Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,877 --> 00:00:04,879
[Jo laughs hysterically]
2
00:00:05,488 --> 00:00:08,100
Oh. Oh, that's nice. Nice echo.
3
00:00:08,274 --> 00:00:10,493
[laughs]
4
00:00:10,667 --> 00:00:13,670
-And your chariot awaits.
-Oh! Oh, thank you so much.
5
00:00:13,844 --> 00:00:15,194
-Let's try harder.
-The pleasure is all mine.
6
00:00:15,846 --> 00:00:17,457
[sighs]
We're still, okay?
7
00:00:17,631 --> 00:00:19,154
Oh, what about Cath's hair?
8
00:00:19,328 --> 00:00:21,678
-Uh-oh!
-Careful, careful.
You mad woman.
9
00:00:21,852 --> 00:00:23,115
You are crazy, yeah?
10
00:00:23,289 --> 00:00:25,160
Seriously though,
what she look like?
11
00:00:25,334 --> 00:00:27,597
-Paul McCartney.
-[laughs] Fuck you.
12
00:00:28,381 --> 00:00:29,599
Yeah, you're right.
13
00:00:30,383 --> 00:00:32,733
Hmm. God,
I never wanna do that thing.
14
00:00:33,212 --> 00:00:35,301
What? Get fat and have bad hair?
15
00:00:35,475 --> 00:00:36,476
Mm, no.
16
00:00:37,651 --> 00:00:39,870
Get to a certain age
and just decide to be old.
17
00:00:40,915 --> 00:00:42,612
[sighs] Fuck's sake,
18
00:00:43,570 --> 00:00:47,704
I'm Gemini.
I got youthful energy. [laughs]
19
00:00:48,314 --> 00:00:49,228
So I like a toy-boy.
20
00:00:49,402 --> 00:00:50,620
-Oh, yeah?
-Mm.
21
00:00:51,795 --> 00:00:54,842
If you could choose
to stay at any age,
what, what would it be?
22
00:00:55,016 --> 00:00:57,932
[sighs] I don't know.
I mean, I'm probably
not even there yet, you know?
23
00:00:58,454 --> 00:01:01,370
-Yeah.
-I reckon one day, I'm gonna be
a right, sexy silver fox.
24
00:01:01,544 --> 00:01:03,546
Yeah, I reckon you will,
you smooth bastard.
25
00:01:03,720 --> 00:01:04,852
[snickers]
26
00:01:05,026 --> 00:01:07,681
Well, I still feel 23
27
00:01:07,855 --> 00:01:11,163
and I am definitely
not hanging up my party shoes.
28
00:01:11,337 --> 00:01:12,294
-Yeah?
-[snickers]
29
00:01:13,339 --> 00:01:14,775
-Thank God for that.
-Mm.
30
00:01:18,083 --> 00:01:19,780
[Jo moans softly, giggles]
31
00:01:20,302 --> 00:01:22,261
Come on.
Let's get you back to mine.
32
00:01:25,742 --> 00:01:26,743
[cellphone chimes]
33
00:01:28,789 --> 00:01:29,833
[Jo laughing]
34
00:01:32,227 --> 00:01:33,228
[car door closes]
35
00:01:36,710 --> 00:01:38,320
[sniffs]
36
00:01:39,278 --> 00:01:40,496
Ugh, fuck.
37
00:01:41,758 --> 00:01:44,631
-You want some?
-No. No. You've done those
already tonight, love.
38
00:01:45,545 --> 00:01:48,113
What? You're the one who said
you wanted me all fresh, huh?
39
00:01:48,287 --> 00:01:50,027
[car approaches]
40
00:01:51,464 --> 00:01:54,249
Hey, love, stay in the car.
41
00:01:54,423 --> 00:01:56,033
-What? What's going on?
-[sniffling]
42
00:01:56,208 --> 00:01:58,166
I'm just gonna
pick something up, yeah?
43
00:01:58,340 --> 00:02:00,255
What?
What are you talking ab...
44
00:02:01,126 --> 00:02:02,431
-Two minutes.
-Yeah.
45
00:02:11,571 --> 00:02:13,442
[Jo hums]
46
00:02:14,051 --> 00:02:15,792
♪ Running down the mountain ♪
47
00:02:15,966 --> 00:02:17,925
♪ With a rucksack on my back ♪
48
00:02:18,099 --> 00:02:19,448
[muffled music playing]
49
00:02:25,367 --> 00:02:28,109
♪ Now, there's
No turning back ♪
50
00:02:30,938 --> 00:02:34,855
♪ Came so far to find you
And tell you how I feel ♪
51
00:02:35,029 --> 00:02:36,770
♪ Never fly into the moon... ♪
52
00:02:45,387 --> 00:02:47,128
-[car engine turns over]
-Cunts.
53
00:02:47,302 --> 00:02:48,695
[cellphone ringing]
54
00:02:51,828 --> 00:02:53,656
Yeah. Yeah, I've got it.
55
00:02:55,571 --> 00:02:56,572
Because I counted it.
56
00:02:58,661 --> 00:03:00,185
Look, I'm not gonna fucking
lose it, am I?
57
00:03:01,925 --> 00:03:03,362
Fucking prick.
58
00:03:05,842 --> 00:03:07,757
-[music playing loudly]
-[singer vocalizing]
59
00:03:13,894 --> 00:03:14,895
What is this shit, Jo?
60
00:03:15,069 --> 00:03:16,113
Oh, what's your problem?
61
00:03:16,288 --> 00:03:17,289
[car engine starting]
62
00:03:19,378 --> 00:03:21,118
-[honks]
-[tires screech]
63
00:03:24,774 --> 00:03:26,472
-You should look
where you're going.
-Look, leave it.
64
00:03:26,646 --> 00:03:27,951
We should go. Please.
65
00:03:28,735 --> 00:03:30,867
Kev. Kevin!
66
00:03:35,524 --> 00:03:37,004
Sorry, mate,
but you just pulled out.
67
00:03:37,178 --> 00:03:38,745
[intensified ominous music]
68
00:03:38,919 --> 00:03:40,399
-[woman screaming]
-[train rumbling loudly]
69
00:03:40,573 --> 00:03:42,009
[woman]
Oh, my God.
Wait, just stop!
70
00:03:42,183 --> 00:03:43,619
[screams] Please.
71
00:03:43,793 --> 00:03:45,404
-[groaning]
-[Kevin] Fucking cunt.
72
00:03:45,578 --> 00:03:47,406
-[Jo] Oh, my God.
-[Kevin] Get in the car.
73
00:03:47,580 --> 00:03:49,146
[Jo]
What is wrong with you?
74
00:03:49,321 --> 00:03:50,365
[engine revs]
75
00:03:59,766 --> 00:04:01,594
[dog barking]
76
00:04:03,422 --> 00:04:05,032
[controller clacking]
77
00:04:08,340 --> 00:04:10,646
-[gunshots]
-[screeches]
78
00:04:15,651 --> 00:04:16,739
[screeching continues]
79
00:04:18,437 --> 00:04:19,438
Dyl.
80
00:04:20,700 --> 00:04:21,701
Ugh.
81
00:04:25,052 --> 00:04:26,227
[clears throat]
82
00:04:26,923 --> 00:04:27,968
Whites?
83
00:04:29,752 --> 00:04:30,840
Get out.
84
00:04:31,406 --> 00:04:32,712
-[clacking continues]
-[screeching continues]
85
00:04:32,886 --> 00:04:33,974
[Izzy sighs]
86
00:04:38,848 --> 00:04:39,762
[door opens]
87
00:04:39,936 --> 00:04:41,634
[muffled chatter]
88
00:04:41,808 --> 00:04:43,113
[Kevin]
He was such a hypocrite, Jo.
89
00:04:43,288 --> 00:04:44,941
[muffled chatter]
90
00:04:48,641 --> 00:04:52,122
Thursday? You were seeking
your unfucking thing.
91
00:04:53,428 --> 00:04:55,604
-[Jo] That's different.
-Oh, yeah? Why is that?
92
00:04:55,778 --> 00:04:58,172
Well, because I don't beat
people up when I'm pissed, do I?
93
00:04:59,391 --> 00:05:01,349
[ominous music]
94
00:05:03,395 --> 00:05:04,396
[music stops]
95
00:05:11,620 --> 00:05:12,839
[Kevin]
Who put Paul on the job?
96
00:05:13,579 --> 00:05:14,580
I don't know.
97
00:05:22,370 --> 00:05:23,719
You need to chill out, you know?
98
00:05:25,460 --> 00:05:27,201
You get so angry sometimes.
99
00:05:27,680 --> 00:05:29,725
[Jo scoffs, snickers]
100
00:05:35,165 --> 00:05:36,210
[Kevin sniffs]
101
00:05:38,255 --> 00:05:39,300
[sniffs]
102
00:05:41,476 --> 00:05:42,477
[exhales sharply] Fuck.
103
00:05:42,651 --> 00:05:44,566
[sniffling] Look,
104
00:05:46,046 --> 00:05:47,482
I'm sorry, yeah?
105
00:05:53,880 --> 00:05:54,881
Yeah.
106
00:05:56,622 --> 00:05:57,623
Do you want some?
107
00:06:00,321 --> 00:06:01,975
Here. [kisses]
108
00:06:02,758 --> 00:06:04,978
Relax, okay?
109
00:06:06,545 --> 00:06:07,589
Look.
110
00:06:09,112 --> 00:06:10,940
-Oh, Kev.
-Why don't you put these on?
111
00:06:11,114 --> 00:06:12,768
-Yeah?
-I'm not in the mood!
112
00:06:13,247 --> 00:06:16,250
Yeah, but you were before.
Remember?
113
00:06:16,424 --> 00:06:17,512
There was a kid in that car.
114
00:06:18,252 --> 00:06:19,384
But did I hit the kid?
115
00:06:20,689 --> 00:06:21,864
No. Exactly, so...
116
00:06:22,648 --> 00:06:24,998
-[sighs] Bullshit. Bullshit.
-[shushes]
117
00:06:25,564 --> 00:06:27,130
[kissing]
118
00:06:27,304 --> 00:06:28,305
Kev, I don't want to.
119
00:06:30,177 --> 00:06:31,961
[ominous music]
120
00:06:32,962 --> 00:06:35,530
-Kev, I don't want to.
-[shushes]
121
00:06:35,704 --> 00:06:37,227
-[handcuffs clanking]
-It's okay. It's okay.
122
00:06:38,794 --> 00:06:40,535
-[handcuffs clicks]
-I said no!
123
00:06:40,709 --> 00:06:42,494
[somber music]
124
00:06:42,668 --> 00:06:44,321
-Chill.
-[Jo sighs and pants]
125
00:06:45,975 --> 00:06:47,890
Get off.
Just get... No. Get off.
126
00:06:48,064 --> 00:06:49,805
Just get off. Just... Ow!
127
00:06:50,284 --> 00:06:52,504
Ow! Jesus Christ, Kevin.
128
00:06:53,983 --> 00:06:57,073
Ah. Get off. [grunts]
129
00:06:58,335 --> 00:07:00,555
Ow! Stop it.
130
00:07:00,729 --> 00:07:03,645
Christ. Get off me.
Fuck off, Kevin!
131
00:07:05,212 --> 00:07:07,432
[grunts] Fuck!
132
00:07:08,084 --> 00:07:09,869
[soft dramatic music]
133
00:07:26,799 --> 00:07:27,713
[sharp crack]
134
00:07:27,887 --> 00:07:29,279
[music fades]
135
00:07:29,454 --> 00:07:30,498
[body thuds]
136
00:07:31,891 --> 00:07:34,023
[breathing anxiously]
137
00:07:39,159 --> 00:07:40,160
What's happening?
138
00:07:40,987 --> 00:07:41,988
Is...
139
00:07:43,163 --> 00:07:45,121
Oh, fuck.
140
00:07:45,687 --> 00:07:47,341
Fuck!
141
00:07:48,734 --> 00:07:50,910
-What have you done?
-I just wanted him to stop.
142
00:07:51,084 --> 00:07:52,433
Oh, my God, is he...
143
00:07:53,129 --> 00:07:54,391
Um... Oh, shit.
144
00:07:55,392 --> 00:07:56,481
Izzy, I need the keys.
145
00:07:56,959 --> 00:07:58,874
-[Izzy breathing heavily]
-[Jo, muffled] Izzy?
146
00:08:07,361 --> 00:08:08,623
[muffled clattering]
147
00:08:15,369 --> 00:08:16,457
I've killed him.
148
00:08:18,546 --> 00:08:20,635
-It's alright. It's alright.
It's alright.
-I killed him.
149
00:08:20,809 --> 00:08:22,028
-It's alright. Look at me.
-I killed him.
150
00:08:22,202 --> 00:08:23,812
-It's okay. It's okay.
-I killed him.
151
00:08:23,986 --> 00:08:25,422
-It's okay. Okay.
-I killed him.
152
00:08:25,597 --> 00:08:26,859
-I'm gonna fix this, alright?
-I killed him.
153
00:08:27,033 --> 00:08:29,035
Come on.
Uh, go, splash your face
154
00:08:29,209 --> 00:08:30,950
with cold water.
Go on. Off you go.
155
00:08:31,777 --> 00:08:32,865
Sort yourself out.
156
00:08:33,430 --> 00:08:34,823
Oh, shit.
157
00:08:35,476 --> 00:08:37,304
[exhales sharply]
158
00:08:37,478 --> 00:08:39,045
[upbeat music playing]
159
00:08:39,219 --> 00:08:42,701
You carry on like that,
you'll drink your bar dry,
160
00:08:42,875 --> 00:08:44,833
you'll drink
your bank account dry.
161
00:08:45,007 --> 00:08:46,835
There will be no job for me
or for you.
162
00:08:47,009 --> 00:08:48,620
At least someone will be
drinking this stuff.
163
00:08:48,794 --> 00:08:50,665
[laughs]
164
00:08:50,839 --> 00:08:54,277
-♪ We are alone
But are together ♪
-[humming]
165
00:08:54,451 --> 00:08:56,410
-Is this your playlist?
-Yeah.
166
00:08:56,584 --> 00:08:58,368
-You stepped the music up.
-[man] I know.
167
00:08:58,543 --> 00:09:01,720
-What? Eh, eh.
[laughs] I like it.
-[cellphone ringing]
168
00:09:01,894 --> 00:09:05,506
♪ The truth is there
But can't you see it? ♪
169
00:09:06,376 --> 00:09:07,421
Hey, sweetie.
170
00:09:07,595 --> 00:09:08,640
[Jo]
Can you talk?
171
00:09:08,814 --> 00:09:10,076
I can't really hear you.
172
00:09:11,338 --> 00:09:13,166
-Are you alright?
-Not really.
173
00:09:13,340 --> 00:09:15,777
♪ We are alone
But are together ♪
174
00:09:15,951 --> 00:09:17,387
Hey, what's happened?
175
00:09:18,954 --> 00:09:20,086
There's been
a bit of an accident.
176
00:09:21,870 --> 00:09:22,871
I think Kev's dead.
177
00:09:23,785 --> 00:09:24,699
What?
178
00:09:24,873 --> 00:09:26,527
I think we killed Kevin.
179
00:09:26,701 --> 00:09:27,833
Well, what do you mean
"you think"?
180
00:09:28,485 --> 00:09:30,357
-Is he dead or what?
-Well...[breathes heavily]
181
00:09:31,227 --> 00:09:33,490
There's blood
and he's not breathing.
182
00:09:33,665 --> 00:09:34,709
[Milan exhales sharply]
183
00:09:35,275 --> 00:09:36,885
-What happened?
-He was all...
184
00:09:37,494 --> 00:09:38,844
pumped up, like he gets,
you know?
185
00:09:39,018 --> 00:09:41,063
And he, he attacked
some bloke in a car,
186
00:09:41,237 --> 00:09:43,022
and, and then we came.
187
00:09:44,197 --> 00:09:46,460
-And then Izzy came in
and she hit him with my lamp.
-Izzy?
188
00:09:46,634 --> 00:09:48,157
Yeah, she's in bits, Mil.
189
00:09:48,331 --> 00:09:50,203
[background chatter]
190
00:09:50,943 --> 00:09:52,422
-Is there anywhere you can go?
-No.
191
00:09:52,597 --> 00:09:54,337
I don't...
I don't know. I don't--
192
00:09:54,511 --> 00:09:56,165
-What do you mean?
-Think, Jo!
193
00:09:57,036 --> 00:09:59,038
Oh, God. Go on. Get out.
194
00:10:00,039 --> 00:10:01,083
Go back to your rooms now.
195
00:10:01,867 --> 00:10:02,868
[sighs]
196
00:10:03,042 --> 00:10:04,043
-[door closes]
-Um...
197
00:10:04,696 --> 00:10:06,001
My uncle's got that caravan,
198
00:10:06,698 --> 00:10:08,656
-down by the coast.
-Okay, good.
199
00:10:08,830 --> 00:10:09,831
You go there now.
200
00:10:10,615 --> 00:10:12,181
You make it look planned.
You stay for a week
201
00:10:12,355 --> 00:10:14,488
like it's a holiday, yeah?
When you come back,
202
00:10:14,662 --> 00:10:16,490
you leave your fingerprints
on everything.
203
00:10:16,664 --> 00:10:19,014
Call the police like
you've just found him, okay?
204
00:10:19,188 --> 00:10:21,016
What? Would that work,
do you think?
205
00:10:21,713 --> 00:10:24,193
What? What else you gonna do?
206
00:10:24,367 --> 00:10:25,717
Tell them it's Izzy?
207
00:10:26,282 --> 00:10:27,936
Yeah, that, that can't happen.
208
00:10:29,068 --> 00:10:30,896
Kev's got enemies, yeah?
209
00:10:31,636 --> 00:10:33,333
When someone like Kev
turns up dead,
210
00:10:33,507 --> 00:10:35,814
the police don't tend to ask
many questions, okay?
211
00:10:39,034 --> 00:10:40,340
Wha... What about Pete?
212
00:10:40,514 --> 00:10:41,297
I could... I...
He'd know what to do.
213
00:10:41,471 --> 00:10:42,472
I could call him.
214
00:10:42,951 --> 00:10:44,910
[whispering]
Pete's a fucking psycho.
215
00:10:45,084 --> 00:10:46,607
You just killed
his baby brother.
216
00:10:46,781 --> 00:10:47,913
He's the last person
you're gonna wanna be
217
00:10:48,087 --> 00:10:50,176
-speaking to.
-[door opens]
218
00:10:50,350 --> 00:10:52,308
-[upbeat music plays]
-Alright.
219
00:10:54,397 --> 00:10:55,442
[whispers] Listen,
I've got to go.
220
00:10:55,964 --> 00:10:57,792
You take my car, yeah?
221
00:10:57,966 --> 00:10:59,881
Go to my mom's.
She's got a spare set, alright?
222
00:11:00,055 --> 00:11:01,187
Go. Now!
223
00:11:05,582 --> 00:11:07,672
[suspenseful music]
224
00:11:10,762 --> 00:11:12,285
[whimpering
and breathing anxiously]
225
00:11:14,853 --> 00:11:17,072
-[door rattling]
-[Dylan, muffled]
What are you doing?
226
00:11:18,552 --> 00:11:20,075
Are you fucking serious?
227
00:11:20,859 --> 00:11:23,296
Please open the door.
This ain't fucking funny, Izzy.
228
00:11:23,470 --> 00:11:26,603
Izzy, talk!
What the fuck? Open the door!
229
00:11:26,778 --> 00:11:28,301
It isn't funny, man!
230
00:11:28,475 --> 00:11:29,781
And don't make me
break down the fucking door!
231
00:11:29,955 --> 00:11:31,391
Open it. Please!
232
00:11:33,045 --> 00:11:34,133
[water slushing]
233
00:11:35,961 --> 00:11:37,658
[muffled water dripping]
234
00:11:47,581 --> 00:11:49,061
[Jo exhales sharply]
235
00:11:49,235 --> 00:11:51,367
[suspenseful music]
236
00:11:51,541 --> 00:11:53,761
[Esther]
Milan said you wanted this.
237
00:11:54,806 --> 00:11:55,720
Yeah, we're going
on a little trip.
238
00:11:55,894 --> 00:11:57,591
In the middle of the night?
239
00:11:58,157 --> 00:11:59,419
Maybe I'll send you
a postcard, yeah?
240
00:11:59,593 --> 00:12:02,509
-God will bless you with wisdom.
-[sighs]
241
00:12:02,683 --> 00:12:06,905
If... I am trying
to give you a blessing.
242
00:12:07,079 --> 00:12:10,604
The more you object,
the longer it will take.
243
00:12:14,782 --> 00:12:18,351
[exhales sharply]
God will bless you with wisdom
244
00:12:19,004 --> 00:12:21,615
if you persist
in praying for it.
245
00:12:30,537 --> 00:12:32,017
[door closes]
246
00:12:33,932 --> 00:12:35,629
I told you to pack
for a holiday, like a week.
247
00:12:40,895 --> 00:12:41,896
Fine. Whatever.
248
00:12:42,854 --> 00:12:43,811
Come on.
249
00:12:43,985 --> 00:12:44,986
Give me this.
250
00:12:45,639 --> 00:12:47,032
Dyl, help.
251
00:12:47,206 --> 00:12:48,816
[ominous music]
252
00:12:56,389 --> 00:12:58,304
[soft music]
253
00:13:21,457 --> 00:13:23,111
[Izzy]
It never happened.
It never happened.
254
00:13:23,764 --> 00:13:25,635
It never happened.
It never happened.
255
00:13:25,810 --> 00:13:27,550
It never happened.
256
00:13:27,724 --> 00:13:29,422
It never happened.
257
00:13:29,596 --> 00:13:31,511
It never happened.
It nev... It never happened.
258
00:13:32,164 --> 00:13:34,819
It never happened.
It never happened.
It never happened.
259
00:13:52,010 --> 00:13:54,099
[cellphone ringing]
260
00:14:05,850 --> 00:14:07,852
[Jo]
No phones. Yeah, we need
to be totally off radar.
261
00:14:15,250 --> 00:14:16,251
I need a wee.
262
00:14:19,864 --> 00:14:21,082
[car door opens]
263
00:14:21,953 --> 00:14:22,954
[car door closes]
264
00:14:28,829 --> 00:14:30,222
[whimpering softly]
265
00:14:34,966 --> 00:14:35,967
[sobbing]
266
00:14:40,058 --> 00:14:41,059
Oh, shit.
267
00:14:43,583 --> 00:14:44,714
[crying]
268
00:14:46,891 --> 00:14:47,892
[sniffles]
269
00:14:48,457 --> 00:14:49,676
Ah, fuck.
270
00:14:53,375 --> 00:14:55,247
[continues sobbing]
271
00:14:57,162 --> 00:14:58,250
[mumbles in grief]
272
00:15:00,905 --> 00:15:02,602
[traffic humming]
273
00:15:21,012 --> 00:15:22,927
[engine rumbling loudly]
274
00:15:50,476 --> 00:15:52,652
[Pete coughing]
275
00:15:54,784 --> 00:15:55,829
Kevin.
276
00:16:01,313 --> 00:16:02,401
[knocks on door]
277
00:16:07,580 --> 00:16:09,364
[cellphone ringing
in distance]
278
00:16:17,677 --> 00:16:18,721
Kevin.
279
00:16:22,203 --> 00:16:23,204
Kev.
280
00:16:27,208 --> 00:16:28,209
Kevin.
281
00:16:31,256 --> 00:16:32,257
Hey.
282
00:16:34,389 --> 00:16:35,390
Fuck.
283
00:16:40,047 --> 00:16:43,659
You're fucking stupid.
284
00:16:45,444 --> 00:16:46,793
Fucking cunt.
285
00:16:49,056 --> 00:16:50,057
[sighs]
286
00:16:50,710 --> 00:16:52,538
[sobs]
287
00:16:53,974 --> 00:16:56,020
You fucking idiot.
288
00:16:59,110 --> 00:17:00,676
What the fuck have you done?
289
00:17:18,694 --> 00:17:20,348
[Izzy]
Tu-tu, tu-tu.
290
00:17:28,400 --> 00:17:30,793
Sorry, darling. Do you have
a lighter I could borrow?
291
00:17:30,967 --> 00:17:33,535
Tu-tu. Tu-tu.
292
00:17:33,709 --> 00:17:35,233
Should I check
she's got proper food?
293
00:17:35,407 --> 00:17:36,930
We'll need milk and stuff.
294
00:17:41,152 --> 00:17:42,457
-[honking]
-Dylan, stop it!
295
00:17:47,810 --> 00:17:49,812
-What you playing at?
-[Dylan] I thought
this was a getaway.
296
00:17:49,986 --> 00:17:52,424
Exactly. So why are you drawing
attention to yourselves?
297
00:17:54,295 --> 00:17:56,080
-Okay.
-[engine cranks]
298
00:17:56,558 --> 00:17:57,820
No, no, no, no, no, no.
299
00:17:57,994 --> 00:17:59,822
Oh, I don't believe this.
Come on. Come on.
300
00:18:00,475 --> 00:18:02,651
-What is it?
-I don't know.
I don't know about cars, do I?
301
00:18:04,436 --> 00:18:06,220
[Izzy]
What are we gonna do
if the car won't start?
302
00:18:06,394 --> 00:18:08,918
Well, maybe it just needs time
to cool down a bit, maybe.
303
00:18:09,093 --> 00:18:11,051
-[scoffs] It's not
one of your boyfriend.
-Well, fuck off. Dylan.
304
00:18:11,225 --> 00:18:12,966
Can you two please
just stop fighting?
305
00:18:13,532 --> 00:18:14,837
[exhales sharply]
306
00:18:18,537 --> 00:18:19,712
Let's get something to eat.
307
00:18:20,887 --> 00:18:21,844
Yeah?
308
00:18:22,018 --> 00:18:24,543
Just... leave it for a bit.
309
00:18:35,467 --> 00:18:37,817
I'd like to work
in a diner like this.
310
00:18:41,081 --> 00:18:42,300
Look at these, so cute,
311
00:18:42,474 --> 00:18:43,605
like toys.
312
00:18:47,218 --> 00:18:48,871
Can't imagine
these girls make much.
313
00:18:50,699 --> 00:18:52,223
I'd have a song, too.
314
00:18:59,969 --> 00:19:02,798
♪ I'm here to serve you now ♪
315
00:19:03,321 --> 00:19:06,498
♪ Have your burger anyhow ♪
316
00:19:06,672 --> 00:19:07,673
♪ Medium or... ♪
317
00:19:07,847 --> 00:19:08,935
You're retarded.
318
00:19:09,631 --> 00:19:11,633
-♪ ...anyhow ♪
-Seriously.
319
00:19:11,807 --> 00:19:13,331
Get something down.
320
00:19:14,027 --> 00:19:16,072
-You'll feel better.
-I don't wanna feel better.
321
00:19:16,638 --> 00:19:19,206
Look, I don't know
when we're gonna get
the chance to eat again.
322
00:19:20,686 --> 00:19:21,730
What am I gonna do about school?
323
00:19:21,904 --> 00:19:23,210
I don't know. I need...
324
00:19:23,732 --> 00:19:24,864
I need time to think.
325
00:19:28,911 --> 00:19:30,522
Do you want to get me
into trouble or something?
326
00:19:33,655 --> 00:19:35,135
Why can't we say
it was self-defense?
327
00:19:35,309 --> 00:19:36,528
Say he was hurting Izzy.
328
00:19:36,702 --> 00:19:38,747
Look, Kevin
had his problems, yes.
329
00:19:38,921 --> 00:19:40,662
But I would never go out
with someone who hurt my kids.
330
00:19:40,836 --> 00:19:41,924
[Dylan]
Oh, yeah.
331
00:19:42,490 --> 00:19:43,883
You should probably write
parenting guides.
332
00:19:45,928 --> 00:19:48,017
Dylan. Dylan.
333
00:19:48,192 --> 00:19:49,889
Everything alright?
334
00:19:50,063 --> 00:19:51,282
Yeah.
335
00:19:51,456 --> 00:19:53,632
Yes, just what we needed.
Thanks.
336
00:19:53,806 --> 00:19:55,721
Actually, um...
337
00:19:56,852 --> 00:19:59,420
Uh, do you happen to know
if we are anywhere
near here at all?
338
00:20:00,508 --> 00:20:01,857
Have you heard of Google Maps?
339
00:20:04,251 --> 00:20:05,252
I'm going to the toilet.
340
00:20:06,645 --> 00:20:07,776
-Teenagers.
-[chuckles]
341
00:20:07,950 --> 00:20:09,517
[distorted chattering]
342
00:20:09,691 --> 00:20:11,693
[ominous music]
343
00:20:15,131 --> 00:20:16,872
[traffic humming]
344
00:20:17,960 --> 00:20:19,919
It was a loose connection
to your starter motor.
345
00:20:21,355 --> 00:20:22,530
Is it gonna be alright?
346
00:20:23,314 --> 00:20:24,358
Yeah, probably.
347
00:20:25,011 --> 00:20:27,013
-For a while.
-A while? How long is a while?
348
00:20:28,449 --> 00:20:30,146
What am I gonna do
if it breaks down again?
349
00:20:32,236 --> 00:20:33,237
Look, where'd you say
you were going?
350
00:20:36,022 --> 00:20:37,066
Because we're going down
the coast.
351
00:20:37,241 --> 00:20:38,285
If that's any good to you?
352
00:20:41,941 --> 00:20:43,551
Yeah. Okay.
353
00:20:44,248 --> 00:20:45,901
And if you travel with us,
you've gotta promise
to keep it running.
354
00:20:46,075 --> 00:20:48,513
-Mom!
-Can you fix the car?
355
00:20:51,211 --> 00:20:53,996
-Yeah?
-Yeah. Okay.
356
00:21:05,878 --> 00:21:07,009
We don't know him.
357
00:21:07,662 --> 00:21:09,185
Look, he's going to pick
some bloody fruit
358
00:21:09,360 --> 00:21:10,317
or something and his mates
have let him down.
359
00:21:10,491 --> 00:21:11,971
What more do you need to know?
360
00:21:12,145 --> 00:21:13,189
I need some help here.
361
00:21:14,103 --> 00:21:15,191
Dylan.
362
00:21:16,149 --> 00:21:17,455
In the back.
363
00:21:28,292 --> 00:21:29,945
[eerie music]
364
00:21:39,781 --> 00:21:41,783
[pop music playing]
365
00:21:49,748 --> 00:21:53,621
♪ For you are beautiful ♪
366
00:21:53,795 --> 00:21:55,971
♪ And I have loved you dearly ♪
367
00:21:56,145 --> 00:22:00,280
♪ More dearly
Than the spoken word can tell ♪
368
00:22:03,283 --> 00:22:07,940
♪ There's a ship lies rigged
And ready in the harbor ♪
369
00:22:09,202 --> 00:22:10,682
[Pete]
You still work here?
370
00:22:11,596 --> 00:22:12,640
Pays the bills, innit?
371
00:22:13,946 --> 00:22:15,687
[singing continues]
♪ Far away from your land... ♪
372
00:22:15,861 --> 00:22:18,037
-You look like shit.
-Oh, thank you.
373
00:22:20,213 --> 00:22:21,519
I've got a heartburn, don't I?
374
00:22:28,264 --> 00:22:29,309
Where is she?
375
00:22:30,571 --> 00:22:31,572
Who?
376
00:22:34,532 --> 00:22:36,142
-I don't know
what you're talking about.
-Yeah, you do.
377
00:22:36,316 --> 00:22:39,406
♪ For you are beautiful ♪
378
00:22:40,276 --> 00:22:42,322
♪ And I have loved you dearly ♪
379
00:22:42,888 --> 00:22:44,672
That is one
of my favorite songs.
380
00:22:45,369 --> 00:22:48,154
♪ More dearly
Than the spoken word can tell ♪
381
00:22:48,328 --> 00:22:50,896
And you are murdering it.
382
00:22:51,070 --> 00:22:52,637
-[high-pitched feedback]
-Fuck off.
383
00:22:55,553 --> 00:22:59,034
♪ They say
A wicked war is raging ♪
384
00:23:00,384 --> 00:23:04,344
♪ And the taste of war
I know so very well ♪
385
00:23:05,563 --> 00:23:10,219
♪ Even now
The foreign flag a-raising ♪
386
00:23:11,046 --> 00:23:15,224
♪ And their guns, they fire
As we sail into hell ♪
387
00:23:16,487 --> 00:23:21,013
♪ Only the pain of death
It brings no sorrow ♪
388
00:23:22,449 --> 00:23:27,498
♪ But how bitter will be
This last farewell ♪
389
00:23:28,629 --> 00:23:33,634
♪ Oh, you are beautiful ♪
390
00:23:34,330 --> 00:23:36,681
♪ And I have loved you dearly ♪
391
00:23:36,855 --> 00:23:40,859
♪ More dearly
Than the spoken word can tell ♪
392
00:23:41,033 --> 00:23:45,907
♪ You are so beautiful ♪
393
00:23:46,473 --> 00:23:49,171
♪ And I have loved you dearly ♪
394
00:23:49,345 --> 00:23:53,828
♪ More dearly
Than the spoken word can tell ♪
395
00:23:55,743 --> 00:23:57,136
Where is she?
396
00:23:58,180 --> 00:23:59,051
[whispers] I don't know.
397
00:23:59,225 --> 00:24:00,531
[ominous music]
398
00:24:00,705 --> 00:24:02,141
[Milan grunts and pants]
399
00:24:06,711 --> 00:24:07,712
Tell me.
400
00:24:09,975 --> 00:24:11,367
Can I have a cigarette first?
401
00:24:18,549 --> 00:24:19,593
You got a light?
402
00:24:21,987 --> 00:24:22,988
[lighter clinks]
403
00:24:32,563 --> 00:24:34,434
Yeah, she rang me.
404
00:24:35,348 --> 00:24:36,392
She told me what happened.
405
00:24:38,917 --> 00:24:40,309
And you know
what your brother was.
406
00:24:41,223 --> 00:24:43,356
A piece of shit. Of course,
this was coming to him.
407
00:24:43,922 --> 00:24:46,620
She deserved more than him.
The kids deserved more.
408
00:24:48,056 --> 00:24:51,669
I told her to get as far away
from here as possible.
409
00:24:53,409 --> 00:24:54,759
I don't know where she is, Pete.
410
00:24:55,977 --> 00:24:57,239
But, if I did,
411
00:24:57,805 --> 00:25:00,286
you will be
the last person I'd tell.
412
00:25:00,460 --> 00:25:01,505
[scoffs]
413
00:25:03,289 --> 00:25:04,290
[cellphone chimes]
414
00:25:11,297 --> 00:25:12,994
[ominous music increases]
415
00:25:13,865 --> 00:25:15,867
[chuckles]
416
00:25:19,566 --> 00:25:21,437
[keyboard beeping]
417
00:25:23,222 --> 00:25:24,266
You bastard.
418
00:25:26,225 --> 00:25:27,269
Sorry.
419
00:25:27,748 --> 00:25:28,836
You're coming with me.
420
00:25:30,708 --> 00:25:32,187
Don't touch my hair.
421
00:25:34,712 --> 00:25:36,757
[somber piano music]
422
00:25:42,241 --> 00:25:43,721
So, where have you
come from then?
423
00:25:44,722 --> 00:25:45,723
Nowhere really.
424
00:25:48,377 --> 00:25:49,814
You must have
come from somewhere.
425
00:25:52,338 --> 00:25:53,339
Where've you been?
426
00:26:00,302 --> 00:26:01,303
Pull your hand in.
427
00:26:02,217 --> 00:26:03,479
Come on, please,
don't mess about.
428
00:26:03,654 --> 00:26:04,742
Get your hand back in.
429
00:26:05,525 --> 00:26:07,788
-What, this hand?
-Get your hand
back in the vehicle!
430
00:26:14,055 --> 00:26:15,187
Sorry.
431
00:26:15,361 --> 00:26:16,710
It's dangerous.
432
00:26:21,628 --> 00:26:22,890
Always wears those, does he?
433
00:26:25,893 --> 00:26:26,894
Blocks out the noise.
434
00:26:31,899 --> 00:26:32,900
I should get a pair.
435
00:26:41,430 --> 00:26:43,737
[crows cawing]
436
00:26:49,047 --> 00:26:50,048
[Tom groans]
437
00:26:53,051 --> 00:26:54,052
[groans]
438
00:26:55,140 --> 00:26:57,490
[somber piano music continues]
439
00:27:17,466 --> 00:27:18,642
[handbrake creaks]
440
00:27:18,816 --> 00:27:20,382
[Tom panting]
441
00:27:21,906 --> 00:27:22,907
You alright?
442
00:27:27,999 --> 00:27:29,000
Where are we?
443
00:27:30,088 --> 00:27:31,655
What the hell
are you dreaming about?
444
00:27:33,744 --> 00:27:35,049
Must have been something bad.
445
00:27:35,223 --> 00:27:36,964
Um, alright, well, this is us.
446
00:27:37,138 --> 00:27:39,314
So, I... If I unpack
and get rid of the kids,
447
00:27:39,488 --> 00:27:40,794
I can drop you back
at the main road, yeah?
448
00:27:40,968 --> 00:27:42,709
Uh, no, it's alright. I'll, uh,
449
00:27:42,883 --> 00:27:45,059
I'll probably pitch up
around there somewhere.
450
00:27:45,233 --> 00:27:47,061
-I'm knackered.
-I thought you had
work lined up.
451
00:27:48,454 --> 00:27:50,717
I have, but I've got
a few days to kill.
452
00:28:01,597 --> 00:28:02,642
[trunk opens]
453
00:28:05,427 --> 00:28:06,602
[objects clatter]
454
00:28:14,175 --> 00:28:15,176
See ya.
455
00:28:26,797 --> 00:28:28,059
[woodpecker rattling]
456
00:28:29,974 --> 00:28:31,540
[crickets chirping]
457
00:28:33,064 --> 00:28:34,500
[birds cawing]
458
00:28:36,197 --> 00:28:37,198
[bird chirps]
459
00:28:41,072 --> 00:28:42,116
[clattering]
460
00:28:55,782 --> 00:28:56,783
Dyl.
461
00:28:58,567 --> 00:28:59,786
You have to do this for Iz.
462
00:29:06,793 --> 00:29:08,273
[sighs]
Did you sleep alright, love?
463
00:29:09,404 --> 00:29:10,492
[Izzy]
Is there any tea?
464
00:29:11,755 --> 00:29:14,148
Uh, God, the,
465
00:29:14,322 --> 00:29:15,367
the cook is broken.
466
00:29:16,890 --> 00:29:18,283
So, here,
467
00:29:18,849 --> 00:29:19,850
have a bit of fag.
468
00:29:26,508 --> 00:29:28,815
[eerie music]
469
00:29:35,996 --> 00:29:37,432
[grunting]
470
00:29:45,049 --> 00:29:46,833
[panting]
471
00:29:48,922 --> 00:29:50,924
[flies buzzing]
472
00:30:12,032 --> 00:30:13,817
[suspenseful music]
473
00:30:25,741 --> 00:30:26,917
[thud]
474
00:31:05,912 --> 00:31:08,045
-I need tea.
-[munching]
475
00:31:08,219 --> 00:31:11,004
Yeah, well, I said we should've
picked something proper
up on the way.
476
00:31:11,962 --> 00:31:12,963
[Jo]
Go find a shop then.
477
00:31:14,442 --> 00:31:15,443
Stop moaning.
478
00:31:21,536 --> 00:31:22,711
[Dylan]
Oh.
479
00:31:23,712 --> 00:31:25,236
[ominous music]
480
00:31:32,765 --> 00:31:35,159
[Izzy retches]
Dylan, no, that's disgusting.
481
00:31:37,683 --> 00:31:39,119
Do you think a fox had it?
482
00:31:40,164 --> 00:31:41,295
And left it hung on a tree?
483
00:31:42,296 --> 00:31:43,515
Doubt it.
484
00:31:43,689 --> 00:31:44,733
[Izzy]
Well, who killed it then?
485
00:31:44,908 --> 00:31:45,909
[Tom]
I did.
486
00:31:48,346 --> 00:31:49,564
You're still here?
487
00:31:52,176 --> 00:31:53,133
Did it suffer?
488
00:31:53,873 --> 00:31:54,918
[Tom]
No.
489
00:31:57,746 --> 00:32:02,012
You, uh, shoot it in the head
or the back end
if you want to eat it.
490
00:32:02,969 --> 00:32:05,015
A center hit will ruin the meat.
491
00:32:06,973 --> 00:32:08,540
-See?
-[Izzy retches] That's grim.
492
00:32:10,498 --> 00:32:11,499
You eat chicken, dickhead.
493
00:32:16,765 --> 00:32:17,897
Found the shop?
494
00:32:18,724 --> 00:32:19,986
Found the guy from last night.
495
00:32:20,769 --> 00:32:21,988
You never said he was staying.
496
00:32:22,510 --> 00:32:24,338
But... [sighs]
it's a free country, Iz.
497
00:32:24,512 --> 00:32:26,036
What am I supposed to do
about it?
498
00:32:28,690 --> 00:32:30,605
[Dylan]
I told him the stove
wasn't working.
499
00:32:31,780 --> 00:32:32,912
I can take a look if you like.
500
00:32:34,827 --> 00:32:36,872
Um... yeah.
501
00:32:47,057 --> 00:32:48,232
[Tom, muffled]
Hold that up.
502
00:32:49,276 --> 00:32:50,277
Harder.
503
00:32:52,801 --> 00:32:55,239
We'll use these later, but we're
gonna need some smaller tools,
504
00:32:55,413 --> 00:32:56,805
alright? Hold down there, look.
505
00:32:57,981 --> 00:32:59,895
So what we'll do is
we'll just add...
506
00:33:00,070 --> 00:33:01,419
-[Dylan] Okay.
-[Tom] Okay.
507
00:33:03,334 --> 00:33:05,945
And then we're gonna add this,
alright?
508
00:33:06,119 --> 00:33:08,730
-[blows air]
-[fire crackling]
509
00:33:10,906 --> 00:33:12,517
[Tom]
So, what are you gonna
cook on it?
510
00:33:13,300 --> 00:33:16,260
I don't know. Probably nothing.
I like watching it.
511
00:33:23,702 --> 00:33:25,051
You're decorating already?
512
00:33:26,009 --> 00:33:27,793
Well, I can't sleep
in the dark, can I?
513
00:33:27,967 --> 00:33:29,490
God, you're like
the opposite of a vampire.
514
00:33:29,664 --> 00:33:32,189
What does that make you?
My angel.
515
00:33:34,582 --> 00:33:36,019
Actually, you might wanna
hang those back up, babe.
516
00:33:36,193 --> 00:33:37,455
You don't want him
peering in on you.
517
00:33:38,151 --> 00:33:39,152
Dyl?
518
00:33:47,291 --> 00:33:49,032
[engine rumbling]
519
00:33:55,386 --> 00:33:57,040
[ominous music]
520
00:34:02,915 --> 00:34:05,222
[grunts, breathing heavily]
521
00:34:14,187 --> 00:34:15,188
[Milan grunts]
522
00:34:20,411 --> 00:34:21,890
[metallic clank]
523
00:34:36,601 --> 00:34:37,602
[Milan grunts]
524
00:34:44,696 --> 00:34:45,740
Alright.
525
00:34:46,567 --> 00:34:47,568
Dig.
526
00:34:49,048 --> 00:34:50,093
What?
527
00:34:51,572 --> 00:34:52,704
A hole.
528
00:34:55,402 --> 00:34:56,403
Dig a hole.
529
00:34:57,230 --> 00:34:58,231
Well, how big?
530
00:34:59,189 --> 00:35:00,407
As big as a grave.
531
00:35:01,756 --> 00:35:02,801
Go on.
532
00:35:07,371 --> 00:35:10,025
[breathing heavily]
533
00:35:12,419 --> 00:35:14,813
[suspenseful music]
534
00:35:14,987 --> 00:35:16,119
[Jo]
What do you mean
she's not at work?
535
00:35:16,293 --> 00:35:17,642
[Esther]
Steve at the bar said
536
00:35:17,816 --> 00:35:19,383
she left with Pete.
537
00:35:19,905 --> 00:35:21,863
Left real quick.
538
00:35:22,560 --> 00:35:24,039
And he was here, Jo.
539
00:35:25,040 --> 00:35:26,085
Who was?
540
00:35:26,651 --> 00:35:29,088
Pete, Kevin's brother.
541
00:35:29,262 --> 00:35:30,872
I saw him.
542
00:35:31,656 --> 00:35:32,570
In the flat?
543
00:35:32,744 --> 00:35:33,875
Now, why would Milan
544
00:35:34,049 --> 00:35:35,486
go off with Pete?
545
00:35:38,532 --> 00:35:40,012
You know,
Milan can handle herself.
546
00:35:41,318 --> 00:35:42,362
Don't worry.
547
00:35:43,189 --> 00:35:45,278
Is there something
you're not telling me?
548
00:35:46,192 --> 00:35:48,586
Look, um, I've got to go.
549
00:35:50,370 --> 00:35:52,459
I'll call you soon
as she gets in touch. Yeah?
550
00:36:19,965 --> 00:36:20,966
[cellphone chimes]
551
00:36:22,359 --> 00:36:23,360
[cellphone beeps]
552
00:36:24,143 --> 00:36:25,188
Fuck.
553
00:36:26,101 --> 00:36:27,233
[clicks lips]
554
00:36:27,407 --> 00:36:28,713
Pete, just leave us alone.
555
00:36:34,936 --> 00:36:35,937
[cellphone dings]
556
00:36:39,724 --> 00:36:40,725
Oh.
557
00:36:44,207 --> 00:36:46,034
[pants]
Is that big enough?
558
00:36:55,043 --> 00:36:56,262
Lie in it.
559
00:36:57,307 --> 00:36:58,569
Pete, please.
There's no need to do this.
560
00:36:58,743 --> 00:37:00,005
Get in the fucking hole!
561
00:37:03,574 --> 00:37:06,664
[breathes deeply and exhales]
562
00:37:13,627 --> 00:37:14,846
Go on.
563
00:37:18,197 --> 00:37:19,242
[whimpers]
564
00:37:25,030 --> 00:37:26,074
Oh, come on.
565
00:37:28,033 --> 00:37:29,121
Where?
566
00:37:31,384 --> 00:37:32,385
To get my brother.
567
00:37:39,914 --> 00:37:43,788
-[Milan grunting]
-[Pete] Okay. Alright.
568
00:37:46,704 --> 00:37:48,358
[both grunting]
569
00:37:49,750 --> 00:37:51,491
[somber music]
570
00:37:53,406 --> 00:37:55,321
[Pete pants]
571
00:38:04,461 --> 00:38:07,115
"The body that is sown
is perishable,
572
00:38:08,291 --> 00:38:10,380
it is raised imperishable."
573
00:38:11,163 --> 00:38:12,643
"It is sown in dishonor,
574
00:38:13,426 --> 00:38:15,210
it is raised in glory."
575
00:38:15,776 --> 00:38:17,387
"It is sown in weakness,
576
00:38:18,039 --> 00:38:19,345
it is raised in power."
577
00:38:21,086 --> 00:38:22,870
"And let perpetual light
shine upon him."
578
00:38:23,828 --> 00:38:25,177
"May he rest in peace."
579
00:38:26,657 --> 00:38:27,658
"Amen."
580
00:38:34,534 --> 00:38:37,320
[Jo]
You can't mention anything
about London to him, okay?
581
00:38:38,799 --> 00:38:40,061
Nothing about why we're here.
582
00:38:41,236 --> 00:38:42,499
[Dylan]
So what do we say if he asks?
583
00:38:42,673 --> 00:38:43,891
Oh, we're just on a trip,
aren't we?
584
00:38:44,065 --> 00:38:45,066
An adventure.
585
00:38:45,763 --> 00:38:46,894
Some adventure.
586
00:38:47,765 --> 00:38:49,897
And I'm,
I'm gonna need your phones.
587
00:38:50,071 --> 00:38:52,770
-[Dylan] For fuck's sake, Mom!
-[Jo] Oi, language!
588
00:38:53,901 --> 00:38:55,163
I wanted to take some pics.
589
00:38:55,338 --> 00:38:56,600
Ah, the last thing I need
is you posting
590
00:38:56,774 --> 00:38:58,297
bloody photos of the woods
everywhere.
591
00:38:59,646 --> 00:39:00,865
Come on, hand them over.
592
00:39:01,474 --> 00:39:03,607
Dyl. Thank you.
593
00:39:05,086 --> 00:39:07,175
Thank you.
594
00:39:11,832 --> 00:39:14,444
-Alright.
-I'm gonna have a real problem
reaching that, aren't I?
595
00:39:15,575 --> 00:39:17,969
You're pretty funny, Dyl.
Yeah, these things
could get us bloody killed.
596
00:39:21,581 --> 00:39:23,453
-So, what am I gonna do all day?
-[Jo] I don't know.
597
00:39:23,627 --> 00:39:24,802
Pretend it's the '70s.
598
00:39:25,672 --> 00:39:27,457
Look... [sighs]
I, I need some peace.
Come on, get out.
599
00:39:27,631 --> 00:39:29,023
Get some fresh air.
Come on, outside.
600
00:39:29,197 --> 00:39:30,242
[Dylan sighs]
601
00:39:31,461 --> 00:39:33,419
Iz, come on, please.
602
00:39:34,072 --> 00:39:35,378
Thank you.
603
00:39:54,092 --> 00:39:55,354
[Bollywood music playing]
604
00:40:07,932 --> 00:40:08,933
[shelf door closes]
605
00:40:13,503 --> 00:40:15,983
Hey, if you can't afford them,
please put the goods back.
606
00:40:16,157 --> 00:40:18,072
Calm down, Abdul.
607
00:40:19,117 --> 00:40:20,292
Put it on my tab, yeah?
608
00:40:35,568 --> 00:40:37,918
-For God's sake,
please pay the money.
-[man 3 chuckles]
609
00:40:39,050 --> 00:40:40,312
[Tom]
You need to pay for your stuff.
610
00:40:42,575 --> 00:40:43,881
You should fuck off.
611
00:40:44,055 --> 00:40:45,404
Pay the man.
612
00:40:47,319 --> 00:40:48,363
[chuckles]
613
00:40:50,278 --> 00:40:51,323
[sighs]
614
00:40:54,848 --> 00:40:57,068
[intense somber music]
615
00:41:01,159 --> 00:41:02,900
[birds chirping]
616
00:41:30,797 --> 00:41:32,233
Do you reckon
this would even float?
617
00:41:34,279 --> 00:41:35,498
Well, it's a boat, isn't it?
618
00:41:35,672 --> 00:41:37,717
Duh. But I don't know,
it looks rotten.
619
00:41:37,891 --> 00:41:39,023
I'll ask Tom.
620
00:41:40,981 --> 00:41:43,810
Tom? [mockingly]
Do you wanna marry him?
621
00:41:47,597 --> 00:41:48,641
Dyl, stop.
622
00:41:49,816 --> 00:41:51,557
-I didn't touch you.
-You did. Mm.
623
00:41:52,689 --> 00:41:54,386
Mm. Stop.
624
00:41:58,129 --> 00:41:59,043
What have you found?
625
00:41:59,217 --> 00:42:00,392
Looks like a snail.
626
00:42:01,785 --> 00:42:03,090
This boat is disgusting.
627
00:42:03,264 --> 00:42:05,658
-[boat rustling]
-[Izzy] Wait, wait, wait,
628
00:42:05,832 --> 00:42:09,270
-wait, wait, wait, wait,
wait, slow down.
-Come on, Izzy. Oh.
629
00:42:09,444 --> 00:42:12,317
[Izzy]
Wait, I just need to change
my hand real quick. Go.
630
00:42:15,189 --> 00:42:16,408
Come on.
631
00:42:24,590 --> 00:42:25,591
Whoa!
632
00:42:27,027 --> 00:42:28,028
What?
633
00:42:32,032 --> 00:42:33,033
Dyl, what is it?
634
00:42:35,122 --> 00:42:37,168
[somber music]
635
00:42:37,342 --> 00:42:39,562
[bird cawing]
636
00:42:50,224 --> 00:42:53,358
[crows cawing]
637
00:43:00,147 --> 00:43:02,454
Dyl, what are you doing?
638
00:43:02,628 --> 00:43:03,629
Come on, Izzy.
639
00:43:23,823 --> 00:43:24,824
[Izzy] Dyl.
640
00:43:28,654 --> 00:43:29,916
Dyl.
641
00:43:32,266 --> 00:43:33,790
Dyl, don't be stupid.
Just put it down.
642
00:43:34,660 --> 00:43:35,879
Shut up.
643
00:43:38,272 --> 00:43:39,709
[Izzy]
What the fuck is this place?
644
00:43:47,760 --> 00:43:48,761
Oi.
645
00:43:52,504 --> 00:43:53,548
That's Tom's.
646
00:43:54,375 --> 00:43:55,420
What a freak.
647
00:43:56,595 --> 00:43:58,945
Camping out here.
Why the fuck would he sleep
outside in the woods?
648
00:44:00,599 --> 00:44:01,774
Probably can't get away
from Mom.
649
00:44:06,257 --> 00:44:09,390
Ooh.
It's like the house of horrors.
650
00:44:09,564 --> 00:44:12,524
That's where he's gonna bury you
after he's killed you.
651
00:44:19,183 --> 00:44:20,401
What? You know what they say.
652
00:44:21,794 --> 00:44:23,927
"Silent one's
are the bloody worst."
653
00:44:24,101 --> 00:44:25,363
Well, Kevin never shut up.
654
00:44:29,584 --> 00:44:32,065
[ominous music]
655
00:44:40,900 --> 00:44:41,988
Boo.
656
00:44:44,643 --> 00:44:45,688
I see you found my hideaway.
657
00:44:49,256 --> 00:44:50,257
You're bleeding.
658
00:45:13,454 --> 00:45:14,499
[Dylan]
Mom?
659
00:45:15,543 --> 00:45:17,110
Is there a screwdriver
in the caravan?
660
00:45:17,720 --> 00:45:19,373
Uh, yeah, I think I saw
some things under the sink.
661
00:45:19,547 --> 00:45:20,679
[exhaling] Ah.
662
00:45:24,901 --> 00:45:26,903
-What are you doing?
-Nothing.
663
00:45:27,730 --> 00:45:29,253
Here, it's yours.
664
00:45:34,954 --> 00:45:37,478
I like it, man.
665
00:45:37,652 --> 00:45:39,480
-And this was here?
-Yeah, we found it in the woods.
666
00:45:39,654 --> 00:45:40,655
We had to drag it down here.
667
00:45:42,353 --> 00:45:43,354
[Tom]
Okay.
668
00:45:43,920 --> 00:45:45,269
Alright, let's flip it.
669
00:45:56,671 --> 00:45:58,021
What do you think?
670
00:46:00,371 --> 00:46:01,546
Could we sail it?
671
00:46:01,720 --> 00:46:02,765
It's hardly a yacht.
672
00:46:04,157 --> 00:46:05,332
[Tom]
Doesn't have to be.
673
00:46:14,559 --> 00:46:16,735
[birds cawing and chirping]
674
00:46:29,748 --> 00:46:31,445
Iz, you know,
when Tom got in the car with us,
675
00:46:31,619 --> 00:46:33,752
I know he had that big rucksack.
676
00:46:34,405 --> 00:46:35,798
Did he have another one
with him?
677
00:46:37,060 --> 00:46:38,452
Do you think he's handsome?
678
00:46:39,758 --> 00:46:40,803
What?
679
00:46:41,891 --> 00:46:42,892
Tom.
680
00:46:43,936 --> 00:46:45,111
Do you think he's handsome?
681
00:46:47,026 --> 00:46:48,767
-Dylan loves him.
-Let's focus, Izzy.
682
00:46:48,941 --> 00:46:51,030
A smaller... [clicks tongue]
black rucksack.
683
00:46:51,596 --> 00:46:52,771
I don't know, Mom.
684
00:46:52,945 --> 00:46:54,033
[sighs]
685
00:46:55,121 --> 00:46:56,122
I'm not sure about him.
686
00:46:57,341 --> 00:46:58,342
Tom? Why?
687
00:47:01,606 --> 00:47:02,781
He's hiding something.
688
00:47:04,565 --> 00:47:06,829
-Aren't we all?
-Stop talking about that,
please.
689
00:47:11,616 --> 00:47:13,487
And I just don't like him
being around, okay?
690
00:47:17,187 --> 00:47:18,797
He might be useful, Iz.
691
00:47:21,365 --> 00:47:24,020
And a bloke around might
make us feel a bit safer.
692
00:47:25,717 --> 00:47:26,849
We are safe,
693
00:47:27,414 --> 00:47:28,415
aren't we?
694
00:47:29,982 --> 00:47:31,027
Yeah.
695
00:47:31,984 --> 00:47:33,768
Yeah. Of course, we are.
696
00:47:40,253 --> 00:47:41,515
I don't want you to bring him
into the caravan.
697
00:47:41,689 --> 00:47:42,734
Oh.
698
00:47:43,735 --> 00:47:44,779
Promise?
699
00:47:46,433 --> 00:47:47,478
Fine.
700
00:47:50,611 --> 00:47:51,656
I promise.
701
00:47:54,702 --> 00:47:56,139
[traffic humming]
702
00:48:02,232 --> 00:48:04,451
Come on, where you're at, Jo?
703
00:48:07,063 --> 00:48:08,368
Fuck, some people.
704
00:48:09,804 --> 00:48:11,067
Ugh.
705
00:48:12,546 --> 00:48:15,723
"My friend says
I should post this pic."
706
00:48:16,550 --> 00:48:17,551
"Opinions?"
707
00:48:19,292 --> 00:48:20,946
Put some fucking
clothes on, love.
708
00:48:24,819 --> 00:48:25,908
Ugh.
709
00:48:27,605 --> 00:48:29,346
If we done this stuff
back in the day,
710
00:48:29,520 --> 00:48:31,391
-it will be like...
-Like what?
711
00:48:31,957 --> 00:48:34,873
Thinking of kidnapping Milan.
Opinions?
712
00:48:36,527 --> 00:48:37,528
Well, you do this, do you?
713
00:48:39,269 --> 00:48:40,792
Put up pictures of yourself
in your undies
714
00:48:40,966 --> 00:48:41,924
and ask people to comment.
715
00:48:42,098 --> 00:48:43,186
Oh, fuck off.
716
00:48:43,360 --> 00:48:44,665
It's for the kids, innit?
717
00:48:44,839 --> 00:48:45,971
It's... My niece is in that.
718
00:48:47,712 --> 00:48:49,366
-[sighs]
-Kids?
719
00:48:51,629 --> 00:48:52,760
Or Jo's kids?
720
00:48:57,635 --> 00:48:58,679
Oh, look.
721
00:49:00,159 --> 00:49:01,204
Two days ago.
722
00:49:05,512 --> 00:49:06,513
Get in.
723
00:49:17,960 --> 00:49:19,265
[Tom snoring]
724
00:49:24,705 --> 00:49:25,619
Do you reckon
we could catch a fish?
725
00:49:25,793 --> 00:49:26,794
I don't like fish.
726
00:49:28,013 --> 00:49:29,275
[Dylan]
Because I like fish.
727
00:49:29,449 --> 00:49:30,450
It's not all about you.
728
00:49:36,065 --> 00:49:37,240
Please, stop, Dylan.
729
00:49:38,067 --> 00:49:39,329
-Dyl, please stop.
-Who is it gonna tip?
730
00:49:39,503 --> 00:49:40,852
-Who is it gonna tip?
-It's not funny.
731
00:49:41,026 --> 00:49:42,201
-Who is it...?
-It's not funny.
732
00:49:42,375 --> 00:49:43,463
[ominous music]
733
00:49:45,726 --> 00:49:47,163
[Tom panting]
734
00:49:47,337 --> 00:49:48,381
Tom?
735
00:49:49,426 --> 00:49:51,428
-[Izzy] What are you doing?
-You're rocking the boat.
736
00:49:51,602 --> 00:49:52,733
[breathes heavily]
737
00:49:52,907 --> 00:49:53,952
Dyl.
738
00:49:54,561 --> 00:49:55,954
Dyl.
739
00:49:57,956 --> 00:49:59,044
[Tom grunts]
740
00:50:00,263 --> 00:50:01,786
Fucking Tom, Dyl,
he's a nutter.
741
00:50:01,960 --> 00:50:03,222
Shut up, Iz.
742
00:50:03,396 --> 00:50:04,658
[exhales deeply]
What, what's he doing?
743
00:50:07,183 --> 00:50:09,881
[muffled thundering]
744
00:50:10,577 --> 00:50:12,449
Dyl, we need to go.
Like we need to get out of here.
745
00:50:17,802 --> 00:50:20,065
[eerie music]
746
00:50:20,239 --> 00:50:21,980
[muffled bubbling]
747
00:50:28,943 --> 00:50:31,903
[Tom panting]
748
00:50:53,185 --> 00:50:54,404
[Tom]
You could do with a wash.
749
00:50:55,231 --> 00:50:56,449
What?
750
00:50:57,363 --> 00:50:58,930
[laughing]
751
00:50:59,104 --> 00:51:00,540
-You need a wash.
-Dyl! Dylan!
752
00:51:01,193 --> 00:51:02,760
What have you done?
He can't swim.
753
00:51:02,934 --> 00:51:04,936
[dramatic music]
754
00:51:05,110 --> 00:51:06,111
Dyl!
755
00:51:08,809 --> 00:51:09,854
Dyl!
756
00:51:15,642 --> 00:51:17,905
[suspenseful music]
757
00:51:19,646 --> 00:51:21,126
[breathes heavily]
758
00:51:25,783 --> 00:51:26,827
Alright.
759
00:51:27,872 --> 00:51:29,482
Okay. Alright.
760
00:51:29,656 --> 00:51:30,788
[panting]
761
00:51:34,748 --> 00:51:36,620
[Izzy]
Here, grab my hand.
Dylan, grab my hand.
762
00:51:37,273 --> 00:51:38,274
Grab my hand.
763
00:51:42,365 --> 00:51:44,671
-Are you okay?
-[Dylan heaving]
I'm okay. I'm okay.
764
00:51:44,845 --> 00:51:46,412
I'm okay. I'm okay.
765
00:51:52,026 --> 00:51:53,376
What the hell is wrong with you!
766
00:51:54,159 --> 00:51:55,204
[whispers]
I'm okay.
767
00:51:56,466 --> 00:51:58,250
[engine rumbling]
768
00:52:06,780 --> 00:52:09,087
[Milan]
I didn't realize
you were so religious.
769
00:52:10,306 --> 00:52:11,437
You believe in God, don't you?
770
00:52:12,351 --> 00:52:14,701
Yeah, all of them.
771
00:52:15,746 --> 00:52:16,790
Why?
772
00:52:19,576 --> 00:52:21,534
The way I see it,
God's a win-win.
773
00:52:21,708 --> 00:52:22,753
Win-win?
774
00:52:23,536 --> 00:52:25,321
If there's no happy ever after,
775
00:52:26,974 --> 00:52:28,976
I'll never need to know,
I can still go out smiling.
776
00:52:30,456 --> 00:52:33,111
I don't think Kevin's
gone out smiling, do you?
777
00:52:36,288 --> 00:52:37,420
Were you and him close?
778
00:52:38,682 --> 00:52:39,639
He's me brother, isn't he?
779
00:52:40,423 --> 00:52:41,772
We don't choose family.
780
00:52:42,773 --> 00:52:43,817
Nah.
781
00:52:46,124 --> 00:52:47,647
He's a fucking nutter.
782
00:52:50,172 --> 00:52:53,131
Never knows when
to fucking shut up or slow down.
783
00:52:56,439 --> 00:52:58,136
Had chances though, our Kevin.
784
00:52:59,355 --> 00:53:00,356
Fucking right.
785
00:53:02,923 --> 00:53:04,925
Got a scholarship
at a private school, didn't he?
786
00:53:06,710 --> 00:53:08,407
What? Is that
where he picked up his habit?
787
00:53:10,366 --> 00:53:11,367
Probably.
788
00:53:15,501 --> 00:53:17,634
Yeah, it was
a real fucking chance, that was.
789
00:53:20,114 --> 00:53:21,246
Of course, he wasted it.
790
00:53:24,249 --> 00:53:25,250
More than I ever had.
791
00:53:27,818 --> 00:53:30,212
So, if you know all that,
why are you out to get Jo?
792
00:53:31,125 --> 00:53:32,257
He had a lot of money on him.
793
00:53:34,303 --> 00:53:36,043
She's had it. I want it back.
794
00:53:36,870 --> 00:53:38,263
All of this is about cash?
795
00:53:38,437 --> 00:53:40,047
It's all about fucking cash.
796
00:53:42,528 --> 00:53:44,878
Fucking cost me enough already
these days. Look at that.
797
00:53:49,013 --> 00:53:50,232
Fuck's sake.
798
00:53:50,406 --> 00:53:52,408
[traffic humming]
799
00:54:02,287 --> 00:54:03,462
It's the right place.
800
00:54:04,681 --> 00:54:06,770
There's a hotel up the road.
[groans]
801
00:54:07,336 --> 00:54:08,293
[engine rumbling]
802
00:54:08,467 --> 00:54:09,555
Now, we wait there
803
00:54:10,121 --> 00:54:11,862
until one of the kids
sends another message.
804
00:54:12,036 --> 00:54:14,691
Just ring her
and explain what you want.
805
00:54:14,865 --> 00:54:16,040
[sarcastically] Yeah,
that's a great idea.
806
00:54:17,389 --> 00:54:18,651
Alright, Jo.
807
00:54:19,217 --> 00:54:20,349
Thanks for killing Kev.
808
00:54:21,175 --> 00:54:22,176
Where are you?
809
00:54:23,526 --> 00:54:24,788
Coming right up for a chat.
810
00:54:41,065 --> 00:54:42,066
What you doing?
811
00:54:56,559 --> 00:54:58,343
I thought you were gonna
drown earlier, too.
812
00:54:58,517 --> 00:54:59,518
Well, I didn't, did I?
813
00:55:01,303 --> 00:55:03,000
Tom is gonna teach me
how to swim anyway.
814
00:55:03,653 --> 00:55:04,697
He's what?
815
00:55:05,263 --> 00:55:06,656
It's not like
I'm scared of the water.
816
00:55:07,134 --> 00:55:08,788
I think
that's a really bad idea.
817
00:55:09,659 --> 00:55:12,357
You should stop bugging him
all the time.
818
00:55:12,531 --> 00:55:14,968
Says you. You can't spend
five minutes on your own.
819
00:55:19,669 --> 00:55:20,670
[sighs]
820
00:55:23,150 --> 00:55:25,327
[car engine rumbling]
821
00:55:38,644 --> 00:55:39,732
Do you snore?
822
00:55:41,343 --> 00:55:42,344
No.
823
00:55:43,127 --> 00:55:44,171
I do.
824
00:55:53,964 --> 00:55:54,921
Don't go anywhere.
825
00:55:55,618 --> 00:55:56,619
[grunts softly]
826
00:56:14,593 --> 00:56:16,595
[urinating]
827
00:56:30,130 --> 00:56:31,697
[eerie music]
828
00:56:32,611 --> 00:56:34,613
[birds cawing]
829
00:57:15,828 --> 00:57:17,177
[trunk opens]
830
00:57:33,716 --> 00:57:36,719
[crying and chatter
in the distance]
831
00:57:47,556 --> 00:57:51,037
[Tom]
Everyone with their
fucking heads...
832
00:57:51,211 --> 00:57:54,171
fucking squishes,
stupid, fucking heads off.
833
00:57:55,738 --> 00:57:57,043
I didn't. I didn't. I didn't.
834
00:57:57,217 --> 00:57:59,045
No. No, I did not.
835
00:57:59,219 --> 00:58:01,047
That was a fuckin' movement,
you know?
836
00:58:02,266 --> 00:58:04,094
Don't try to blame me.
Don't you try and blame me.
837
00:58:04,268 --> 00:58:07,053
I swear to fuckin...
[mumbles in despair]
838
00:58:07,227 --> 00:58:09,665
All of you trying to fucking
put that blame on me!
839
00:58:10,535 --> 00:58:12,015
I was the only one
who was there.
840
00:58:12,189 --> 00:58:14,931
I was the only one who was there
841
00:58:15,105 --> 00:58:19,109
and you were just watching
and you did nothing to help me.
842
00:58:20,458 --> 00:58:21,894
Judy, fuck off!
843
00:58:22,068 --> 00:58:23,635
[sobbing]
844
00:59:10,682 --> 00:59:11,727
[phone clatters and dings]
845
00:59:13,511 --> 00:59:16,035
[groaning softly]
846
00:59:39,058 --> 00:59:40,059
[mouthing]
Fuck!
847
01:00:01,211 --> 01:00:03,343
Oh, fuck.
848
01:00:03,953 --> 01:00:05,215
Give me the key.
849
01:00:05,389 --> 01:00:06,564
What key?
850
01:00:06,738 --> 01:00:08,087
The key to the room.
851
01:00:09,959 --> 01:00:11,830
[groans]
852
01:00:12,744 --> 01:00:14,354
Okay.
853
01:00:17,401 --> 01:00:18,707
No.
854
01:00:18,881 --> 01:00:20,012
What do you mean "no"?
855
01:00:21,100 --> 01:00:22,188
I ain't giving it to you.
856
01:00:25,714 --> 01:00:26,932
Then I'll kill you.
857
01:00:27,716 --> 01:00:28,717
[chuckles]
858
01:00:30,153 --> 01:00:31,154
Go on then.
859
01:00:35,114 --> 01:00:37,116
Oh, go on. Seriously, do it.
860
01:00:39,379 --> 01:00:43,340
I'm so tired. [coughs]
861
01:00:47,170 --> 01:00:49,128
Jo never said
nothing about no money.
862
01:00:54,438 --> 01:00:56,570
Oh, she wouldn't, would she?
863
01:00:57,484 --> 01:01:00,183
-You need to have
a bit more faith in people.
-Oh, yeah.
864
01:01:02,359 --> 01:01:05,362
Maybe you need to have
a bit less faith in people.
865
01:01:06,493 --> 01:01:07,843
[groans]
866
01:01:10,193 --> 01:01:13,587
I'll tell you
what I do need, Milan.
867
01:01:18,723 --> 01:01:19,855
More sleep.
868
01:01:25,817 --> 01:01:27,123
How much do you get...
869
01:01:29,386 --> 01:01:30,517
on average?
870
01:01:32,824 --> 01:01:34,521
-Sleep.
-What?
871
01:01:35,218 --> 01:01:38,134
How much you get
on average a night?
872
01:01:39,788 --> 01:01:40,919
I get about...
873
01:01:41,441 --> 01:01:42,486
[blows]
874
01:01:43,443 --> 01:01:44,706
...about two hours.
875
01:01:46,620 --> 01:01:47,970
Come downstairs,
876
01:01:49,319 --> 01:01:50,755
make a cup of tea,
877
01:01:52,496 --> 01:01:54,237
and I'll talk to the slugs.
878
01:01:54,803 --> 01:01:55,847
[chuckles and coughs]
879
01:01:56,587 --> 01:01:57,631
Slugs.
880
01:02:00,896 --> 01:02:04,726
Got about seven regulars now.
881
01:02:05,291 --> 01:02:06,336
Regulars.
882
01:02:08,077 --> 01:02:09,469
[sighs] Little sods...
883
01:02:11,428 --> 01:02:13,299
partying on my floor.
884
01:02:15,998 --> 01:02:17,173
I go back to bed,
885
01:02:18,435 --> 01:02:22,918
come back in the morning,
and no sign of them.
886
01:02:25,268 --> 01:02:26,573
Does my fucking head in.
887
01:02:26,748 --> 01:02:28,227
Oh, then you need to sort it.
888
01:02:28,401 --> 01:02:29,402
Yeah, I know.
889
01:02:31,448 --> 01:02:32,971
Got a bloke in, didn't I?
890
01:02:35,539 --> 01:02:37,323
I don't know what he said
I should do.
891
01:02:38,672 --> 01:02:40,196
Said I should get a duck.
892
01:02:42,111 --> 01:02:43,155
A duck. [laughs]
893
01:02:43,329 --> 01:02:44,504
What? To help you sleep?
894
01:02:44,678 --> 01:02:48,204
No. To eat
the fucking slugs. Ha.
895
01:02:48,813 --> 01:02:51,033
-[groans]
-Jesus.
896
01:02:52,599 --> 01:02:54,950
You say I should have
more faith in people.
897
01:02:56,342 --> 01:02:58,083
Alright,
we're gonna stroll in there,
898
01:02:58,257 --> 01:03:02,740
and she's just going to be
counting out the money for us.
899
01:03:02,914 --> 01:03:05,438
-I don't think so.
-Well, what other choice
has she got?
900
01:03:12,141 --> 01:03:13,229
[gun clicks]
901
01:03:18,103 --> 01:03:22,281
What you think? I'm gonna sleep
with a fucking loaded gun,
902
01:03:22,455 --> 01:03:24,196
stuffed down my pants?
903
01:03:25,545 --> 01:03:27,547
You dozy fucking mare.
904
01:03:29,811 --> 01:03:31,073
Go to sleep.
905
01:03:33,945 --> 01:03:34,946
Go to sleep.
906
01:03:44,913 --> 01:03:46,001
[groans softly]
907
01:03:47,263 --> 01:03:49,700
[breathing heavily]
908
01:03:53,443 --> 01:03:54,444
You alright, hon?
909
01:03:59,536 --> 01:04:00,580
Why am I in your bed?
910
01:04:02,495 --> 01:04:03,453
You got in with me.
911
01:04:03,627 --> 01:04:04,715
You funny thing.
[chuckles]
912
01:04:11,635 --> 01:04:12,723
Mm-hmm.
913
01:04:14,464 --> 01:04:15,682
-No, Mom.
-Shh.
914
01:04:15,857 --> 01:04:17,162
I'm just gonna get
some knots out.
915
01:04:17,771 --> 01:04:19,208
-Yeah, but it hurts.
-Shh.
916
01:04:19,382 --> 01:04:20,383
Here.
917
01:04:28,130 --> 01:04:30,654
♪ This is the way
We brush our hair ♪
918
01:04:31,133 --> 01:04:33,875
♪ Brush our hair
Brush our hair ♪
919
01:04:34,049 --> 01:04:35,528
♪ This is the... ♪
920
01:04:37,008 --> 01:04:38,488
You used to make me sing
that stupid song every day,
921
01:04:38,662 --> 01:04:39,881
or you wouldn't go to nursery.
922
01:04:41,143 --> 01:04:42,144
I want to go home.
923
01:04:46,452 --> 01:04:47,453
It's too soon.
924
01:04:49,847 --> 01:04:51,631
Ow! Hurts.
925
01:04:53,242 --> 01:04:54,983
-Ow! Mom, you never listen.
-Oh. Fine.
926
01:04:55,809 --> 01:04:56,854
Why don't you
get a splash about, yeah?
927
01:04:57,028 --> 01:04:58,160
Dylan's out there with Tom.
928
01:05:00,597 --> 01:05:01,772
[door shuts]
929
01:05:12,914 --> 01:05:14,654
-[Tom] You alright?
-Yeah, this is fine.
930
01:05:14,828 --> 01:05:16,482
Yeah? You...
Can you touch the bottom?
931
01:05:16,656 --> 01:05:17,657
-Yeah, yeah, yeah.
-Yeah?
932
01:05:19,268 --> 01:05:22,662
-One, two, three.
-[chuckles]
933
01:05:22,836 --> 01:05:23,968
[Tom groans]
934
01:05:36,415 --> 01:05:37,590
Look at you, shower.
935
01:05:37,764 --> 01:05:39,810
[somber music]
936
01:05:49,602 --> 01:05:50,995
-You dick.
-[laughs]
937
01:05:59,873 --> 01:06:00,918
Woo!
938
01:06:05,488 --> 01:06:06,489
[cellphone chimes]
939
01:06:10,362 --> 01:06:11,973
-[water pattering]
-[cellphone dings]
940
01:06:12,147 --> 01:06:13,148
[Pete coughs]
941
01:06:13,887 --> 01:06:15,846
[soft dramatic music]
942
01:06:48,661 --> 01:06:49,836
Oi, Mom.
943
01:06:50,011 --> 01:06:51,490
-What?
-Oi, watch this.
944
01:07:00,543 --> 01:07:01,544
I can swim!
945
01:07:02,284 --> 01:07:03,285
Woo!
946
01:07:05,374 --> 01:07:07,071
[Jo and Dylan laughing]
947
01:07:08,986 --> 01:07:10,031
Come on then.
948
01:07:11,554 --> 01:07:12,642
Oh, here.
949
01:07:14,600 --> 01:07:15,601
There you go.
950
01:07:18,909 --> 01:07:20,215
Didn't you learn that at school?
951
01:07:21,085 --> 01:07:23,783
No. The year
I was meant to learn,
the council closed the pool.
952
01:07:23,957 --> 01:07:25,002
Remember?
953
01:07:27,657 --> 01:07:30,007
Oh, well, who cares?
You can swim now.
954
01:07:30,181 --> 01:07:31,443
-[Dylan] Hmm.
-Here.
955
01:07:32,140 --> 01:07:33,097
[Tom]
Is one of those for me?
956
01:07:33,271 --> 01:07:34,272
Oh, yeah.
957
01:07:36,753 --> 01:07:38,624
-Is it chicken or egg?
-[Jo] Well, there wasn't
much choice.
958
01:07:39,277 --> 01:07:40,800
Mm, okay, so.
959
01:07:42,715 --> 01:07:46,371
Yeah, apparently, some kid
got the shit kicked out of him
outside the village shop.
960
01:07:47,416 --> 01:07:49,505
Probably 'cause he ordered tuna
so they beat him up.
961
01:07:49,679 --> 01:07:51,768
No, seriously,
wouldn't expect it around here,
962
01:07:51,942 --> 01:07:53,378
a sleepy little place like this.
963
01:07:53,552 --> 01:07:54,988
What wouldn't you expect?
964
01:07:55,163 --> 01:07:56,816
Some young leg got beaten up
in the village.
965
01:07:59,080 --> 01:08:00,037
When was that?
966
01:08:00,211 --> 01:08:02,866
Uh, we, um, we should row out
967
01:08:04,215 --> 01:08:05,216
to the sound mirrors.
968
01:08:07,566 --> 01:08:09,525
-Will it hold all of us?
-Doubt it.
969
01:08:11,962 --> 01:08:14,312
Don't see why not.
It's not that far.
970
01:08:18,534 --> 01:08:19,535
[Tom]
That's it.
971
01:08:21,580 --> 01:08:22,929
Keep us steady.
972
01:08:23,713 --> 01:08:26,324
Left a bit. Perfect.
973
01:08:29,632 --> 01:08:30,589
Nice one.
974
01:08:31,982 --> 01:08:33,331
[Jo]
So, what are these things then?
975
01:08:34,724 --> 01:08:36,029
[Dylan]
It's an early warning system
976
01:08:36,204 --> 01:08:37,466
to pick up the sound
of enemy aircraft.
977
01:08:37,640 --> 01:08:38,858
How would you know?
978
01:08:39,032 --> 01:08:40,556
The book
I was reading last night,
979
01:08:41,165 --> 01:08:42,340
it's got tons of stuff on it.
980
01:08:42,514 --> 01:08:43,994
-Oh, what? You read now?
-[Dylan] Yeah.
981
01:08:44,168 --> 01:08:45,952
You should try it sometime.
982
01:08:46,127 --> 01:08:47,389
[Jo sighs]
So, they work then?
983
01:08:47,954 --> 01:08:49,130
[Tom]
Kind of.
984
01:08:50,827 --> 01:08:52,263
You could do
with a radar system, Mom.
985
01:08:53,482 --> 01:08:54,483
What's that?
986
01:08:55,048 --> 01:08:56,006
Something that warns you
987
01:08:56,180 --> 01:08:58,051
when a strange man approach.
988
01:09:01,316 --> 01:09:03,318
[upbeat hip-hop music]
989
01:09:56,414 --> 01:09:57,546
[mouthing]
990
01:10:10,733 --> 01:10:12,474
I hope you're not keeping
that to yourself.
991
01:10:27,053 --> 01:10:28,098
Come on.
992
01:10:34,974 --> 01:10:36,149
[Izzy coughs]
993
01:10:52,209 --> 01:10:54,429
[ominous music]
994
01:11:02,785 --> 01:11:04,656
[sharp whistling]
995
01:11:06,528 --> 01:11:09,400
-[muffled] Come on. Come on.
-[Jo] Come on, Iz.
996
01:11:10,532 --> 01:11:11,533
Come on.
997
01:11:12,142 --> 01:11:13,186
Come on.
998
01:11:14,144 --> 01:11:15,319
[Dylan]
Woo-hoo!
999
01:11:15,493 --> 01:11:16,494
Hello.
1000
01:11:18,409 --> 01:11:19,889
[Dylan and Jo howling]
1001
01:11:27,026 --> 01:11:28,811
-Hello!
-[whistling increasing]
1002
01:11:28,985 --> 01:11:32,118
[Dylan]
Woo-hoo, woo-hoo,
woo-hoo, hello!
1003
01:11:32,293 --> 01:11:34,991
-[whistling increasing]
-[Dylan and Jo cheering]
1004
01:11:35,992 --> 01:11:37,298
[normal]
Shut the fuck up.
1005
01:11:38,951 --> 01:11:40,605
[echoing]
Shut the fuck up!
1006
01:11:42,825 --> 01:11:44,130
Shut up!
1007
01:11:44,305 --> 01:11:45,828
[Izzy screams, muffled]
1008
01:11:47,786 --> 01:11:49,222
[whistling stops]
1009
01:11:50,311 --> 01:11:51,834
[sobbing]
1010
01:11:59,102 --> 01:12:00,712
[Jo]
Look at me.
Look at me. Look at me.
1011
01:12:00,886 --> 01:12:02,627
Izzy, look at me.
Look at mommy.
1012
01:12:02,801 --> 01:12:04,673
-It's alright.
It's alright. Okay?
-[Izzy sobbing]
1013
01:12:04,847 --> 01:12:06,675
-It's okay. It's okay.
It's okay.
-[whimpering, sobbing]
1014
01:12:06,849 --> 01:12:08,285
Shhh, shhh.
1015
01:12:08,459 --> 01:12:11,114
Calm down. It's alright.
Shhh, breathe.
1016
01:12:13,377 --> 01:12:15,205
It's alright, it's alright.
it's okay.
1017
01:12:15,379 --> 01:12:17,294
It's okay, it's okay.
1018
01:12:18,208 --> 01:12:19,078
It's alright, baby.
1019
01:12:19,252 --> 01:12:20,384
[traffic humming]
1020
01:12:32,657 --> 01:12:34,267
You got a fucking worm
or something?
1021
01:12:36,618 --> 01:12:38,359
You're a real charmer, Pete.
Do you know that?
1022
01:12:42,232 --> 01:12:43,929
[utensils scraping]
1023
01:12:59,641 --> 01:13:00,946
Where's the phone, Milan?
1024
01:13:04,907 --> 01:13:06,822
I don't know.
You must have left it
back at the hotel.
1025
01:13:10,739 --> 01:13:12,393
She messaged you, didn't she?
1026
01:13:13,219 --> 01:13:14,699
What, Jo? [scoffs]
1027
01:13:15,613 --> 01:13:16,614
She's not stupid.
1028
01:13:19,182 --> 01:13:21,097
You fucking liar.
1029
01:13:21,271 --> 01:13:24,709
-[clattering]
-[Pete] Argh!
1030
01:13:24,883 --> 01:13:25,928
Fuck!
1031
01:13:33,239 --> 01:13:34,850
Fucking criminal!
1032
01:13:35,764 --> 01:13:37,983
[shouts and pants]
1033
01:13:38,157 --> 01:13:39,855
You saw that? Huh?
1034
01:13:42,205 --> 01:13:43,249
You see that?
1035
01:13:44,990 --> 01:13:46,339
Fuck.
1036
01:13:48,864 --> 01:13:51,519
Oh, I'm gonna fucking kill her.
1037
01:14:02,965 --> 01:14:05,620
Oh, I know, big boy.
1038
01:14:06,316 --> 01:14:08,100
Yeah, fuck off.
1039
01:14:09,928 --> 01:14:10,929
You fuck.
1040
01:14:19,372 --> 01:14:20,722
You look hot.
1041
01:14:25,248 --> 01:14:26,467
[Pete groans]
1042
01:14:35,388 --> 01:14:36,477
[exhales]
1043
01:14:42,961 --> 01:14:44,485
You might as well
let me take a look at that.
1044
01:15:20,042 --> 01:15:22,261
You know, there's no need
for any of this crazy shit.
1045
01:15:24,046 --> 01:15:25,613
We all just need to calm down.
1046
01:15:32,794 --> 01:15:33,838
[coughing]
1047
01:15:41,977 --> 01:15:43,979
[humming]
1048
01:15:52,683 --> 01:15:53,641
[Jo]
You want some crisps?
1049
01:15:55,991 --> 01:15:57,296
-Going to bed.
-Alright.
1050
01:16:00,822 --> 01:16:01,910
Well, ask Dylan then.
1051
01:16:03,738 --> 01:16:05,348
I'm not taking them into him.
1052
01:16:14,009 --> 01:16:15,053
I'll eat them all.
1053
01:17:29,258 --> 01:17:30,302
Tom!
1054
01:17:31,303 --> 01:17:33,001
[ducks quacking]
1055
01:17:36,482 --> 01:17:37,614
Tom, you out here?
1056
01:17:47,450 --> 01:17:48,451
I'm bored shitless.
1057
01:17:50,279 --> 01:17:51,280
Coming in or what?
1058
01:17:56,285 --> 01:17:57,765
[engine rumbling]
1059
01:17:59,505 --> 01:18:02,247
-[engine stops]
-Where are you?
1060
01:18:02,421 --> 01:18:03,640
[keyboard beeping]
1061
01:18:05,511 --> 01:18:06,556
Do you use them...
1062
01:18:08,514 --> 01:18:11,039
Do you use them emojis?
1063
01:18:14,129 --> 01:18:15,130
Do you?
1064
01:18:18,046 --> 01:18:20,309
Neither do I.
[whispers] Fuck.
1065
01:18:21,832 --> 01:18:23,704
-Sent.
-[cellphone chimes]
1066
01:18:26,097 --> 01:18:27,098
[exhales, groans]
1067
01:18:29,927 --> 01:18:31,146
-[cellphone dings]
-Yeah...
1068
01:18:34,279 --> 01:18:35,890
"In the caravan with Mom."
1069
01:18:37,587 --> 01:18:38,936
"Weirdo's still here."
1070
01:18:42,592 --> 01:18:44,159
"He's dangerous."
1071
01:18:47,684 --> 01:18:49,425
"Scared. Can you come?"
1072
01:18:50,426 --> 01:18:52,036
What the fuck?
Give me the phone.
1073
01:18:58,390 --> 01:18:59,435
[ringing]
1074
01:19:03,526 --> 01:19:05,049
[engine starts]
1075
01:19:13,492 --> 01:19:14,624
[Jo]
Um, am I a singer?
1076
01:19:15,973 --> 01:19:19,107
No? Okay. [laughs] Uh...
1077
01:19:20,325 --> 01:19:23,502
Uh... I, I, I had someone famous
played me in a movie.
1078
01:19:23,676 --> 01:19:25,722
-No... Yes.
-Who?
1079
01:19:25,896 --> 01:19:28,769
-Uh, I don't know.
-What?
1080
01:19:29,770 --> 01:19:32,598
Well, I can't...
I can't tell them apart.
You can't, can you?
1081
01:19:32,773 --> 01:19:35,471
-When they got the little...
you can't tell who's that, yeah?
-[laughs]
1082
01:19:36,037 --> 01:19:39,127
-Oh.
-Yes. [laughs] Hitler.
1083
01:19:39,867 --> 01:19:43,087
-[clears throat]
-Oh, my God, you are so crap
at this game.
1084
01:19:43,261 --> 01:19:44,872
-Yeah, I... [snickers]
-[laughing]
1085
01:19:45,394 --> 01:19:48,005
-Sorry, I, I don't
really do games.
-Mm-hmm.
1086
01:19:48,832 --> 01:19:49,920
Yeah, well, I like games.
1087
01:19:50,094 --> 01:19:51,574
[laughs]
1088
01:19:51,748 --> 01:19:55,404
And parties and drinking
on a school night. Woo.
1089
01:19:57,536 --> 01:19:59,538
So, does that make me
a bad person?
1090
01:20:02,846 --> 01:20:07,764
And yes, I have had my share
of gentleman callers.
1091
01:20:07,938 --> 01:20:09,026
I, you know, I...
[clicks tongue]
1092
01:20:09,200 --> 01:20:11,550
I never wanted to be a secretary
1093
01:20:11,724 --> 01:20:14,466
or a, uh, nice wife
or... [scoffs]
1094
01:20:16,773 --> 01:20:17,774
Hmm.
1095
01:20:18,383 --> 01:20:19,820
Not that I thought
I'd end up here
1096
01:20:20,472 --> 01:20:21,909
like this. Jesus.
1097
01:20:26,609 --> 01:20:27,653
Anyway.
1098
01:20:30,613 --> 01:20:32,093
Who are you, Mr. Tom?
1099
01:20:36,575 --> 01:20:37,620
I'm a secretary.
1100
01:20:39,230 --> 01:20:40,144
Seriously?
1101
01:20:40,318 --> 01:20:42,277
[both laughs]
1102
01:20:44,496 --> 01:20:46,368
What are you doing wandering
around the woods on your own
1103
01:20:46,542 --> 01:20:47,891
like a mad bastard?
1104
01:20:50,285 --> 01:20:54,463
Uh, well, I thought
it would do me good.
1105
01:20:55,420 --> 01:20:57,379
To be away from people
for a while.
1106
01:20:57,553 --> 01:20:59,033
Oh, God, that's my idea of hell.
1107
01:21:01,339 --> 01:21:04,125
Well, I've spent years
being part of a group.
1108
01:21:05,909 --> 01:21:11,349
Eating together,
sleeping together,
shitting together, everything.
1109
01:21:14,613 --> 01:21:15,614
You've been inside then?
1110
01:21:21,969 --> 01:21:22,970
Afghanistan.
1111
01:21:26,321 --> 01:21:27,322
Oh.
1112
01:21:31,892 --> 01:21:33,284
So how come
you don't see your kid?
1113
01:21:33,894 --> 01:21:35,896
[gentle piano music]
1114
01:21:36,897 --> 01:21:37,898
[sighs]
1115
01:21:40,988 --> 01:21:41,989
I came home different.
1116
01:21:43,773 --> 01:21:45,122
Couldn't get my shit together.
1117
01:21:45,296 --> 01:21:46,515
[scoffs] Well...
1118
01:21:48,604 --> 01:21:50,084
that bit sounds familiar.
1119
01:21:56,438 --> 01:21:57,439
[Jo giggles]
1120
01:22:15,109 --> 01:22:16,806
-The kids. The kids.
-Oh, sorry.
1121
01:22:56,846 --> 01:22:58,456
[Jo]
So, do you have
any battle scars?
1122
01:23:01,938 --> 01:23:03,853
Not ones that you can see. No.
1123
01:23:06,334 --> 01:23:07,335
I hear things,
1124
01:23:09,380 --> 01:23:10,773
see things that aren't there,
1125
01:23:13,167 --> 01:23:14,168
and I react.
1126
01:23:18,259 --> 01:23:19,651
I had a friend who saw a shrink
1127
01:23:19,825 --> 01:23:21,479
because she couldn't stop
shagging people at work.
1128
01:23:23,916 --> 01:23:27,268
So there's people you can talk
to about real serious shit.
1129
01:23:31,837 --> 01:23:33,100
I have tried, but...
1130
01:23:35,102 --> 01:23:38,061
they just want you to revisit
old stuff all the time, and...
1131
01:23:39,628 --> 01:23:40,977
I can't.
1132
01:23:44,546 --> 01:23:46,809
Well, just because
you're paranoid, doesn't mean
they're not out to get you.
1133
01:23:46,983 --> 01:23:48,028
[chuckles]
1134
01:23:49,812 --> 01:23:51,031
Sorry. It's not helpful.
1135
01:23:53,990 --> 01:23:55,165
Is that what Izzy thinks?
1136
01:23:57,298 --> 01:23:58,299
Izzy?
1137
01:23:59,430 --> 01:24:00,431
Yeah.
1138
01:24:01,824 --> 01:24:03,478
She's on her guard,
that's for sure.
1139
01:24:08,787 --> 01:24:10,050
I don't wanna talk about Izzy.
1140
01:24:17,622 --> 01:24:19,537
[birds chirping]
1141
01:25:17,029 --> 01:25:18,161
You think I'm the mentalist?
1142
01:25:19,597 --> 01:25:20,598
What time is it?
1143
01:25:21,947 --> 01:25:23,340
Go look in Mom's room.
1144
01:25:28,302 --> 01:25:31,131
[Jo]
Oh, my God! Dylan, get out.
Get out of my room!
1145
01:25:31,305 --> 01:25:32,349
Get out! Get out!
1146
01:25:32,523 --> 01:25:34,308
She always does this.
1147
01:25:35,178 --> 01:25:36,310
You ain't special, you know.
1148
01:25:36,484 --> 01:25:37,485
Don't be so fucking rude!
1149
01:25:37,659 --> 01:25:39,530
-Go on. Go!
-[Dylan] No.
1150
01:25:39,704 --> 01:25:40,879
-[sharp whistling]
-[Dylan, muffled]
You do that every time.
1151
01:25:41,053 --> 01:25:42,490
Every time,
you doing this thing.
1152
01:25:42,664 --> 01:25:44,144
-Every time!
-[muffled argument]
1153
01:25:50,846 --> 01:25:52,543
[screams]
1154
01:25:54,154 --> 01:25:55,590
She probably
only wanted your money.
1155
01:25:55,764 --> 01:25:57,809
[breathes unevenly] My money?
1156
01:25:58,288 --> 01:25:59,333
You know, the rucksack.
1157
01:25:59,811 --> 01:26:01,378
I killed her last boyfriend.
1158
01:26:01,552 --> 01:26:02,945
Didn't she tell you that?
1159
01:26:05,077 --> 01:26:06,470
I've called for help. Just go!
1160
01:26:16,872 --> 01:26:18,613
[sharp whistling increases]
1161
01:26:24,880 --> 01:26:25,924
Pete's here.
1162
01:26:27,274 --> 01:26:28,405
Pete's here.
1163
01:26:28,579 --> 01:26:31,365
Oh, my God. Dylan, come.
1164
01:26:31,539 --> 01:26:32,844
Dylan, come here now.
1165
01:26:34,324 --> 01:26:35,586
-Oh, my God.
-[Pete speaking in distance]
1166
01:26:49,470 --> 01:26:50,471
Jo.
1167
01:26:53,996 --> 01:26:55,998
Jo, open the door, will you?
1168
01:26:57,434 --> 01:26:59,480
-What are you gonna do to us?
-[Pete] Nothing.
1169
01:27:01,395 --> 01:27:02,918
Nothing.
I ain't gonna hurt you, nothing.
1170
01:27:07,052 --> 01:27:10,230
Jo, he's not here
to hurt anyone.
1171
01:27:10,969 --> 01:27:11,927
[Jo]
Milan?
1172
01:27:12,101 --> 01:27:13,494
[Milan]
Yeah, it's me.
1173
01:27:13,668 --> 01:27:15,800
-[Jo] Are you alright?
-I'm fine. I'm fine.
1174
01:27:18,586 --> 01:27:20,979
-[coughs]
-How did he find us?
1175
01:27:21,937 --> 01:27:23,025
It was me.
1176
01:27:23,678 --> 01:27:25,375
I told you
not to talk to anyone.
1177
01:27:26,246 --> 01:27:28,552
I thought I told you not to let
Tom into the caravan.
1178
01:27:29,510 --> 01:27:31,163
-What?
-[Pete] You opening the door,
or what?
1179
01:27:32,513 --> 01:27:34,036
-[Jo] You won't hurt us?
-No.
1180
01:27:34,210 --> 01:27:35,994
He just wants the money, Jo.
1181
01:27:38,127 --> 01:27:39,911
-[loud banging]
-Open the fucking door!
1182
01:27:40,085 --> 01:27:41,957
[Jo]
Alright. Alright.
We're coming out.
1183
01:27:53,838 --> 01:27:54,883
You alright, Pete?
1184
01:28:10,290 --> 01:28:11,465
Where is it?
1185
01:28:13,336 --> 01:28:14,859
-The, the rucksack
with the money?
-Yes.
1186
01:28:15,033 --> 01:28:16,557
-Is, is that your money?
-Yes.
1187
01:28:16,731 --> 01:28:18,646
Ah, yeah,
there was, there was a bag,
1188
01:28:18,820 --> 01:28:20,082
but I thought it was Tom's.
1189
01:28:20,256 --> 01:28:21,866
[Milan]
It's Kevin and Pete's money.
1190
01:28:22,040 --> 01:28:23,868
It wasn't back at the flat.
You must have it, Jo.
1191
01:28:24,042 --> 01:28:25,609
No, there isn't
any money, Milan.
1192
01:28:25,783 --> 01:28:29,047
You! You're full
of shit. Fuck.
1193
01:28:29,221 --> 01:28:30,745
[Milan]
Let's just
find the bag, alright?
1194
01:28:31,746 --> 01:28:33,400
-Have you got it, Jo?
-[Jo] Yeah.
1195
01:28:34,357 --> 01:28:36,228
Yeah, there's a bag in the,
in the boot of the car.
1196
01:28:36,403 --> 01:28:38,622
Dylan, it's the rucksack
in the boot. It's open. Go on.
1197
01:28:40,581 --> 01:28:42,539
[coughing]
1198
01:28:45,455 --> 01:28:47,588
-[Jo] It's okay. You're alright.
-[crying]
1199
01:28:47,762 --> 01:28:50,765
You're alright. It's alright.
It's okay.
1200
01:28:53,942 --> 01:28:55,117
Where is it, Dylan?
1201
01:28:56,423 --> 01:28:57,902
I don't know
what anyone's on about.
1202
01:28:59,556 --> 01:29:00,557
Oi, you.
1203
01:29:01,602 --> 01:29:03,038
Instagram, come here.
1204
01:29:03,212 --> 01:29:05,127
-[Jo] Izzy, don't you move.
-Come here.
1205
01:29:05,301 --> 01:29:07,303
No. No.
1206
01:29:07,477 --> 01:29:09,087
-Come here!
-[gunshot]
1207
01:29:11,046 --> 01:29:12,177
Here.
1208
01:29:12,352 --> 01:29:13,483
-[Jo] Oh, my God.
-[Izzy cries]
1209
01:29:15,920 --> 01:29:17,182
[Jo]
Pete, please.
1210
01:29:19,141 --> 01:29:20,316
Pete, please.
1211
01:29:23,841 --> 01:29:24,755
[Pete]
The bag.
1212
01:29:24,929 --> 01:29:26,191
Have you got it?
1213
01:29:28,629 --> 01:29:29,630
No?
1214
01:29:30,892 --> 01:29:31,893
Ain't got it?
1215
01:29:33,503 --> 01:29:34,591
Alright.
1216
01:29:35,200 --> 01:29:36,767
You find our fucking money,
1217
01:29:36,941 --> 01:29:39,074
or I will cut off
her fucking ears.
1218
01:29:39,248 --> 01:29:40,728
-[yells]
-Do you understand?
1219
01:29:41,381 --> 01:29:43,818
-It was in the car,
I promise you!
-[Pete] Do you understand?
1220
01:29:43,992 --> 01:29:46,124
-Pete, she'd tell you
if she knew anything.
-Please.
1221
01:29:46,298 --> 01:29:48,039
-[shot]
-[Pete groans]
1222
01:29:48,213 --> 01:29:49,693
[Izzy crying]
1223
01:29:49,867 --> 01:29:51,956
Alright. It's alright.
It's alright. Come. Come.
1224
01:29:52,130 --> 01:29:53,828
[Izzy breathes unevenly]
1225
01:29:54,002 --> 01:29:57,266
[groaning] Fuck.
1226
01:30:00,487 --> 01:30:02,924
Fuck. Fuck.
1227
01:30:04,012 --> 01:30:05,100
Did you take it?
1228
01:30:07,102 --> 01:30:08,669
He would have fucking killed us.
1229
01:30:11,715 --> 01:30:14,457
Now, just give him the money
and both of you just go.
1230
01:30:23,814 --> 01:30:24,815
Fuck.
1231
01:30:37,872 --> 01:30:39,439
[groaning]
1232
01:30:47,316 --> 01:30:49,144
You should be giving Jo
some of that damn money
1233
01:30:49,318 --> 01:30:50,754
after what you and your brother
put her through.
1234
01:30:50,928 --> 01:30:52,495
Ah, fuck.
1235
01:30:53,540 --> 01:30:55,019
[Pete]
She killed my brother.
1236
01:30:55,193 --> 01:30:56,804
Oh, he fucking deserved it.
1237
01:30:56,978 --> 01:30:59,415
I killed him.
1238
01:31:02,810 --> 01:31:04,202
He was hurting Mom again
1239
01:31:05,769 --> 01:31:07,031
like he used to hurt me.
1240
01:31:07,205 --> 01:31:09,207
[soft somber music]
1241
01:31:43,241 --> 01:31:46,157
Fuckin'... We don't want
your fucking money.
1242
01:31:48,508 --> 01:31:50,292
You keep your fucking money.
1243
01:31:52,033 --> 01:31:52,990
Fuck.
1244
01:31:53,164 --> 01:31:54,905
[crying]
1245
01:31:59,606 --> 01:32:00,607
Fuck.
1246
01:33:12,679 --> 01:33:13,723
[music stops]
1247
01:33:21,165 --> 01:33:22,079
[bird cawing]
1248
01:33:22,253 --> 01:33:24,560
[gentle instrumental music]
1249
01:33:47,975 --> 01:33:51,413
What?
What are you thinking?
1250
01:33:55,025 --> 01:33:57,071
You're only as sick
as your secrets.
1251
01:34:04,556 --> 01:34:05,775
It's over now.
1252
01:34:08,560 --> 01:34:09,605
Is it?
1253
01:34:13,914 --> 01:34:19,136
I have been so careless
with them.
1254
01:35:06,575 --> 01:35:07,750
Mom, stop.
1255
01:35:13,974 --> 01:35:16,280
[soft music]
84269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.