All language subtitles for The.100.S03E02.Wanheda.2.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,918 --> 00:00:03,711 BELLAMY: WE WERE BORN IN SPACE. 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,297 THEY TOLD US THE GROUND WAS UNINHABITED, 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,299 BUT THEY WERE WRONG, AND WE'VE BEEN FIGHTING 4 00:00:08,508 --> 00:00:11,844 FOR OUR LIVES SINCE THE MOMENT WE LANDED. 5 00:00:12,053 --> 00:00:14,514 SOME OF US HAVE BEEN BROKEN BY IT, 6 00:00:14,722 --> 00:00:16,474 BUT MOST OF US ARE STILL HERE, 7 00:00:16,682 --> 00:00:18,893 SEARCHING FOR OTHER SURVIVORS FROM THE ARK, 8 00:00:19,101 --> 00:00:21,187 TRYING TO BUILD SOMETHING REAL AND LASTING 9 00:00:21,395 --> 00:00:23,606 OUT OF THE WILDERNESS--A HOME. 10 00:00:23,814 --> 00:00:25,316 OUR LEADERS BELIEVE THAT TO SURVIVE, 11 00:00:25,525 --> 00:00:28,110 WE NEED TO MAKE PEACE WITH THE GROUNDERS, 12 00:00:28,319 --> 00:00:30,905 BUT PEACE IS A FOREIGN CONCEPT HERE. 13 00:00:33,199 --> 00:00:35,034 JAHA: I FOUND IT, JOHN. THE CITY OF LIGHT IS REAL. 14 00:00:35,243 --> 00:00:37,119 I CAN TELL YOU ABOUT THE CITY OF LIGHT, 15 00:00:37,328 --> 00:00:39,539 BUT YOU WON'T UNDERSTAND UNTIL YOU EXPERIENCE IT YOURSELF. 16 00:00:39,747 --> 00:00:40,998 CLARKE: I'M NOT GOING IN. 17 00:00:41,207 --> 00:00:42,291 JUST GONNA REMIND ME OF WHAT I DID 18 00:00:42,500 --> 00:00:43,543 TO GET THEM HERE. 19 00:00:43,751 --> 00:00:44,877 YU DON SIN DISHA PLAN IN? 20 00:00:45,086 --> 00:00:46,170 INDRA: CLARKE, SHE'S BEING HUNTED. 21 00:00:46,379 --> 00:00:47,672 - BY WHO? - BY EVERYONE. 22 00:00:47,880 --> 00:00:49,173 MONTY: A TRACKING BEACON FROM THE ARK--FARM STATION. 23 00:00:49,382 --> 00:00:51,509 - THAT'S THE BEACON. - THIS BELONGS TO US. 24 00:00:51,717 --> 00:00:54,262 INDRA: THE ICE NATION QUEEN WANTS CLARKE'S POWER. 25 00:00:54,470 --> 00:00:55,846 IF HER PEOPLE KNOW SHE HAS IT, 26 00:00:56,055 --> 00:00:58,391 SHE'LL BREAK THE COALITION AND START A WAR. 27 00:01:00,685 --> 00:01:03,646 BELLAMY: IT'S BEEN 3 HOURS. WHAT ARE THEY WAITING FOR? 28 00:01:03,854 --> 00:01:05,856 EVEN WITH THE LIGHT, I DON'T SEE ANYONE. 29 00:01:06,065 --> 00:01:07,191 | SAY WE MAKE A RUN FOR IT. 30 00:01:07,400 --> 00:01:09,652 KANE: NO. THAT'S WHAT THEY WANT US TO DO. 31 00:01:09,860 --> 00:01:10,987 INDRA: THE BOY IS RIGHT. 32 00:01:11,195 --> 00:01:12,780 THEY CAN WAIT LONGER THAN WE CAN. 33 00:01:15,074 --> 00:01:17,159 KANE: OK, BELLAMY. 34 00:01:17,368 --> 00:01:18,869 GET IN THE TURRET, AND YOU COVER US. 35 00:01:19,078 --> 00:01:20,496 ONCE WE GET TO THAT RIDGE OVER THERE, 36 00:01:20,705 --> 00:01:21,956 WE'LL COVER YOU. 37 00:01:22,164 --> 00:01:25,251 COPY THAT. RUN FAST. 38 00:01:32,967 --> 00:01:35,511 THEY'RE HERE. 39 00:01:35,720 --> 00:01:38,139 MAN: EVERYBODY OUT, OR THE BOY DIES. 40 00:01:38,347 --> 00:01:39,807 UGH! HEY, HEY! 41 00:01:40,016 --> 00:01:44,020 OK! OK. WE'RE COMING OUT. 42 00:01:44,228 --> 00:01:46,606 DON'T HURT HIM. 43 00:01:53,529 --> 00:01:55,740 UH! 44 00:01:55,948 --> 00:01:57,033 RRGH! 45 00:01:57,241 --> 00:01:59,201 HUH! 46 00:02:00,328 --> 00:02:02,204 ALL TARGETS SECURE. 47 00:02:02,413 --> 00:02:04,957 [BEEPING] 48 00:02:07,376 --> 00:02:09,378 FOUND IT. 49 00:02:09,587 --> 00:02:11,297 IT'S MINE. GIVE IT BACK! 50 00:02:11,505 --> 00:02:13,633 MONTY, LET IT GO. 51 00:02:13,841 --> 00:02:15,718 MONTY? 52 00:02:19,972 --> 00:02:22,058 MOM? 53 00:02:56,300 --> 00:02:59,220 JAHA: I STILL CAN'T BELIEVE HOW BEAUTIFUL IT IS. 54 00:02:59,428 --> 00:03:00,888 IT'S PERFECT. 55 00:03:01,097 --> 00:03:02,306 IN THE CITY OF LIGHT, 56 00:03:02,515 --> 00:03:05,142 MANKIND WILL FINALLY BE FREE OF PAIN 57 00:03:05,351 --> 00:03:08,229 AND HATE AND DISEASE. 58 00:03:08,437 --> 00:03:11,607 HERE, THERE WILL BE NO MORE SUFFERING. 59 00:03:13,359 --> 00:03:15,569 I'll FILL THIS PLACE, 60 00:03:15,778 --> 00:03:18,572 STARTING WITH MY PEOPLE. 61 00:03:18,781 --> 00:03:20,324 YOU HAVE MY WORD. 62 00:03:20,533 --> 00:03:22,702 I BELIEVE IN YOU, THE LONIOUS. 63 00:03:23,661 --> 00:03:27,915 TOGETHER, WE WILL SAVE THE HUMAN RACE. 64 00:03:28,124 --> 00:03:31,669 MURPHY: EARTH TO JAHA. COME IN, JAHA. 65 00:03:34,797 --> 00:03:35,881 YES, JOHN? 66 00:03:36,090 --> 00:03:37,383 HATE TO BREAK UP YOUR LITTLE ZEN NAP, 67 00:03:37,591 --> 00:03:38,759 BUT WE'RE HERE. 68 00:03:38,968 --> 00:03:40,177 - ALREADY? - YEAH. 69 00:03:40,386 --> 00:03:42,471 A LOT FASTER WITH A MOTOR. 70 00:03:44,807 --> 00:03:47,435 UNGH! 71 00:03:47,643 --> 00:03:49,645 EASY. 72 00:03:49,854 --> 00:03:51,522 I WAS JUST TRYING TO HELP. 73 00:03:51,731 --> 00:03:54,692 MURPHY: AS I RECALL, THE LAST TIME YOU HELPED, 74 00:03:54,900 --> 00:03:57,403 TWO OF MY FRIENDS BLEW UP. 75 00:03:57,611 --> 00:04:02,158 NO MINEFIELD THIS TIME. WE GO AROUND THE DEAD ZONE. 76 00:04:02,366 --> 00:04:03,826 JAHA: LET'S GET A MOVE ON, YOU TWO. 77 00:04:04,034 --> 00:04:05,327 EMORI: RIGHT BEHIND YOU. 78 00:04:05,536 --> 00:04:07,830 WE HEAD WEST TOWARDS THAT RISE. 79 00:04:08,038 --> 00:04:09,790 MURPHY: YOU KNOW, THIS WHOLE HELPFUL GUIDE ACT, 80 00:04:09,999 --> 00:04:13,002 I'M NOT REALLY BUYING IT. 81 00:04:13,210 --> 00:04:15,045 THEN I GUESS YOU'RE JUST GONNA HAVE 82 00:04:15,254 --> 00:04:17,840 TO KEEP AN EYE ON ME. 83 00:04:26,474 --> 00:04:27,349 UH... 84 00:04:30,478 --> 00:04:32,188 OH... 85 00:04:35,483 --> 00:04:37,693 I KNEW IT. OH... 86 00:04:37,902 --> 00:04:39,737 [BOTH CRYING] 87 00:04:40,988 --> 00:04:43,574 FARM STATION, STAND DOWN. 88 00:04:45,034 --> 00:04:47,286 PIKE? 89 00:04:47,495 --> 00:04:50,247 YOU HAVE NO IDEA HOW GOOD IT IS TO SEE YOU. 90 00:04:50,456 --> 00:04:52,708 - OH... - HA HA HA! 91 00:04:52,917 --> 00:04:54,418 KANE: WE DIDN'T THINK YOU MADE IT. 92 00:04:54,627 --> 00:04:56,837 LACROIX, SMITH, WATCH OUR 6. 93 00:04:57,046 --> 00:05:00,716 EVERYONE ELSE, I SAID, STAND DOWN. 94 00:05:00,925 --> 00:05:02,218 MAN: YES, SIR. 95 00:05:04,553 --> 00:05:06,931 WHERE'S DAD? 96 00:05:09,892 --> 00:05:12,102 FATHER DIDN'T MAKE IT. 97 00:05:20,903 --> 00:05:22,446 HOW MANY OF YOU ARE THERE? 98 00:05:22,655 --> 00:05:23,697 63. 99 00:05:23,906 --> 00:05:24,990 THE REST ARE CAMPED IN THE MOUNTAINS 100 00:05:25,199 --> 00:05:26,492 NORTH OF HERE, 101 00:05:26,700 --> 00:05:27,827 GROUNDER KILLERS ONE AND ALL. 102 00:05:27,993 --> 00:05:29,954 - AM I RIGHT? - OOH RAH! 103 00:05:31,288 --> 00:05:33,332 BELLAMY: HATE TO CUT THIS SHORT. 104 00:05:33,541 --> 00:05:34,708 WE GOT TO FIND CLARKE. 105 00:05:34,917 --> 00:05:36,043 CLARKE GRIFFIN? 106 00:05:36,252 --> 00:05:38,587 YEAH. IF ONLY ALL OF MY EARTH SKILLS STUDENTS 107 00:05:38,796 --> 00:05:39,755 WERE AS GOOD AS HER. 108 00:05:39,964 --> 00:05:40,923 IT'S GOOD TO SEE YOU, SIR. 109 00:05:41,131 --> 00:05:41,924 YEAH. YOU, TOO. 110 00:05:42,132 --> 00:05:43,133 OK. MOVE THE TREE. 111 00:05:43,342 --> 00:05:45,678 HELP THEM. 112 00:05:45,886 --> 00:05:49,181 I'll BE RIGHT BACK. 113 00:05:54,395 --> 00:05:57,147 YOU OK? 114 00:05:57,356 --> 00:05:59,859 I HAVE TO BE. 115 00:06:00,985 --> 00:06:03,821 MAN: NOW COME ON. PUSH! 116 00:06:05,531 --> 00:06:08,200 KANE: 63? 117 00:06:08,409 --> 00:06:11,662 FARM STATION LEFT ORBIT WITH 3 TIMES THAT NUMBER. 118 00:06:11,871 --> 00:06:14,832 WE LANDED WITH THAT NUMBER, TOO. 119 00:06:15,040 --> 00:06:18,002 THE ICE NATION CAN BE RUTHLESS. 120 00:06:18,210 --> 00:06:21,422 TAKE PRIDE IN THE NUMBER YOU SAVED. 121 00:06:21,630 --> 00:06:24,091 INDRA, THIS IS CHARLES PIKE. 122 00:06:24,300 --> 00:06:26,844 HE WAS A TEACHER ON THE ARK. 123 00:06:27,052 --> 00:06:28,721 THIS IS INDRA. 124 00:06:28,929 --> 00:06:33,767 SHE'S LEADER OF TRIKRU AND A TRUSTED ALLY. 125 00:06:33,976 --> 00:06:37,605 I'll HAVE TO TAKE YOUR WORD FOR IT. 126 00:06:37,813 --> 00:06:39,732 UH! 127 00:06:39,940 --> 00:06:41,817 UH! 128 00:06:42,026 --> 00:06:44,069 KANE, IT'S TIME TO GO. 129 00:06:44,278 --> 00:06:46,780 KANE: MONTY, GIVE THEM THE COORDINATES TO ARKADIA. 130 00:06:46,989 --> 00:06:49,074 WE HAVE A SETTLEMENT 50 MILES SOUTH OF HERE. 131 00:06:49,283 --> 00:06:50,951 YOUR PEOPLE WILL BE SAFE THERE. 132 00:06:51,160 --> 00:06:52,536 YOU'RE MY PEOPLE. 133 00:06:52,745 --> 00:06:54,371 GOOD, BECAUSE WE HAVE REPORTS 134 00:06:54,580 --> 00:06:56,749 THAT PUT CLARKE NORTH OF HERE. 135 00:06:56,957 --> 00:07:00,878 WE COULD CERTAINLY USE YOUR EXPERTISE. 136 00:07:01,086 --> 00:07:02,755 IF SHE'S IN THE ICE NATION, 137 00:07:02,963 --> 00:07:04,465 YOU'RE GONNA NEED MORE THAN THAT. 138 00:07:04,673 --> 00:07:07,217 WE LEAVE NO ONE BEHIND. 139 00:07:07,426 --> 00:07:09,345 LACROIX, TAKE THE TEAM. 140 00:07:09,553 --> 00:07:12,598 RENDEZVOUS WITH THE OTHERS. GET THEM TO ARKADIA. 141 00:07:12,806 --> 00:07:14,183 HANNAH: I'M STAYING WITH MY SON. 142 00:07:14,391 --> 00:07:16,769 DAMN RIGHT, YOU ARE. MOUNT UP. 143 00:07:16,977 --> 00:07:18,729 WE'RE GOING BACK INTO HELL. 144 00:07:29,782 --> 00:07:30,908 ON YOUR FEET. 145 00:07:42,086 --> 00:07:43,796 LOOKS LIKE THE GREAT WANHEDA 146 00:07:44,004 --> 00:07:45,839 IS HUMAN, AFTER ALL. 147 00:07:53,055 --> 00:07:54,974 [BOTH GRUNTING] 148 00:08:09,321 --> 00:08:11,031 HUH! 149 00:08:12,282 --> 00:08:13,242 HNGH... 150 00:08:17,079 --> 00:08:19,456 [PANTING] 151 00:08:19,665 --> 00:08:21,500 - WAAH! - UH! UH! 152 00:08:40,310 --> 00:08:41,687 YEAH. THAT'S BETTER. 153 00:08:46,066 --> 00:08:48,402 YOU'RE ICE NATION. 154 00:08:57,244 --> 00:08:58,162 [BIRDS CHIRPING] 155 00:09:06,712 --> 00:09:10,340 SMART MOVE, LEAVING THAT GUARD JACKET INSIDE. 156 00:09:22,811 --> 00:09:25,230 - FIGHTER APPROACHING. - WHERE? 157 00:09:25,439 --> 00:09:27,232 MAN: OUTSIDE POLE 20. 158 00:09:27,441 --> 00:09:28,525 THE KILL ORDER. 159 00:09:28,734 --> 00:09:30,486 WE HAVE TO GET YOU INSIDE THE WALL. 160 00:09:30,694 --> 00:09:31,570 HERE. 161 00:09:39,995 --> 00:09:42,206 NYKO. 162 00:09:42,414 --> 00:09:43,540 LINCOLN, BE CAREFUL. 163 00:09:45,000 --> 00:09:47,086 LINCOLN: HEY, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 164 00:09:47,294 --> 00:09:50,506 HOLD YOUR FIRE! 165 00:09:52,633 --> 00:09:54,468 - AAGH! - COME ON. 166 00:09:54,676 --> 00:09:55,844 ABBY. 167 00:09:56,053 --> 00:09:58,680 WE'LL TAKE YOU TO HER. 168 00:10:01,892 --> 00:10:04,019 NYKO, CHON DULA DISON? 169 00:10:06,855 --> 00:10:08,649 RRGH! 170 00:10:13,362 --> 00:10:15,989 GENERALLY, A FOLLOW-UP APPOINTMENT 171 00:10:16,198 --> 00:10:18,617 IS ABOUT CHECKING THE OLD INJURY, 172 00:10:18,826 --> 00:10:21,328 NOT TREATING NEW ONES. 173 00:10:21,537 --> 00:10:24,081 I WAS TRYING TO MAKE THE MOST OF OUR TIME TOGETHER, DOC. 174 00:10:33,382 --> 00:10:35,134 CAN WE TALK ABOUT THIS ONE? 175 00:10:35,342 --> 00:10:38,387 YOU SAID I WAS FINE. 176 00:10:38,595 --> 00:10:41,765 I UNDERSTAND HOW MUCH MAYA MEANT TO YOU. 177 00:10:44,685 --> 00:10:48,063 WHAT IS IT YOU WANT TO TALK ABOUT, 178 00:10:48,272 --> 00:10:49,606 HOW DEAD SHE STILL IS? 179 00:10:49,815 --> 00:10:51,316 JASPER, YOU'RE NEVER GONNA MOVE PAST THIS 180 00:10:51,525 --> 00:10:53,443 UNLESS YOU FACE YOUR FEELINGS HEAD ON. 181 00:10:55,279 --> 00:11:00,784 YOUR FRIEND FINN, HE NEVER DID THAT, 182 00:11:00,993 --> 00:11:03,537 AND IT BROKE HIM. 183 00:11:03,745 --> 00:11:06,665 I DON'T WANT THAT HAPPENING TO YOU. 184 00:11:09,459 --> 00:11:11,753 YOUR DAUGHTER KILLED HIM, TOO. 185 00:11:16,884 --> 00:11:19,720 OCTAVIA: ABBY, ABBY, IT'S NYKO. 186 00:11:21,513 --> 00:11:24,183 LINCOLN: HE SAID IT WAS AZGEDA, THE ICE NATION. 187 00:11:24,391 --> 00:11:25,726 - WHERE? - WE DON'T KNOW. 188 00:11:25,934 --> 00:11:26,977 JACKSON: HIS PULSE IS WEAK, AND HE'S BURNING UP. 189 00:11:27,186 --> 00:11:28,020 ABBY: CLOTTING HAS STOPPED THE FLOW, 190 00:11:28,228 --> 00:11:29,313 BUT HE'S LOST TOO MUCH BLOOD. 191 00:11:29,521 --> 00:11:31,857 I'll TYPE HIM. 192 00:11:33,942 --> 00:11:36,028 [BEEP BEEP] 193 00:11:36,236 --> 00:11:38,322 RH NULL. 194 00:11:38,530 --> 00:11:41,617 WHAT'S WRONG? WE'RE UNIVERSAL DONORS. 195 00:11:41,825 --> 00:11:43,493 - HERE. TAKE MINE. - NO. YOU CAN'T. 196 00:11:43,702 --> 00:11:45,871 RH NULL CAN ONLY TAKE RH NULL. 197 00:11:50,584 --> 00:11:52,169 [BEEP] 198 00:11:59,593 --> 00:12:01,678 WELL, I DON'T UNDERSTAND. CAN YOU SAVE HIM OR NOT? 199 00:12:01,887 --> 00:12:03,472 - NOT HERE. - JACKSON-- 200 00:12:03,680 --> 00:12:04,806 WAIT. WHAT'S HE TALKING ABOUT? 201 00:12:05,015 --> 00:12:07,100 I'M TALKING ABOUT MOUNT WEATHER. 202 00:12:07,309 --> 00:12:09,770 THE MEDICAL FACILITY IN THAT MOUNTAIN IS STATE-OF-THE-ART. 203 00:12:09,978 --> 00:12:11,939 THEY RELIED ON BLOOD TO SURVIVE. IT'S STILL ALL THERE. 204 00:12:12,147 --> 00:12:13,357 ABBY: YOU WANT ME TO BRING A GROUNDER 205 00:12:13,565 --> 00:12:15,734 INTO MOUNT WEATHER FOR A TRANSFUSION? 206 00:12:15,943 --> 00:12:17,027 THEY KILLED THOUSANDS OF PEOPLE 207 00:12:17,236 --> 00:12:18,445 FOR THAT BLOOD, JACKSON. 208 00:12:18,654 --> 00:12:20,030 WE CAN'T JUST LET HIM DIE, ABBY. WE'RE DOCTORS. 209 00:12:20,239 --> 00:12:22,449 - I AM NOT JUST A DOCTOR. - MAYBE YOU SHOULD BE. 210 00:12:25,661 --> 00:12:29,665 LINCOLN, YOU SAID TO ME YESTERDAY 211 00:12:29,873 --> 00:12:32,209 THAT EVEN OUR SUPPLY RUNS WERE PUTTING US AT RISK. 212 00:12:32,417 --> 00:12:33,669 THEY WERE JEOPARDIZING OUR PEACE. 213 00:12:33,877 --> 00:12:35,921 YEAH. 214 00:12:37,422 --> 00:12:40,050 HOW WOULD YOU ADVISE ME NOW? 215 00:12:42,302 --> 00:12:44,596 LINCOLN-- 216 00:12:44,805 --> 00:12:47,766 HE'S MY FRIEND. 217 00:12:49,559 --> 00:12:51,353 SAVE HIM. 218 00:12:52,813 --> 00:12:55,440 GET HIM READY FOR TRANSPORT. 219 00:12:58,694 --> 00:13:01,738 I HOPE YOU'RE READY TO FACE YOUR FEELINGS. 220 00:13:03,365 --> 00:13:04,199 UH! 221 00:13:04,408 --> 00:13:05,200 [CRASH] 222 00:13:05,409 --> 00:13:07,828 UH! UH! 223 00:13:11,873 --> 00:13:13,000 - OH! - RRGH! 224 00:13:13,208 --> 00:13:14,584 UH! 225 00:13:14,793 --> 00:13:17,462 UH! UH! OH! 226 00:13:17,671 --> 00:13:19,673 YAW! UHM... 227 00:13:22,259 --> 00:13:23,677 HUH...UH! 228 00:13:23,885 --> 00:13:25,429 YAAH! 229 00:13:28,598 --> 00:13:29,850 UH! 230 00:13:30,058 --> 00:13:32,477 UH! UH! AGH... 231 00:13:38,525 --> 00:13:39,359 WERON-- 232 00:13:39,568 --> 00:13:40,736 [GUNSHOT] 233 00:13:44,114 --> 00:13:46,908 BELLAMY: ARE YOU OK? YOU ALL RIGHT? 234 00:13:50,454 --> 00:13:52,456 BOUNTY HUNTER. 235 00:13:57,294 --> 00:14:00,088 - ENGLISH. - PIKE, GO OUTSIDE. 236 00:14:00,297 --> 00:14:02,215 TAKE MONTY AND HANNAH. SEARCH THE PERIMETER. 237 00:14:02,424 --> 00:14:04,551 MAKE SURE HE WAS ALONE. 238 00:14:15,312 --> 00:14:17,022 SO WAS HE. 239 00:14:17,230 --> 00:14:19,733 PLEASE. SHE'S IN DANGER. 240 00:14:19,941 --> 00:14:22,444 YOU'RE SKAIKRU? 241 00:14:22,652 --> 00:14:25,155 YEAH. 242 00:14:25,364 --> 00:14:27,824 SHE WAS HERE LAST NIGHT. 243 00:14:28,033 --> 00:14:29,451 DID SHE SAY WHERE SHE WAS GOING? 244 00:14:29,659 --> 00:14:31,536 NO. SHE WAS HERE WHEN I FELL ASLEEP 245 00:14:31,745 --> 00:14:33,205 AND GONE WHEN I WOKE UP. 246 00:14:33,413 --> 00:14:35,624 SHE GIVE YOU ANY INDICATION OF WHERE SHE MIGHT GO? 247 00:14:35,832 --> 00:14:38,543 NO... 248 00:14:38,752 --> 00:14:41,380 BUT HE DID. 249 00:14:41,588 --> 00:14:43,840 HE SAID THAT HIS PARTNER CAME BACK FOR HER. 250 00:14:44,049 --> 00:14:46,760 HE WAS ICE NATION. 251 00:14:46,968 --> 00:14:49,638 - I HOPE YOU FIND HER. - THANK YOU. 252 00:14:49,846 --> 00:14:52,015 GOOD NEWS. I FOUND FRESH TRACKS. 253 00:14:52,224 --> 00:14:53,517 GREAT. START THE ROVER. 254 00:14:53,725 --> 00:14:56,353 THAT'S THE BAD NEWS-- TOO MANY TREES. 255 00:14:56,561 --> 00:14:58,814 WE HAVE TO GO ON FOOT. 256 00:15:06,405 --> 00:15:08,615 UH! 257 00:15:08,824 --> 00:15:10,700 QUIET. 258 00:15:16,164 --> 00:15:18,583 ICE NATION SCOUTS. 259 00:15:21,378 --> 00:15:22,921 COME ON. WE BACKTRACK. 260 00:15:23,130 --> 00:15:24,881 THEN WE GO AROUND. 261 00:15:25,090 --> 00:15:26,758 AAH! 262 00:15:26,925 --> 00:15:29,845 OOH! OH! 263 00:15:30,053 --> 00:15:32,889 THEIR DEATHS ARE ON YOU. 264 00:16:44,753 --> 00:16:47,088 DIDN'T HAVE TO BE THIS WAY. 265 00:16:49,716 --> 00:16:51,676 - UH! - OH! 266 00:16:51,885 --> 00:16:53,261 UH! 267 00:16:57,390 --> 00:16:58,975 IF YOU WERE GONNA KILL ME, 268 00:16:59,184 --> 00:17:00,769 YOU WOULD'VE DONE IT ALREADY. 269 00:17:00,977 --> 00:17:02,854 THERE'S STILL TIME. 270 00:17:09,152 --> 00:17:11,821 VOICE: ARRIVE LEVEL 3. 271 00:17:15,659 --> 00:17:17,661 - HOW YOU HOLDING UP? - DON'T WORRY ABOUT ME. 272 00:17:17,869 --> 00:17:19,788 JUST GET THE BLOOD. I'll PREP HIM. 273 00:17:23,667 --> 00:17:25,835 DON'T DO ANYTHING STUPID. 274 00:17:31,716 --> 00:17:35,220 YOU MEAN LIKE COMING BACK HERE? 275 00:17:43,895 --> 00:17:45,981 YOU HAVEN'T TOLD ME WHAT HAPPENED TO DAD. 276 00:17:48,024 --> 00:17:51,695 ALL YOU FATHER WANTED WAS TO FIND YOU. 277 00:17:51,903 --> 00:17:54,656 HE LOVED YOU. THAT'S WHAT MATTERS. 278 00:17:59,619 --> 00:18:01,955 ASK YOU A QUESTION? 279 00:18:02,163 --> 00:18:04,124 LAST REPORT WE GOT ON THE ARK, 280 00:18:04,332 --> 00:18:06,585 YOU WERE UNDER ATTACK BY GROUNDERS. 281 00:18:06,793 --> 00:18:08,795 WHAT CHANGED? 282 00:18:09,004 --> 00:18:10,922 WELL, IT TURNS OUT, WE HAD A COMMON ENEMY. 283 00:18:11,131 --> 00:18:13,800 WHAT HAPPENED TO THEM? 284 00:18:14,009 --> 00:18:15,302 - WE WON. - QUIET. 285 00:18:15,510 --> 00:18:17,721 [DISTANT DRUMS PLAYING] 286 00:18:17,929 --> 00:18:19,222 LISTEN. 287 00:18:20,932 --> 00:18:22,892 WAR DRUMS. 288 00:18:23,101 --> 00:18:24,519 AZGEDA. 289 00:18:24,728 --> 00:18:26,271 YOU CAN TELL IT'S ICE NATION FROM THE SOUND? 290 00:18:26,479 --> 00:18:30,150 NO, FROM THEM. 291 00:18:30,358 --> 00:18:32,235 PIKE: WE NEED TO GET THOSE BODIES OFF THE FIELD 292 00:18:32,444 --> 00:18:34,279 UNLESS YOU'RE GOOD WITH THEM THINKING WE DID THIS. 293 00:18:34,487 --> 00:18:35,530 GO. HURRY. 294 00:18:35,739 --> 00:18:37,699 BELLAMY: WAIT. TWO PEOPLE AT 12 O'CLOCK. 295 00:18:37,907 --> 00:18:41,703 [DRUMS AND SHOUTING] 296 00:18:43,038 --> 00:18:44,873 IT'S CLARKE. 297 00:18:46,458 --> 00:18:47,792 - HEY, HEY, HEY! HO! - GET OUT OF MY WAY. 298 00:18:48,001 --> 00:18:50,545 - YOU'LL NEVER MAKE IT IN TIME. - HE'S RIGHT. LOOK. 299 00:18:52,631 --> 00:18:55,091 NO WAY WE GET ACROSS WITHOUT BEING SEEN. 300 00:18:55,300 --> 00:18:57,802 WE SHOULD LAY LOW, LET THE ARMY PASS. 301 00:18:58,011 --> 00:19:00,180 THEN WE FIND CLARKE. 302 00:19:03,016 --> 00:19:05,393 GUYS, THERE'S A CAVE. 303 00:19:07,520 --> 00:19:09,272 WE JUST GOT LUCKY. COME ON. 304 00:19:09,481 --> 00:19:10,774 - I CAN'T GO WITH YOU. - WHY? 305 00:19:10,982 --> 00:19:12,150 ICE NATION HAS CROSSED THE BORDER. 306 00:19:12,359 --> 00:19:13,485 THEY'RE MARCHING AGAINST MY COMMANDER. 307 00:19:13,693 --> 00:19:14,736 I HAVE TO WARN HER. 308 00:19:14,944 --> 00:19:16,363 - WE'LL GET CLARKE. - YOU BETTER. 309 00:19:16,571 --> 00:19:17,572 THE ICE QUEEN GETS HER FIRST, 310 00:19:17,781 --> 00:19:20,241 SHE'LL BE DEAD, AND WE'LL BE AT WAR. 311 00:19:20,450 --> 00:19:22,494 [DRUMS AND SHOUTING CONTINUE] 312 00:19:50,063 --> 00:19:52,023 SCREAM AGAIN, AND WE'LL BOTH BE DEAD. 313 00:20:03,118 --> 00:20:04,077 HEY... 314 00:20:06,246 --> 00:20:07,997 YOU REALLY BEEN TO THE CITY OF LIGHT? 315 00:20:08,206 --> 00:20:09,207 SHUT UP, OTAN. 316 00:20:09,416 --> 00:20:11,835 I'M NOT LISTENING TO THAT SKRISH AGAIN. 317 00:20:16,214 --> 00:20:18,425 COME. 318 00:20:18,633 --> 00:20:20,885 WALK WITH ME. 319 00:20:22,345 --> 00:20:24,305 MURPHY: THANK GOD HE'S GOT SOMEBODY ELSE 320 00:20:24,514 --> 00:20:26,099 TO PREACH TO NOW, HUH? 321 00:20:27,225 --> 00:20:28,184 NOT A BELIEVER? 322 00:20:28,393 --> 00:20:30,395 I BELIEVE YOU'RE HERE FOR A REASON. 323 00:20:30,562 --> 00:20:33,314 JUST DON'T KNOW WHAT IT IS YET. 324 00:20:35,567 --> 00:20:37,485 WE WERE RECRUITED. 325 00:20:37,694 --> 00:20:39,195 RECRUITED BY WHO? 326 00:20:39,404 --> 00:20:40,822 I DON'T KNOW HER NAME. 327 00:20:41,030 --> 00:20:44,033 SHE COMES TO US IN THE FLYING MACHINE. 328 00:20:46,035 --> 00:20:47,620 YOU MEAN THE DRONE. YEAH. 329 00:20:47,829 --> 00:20:50,665 THAT'S HOW SHE FOUND US, TOO. 330 00:20:50,874 --> 00:20:51,958 SO WHAT DO YOU DO FOR HER? 331 00:20:52,167 --> 00:20:53,626 WE COLLECT TECH. 332 00:20:53,835 --> 00:20:54,878 YOU MEAN STEAL IT. 333 00:20:55,086 --> 00:20:57,505 - WHEN WE HAVE TO. - RIGHT. 334 00:20:57,714 --> 00:21:02,135 WE BRING IT TO THE ISLAND, TO HIM. 335 00:21:02,343 --> 00:21:05,013 THAT'S HOW WE SURVIVE. 336 00:21:05,221 --> 00:21:09,017 THIS TIME, SHE SAID THEY NEEDED A RIDE. 337 00:21:15,273 --> 00:21:16,816 WHAT ARE YOU DOING? 338 00:21:18,693 --> 00:21:20,236 DON'T TRY TO BE A HERO, 339 00:21:20,445 --> 00:21:21,946 AND I'll LEAVE YOU ON YOUR FEET THIS TIME. 340 00:21:22,155 --> 00:21:23,948 OH, A HERO? 341 00:21:24,157 --> 00:21:26,534 AND HERE, I THOUGHT YOU GOT ME. 342 00:21:26,743 --> 00:21:28,036 COME ON. REALLY, ARE YOU ABOUT TO STEAL 343 00:21:28,244 --> 00:21:29,537 FROM THE PEOPLE YOU STEAL FOR? 344 00:21:29,746 --> 00:21:33,833 SHH. WE HAVE OTHER BUYERS. NOW BE QUIET. 345 00:21:42,675 --> 00:21:45,094 BAD IDEA. 346 00:21:58,149 --> 00:21:59,943 MURPHY: OK. OH, EASY, EASY. HEY, COME ON. 347 00:22:00,151 --> 00:22:01,903 HEY, BIG FELLA, COME ON. THERE'S NO HARM DONE, ALL RIGHT? 348 00:22:02,111 --> 00:22:05,323 JUST PUT HER DOWN. JUST PUT HER DOWN, ALL RIGHT? 349 00:22:09,369 --> 00:22:11,704 YAH! YAH! 350 00:22:11,913 --> 00:22:14,290 THERE IS NO PAIN IN THE CITY OF LIGHT. 351 00:22:14,499 --> 00:22:16,960 [EMORI GAGGING] 352 00:22:17,168 --> 00:22:18,753 UH! 353 00:22:34,686 --> 00:22:36,604 YOU COMING, OR WHAT? 354 00:22:49,325 --> 00:22:51,703 [DISTANT DRUMS AND SHOUTING] 355 00:22:51,911 --> 00:22:54,914 NNGH...OHH... 356 00:23:07,844 --> 00:23:09,470 UH... 357 00:23:11,598 --> 00:23:12,682 NNGH... 358 00:23:13,933 --> 00:23:16,978 ANOTHER INCH, AND I'D BE DEAD. 359 00:23:18,855 --> 00:23:21,316 MAYBE YOU'RE NOT THE COMMANDER OF DEATH, AFTER ALL. 360 00:23:23,151 --> 00:23:25,361 NOW SHE'S QUIET. 361 00:23:26,738 --> 00:23:30,992 WHY ARE YOU HIDING FROM YOUR OWN PEOPLE? 362 00:23:31,200 --> 00:23:33,703 WHY'D YOU RUN AWAY FROM YOURS? 363 00:23:43,212 --> 00:23:45,340 [SIZZLING] 364 00:23:47,175 --> 00:23:50,595 THE GREAT WANHEDA... 365 00:23:59,020 --> 00:24:00,730 MOUNTAIN SLAYER. 366 00:24:02,440 --> 00:24:04,150 I'M NO ONE. 367 00:24:06,235 --> 00:24:09,864 LOT OF PEOPLE OUT THERE RIGHT NOW LOOKING FOR NO ONE. 368 00:24:10,073 --> 00:24:14,202 YOU'RE OBVIOUSLY NOT LOYAL TO THE ICE NATION, 369 00:24:14,410 --> 00:24:16,120 SO WHY ARE YOU TAKING ME THERE? 370 00:24:20,166 --> 00:24:22,251 LOOK. WHATEVER THE ICE QUEEN IS GIVING YOU, 371 00:24:22,460 --> 00:24:25,004 MY PEOPLE WILL OFFER YOU MORE. 372 00:24:25,213 --> 00:24:27,590 DOUBT THAT, 373 00:24:27,799 --> 00:24:29,467 NOT FOR SOMEONE WHO ABANDONED THEM. 374 00:24:31,636 --> 00:24:33,513 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 375 00:24:33,721 --> 00:24:36,015 I KNOW YOU TOOK THE COWARD'S WAY OUT. 376 00:24:36,224 --> 00:24:38,059 LIKE YOU'RE SO DIFFERENT? 377 00:24:38,267 --> 00:24:41,604 YOU'RE IN DISGUISE, SAME AS ME. 378 00:24:41,813 --> 00:24:44,315 YOU'RE ON THE RUN, SAME AS ME, 379 00:24:44,524 --> 00:24:46,859 IN THE WILDERNESS, SAME AS ME. 380 00:24:47,068 --> 00:24:50,196 I WAS BANISHED, NOTHING LIKE YOU. 381 00:24:50,405 --> 00:24:52,699 YOU HAD A CHOICE, 382 00:24:52,907 --> 00:24:56,911 AND, NO, I CAN'T TAKE YOU HOME TO YOUR PEOPLE... 383 00:25:00,665 --> 00:25:02,875 BECAUSE YOU'RE THE WAY BACK HOME TO MINE. 384 00:25:10,758 --> 00:25:14,137 - WE'RE LOSING HER. - RELAX. SAVE YOUR ENERGY. 385 00:25:14,345 --> 00:25:16,931 KANE'S RIGHT, SON. THE ARMY WILL MOVE SOON. 386 00:25:17,140 --> 00:25:19,183 YOU'LL NEED YOUR STRENGTH FOR WHAT COMES NEXT. 387 00:25:39,620 --> 00:25:42,540 I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED. 388 00:25:43,708 --> 00:25:46,044 MONTY-- 389 00:25:46,252 --> 00:25:48,087 PLEASE. 390 00:25:57,430 --> 00:25:59,474 WE LANDED IN THE SNOW. 391 00:26:05,104 --> 00:26:08,232 YOUR FATHER SAID 392 00:26:08,441 --> 00:26:10,485 IT ABSORBED SOME OF THE IMPACT. 393 00:26:10,693 --> 00:26:11,986 THAT'S WHY WE SURVIVED. 394 00:26:16,407 --> 00:26:20,745 THE SNOW LOOKED SO BEAUTIFUL, IT-- 395 00:26:25,249 --> 00:26:26,125 HANNAH: CHARLES? 396 00:26:28,127 --> 00:26:31,297 THE CHILDREN WERE PLAYING IN IT. 397 00:26:36,260 --> 00:26:39,972 THEY WERE THE FIRST TO DIE... 398 00:26:41,682 --> 00:26:43,518 15 OF THEM. 399 00:26:45,478 --> 00:26:50,108 IF NOT FOR YOUR FATHER, WOULD'VE BEEN MORE. 400 00:26:50,316 --> 00:26:52,693 HE PULLED 4 KIDS BACK INTO THE SHIP, 401 00:26:52,902 --> 00:26:56,030 ALL 4 ALIVE TODAY. 402 00:26:58,950 --> 00:27:02,286 THEY GOT HIM WHEN HE WENT BACK FOR THE FIFTH. 403 00:27:04,956 --> 00:27:08,292 YOUR FATHER DIED A HERO, MONTY. 404 00:27:09,919 --> 00:27:11,712 [SNIFFLES] 405 00:27:13,214 --> 00:27:16,634 WE'VE BEEN FIGHTING GROUNDERS EVER SINCE. 406 00:27:16,843 --> 00:27:19,345 THAT WAS THE ICE NATION. 407 00:27:19,554 --> 00:27:22,306 NOT ALL GROUNDERS ARE THE SAME. 408 00:27:22,515 --> 00:27:24,600 THEY ARE TO ME. 409 00:27:36,237 --> 00:27:38,739 EMORI: AS SOON AS OTAN GETS HERE, WE CAN LEAVE. 410 00:27:38,948 --> 00:27:40,491 PARTNERS IN CRIME, HUH? 411 00:27:46,581 --> 00:27:50,251 WHATEVER'S IN THERE, WE'LL SPLIT IT 3 WAYS. 412 00:27:50,459 --> 00:27:53,254 YOU EARNED THAT. 413 00:27:53,462 --> 00:27:55,173 YEAH, AND ALL WE HAD TO DO WAS KILL A GUY. 414 00:28:03,598 --> 00:28:05,641 [KISS] 415 00:28:05,850 --> 00:28:08,519 THANK YOU FOR SAVING MY LIFE. 416 00:28:15,234 --> 00:28:16,903 LET ME. 417 00:28:21,949 --> 00:28:22,825 [HISS] 418 00:28:24,160 --> 00:28:26,996 I COULD'VE DONE THAT. 419 00:28:33,294 --> 00:28:37,089 AH, NOW, THAT'S TECH. 420 00:28:40,426 --> 00:28:42,970 MURPHY: IT'S MORE THAN JUST TECH. 421 00:28:43,179 --> 00:28:45,014 STUPID SON OF A BITCH BROUGHT HER WITH HIM. 422 00:28:45,223 --> 00:28:47,975 BROUGHT WHO WITH HIM? 423 00:28:49,602 --> 00:28:50,853 TOOK YOU LONG ENOUGH. 424 00:28:51,062 --> 00:28:52,396 YOU SHOULDN'T HAVE OPENED THAT. 425 00:28:52,605 --> 00:28:54,357 WE NEEDED TO SEE WHAT WE HAD. CHECK IT OUT. 426 00:28:58,486 --> 00:29:00,154 YOU'RE NOT WEARING YOUR SCARF. 427 00:29:00,363 --> 00:29:02,448 [BEEP BEEP] 428 00:29:06,035 --> 00:29:08,204 HOW'D YOU KNOW HOW TO DO THAT? 429 00:29:08,412 --> 00:29:10,122 GIVE ME THE BACKPACK, JOHN. 430 00:29:10,331 --> 00:29:12,333 HEH. NO. 431 00:29:14,460 --> 00:29:17,630 - HUH! - OH, EASY. EA--COME ON. EASY. 432 00:29:18,923 --> 00:29:22,051 WHAT ARE YOU DOING? OTAN, LET ME GO. 433 00:29:22,260 --> 00:29:24,971 DOESN'T HAVE TO BE THIS WAY, JOHN. 434 00:29:25,179 --> 00:29:26,597 WHAT THE HELL IS GOING ON? 435 00:29:26,806 --> 00:29:28,766 MURPHY: OTAN ATE THE DAMN CHIP. THAT'S WHAT'S GOING ON. 436 00:29:28,975 --> 00:29:31,060 NO ONE ELSE HAS TO DIE TODAY. 437 00:29:31,269 --> 00:29:33,646 TELL ME, IS YOUR IMAGINARY FRIEND WATERPROOF? 438 00:29:33,854 --> 00:29:36,482 - SHOULD WE FIND OUT? - SHE'S NOT IMAGINARY. 439 00:29:36,691 --> 00:29:39,944 SHE'S VERY, VERY REAL, AND SHE CAN HELP YOU. 440 00:29:40,152 --> 00:29:42,989 ALL YOU HAVE TO DO IS SAY YES. 441 00:29:43,197 --> 00:29:45,950 ALL YOU HAVE TO DO IS LET HER GO. 442 00:29:46,117 --> 00:29:49,328 YOU'RE IN A LOT OF PAIN, JOHN. 443 00:29:49,537 --> 00:29:51,539 I'VE BEEN THERE. 444 00:29:51,747 --> 00:29:54,375 LOSING MY SON ALMOST KILLED ME. 445 00:29:54,583 --> 00:29:57,378 THE CITY OF LIGHT UNBURDENED ME. 446 00:29:57,586 --> 00:30:00,381 IT MADE ME WHOLE. 447 00:30:00,589 --> 00:30:03,801 I CAN UNBURDEN YOU, JOHN. 448 00:30:04,010 --> 00:30:06,929 YOU JUST SIMPLY RETURN WHAT'S MINE. 449 00:30:07,138 --> 00:30:07,972 [GASPING] 450 00:30:09,682 --> 00:30:12,601 - I GOT A BETTER IDEA. - STOP! 451 00:30:12,810 --> 00:30:14,437 YOU WANT ME TO STOP? 452 00:30:14,645 --> 00:30:17,023 YOU LET HER GO RIGHT NOW, OR I'M GONNA 453 00:30:17,231 --> 00:30:19,317 DROWN THE BITCH IN THE RED DRESS. 454 00:30:29,785 --> 00:30:32,747 - GOOD. - OTAN-- 455 00:30:32,955 --> 00:30:34,915 EMORI, GET IN THE BOAT. 456 00:30:38,669 --> 00:30:40,588 NOW GIVE ME THE PACK. 457 00:30:43,257 --> 00:30:45,885 IT'S ALL YOURS, CHANCELLOR. UH! 458 00:30:47,678 --> 00:30:52,350 START THE BOAT. WE'RE LEAVING. 459 00:30:52,558 --> 00:30:54,143 MURPHY: BON VOYAGE, JAHA. 460 00:31:04,695 --> 00:31:07,156 WE SHOULD GO AFTER THEM. 461 00:31:07,365 --> 00:31:12,286 THERE'S NO NEED. THEY'LL UNDERSTAND. 462 00:31:12,495 --> 00:31:15,122 HOW CAN YOU BE SO SURE? 463 00:31:15,331 --> 00:31:18,918 BECAUSE I HAVEN'T TOLD YOU THE BEST PART. 464 00:31:20,961 --> 00:31:24,006 YOU KNOW THERE'S NO PAIN HERE. 465 00:31:24,215 --> 00:31:28,636 THERE'S NO DEATH IN THE CITY OF LIGHT, EITHER. 466 00:31:50,616 --> 00:31:52,618 HE'S WAKING UP. 467 00:31:56,997 --> 00:31:58,874 HEY... 468 00:32:11,679 --> 00:32:14,223 THANK YOU, ABBY. 469 00:32:14,432 --> 00:32:16,100 WHEN CAN WE MOVE HIM? 470 00:32:16,267 --> 00:32:17,726 DOESN'T LOOK GOOD FOR US TO BE HERE. 471 00:32:17,935 --> 00:32:19,019 THIS PLACE JUST SAVED HIS LIFE. 472 00:32:19,228 --> 00:32:20,938 IT'S NOT THAT SIMPLE. 473 00:32:21,147 --> 00:32:23,274 OUR PEOPLE, THEY'LL NEVER SEE 474 00:32:23,482 --> 00:32:25,276 ANYTHING BUT DEATH HERE. 475 00:32:25,484 --> 00:32:27,903 OUR PEOPLE ARE WRONG, LINCOLN, 476 00:32:28,112 --> 00:32:31,532 AND WE CAN CHANGE THEIR MINDS. 477 00:32:31,740 --> 00:32:36,078 PLACES ARE NOT EVIL, BROTHER. 478 00:32:36,287 --> 00:32:39,123 PEOPLE ARE. 479 00:32:39,331 --> 00:32:41,792 ABBY, THIS PLACE, 480 00:32:42,001 --> 00:32:45,087 IT COULD DO SO MUCH GOOD 481 00:32:45,296 --> 00:32:47,923 FOR OUR PEOPLE AND THEIRS. 482 00:32:58,392 --> 00:33:01,353 WE HAVE TO FIND HOPE SOMEWHERE. 483 00:33:07,943 --> 00:33:09,361 OK. 484 00:33:12,406 --> 00:33:13,824 OK WHAT? 485 00:33:17,495 --> 00:33:19,580 OK. LET'S OPEN IT UP. 486 00:33:36,680 --> 00:33:37,890 WHERE IS IT? 487 00:33:43,521 --> 00:33:45,356 COME ON! UH! 488 00:33:46,982 --> 00:33:47,858 UH! 489 00:33:48,984 --> 00:33:51,070 AGH! 490 00:33:54,240 --> 00:33:56,158 YAAH! AAH! AAH! 491 00:33:56,367 --> 00:33:57,743 AAH! 492 00:34:28,065 --> 00:34:30,651 - HEY-- - I'M FINE. 493 00:34:34,113 --> 00:34:36,031 THIS WAS HER FAVORITE... 494 00:34:38,117 --> 00:34:41,036 REPRESENTS THE SECOND CIRCLE OF HELL, 495 00:34:41,245 --> 00:34:45,374 WHICH IS PRETTY IRONIC IF YOU THINK ABOUT IT. 496 00:34:48,669 --> 00:34:52,381 I TOLD HER I LIKED IT, BUT-- 497 00:34:52,590 --> 00:34:53,757 I DON'T KNOW. 498 00:35:01,640 --> 00:35:03,851 I MISS HER. 499 00:35:10,858 --> 00:35:12,818 IT'LL GET BETTER. 500 00:35:17,656 --> 00:35:19,825 WH--WHEN? 501 00:35:20,993 --> 00:35:24,079 MONTY: 42 OF US GOT OUT ALIVE. 502 00:35:24,288 --> 00:35:26,582 WE DID WHAT WE HAD TO. 503 00:35:26,790 --> 00:35:30,586 PIKE: YOU DID THE RIGHT THING. KILL OR BE KILLED. 504 00:35:35,382 --> 00:35:38,177 SO MOUNT WEATHER IS OURS NOW? 505 00:35:38,385 --> 00:35:40,220 YEAH. 506 00:35:41,597 --> 00:35:43,015 YEAH. WE USE IT FOR SUPPLIES. 507 00:35:43,223 --> 00:35:44,558 SUPPLIES? 508 00:35:44,767 --> 00:35:46,727 IT'S A NUCLEAR-HARDENED UNDERGROUND CITY. 509 00:35:46,935 --> 00:35:49,063 WE ESTABLISHED A TRUCE. 510 00:35:49,271 --> 00:35:50,814 WE NEED TO THINK ABOUT PERCEPTION. 511 00:35:51,023 --> 00:35:52,274 YOU NEED TO THINK ABOUT WHAT HAPPENS 512 00:35:52,483 --> 00:35:53,984 WHEN THE GROUNDERS BREAK THAT TRUCE, 513 00:35:54,193 --> 00:35:55,736 BECAUSE THEY WILL. 514 00:36:04,203 --> 00:36:05,788 OH, CRAP. 515 00:36:07,414 --> 00:36:10,417 BELLAMY, WHAT ARE YOU DOING? 516 00:36:10,626 --> 00:36:13,212 [HORN BLARING] 517 00:36:22,554 --> 00:36:25,015 HMM. 518 00:36:25,224 --> 00:36:27,935 [DRUMS AND SHOUTING] 519 00:36:42,241 --> 00:36:45,077 [DISTANT HORN BLARES] 520 00:37:24,575 --> 00:37:26,368 HUH... 521 00:37:26,577 --> 00:37:28,120 [PANTS] 522 00:37:28,328 --> 00:37:30,539 BELLAMY. 523 00:37:30,748 --> 00:37:32,499 - I'll GET YOU OUT OF HERE. - LOOK OUT! 524 00:37:32,708 --> 00:37:35,586 UH! OOH! UH! 525 00:37:35,794 --> 00:37:37,337 CLARKE: OH, PLEASE. PLEASE DON'T. 526 00:37:37,546 --> 00:37:39,923 I'll DO ANYTHING. I--I'll STOP FIGHTING. 527 00:37:40,132 --> 00:37:43,010 JUST PLEASE DON'T KILL HIM. 528 00:37:53,145 --> 00:37:53,979 THANK YOU. 529 00:37:54,188 --> 00:37:55,689 - HUH! - AAGH! 530 00:37:55,898 --> 00:37:57,357 HUH! AAGH! 531 00:37:57,566 --> 00:38:00,527 DON'T FOLLOW US. 532 00:38:10,496 --> 00:38:13,665 UGH! AH... 533 00:38:13,874 --> 00:38:16,293 UH! AH! 534 00:38:16,502 --> 00:38:19,087 HUH...GAAH! AAGH! 535 00:38:19,296 --> 00:38:21,507 MONTY: BELLAMY. HE'S HURT. 536 00:38:21,715 --> 00:38:23,967 KANE: HE'S HERE. 537 00:38:24,176 --> 00:38:25,761 WE TOLD YOU TO WAIT FOR THE ARMY TO MOVE. 538 00:38:25,969 --> 00:38:27,679 WHAT HAPPENED? 539 00:38:27,888 --> 00:38:31,433 I--1-- ALMOST GOT HER. I-- 540 00:38:31,642 --> 00:38:33,685 PIKE, FIND THEIR TRAIL. 541 00:38:33,894 --> 00:38:36,814 ITS USELESS. HE KNOWS HE'S BEING FOLLOWED NOW. 542 00:38:41,235 --> 00:38:43,529 - AH! - HEY... 543 00:38:43,737 --> 00:38:46,323 YOU CAN'T EVEN WALK. 544 00:38:46,532 --> 00:38:49,910 SO, WHAT, WE-- WE GIVE UP, 545 00:38:50,118 --> 00:38:52,162 LET HIM KILL HER? 546 00:38:52,371 --> 00:38:54,081 RRGH! GOD... 547 00:38:54,289 --> 00:38:57,167 BELLAMY, I WANT TO FIND HER, TOO, 548 00:38:57,376 --> 00:38:58,877 BUT LOOK AT YOUR LEG. 549 00:38:59,086 --> 00:39:00,128 YOU COULD DIE OUT HERE. WE HAVE NO TRAIL. 550 00:39:00,337 --> 00:39:02,464 WE CAN'T LOSE CLARKE. WE-- 551 00:39:07,386 --> 00:39:09,471 WE CAN'T LOSE HER. 552 00:39:09,680 --> 00:39:12,015 WE'LL FIND HER, OK? 553 00:39:12,224 --> 00:39:14,059 WE WILL FIGURE SOMETHING OUT, I PROMISE... 554 00:39:16,353 --> 00:39:18,939 BUT THIS ISN'T THE WAY. 555 00:39:24,653 --> 00:39:26,697 OK. 556 00:39:26,905 --> 00:39:28,699 1 GOT YOU. COME ON. 557 00:39:28,907 --> 00:39:30,534 LET'S HEAD BACK. 558 00:39:32,619 --> 00:39:35,455 [HEARTBEAT AND WHISPERING] 559 00:39:45,465 --> 00:39:46,925 [CLARKE GASPS] 560 00:39:51,471 --> 00:39:52,681 HELLO, CLARKE. 561 00:40:01,231 --> 00:40:03,692 THE DEAL WAS FOR YOU TO BRING HER TO ME UNHARMED. 562 00:40:03,901 --> 00:40:06,153 SHE DIDN'T COME EASY. 563 00:40:06,361 --> 00:40:09,615 I'D EXPECT NOT. 564 00:40:09,823 --> 00:40:13,035 I'VE DONE MY PART. NOW DO YOURS. 565 00:40:13,243 --> 00:40:15,787 LIFT MY BANISHMENT. 566 00:40:15,996 --> 00:40:18,624 I'M TOLD YOUR MOTHER'S ARMY MARCHES ON POLIS. 567 00:40:18,832 --> 00:40:20,626 THAT HAS NOTHING TO DO WITH ME. 568 00:40:20,834 --> 00:40:22,252 HONOR OUR DEAL. 569 00:40:22,461 --> 00:40:25,005 I'll HONOR OUR DEAL WHEN YOUR QUEEN HONORS MY COALITION. 570 00:40:25,213 --> 00:40:28,592 LOCK PRINCE ROAN OF AZGEDA AWAY. 571 00:40:28,800 --> 00:40:29,968 - YES, HEDA. - YES, HEDA. 572 00:40:38,393 --> 00:40:40,228 - WHAT OF WANHEDA? - LEAVE US. 573 00:40:46,985 --> 00:40:49,071 YOU HEARD ME. 574 00:40:57,663 --> 00:40:59,456 UH! 575 00:41:00,749 --> 00:41:03,919 I'M SORRY. 576 00:41:04,127 --> 00:41:06,254 IT HAD TO BE THIS WAY. 577 00:41:06,463 --> 00:41:07,839 HAD TO ENSURE WANHEDA DIDN'T FALL 578 00:41:08,048 --> 00:41:10,884 INTO THE HANDS OF THE ICE QUEEN. 579 00:41:11,093 --> 00:41:14,888 WAR IS BREWING, CLARKE. 580 00:41:15,097 --> 00:41:16,890 I NEED YOU. 581 00:41:17,099 --> 00:41:19,643 UH! AAH! YOU BITCH! 582 00:41:19,851 --> 00:41:22,062 UGH! YOU WANTED THE COMMANDER OF DEATH? 583 00:41:22,270 --> 00:41:24,940 YOU'VE GOT HER! AAH! 584 00:41:25,148 --> 00:41:27,859 I'll KILL YOU! AAH! 585 00:41:28,068 --> 00:41:31,655 AAH! NO! OH! 586 00:41:31,822 --> 00:41:36,034 AAH! AAH! OH! AAH! 38593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.