All language subtitles for RU.S01E05.1080p.WEB-DL@TurkiiSub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,154
قسمت 5 فصل اول سریال رو
ارائه شده توسط ترکی ساب | turkiisub@gmail.com
برای درخواست ترجمه سریال های ترکی با ما درارتباط باشید
2
00:00:15,708 --> 00:00:22,291
شکفتی تو آفرین بهت
آفرین عزیزم
3
00:00:23,792 --> 00:00:26,749
گلتن، گلتن این تخم مرغ ها رو چکار بکنم؟
4
00:00:28,625 --> 00:00:31,624
من نباشم
یه تخم مرغ نمیتونه برداره این
5
00:00:32,833 --> 00:00:35,457
گلتن اینا فرار میکنند
6
00:00:36,000 --> 00:00:37,999
بدون من مُردی
7
00:00:38,583 --> 00:00:40,582
چکار داری میکنی مگه
8
00:00:43,292 --> 00:00:45,291
ساکت
9
00:00:45,750 --> 00:00:47,749
بله درسته
10
00:00:50,250 --> 00:00:52,541
- بیا یه بازی بکنیم
بازی؟ الان؟ -
11
00:00:52,667 --> 00:00:55,707
- بازی کردن مگه زمان داره؟
باشه چه بازی ای؟ -
12
00:00:56,208 --> 00:01:01,124
از هم به نوبت سوال هایی میپرسیم
یعنی با کلمات بد؟ -
13
00:01:01,208 --> 00:01:03,832
نه صبر بکن
اینطوریه
14
00:01:04,083 --> 00:01:08,249
به ترتیب از هم سوال میکنیم مثلا
15
00:01:08,792 --> 00:01:12,332
اینطور که عاشقی؟
جوابت آره یا نه رو نمیدونم
16
00:01:12,875 --> 00:01:14,874
عاشقم
17
00:01:18,917 --> 00:01:20,916
هنوز شروع نکردیم این مثال بود
18
00:01:21,375 --> 00:01:23,124
میپرسم
19
00:01:23,167 --> 00:01:26,999
وقتی بچه بودی بزرگترین ترست چی بود؟
الف: سگ ب: تاریکی
20
00:01:28,208 --> 00:01:31,832
- از هیچ کدوم اینا نمیترسم
- تو خیلی خوبی، نوبت تو هستش
21
00:01:32,167 --> 00:01:37,249
خب تو بیشتر از چی میترسیدی؟
الف: حشره ب: بقیه
22
00:01:37,583 --> 00:01:43,166
بقیه؟ البته که ب اوزر
23
00:01:46,750 --> 00:01:48,749
یه چیزی بهت اعتراف بکنم؟
24
00:01:49,208 --> 00:01:51,707
بچه که بودم بیشتر
از مامانم میترسیدم
25
00:01:54,458 --> 00:01:56,457
اوزر سگ داره میاد
26
00:02:01,917 --> 00:02:03,374
نه نکن
27
00:02:03,375 --> 00:02:05,374
- میکنم
نكن -
28
00:02:14,500 --> 00:02:16,499
چه خبره؟
29
00:02:17,000 --> 00:02:18,999
چه شده؟
30
00:02:20,583 --> 00:02:21,999
جوونا خوش میگذرونند
31
00:02:22,042 --> 00:02:24,499
ولشون کن بیا داخل یالا
32
00:02:25,000 --> 00:02:26,999
- داداش تومسک
- چی شده؟
33
00:02:27,833 --> 00:02:29,832
- بیا
- باشه
34
00:02:30,500 --> 00:02:34,749
بله آقایون الان اومدش
خوشگله خوشگل ها
35
00:02:34,958 --> 00:02:36,874
- مال من
- قیمت ۱۵۰ اومد
36
00:02:36,917 --> 00:02:39,041
۱۵۵
- قیمت ۱۵۵ اومد
37
00:02:39,250 --> 00:02:41,291
۱۶۰
- قیمت ۱۶۰ اومد
38
00:02:41,458 --> 00:02:43,707
۱۶۵
- قیمت ۱۶۵ اومد
39
00:02:43,917 --> 00:02:45,957
۱۷۰
- قیمت ۱۷۰ اومد
40
00:02:46,125 --> 00:02:48,166
۱۷۵
- قیمت ۱۷۵ ومد
41
00:02:48,250 --> 00:02:49,166
۱۸۰
42
00:02:49,167 --> 00:02:51,416
- قیمت ۱۸۰ اومد
- تو از کجا در اومدی؟
43
00:02:52,167 --> 00:02:53,791
- خوش اومدین ریان خانم
- سلام
44
00:02:53,833 --> 00:02:55,832
نوشتم برای داداشم به قیمت ۱۸۰ تا
45
00:03:02,458 --> 00:03:06,082
- سراغ بعدی بریم با ۱۲۰ تا
پسر اینجا شلوغه -
46
00:03:06,250 --> 00:03:08,332
برای من
- قیمت ۱۲۰ اومد
47
00:03:08,458 --> 00:03:10,666
۱۲۵
- قیمت ۱۲۵ اومد
48
00:03:10,750 --> 00:03:11,499
۱۳۰
49
00:03:11,542 --> 00:03:13,541
قیمت ۱۳۰ اومد
۱۴۳
50
00:03:14,458 --> 00:03:16,499
قیمت ۱۴۳ نوشتم برای داداش قشنگم
51
00:03:17,458 --> 00:03:20,291
پسر ملت یواش یواش
زیادش میکنند چرا یهو میگی؟
52
00:03:20,917 --> 00:03:24,499
داداش الگو داره رو
همین قیمت تموم میشد ذاتا
53
00:03:24,542 --> 00:03:27,207
چه الگویی ای هست
میرینم توشا
54
00:03:27,542 --> 00:03:31,791
این یکی ۷۰ تا خیلی خوبه
55
00:03:31,958 --> 00:03:35,666
- صيد صبح هستش، الان رسید
۹۲
56
00:03:36,042 --> 00:03:38,041
به قیمت ۹۲ تا برای آبجی قشنگم
57
00:03:38,917 --> 00:03:42,791
ماهی بعدی
به قیمت ۲۰۵ تا
58
00:03:43,083 --> 00:03:45,041
- برای من
- قیمت ۲۰۵ اومد
59
00:03:45,042 --> 00:03:48,999
این همه پول دادیم
میتونیم بریم دیگه
60
00:03:49,875 --> 00:03:51,541
قیمت ۲۱۵ اومد
61
00:03:51,583 --> 00:03:53,791
۲۲۰
- قیمت ۲۲۰ اومد
62
00:03:55,333 --> 00:04:01,041
به هچکس نمیشه تو زندگی اعتماد بکنی
اعتماد کنی چی میشه؟ ۹۲ تا میده میره
63
00:04:01,917 --> 00:04:04,749
مگه چیه این ماهی؟
به سگ بدی نمیخوره
64
00:04:40,917 --> 00:04:42,791
جلوتر منو پیاده بکن
65
00:04:42,833 --> 00:04:44,832
سرآشپز هنوز راه مونده
66
00:04:45,125 --> 00:04:47,124
جلوتر پیاده بکنید منو
67
00:04:49,500 --> 00:04:51,499
باشه
68
00:04:53,833 --> 00:05:04,998
t.me/TurkiiSub
ارائه شده توسط ترکی ساب | turkiisub@gmail.com
برای تهیه زیرنویس سریال های ترکی با ما درارتباط باشید
69
00:05:15,760 --> 00:05:18,416
- داداش چطور میخوای بری؟
- با راه رفتن
70
00:05:20,958 --> 00:05:23,416
- بگیرش
- این چی میشه؟
71
00:05:23,750 --> 00:05:25,749
من اینو راه نمیدم تو آشپز خونه ام
72
00:05:27,333 --> 00:05:29,791
تازه ۹۲ لیره باشه
اصلا راه نمیدم
73
00:06:04,042 --> 00:06:06,249
- میریم به رو؟
- چرا پرسیدی؟
74
00:06:07,208 --> 00:06:09,207
هوا خیلی خوبه
75
00:06:09,542 --> 00:06:11,916
- باد هم نمیاد
بریم دریا؟ -
76
00:06:12,375 --> 00:06:14,374
خیلی خوبه
77
00:07:46,167 --> 00:07:48,124
کی تحت تاثیرم قرار گرفتی؟
78
00:07:48,167 --> 00:07:53,249
الف: اولش ب: وقتی اومدم ج: روی اسکله
د: وقتی هدیه تولدت رو دادم
79
00:07:53,292 --> 00:07:55,082
وایسا نمیتونم بگم، ف
80
00:07:55,125 --> 00:07:58,832
- هیچکدم؟
- همه اشون با هم دیگه بود
81
00:07:59,083 --> 00:08:00,666
رفته رفته تحت تاثیر قرار گرفتم
82
00:08:00,667 --> 00:08:02,666
خب همین سوالو تو جواب بده
83
00:08:03,292 --> 00:08:05,874
بار اولی که دیدمت
84
00:08:06,083 --> 00:08:08,999
درسته در اولین دیدار و برخورد
85
00:08:10,625 --> 00:08:12,624
بیا اینجا بیا
86
00:08:20,875 --> 00:08:22,832
چرا از مامانت میترسیدی؟
87
00:08:22,875 --> 00:08:26,916
همه چی چه قدر مضخرفه تو زندگی
چیش خوبه که؟
88
00:08:27,167 --> 00:08:30,291
- بد نیست
- اما خوبم نیست اوزر
89
00:08:32,250 --> 00:08:42,731
t.me/TurkiiSub
ارائه شده توسط ترکی ساب | turkiisub@gmail.com
برای تهیه زیرنویس سریال های ترکی با ما درارتباط باشید
90
00:08:53,250 --> 00:08:55,291
من از نگاه مامانم میترسیدم
91
00:08:56,708 --> 00:09:02,082
اشتباهی میکردم اما مامانم جوری
نگاه میکرد که همه چی سرم خراب میشد
92
00:09:05,542 --> 00:09:07,957
بعدش شروع به صحبت کردش اما
93
00:09:08,708 --> 00:09:12,582
کلمه هاش همه اش پر حرفای بد و سنگین بود
94
00:09:16,792 --> 00:09:18,791
نوبت منه
95
00:09:21,125 --> 00:09:23,124
باشه
96
00:09:24,792 --> 00:09:27,916
غذا درست کردن رو چرا دوست داری؟
97
00:09:29,000 --> 00:09:32,541
الف: چون غذا خوردن رو دوست داری
98
00:09:33,167 --> 00:09:36,416
ب: برای خوشحال کردن آدما
99
00:09:39,333 --> 00:09:41,457
در اصل چون مامانم بیمار بودش شروع کردم
100
00:09:42,250 --> 00:09:44,249
از اجبار
101
00:09:46,000 --> 00:09:48,582
بعدش متوجه شدم
صدا های تو مغزم رو ساکت میکنه
102
00:09:49,500 --> 00:09:51,499
خوشم اومد دیگه
103
00:09:56,583 --> 00:10:00,124
اما تا قبل تر هیچ وقت انقدر کارم خوب نبوده
104
00:11:14,958 --> 00:11:18,666
چیزی شده؟
- نه چیزی نیست، مشکلی نیست
105
00:11:44,000 --> 00:11:45,999
از کار خسته شدم
106
00:11:46,458 --> 00:11:50,082
ذاتا جفتتون وارد یه ماجرایی شدین
107
00:11:50,958 --> 00:11:53,749
یه چیزی میگم
با هم بریم تعیطلات؟
108
00:11:54,375 --> 00:11:56,374
تو و من
109
00:11:57,083 --> 00:11:59,332
شاید اوزر هم بیاد
اگر کاری نداشته باشه
110
00:12:01,458 --> 00:12:05,666
ذاتا منتظر اون موندن و تعطیلات نرفتن هم چرته
111
00:12:05,917 --> 00:12:07,916
زندگی یه جای جدی نیست که
112
00:12:08,500 --> 00:12:13,541
یه کارایی میکنیم گفتم کمپ بزنیم و
من جاش درست میکنم
113
00:12:14,292 --> 00:12:16,832
چادر میزنیم نظرت چیه؟
114
00:12:17,750 --> 00:12:19,749
با اوزر سکس کردیم
115
00:12:29,417 --> 00:12:31,416
من چادر هم دارم
116
00:12:32,500 --> 00:12:34,499
اون شب
117
00:12:35,208 --> 00:12:40,124
- مست بودیم، تو قایق کنار ساحل
گفتم بریم کاراگل -
118
00:12:42,917 --> 00:12:46,457
- شنیدی منو؟
- دنیز فوقش یکی دو ساعت طول میکشه بریم
119
00:12:47,000 --> 00:12:48,791
شنیدی منو؟
120
00:12:48,792 --> 00:12:51,041
با تو هستم شنیدی منو؟ پاشو
121
00:12:51,375 --> 00:12:54,416
با تو هستم، میگم با اوزر
سکس کردیم یه چیزی بگو
122
00:12:54,958 --> 00:12:58,374
با تو هستم یه چیزی بگو
فحشی بده اما چیزی بگو
123
00:12:58,833 --> 00:13:02,041
پسر یه چیزی بگو
بگو داغونم کردین
124
00:13:02,208 --> 00:13:04,207
بگو ریدین تو زندگیم
125
00:13:04,458 --> 00:13:06,916
یه چیزی بگو
تو رو خدا چیزی بگو
126
00:13:07,875 --> 00:13:09,874
یه چیزی بگو مته، مته
127
00:13:10,542 --> 00:13:13,041
تو هم منو بزن، بزن منو
128
00:13:13,917 --> 00:13:15,916
مته
129
00:13:19,750 --> 00:13:21,749
مته تو رو خدا یه چیزی بگو
130
00:13:32,500 --> 00:13:34,457
مته
131
00:13:34,500 --> 00:13:36,499
یه چیزی بگو
t .m e/Turkii Sub
132
00:14:03,625 --> 00:14:05,666
چه خبره؟ خیر باشه
133
00:14:12,917 --> 00:14:14,916
مته چکار میکنی پسر؟
134
00:15:01,417 --> 00:15:03,416
باشه مته
135
00:15:03,708 --> 00:15:05,707
داداش
136
00:15:07,083 --> 00:15:09,291
باشه گذشت
باشه
137
00:15:17,375 --> 00:15:19,374
سلام آقا امیر منتظر من هستن
138
00:15:19,708 --> 00:15:21,916
خبر داریم قربان
3طبقه اول شماره
139
00:15:22,000 --> 00:15:23,999
باشه
140
00:15:49,958 --> 00:15:51,957
امیر تو چیکار میکنی؟
141
00:15:53,167 --> 00:15:55,166
ریان خانم
142
00:15:55,208 --> 00:15:57,207
پاکش میکنی اونو نه؟
143
00:15:59,583 --> 00:16:03,541
این لباس گلدار چیه؟
ادای دخترهای جوون رو در میاری؟
144
00:16:03,708 --> 00:16:05,707
- پاکش میکنی امیر
- اگر نه چی؟
145
00:16:05,792 --> 00:16:07,791
- چی؟
- چکار میکنی؟
146
00:16:08,875 --> 00:16:12,332
میگم ویدیو رو پاک نمیکنم
بگو دختر چیکار میکنی؟
147
00:16:13,375 --> 00:16:15,374
واقعا باور کردنی نیستی
148
00:16:16,250 --> 00:16:20,416
آدم انقدر میتونه عوضی باشه واقعا؟
بعد من این بچه رو
149
00:16:21,500 --> 00:16:24,291
- چندشی
- چندش تویی که اول رفتی با ملیس
150
00:16:24,417 --> 00:16:27,999
ملیس؟ کدوم ملیس؟
ویدیویی دستت هست؟
151
00:16:29,250 --> 00:16:31,957
باروم نمیشه
حیوون هستی که خجالت سرش نمیشه
152
00:16:32,083 --> 00:16:36,124
من اینطورم آره؟
بزار نشونت بدم کی خجالت سرش نمیشه
153
00:16:36,458 --> 00:16:39,999
پا شده اومده ازم حساب پس میگیره نگاه کن اینو
154
00:16:40,042 --> 00:16:41,207
نمیخوام ببینم
155
00:16:41,250 --> 00:16:45,124
- نگاه بکن اینو نگاهش بکن
گفتم نمیخوام نگاه بکنم -
156
00:16:45,375 --> 00:16:47,707
وقتی میکنی خوبه
نگاه کردنش برات سخته؟
157
00:16:48,167 --> 00:16:50,166
اینو ببین
158
00:16:50,792 --> 00:16:56,707
تموم شدی تو دختر یه چیزی بگم بهت؟
یه کاری کردی که کارتو تموم میکنم
159
00:16:57,167 --> 00:16:59,166
کارت رو تموم میکنم
زندگیتو میگام
160
00:16:59,417 --> 00:17:00,916
نمیتونی بکنی این کارو
- میکنم
161
00:17:00,958 --> 00:17:04,207
- نمیتونی
- این ویدیو که میگی پاک بکن مدرکه
162
00:17:04,250 --> 00:17:06,666
- هیچ کاری نمیتونی بکنی
کارتو تموم میکنم -
163
00:17:06,833 --> 00:17:10,499
یه کارایی میکنم
یه پرونده ای علیه ت باز میکنم که
164
00:17:10,625 --> 00:17:13,041
زندگیتو از دستت میگیرم
165
00:17:13,125 --> 00:17:15,207
تا لباس زیرت رو ازت میگیرم
166
00:17:16,292 --> 00:17:19,957
ببخشید، تو لباس زیر استفاده نمیکنی
167
00:17:38,000 --> 00:17:44,082
جلسه اول دادگاه کلا شرح وضعیته تو جلسه
دوم هم حرفا شنیده میشه و مدارک بررسی میشه
168
00:17:44,292 --> 00:17:46,332
اصل کار بعد جلسه سوم هستش
169
00:17:46,792 --> 00:17:50,332
کاری نیست تو یکی دو جلسه تموم بشه
طول میکشه
170
00:17:50,708 --> 00:17:53,707
- مثلا چه مدتی؟
- ممكنه ماه ها طول بکشه
171
00:17:54,417 --> 00:17:56,416
ماه ها؟ -
- البته
172
00:17:56,833 --> 00:17:58,874
یعنی خیلیه
173
00:17:59,500 --> 00:18:00,957
مامان خوش اومدی
174
00:18:01,000 --> 00:18:02,999
- خوش باشی
- سلام
175
00:18:03,250 --> 00:18:04,541
سلام
176
00:18:04,583 --> 00:18:07,374
آسلی وکیل طلاق من هستش
177
00:18:07,708 --> 00:18:09,707
- اینطوره؟
- خوشبختم
178
00:18:10,417 --> 00:18:13,416
یکی رو پیدا کردی که
از طلاق گرفتنت راضیه
179
00:18:13,792 --> 00:18:15,791
شما خسته نباشین
180
00:18:17,875 --> 00:18:21,666
- ببخشید آسلی
- عادت دارم بهش فکر نکن
181
00:18:23,000 --> 00:18:26,166
- بگذریم میگفتی حرف زدی
آره حرف زدم -
182
00:18:26,333 --> 00:18:29,541
- نمیخوان شکایت متقابل بکنند
واقعا؟ پشیمون شدن؟ -
183
00:18:29,625 --> 00:18:30,666
نه
184
00:18:30,708 --> 00:18:33,874
در قبال شکایت نکردن توافق میخوان
185
00:18:34,125 --> 00:18:36,124
منظور از توافق؟
186
00:18:36,500 --> 00:18:41,249
- سهم های رو، رو میخوان
غیر ممکنه اصلا نمیشه -
187
00:18:41,292 --> 00:18:43,874
ریان ممکنه بیشتر
از اینو از دست بدی
188
00:18:43,958 --> 00:18:48,249
نه، نه چنین چیزی ممکن نیست
حتما یه راه دیگه ای داره
189
00:18:49,292 --> 00:18:51,916
به مامانم انتقال بدم
با پول اون ذاتا باز کرده بودیم
190
00:18:52,250 --> 00:19:00,207
میتونی بکنی اما چون حین پرونده است
عليه ات شکایت برای فرار از دین میکنند
191
00:19:00,667 --> 00:19:04,124
- باورم نمیشه باید یه راهی باشه
اگر دستمون مدرکی باشه -
192
00:19:04,583 --> 00:19:07,707
- قرار بود دورببین ها رو ببینی
دیدم پاک شده -
193
00:19:07,792 --> 00:19:10,957
- پانزده روز فقط ذخیره میمونه
- بد شده
194
00:19:12,917 --> 00:19:16,166
خب یه شاهد پیدا بکنیم
195
00:19:16,375 --> 00:19:20,666
- نمیشه آسلی
- راه اینکه بهشون پول بدیم میمونه
196
00:19:20,792 --> 00:19:23,457
- چنین پولی ندارم
- از مامانت بخوای چی؟
197
00:19:23,708 --> 00:19:25,707
چطوری بخوام آسلی؟
198
00:19:26,375 --> 00:19:28,374
حق داری
199
00:19:29,292 --> 00:19:31,874
- باید به یه پرونده دیگه برسم
- الان؟
200
00:19:32,000 --> 00:19:33,999
متاسفانه
201
00:19:34,833 --> 00:19:39,791
ببین، وقتی با برند و سرآشپز سر و کله میزدی
202
00:19:39,958 --> 00:19:42,166
پنجاه درصد سهام رفتش
203
00:19:42,583 --> 00:19:44,582
فقط ۵۰ درصد دیگه میدی
204
00:19:44,833 --> 00:19:46,832
اینطور بهش فکر بکن
باشه؟
205
00:19:52,708 --> 00:19:54,957
یالا همو خبر دار میکنیم
206
00:19:55,000 --> 00:19:56,999
البته
207
00:20:20,042 --> 00:20:23,166
اوزر
خیلی خوب به نظر میرسه
208
00:20:23,458 --> 00:20:25,707
بالاخره درستش کردی
حلالت باشه واقعا
209
00:20:26,042 --> 00:20:28,041
اوزر خیلی خوب به نظر میرسه
210
00:20:34,958 --> 00:20:36,624
راهو برای سرآشپز باز کنید فرزندم
211
00:20:36,625 --> 00:20:39,082
- بفرمایید سرآشپز
برید کنار -
212
00:21:04,958 --> 00:21:06,957
نشده
213
00:21:08,625 --> 00:21:10,624
یالا همه به کارشون برسن
تــ ـرکـ ـی ســ ـاب
214
00:21:15,083 --> 00:21:17,249
ادامه بدید
- باشه ادامه میدیم
215
00:22:15,750 --> 00:22:17,874
- گیر داده بود از صبح
تــ ـرکـ ـی ســ ـاب
چی شده؟ -
216
00:22:18,000 --> 00:22:21,707
نمیدونم فیلم دوربین ها و اینا
217
00:22:21,833 --> 00:22:25,666
نه پیدا کردم و اینا
دیده نمیتونه دیگه
218
00:22:26,208 --> 00:22:28,207
بمب اصلی هم
219
00:22:28,875 --> 00:22:31,124
- سلام ریان خانم
سلام اوزلم -
220
00:22:31,542 --> 00:22:34,541
دنیز جون سیگارت تموم شد
میشه بیای به اتاقم لطفا؟
221
00:22:41,042 --> 00:22:43,999
دختر چرا اینطور با رئیس رفتار میکنی؟
دیوونه ای؟
222
00:23:18,833 --> 00:23:20,832
بیا دنیز جون
223
00:23:26,458 --> 00:23:30,916
یه کم پیش، ناخواسته شنیدم
شما رو کسی چیزیش رو گم کرده؟
224
00:23:31,292 --> 00:23:33,291
اینطور فکر کرده
اما بعدا پیداش کرده
225
00:23:34,042 --> 00:23:36,832
- خب از تو خواست
- دوربین ها رو چک بکنی؟
226
00:23:37,417 --> 00:23:39,416
- آره
- تونستی ببینی؟
227
00:23:39,458 --> 00:23:41,457
دیدم
228
00:23:41,792 --> 00:23:44,332
مگه اون تصاویر رمز نداشت؟
تــ ـرکـ ـی ســ ـاب
229
00:23:45,250 --> 00:23:49,374
خیلی اصرار کرد
بهتون زنگ زدم دسترسی نداشتم
230
00:23:50,083 --> 00:23:55,416
دفترتون رو نگاه کردم، چون دوربین هستش
فک نکردم چیز مخفی ای باشه
231
00:23:55,708 --> 00:23:57,707
چیزی بود توش برای مخفی کردن؟
232
00:24:04,458 --> 00:24:08,457
چیو میپرسین ریان خانم؟
که ندیدم با اوزر سکس کردین؟
233
00:24:09,667 --> 00:24:11,666
دیدم
234
00:24:11,667 --> 00:24:14,499
- بعدش چه کار کردی؟
- گریه کردم
235
00:24:15,083 --> 00:24:18,457
- دنیز جون
- خیلی مهم بوده نه ریان خانم؟
236
00:24:19,125 --> 00:24:21,374
تو زندگی آدم چه قدر چیز عوض میشه
237
00:24:23,542 --> 00:24:25,666
دنیز ویدیو رو تو برای امیر فرستادی؟
t.m e/ Turkii Sub
238
00:24:27,000 --> 00:24:28,999
من فرستاده باشم چکار میکنید؟
239
00:24:29,500 --> 00:24:31,332
- اخراجم میکنید؟
نه -
240
00:24:31,375 --> 00:24:32,999
یعنی اخراج مجازات من میشه
241
00:24:33,042 --> 00:24:36,166
اینطوره ریان؟ ریان خانم، آبجی ریان
242
00:24:36,292 --> 00:24:38,291
تو ریدی توی دهنم
243
00:24:38,333 --> 00:24:42,249
چه کار کردم که ریدم تو دهنت؟
با چه حقی این ها رو به من میگی؟ چون عاشقی؟
244
00:24:42,375 --> 00:24:44,999
چون تو این دنیا فقط تو
میتونی عاشق بشی اینطوره؟
245
00:24:45,250 --> 00:24:47,249
من با تو چه فرقی دارم؟
246
00:24:48,000 --> 00:24:49,999
از من؟
247
00:24:51,125 --> 00:24:53,207
بیست سال فرق هست بینمون
248
00:24:53,583 --> 00:24:55,582
ریان خانم
249
00:25:03,792 --> 00:25:05,791
- دنیز
- گمشو برو اوزر
250
00:25:06,792 --> 00:25:08,791
دنیز یه چیزی بگو
251
00:25:10,292 --> 00:25:13,582
- دنیز چیزی شده؟
- شد، شد
252
00:25:13,833 --> 00:25:16,249
- وقتی ۶ سالم بود شد
- شش؟
253
00:25:17,208 --> 00:25:20,749
روز اولی که ریدم توش
عاشقت شدم
254
00:25:20,875 --> 00:25:24,707
این چیه دیگه؟ مته عاشق منه
منم عاشق تو هستم
255
00:25:25,000 --> 00:25:27,374
دوستی سه نفره، گم شین برین
256
00:25:28,500 --> 00:25:32,749
زنه رو ببینا میگه
من ویدیو رو فرستادم
257
00:25:32,833 --> 00:25:34,041
کدوم ویدیو رو؟
258
00:25:34,042 --> 00:25:36,082
ویدیو سکستون با ریان رو اوزر
259
00:25:36,708 --> 00:25:40,791
پسر چرا با من سکس میکنی
دیگه؟ چرا این کارو با من میکنی؟
260
00:25:41,083 --> 00:25:43,082
چرا میرینی تو زندگی من؟
261
00:25:43,333 --> 00:25:47,082
حالا که عاشق زنی هم سن مادرتی چرا منو میکنی؟
262
00:25:47,625 --> 00:25:49,624
چرا منو نابود میکنی؟
263
00:25:49,958 --> 00:25:54,249
سالها نفهمیدی عاشقتم؟
نتونستی مثل بقیه حلش کنی اوزر؟
264
00:25:54,417 --> 00:25:56,249
- مغزتو گاییدم
- دنیز
265
00:25:56,250 --> 00:25:58,791
به من دست نزن
اصلا بهم دست نزن
266
00:25:58,875 --> 00:26:00,874
دنیز معذرت میخوام
267
00:26:03,083 --> 00:26:05,082
برو از مته معذرت بخواه
268
00:26:05,500 --> 00:26:09,749
به مته بد کردیم ما
به برادرت
269
00:26:10,125 --> 00:26:13,541
جفتمون مادر مته رو گاییدیم
270
00:26:15,458 --> 00:26:17,541
عشق چیه دیگه اینطوری؟
271
00:26:18,542 --> 00:26:20,541
از آدم بودن خارج شدیم
272
00:27:17,792 --> 00:27:19,791
اوزر
273
00:27:21,000 --> 00:27:22,999
اوزر پسرم
274
00:27:23,542 --> 00:27:25,541
پسرم
275
00:27:25,750 --> 00:27:28,999
اوزر به خودت بیا پسرم
276
00:27:29,500 --> 00:27:32,124
به خودت بیا
آروم باش
277
00:27:33,667 --> 00:27:37,291
اوزر خوبی؟ خوبی؟ اوزر
278
00:27:41,292 --> 00:27:43,457
مته، دنیز، اوزر
279
00:29:05,250 --> 00:29:07,249
بله سرآشپز
280
00:29:10,000 --> 00:29:11,999
نه همه چی نرماله
281
00:29:12,917 --> 00:29:14,916
به هوش بیاد خبر میدم
باشه
282
00:29:17,333 --> 00:29:20,791
اوزر به خودت اومدی؟
یه کم مارو ترسوندی
283
00:29:22,792 --> 00:29:24,291
چی شده؟
284
00:29:24,333 --> 00:29:27,082
چیزی نیست یه کم فشارت افتاده
چطور حسی داری؟
285
00:29:28,208 --> 00:29:31,749
- خوبم چیزیم نیست
- وایسا سرمت تموم بشه میری، عجله نکن
286
00:29:34,000 --> 00:29:35,999
میخوای به مامانت خبر بدیم؟
287
00:29:37,125 --> 00:29:39,499
نه خوبم
آشپزخونه چی؟
288
00:29:40,083 --> 00:29:43,207
سرآشپز تومسک دستور داده نری اونجا
289
00:29:47,000 --> 00:29:49,249
اوزر دنیز حق داره
290
00:29:50,042 --> 00:29:53,207
با رفتارش و حرفاش حق داره وایسا
291
00:29:55,375 --> 00:29:57,374
اما بیشتر میدونی برای چی؟
292
00:29:58,917 --> 00:30:00,916
با عاشق تو شدن حق داره
293
00:30:05,167 --> 00:30:07,166
ریان
294
00:30:08,000 --> 00:30:09,999
منو از اینجا ببر
295
00:30:11,125 --> 00:30:13,124
باشه
296
00:30:32,792 --> 00:30:34,791
اوزر خوبی؟
297
00:30:36,917 --> 00:30:40,541
ببین میرم رو
نیازی داشتی بهم زنگ بزن باشه؟
298
00:30:40,708 --> 00:30:43,082
رو؟ توی این ساعت؟ چرا؟
299
00:30:43,917 --> 00:30:47,541
- یه آخرین بار
- چیزی شده ریان؟
300
00:30:47,667 --> 00:30:50,707
نه مهم نیست
تو فعلا استراحت بکن
301
00:30:51,167 --> 00:30:53,707
- بعدش برو پیش مته
- چی؟
302
00:30:55,667 --> 00:30:57,666
بعدا حرف میزنیم
303
00:32:07,083 --> 00:32:09,082
خوش اومدی اوزر جون
304
00:32:09,542 --> 00:32:11,999
شب خوش عمو احمد
اومده بودم سراغ مته
305
00:32:12,833 --> 00:32:14,832
هنوز نیومده
306
00:32:15,167 --> 00:32:18,624
- گفت کجات؟
- ندیدمش امروز، یه جایی سرش گرمه دیگه
307
00:32:19,292 --> 00:32:22,082
شاید باز ماشین خراب شده
تو تعمیرگاه باهاش ور میرن
308
00:32:22,208 --> 00:32:24,791
ذاتا کارمون همینه فرزندم
بیا بشین
309
00:32:25,167 --> 00:32:28,541
- خوش اومدی اوزر میوه میخوری؟
- نه ممنونم
310
00:32:28,667 --> 00:32:30,957
من برم، ممنون
پیداش میکنم
311
00:32:31,417 --> 00:32:34,166
باشه خود دانی
میگم که اومدی
312
00:32:34,417 --> 00:32:36,416
باشه
313
00:32:53,333 --> 00:32:55,332
داداش مته
314
00:32:57,917 --> 00:32:59,916
مته
315
00:33:35,417 --> 00:33:37,416
ریدم توش
316
00:35:44,833 --> 00:35:46,832
- داداش تومسک
مادرتو گاییدم -
317
00:35:48,292 --> 00:35:51,332
اوزر زهره امو ترکوندی
اینجا چکار میکنی؟
318
00:35:52,083 --> 00:35:54,082
بگیر اینارو بگیر
319
00:36:04,208 --> 00:36:07,749
- پسر چرا منو میترسونی؟
- نه داداش من منتظرت هستم
320
00:36:10,875 --> 00:36:12,874
از ریان جویای حالت شدم
321
00:36:14,625 --> 00:36:16,624
خوبی؟
322
00:36:16,708 --> 00:36:18,707
خوبم
323
00:36:20,667 --> 00:36:22,666
- بخور ببینم
- نه داداش نمینوشم
324
00:36:23,083 --> 00:36:24,624
چنین چیزی نیست
325
00:36:24,625 --> 00:36:27,291
حالا که این وقت شب تا اینجا اومدی
326
00:36:28,083 --> 00:36:30,082
مینوشی
327
00:36:31,125 --> 00:36:33,249
بله
تعریف بکن ببینم
328
00:36:34,542 --> 00:36:36,166
چیو تعریف بکنم؟
329
00:36:36,208 --> 00:36:40,749
یعنی چی چیو پسر؟
این وضع و بی هوش شدنت و مراقبت بودن و اینا
330
00:36:41,042 --> 00:36:43,957
صورتت مثل گوه شده
هر چی شده تعریف بکن
331
00:36:44,667 --> 00:36:47,791
داداش
مته، دنیز
332
00:36:48,375 --> 00:36:50,707
با من حرف نمیزنند
گند زدم
333
00:36:51,667 --> 00:36:53,874
- به نظرت چرا ریدی؟
به خاطر تو -
334
00:36:54,500 --> 00:36:56,582
گمشو ببین
چرا به خاطر من میرینی؟
335
00:36:57,083 --> 00:37:01,416
تو اینطور گفتی
که نشنو، حس و تجربه بکن
336
00:37:01,875 --> 00:37:03,874
دروغ نگو
من چنین چیزی نگفتم
337
00:37:05,208 --> 00:37:09,874
خوبه، نشنو حس و تجربه اش بکن
338
00:37:10,250 --> 00:37:12,249
به جایی که قلبت میبره تو رو برو
339
00:37:12,833 --> 00:37:14,832
اینطور گفتی
340
00:37:15,583 --> 00:37:17,582
درسته اینطور گفتم
341
00:37:19,708 --> 00:37:21,707
تو صورتم نگاه کن
ببین چی میبینی
342
00:37:22,667 --> 00:37:25,541
- چطور یعنی؟
- پسرم صورتمو نگاه کن چی میبینی؟
343
00:37:27,750 --> 00:37:31,249
صبحا این سمت موهات خرابه
پس روی این دنده میخوابی
344
00:37:31,542 --> 00:37:36,332
وقتی خوب نمیخوابی چشمات پف میکنه، یه کم
ببین پس الان هم درست نخوابیدی
345
00:37:36,667 --> 00:37:38,666
تلاش کردی اما نتونستی بخوابی
346
00:37:39,000 --> 00:37:42,499
گوشات داره سنگین ترم میشه
منو نشنیدی که اومدم
347
00:37:45,458 --> 00:37:47,457
این الان دیدنه؟
t.me / TurkiiSub
348
00:37:48,000 --> 00:37:49,999
آره
349
00:37:51,875 --> 00:37:55,041
گمشو، هیچی رو نمیبینی پسر
350
00:37:55,875 --> 00:38:00,874
خب من هیچ نمیخوابم؟
چرا نمیتونم بخوابم؟ اونو میتونی ببینی؟
351
00:38:02,000 --> 00:38:03,999
نمیتونی
352
00:38:04,833 --> 00:38:07,666
وقتی نتونی ببینی هم گند میزنی
مثل من
353
00:38:12,833 --> 00:38:14,832
یه شب میایی به خونه ات
354
00:38:16,833 --> 00:38:18,916
تو خونه یه نامه به این شکل پیدا میکنی
355
00:38:20,708 --> 00:38:23,999
پشت کسی که رفته
مثل گوه نگاه میکنی
356
00:38:27,750 --> 00:38:30,416
اما توت امیدی هست
چطور امیدی؟ -
357
00:38:30,917 --> 00:38:35,582
وقتی فهمیدی گند زدی بیهوش شدی
مشخص شد انسان هستی
358
00:38:38,125 --> 00:38:40,374
هی جناب اوزر هی
359
00:38:42,125 --> 00:38:45,457
فکر عالیه
منطق فوق العاده است
360
00:38:46,167 --> 00:38:50,291
فکر میکنی با قلبت پیش
بری پر گل و بلبل میشه نه؟
361
00:38:50,458 --> 00:38:53,207
زندگی اینطور نیست پسرم، نمیشه
362
00:38:55,625 --> 00:38:57,207
بله
363
00:38:57,250 --> 00:39:01,082
ما کسایی هستیم که به زندگی فانی آدم ها اومدیم
364
00:39:02,083 --> 00:39:04,082
بزن
365
00:39:11,417 --> 00:39:13,416
زیادش کن
366
00:39:13,750 --> 00:39:16,332
- متوجه نشدم
- صدای رادیو رو زیاد بکن
367
00:39:22,750 --> 00:39:24,749
عاشق اینم
368
00:39:25,375 --> 00:39:27,291
واقعا خوشم میاد
369
00:39:27,333 --> 00:39:31,874
بدون موزیک نباید بمونی تو زندگیت اوزر
ببین موزیک زندگیه
370
00:39:33,042 --> 00:39:35,041
زندگی مثل غذاست
371
00:39:35,375 --> 00:39:38,707
دیدم که موزیک هم مثل غذا میمونه
372
00:39:38,958 --> 00:39:40,957
فهمیدی بچه؟
373
00:39:44,833 --> 00:39:49,749
توی نور، توی نور، پیش میرم
374
00:39:49,958 --> 00:39:51,957
یعنی
375
00:39:52,333 --> 00:39:55,582
یعنی این که احساسات یه بسته هستش
376
00:39:56,500 --> 00:39:57,832
داداش عزیزم
377
00:39:57,833 --> 00:40:02,166
غم داره، شیرینی هم داره، شوری داره
خوشمزگی هم داره فهیمدی؟
378
00:40:03,833 --> 00:40:05,999
- فهیمیدم، مثل غذاست
دقیقا -
379
00:40:06,083 --> 00:40:12,291
تا خود صبح برام خوشحال باش
تا خود صبح برام خوشحال باش
380
00:40:12,875 --> 00:40:14,874
- یعنی چی میگه؟
- چی میگه؟
381
00:40:15,792 --> 00:40:18,041
چون عذاب وجدان دارم ناراحت نشو
382
00:40:19,167 --> 00:40:21,166
چون وجدان دارم خوشحال شو
383
00:40:22,167 --> 00:40:24,166
هم تا خود صبح خوشحال شو
384
00:40:24,292 --> 00:40:26,291
فهمیدی؟
385
00:40:26,583 --> 00:40:29,749
یعنی خیلی آدم هستی
386
00:40:29,875 --> 00:40:31,874
بزن
387
00:40:36,417 --> 00:40:40,124
آروم باش تو هم
انسانی مثل آدم بخور
388
00:40:43,668 --> 00:40:55,311
t.me/TurkiiSub
ارائه شده توسط ترکی ساب | turkiisub@gmail.com
برای تهیه زیرنویس سریال های ترکی با ما درارتباط باشید
389
00:42:07,750 --> 00:42:09,749
باید استراحت میکردی
390
00:42:11,000 --> 00:42:12,999
ذاتا استراحت کردم
391
00:42:19,750 --> 00:42:21,749
خیلی عاشقتم
392
00:42:32,083 --> 00:42:36,707
اگر چند وقت پیش بهم
میگفتن اینا سرت میاد
393
00:42:37,750 --> 00:42:41,499
و این ها رو تجربه میکنی
میگفتم چرت نگین
394
00:42:45,000 --> 00:42:47,207
بهت خیانت میشه و طلاق میگیری
395
00:42:48,083 --> 00:42:50,082
بعدش یهو عاشق میشی
396
00:42:51,917 --> 00:42:55,291
رو، رو باید سر پا نگه داری
سرآشپز پیدا بکنی و اینا
397
00:42:57,250 --> 00:42:59,874
بعدش به خاطر یه ویدیوی
چرت رو رو از دست میدی
398
00:43:03,083 --> 00:43:05,124
اون ویدیوش نیست
اما ویدیوی تو هست
399
00:43:05,708 --> 00:43:09,541
اون میتونه اثبات بکنه عالیه
پس رو برای اونه
400
00:43:10,208 --> 00:43:12,207
شما چی ریان خانم؟
401
00:43:15,458 --> 00:43:17,457
دست من ویدیوای نیست
402
00:43:20,417 --> 00:43:22,416
تف توش
403
00:43:22,542 --> 00:43:24,541
مقصر شما هستین
404
00:43:25,167 --> 00:43:27,166
چه خوبه نه؟
405
00:43:30,875 --> 00:43:32,874
چرا میخندی؟
406
00:43:34,083 --> 00:43:37,207
- چون اشتباه میکنی
- چی رو اشتباه میکنم؟
407
00:43:37,833 --> 00:43:39,832
رو، رو نمیتونند بگیرن
408
00:43:40,750 --> 00:43:43,541
اگر فیلم ما در اومده
اونا هم به فیلمی دارن
409
00:43:45,667 --> 00:43:48,416
آره
یه بازی بزرگ رو خراب کردی
410
00:43:49,375 --> 00:43:51,541
کاش پاک نشده بود اون
411
00:43:52,833 --> 00:43:54,832
من برش میگردونم
412
00:43:55,500 --> 00:43:57,291
چطور؟
413
00:43:57,292 --> 00:43:59,291
از لحاظ فنی ممکنه
414
00:44:00,375 --> 00:44:03,041
- واقعا؟ شوخی نکن باهام
- نمیکنم
415
00:44:04,708 --> 00:44:07,832
اگر به من یه سیستم نشون بدی که باهاش بتونم کار بکنم
416
00:44:08,042 --> 00:44:09,541
جدی هستی؟
417
00:44:09,583 --> 00:44:11,082
آره خیلی هم راحته
418
00:44:11,083 --> 00:44:13,916
چون یه بار ضبط شده
باشه تو حافظه اصلی میمونه
419
00:44:18,875 --> 00:44:20,874
بالا بیا، بیا
420
00:44:32,625 --> 00:44:34,999
- میشه؟
- آره، نگاه میکنم
421
00:44:39,917 --> 00:44:41,916
میتونی انجام بدی؟
422
00:44:45,750 --> 00:44:47,749
واقعا آوردیش
423
00:45:22,750 --> 00:45:24,749
ای بچه ی حرومزاده
424
00:45:26,000 --> 00:45:27,999
سرعتش رو بیشتر بکن اوزر
425
00:45:29,833 --> 00:45:31,832
بیشتر
426
00:45:32,000 --> 00:45:37,999
پایان قسمت 5 فصل اول سریال رو
ارائه شده توسط ترکی ساب | turkiisub@gmail.com
برای درخواست ترجمه سریال های ترکی با ما درارتباط باشید
427
00:45:39,208 --> 00:45:40,707
باورم نمیشه
428
00:45:40,708 --> 00:45:44,332
- رو، رو از دست دادیم، تموم شد همه چی
ریان وایسا یه دقیقه، آروم باش -
429
00:45:45,500 --> 00:45:47,499
ریان
430
00:45:48,167 --> 00:45:50,166
یعنی چیزای دیگه رو چک میکنیم
431
00:45:52,000 --> 00:46:51,999
t.me/TurkiiSub
ارائه شده توسط ترکی ساب | turkiisub@gmail.com
برای تهیه زیرنویس سریال های ترکی با ما درارتباط باشید
40946