All language subtitles for Space Jam-4 (21-7) new tamil okok

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:58,602 --> 00:00:59,895 Michael? 3 00:01:02,981 --> 00:01:05,859 What are you doing out here, son? It's after midnight. 4 00:01:06,026 --> 00:01:07,444 Couldn't sleep, Pops. 5 00:01:07,611 --> 00:01:10,447 Well, neither can we, with all that noise you're making. 6 00:01:10,614 --> 00:01:11,782 Come on, let's go inside. 7 00:01:12,366 --> 00:01:14,243 Just one more shot? 8 00:01:15,994 --> 00:01:18,121 All right. Just one. 10 00:01:22,084 --> 00:01:24,461 That's good. Shoot it again. 11 00:01:28,006 --> 00:01:31,385 Getting pretty good, son. Go ahead, shoot till you miss. 12 00:01:31,552 --> 00:01:33,804 You think if I can get good enough, I can go to college? 13 00:01:33,929 --> 00:01:34,930 Hey... 14 00:01:36,849 --> 00:01:40,352 ...if you get good enough, you can do anything you want to, Michael. 15 00:01:41,103 --> 00:01:43,438 I want to play at North Carolina. 16 00:01:45,190 --> 00:01:47,234 That's a real fine school. Real fine school. 17 00:01:47,401 --> 00:01:49,444 You can get a first-class education there. 18 00:01:49,611 --> 00:01:51,989 I want to play on a championship team. 19 00:01:52,906 --> 00:01:55,409 Then I want to play in the NBA. 20 00:01:57,786 --> 00:02:00,205 All right, let's slow down, son. 21 00:02:00,330 --> 00:02:02,499 Don't you think you ought to get a little sleep first? 22 00:02:02,666 --> 00:02:04,376 And once I've done all that... 23 00:02:04,543 --> 00:02:06,712 ...I want to play baseball, just like you, Dad. 24 00:02:06,879 --> 00:02:09,673 Baseball. Now, that's a sport. 25 00:02:09,840 --> 00:02:13,635 And when you're finished with that, I suppose you're gonna fly, huh? 26 00:05:37,965 --> 00:05:39,716 I just feel at this particular time... 27 00:05:39,883 --> 00:05:43,554 ...that I reached the, uh, pinnacle of my basketball career and I must retire. 28 00:05:44,847 --> 00:05:48,142 The one good thing that comes out of this is that my father had the opportunity... 29 00:05:48,308 --> 00:05:51,854 ...to see me play my last basketball game, and that means a lot to me. 30 00:05:51,979 --> 00:05:53,647 What are you gonna do now? 31 00:05:53,814 --> 00:05:57,818 Well, I've never really told anybody this, except for one person, and, uh... 32 00:05:57,985 --> 00:05:59,945 But I think I'm gonna go play professional baseball. 33 00:06:01,280 --> 00:06:04,575 What position will you play? - I don't know. As a kid, I was a pitcher. 34 00:06:04,741 --> 00:06:08,829 I think that would be kind of hard for me to pitch, so I'm gonna play the outfield. 36 00:06:58,921 --> 00:07:00,964 Let's get out of here, Dad. This stinks. 37 00:07:01,131 --> 00:07:03,008 Don't bring me here anymore, all right? 38 00:07:03,175 --> 00:07:06,303 - Don't bring me here anymore, all right? Are you listening? 39 00:07:06,470 --> 00:07:11,058 Did you hear him? Did you hear him? That little brat is right. 40 00:07:11,225 --> 00:07:13,477 I've told you, if I've told you once... 41 00:07:13,644 --> 00:07:17,731 ...I told you a thousand, thousand, thousand, thousand times. 42 00:07:17,898 --> 00:07:19,817 We need new attractions. 43 00:07:20,192 --> 00:07:21,151 Right. - New ones. 45 00:07:22,486 --> 00:07:24,571 Get it? - Big, shiny new things, yeah. 46 00:07:24,738 --> 00:07:27,324 Absolutely, sir. - Look at me. Look at me and listen. 47 00:07:28,033 --> 00:07:29,243 The customer is always right. 48 00:07:30,577 --> 00:07:33,372 Right. - The customer is always right. 49 00:07:33,539 --> 00:07:34,957 Exactly. 50 00:07:35,124 --> 00:07:36,583 Always. 51 00:07:37,918 --> 00:07:38,919 Right. 52 00:07:39,086 --> 00:07:41,547 - Okay, we need something... My bad. 53 00:07:41,713 --> 00:07:42,923 We need something... 54 00:07:44,508 --> 00:07:46,552 ...nutty. - Nutty. 55 00:07:46,718 --> 00:07:48,762 - Something wacky. Wacky. 56 00:07:48,929 --> 00:07:51,390 We need something, something... Something... We need something... 57 00:07:51,557 --> 00:07:53,142 Looney? Oops. 58 00:07:53,308 --> 00:07:54,434 Looney. Thank you. 59 00:07:54,601 --> 00:07:55,853 Looney? 60 00:07:58,105 --> 00:08:00,440 I'm an elk. Shoot me. 61 00:08:04,820 --> 00:08:06,780 Yes. Looney. Yes. 62 00:08:06,905 --> 00:08:10,450 Now you're talking. Looney. Looney. That's it. 63 00:08:10,617 --> 00:08:12,995 That's the word I was looking for. Looney. 64 00:08:13,162 --> 00:08:15,330 Get the Looney Tunes. - Looney Tunes! 65 00:08:15,497 --> 00:08:19,084 - Bring them here. Sir. Just noticing, sir. 66 00:08:19,251 --> 00:08:22,045 They're from Earth. What if they can't come? 67 00:08:22,546 --> 00:08:25,757 What did you say? What if they can't come? 68 00:08:27,134 --> 00:08:29,052 Make them. - Cool. 69 00:08:29,553 --> 00:08:31,013 Make them. Ha-ha-ha. 70 00:08:31,180 --> 00:08:34,725 We're gonna go get them. Yeah. All right. 71 00:08:42,941 --> 00:08:44,485 Strike! 72 00:08:47,613 --> 00:08:48,864 Looks good in that uniform. 73 00:08:49,031 --> 00:08:51,241 Looks great. Can't teach that. 74 00:08:51,408 --> 00:08:52,367 Can't teach it. 75 00:08:52,534 --> 00:08:55,579 Thanks for autographing that basketball for my kid. I'm a hero now. 76 00:08:55,704 --> 00:08:57,206 No problem. Happy to do it, man. 77 00:08:57,372 --> 00:08:58,916 Let's go! 78 00:09:02,294 --> 00:09:04,671 Curve ball. Don't swing. 79 00:09:05,631 --> 00:09:07,549 Don't swing. 80 00:09:14,598 --> 00:09:16,058 Ball! 81 00:09:19,603 --> 00:09:21,939 Fastball, outside corner. Swing. 82 00:09:26,860 --> 00:09:28,904 Strike! 83 00:09:29,029 --> 00:09:30,155 That was your pitch. 84 00:09:30,322 --> 00:09:31,573 I know, I missed it. 85 00:09:32,157 --> 00:09:34,576 Don't worry. I'll get you another one. 86 00:09:37,329 --> 00:09:39,706 Podolak. Podolak, come here. 87 00:09:39,873 --> 00:09:40,999 Sorry, I didn't mean to... 88 00:09:41,166 --> 00:09:43,669 Come here. - Yes, sir? 89 00:09:43,836 --> 00:09:47,756 Make sure nobody bothers Michael. I want him to be the happiest player in the world. 90 00:09:47,923 --> 00:09:49,007 The happiest. 91 00:09:50,092 --> 00:09:52,344 Slider. Don't swing. 92 00:09:57,182 --> 00:09:58,475 Strike three! 93 00:09:58,642 --> 00:09:59,726 I told you not to swing. 94 00:09:59,893 --> 00:10:00,978 I couldn't help it. 95 00:10:01,145 --> 00:10:03,188 I understand. Hey, nice talking to you. 96 00:10:10,904 --> 00:10:12,698 We're not worried. We're not worried. 97 00:10:16,118 --> 00:10:18,537 Good job, Mike. Good hustle. 98 00:10:18,704 --> 00:10:19,997 Good cut, Michael. Good cut. 99 00:10:20,164 --> 00:10:22,916 That was a strikeout, Mike? Good-looking strikeout. Real good. 100 00:10:23,083 --> 00:10:26,128 You look good when you strike out. When I strike out, it looks nasty, man. 101 00:10:26,295 --> 00:10:28,547 At least you look good, man. Good-looking. 102 00:10:29,840 --> 00:10:31,258 Hi, Mr. Jordan. 103 00:10:32,050 --> 00:10:33,886 Mr. Jordan, I'm Stan Podolak... 104 00:10:37,931 --> 00:10:40,434 Oh, jeez. 105 00:10:43,437 --> 00:10:47,107 You all right? That was a nasty fall. - Yeah. 106 00:10:47,232 --> 00:10:51,361 Oh. I'm Stan Podolak, Mr. Jordan. I'm the Barons' new publicist. 107 00:10:52,488 --> 00:10:55,741 I'm here to make your life easier. Want me to drive you somewhere? 108 00:10:55,908 --> 00:10:59,119 Want me to pick up your laundry, babysit your kids? I will do it. 109 00:10:59,286 --> 00:11:04,708 I am here to personally guarantee that no one will ever bother you. 110 00:11:13,550 --> 00:11:14,551 What was that? 111 00:11:19,723 --> 00:11:20,724 Hang on. 112 00:11:20,891 --> 00:11:23,769 Hanging on. - Hanging on. 113 00:11:23,936 --> 00:11:25,896 Are we there yet? 114 00:11:33,821 --> 00:11:35,239 Bombastic. - Cool. 115 00:11:46,083 --> 00:11:48,001 All right, you irascible bunny. 116 00:11:48,168 --> 00:11:50,295 Come back here, you screwy rodent. 117 00:11:50,462 --> 00:11:54,758 I'll, uh, be with you in a second, folks, after I finish with nature boy here. 118 00:11:54,925 --> 00:11:58,470 All right, you pesky rabbit. I've got you now. 121 00:12:05,978 --> 00:12:09,106 One small step for moi... 122 00:12:09,231 --> 00:12:11,984 One giant leap for Moron Mountain. 123 00:12:14,111 --> 00:12:16,405 And one whopper headache for Elmer Fudd. 124 00:12:20,868 --> 00:12:22,786 Diminutive, ain't they? 125 00:12:22,911 --> 00:12:25,706 We seek the one they call Bugs Bunny. - Yeah, Bugs Bunny. 126 00:12:25,831 --> 00:12:27,624 Have you seen him? - Where is this guy? 127 00:12:27,791 --> 00:12:29,501 Is he around? 128 00:12:29,668 --> 00:12:32,921 Hmm. Bugs Bunny, Bugs Bunny. 129 00:12:33,088 --> 00:12:35,966 Say, does he have, uh, great big long ears? 130 00:12:36,133 --> 00:12:38,469 Like this? - Yeah. Yeah. 131 00:12:38,594 --> 00:12:41,555 And does he hop around like this? 132 00:12:44,933 --> 00:12:46,435 Yeah. - Well, uh... 133 00:12:46,602 --> 00:12:48,770 ...does he say, "What's up, doc?" Like this: 134 00:12:50,898 --> 00:12:53,942 Eh, what's up, doc? - Yeah! 135 00:12:54,109 --> 00:12:56,028 Nope. Never heard of him. 136 00:12:58,572 --> 00:13:03,619 You know, maybe there is no intelligent life out there in the universe after all. 137 00:13:07,122 --> 00:13:10,167 Hold on there, Mr. Looney Tune. 138 00:13:10,334 --> 00:13:12,503 Hey, what do you think we are, stupid? 139 00:13:12,669 --> 00:13:15,047 Don't move a muscle. 140 00:13:15,714 --> 00:13:19,384 Okay, bunny, gather up your Tune pals. 141 00:13:19,551 --> 00:13:22,346 - We're taking you for a ride. Ha, ha. - Move it, mister. 142 00:13:22,513 --> 00:13:25,849 Totally. All right. So, like, where are we going? 143 00:13:29,645 --> 00:13:31,563 Are we there yet? 144 00:13:31,855 --> 00:13:33,816 Sorry it took so long. Don't worry. 145 00:13:33,982 --> 00:13:37,027 That exit wasn't clearly marked. Hold up, right here. 146 00:13:37,194 --> 00:13:38,570 What, here? Yes. 147 00:13:43,283 --> 00:13:45,118 Thanks for the ride, Sherm. Appreciate it. 148 00:13:45,285 --> 00:13:46,995 It's Stan, Mike. - Sorry. 149 00:13:47,162 --> 00:13:50,457 But you can call me Sherm if you want to. I've followed your whole career. 150 00:13:50,624 --> 00:13:53,377 You're the greatest athlete that's ever lived. - Stan, Stan, Stan. 151 00:13:54,670 --> 00:13:56,547 How do I get out? The door doesn't work. 152 00:13:56,713 --> 00:13:59,591 - I'm sorry. I forgot... It's a classic. - Oh, yeah. 153 00:13:59,716 --> 00:14:03,262 It's a classic, but it's got a few peccadilloes. Hold on just a second. 154 00:14:03,428 --> 00:14:06,473 A few, huh? It's smoking, too, man. You need to get that checked. 155 00:14:08,475 --> 00:14:09,977 Thanks for the ride. 156 00:14:10,144 --> 00:14:11,562 Oh. 157 00:14:11,895 --> 00:14:14,606 Oh, this is nice. This is a nice house. 158 00:14:14,773 --> 00:14:16,775 That is a beauty. What is that, Colonial? 159 00:14:16,942 --> 00:14:18,152 It's a nice house. 160 00:14:18,277 --> 00:14:20,529 If you need anything done around the house, I'd be happy... 161 00:14:20,696 --> 00:14:22,739 Oh, no, I'm fine, thanks. - Anything you need. 162 00:14:22,906 --> 00:14:24,825 You gave me a ride. I appreciate it. - Sure. 163 00:14:24,992 --> 00:14:27,369 Tomorrow I'm gonna drive, okay? So I don't need the ride. 164 00:14:28,370 --> 00:14:29,830 But thanks, though. 165 00:14:29,997 --> 00:14:31,039 Too conspicuous? 166 00:14:32,416 --> 00:14:33,500 Yeah. 167 00:14:35,127 --> 00:14:38,172 All right. All right. - Thanks, though. 168 00:14:38,338 --> 00:14:40,549 Tomorrow. - See you tomorrow. 169 00:14:48,390 --> 00:14:50,142 Come on, dog. No, not today. 170 00:14:51,477 --> 00:14:53,061 Dog, get off me. Your breath. 171 00:14:53,228 --> 00:14:55,105 Mr. Jordan, are you okay? - Get off of me! 172 00:14:55,272 --> 00:14:56,398 Get off of him, Charles. 173 00:14:56,565 --> 00:14:58,567 Bad dog. Git. - Get off of him. 174 00:14:58,734 --> 00:15:01,320 Get off me, Charles. - Get off of him before I cook you. 175 00:15:01,487 --> 00:15:04,114 Come on, come on. Come on, baby. Come on. 176 00:15:10,621 --> 00:15:12,080 Get out of the car! 177 00:15:14,666 --> 00:15:16,251 Good game. 178 00:15:17,002 --> 00:15:18,587 Hey, Jeff, you okay? 179 00:15:24,635 --> 00:15:26,470 How was your game? - I don't want to talk. 180 00:15:26,637 --> 00:15:28,222 Hi, Dad. - Hey, hey. 181 00:15:28,388 --> 00:15:30,724 Michael! 182 00:15:32,392 --> 00:15:34,603 Daddy, Daddy! - How you doing? 183 00:15:34,770 --> 00:15:37,022 Hey. Hey. 184 00:15:37,773 --> 00:15:40,734 Ooh. You're all covered with drool, baby. - That's your dog. 185 00:15:40,901 --> 00:15:43,111 What's wrong with Jeff? - He went two for five... 186 00:15:43,278 --> 00:15:45,280 ...lost 32 points in his average. - Is that all? 187 00:15:45,447 --> 00:15:48,534 Yeah, so that puts him at like a.685 or something. 188 00:15:48,700 --> 00:15:50,285 He's batting what? 189 00:15:50,661 --> 00:15:53,455 Mm. Smells good in here. What you cooking? 190 00:15:53,622 --> 00:15:56,375 Chicken. - Chicken and what? 191 00:15:56,542 --> 00:15:59,253 - Chicken and collard greens. - Good. I'm gonna need a good meal tonight. 192 00:16:02,631 --> 00:16:03,757 Is everything okay? 193 00:16:04,091 --> 00:16:07,302 I stunk up the place. I hope this baseball thing was a good idea. 194 00:16:07,469 --> 00:16:10,556 It was another career day for Michael Jordan at Barons Field this afternoon. 195 00:16:10,681 --> 00:16:11,890 Let's face it. This baseball... 196 00:16:12,057 --> 00:16:13,892 What are you guys watching? 197 00:16:14,059 --> 00:16:16,812 Today he had three strikeouts. - Is this the only thing on TV? 198 00:16:16,979 --> 00:16:19,648 - That brings his batting average down... - What's up with this? 199 00:16:19,815 --> 00:16:21,942 ...to an anemic.214, which is also his weight. 200 00:16:22,109 --> 00:16:25,696 Baseball bat? Get this guy a tennis racquet. 201 00:16:25,863 --> 00:16:27,698 Did everyone get mad at you? 202 00:16:28,824 --> 00:16:31,785 No. Worse. Everyone was real nice about it. 203 00:16:31,952 --> 00:16:35,330 Michael, I know golf is your sport, but not here. 204 00:16:35,497 --> 00:16:37,624 I think you should open up your stance a little. 205 00:16:37,791 --> 00:16:39,960 It might make you more aggressive at the plate. 206 00:16:40,085 --> 00:16:44,339 You think so? I'll try to remember that. - Watching this hurts me more than you. 207 00:16:44,506 --> 00:16:48,260 What are you guys doing watching this stuff? It's bad for you. 208 00:16:53,974 --> 00:16:58,395 There you go. Road Runner. Beep, beep. 209 00:17:04,193 --> 00:17:06,862 Oh. Stop this cartoon. 210 00:17:08,780 --> 00:17:14,161 We've got an emergency Cartoon Character Union Meeting to go to. 211 00:17:15,078 --> 00:17:18,957 Hey, wait for me. Hold your horses. 212 00:17:25,047 --> 00:17:26,882 Dang. Where'd they go? 213 00:17:33,555 --> 00:17:36,266 - Stop the music. Top duck coming through. Hey! 214 00:17:36,433 --> 00:17:40,229 Jeez. It's getting so a guy can't even get himself wet around here. 215 00:17:40,395 --> 00:17:42,564 So, what's the big emergency? 216 00:17:42,898 --> 00:17:46,527 Uh, these little guys would like to make an announcement. Here you go, shorty. 217 00:17:46,693 --> 00:17:48,987 Go. - All right, all right. 218 00:17:50,405 --> 00:17:54,785 You, all of you, are now our prisoners. 219 00:17:58,330 --> 00:18:01,333 We're in big trouble now. 220 00:18:02,167 --> 00:18:05,170 We are taking you to our theme park in outer space. 221 00:18:05,337 --> 00:18:07,756 No fooling. - Where you'll be our slaves. 222 00:18:07,923 --> 00:18:11,260 And placed on display for the amusement of our paying customers. 223 00:18:11,426 --> 00:18:14,138 Oh, fear clutches my breast. 224 00:18:15,973 --> 00:18:19,977 We ain't going nowheres. 225 00:18:25,607 --> 00:18:27,860 Eh, not so fast, doc. 226 00:18:28,026 --> 00:18:30,988 You just can't turn us into slaves. That would be bad. 227 00:18:31,155 --> 00:18:33,365 You've gotta give us a chance to defend ourselves. 228 00:18:33,490 --> 00:18:36,034 - Oh, yeah? Who says? Says who? 229 00:18:36,201 --> 00:18:37,327 Why? - Just a sec. 230 00:18:38,036 --> 00:18:40,914 There. Read them and weep. - What's this? 231 00:18:41,081 --> 00:18:44,293 "Give them a chance to defend themselves." 232 00:18:44,460 --> 00:18:46,086 Aw. Do we have to? 233 00:18:46,253 --> 00:18:47,629 It's in the rule book. - It is. 234 00:18:47,796 --> 00:18:49,882 Okay. It is in the rule book. 235 00:18:51,216 --> 00:18:53,343 We have to confer. 236 00:18:55,762 --> 00:19:01,018 All right, troops. It is for us to choose a battlefield that affords us... 237 00:19:01,185 --> 00:19:02,728 Oh, I got it. 238 00:19:02,895 --> 00:19:05,314 Yes, Private Porkster? 239 00:19:05,481 --> 00:19:08,233 How about we challenge them to a spelling bee? 240 00:19:09,193 --> 00:19:10,819 Say we could have a bowling tournament. 242 00:19:14,364 --> 00:19:16,241 Suffering succotash. 243 00:19:16,408 --> 00:19:18,160 What's wrong with all of you? 244 00:19:18,327 --> 00:19:19,745 I say we get a ladder... 245 00:19:19,912 --> 00:19:22,122 ...wait till the old lady's out of the room... 246 00:19:22,289 --> 00:19:25,042 ...then grab that little bird. 247 00:19:25,209 --> 00:19:28,420 Whoa, whoa, take a deep breath, Sly. 248 00:19:28,587 --> 00:19:32,090 Okay, let's analyze the competition. 249 00:19:32,591 --> 00:19:37,971 Now, uh, what are we looking at here? We got a small race of invading aliens. 250 00:19:38,138 --> 00:19:41,266 Small arms. Short legs. 251 00:19:41,433 --> 00:19:42,935 Not very fast. 252 00:19:43,101 --> 00:19:44,770 Tiny little guys. 253 00:19:44,937 --> 00:19:47,231 Can't jump high. 254 00:19:47,439 --> 00:19:49,233 Ah. 255 00:19:51,693 --> 00:19:55,197 We challenge you to a basketball game. 256 00:19:55,364 --> 00:19:57,324 All right. Basketball it is. 257 00:19:57,449 --> 00:19:59,117 - Basketball. - Basketball. 258 00:19:59,284 --> 00:20:01,411 - Boy, oh, boy. - All right. 259 00:20:01,578 --> 00:20:02,579 What is basketball? 260 00:20:02,746 --> 00:20:03,747 - What's that? - Beats me. 261 00:20:03,914 --> 00:20:05,332 We didn't have that in school. 262 00:20:05,499 --> 00:20:08,085 - Lights. Pardon me. Sorry. 263 00:20:08,210 --> 00:20:10,170 Hey! Down in front. 264 00:20:10,295 --> 00:20:12,339 An exhilarating team sport... 265 00:20:12,506 --> 00:20:16,927 ...currently growing rapidly in popularity is basketball. 266 00:20:17,052 --> 00:20:21,682 Unlike football and baseball, only five men can play on a team. 267 00:20:21,849 --> 00:20:26,311 It's a fast-paced, razzle-dazzle game that requires quick wits... 268 00:20:26,478 --> 00:20:28,730 ...and even faster reflexes. 269 00:20:29,231 --> 00:20:31,608 Here's how it's done in the professional ranks... 270 00:20:31,733 --> 00:20:37,030 ...the National Basketball Association, featuring the best players in the world. 271 00:20:37,197 --> 00:20:40,742 - The best players in the world. - The best. 272 00:20:59,803 --> 00:21:01,889 Excuse me. Oh, so sorry. 273 00:21:02,014 --> 00:21:03,432 Excuse me. 274 00:21:04,266 --> 00:21:05,851 Ow. Get your feet out of my nose. 275 00:21:05,976 --> 00:21:07,895 Quiet, they're looking. 276 00:21:08,061 --> 00:21:11,273 Hey, it's basketball. 277 00:21:11,440 --> 00:21:13,734 Where? Whoa. Now what? 278 00:21:17,571 --> 00:21:18,614 Hey, hey! What? 279 00:21:18,739 --> 00:21:20,532 She's looking again. Close it up. 280 00:21:20,657 --> 00:21:22,034 - Tightly. - Aah. 281 00:21:22,201 --> 00:21:23,660 You poked me again. 282 00:21:25,370 --> 00:21:26,413 - Sweetheart? - What? 283 00:21:26,538 --> 00:21:29,500 - I thought you'd get better seats. - This is as good as I could get. 284 00:21:29,666 --> 00:21:32,795 This guy next to me is doing something very weird in his raincoat. 285 00:21:32,961 --> 00:21:35,881 Honey, will you just let me watch the game? Barkley's killing us. 286 00:21:36,215 --> 00:21:38,342 Hey, someone's killing someone. 287 00:21:38,509 --> 00:21:40,135 No. Seriously? 288 00:21:40,511 --> 00:21:42,763 Wow, a killer. Let me see. 289 00:21:44,890 --> 00:21:46,517 There. That's him, the killer. 290 00:21:48,435 --> 00:21:49,561 He's big. 291 00:21:49,728 --> 00:21:51,396 He's good. 292 00:21:51,563 --> 00:21:52,731 He's mine. 293 00:21:52,856 --> 00:21:55,150 Okay, go get him. Yeah. 294 00:22:07,913 --> 00:22:11,959 Get back on defense. Let's go. Get back on defense, man. 295 00:22:16,964 --> 00:22:18,882 What are you doing? 296 00:22:26,348 --> 00:22:28,016 Time out. Call time out. 297 00:22:29,309 --> 00:22:31,770 What's wrong with you, man? You're killing us. 298 00:22:31,937 --> 00:22:34,481 - Let him in. Open up. - Open. 299 00:22:34,648 --> 00:22:37,234 Wow. He did it. 300 00:22:37,401 --> 00:22:39,862 I got it. I got his talent. 301 00:22:40,028 --> 00:22:41,238 - All right. - Super. 302 00:22:41,405 --> 00:22:44,199 - Sit down, Chuck. - Man, I'm fine. I am fine. 303 00:22:44,366 --> 00:22:46,076 No, no. I played you too many minutes. 304 00:22:46,243 --> 00:22:48,912 - But I'm not tired. - Go get the doctor. 305 00:22:57,671 --> 00:22:59,339 - What's up, man? You all right? - Yeah. 306 00:22:59,506 --> 00:23:01,175 You sure? 307 00:23:01,925 --> 00:23:05,220 Come on, we're okay. You're okay. Come on, let's go. 308 00:23:10,767 --> 00:23:12,895 Come on, Patrick. It's showtime. 309 00:23:14,062 --> 00:23:15,397 What's wrong with him? 310 00:23:22,070 --> 00:23:23,447 Popcorn... 311 00:23:23,739 --> 00:23:24,948 In a shocking development... 312 00:23:25,115 --> 00:23:28,702 ...five NBA players have been placed on the disabled list in the last 24 hours... 313 00:23:28,869 --> 00:23:31,079 ...all suffering from the same mysterious ailment. 314 00:23:31,246 --> 00:23:32,748 - Yeah? Hmm. - Whatever this mystery is... 315 00:23:32,915 --> 00:23:36,376 ...it affects the player's coordination. - I'll be home in a couple days. 316 00:23:36,502 --> 00:23:38,670 - Watch Patrick Ewing. - Put your mom on the phone. 317 00:23:40,255 --> 00:23:42,966 - It wasn't just in New York. - Hey, baby. How you doing? 318 00:23:43,133 --> 00:23:46,720 - Check out the highlights. - You watching TV? 319 00:23:48,639 --> 00:23:50,015 What the hell is going on? 320 00:23:50,140 --> 00:23:54,728 - You gonna be all right? - I'm ready, coach. All right. 321 00:23:55,312 --> 00:23:57,231 Looks like I retired just in time. 322 00:23:59,107 --> 00:24:03,612 All right, baby, gotta go. I'll call you later, okay? Love you. Bye. 323 00:24:03,779 --> 00:24:04,780 It's open! 324 00:24:05,239 --> 00:24:08,200 Come on, it's game time. Get your Hanes on. Lace up your Nikes. 325 00:24:08,367 --> 00:24:11,662 Grab your Wheaties and your Gatorade and we'll pick up a Big Mac on the way. 326 00:24:11,829 --> 00:24:14,123 Now we take you live to the Forum in Los Angeles... 327 00:24:14,289 --> 00:24:16,500 ...where the Lakers are refusing to take the court. 328 00:24:19,253 --> 00:24:20,295 Guys, we gotta get dressed. 329 00:24:20,420 --> 00:24:24,091 We got a game in five minutes. I mean, we're talking about a huge fine here. 330 00:24:24,258 --> 00:24:26,260 - No, we can't go in the locker room. - Oh, man. 331 00:24:26,385 --> 00:24:29,471 You heard what happened to Barkley and Ewing. There's germs in there. 332 00:24:29,638 --> 00:24:32,641 Cedric, that was in New York, 3000 miles away. 333 00:24:32,808 --> 00:24:35,310 Bacteria can travel faster than the speed of light. 334 00:24:35,477 --> 00:24:38,480 - It could be Invasion of the Body Snatchers. Yeah, could be. 335 00:24:38,647 --> 00:24:40,941 All right. Dress in the hallway. 336 00:24:41,191 --> 00:24:43,360 Okay. 337 00:24:45,946 --> 00:24:50,826 Okay, okay, now, which one of you maroons has ever played basketball before? 338 00:24:50,993 --> 00:24:55,247 I have, coach. And there's an important strategic question I need to ask you. 339 00:24:55,414 --> 00:24:56,582 Yes, yes? 340 00:25:00,169 --> 00:25:03,464 What do you think? I'm kind of partial to purple and gold, myself. 341 00:25:03,589 --> 00:25:06,008 It goes better with my coloring. A one, two, three, four. 342 00:25:06,175 --> 00:25:08,510 Guys? Nice outfit, Daffy. 343 00:25:08,677 --> 00:25:13,223 The little aliens say it's their turn to, uh, use the court. 344 00:25:13,348 --> 00:25:16,477 Sure, let the little pipsqueaks knock themselves out. 345 00:25:16,643 --> 00:25:19,438 Too bad you can't practice getting taller, boys. 346 00:25:26,904 --> 00:25:28,864 Whoa! Ah! 347 00:25:58,143 --> 00:25:59,311 Hey, little pig. 348 00:26:00,395 --> 00:26:02,272 - Boo. - Aah! 349 00:26:03,607 --> 00:26:05,442 I wet myself. 350 00:26:08,320 --> 00:26:11,240 Time to play a little basketball. 351 00:26:15,452 --> 00:26:18,205 Those little pipsqueaks just turned into superstars. 352 00:26:18,372 --> 00:26:20,874 They're monsters. 353 00:26:21,041 --> 00:26:22,835 Suffering succotash. 354 00:26:23,001 --> 00:26:25,003 They're Monstars. 355 00:26:26,964 --> 00:26:29,049 Bye-bye. 356 00:26:31,426 --> 00:26:34,346 Eh, I think we might need a little bit of help. 357 00:26:35,806 --> 00:26:37,683 A hundred and seventy-five yards. 358 00:26:37,850 --> 00:26:41,854 Okay, little fella. You my friend or are you my enemy? 359 00:26:42,020 --> 00:26:44,481 You are my friend, right? You are my ally. 360 00:26:45,440 --> 00:26:48,068 You are my associate, my personal assistant. 361 00:26:48,235 --> 00:26:51,405 You are my weapon. You are leaving. 362 00:26:52,823 --> 00:26:55,659 - Great shot. - Nice shot, Mr. Murray. 363 00:27:00,497 --> 00:27:02,207 You can stop posing now. 364 00:27:04,835 --> 00:27:06,628 - Good try. - Not bad, not bad. 365 00:27:06,795 --> 00:27:08,797 BILL: Something for you to shoot at. - Hit it good. 366 00:27:08,964 --> 00:27:10,757 Do my best. 367 00:27:12,092 --> 00:27:13,677 It was a good shot. 368 00:27:13,844 --> 00:27:15,637 Yeah, I know. 369 00:27:15,804 --> 00:27:17,222 Mike, I gotta ask you something. 370 00:27:17,389 --> 00:27:18,932 The NBA has to face reality. 371 00:27:19,099 --> 00:27:21,143 What's happening to these players is serious. 372 00:27:21,268 --> 00:27:23,854 They're gonna need new players with talent. 373 00:27:24,021 --> 00:27:27,941 Guys who are skilled, but never really thought about a professional career before. 374 00:27:29,443 --> 00:27:30,986 You think I got a shot? 375 00:27:32,905 --> 00:27:34,239 - Come on, really? - No. 376 00:27:34,406 --> 00:27:37,785 - Don't kid me. - Listen. It's a man's game. 377 00:27:38,118 --> 00:27:40,120 - You can't play. - What if I tried really hard? 378 00:27:40,287 --> 00:27:42,247 Keep it down. I'm trying to hit this ball. 379 00:27:42,539 --> 00:27:44,208 It's because I'm white, isn't it? 380 00:27:44,374 --> 00:27:46,460 No. Larry's white. So what? 381 00:27:46,627 --> 00:27:50,005 Larry's not white. Larry's clear. 382 00:27:51,340 --> 00:27:52,883 - Good shot, Larry. That's nice. 383 00:27:53,050 --> 00:27:54,843 Get inside his ball. 384 00:27:55,135 --> 00:27:56,178 Whoa. 385 00:27:56,345 --> 00:27:57,888 You clowns can't beat that. 386 00:27:58,055 --> 00:28:00,057 - My best shot ever. - You haven't played long. 387 00:28:00,224 --> 00:28:01,225 A Hall-of-Fame shot. 388 00:28:01,350 --> 00:28:03,519 - Really nice shot, Mr. Bird. LARRY: Larry, please. 389 00:28:03,685 --> 00:28:05,854 - Nice shot, Mr. Larry. - Nice shot, Larry. 390 00:28:06,021 --> 00:28:07,689 You can do this. 391 00:28:07,856 --> 00:28:10,025 Don't be nervous. You can do this. 392 00:28:10,150 --> 00:28:12,861 Larry, you feel that the NBA has to face reality, don't you? 393 00:28:13,028 --> 00:28:16,198 Gotta look for more dominant players in places they never looked before. 394 00:28:16,365 --> 00:28:18,992 Just look at the ball. Visualize where you want it to go. 395 00:28:19,159 --> 00:28:22,162 - Right, right, right. - Be the ball. Be the ball. 396 00:28:22,329 --> 00:28:23,539 Get off the tee. 397 00:28:23,705 --> 00:28:25,415 You can't jump. 398 00:28:26,834 --> 00:28:28,210 I... Yeah, go on. 399 00:28:28,877 --> 00:28:31,255 - Close to the pin? Close to the pin? For dinner? 400 00:28:31,421 --> 00:28:33,632 Sounds good. I'll go close to the pin. 401 00:28:33,757 --> 00:28:35,759 - Okay, cool. - I'll take some of that. 402 00:28:38,137 --> 00:28:39,263 That's not bad. 403 00:28:39,888 --> 00:28:41,056 Good shot. 404 00:28:41,223 --> 00:28:42,891 Get down. 405 00:28:43,767 --> 00:28:45,853 Look at that. Look at that spin. 406 00:28:56,446 --> 00:28:57,698 Come on. 407 00:28:59,992 --> 00:29:01,160 It is alive. 408 00:29:04,079 --> 00:29:08,792 Yes! Yes! My first hole in one. Yes! 409 00:29:09,251 --> 00:29:10,252 Oh. 410 00:29:10,419 --> 00:29:12,796 Don't say it. Never seen one of these before. 411 00:29:12,963 --> 00:29:16,800 Larry, nothing but the bottom of the cup. 412 00:29:16,967 --> 00:29:19,553 That's his ball too. - Yeah, yeah, it's my ball. Sorry. 413 00:29:19,678 --> 00:29:21,472 - Let me get a picture. - You guys are jealous. 414 00:29:21,597 --> 00:29:25,893 All right, here we go. Now, you gotta smile. Reach in for the ball and then smile, okay? 415 00:29:26,059 --> 00:29:27,686 - Yes. - And you think, "This is good." 416 00:29:27,853 --> 00:29:29,271 Just take the picture. - Okay. 417 00:29:38,989 --> 00:29:40,574 - What kind of camera is that? - Just... 418 00:29:40,741 --> 00:29:42,576 Don't point it at me. Close the lens cap. 419 00:29:42,743 --> 00:29:44,620 - I didn't do anything. - Where did he go? 420 00:29:49,166 --> 00:29:50,626 Hey! 421 00:29:51,168 --> 00:29:53,796 No, no, no! 422 00:30:05,224 --> 00:30:08,560 Oh, uh, look out for that first step, doc, it's a real lulu. 423 00:30:09,186 --> 00:30:10,187 Bugs Bunny? 424 00:30:10,354 --> 00:30:12,356 Eh, you were expecting maybe the Easter Bunny? 425 00:30:13,023 --> 00:30:15,317 - You're a cartoon. You're not real. - Not real, eh? 426 00:30:15,484 --> 00:30:17,694 If I weren't real, could I do this? 427 00:30:20,614 --> 00:30:21,990 Ugh. 428 00:30:22,116 --> 00:30:23,700 Oh, look. Is that Michael? 429 00:30:23,867 --> 00:30:25,452 It's Michael. 430 00:30:25,619 --> 00:30:26,995 It's Air Jordan. 431 00:30:27,955 --> 00:30:29,665 Basketball. 432 00:30:29,832 --> 00:30:31,792 Ooh. I tought I taw... 433 00:30:32,167 --> 00:30:35,337 I did. I did see Michael Jordan. 434 00:30:35,504 --> 00:30:39,424 Pardon me, Mr. Jordan. Uh, can I have your auto...? 435 00:30:39,591 --> 00:30:40,884 Your John Hancock, please? 436 00:30:41,051 --> 00:30:43,095 Back off. Let the doctor take a look. 437 00:30:45,931 --> 00:30:47,850 - A little high. - No. 438 00:30:48,016 --> 00:30:49,143 Going down. 439 00:30:49,309 --> 00:30:50,978 No! 440 00:30:55,983 --> 00:30:58,986 So, what do you say we go for a little spin? 441 00:31:01,697 --> 00:31:04,783 Hmm. Now, let's see what we got inside here. 442 00:31:07,077 --> 00:31:08,662 Say "ah." 443 00:31:10,497 --> 00:31:12,958 All right. He's okay. 444 00:31:14,376 --> 00:31:17,880 - What's going on here? - Why, Michael, I thought you'd never ask. 445 00:31:18,380 --> 00:31:22,217 These aliens from outer space want to make us slaves in their theme park. 446 00:31:22,384 --> 00:31:23,760 What do we care? They're little. 447 00:31:23,927 --> 00:31:26,054 So we challenged them to a basketball game. 448 00:31:26,221 --> 00:31:29,016 But then they show up and they ain't so little. They're huge. 449 00:31:29,183 --> 00:31:32,352 We need to beat these guys, because they're talking about slavery. 450 00:31:32,519 --> 00:31:36,231 They'll make us do stand-up comedy, the same jokes every night for all eternity. 451 00:31:36,398 --> 00:31:39,610 We'll be locked up like wild animals and then trotted out to perform... 452 00:31:39,776 --> 00:31:43,739 ...for a bunch of lowbrow, bug-eyed, fat-headed, humor-challenged aliens. 453 00:31:43,906 --> 00:31:46,408 Uh, what I'm trying to say is... 454 00:31:46,575 --> 00:31:48,786 ...we need your help! 455 00:31:49,495 --> 00:31:51,121 Yeah, but I'm a baseball player now. 456 00:31:51,288 --> 00:31:55,375 Right. And I'm a Shakespearean actor. 457 00:31:58,462 --> 00:32:03,050 Mike? Michael? It's Stan. Stan Podolak. 458 00:32:03,217 --> 00:32:05,761 Uh, look, I need you to come out now, okay? 459 00:32:05,928 --> 00:32:07,971 Because you got a baseball game tomorrow. 460 00:32:08,138 --> 00:32:11,767 And I'd look pretty stupid if you don't show up. 461 00:32:11,934 --> 00:32:14,520 Think Michael's all right? I hate to leave him like this. 462 00:32:14,645 --> 00:32:18,607 I'm sure he's fine. I think he just had to get away from that Stan character. 463 00:32:18,774 --> 00:32:20,818 - God, he's pathetic, isn't he? - Yeah. 464 00:32:20,984 --> 00:32:22,736 I'm gonna give us both twos back there. 465 00:32:22,903 --> 00:32:25,072 We weren't in any kind of emotional state to putt. 466 00:32:25,239 --> 00:32:26,907 - I think that's fair. - Yeah. 467 00:32:27,074 --> 00:32:31,286 Now, if Mike is gone, the NBA is gonna need some new people. 468 00:32:31,453 --> 00:32:32,704 There's room at the top. 469 00:32:32,871 --> 00:32:35,541 An exciting guy who could maybe even perform at half-time. 470 00:32:35,707 --> 00:32:38,377 You still tight with David Stern? A phone call from you... 471 00:32:38,669 --> 00:32:42,297 Look, I want to help, but I haven't played basketball in a long time. 472 00:32:42,464 --> 00:32:44,758 - My timing's all off. - Eh, we'll fix your timing. 473 00:32:45,217 --> 00:32:46,802 Look at our facilities. 474 00:32:46,969 --> 00:32:49,221 We've got hoops. 475 00:32:49,388 --> 00:32:50,973 We got weights. 476 00:32:51,473 --> 00:32:54,101 We've got balls. Whoa! 477 00:32:54,268 --> 00:32:56,353 You sure do. This place is a mess. 478 00:32:56,520 --> 00:32:58,897 Mess? You're worried about a little mess? 479 00:32:59,064 --> 00:33:02,192 There's nothing here a little spit shine wouldn't fix. 480 00:33:02,359 --> 00:33:04,486 - Spit shine! - Spit shine! 481 00:33:22,588 --> 00:33:24,131 Lemony-fresh. 482 00:33:24,298 --> 00:33:25,924 You guys are nuts. 483 00:33:26,091 --> 00:33:29,011 Correction: We're Looney Tunes. 484 00:33:29,178 --> 00:33:34,683 And as such are the exclusive property and trademark of Warner Bros. Inc. 485 00:33:42,649 --> 00:33:44,443 I'm here. 486 00:33:45,194 --> 00:33:47,112 Me too. 487 00:33:47,821 --> 00:33:49,323 That hurt. 488 00:33:51,658 --> 00:33:52,659 Who are these guys? 489 00:33:52,826 --> 00:33:57,247 Well, uh, remember the tiny aliens I told you about? 490 00:33:57,414 --> 00:33:58,582 Oh. 491 00:33:58,749 --> 00:34:02,419 You heard of the Dream Team? Well, we're the Mean Team, wussy-man. 492 00:34:02,586 --> 00:34:04,421 - Wussy-man. - Wussy-man? 493 00:34:04,588 --> 00:34:07,758 We're the Monstars. M-O-N... Um... 494 00:34:07,925 --> 00:34:10,344 Let's see what you got, chump. 495 00:34:11,428 --> 00:34:12,971 I don't play basketball anymore. 496 00:34:13,138 --> 00:34:15,516 "I don't play basketball anymore." 497 00:34:16,809 --> 00:34:18,685 Maybe you're chicken. 498 00:34:20,229 --> 00:34:22,773 I say, I resemble that remark. 499 00:34:22,940 --> 00:34:23,941 You calling me chicken? 500 00:34:24,107 --> 00:34:25,651 Hey. Come here. 501 00:34:29,696 --> 00:34:31,490 Here you go. Take him. 502 00:34:32,032 --> 00:34:34,952 Watch the footwork. Can you believe it? 503 00:34:36,120 --> 00:34:38,997 Get out of the way. 504 00:34:42,251 --> 00:34:45,963 Hey, everybody. Look at your hero now. 505 00:34:50,008 --> 00:34:51,718 You guys are making a big mistake. 506 00:34:51,885 --> 00:34:55,013 You're all washed up, baldy. 507 00:34:55,180 --> 00:34:56,265 Baldy? 508 00:34:56,431 --> 00:34:57,766 He is not washed up. 509 00:34:57,891 --> 00:34:59,643 - Michael's the greatest ever. - Shut up. 510 00:34:59,893 --> 00:35:01,478 Ooh. 511 00:35:04,189 --> 00:35:06,233 My poor little cranium. 512 00:35:06,400 --> 00:35:09,653 - You okay? - Yeah, are you okay? 513 00:35:09,820 --> 00:35:10,821 Whoops. 514 00:35:10,988 --> 00:35:14,533 You're not scared of them, are you, Michael? 515 00:35:23,542 --> 00:35:25,711 - Let's play some basketball. TUNES: Yeah. 516 00:35:29,006 --> 00:35:31,925 Yeah, serve her! Come on! Rebound! 517 00:35:46,732 --> 00:35:49,568 You're... You're Charles Barkley. 518 00:35:51,195 --> 00:35:54,031 Girls. Come on over. Hurry up. Hurry. 519 00:35:54,198 --> 00:35:56,325 Look. It's Charles Barkley. 520 00:35:56,450 --> 00:35:57,451 Hey, can I play? 521 00:36:22,935 --> 00:36:24,686 You're not Charles Barkley. 522 00:36:24,812 --> 00:36:26,772 Just a wannabe who looks like him. 523 00:36:27,731 --> 00:36:30,108 Sorry. Break out. 524 00:36:30,275 --> 00:36:32,653 You shouldn't even be here. Be gone. 525 00:36:33,403 --> 00:36:35,280 Wannabe. Be gone. 526 00:36:35,531 --> 00:36:37,199 Just a few more tests, gentlemen. 527 00:36:37,366 --> 00:36:41,703 Electrolyte levels, glucose, CBCs, RBCs, etcetera. 528 00:36:41,870 --> 00:36:43,997 And we've scheduled a 12-lead stress test... 529 00:36:44,164 --> 00:36:47,709 ...and neurological battery to include EEG, reflex tests... 530 00:36:48,210 --> 00:36:53,132 And this girl, 5-feet-nothing, blocked my shot. 531 00:36:53,298 --> 00:36:55,717 When did you first start having this dream? 532 00:36:55,884 --> 00:36:58,428 It wasn't a dream. It really happened. 533 00:37:00,973 --> 00:37:05,227 And it climbed up my back and into my brain. 534 00:37:05,394 --> 00:37:09,148 Are there any other areas besides basketball... 535 00:37:09,314 --> 00:37:14,153 ...where you find yourself unable to perform? 536 00:37:16,572 --> 00:37:18,699 - No. - Just asking. 537 00:37:21,577 --> 00:37:25,581 I've been MRI'd, EKG'd, x-rayed, laser beamed... 538 00:37:25,747 --> 00:37:27,833 I promise I'll never swear again. 539 00:37:28,000 --> 00:37:29,877 I'll never get another technical. 540 00:37:30,043 --> 00:37:31,170 I'll never trash-talk. 541 00:37:31,295 --> 00:37:32,463 I've got other skills. 542 00:37:32,629 --> 00:37:35,090 - I could go back and work on the farm. - Really? 543 00:37:35,215 --> 00:37:38,552 Or maybe I could go back to the jungle and be a missionary again. 544 00:37:38,719 --> 00:37:41,597 What are you saying? That I'm trying to disobey my mama? 545 00:37:41,763 --> 00:37:43,474 I didn't say that. You did, Muggsy. 546 00:37:43,640 --> 00:37:44,725 But I love my mama. 547 00:37:44,892 --> 00:37:46,852 Still can't find anything wrong with us. 548 00:37:46,977 --> 00:37:48,604 Hey, maybe nothing's wrong with us. 549 00:37:48,770 --> 00:37:50,898 That's right, Muggs. Maybe it's just in our head. 550 00:37:51,064 --> 00:37:53,525 We're fine. It's just some psychosomatic deal. 551 00:37:53,692 --> 00:37:56,236 Or something to do with the moon, or the alignment of the planet. 552 00:37:57,654 --> 00:37:59,323 I'll never go out with Madonna again. 553 00:38:03,702 --> 00:38:05,162 What are you doing? 554 00:38:05,329 --> 00:38:08,415 - I'm, uh... I'm fixing a divot. - Oh. 555 00:38:10,250 --> 00:38:12,544 He's fixing a divot! 556 00:38:41,156 --> 00:38:43,408 Has anyone here ever played basketball? 557 00:38:43,575 --> 00:38:45,577 Um, I have. 558 00:38:46,370 --> 00:38:47,913 I'd like to try out for the team. 559 00:38:48,914 --> 00:38:51,750 - Hey. - Hi. My name is Lola Bunny. 560 00:38:51,917 --> 00:38:54,586 - Lola? - Ha, ha. Yes. 561 00:38:54,753 --> 00:38:58,340 Hello. Eh, my name is Bugs. 562 00:38:58,507 --> 00:39:00,926 Ahem. You want to play a little one-on-one, doll? 563 00:39:01,426 --> 00:39:02,970 - "Doll"? - Uh-huh. 564 00:39:03,137 --> 00:39:07,391 - On the court, Bugs. - Sure. 565 00:39:07,558 --> 00:39:08,600 Ooh. She's hot. 566 00:39:09,935 --> 00:39:11,687 There she goes. 567 00:39:11,854 --> 00:39:14,606 - Ready? - Yes. 568 00:39:15,649 --> 00:39:17,442 I got it. I got it. 569 00:39:20,112 --> 00:39:21,530 That girl's got some skills. 570 00:39:23,323 --> 00:39:24,658 Yes? 571 00:39:27,411 --> 00:39:30,789 Don't ever call me "doll." 572 00:39:31,623 --> 00:39:33,208 Check. 573 00:39:35,169 --> 00:39:37,463 Hey, nice playing with you. 574 00:39:37,629 --> 00:39:38,630 Very smooth. 575 00:39:38,797 --> 00:39:41,675 Ah, she's obviously nuts about me. 576 00:39:41,842 --> 00:39:42,843 Obviously. 577 00:39:44,178 --> 00:39:45,721 Okay. Where's the ball? 578 00:39:47,264 --> 00:39:48,515 Let's do some drills. 579 00:39:54,021 --> 00:39:55,981 Can anyone lend me a pair of sneakers? 580 00:39:56,148 --> 00:39:58,358 Uh, sneakers? 581 00:40:02,029 --> 00:40:03,822 - Sorry. - Someone has to go to my house... 582 00:40:03,989 --> 00:40:06,784 ...and pick up my basketball gear. - To your house? 583 00:40:06,950 --> 00:40:08,660 - In 3-D land? Yeah. 584 00:40:08,827 --> 00:40:10,829 Whatever you do... 585 00:40:10,996 --> 00:40:12,915 ...don't forget my North Carolina shorts. 586 00:40:13,081 --> 00:40:15,626 Your shorts? From college? 587 00:40:15,793 --> 00:40:18,504 I wore them under my Chicago Bulls uniform every game. 588 00:40:19,838 --> 00:40:21,882 Hey. I washed them after every game. 589 00:40:22,049 --> 00:40:23,175 - Yeah. - Sure. 590 00:40:23,342 --> 00:40:24,635 - I did. - Gross. 591 00:40:26,220 --> 00:40:28,764 The view back here stinks. 592 00:40:28,931 --> 00:40:30,390 Whoa. What? 593 00:40:30,557 --> 00:40:32,476 We're right in front of Michael's house. 594 00:40:32,643 --> 00:40:34,061 I knew that. 595 00:40:34,186 --> 00:40:36,814 Shh. Okay, let's go in this way. 596 00:40:36,980 --> 00:40:39,358 I say, let's go in that way. 597 00:40:40,442 --> 00:40:43,237 He just never learns. 598 00:40:44,780 --> 00:40:46,365 Now, let me see. 599 00:40:46,532 --> 00:40:50,744 I must be very, very close. 600 00:40:52,830 --> 00:40:53,956 Mother. 601 00:40:59,586 --> 00:41:01,463 Nice digs. 602 00:41:03,841 --> 00:41:07,594 Well, well. I wonder who that could be. 603 00:41:09,221 --> 00:41:12,182 Twinkle, twinkle, little star. 604 00:41:12,307 --> 00:41:15,185 Shh. Everyone's sleeping. 605 00:41:15,352 --> 00:41:17,271 - I knew that. - Come on, come on. 606 00:41:17,437 --> 00:41:19,523 We gotta find Michael's basketball stuff. 607 00:41:21,108 --> 00:41:23,485 Nope. Nothing in here. 608 00:41:24,153 --> 00:41:27,489 Nope. Ah, but a very nice dinette set. 609 00:41:27,656 --> 00:41:30,075 Uh-uh. Not here. 610 00:41:30,242 --> 00:41:31,618 Let's look upstairs. 611 00:41:31,743 --> 00:41:33,787 Yes, oh, fearless leader. 612 00:41:34,621 --> 00:41:37,916 So he needs his special underwear. 613 00:41:38,083 --> 00:41:39,626 Oh. Shh. 614 00:41:39,793 --> 00:41:42,546 Sorry. You think she's got enough toys? 615 00:41:42,713 --> 00:41:46,592 Speaking of toys, you know all those mugs and t-shirts and lunch boxes... 616 00:41:46,758 --> 00:41:48,719 ...with our pictures on them? - Yeah. 617 00:41:48,886 --> 00:41:50,929 You, uh, ever see any money from all that stuff? 618 00:41:51,096 --> 00:41:53,640 Ha. Not a cent. Hmm. Me neither. 619 00:41:53,807 --> 00:41:54,933 It's a crying shame. 620 00:41:55,100 --> 00:41:58,103 We gotta get new agents. We're getting screwed. 621 00:41:58,228 --> 00:41:59,730 We have found the trophy room. 622 00:41:59,897 --> 00:42:01,732 Now spread out and search the place. 623 00:42:01,899 --> 00:42:04,943 Yes, sahib. Oh, brother. 624 00:42:05,068 --> 00:42:08,155 Here I am, in the peak of my form playing second banana... 625 00:42:08,322 --> 00:42:10,866 ...to some sort of a harebrain. - Yap, yap, yap. Hmm. 626 00:42:10,991 --> 00:42:13,494 This could be useful. Aha. 627 00:42:13,869 --> 00:42:15,370 If this were a union job, I... 628 00:42:16,121 --> 00:42:17,331 That's very nice. 629 00:42:18,415 --> 00:42:20,250 Oh, one of his shoes. 630 00:42:25,255 --> 00:42:26,673 Where is that other shoe? 631 00:42:28,467 --> 00:42:30,302 Where are you? 632 00:42:31,094 --> 00:42:32,429 Eureka! 633 00:42:33,388 --> 00:42:34,932 Come to Papa. 634 00:42:37,810 --> 00:42:41,021 - Oops. - What a fuzz-foot. You are so clumsy. 635 00:42:42,356 --> 00:42:44,650 - Catch, feather head. - Thanks. 636 00:42:48,278 --> 00:42:52,366 - Well, time to go. - Did we get everything? 637 00:42:52,533 --> 00:42:54,743 - The shorts. - The shorts. 638 00:42:54,868 --> 00:42:56,787 In there? 639 00:42:56,912 --> 00:42:58,747 Okay, I'll check. 640 00:43:02,835 --> 00:43:04,795 I found the shorts. 641 00:43:08,882 --> 00:43:11,135 The pain. 642 00:43:11,468 --> 00:43:14,555 - I'm right behind you, pal. - Uh, that's none too reassuring. 643 00:43:14,721 --> 00:43:17,057 Nice puppy. How's about a bone? 644 00:43:18,016 --> 00:43:21,145 - No dice. - What about a nice holiday ham? 645 00:43:21,270 --> 00:43:24,148 - He ain't buying it. Can't we talk this over? - Down, Beethoven. 646 00:43:24,273 --> 00:43:26,650 Ooh. The kids are here. 647 00:43:29,069 --> 00:43:31,238 Give it to me, Charles. 648 00:43:34,199 --> 00:43:36,493 - Here you go, Bugs. - Thanks, kid. 649 00:43:36,785 --> 00:43:37,786 Shoo. Shoo. 650 00:43:39,079 --> 00:43:44,626 Bad dog. That is the last time I'm ever working with dogs or children. 651 00:43:44,751 --> 00:43:46,962 - Bye-bye. - Hey, where you going? 652 00:43:47,129 --> 00:43:50,549 Well, uh, you see, the Looney Tunes have a big basketball game coming up... 653 00:43:50,674 --> 00:43:54,011 ...and, uh, your dad's gonna play. - All right. 654 00:43:54,178 --> 00:43:56,346 Yeah. But don't tell anybody. 655 00:44:12,446 --> 00:44:14,364 I see aliens. 656 00:44:14,531 --> 00:44:17,785 Little aliens from outer space. 657 00:44:17,951 --> 00:44:20,871 They forced their way inside your bodies. 658 00:44:20,996 --> 00:44:26,210 They need your talent to win a basketball game against... 659 00:44:26,376 --> 00:44:28,170 ...Bugs Bunny. Bugs Bunny? 660 00:44:28,337 --> 00:44:34,343 I also see Michael Jordan being sucked down a golf hole... 661 00:44:34,510 --> 00:44:35,928 ...by furry creatures. 662 00:44:36,094 --> 00:44:39,181 - That's it. We're out of here. - We're leaving now. 663 00:44:39,348 --> 00:44:42,267 - Let's try some acupuncture. - Good idea. Bye. 664 00:44:42,518 --> 00:44:45,103 This is it. This is it. 665 00:44:45,270 --> 00:44:47,940 I don't know where you are, Michael, but wherever you are... 666 00:44:48,106 --> 00:44:51,485 ...you obviously enjoy being there more than spending time with me. 667 00:44:51,652 --> 00:44:55,030 You better hope this Jordan character still know how to play hoops. 668 00:44:55,155 --> 00:44:56,949 You and me both, brother. 669 00:44:57,074 --> 00:44:59,993 Listen, how is this for a new team name: 670 00:45:00,160 --> 00:45:02,496 - The Ducks. Please. 671 00:45:02,663 --> 00:45:06,208 What kind of Mickey Mouse organization would name their team the Ducks? 672 00:45:06,375 --> 00:45:09,086 So sue me. It's just a suggestion. 673 00:45:13,674 --> 00:45:15,008 You're doing it. 674 00:45:15,175 --> 00:45:16,301 You're becoming mighty. 675 00:45:16,468 --> 00:45:19,054 - Go! Come on, guys. No pain, no gain. 676 00:45:19,221 --> 00:45:21,306 I don't hear it. What is it? 677 00:45:21,849 --> 00:45:23,934 Come on. - Come on. 678 00:45:24,893 --> 00:45:27,312 - Eh, guys? ALL: Yes? 679 00:45:27,437 --> 00:45:30,774 Look who's finally ready to play. 680 00:45:37,156 --> 00:45:38,949 Let's see if I remember how to do this. 681 00:45:45,706 --> 00:45:46,915 Nice. 682 00:46:08,937 --> 00:46:10,022 Michael! 683 00:46:12,232 --> 00:46:15,277 Is it really you? Oh! 684 00:46:15,444 --> 00:46:20,491 Thank God you're all right. Oh! I was so worried. 685 00:46:20,657 --> 00:46:23,160 Come on, Stan. Don't hug me, please. 686 00:46:23,327 --> 00:46:24,745 - Sorry. - What are you doing here? 687 00:46:24,912 --> 00:46:27,039 I gotta take you back. You got baseball practice. 688 00:46:27,206 --> 00:46:30,667 I can't. I'm helping my friends in their basketball game. 689 00:46:34,505 --> 00:46:37,174 Michael, you know that your friends are cartoon characters? 690 00:46:38,675 --> 00:46:40,552 Yeah. So? 691 00:46:40,677 --> 00:46:45,015 Doesn't bother you, it doesn't bother me. Let me help. Let me help. I can help. 692 00:46:45,182 --> 00:46:47,100 - What can you do? - Well, you know, I mean... 693 00:46:47,267 --> 00:46:50,312 ...I may not be very tall, but I'm slow. 694 00:46:50,437 --> 00:46:53,065 - And large. - And a dork. 695 00:46:53,232 --> 00:46:55,234 I'll do anything, Michael. Anything. 696 00:46:55,359 --> 00:46:57,903 - Anything? - Anything. 697 00:46:59,029 --> 00:47:01,657 Come here. Come here for a second. 698 00:47:02,199 --> 00:47:03,951 - Sit right here. - Okay. 699 00:47:04,118 --> 00:47:05,828 - Okay? - Okay. No problem. 700 00:47:05,994 --> 00:47:07,830 All right. All right, let's go, team. 701 00:47:09,581 --> 00:47:12,042 If somebody gets injured, we could see a lot of minutes. 702 00:47:12,209 --> 00:47:14,878 I'm a cheerleader. 703 00:47:32,312 --> 00:47:35,065 Mr. Commissioner, we've got the place sealed off. 704 00:47:35,399 --> 00:47:39,987 Quiet! Ladies and gentlemen, please, quiet! 705 00:47:40,154 --> 00:47:43,574 Listen. After meeting with team owners, I have decided... 706 00:47:43,740 --> 00:47:47,828 ...that until we can guarantee the health and safety of our NBA players... 707 00:47:47,995 --> 00:47:51,039 ...there will be no more basketball this season. 708 00:48:12,186 --> 00:48:13,187 Yes. 709 00:48:28,660 --> 00:48:31,121 Just get out of my way. 710 00:48:37,503 --> 00:48:39,004 - Ready? Yes! 711 00:48:39,546 --> 00:48:40,798 Let's go. 712 00:48:46,470 --> 00:48:47,846 Are these the best seats? 713 00:48:48,013 --> 00:48:49,848 Like them. Yes. 714 00:48:50,015 --> 00:48:53,435 Can see everything from here. Very good. 715 00:49:00,234 --> 00:49:03,612 - Ready to go? - Yeah, yeah, sure, sure. Riot. 716 00:49:05,531 --> 00:49:08,617 Ladies and gentlemen... 717 00:49:08,784 --> 00:49:13,080 ...the starting lineup for the Tune Squad. 718 00:49:15,082 --> 00:49:20,170 Standing 2-foot-4, The Wonder From Down Under... 719 00:49:20,337 --> 00:49:23,632 ...the Tazmanian Devil. 720 00:49:27,094 --> 00:49:32,724 At small forward, standing a scintillating 3-foot-2... 721 00:49:32,891 --> 00:49:37,980 ...The Heartthrob of the Hoops, Lola Bunny. 722 00:49:40,732 --> 00:49:46,405 At power forward, The Quackster of the Courts, Daffy Duck. 723 00:49:46,530 --> 00:49:48,365 Thank you. Thank you. 724 00:49:51,201 --> 00:49:54,705 Very funny. Let's all laugh at the duck. 725 00:49:54,872 --> 00:50:00,752 And at point guard, standing 3-foot-3, 4 feet if you include the ears... 726 00:50:00,919 --> 00:50:04,673 ...co-captain of the Tune Squad... 727 00:50:04,840 --> 00:50:07,843 ...The Doctor of Delight, Bugs Bunny. 728 00:50:07,968 --> 00:50:09,595 Thank you. Thank you. 729 00:50:12,014 --> 00:50:16,393 And now, the player-coach of the Tune Squad... 730 00:50:16,977 --> 00:50:20,022 ...at 6-foot-6, from North Carolina... 731 00:50:20,189 --> 00:50:26,487 ...His Royal Airness, Michael Jordan. 732 00:50:29,573 --> 00:50:31,909 Who? Is he a Looney Tune? 733 00:50:32,075 --> 00:50:34,077 Uh... Uh, well, perhaps. 734 00:50:37,414 --> 00:50:39,875 - You guys ready? - I'm set to take it to the rack, Jack. 735 00:50:40,042 --> 00:50:42,294 Those Monstars will wish they'd never been born. 736 00:50:42,461 --> 00:50:45,172 - Guys, let's just go out and have fun. Yeah! 737 00:50:45,339 --> 00:50:48,634 The challengers for the Ultimate Game... 738 00:50:48,801 --> 00:50:52,221 ...all the way from Moron Mountain: 739 00:50:52,387 --> 00:50:57,935 The Monstars. 740 00:51:00,687 --> 00:51:03,482 Go Monstars! Go Monstars! Go Monstars! 741 00:51:11,365 --> 00:51:13,408 What are you looking at? 742 00:51:20,791 --> 00:51:22,417 Cool shoes. 743 00:51:24,294 --> 00:51:25,838 Uh... 744 00:51:26,463 --> 00:51:27,840 Ready? 745 00:51:33,011 --> 00:51:35,347 I got it, I got it, I got it. I got the ball. I got the ball. 746 00:51:35,514 --> 00:51:36,932 Yipe! 747 00:51:37,432 --> 00:51:38,433 Ooh. 748 00:51:43,772 --> 00:51:46,608 Way to go, boys. Did you see the moves on that one? 749 00:51:47,359 --> 00:51:50,696 Come on, show me something. Come on, show me something. 750 00:51:53,740 --> 00:51:55,451 - Whoops. - The duck. 751 00:51:55,576 --> 00:51:57,703 Yeah, beat up on the duck. 752 00:52:02,708 --> 00:52:04,084 Oh, my. 753 00:52:04,251 --> 00:52:06,211 She was wide open. 754 00:52:16,680 --> 00:52:18,891 Watch it, coming your way. Watch out, watch out. 755 00:52:20,142 --> 00:52:21,143 Get him. 756 00:52:25,898 --> 00:52:27,775 How did he do that? 757 00:52:29,026 --> 00:52:31,820 - Nice shot, Mr. J. - Hey, hey, come on. Get back on defense. 758 00:52:33,572 --> 00:52:35,032 Way to go! 759 00:52:35,199 --> 00:52:36,408 Air J! Air J! 760 00:52:38,744 --> 00:52:39,745 Red light. 761 00:52:39,912 --> 00:52:43,665 - Feed me. Feed me. - Feed you? Feed me. 762 00:52:47,044 --> 00:52:49,379 - Bad old putty tat. I'll take that, thank you. 763 00:52:50,464 --> 00:52:52,966 Don't try this at home. 764 00:52:54,009 --> 00:52:56,053 I wish I was in the land of cott... 765 00:52:56,220 --> 00:52:57,846 You going somewhere? 766 00:52:58,013 --> 00:53:02,392 May I remind you, sir, that physical violence is patently against the rules. 767 00:53:02,559 --> 00:53:07,856 Yeow! Did you order Original Recipe or Extra Crispy? 768 00:53:11,443 --> 00:53:13,153 - Let's go. - Me? 769 00:53:13,320 --> 00:53:16,573 - Oh, boy. I'm ready. I can do this. - The mouse? You picked the mouse? 770 00:53:16,698 --> 00:53:18,909 - I love basketball. I always have. Do you? - Uh-huh. 771 00:53:19,076 --> 00:53:21,120 - You're big. I bet you're good. - Right. 772 00:53:21,286 --> 00:53:22,830 I'm small, but I'll try hard to be good. 773 00:53:22,996 --> 00:53:25,374 - Okay. Yeah. - Really, I will. I always try hard. 774 00:53:25,541 --> 00:53:27,793 My mom says, "Try your best at everything you do..." 775 00:53:27,960 --> 00:53:29,503 Oh! 776 00:53:30,921 --> 00:53:33,006 Try to get by me, doll. 777 00:53:33,173 --> 00:53:34,758 "Doll"? 778 00:53:39,221 --> 00:53:41,932 Don't ever call me "doll." 779 00:53:42,057 --> 00:53:43,684 - Nice shot. - Thanks, Bugs. 780 00:53:43,851 --> 00:53:44,935 Hmm? 781 00:53:45,102 --> 00:53:47,938 Where's the defense, boy? I got you right here. 782 00:53:48,772 --> 00:53:50,816 911. 783 00:53:50,983 --> 00:53:53,986 Piece of pie? Pork chop? Some sorbet, perhaps? 784 00:54:09,835 --> 00:54:10,836 Half-time. 785 00:54:13,213 --> 00:54:14,506 Holy putty tat. 786 00:54:16,216 --> 00:54:18,469 Yeah, man, we got it going on. One more half. 787 00:54:18,635 --> 00:54:20,262 Right, man. We got them. 788 00:54:20,429 --> 00:54:22,514 Moron Mountain, here we come. 789 00:54:22,681 --> 00:54:24,600 We're gonna be slaves. 790 00:54:24,766 --> 00:54:27,853 Come on, guys, keep your head up. Got a whole other half to play. 791 00:54:41,241 --> 00:54:43,327 It's the boss. 792 00:54:43,494 --> 00:54:45,996 Hello, Mr. Swackhammer. 793 00:54:46,163 --> 00:54:47,581 All right. 794 00:54:47,748 --> 00:54:51,043 Not bad for the first half, but we gotta keep this up. 795 00:54:51,210 --> 00:54:52,336 No problem. We stole... 796 00:54:52,461 --> 00:54:54,671 We stole talent from the best players in the NBA. 797 00:54:54,838 --> 00:54:56,882 From the NBA. 798 00:54:58,675 --> 00:55:00,010 Shut up. 799 00:55:01,303 --> 00:55:03,180 I smell something. 800 00:55:04,640 --> 00:55:06,683 Uh, we have been playing really hard. 801 00:55:06,850 --> 00:55:09,061 - Yeah. - Not you, you idiot. 802 00:55:11,105 --> 00:55:13,440 It's coming from over here. 803 00:55:13,607 --> 00:55:14,608 That locker. 804 00:55:17,694 --> 00:55:19,238 - Look. - Aah! 805 00:55:19,404 --> 00:55:22,366 - It's the chubby boy. - Ah. 806 00:55:22,533 --> 00:55:26,161 It smells like a spy. 807 00:55:28,539 --> 00:55:31,834 You guys need a publicist? I can make you big. Ha, ha. 808 00:55:32,126 --> 00:55:34,169 - I know we're down. Yeah. Let's hear the story. 809 00:55:34,336 --> 00:55:36,421 But I've been in this situation many times before. 810 00:55:36,588 --> 00:55:39,800 We can still win this thing. It's not over with. We gotta come together. 811 00:55:39,967 --> 00:55:41,927 We gotta believe in ourselves. We can win this game. 812 00:55:42,094 --> 00:55:43,595 Yeah, right. That's gonna help us. 813 00:55:47,057 --> 00:55:50,060 Looks like Stan just had a close encounter with a bug-zapper. 814 00:55:51,186 --> 00:55:54,106 Monstars. The Monstars. 815 00:55:57,860 --> 00:56:00,404 Ooh. That's gotta hurt. - You all right, Stan? 816 00:56:00,571 --> 00:56:02,239 The Monst... 817 00:56:02,698 --> 00:56:06,743 The Monstars stole the talent from the NBA players. 818 00:56:10,247 --> 00:56:12,166 So that's what happened to those guys. 819 00:56:12,332 --> 00:56:15,919 I think we should qui... Forfeit. 820 00:56:16,086 --> 00:56:17,880 ALL: Yeah. - I didn't get dragged down here... 821 00:56:18,046 --> 00:56:20,632 ...just to get my butt whipped by a bunch of ugly Monstars. 822 00:56:20,799 --> 00:56:23,552 I ain't going out like that. We're letting them push us around. 823 00:56:25,012 --> 00:56:28,640 We gotta fight them back. We gotta take it to them. We gotta get right in their faces. 824 00:56:30,058 --> 00:56:31,685 What do you say? 825 00:56:32,227 --> 00:56:34,188 Are you with me or not? 826 00:56:39,359 --> 00:56:42,404 Finished? Great speech and all, doc. You had them riveted. 827 00:56:42,571 --> 00:56:45,407 - But, uh, didn't you forget something? - What? 828 00:56:46,074 --> 00:56:47,951 Your secret stuff. 829 00:56:55,250 --> 00:56:56,335 Wow. 830 00:56:56,627 --> 00:56:58,504 Whoa, nice deltoids. 831 00:56:58,670 --> 00:57:00,339 Play along. 832 00:57:01,507 --> 00:57:04,343 Uh, stop hogging it, Mike. We're your teammates. 833 00:57:04,468 --> 00:57:07,054 Secret stuff? 834 00:57:07,221 --> 00:57:10,808 Secret stuff? - You wouldn't hold out on us, would you? 835 00:57:10,974 --> 00:57:12,976 No, I mean, I didn't think you guys really needed it. 836 00:57:13,143 --> 00:57:15,979 I mean, you're so tough. You're competitive. 837 00:57:16,105 --> 00:57:19,983 We're also chicken, son. We need it bad. - Hey. 838 00:57:20,150 --> 00:57:22,444 - Uh, I'd like some of that. Could I have a sip, please? 839 00:57:22,611 --> 00:57:26,156 You know, this goes against everything they taught me in health class. 840 00:57:26,865 --> 00:57:28,033 Do you want to win or not? 841 00:57:28,200 --> 00:57:30,119 Bottoms up. 842 00:57:31,870 --> 00:57:32,871 - Yummy. - All right. 843 00:57:33,038 --> 00:57:35,666 How about we go out and kick some alien butt, huh? Let's go. 844 00:57:35,833 --> 00:57:39,044 - How about it? Ready? Yeah! 845 00:58:00,274 --> 00:58:01,942 Coming through. 846 00:58:03,986 --> 00:58:05,195 Bugs. 847 00:58:06,405 --> 00:58:07,406 Special delivery. 848 00:58:12,077 --> 00:58:13,078 Boo! 849 00:58:19,042 --> 00:58:22,045 Eh, nice kaboom, Wile E. 850 00:58:36,977 --> 00:58:39,229 Let's teach them a lesson. 851 00:58:44,151 --> 00:58:45,527 Nice butt. 852 00:58:53,660 --> 00:58:55,454 Going up. You're mine, fool. 853 00:58:57,498 --> 00:58:58,916 Slammy. 854 00:59:00,834 --> 00:59:03,337 Hello. A little surprise for you, my friends. 855 00:59:09,301 --> 00:59:10,427 Two points. 856 00:59:19,478 --> 00:59:22,064 Ooh. This will be good. 857 00:59:33,826 --> 00:59:35,452 - Okay, birdie. - Uh-oh. 858 00:59:51,593 --> 00:59:53,512 Yes! - Time out! 859 00:59:57,641 --> 01:00:00,269 Shut up, you little bug. Get away from me. Powwow. 860 01:00:00,394 --> 01:00:04,022 All right. We're right back in this game. Come on, now. Let's play tough defense. 861 01:00:04,189 --> 01:00:05,524 Why didn't you get this guy? 862 01:00:06,108 --> 01:00:08,944 He's a baseball player. - Yeah, boss, a baseball player. 863 01:00:09,111 --> 01:00:11,405 Looks like a basketball player to me. 864 01:00:11,572 --> 01:00:13,240 Yeah, me too. 865 01:00:13,407 --> 01:00:16,827 - He's the one I want for Moron Mountain. - Hey. 866 01:00:18,620 --> 01:00:20,581 Are you talking to me? 867 01:00:20,747 --> 01:00:23,792 Yeah, I'm talking to you. You want a piece of me? Come and get it. 868 01:00:25,377 --> 01:00:26,712 Uh-oh. 869 01:00:27,588 --> 01:00:29,089 What did you have in mind? 870 01:00:30,299 --> 01:00:32,384 Hat about we raise the stakes a little bit? 871 01:00:32,551 --> 01:00:33,927 Hmm. 872 01:00:34,344 --> 01:00:35,846 Interesting. 873 01:00:36,013 --> 01:00:39,016 If we win, you give the NBA players their talent back. 874 01:00:39,183 --> 01:00:41,059 But what if we win? 875 01:00:42,394 --> 01:00:44,062 - If you win? - Uh-huh. 876 01:00:44,646 --> 01:00:45,606 You get me. 877 01:00:45,773 --> 01:00:46,815 Good deal, boss. 878 01:00:47,274 --> 01:00:49,193 Doc, you think that's a good ide...? 879 01:00:52,404 --> 01:00:54,573 You'll be our star attraction. 880 01:00:55,866 --> 01:00:58,327 You'll sign autographs all day long. 881 01:00:59,703 --> 01:01:02,206 And play one-on-one with the paying customers. 882 01:01:04,958 --> 01:01:07,628 And you'll always lose. 883 01:01:09,213 --> 01:01:11,381 Do we have a deal? 884 01:01:14,718 --> 01:01:16,345 Deal. 885 01:01:16,512 --> 01:01:17,513 All right. 886 01:01:22,142 --> 01:01:24,520 I don't think you should have done that, doc. 887 01:01:24,686 --> 01:01:26,313 I have faith in my team. 888 01:01:28,273 --> 01:01:29,274 Crush them. 889 01:01:31,151 --> 01:01:32,820 Feeding time, boys. 890 01:01:39,827 --> 01:01:40,994 Goodbye. 891 01:01:48,168 --> 01:01:49,169 Fore. 892 01:01:54,716 --> 01:01:57,928 But, Mommy, I don't want to go to school today. 893 01:01:58,971 --> 01:02:03,517 I want to stay home and bake cookies with you. 894 01:02:05,727 --> 01:02:08,063 I'm open, I'm open. - Lola, Lola, heads up. 895 01:02:08,522 --> 01:02:10,607 Oh! Belly flop. 896 01:02:13,485 --> 01:02:14,987 Oh, my. Bugs! 897 01:02:15,821 --> 01:02:17,948 - Bugs! - Is this your man? 898 01:02:19,700 --> 01:02:21,076 Are you okay? 899 01:02:21,201 --> 01:02:23,328 Me? Oh, yeah. I'm fine. 900 01:02:23,495 --> 01:02:25,080 Are you okay? 901 01:02:25,247 --> 01:02:27,374 Oh, Bugs. Thank you. 902 01:02:27,541 --> 01:02:29,209 Aw, it was nothing. 903 01:02:29,877 --> 01:02:33,797 That was the nicest thing anyone's ever done for me. 904 01:02:38,051 --> 01:02:39,052 Time out. 905 01:02:42,598 --> 01:02:45,309 I could have been a contender. 906 01:02:45,476 --> 01:02:47,144 The Monstars. The Monstars. 907 01:02:47,311 --> 01:02:49,897 I could have had a... - Clear! 908 01:03:04,119 --> 01:03:05,454 Okay. 909 01:03:06,914 --> 01:03:09,625 - We need a fifth player. - Hey, coach, listen. 910 01:03:09,792 --> 01:03:12,878 You got any more secret stuff? I think it's starting to wear off. 911 01:03:13,003 --> 01:03:15,297 It didn't wear off. It was just water. 912 01:03:15,464 --> 01:03:18,050 You guys had the special stuff inside of you all along. 913 01:03:18,842 --> 01:03:21,303 Yeah, yeah, I knew that. But listen, you got any more? 914 01:03:21,553 --> 01:03:24,890 I'll take some. Yeah, uh, can I have some too? 915 01:03:26,225 --> 01:03:27,559 - Stan? - Me? 916 01:03:29,061 --> 01:03:30,687 You're in at center. 917 01:03:30,854 --> 01:03:32,189 Just guard the big guy, okay? 918 01:03:32,356 --> 01:03:34,566 Guard him? Guard him? I'll smother him. 919 01:03:34,733 --> 01:03:38,737 I'll be all over him like a cheap suit. I'll be on him like stink on rice. 920 01:03:38,904 --> 01:03:40,155 I tell you, he's going down. 921 01:03:46,745 --> 01:03:49,623 Michael, over here. Over here. Over here, I'm open. 922 01:03:57,965 --> 01:03:59,216 Yes! 923 01:04:01,176 --> 01:04:02,719 Ha, ha. Nice sho...! 924 01:04:02,845 --> 01:04:05,597 Big man pancake. 925 01:04:06,807 --> 01:04:07,933 Ooh. 926 01:04:10,561 --> 01:04:12,646 Let's get him out of here. 927 01:04:32,040 --> 01:04:33,709 Eew. 928 01:04:34,751 --> 01:04:36,128 Oh, my. 929 01:04:42,885 --> 01:04:44,052 How'd he do that? 930 01:04:44,219 --> 01:04:46,889 Aw, anybody could do that, doc. Even you. 931 01:04:47,055 --> 01:04:49,141 Watch this. 932 01:04:49,516 --> 01:04:52,311 No sweat. This is Looney Tune Land. 933 01:04:55,689 --> 01:04:58,859 Ten seconds to go? Thanks for telling me, doc. 934 01:04:59,026 --> 01:05:02,279 I hate to be the bearer of bad news, Your Airness... 935 01:05:02,404 --> 01:05:06,784 ...but if you don't find a fifth player, your team will forfeit the game. 936 01:05:06,950 --> 01:05:09,453 - Forfeit? - Precisely, Sir Altitude. 937 01:05:09,828 --> 01:05:11,580 No way. We'll find someone. 938 01:05:16,418 --> 01:05:17,461 Whoa, whoa, whoa. 939 01:05:17,628 --> 01:05:19,755 I didn't know Dan Aykroyd was in this picture. 940 01:05:20,255 --> 01:05:21,632 Hey. 941 01:05:22,257 --> 01:05:24,760 Perhaps I could be of some assistance. 942 01:05:25,677 --> 01:05:27,387 That's our fifth guy. 943 01:05:27,554 --> 01:05:30,182 Thanks, Bill. Now you get to live your dream. Let's go. 944 01:05:30,349 --> 01:05:32,059 - All right. - All right. 945 01:05:32,226 --> 01:05:34,478 - We need to score two points... - Here's how I see it. 946 01:05:34,645 --> 01:05:35,646 - Duck. - Yes. 947 01:05:35,813 --> 01:05:38,565 - Kick it to the girl bunny down in the post. Yeah? 948 01:05:38,732 --> 01:05:40,651 - You dish it back to the guy bunny. - Got it. 949 01:05:40,818 --> 01:05:43,237 - You swing it to Mike. You go to the hole. - Bill. 950 01:05:43,403 --> 01:05:45,322 - And dominate. - We're on defense. 951 01:05:45,447 --> 01:05:48,742 - Oh, yeah. - Whoa. I don't play defense. 952 01:05:48,909 --> 01:05:51,036 - Typical. - Gonna have to listen to Mike on this. 953 01:05:51,203 --> 01:05:55,666 Okay. Somebody steal the ball, get it to me and I'll score before the time runs out. 954 01:05:56,458 --> 01:05:58,210 Don't lose that confidence. Okay. 955 01:05:58,377 --> 01:06:00,838 - Paws and wings in here. Okay. Yes! 956 01:06:06,635 --> 01:06:08,554 This is why I was born. 957 01:06:08,720 --> 01:06:10,472 I thrive on pressure. 958 01:06:10,639 --> 01:06:14,017 - Excuse me, uh, sorry. - Yo, yo, easy on the trousers, Daf. Easy. 959 01:06:14,184 --> 01:06:17,479 Pardon me. Mr. Murray, something's really been bugging me. 960 01:06:17,646 --> 01:06:20,274 - Yeah? - Just how did you get here anyway? 961 01:06:21,608 --> 01:06:24,528 Producer's a friend of mine. Just had a teamster come and drop me off. 962 01:06:24,695 --> 01:06:26,280 Uh-huh. 963 01:06:26,447 --> 01:06:27,531 Well, that's how it goes. 964 01:06:28,282 --> 01:06:30,659 Hey, you see this, uh, kind of chunky fellow over here? 965 01:06:32,327 --> 01:06:33,745 Uh-huh. 966 01:06:35,914 --> 01:06:39,168 - Oh. Oh, that's good. Oh, yes. - Let's do it. You the duck. 967 01:06:39,418 --> 01:06:42,212 Now, let's all play fair. Here. 968 01:06:42,379 --> 01:06:44,214 Yo, spaceman. Don't choke now. Come on. 969 01:06:44,381 --> 01:06:46,467 It's gut-check time. 970 01:06:50,053 --> 01:06:52,306 This must be mine. Woo-hoo! 971 01:06:52,473 --> 01:06:55,476 This belongs to me. I'm going this way. I'm going left. 972 01:06:55,642 --> 01:06:58,145 Whoa! Don't ever trust an Earthling. 973 01:07:01,190 --> 01:07:02,191 Mike! 974 01:07:03,317 --> 01:07:05,611 Get the rabbit. Get the girl. 975 01:07:05,778 --> 01:07:07,279 Come on, come on. I'm open. 976 01:07:07,863 --> 01:07:08,822 I'm op...! 977 01:07:09,448 --> 01:07:11,200 - That's mine. - Not today. 978 01:07:11,658 --> 01:07:14,036 Hey. Bring it on, dude. 979 01:07:14,203 --> 01:07:16,497 BILL: Whoopsie-daisy. 980 01:07:17,581 --> 01:07:19,208 You're mine. 981 01:07:27,257 --> 01:07:28,550 Mike, I'm open! 982 01:07:30,886 --> 01:07:31,970 Never mind. 983 01:08:05,879 --> 01:08:07,589 The Tunes win! 984 01:08:12,761 --> 01:08:13,929 That was a nice pass, man. 985 01:08:14,054 --> 01:08:16,098 That was a great stretch for the basket too. 986 01:08:16,265 --> 01:08:19,852 You know, you really got some skills. You might be able to play in the NBA. 987 01:08:20,561 --> 01:08:23,147 Thanks, Mike. I'll probably quote you on that. 988 01:08:23,313 --> 01:08:26,275 But I'm gonna take this opportunity to retire from the game. 989 01:08:26,442 --> 01:08:27,985 - No, come on. - No. 990 01:08:28,152 --> 01:08:30,320 No, I'm gonna retire right now. That's all there is to it. 991 01:08:30,487 --> 01:08:32,990 I'm gonna go out on top, undefeated and untied. 992 01:08:33,157 --> 01:08:34,491 That's the way it's gonna be. 993 01:08:34,658 --> 01:08:37,077 - You go celebrate with your team. - Come help us, man. 994 01:08:37,244 --> 01:08:41,874 I'd like to, but I have to ice down my knees right away, okay? They're starting to go. 995 01:08:42,040 --> 01:08:44,626 - All right. Goodbye, man. - All right, see you. 996 01:08:46,128 --> 01:08:49,631 - Are you sure? - Yes. Definitely sure. Definitely. 997 01:08:50,549 --> 01:08:52,009 - Losers. Sorry. 998 01:08:52,134 --> 01:08:53,719 - Choke artists. - Sorry again. 999 01:08:53,886 --> 01:08:56,638 Wait till I get you back on Moron Mountain. 1000 01:08:57,973 --> 01:09:01,059 All right. The party's over. Get in the spaceship. 1001 01:09:01,226 --> 01:09:02,770 Why do you take it from this guy? 1002 01:09:02,895 --> 01:09:05,147 Because he's bigger. 1003 01:09:05,314 --> 01:09:06,565 He's bigger? 1004 01:09:06,732 --> 01:09:09,151 Than we used to be. 1005 01:09:10,444 --> 01:09:11,779 What are you doing? 1006 01:09:12,696 --> 01:09:15,199 - Wait. What are you doing? Wait. Come here. 1007 01:09:30,631 --> 01:09:32,549 Had it in you all the time, didn't you? 1008 01:09:34,593 --> 01:09:37,221 One thing, though. Pass me the ball, Bugs. 1009 01:09:37,387 --> 01:09:39,056 You gotta give my friends their talent back. 1010 01:09:39,890 --> 01:09:41,683 Do we have to? 1011 01:09:41,850 --> 01:09:44,311 Yeah, it's part of the deal. Touch the ball. 1012 01:09:46,105 --> 01:09:48,315 Oh, okay. 1013 01:09:48,482 --> 01:09:51,193 Fair is fair. - There you go. Touch it. 1014 01:09:57,950 --> 01:09:59,535 That was so much fun. 1015 01:09:59,701 --> 01:10:02,204 I feel so insignificant. 1016 01:10:02,371 --> 01:10:04,039 My clothes don't fit. 1017 01:10:04,206 --> 01:10:06,500 - What a trip. - Ha, ha. I'm up for another one. 1018 01:10:06,667 --> 01:10:09,086 Can we ask you a favor, Mr. Bunny? 1019 01:10:09,253 --> 01:10:11,296 We don't want to go back to Moron Mountain. 1020 01:10:11,463 --> 01:10:14,383 - We hate it up there. - It stinks. 1021 01:10:14,550 --> 01:10:17,553 Um, I was thinking, could we stay here with you? 1022 01:10:17,719 --> 01:10:19,304 Please. 1023 01:10:19,471 --> 01:10:20,889 Oh, brother. 1024 01:10:21,056 --> 01:10:23,308 Eh, I don't know if you guys are looney enough. 1025 01:10:23,475 --> 01:10:24,852 Looney enough? 1026 01:10:31,692 --> 01:10:33,360 Michael, do you know what time it is? 1027 01:10:33,527 --> 01:10:36,655 Seven-fift... Seven-fift... Quarter past 7. 1028 01:10:36,780 --> 01:10:39,408 Exactly. You've got a baseball game in five minutes. 1029 01:10:39,575 --> 01:10:41,368 Okay. Take this. 1030 01:10:42,453 --> 01:10:44,955 - Is it safe? - Yeah, put it in my bag. 1031 01:10:45,122 --> 01:10:47,458 Okay. Let's go. 1032 01:10:47,583 --> 01:10:49,418 I really enjoyed playing with you guys. 1033 01:10:49,543 --> 01:10:51,086 You guys got a lot of, uh... 1034 01:10:52,212 --> 01:10:53,672 - A lot of, uh... Yes? 1035 01:10:53,839 --> 01:10:55,924 Well, whatever it is, you got a lot of it. 1036 01:10:58,510 --> 01:11:00,345 All right. Gotta go. 1037 01:11:00,888 --> 01:11:02,431 - Bugs. - Eh, Mike. 1038 01:11:02,598 --> 01:11:06,018 - Stay out of trouble. - You know I will. 1039 01:11:06,143 --> 01:11:07,895 Come here. 1040 01:11:09,813 --> 01:11:11,231 Woo-hoo! 1041 01:11:11,607 --> 01:11:14,026 We want Michael! We want Michael! 1042 01:11:14,693 --> 01:11:17,821 The delay is killing us. Where's Michael? 1043 01:11:17,988 --> 01:11:19,573 Where is Michael? 1044 01:11:19,698 --> 01:11:21,658 Oh, he's not back from his other game. 1045 01:11:21,784 --> 01:11:23,535 - What other game? - Shh. 1046 01:11:24,203 --> 01:11:25,537 Uh-uh. What other game? 1047 01:11:58,278 --> 01:12:00,405 Ladies and gentlemen... 1048 01:12:03,242 --> 01:12:04,868 ...Michael Jordan. 1049 01:12:21,760 --> 01:12:24,471 Guys, we suck. 1050 01:12:24,638 --> 01:12:27,141 Yeah, man. My grandmother plays better than I do. 1051 01:12:27,307 --> 01:12:30,894 At least you guys are still tall. I'm nothing now. Just another short guy. 1052 01:12:31,061 --> 01:12:34,273 - You got that right. - That's the only thing you got right. 1053 01:12:37,651 --> 01:12:38,694 - Who's that? - Who's that? 1054 01:12:38,861 --> 01:12:41,405 I don't know. - Been getting your butts kicked? 1055 01:12:41,572 --> 01:12:42,781 Who's that? - It's Mike. 1056 01:12:42,906 --> 01:12:44,199 - What's up? - Why are you here? 1057 01:12:44,366 --> 01:12:47,703 Don't be embarrassed. Just face it. 1058 01:12:47,870 --> 01:12:48,829 You guys stink. 1059 01:12:48,996 --> 01:12:51,665 - Come on, Mike. Lighten up. - I know, man. 1060 01:12:51,832 --> 01:12:54,710 You want your games back, huh? What little games you had to begin with. 1061 01:12:55,127 --> 01:12:57,588 - It's hard enough as it is, Mike. - Give us a break. 1062 01:12:58,505 --> 01:13:00,257 I'm gonna regret this. 1063 01:13:01,425 --> 01:13:03,260 Stan, give me the ball. 1064 01:13:05,637 --> 01:13:07,014 Oh. 1065 01:13:07,347 --> 01:13:08,891 Look at that. 1066 01:13:09,057 --> 01:13:11,101 Looks like something from Star Trek. 1067 01:13:12,060 --> 01:13:14,897 - Touch it. - No way, Jose. 1068 01:13:15,063 --> 01:13:18,525 Pat, you want your talent back? You don't have any choice. Just touch it. 1069 01:13:19,359 --> 01:13:20,903 - I don't know. - Don't touch it. 1070 01:13:21,069 --> 01:13:24,156 You're gonna walk around with a bad game for the rest of your career. 1071 01:13:24,323 --> 01:13:25,908 Touch the ball. 1072 01:13:26,700 --> 01:13:28,577 Careful, Pat. 1073 01:13:30,245 --> 01:13:31,663 We've tried everything else. 1074 01:13:42,424 --> 01:13:45,177 Come on, Charles. Touch it. 1075 01:13:45,344 --> 01:13:47,805 The rest of you guys. Just touch it. 1076 01:13:53,685 --> 01:13:56,146 - What was that? - I liked that, Mike. 1077 01:13:56,313 --> 01:13:58,148 Hey, I caught it. 1078 01:13:58,607 --> 01:14:00,943 Look at Muggsy handle the rock. Handle it, baby. 1079 01:14:01,068 --> 01:14:04,071 - I can handle that rock again. That's the old Muggs I know. 1080 01:14:04,238 --> 01:14:06,323 Yeah, get height now. 1081 01:14:06,573 --> 01:14:08,700 It gave me my powers back. 1082 01:14:08,826 --> 01:14:11,411 That wasn't bad. Let me show you something. 1083 01:14:12,746 --> 01:14:15,541 - The Round Mound is back. - Want to see something? 1084 01:14:17,167 --> 01:14:19,878 Oh, man. That felt good. 1085 01:14:22,047 --> 01:14:23,841 I got it. You got it. Yeah, baby. 1086 01:14:24,007 --> 01:14:27,761 Hey, Michael. Why don't you stay, play some three-on-three with us? 1087 01:14:27,928 --> 01:14:30,180 No, I don't think so. 1088 01:14:30,347 --> 01:14:32,224 You gonna work on that baseball swing? 1089 01:14:32,349 --> 01:14:36,186 Leave the baseball player alone. He doesn't play basketball anymore. 1090 01:14:36,353 --> 01:14:38,439 He probably doesn't even have it anymore, guys. 1091 01:14:38,605 --> 01:14:40,315 Michael, do you hear them? 1092 01:14:40,482 --> 01:14:43,193 They don't think you can play the game anymore. 1093 01:14:46,655 --> 01:14:48,282 There's only one way to find out. 1094 01:14:52,536 --> 01:14:55,747 The Chicago Bulls welcome back... 1095 01:14:55,873 --> 01:15:00,752 ...Michael Jordan! 1096 01:15:11,847 --> 01:15:13,974 What's the matter, Bill? 1097 01:15:15,976 --> 01:15:18,103 Larry, that could have been me. 1098 01:15:18,228 --> 01:15:22,941 Will you get off that kick? It's over. It's done with. You can't play. 1099 01:15:25,861 --> 01:15:27,237 Okay. 1100 01:15:28,113 --> 01:15:30,407 Let's go, Bulls. 1101 01:23:18,333 --> 01:23:20,544 Well, that's all, folks. 1102 01:23:20,711 --> 01:23:22,838 That's my line. 1103 01:23:23,005 --> 01:23:26,008 Step aside, babe. Let a star do this. 1104 01:23:26,133 --> 01:23:27,593 That's all... 1105 01:23:27,760 --> 01:23:30,137 That's all, folks. 1106 01:23:31,096 --> 01:23:33,182 Can I go home now? 1107 01:23:34,000 --> 01:23:37,058 Best watched using Open Subtitles MKV Player 82071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.