,554
Red is in trouble
830
01:12:37,387 --> 01:12:38,596
Send over the fingerprints
831
01:12:39,429 --> 01:12:40,887
-Zhang
-Now!
832
01:12:42,804 --> 01:12:44,346
So I'm just part of your plan
833
01:12:46,314 --> 01:12:47,804
Check your vault
834
01:12:50,970 --> 01:12:52,054
Everything is fine
835
01:12:56,470 --> 01:12:57,554
Buddy?
836
01:12:58,304 --> 01:13:01,595
You've been robbed right
under your nose
837
01:13:02,679 --> 01:13:03,981
Come with me
838
01:13:04,064 --> 01:13:05,137
They're heading your way
839
01:13:12,720 --> 01:13:13,887
"Sending"
840
01:13:22,470 --> 01:13:23,637
They will reach you soon
841
01:13:23,731 --> 01:13:24,856
Get yourself out of there
842
01:13:30,179 --> 01:13:31,262
What about Red?
843
01:13:32,512 --> 01:13:35,189
Leave now! Before they catch you
844
01:13:45,470 --> 01:13:46,553
Find them!
845
01:13:47,178 --> 01:13:48,470
Alert, all personnel!
846
01:14:06,970 --> 01:14:08,887
What about the rule?
847
01:14:08,970 --> 01:14:10,178
I broke it,
but don't fall in love with me
848
01:14:10,262 --> 01:14:11,345
Let's go
849
01:15:55,386 --> 01:15:56,428
Wait
850
01:15:56,511 --> 01:15:57,803
I won't kill him
851
01:16:55,969 --> 01:16:58,396
I don't know how to swim!
852
01:17:29,510 --> 01:17:30,646
Don't move!
853
01:17:31,260 --> 01:17:32,385
Stay on your knees
854
01:17:38,427 --> 01:17:39,760
You will have to kill me
855
01:17:40,885 --> 01:17:42,104
You think I won't?
856
01:17:42,187 --> 01:17:43,260
Try me
857
01:17:52,218 --> 01:17:53,427
Don't be stupid
858
01:17:54,093 --> 01:17:55,552
Think of Amber
859
01:17:57,468 --> 01:17:58,968
Is that why you brought her?
860
01:18:01,552 --> 01:18:03,677
You're smarter than I thought
861
01:18:14,593 --> 01:18:15,718
Get in
862
01:18:47,812 --> 01:18:48,926
What are you looking at?
863
01:18:52,176 --> 01:18:53,635
Nothing, I just don't get it
864
01:18:55,103 --> 01:18:57,426
You saving me makes me think that
865
01:18:58,260 --> 01:19:00,010
There's still a possibility
to make this work
866
01:19:05,437 --> 01:19:07,426
Can I be together with a thief?
867
01:19:08,968 --> 01:19:10,551
You haven't changed one bit
868
01:19:13,176 --> 01:19:15,218
I need to find the guy
who screwed me over
869
01:19:17,218 --> 01:19:19,260
Without the complete "GAIA",
he won't show himself
870
01:19:19,343 --> 01:19:21,062
If he doesn't die,
871
01:19:21,145 --> 01:19:23,103
then I can't live in peace
872
01:19:31,759 --> 01:19:32,884
Are you okay?
873
01:19:33,718 --> 01:19:35,093
I'm alright
874
01:19:35,176 --> 01:19:36,645
But you're in a bit of a pickle
875
01:19:37,176 --> 01:19:38,468
You just became an accomplice
876
01:19:47,676 --> 01:19:48,843
Hey!
877
01:19:50,968 --> 01:19:52,218
Hey!
878
01:19:52,968 --> 01:19:54,301
You alright?
879
01:19:54,395 --> 01:19:55,551
I'm good
880
01:19:55,634 --> 01:19:56,676
Only one parachute left
881
01:19:59,884 --> 01:20:01,926
Go with them, I'll follow after
882
01:20:04,676 --> 01:20:05,811
I'm not going with you guys
883
01:20:05,895 --> 01:20:07,176
Listen to me
884
01:20:08,301 --> 01:20:09,509
Just let me talk to Kong
885
01:20:10,926 --> 01:20:12,259
I'll figure everything out
886
01:20:12,342 --> 01:20:13,759
and explain later, okay?
887
01:20:18,311 --> 01:20:19,436
Go
888
01:20:21,301 --> 01:20:22,801
I'll save you the trip
889
01:20:33,092 --> 01:20:34,176
Zhang
890
01:20:35,717 --> 01:20:37,551
Did you forget about your uncle
891
01:20:38,592 --> 01:20:40,592
because of this woman?
892
01:20:45,592 --> 01:20:47,519
I have what you want
893
01:20:47,603 --> 01:20:48,717
Hand it over
894
01:20:48,801 --> 01:20:49,884
Hold on
895
01:20:49,967 --> 01:20:52,384
You want the goods?
Where is the money?
896
01:20:58,884 --> 01:21:00,342
Hand me the goods
897
01:21:00,425 --> 01:21:02,103
No, there's no turning back
898
01:21:02,186 --> 01:21:03,592
if you give it to him
899
01:21:07,217 --> 01:21:08,467
Come on, bring it over
900
01:21:12,134 --> 01:21:13,425
He was talking to me
901
01:21:15,217 --> 01:21:17,384
Red? What are you doing?
902
01:21:18,925 --> 01:21:20,134
He hired me first
903
01:21:31,759 --> 01:21:33,394
Take her with us
904
01:21:34,436 --> 01:21:35,519
Amber!
905
01:22:03,519 --> 01:22:05,008
Think twice before snitching
when you're in jail
906
01:22:05,092 --> 01:22:06,425
I have her as leverage
907
01:22:10,967 --> 01:22:13,467
Po, use Spidey!
908
01:22:35,810 --> 01:22:38,550
Hands Up! Get down on the ground!
909
01:22:38,633 --> 01:22:39,758
Now!
910
01:22:44,841 --> 01:22:47,269
Go now, make sure you find her
911
01:22:49,216 --> 01:22:51,091
- What about you?
- Just jump!
912
01:23:20,508 --> 01:23:22,768
Still refusing to cooperate?
913
01:23:28,716 --> 01:23:29,799
Five minutes
914
01:23:29,883 --> 01:23:30,966
Okay
915
01:23:33,102 --> 01:23:34,185
Where is "GAIA"?
916
01:23:35,758 --> 01:23:37,841
We know your mentor Kong has it
917
01:23:39,633 --> 01:23:41,008
Go, take a break
918
01:23:45,508 --> 01:23:46,768
Where is he?
919
01:23:48,768 --> 01:23:50,299
I don't know
920
01:23:50,383 --> 01:23:52,049
But I do know how to find him
921
01:23:52,466 --> 01:23:54,633
You can't get him without my help
922
01:23:55,716 --> 01:23:56,966
And Amber?
923
01:24:03,049 --> 01:24:04,476
Let me out of here
924
01:24:06,008 --> 01:24:07,841
I'll save her and take down Kong
925
01:24:10,726 --> 01:24:12,383
If we lose Kong this time
926
01:24:14,091 --> 01:24:15,466
He sells "GAIA"
927
01:24:16,091 --> 01:24:17,893
We will never find him
928
01:24:18,716 --> 01:24:19,799
Never
929
01:24:21,841 --> 01:24:23,143
Why should I trust you?
930
01:24:24,674 --> 01:24:26,351
Do you have another choice?
931
01:24:27,549 --> 01:24:29,007
One condition
932
01:24:29,716 --> 01:24:31,049
Bring back "GAIA"
933
01:24:48,841 --> 01:24:51,674
"Kiev, Ukraine"
934
01:25:32,132 --> 01:25:33,257
The buyer is here
935
01:25:34,090 --> 01:25:35,174
Keep an eye on her
936
01:25:38,184 --> 01:25:39,757
Uncle Kong
937
01:25:39,840 --> 01:25:41,351
I'll be there in bit
938
01:25:42,049 --> 01:25:43,132
Be quick
939
01:25:54,340 --> 01:25:56,132
I'm going in, you stay here
940
01:25:59,298 --> 01:26:00,548
What about Red...
941
01:26:01,840 --> 01:26:04,007
So what's the plan anyway?
942
01:26:06,090 --> 01:26:07,267
Plan B
943
01:26:36,757 --> 01:26:37,840
Hi
944
01:26:41,215 --> 01:26:42,340
Why?
945
01:26:43,256 --> 01:26:44,465
Why did you side with Kong?
946
01:26:46,006 --> 01:26:47,173
He saved my life before
947
01:26:48,934 --> 01:26:51,631
There are many things
where we have no choice
948
01:28:01,048 --> 01:28:02,548
The universe depends on a balance
949
01:28:04,923 --> 01:28:06,464
And we are all subject to karma
950
01:28:07,881 --> 01:28:10,048
Karma leads us to
Where we are now
951
01:28:11,464 --> 01:28:12,589
You wouldn't be here
952
01:28:13,214 --> 01:28:14,923
Without me
953
01:28:17,298 --> 01:28:18,558
Five years
954
01:28:18,641 --> 01:28:20,339
Have I not repaid my debt to you?
955
01:28:22,297 --> 01:28:24,922
There is no such thing as
"paying back" in a family
956
01:28:27,047 --> 01:28:28,975
What are you planning
to pay her back with?
957
01:28:31,714 --> 01:28:33,047
Great
958
01:28:33,141 --> 01:28:34,464
Everyone's here
959
01:28:35,631 --> 01:28:36,964
It's a family reunion
960
01:28:40,339 --> 01:28:41,964
Let me tell you
961
01:28:43,641 --> 01:28:45,131
The Russian doll behind you
962
01:28:45,214 --> 01:28:46,724
Is a proximity bomb
963
01:28:47,631 --> 01:28:49,214
The distance sensor
964
01:28:49,297 --> 01:28:50,589
Is attached to "GAIA"
965
01:28:51,381 --> 01:28:52,714
Once the transaction is done
966
01:28:53,974 --> 01:28:55,672
And "GAIA" gets out of a
967
01:28:55,756 --> 01:28:56,797
One kilometer range
968
01:28:56,881 --> 01:28:58,183
The bomb will go off
969
01:29:02,839 --> 01:29:04,089
And this will be
970
01:29:05,089 --> 01:29:07,006
What you repay her with
971
01:29:15,047 --> 01:29:18,339
You stay here and watch them
972
01:29:19,130 --> 01:29:22,214
When I give the call,
meet me downstairs
973
01:29:25,630 --> 01:29:26,672
Understood
974
01:29:55,672 --> 01:29:56,797
Hello!
975
01:29:59,838 --> 01:30:01,922
Your operation
in the Czech Republic
976
01:30:02,005 --> 01:30:04,297
Drew a lot of heat from the cops
977
01:30:04,380 --> 01:30:05,963
Don't worry
978
01:30:06,047 --> 01:30:07,505
This place is safe
979
01:30:08,380 --> 01:30:11,963
The original buyer from
the Middle East got cold feet
980
01:30:12,057 --> 01:30:13,380
Luckily I found
981
01:30:13,463 --> 01:30:16,130
a new buyer, Mr. Yelyuk
982
01:30:18,088 --> 01:30:19,630
Last minute change in buyer
983
01:30:19,713 --> 01:30:21,255
Is not how we do business
984
01:30:21,338 --> 01:30:22,630
Trust me
985
01:30:23,088 --> 01:30:25,599
Mr. Yelyuk is a very powerful man
986
01:30:25,682 --> 01:30:28,005
He's offering 20% more
987
01:30:30,807 --> 01:30:32,172
Nothing to worry about
988
01:30:33,463 --> 01:30:35,422
You know what this machine does?
989
01:30:36,838 --> 01:30:39,265
It cuts cannon barrels
990
01:30:39,338 --> 01:30:42,172
When I was a young man,
991
01:30:43,088 --> 01:30:46,088
I used to work
in a factory like this
992
01:30:47,213 --> 01:30:50,171
This damn thing
can cut through anything
993
01:30:51,838 --> 01:30:54,713
I know you have something I want
994
01:30:55,588 --> 01:30:56,890
Let's see it
995
01:31:07,546 --> 01:31:09,296
I was like you
996
01:31:10,088 --> 01:31:11,421
Looked up to him like a father
997
01:31:13,546 --> 01:31:15,296
He sold me out five years ago
998
01:31:17,630 --> 01:31:19,255
Looks like
it's gonna be you this time
999
01:31:21,088 --> 01:31:22,921
Save your story
1000
01:31:24,171 --> 01:31:26,088
I only care about money
1001
01:31:26,171 --> 01:31:27,338
Think about it
1002
01:31:28,338 --> 01:31:30,505
Why did he leave you here?
1003
01:31:30,588 --> 01:31:31,963
You really believe
after the transaction
1004
01:31:32,046 --> 01:31:33,588
You will be getting your share?
1005
01:31:34,171 --> 01:31:35,754
To him, you are one of us
1006
01:31:37,838 --> 01:31:40,129
Pull the trigger
if you don't believe me
1007
01:32:00,671 --> 01:32:01,713
Take it easy
1008
01:32:03,004 --> 01:32:04,879
Just family business being
taken care of
1009
01:32:05,629 --> 01:32:07,129
Family business
1010
01:32:11,379 --> 01:32:12,796
Lower your guns
1011
01:32:14,171 --> 01:32:15,254
Carry on
1012
01:32:26,046 --> 01:32:27,337
Proceed
1013
01:32:35,837 --> 01:32:39,462
"Bank transfer"
1014
01:32:40,337 --> 01:32:42,129
Hand over "GAIA"
1015
01:32:44,212 --> 01:32:45,754
Or I'll kill her
1016
01:32:50,671 --> 01:32:52,796
He says not to touch her.
1017
01:33:09,004 --> 01:33:10,337
You shot her down like a dog
1018
01:33:13,712 --> 01:33:15,295
If she can't even handle
a few of you
1019
01:33:15,379 --> 01:33:16,629
What's the use of her
1020
01:33:18,754 --> 01:33:20,629
What do you take us for?
1021
01:33:20,712 --> 01:33:22,337
What do you take me for?
1022
01:33:22,920 --> 01:33:24,254
If I raised a dog
1023
01:33:24,337 --> 01:33:26,920
At least it would know
how to fetch
1024
01:33:27,004 --> 01:33:29,170
You left me for a bitch
1025
01:33:29,254 --> 01:33:32,254
I have rules for training my dogs
1026
01:33:32,337 --> 01:33:34,670
Your rules don't apply to me
1027
01:33:34,754 --> 01:33:35,879
Why does it have to suit you?
1028
01:33:35,962 --> 01:33:37,754
-Translate this to Yelyuk
-Don't
1029
01:33:37,837 --> 01:33:39,795
- Does he have a younger brother?
- Don't listen to him
1030
01:33:39,879 --> 01:33:41,754
Did his brother disappear
five years ago?
1031
01:33:41,837 --> 01:33:43,712
- Shut up!
- Hold on
1032
01:33:45,629 --> 01:33:46,670
I'll listen
1033
01:33:47,629 --> 01:33:48,920
Five years ago
1034
01:33:49,504 --> 01:33:51,170
After I stole the "Eye
of the Forest" for him
1035
01:33:52,587 --> 01:33:54,129
I was ambushed
1036
01:33:55,087 --> 01:33:56,587
By a thief
1037
01:33:57,504 --> 01:33:58,920
He stole the "Eye of the Forest"
from me
1038
01:33:59,004 --> 01:34:01,045
Kong had him murdered
1039
01:34:01,962 --> 01:34:03,045
So what?
1040
01:34:04,670 --> 01:34:05,837
The problem is
1041
01:34:05,920 --> 01:34:07,628
That thief was his brother
1042
01:34:08,337 --> 01:34:09,920
Would you come here if you knew?
1043
01:34:12,378 --> 01:34:14,128
How do you know this?
1044
01:34:14,212 --> 01:34:15,878
Kong not only killed your brother
1045
01:34:16,962 --> 01:34:19,003
He also cut off his tongue
1046
01:34:20,253 --> 01:34:22,420
His tongue had a tattoo
1047
01:34:22,503 --> 01:34:24,087
Just like the one you have
on your neck
1048
01:34:28,587 --> 01:34:30,670
I didn't know he was your brother
1049
01:34:30,753 --> 01:34:32,212
He stole from me so I killed him.
1050
01:34:32,295 --> 01:34:33,462
That's the rule of the game
1051
01:34:33,545 --> 01:34:34,712
You can understand that, right?
1052
01:34:34,795 --> 01:34:36,087
You are the one
not playing by the rules
1053
01:34:38,503 --> 01:34:39,962
You hired his brother
1054
01:34:40,628 --> 01:34:42,170
-And then you killed him
-Shut up
1055
01:34:47,170 --> 01:34:48,670
How dare you shoot at me?
1056
01:34:51,461 --> 01:34:53,253
I should be asking you
that question
1057
01:35:03,670 --> 01:35:05,128
Listen carefully
1058
01:35:05,211 --> 01:35:07,211
I am risking my life to come here
1059
01:35:08,586 --> 01:35:09,836
You are right
1060
01:35:09,920 --> 01:35:12,045
Kong is the one who betrayed you
1061
01:35:14,586 --> 01:35:16,586
He hired the Eastern European Boy
1062
01:35:16,670 --> 01:35:18,878
To steal the "Eye of the Forest"
from you
1063
01:35:36,003 --> 01:35:37,753
What are you afraid of?
1064
01:35:37,836 --> 01:35:38,878
Shoot me
1065
01:36:00,878 --> 01:36:02,169
He's all yours
1066
01:36:06,919 --> 01:36:09,836
Remember what I said
about that machine?
1067
01:36:11,669 --> 01:36:13,836
It cuts through anything
1068
01:36:15,336 --> 01:36:17,044
Got it?
1069
01:36:20,336 --> 01:36:21,544
Spidey's ready!
1070
01:36:23,669 --> 01:36:24,753
Three
1071
01:36:25,919 --> 01:36:27,044
- "Self Destruct"
-Two
1072
01:36:27,961 --> 01:36:29,044
One
1073
01:36:54,461 --> 01:36:55,544
Stand still
1074
01:36:56,336 --> 01:36:57,419
Stand still
1075
01:36:59,419 --> 01:37:00,794
Come out now
1076
01:37:03,544 --> 01:37:04,919
Come out, you traitors
1077
01:37:05,002 --> 01:37:06,086
I will kill you
1078
01:37:06,711 --> 01:37:08,211
Hand over "GAIA" to me
1079
01:37:38,377 --> 01:37:39,460
Go!
1080
01:38:03,877 --> 01:38:05,460
Stop the car!
1081
01:38:11,668 --> 01:38:12,835
"One Kilometer"
1082
01:38:23,377 --> 01:38:26,168
He was defeated by his own greed
1083
01:38:27,543 --> 01:38:29,085
How are we going to keep you free
1084
01:38:30,168 --> 01:38:31,668
From prison without "GAIA"?
1085
01:38:48,627 --> 01:38:50,043
Why do you always do this?
1086
01:38:50,127 --> 01:38:51,252
Keeping me in the dark
1087
01:38:51,335 --> 01:38:53,293
Can't you give me a heads up
1088
01:38:55,377 --> 01:38:56,918
I promise you
1089
01:38:57,001 --> 01:38:58,710
From now on, whatever I do
1090
01:38:58,793 --> 01:39:00,293
I'll ask you first
1091
01:39:02,210 --> 01:39:03,293
Ms. Li
1092
01:39:03,376 --> 01:39:05,001
May I kiss you?
1093
01:39:23,251 --> 01:39:24,460
Are you out of your mind?
1094
01:39:33,543 --> 01:39:34,918
Women are complicated
1095
01:39:36,085 --> 01:39:37,168
Like I said
1096
01:39:37,251 --> 01:39:38,376
Plan B
1097
01:39:38,460 --> 01:39:39,751
What is Plan B?
1098
01:39:40,501 --> 01:39:43,251
Just play it by ear
1099
01:40:09,793 --> 01:40:12,334
"GAIA" returns home"
1100
01:40:12,418 --> 01:40:15,043
"from an unknown benefactor"
1101
01:40:26,501 --> 01:40:27,584
Good morning
1102
01:40:27,668 --> 01:40:28,918
You have a package
1103
01:40:29,001 --> 01:40:30,084
Thank you
1104
01:41:38,125 --> 01:41:40,125
Come on guys! I'm done before you
1105
01:41:42,709 --> 01:41:44,292
We got to give it a shake
1106
01:41:44,959 --> 01:41:46,292
Now what?
1107
01:41:47,042 --> 01:41:48,292
Plan C!
70981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.