Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,606
We've been hiking for miles.
2
00:00:06,630 --> 00:00:08,370
Where are we going?
3
00:00:10,670 --> 00:00:13,146
Hello? Earth to Derek.
4
00:00:13,170 --> 00:00:15,116
Sorry, honey.
5
00:00:15,140 --> 00:00:17,450
I was just thinking.
6
00:00:18,510 --> 00:00:20,380
What is going on with you today?
7
00:00:21,620 --> 00:00:23,596
You've been a zombie.
8
00:00:23,620 --> 00:00:26,196
You barely ate your breakfast.
9
00:00:26,220 --> 00:00:27,536
You know, and you
packed that thing like
10
00:00:27,560 --> 00:00:28,536
you plan to move out here.
11
00:00:28,560 --> 00:00:30,136
I hear the rent's cheaper.
12
00:00:30,160 --> 00:00:33,506
Okay, look, I only packed
the essentials. See?
13
00:00:33,530 --> 00:00:35,330
Okay.
14
00:00:37,570 --> 00:00:39,100
Wait a minute.
15
00:00:41,600 --> 00:00:43,386
This is where
16
00:00:43,410 --> 00:00:45,540
I brought you
for our first hike.
17
00:00:47,410 --> 00:00:49,786
Where did you even
find a white tulip?
18
00:00:49,810 --> 00:00:52,186
It's a little sad.
No, it's beautiful.
19
00:00:52,210 --> 00:00:53,820
What else do you have in there?
20
00:00:55,820 --> 00:00:57,326
Okay.
21
00:00:57,350 --> 00:00:58,596
Wow. Yeah.
22
00:00:58,620 --> 00:01:00,466
A little bit of this.
23
00:01:05,560 --> 00:01:07,306
"You are my lady"?
24
00:01:08,360 --> 00:01:09,736
That's our song.
25
00:01:09,760 --> 00:01:10,806
Blindfold.
26
00:01:10,830 --> 00:01:13,206
Okay.
27
00:01:13,230 --> 00:01:15,446
Promise you won't peek. Okay.
28
00:01:15,470 --> 00:01:16,816
Otherwise you'll
ruin the surprise.
29
00:01:16,840 --> 00:01:18,170
I promise.
30
00:01:19,470 --> 00:01:21,316
How many fingers
am I holding up?
31
00:01:21,340 --> 00:01:22,380
Eleven.
32
00:01:40,330 --> 00:01:41,736
Derek?
33
00:01:41,760 --> 00:01:43,400
Can I look now?
34
00:01:46,570 --> 00:01:48,170
Derek, say something.
35
00:01:49,900 --> 00:01:51,786
Okay, that's it.
36
00:01:51,810 --> 00:01:53,656
I'm taking the blindfold off.
37
00:01:53,680 --> 00:01:56,510
I'm sorry if this
ruins your surprise.
38
00:01:57,710 --> 00:01:59,150
Derek?
39
00:02:01,420 --> 00:02:02,550
Derek?!
40
00:02:03,550 --> 00:02:06,190
Derek. Derek!
41
00:02:07,520 --> 00:02:08,636
Derek!
42
00:02:39,220 --> 00:02:42,366
Remind me never to go on
vacation with my sister again.
43
00:02:42,390 --> 00:02:44,566
That bad? As soon as we landed,
44
00:02:44,590 --> 00:02:46,876
she insisted that
we try the mussels.
45
00:02:46,900 --> 00:02:48,676
Ooh, don't tell me it
was off a street cart.
46
00:02:48,700 --> 00:02:50,846
It was off a street cart.
47
00:02:50,870 --> 00:02:53,446
So we spent the whole week
48
00:02:53,470 --> 00:02:54,916
in our itty-bitty hotel room
49
00:02:54,940 --> 00:02:57,386
instead of sipping piรฑa
coladas on a beach.
50
00:02:57,410 --> 00:02:59,286
Sounds like the vacay from hell.
51
00:02:59,310 --> 00:03:00,686
Ooh!
52
00:03:00,710 --> 00:03:02,956
But that looks like
heaven in a box.
53
00:03:02,980 --> 00:03:04,956
What do you think
Parker got for us today?
54
00:03:04,980 --> 00:03:10,550
Cherry Danish,
cinnamon roll, chur...
55
00:03:12,520 --> 00:03:13,596
What is that?
56
00:03:13,620 --> 00:03:15,236
That is Parker on a health kick,
57
00:03:15,260 --> 00:03:16,836
courtesy of his new roommate.
58
00:03:16,860 --> 00:03:19,736
Yeah, moan all you like, McGee,
59
00:03:19,760 --> 00:03:21,376
but your liver's gonna thank me.
60
00:03:21,400 --> 00:03:22,536
Back up.
61
00:03:22,560 --> 00:03:24,476
Roommate? Since when?
62
00:03:24,500 --> 00:03:28,316
Since my landlord discovered
mold in my building last week.
63
00:03:28,340 --> 00:03:30,316
So why didn't you just
check into a hotel room?
64
00:03:30,340 --> 00:03:31,716
'Cause Parker's couch is free.
65
00:03:31,740 --> 00:03:33,786
Plus, he practically
begged me to move in.
66
00:03:33,810 --> 00:03:35,686
Apparently Parker's been
wanting to get in better shape.
67
00:03:35,710 --> 00:03:38,526
Not just, better shape.
68
00:03:38,550 --> 00:03:43,356
Okay? He wants to get
into, torres shape. Okay.
69
00:03:43,380 --> 00:03:44,596
Figured Nick here
could teach him
70
00:03:44,620 --> 00:03:46,566
a healthier lifestyle.
71
00:03:46,590 --> 00:03:48,266
Seems like y'all could
use a little bit of that
72
00:03:48,290 --> 00:03:49,896
big torres energy.
73
00:03:49,920 --> 00:03:51,966
So torres gets a place to stay,
74
00:03:51,990 --> 00:03:55,576
Parker gets fit as a
fiddle, and we get...
75
00:03:55,600 --> 00:03:59,346
The underachiever
of the citrus family.
76
00:03:59,370 --> 00:04:00,916
Grab that grapefruit to go.
77
00:04:00,940 --> 00:04:02,540
We got a missing petty officer.
78
00:04:04,410 --> 00:04:06,286
Derek Bailey. At work Friday,
79
00:04:06,310 --> 00:04:07,616
but didn't report
to duty yesterday.
80
00:04:07,640 --> 00:04:08,856
Last person who saw him?
81
00:04:08,880 --> 00:04:10,356
His girlfriend, Tanya ellsworth.
82
00:04:10,380 --> 00:04:11,626
They were hiking the shenandoah.
83
00:04:11,650 --> 00:04:12,686
That's where we're headed.
84
00:04:12,710 --> 00:04:13,896
The girlfriend's gonna meet us
85
00:04:13,920 --> 00:04:15,526
to retrace Bailey's last steps.
86
00:04:15,550 --> 00:04:18,396
Three days without a word.
She must be worried sick.
87
00:04:18,420 --> 00:04:21,436
I am going to skin him alive
88
00:04:21,460 --> 00:04:23,296
and feed him to the bears.
89
00:04:23,320 --> 00:04:24,706
So much for worried sick.
90
00:04:24,730 --> 00:04:26,866
Yeah, are we sure she
didn't kill him and Bury him?
91
00:04:28,100 --> 00:04:29,776
This is it.
92
00:04:29,800 --> 00:04:31,976
He put that blindfold on me,
and then, poof, he was gone.
93
00:04:32,000 --> 00:04:34,946
Why did you wait
three days to call us?
94
00:04:34,970 --> 00:04:36,716
After what happened last time,
95
00:04:36,740 --> 00:04:38,946
I don't even know why I
bothered to call. Last time?
96
00:04:38,970 --> 00:04:40,616
He's done this before?
97
00:04:40,640 --> 00:04:41,786
Disappeared in the
middle of a proposal?
98
00:04:41,810 --> 00:04:44,656
Yeah. Not once, but twice.
99
00:04:44,680 --> 00:04:47,050
Gee, talk about a bad
case of the cold feet.
100
00:04:48,850 --> 00:04:51,026
How did you know he
was going to propose?
101
00:04:51,050 --> 00:04:54,496
I'm a woman, agent
Parker. We always know.
102
00:04:54,520 --> 00:04:56,066
Look, tell me about last time.
103
00:04:56,090 --> 00:04:57,706
He took me to golden Medina.
104
00:04:57,730 --> 00:05:00,106
That place has a
six-month long wait list.
105
00:05:00,130 --> 00:05:01,676
Bailey takes big swings.
106
00:05:01,700 --> 00:05:03,676
And misses every time.
107
00:05:03,700 --> 00:05:05,776
He excused himself
to go to the bathroom,
108
00:05:05,800 --> 00:05:07,046
and he never came back.
109
00:05:07,070 --> 00:05:09,076
Guess who got
stuck with the bill.
110
00:05:09,100 --> 00:05:10,686
And you didn't dump him?
111
00:05:10,710 --> 00:05:12,816
I was terrified that something
had happened to him.
112
00:05:12,840 --> 00:05:14,786
I called the cops, but
they wouldn't do anything
113
00:05:14,810 --> 00:05:16,486
before 72 hours.
114
00:05:16,510 --> 00:05:19,086
Anyway, he came
crawling back the next week,
115
00:05:19,110 --> 00:05:20,626
tail between his legs.
116
00:05:20,650 --> 00:05:23,826
He begged me to take him back.
117
00:05:23,850 --> 00:05:25,866
Fool that I am, I did.
118
00:05:25,890 --> 00:05:27,666
Well, we've all been there.
119
00:05:27,690 --> 00:05:29,966
I told him point blank,
120
00:05:29,990 --> 00:05:31,536
"if you can't stick
around long enough
121
00:05:31,560 --> 00:05:34,600
to put a ring on
it, we're done."
122
00:05:37,600 --> 00:05:39,546
Dirt's too packed.
There are no footprints.
123
00:05:39,570 --> 00:05:41,916
You know, there's a road
about a mile north of here.
124
00:05:41,940 --> 00:05:43,846
Bailey could have taken
it. And gone where?
125
00:05:43,870 --> 00:05:45,646
There's nothing for miles.
126
00:05:45,670 --> 00:05:47,556
Well, except the beltway burgers
that we passed on the way in.
127
00:05:47,580 --> 00:05:50,986
You think Bailey might've
stopped for a bite?
128
00:05:51,010 --> 00:05:52,956
I think it's possible.
129
00:05:52,980 --> 00:05:54,996
And what kind of agents
would we be if we didn't check?
130
00:05:55,020 --> 00:05:56,826
Well, we'd be hungry agents.
131
00:05:56,850 --> 00:05:58,590
Hey, yo, I got something.
132
00:06:02,590 --> 00:06:04,960
Talk about a rom-com gone bad.
133
00:06:05,960 --> 00:06:07,906
What does this thing say?
134
00:06:07,930 --> 00:06:09,806
"Third time's a charm"?
135
00:06:09,830 --> 00:06:10,976
Tanya said that Bailey
136
00:06:11,000 --> 00:06:12,806
tried to propose twice before.
137
00:06:12,830 --> 00:06:14,546
Wow.
138
00:06:14,570 --> 00:06:16,446
Two-hundred-dollar
bottle of champagne.
139
00:06:16,470 --> 00:06:18,916
Bailey may be a serial proposer,
140
00:06:18,940 --> 00:06:20,086
but he's got good taste.
141
00:06:20,110 --> 00:06:21,556
Yeah. He's not the only one.
142
00:06:21,580 --> 00:06:23,886
Raccoons went
crazy on this feast.
143
00:06:23,910 --> 00:06:25,456
Bailey sure went
to a lot of trouble
144
00:06:25,480 --> 00:06:26,480
to set this up.
145
00:06:27,880 --> 00:06:30,526
Too bad he bailed before
he could seal the deal.
146
00:06:30,550 --> 00:06:31,890
What if he didn't bail?
147
00:06:32,690 --> 00:06:34,096
I mean, do we really
think he disappeared
148
00:06:34,120 --> 00:06:36,066
after he lit the candles.
149
00:06:36,090 --> 00:06:38,436
Yes.
150
00:06:38,460 --> 00:06:41,006
Derek is kind and generous,
151
00:06:41,030 --> 00:06:42,906
but he is terrified
of commitment.
152
00:06:42,930 --> 00:06:46,576
All of the champagne and
romantic picnics in the world
153
00:06:46,600 --> 00:06:47,976
wouldn't change the fact
that he didn't even have
154
00:06:48,000 --> 00:06:50,716
the one thing you actually
need for a proposal.
155
00:06:50,740 --> 00:06:53,040
A ring? He had one.
156
00:06:56,640 --> 00:06:59,186
My god, that's... At
least a carat and a half.
157
00:06:59,210 --> 00:07:00,756
Look at this.
158
00:07:00,780 --> 00:07:02,996
Princess cut. Flawless clarity.
159
00:07:03,020 --> 00:07:04,166
My god, I can't
believe he was actually
160
00:07:04,190 --> 00:07:05,496
gonna propose this time.
161
00:07:05,520 --> 00:07:06,790
So why didn't he?
162
00:07:16,530 --> 00:07:19,076
Yes, I will update you
as soon as I know more.
163
00:07:19,100 --> 00:07:20,746
Thank you.
164
00:07:20,770 --> 00:07:22,946
Trouble? That
was director Monroe
165
00:07:22,970 --> 00:07:24,816
with the naval
research laboratory.
166
00:07:24,840 --> 00:07:25,986
He wants to know
167
00:07:26,010 --> 00:07:27,116
where we are with
the investigation
168
00:07:27,140 --> 00:07:28,556
into Bailey's disappearance.
169
00:07:28,580 --> 00:07:30,156
We only got the
case a few hours ago.
170
00:07:30,180 --> 00:07:31,956
More than enough time
to send the entire nrl
171
00:07:31,980 --> 00:07:33,256
into a tailspin.
172
00:07:33,280 --> 00:07:36,096
Petty officer Bailey
had access to blueprints
173
00:07:36,120 --> 00:07:39,266
for their top secret
stealth submersible.
174
00:07:39,290 --> 00:07:40,936
The azure?
175
00:07:40,960 --> 00:07:41,766
Correct.
176
00:07:41,790 --> 00:07:43,496
I heard through
the grapevine that
177
00:07:43,520 --> 00:07:45,266
they developed proprietary
battery technology
178
00:07:45,290 --> 00:07:46,906
to power it. Nanotech, right?
179
00:07:46,930 --> 00:07:48,676
No, graphene. But
there's no way to scale it up
180
00:07:48,700 --> 00:07:49,976
to meet mass market demand.
181
00:07:50,000 --> 00:07:51,760
So maybe that's what
the top secret part is.
182
00:07:54,270 --> 00:07:56,976
Whatever it is,
Bailey was in charge
183
00:07:57,000 --> 00:08:00,016
of copying and distributing
azure's blueprints.
184
00:08:00,040 --> 00:08:01,556
So his disappearance
could mean that
185
00:08:01,580 --> 00:08:03,086
the blueprints were compromised.
186
00:08:03,110 --> 00:08:04,956
Yeah, and I'm guessing
you two aren't the only ones
187
00:08:04,980 --> 00:08:06,856
who'd be interested
in getting a look.
188
00:08:06,880 --> 00:08:08,596
Not by a long shot.
And new battery tech
189
00:08:08,620 --> 00:08:10,566
will allow the azure to
stay underwater longer
190
00:08:10,590 --> 00:08:11,826
without recharging.
191
00:08:11,850 --> 00:08:14,036
That means less
chance of radar detection.
192
00:08:14,060 --> 00:08:16,036
So greater chance
for our enemies
193
00:08:16,060 --> 00:08:17,606
to penetrate our defenses.
194
00:08:17,630 --> 00:08:18,636
Well, then, you know
what I'm gonna say.
195
00:08:18,660 --> 00:08:20,800
Find Bailey, and fast.
196
00:08:21,830 --> 00:08:24,176
Now, this is what I call lunch.
197
00:08:24,200 --> 00:08:26,170
Double cheeseburger's
the way to go.
198
00:08:28,940 --> 00:08:32,016
McGee.
199
00:08:32,040 --> 00:08:33,110
20 bucks for your burger.
200
00:08:34,710 --> 00:08:36,756
What happened
to the torres diet?
201
00:08:36,780 --> 00:08:38,926
It got hijacked.
202
00:08:38,950 --> 00:08:42,026
Since I moved in with
Parker it's, like, salads,
203
00:08:42,050 --> 00:08:48,996
juices, 4:00 A.M.
workouts every single day.
204
00:08:49,020 --> 00:08:51,166
Sounds like the torres
diet to me. It's not.
205
00:08:51,190 --> 00:08:52,666
Parker's taken it too far.
206
00:08:52,690 --> 00:08:55,100
I don't go around
advertising it, but.
207
00:08:56,230 --> 00:08:57,676
I have cheat days.
208
00:08:57,700 --> 00:08:59,776
All that talk about
self-discipline.
209
00:08:59,800 --> 00:09:01,276
Just give me some fries.
210
00:09:01,300 --> 00:09:03,016
Why don't you just tell
him you got cheat days?
211
00:09:03,040 --> 00:09:05,046
I can't do that. Why not?
212
00:09:05,070 --> 00:09:06,686
Because, you know, the
man looks up to me, man.
213
00:09:06,710 --> 00:09:08,316
I-I can't disappoint him.
214
00:09:08,340 --> 00:09:09,856
Parker; Man!
215
00:09:09,880 --> 00:09:13,126
That extra shot of
wheat grass is gold.
216
00:09:13,150 --> 00:09:14,726
Feel like a new man.
217
00:09:14,750 --> 00:09:15,956
Totally.
218
00:09:15,980 --> 00:09:17,766
You look like a new
man, too, Parker.
219
00:09:17,790 --> 00:09:19,626
Your skin is glowing, so
whatever it is you're doing,
220
00:09:19,650 --> 00:09:20,936
you just keep it up.
221
00:09:20,960 --> 00:09:22,136
All right let's
talk Bailey. Hit it.
222
00:09:22,160 --> 00:09:24,366
Petty officer Derek Bailey.
223
00:09:24,390 --> 00:09:26,166
No family, and his parents died
224
00:09:26,190 --> 00:09:27,836
in a car accident last year.
225
00:09:27,860 --> 00:09:29,376
He has been a third
class petty officer
226
00:09:29,400 --> 00:09:30,906
for six years now.
227
00:09:30,930 --> 00:09:32,876
That's a long time to
go without a promotion.
228
00:09:32,900 --> 00:09:34,276
Not for Bailey.
229
00:09:34,300 --> 00:09:35,876
His C.O. said
Bailey's a hard worker,
230
00:09:35,900 --> 00:09:37,946
but he's refused
any leadership roles.
231
00:09:37,970 --> 00:09:39,786
Well, how is
Bailey able to afford
232
00:09:39,810 --> 00:09:42,056
a $20,000 ring on a
petty officer's salary?
233
00:09:42,080 --> 00:09:43,986
We don't know yet.
We're still waiting for
234
00:09:44,010 --> 00:09:45,986
his bank to call us back.
235
00:09:46,010 --> 00:09:47,896
I might have something
here. Pulled cell tower data
236
00:09:47,920 --> 00:09:49,756
from the park where
Bailey went missing.
237
00:09:49,780 --> 00:09:51,166
Not much traffic
out there usually.
238
00:09:51,190 --> 00:09:52,796
I'm sensing a "but" coming.
239
00:09:52,820 --> 00:09:54,166
But, a large amount
of data was transferred
240
00:09:54,190 --> 00:09:55,836
right after Bailey disappeared,
241
00:09:55,860 --> 00:09:58,066
and all in a single packet.
What do you mean?
242
00:09:58,090 --> 00:09:59,766
That means kasie has work to do.
243
00:09:59,790 --> 00:10:01,276
Kasie, yeah. You know what,
244
00:10:01,300 --> 00:10:03,060
I'll-I'll go help her out.
245
00:10:04,370 --> 00:10:06,100
Um, torres?
246
00:10:09,070 --> 00:10:11,416
Hey, I told you,
McGee, I told you.
247
00:10:11,440 --> 00:10:12,946
These are gonna give
you a heart attack, man.
248
00:10:12,970 --> 00:10:15,080
Somebody should
look out for this man.
249
00:10:16,940 --> 00:10:19,156
Hey, he's a good friend.
250
00:10:19,180 --> 00:10:20,210
You're lucky to have him.
251
00:10:24,850 --> 00:10:26,296
Hey, kasie, do you
have any snacks?
252
00:10:26,320 --> 00:10:27,936
Hello to you, too.
253
00:10:27,960 --> 00:10:30,436
This is a lab,
not the cafeteria.
254
00:10:30,460 --> 00:10:32,206
But you are just in time.
255
00:10:32,230 --> 00:10:34,060
Come take a look at this.
256
00:10:34,530 --> 00:10:36,176
What am I looking at?
257
00:10:36,200 --> 00:10:38,006
The mold from your apartment.
258
00:10:38,030 --> 00:10:39,446
That thing has
been living with me?
259
00:10:39,470 --> 00:10:41,846
It's actually the other
way around, Nick.
260
00:10:41,870 --> 00:10:44,286
Mold has been on this planet
a lot longer than we have.
261
00:10:44,310 --> 00:10:46,246
Just look at the growth pattern,
262
00:10:46,270 --> 00:10:47,916
the color variation.
263
00:10:47,940 --> 00:10:50,086
Just spectacular.
264
00:10:50,110 --> 00:10:51,856
It's not a work of art, kasie.
265
00:10:51,880 --> 00:10:53,226
No, it's actually even better.
266
00:10:53,250 --> 00:10:55,756
It's also the artist.
267
00:10:55,780 --> 00:10:56,796
Well, you can go
ahead and tell Picasso
268
00:10:56,820 --> 00:10:58,026
that I want my place back.
269
00:10:59,350 --> 00:11:02,396
Ooh, that'll be the data
packet McGee sent.
270
00:11:02,420 --> 00:11:03,690
It's a video file.
271
00:11:06,290 --> 00:11:08,030
That's petty officer Bailey.
272
00:11:08,800 --> 00:11:10,806
But who else was in
the woods with them?
273
00:11:10,830 --> 00:11:12,906
A friend helping
him film his proposal?
274
00:11:14,400 --> 00:11:15,846
Or not.
275
00:11:15,870 --> 00:11:16,876
Whoa.
276
00:11:18,870 --> 00:11:20,046
He didn't even see them coming.
277
00:11:20,070 --> 00:11:21,356
Pros.
278
00:11:21,380 --> 00:11:23,356
Must've been hired
to kidnap Bailey.
279
00:11:23,380 --> 00:11:24,680
Can you fast-forward?
280
00:11:27,310 --> 00:11:28,396
License plate.
281
00:11:28,420 --> 00:11:30,796
Yep. Running it now.
282
00:11:30,820 --> 00:11:33,466
Yep, I take that back.
283
00:11:33,490 --> 00:11:35,296
They're too sloppy to be pros.
284
00:11:35,320 --> 00:11:37,166
My gosh. No kidding.
285
00:11:37,190 --> 00:11:39,036
What kind of criminal
registers their vehicle
286
00:11:39,060 --> 00:11:40,166
with an anti-theft device?
287
00:11:40,190 --> 00:11:41,176
Can you track it?
288
00:11:41,200 --> 00:11:42,776
Just did.
289
00:11:42,800 --> 00:11:44,276
And texted you the address.
290
00:11:44,300 --> 00:11:45,406
Thank you.
291
00:11:51,540 --> 00:11:53,086
How many we think are inside?
292
00:11:53,110 --> 00:11:54,486
At least three.
Torres, you're with me.
293
00:11:54,510 --> 00:11:56,140
We'll take the front.
294
00:11:57,850 --> 00:11:59,386
Ready? Go.
295
00:12:06,890 --> 00:12:08,236
Federal agents!
296
00:12:10,830 --> 00:12:12,760
Bailey. We got you.
297
00:12:18,000 --> 00:12:19,506
Wait, that's not Bailey.
298
00:12:19,530 --> 00:12:22,076
Okay, okay, we're with
NCIS. You're safe now.
299
00:12:22,100 --> 00:12:23,476
No!
300
00:12:23,500 --> 00:12:25,216
You've got the
wrong room, dummies.
301
00:12:25,240 --> 00:12:26,246
What?
302
00:12:26,270 --> 00:12:27,386
Just put my hood back on
303
00:12:27,410 --> 00:12:28,956
and we'll forget this happened.
304
00:12:28,980 --> 00:12:30,316
What?
305
00:12:30,340 --> 00:12:31,486
I paid for the femme package.
306
00:12:31,510 --> 00:12:33,750
You two are clearly not that.
307
00:12:35,050 --> 00:12:36,556
You're not even dressed right.
308
00:12:36,580 --> 00:12:39,326
Yeah? How should we be dressed?
309
00:12:41,960 --> 00:12:44,460
That's how you
should be dressed.
310
00:12:59,070 --> 00:13:02,156
So, let me get this straight.
311
00:13:02,180 --> 00:13:04,386
You own this place, miss meyer?
312
00:13:04,410 --> 00:13:05,556
I do.
313
00:13:05,580 --> 00:13:07,526
One of my employees
called in sick,
314
00:13:07,550 --> 00:13:09,296
so I had to fill in.
315
00:13:11,250 --> 00:13:14,296
What exactly does
bold ventures do?
316
00:13:14,320 --> 00:13:17,036
We offer extreme adventures,
317
00:13:17,060 --> 00:13:19,606
tailored to our
clients' desires.
318
00:13:19,630 --> 00:13:21,406
Like him? He's a client?
319
00:13:21,430 --> 00:13:22,906
And you telling
me that he paid you
320
00:13:22,930 --> 00:13:24,606
to duct-tape him to a wall?
321
00:13:24,630 --> 00:13:27,206
I don't judge my
clients, agent Parker.
322
00:13:27,230 --> 00:13:29,376
Our mission is to give
people a safe space
323
00:13:29,400 --> 00:13:32,546
to explore fantasies
or face their fears.
324
00:13:32,570 --> 00:13:34,456
So what? So, if
somebody's afraid of spiders,
325
00:13:34,480 --> 00:13:36,486
you lock them up in a
room with tarantulas?
326
00:13:36,510 --> 00:13:39,526
Exactly. Think of it
as radical therapy.
327
00:13:39,550 --> 00:13:42,396
We're looking for petty
officer Derek Bailey.
328
00:13:42,420 --> 00:13:45,066
Is he a... Client?
329
00:13:45,090 --> 00:13:46,996
Yes, he is.
330
00:13:47,020 --> 00:13:49,920
Mr. Bailey bought the
kidnapping experience.
331
00:13:50,720 --> 00:13:52,366
- It's our most popular one.
- Right.
332
00:13:52,390 --> 00:13:53,506
Need you to take us to him.
333
00:13:53,530 --> 00:13:55,176
Of course.
334
00:13:55,200 --> 00:13:58,946
Mr. Dawson, I'll take
care of this little snafu
335
00:13:58,970 --> 00:14:00,946
and I'll be right back.
336
00:14:04,940 --> 00:14:06,886
He's just down here in
the isolation chamber.
337
00:14:06,910 --> 00:14:08,316
Sounds like prison.
338
00:14:08,340 --> 00:14:10,056
It's more like a silent
meditation retreat.
339
00:14:10,080 --> 00:14:12,356
A chance to step away
from daily distractions
340
00:14:12,380 --> 00:14:14,296
and focus on yourself.
341
00:14:14,320 --> 00:14:17,126
It looks like Mr. Bailey was
picked up three days ago.
342
00:14:17,150 --> 00:14:18,296
Why have yourself kidnapped
343
00:14:18,320 --> 00:14:20,226
the same day you're
going to propose?
344
00:14:20,250 --> 00:14:23,496
Well, he didn't know
when we'd grab him.
345
00:14:23,520 --> 00:14:26,166
The surprise is
what makes it fun.
346
00:14:26,190 --> 00:14:27,906
Tell that to his girlfriend.
347
00:14:27,930 --> 00:14:30,060
All right.
348
00:14:32,700 --> 00:14:36,216
What's this? Your Texas chain
saw massacre experience?
349
00:14:36,240 --> 00:14:37,446
Where's Bailey?
350
00:14:37,470 --> 00:14:39,386
My... Kyle?
351
00:14:39,410 --> 00:14:40,586
Whoa, whoa.
352
00:14:45,080 --> 00:14:46,256
He's cold.
353
00:14:46,280 --> 00:14:47,456
He's been dead a while.
354
00:14:47,480 --> 00:14:49,056
Who is he?
355
00:14:49,080 --> 00:14:51,226
Kyle hunter. H-He works for me.
356
00:14:51,250 --> 00:14:53,096
Wasn't Bailey in isolation?
357
00:14:53,120 --> 00:14:56,296
We always do periodic
check-ins with our clients.
358
00:14:56,320 --> 00:15:00,166
Kyle... He keeping
an eye on Mr. Bailey.
359
00:15:00,190 --> 00:15:02,406
I-I don't know
where he could be.
360
00:15:02,430 --> 00:15:03,706
Well, it wouldn't
be the first time
361
00:15:03,730 --> 00:15:05,246
that Bailey's disappeared.
362
00:15:05,270 --> 00:15:07,940
No, but leaving
behind a dead body?
363
00:15:09,100 --> 00:15:10,440
That's new.
364
00:15:12,170 --> 00:15:15,556
Cause of death was a
laceration to the carotid.
365
00:15:15,580 --> 00:15:18,056
A single deep cut,
and he bled out.
366
00:15:18,080 --> 00:15:19,256
Defensive wounds?
367
00:15:19,280 --> 00:15:20,426
No, no.
368
00:15:20,450 --> 00:15:22,126
He was likely caught off guard.
369
00:15:22,150 --> 00:15:23,456
Possibly by Bailey himself.
370
00:15:23,480 --> 00:15:24,966
Why would Bailey jump him?
371
00:15:24,990 --> 00:15:25,696
Why would he have
himself kidnapped?
372
00:15:25,720 --> 00:15:27,266
None of this adds up.
373
00:15:27,290 --> 00:15:28,166
McGee? Anything on
the security cameras?
374
00:15:28,190 --> 00:15:29,636
No, there are none.
375
00:15:29,660 --> 00:15:32,306
No, apparently that's how
they ensure client privacy.
376
00:15:32,330 --> 00:15:35,076
Little miss dominatrix is
going to regret that decision.
377
00:15:35,100 --> 00:15:38,370
Can you tell him to take
off the nose, please?
378
00:15:39,330 --> 00:15:42,576
No. The whole point is
for her to confront her fears.
379
00:15:42,600 --> 00:15:44,346
I can't answer any questions
380
00:15:44,370 --> 00:15:46,440
if I'm looking at that.
381
00:15:49,210 --> 00:15:50,756
Take off the nose, my dude.
382
00:15:53,710 --> 00:15:55,256
Happy?
383
00:15:55,280 --> 00:15:56,656
Okay, so what did you hear
384
00:15:56,680 --> 00:15:58,626
coming out of the iso
chamber last night?
385
00:15:58,650 --> 00:15:59,766
Sriracha.
386
00:15:59,790 --> 00:16:03,660
Someone kept screaming
that all night long.
387
00:16:04,660 --> 00:16:06,306
Sriracha.
388
00:16:06,330 --> 00:16:08,206
As in the hot sauce?
389
00:16:08,230 --> 00:16:09,606
Yeah, but I didn't
think much of it.
390
00:16:09,630 --> 00:16:11,370
People yell stuff
in here all the time.
391
00:16:12,370 --> 00:16:13,776
There's some real weirdos.
392
00:16:13,800 --> 00:16:15,370
You don't say.
393
00:16:16,140 --> 00:16:17,546
Trust is essential
in my business.
394
00:16:17,570 --> 00:16:19,246
No one is supposed to get hurt.
395
00:16:19,270 --> 00:16:22,616
"Safe space" doesn't
exactly roll off the tongue now.
396
00:16:22,640 --> 00:16:24,486
I don't understand
how this happened.
397
00:16:24,510 --> 00:16:28,196
Nothing in Mr. Bailey's file
suggested he was dangerous.
398
00:16:28,220 --> 00:16:30,126
What file? The client portfolio.
399
00:16:30,150 --> 00:16:33,226
We do an extensive, 20-page
psychological questionnaire
400
00:16:33,250 --> 00:16:36,496
to make sure someone is
ready for our experience.
401
00:16:36,520 --> 00:16:37,766
Yeah, it takes more
than a questionnaire
402
00:16:37,790 --> 00:16:39,606
to tell if somebody
is homicidal.
403
00:16:39,630 --> 00:16:41,736
We also follow our
clients to surveil them
404
00:16:41,760 --> 00:16:43,336
the week before
their experience.
405
00:16:43,360 --> 00:16:44,606
You know, learn their routines.
406
00:16:44,630 --> 00:16:46,346
Find the best time
to kidnap them?
407
00:16:46,370 --> 00:16:48,316
Believe me, agent Parker,
if Bailey were unstable,
408
00:16:48,340 --> 00:16:49,676
I would've caught it.
409
00:16:49,700 --> 00:16:52,210
We're gonna need
everything you have on him.
410
00:16:54,110 --> 00:16:56,156
Yo. These people
are cuckoo-cuckoo.
411
00:16:56,180 --> 00:16:58,156
Dude, did you see the
room with all the gnomes?
412
00:16:58,180 --> 00:16:59,456
Yes.
413
00:16:59,480 --> 00:17:01,526
Gnomophobia is a
very real fear, Tim.
414
00:17:01,550 --> 00:17:04,520
I think it's fascinating they
use immersion therapy here.
415
00:17:05,520 --> 00:17:08,396
Spoke to the sales staff.
416
00:17:08,420 --> 00:17:10,396
Turns out Bailey
originally bought
417
00:17:10,420 --> 00:17:13,366
the 12-hour
catch-and-release package.
418
00:17:13,390 --> 00:17:15,076
What is he, a trout?
419
00:17:15,100 --> 00:17:16,406
What do you mean originally?
He changed his mind?
420
00:17:16,430 --> 00:17:17,606
Yeah, he called back last week
421
00:17:17,630 --> 00:17:20,306
to upgrade to the
three-day isolation.
422
00:17:20,330 --> 00:17:22,076
Three days in isolation?
423
00:17:22,100 --> 00:17:24,386
That's like enough time to
make even Jimmy go snap.
424
00:17:24,410 --> 00:17:25,786
What's that supposed to mean?
425
00:17:25,810 --> 00:17:27,586
He just means that you're
the most stable one here
426
00:17:27,610 --> 00:17:30,386
so we think that Bailey snapped,
427
00:17:30,410 --> 00:17:31,586
killed Kyle and ran?
428
00:17:31,610 --> 00:17:33,286
Maybe. Maybe not.
429
00:17:33,310 --> 00:17:35,456
But the more we find out
about petty officer Bailey,
430
00:17:35,480 --> 00:17:37,356
the more it feels like we're
just scratching the surface.
431
00:17:37,380 --> 00:17:38,666
Sounds like we need
to have another talk
432
00:17:38,690 --> 00:17:40,726
with the person
who knows him best.
433
00:17:40,750 --> 00:17:44,166
Why on earth would Derek
pay to have himself kidnapped?
434
00:17:44,190 --> 00:17:46,666
Actually, we were hoping
that you might have a guess.
435
00:17:46,690 --> 00:17:50,176
Clearly, I don't know him
as well as I thought I did.
436
00:17:50,200 --> 00:17:53,476
I mean, yeah, he has a
problem with commitment,
437
00:17:53,500 --> 00:17:55,316
but this is like
on another level.
438
00:17:55,340 --> 00:17:57,846
Tanya, we need to get a
better sense of who Bailey is.
439
00:17:57,870 --> 00:17:59,446
What he's capable of.
440
00:17:59,470 --> 00:18:01,316
What is that supposed to mean?
441
00:18:01,340 --> 00:18:04,610
We found this man in the same
room that Bailey was being held.
442
00:18:05,610 --> 00:18:07,080
He was murdered.
443
00:18:08,280 --> 00:18:10,750
My god. You think
Derek killed him?
444
00:18:11,720 --> 00:18:14,266
No. No, no, no. Y-You're wrong.
445
00:18:14,290 --> 00:18:15,796
You just admitted
that you don't know him
446
00:18:15,820 --> 00:18:17,266
as well as you thought.
447
00:18:17,290 --> 00:18:18,536
Yeah, but I mean,
I think I would know
448
00:18:18,560 --> 00:18:20,236
if I was dating
some crazy killer.
449
00:18:20,260 --> 00:18:22,260
I certainly wouldn't be
having a baby with one.
450
00:18:26,200 --> 00:18:27,476
How far along are you?
451
00:18:27,500 --> 00:18:29,816
12 weeks.
452
00:18:29,840 --> 00:18:33,616
I'm supposed to have my
first ultrasound on Tuesday.
453
00:18:33,640 --> 00:18:35,840
Derek promised he
would be there with me.
454
00:18:37,480 --> 00:18:39,286
What do you know about
your boyfriend's work?
455
00:18:39,310 --> 00:18:41,326
Not much.
456
00:18:41,350 --> 00:18:43,256
He didn't really talk about it.
457
00:18:43,280 --> 00:18:46,320
So he never mentioned something
called the azure submersible?
458
00:18:48,560 --> 00:18:51,636
All Derek cared
about was the baby.
459
00:18:51,660 --> 00:18:53,490
He was already
picking out names.
460
00:18:54,700 --> 00:18:58,306
He swore that he
would take care of us.
461
00:18:58,330 --> 00:18:59,476
And I believe him.
462
00:18:59,500 --> 00:19:01,516
You saw the ring.
463
00:19:01,540 --> 00:19:03,576
He was actually going
to propose this time.
464
00:19:03,600 --> 00:19:05,286
Look, I don't know what
465
00:19:05,310 --> 00:19:06,646
this fake kidnapping
business is about,
466
00:19:06,670 --> 00:19:08,256
but I am telling you,
467
00:19:08,280 --> 00:19:10,810
there's no way that
Derek hurt this man.
468
00:19:12,680 --> 00:19:14,180
She's right.
469
00:19:15,280 --> 00:19:17,896
I don't think Bailey
killed Kyle hunter.
470
00:19:17,920 --> 00:19:19,666
The angle of this stab wound
471
00:19:19,690 --> 00:19:21,766
puts the killer at
over six feet tall.
472
00:19:21,790 --> 00:19:23,396
Bailey is only five-seven.
473
00:19:23,420 --> 00:19:24,636
He would've had
to stand on a chair
474
00:19:24,660 --> 00:19:26,636
to inflict a wound
with such force.
475
00:19:26,660 --> 00:19:28,936
If Bailey didn't kill
hunter, who did?
476
00:19:28,960 --> 00:19:29,936
I don't know.
477
00:19:29,960 --> 00:19:31,246
I know you don't, Jimmy.
478
00:19:31,270 --> 00:19:32,510
That was a rhetorical question.
479
00:19:36,700 --> 00:19:38,716
Hey, Jimmy? Yeah.
480
00:19:38,740 --> 00:19:40,686
Why do you have this?
481
00:19:40,710 --> 00:19:42,656
I was curious. You know,
their kidnapping package
482
00:19:42,680 --> 00:19:44,526
only costs $500.
483
00:19:44,550 --> 00:19:47,426
Only? They could pay me
twice that and I still wouldn't do it.
484
00:19:47,450 --> 00:19:49,556
Right. But, here, p,
you got to see this.
485
00:19:49,580 --> 00:19:52,726
They actually have a couple's
bounty hunting experience.
486
00:19:52,750 --> 00:19:54,736
That's two for the price of one.
487
00:19:54,760 --> 00:19:56,766
What do you think?
Think Jess would go for it?
488
00:19:56,790 --> 00:19:57,906
Seriously?
489
00:19:57,930 --> 00:19:59,406
Well, why not?
490
00:19:59,430 --> 00:20:00,866
I mean, people pay
to get themselves
491
00:20:00,890 --> 00:20:02,376
locked in escape rooms,
jump out of airplanes.
492
00:20:02,400 --> 00:20:04,436
You know? This
isn't much of a stretch.
493
00:20:04,460 --> 00:20:07,306
I never would've pegged
you for a thrill-seeker, Jimmy.
494
00:20:07,330 --> 00:20:08,846
Hey, stable doesn't mean boring.
495
00:20:08,870 --> 00:20:10,846
I wish Bailey were
either of those things.
496
00:20:10,870 --> 00:20:12,386
We might have a
better idea where he is.
497
00:20:12,410 --> 00:20:13,846
I may not know where he is,
498
00:20:13,870 --> 00:20:15,856
but I can tell you how
he left the crime scene.
499
00:20:15,880 --> 00:20:17,786
This syringe contains
trace elements
500
00:20:17,810 --> 00:20:19,756
of propofol, a common sedative.
501
00:20:19,780 --> 00:20:21,656
But Kyle hunter's
tox screen was clean.
502
00:20:21,680 --> 00:20:23,426
That's because Bailey
was the one sedated.
503
00:20:23,450 --> 00:20:25,696
I found his blood
residue on the needle.
504
00:20:25,720 --> 00:20:27,566
Then there was a third
person in that room.
505
00:20:27,590 --> 00:20:30,836
A six-foot person who killed
Kyle and drugged Bailey?
506
00:20:30,860 --> 00:20:32,306
And probably dragged
him out of there.
507
00:20:32,330 --> 00:20:34,266
You're telling me
Bailey was kidnapped
508
00:20:34,290 --> 00:20:35,576
from his fake kidnapping?
509
00:20:35,600 --> 00:20:37,900
You said it, not me.
510
00:20:40,530 --> 00:20:43,516
All right, special
treat from Parker.
511
00:20:43,540 --> 00:20:45,970
He calls it "team spirit."
512
00:20:46,670 --> 00:20:49,586
That's actually
pretty refreshing.
513
00:20:49,610 --> 00:20:51,386
Yeah, try having it every meal.
514
00:20:51,410 --> 00:20:53,326
If you hate it this much,
why don't you just tell Parker?
515
00:20:53,350 --> 00:20:54,856
I can't break his spirit, man.
516
00:20:54,880 --> 00:20:57,526
Just another day or two
before I move back to my place.
517
00:20:57,550 --> 00:20:59,026
The truth shall
set you free, Nick.
518
00:20:59,050 --> 00:21:00,666
Just talk to Parker.
519
00:21:00,690 --> 00:21:02,620
Talk to me about what?
520
00:21:08,400 --> 00:21:09,636
Listen, Parker.
521
00:21:09,660 --> 00:21:11,376
I think it's great
you've been focusing
522
00:21:11,400 --> 00:21:13,076
on your health, you
know. I mean, yeah.
523
00:21:13,100 --> 00:21:15,346
We've been going
pretty hardcore.
524
00:21:15,370 --> 00:21:17,376
Okay, I know
where this is going.
525
00:21:17,400 --> 00:21:18,446
You do? Yeah.
526
00:21:18,470 --> 00:21:19,886
You think I can't handle it.
527
00:21:19,910 --> 00:21:22,556
You saw me slow down
during our morning run.
528
00:21:22,580 --> 00:21:24,456
I was just catching
my breath, man.
529
00:21:24,480 --> 00:21:26,986
I promise you,
Nick, I am all in.
530
00:21:27,010 --> 00:21:28,580
Well, that's good to hear.
531
00:21:30,520 --> 00:21:32,526
I had to, you know, make sure
532
00:21:32,550 --> 00:21:34,636
that you were not giving
up. No way, no way.
533
00:21:34,660 --> 00:21:35,966
Hey, knight?
534
00:21:35,990 --> 00:21:37,566
Update, please?
535
00:21:39,690 --> 00:21:41,476
We reviewed the
files for bold ventures,
536
00:21:41,500 --> 00:21:42,576
and it turns out
they're actually
537
00:21:42,600 --> 00:21:43,736
pretty great at surveillance.
538
00:21:43,760 --> 00:21:45,406
They followed
Bailey's every move
539
00:21:45,430 --> 00:21:47,846
for a week, right down
to his bathroom breaks.
540
00:21:47,870 --> 00:21:48,916
Yeah, this guy's like clockwork.
541
00:21:48,940 --> 00:21:50,376
Leaves every morning at 7:10.
542
00:21:50,400 --> 00:21:51,786
At work by 8:00.
543
00:21:51,810 --> 00:21:53,446
Has the same tuna
sandwich every day for lunch.
544
00:21:53,470 --> 00:21:54,986
Extra pickles.
545
00:21:55,010 --> 00:21:57,416
Yeah, well, torres's diet
isn't for everyone, right?
546
00:21:57,440 --> 00:21:58,826
Right, exactly.
547
00:21:58,850 --> 00:22:00,686
No, it isn't.
548
00:22:00,710 --> 00:22:02,726
No, Bailey, broke routine once
549
00:22:02,750 --> 00:22:04,026
to have a secret meeting.
550
00:22:04,050 --> 00:22:05,720
And you'll never guess who with.
551
00:22:07,620 --> 00:22:09,996
Isn't that Ron
Davenport, the billionaire?
552
00:22:10,020 --> 00:22:12,006
Guy's a parasite. He
poaches top minds
553
00:22:12,030 --> 00:22:14,636
of tech giants, funds
their new ventures.
554
00:22:14,660 --> 00:22:16,736
But his business dealings are,
555
00:22:16,760 --> 00:22:19,070
well, not so kosher always.
556
00:22:19,870 --> 00:22:23,416
Why would a billionaire
meet with petty officer Bailey?
557
00:22:23,440 --> 00:22:25,116
I can think of 20,000 reasons.
558
00:22:25,140 --> 00:22:28,816
After he met with him,
Bailey deposited 20 grand
559
00:22:28,840 --> 00:22:30,116
into his checking.
560
00:22:30,140 --> 00:22:31,856
20 gs in exchange for what?
561
00:22:31,880 --> 00:22:34,626
Top-secret blueprints
maybe? Maybe. Check this out.
562
00:22:34,650 --> 00:22:37,856
Looks like Davenport's
next investment is
563
00:22:37,880 --> 00:22:39,696
in graphene battery technology.
564
00:22:39,720 --> 00:22:41,866
So he's after the
azure blueprints.
565
00:22:41,890 --> 00:22:44,520
All right, let's go
see the parasite.
566
00:22:51,670 --> 00:22:52,976
Standing by.
567
00:22:53,000 --> 00:22:54,176
We have visual on
visitors at the gate.
568
00:22:54,200 --> 00:22:55,846
Can I help you?
569
00:22:55,870 --> 00:22:57,546
We'd like to speak
to Ron Davenport.
570
00:22:57,570 --> 00:22:58,716
You have an appointment?
571
00:22:58,740 --> 00:23:00,616
Here's our appointment. NCIS.
572
00:23:00,640 --> 00:23:02,956
I'm sorry, but Mr. Davenport...
I would suggest
573
00:23:02,980 --> 00:23:04,456
you don't finish that sentence.
574
00:23:04,480 --> 00:23:06,826
Let them in, Troy.
575
00:23:06,850 --> 00:23:08,550
I saw you on the
security cameras.
576
00:23:09,850 --> 00:23:11,626
- What can I do for you?
- Mr. Davenport,
577
00:23:11,650 --> 00:23:14,866
you met with petty officer
Derek Bailey last Thursday.
578
00:23:14,890 --> 00:23:17,696
I wasn't aware that was a crime.
579
00:23:17,720 --> 00:23:20,906
No, but paying him to steal
proprietary Navy technology is.
580
00:23:20,930 --> 00:23:22,576
What are you talking about?
581
00:23:22,600 --> 00:23:24,676
Bailey walks away from
your meeting 20k richer.
582
00:23:24,700 --> 00:23:26,806
Then he gets kidnapped
a few days later.
583
00:23:26,830 --> 00:23:29,600
Are you gonna deny
that you were involved?
584
00:23:30,800 --> 00:23:32,146
No.
585
00:23:32,170 --> 00:23:33,840
Because I am involved.
586
00:23:34,710 --> 00:23:36,786
But you clearly don't
have the whole picture.
587
00:23:36,810 --> 00:23:38,126
Well, paint it for us then.
588
00:23:38,150 --> 00:23:40,856
I didn't kidnap Derek.
589
00:23:40,880 --> 00:23:42,556
I'm trying to save him.
590
00:23:42,580 --> 00:23:44,096
Out of the goodness
of your heart?
591
00:23:44,120 --> 00:23:45,466
No.
592
00:23:45,490 --> 00:23:47,590
Because Derek's my son.
593
00:23:58,530 --> 00:24:01,046
I received a text from the
kidnapper three days ago.
594
00:24:01,070 --> 00:24:03,046
Saying he had my son.
595
00:24:03,070 --> 00:24:05,016
Why didn't you go to the police?
596
00:24:05,040 --> 00:24:08,486
Because the kidnapper
said he'd kill Derek if I did.
597
00:24:08,510 --> 00:24:11,156
So... I hired private
investigators.
598
00:24:11,180 --> 00:24:12,826
A lot of good that did me.
599
00:24:12,850 --> 00:24:14,056
All they could tell
me was that the texts
600
00:24:14,080 --> 00:24:15,926
came from a burner phone.
601
00:24:15,950 --> 00:24:18,266
Untraceable. Mr. Davenport,
let's take it from the top.
602
00:24:18,290 --> 00:24:20,226
As far as we know,
603
00:24:20,250 --> 00:24:23,066
Bailey's parents died
in an accident last year.
604
00:24:23,090 --> 00:24:25,536
Lucy, Derek's mother...
605
00:24:25,560 --> 00:24:27,966
We had a relationship
many years ago.
606
00:24:27,990 --> 00:24:30,236
Barely lasted a few weeks.
607
00:24:30,260 --> 00:24:31,776
She never told me
she was pregnant,
608
00:24:31,800 --> 00:24:33,246
and she married another man.
609
00:24:33,270 --> 00:24:34,746
How'd you find out
Bailey was your son?
610
00:24:34,770 --> 00:24:36,616
Derek told me.
611
00:24:36,640 --> 00:24:38,686
Um, he found Lucy's diary
612
00:24:38,710 --> 00:24:40,286
after she died,
reached out to me.
613
00:24:40,310 --> 00:24:42,186
We did a DNA test,
and it confirmed
614
00:24:42,210 --> 00:24:44,856
I am his biological father.
615
00:24:44,880 --> 00:24:46,586
Well, that must've
come as a shock.
616
00:24:46,610 --> 00:24:48,856
"A shock"?
617
00:24:48,880 --> 00:24:50,726
Sure.
618
00:24:50,750 --> 00:24:53,926
But really it was a
miracle to learn I had a son.
619
00:24:53,950 --> 00:24:56,966
Of course, I'd missed
most of Derek's life.
620
00:24:56,990 --> 00:24:59,166
All I can do now is
make up for lost time
621
00:24:59,190 --> 00:25:02,206
without the, without the media
breathing down our necks.
622
00:25:02,230 --> 00:25:05,106
So that's why you were meeting
in secret out of the public eye?
623
00:25:05,130 --> 00:25:06,876
Yeah. You were right.
624
00:25:06,900 --> 00:25:08,646
I gave Derek money.
625
00:25:08,670 --> 00:25:11,710
But it wasn't for
secret Navy tech.
626
00:25:12,810 --> 00:25:13,916
He wanted to get married.
627
00:25:13,940 --> 00:25:15,186
It was for an engagement ring?
628
00:25:15,210 --> 00:25:16,910
I was trying to
be a good father.
629
00:25:17,840 --> 00:25:20,586
Like I said, finding,
finding Derek was a miracle.
630
00:25:20,610 --> 00:25:22,326
I
631
00:25:22,350 --> 00:25:25,666
I've always been alone,
and now I have a family.
632
00:25:25,690 --> 00:25:26,926
A growing one at that.
633
00:25:26,950 --> 00:25:29,020
What?
634
00:25:30,090 --> 00:25:32,790
Derek and Tanya
are expecting a baby.
635
00:25:33,960 --> 00:25:35,700
I didn't know.
636
00:25:39,030 --> 00:25:40,746
How did the kidnappers know
637
00:25:40,770 --> 00:25:42,816
that petty officer
Bailey was your son?
638
00:25:42,840 --> 00:25:45,046
I have no idea.
639
00:25:45,070 --> 00:25:47,646
We-we agreed to keep
things between ourselves.
640
00:25:47,670 --> 00:25:50,186
I, I didn't want the
media getting wind of it.
641
00:25:50,210 --> 00:25:51,956
And you mentioned that
the kidnappers sent you texts.
642
00:25:51,980 --> 00:25:53,056
How many?
643
00:25:53,080 --> 00:25:54,786
Two, two. The-the first one
644
00:25:54,810 --> 00:25:56,956
was a demand for $3 million.
645
00:25:56,980 --> 00:25:59,066
That's pocket change for you,
646
00:25:59,090 --> 00:26:00,826
I don't keep that
kind of money liquid.
647
00:26:00,850 --> 00:26:03,596
I've been gathering it
since the ransom came in.
648
00:26:03,620 --> 00:26:04,690
And the second text?
649
00:26:05,690 --> 00:26:07,730
This came this morning.
650
00:26:14,100 --> 00:26:15,846
Set it up now.
651
00:26:15,870 --> 00:26:17,776
The money is ready.
652
00:26:17,800 --> 00:26:19,316
You don't want to pay them.
653
00:26:19,340 --> 00:26:21,286
If it's gonna end this
nightmare, yes I do.
654
00:26:21,310 --> 00:26:22,786
There is a reason why
your p.I.'S haven't been
655
00:26:22,810 --> 00:26:24,116
able to track down
the kidnapper.
656
00:26:24,140 --> 00:26:26,156
Look at the iban number.
The kidnapper sent you
657
00:26:26,180 --> 00:26:27,856
an offshore account to
transfer the money to.
658
00:26:27,880 --> 00:26:29,356
It's a Caribbean bank, yes.
659
00:26:29,380 --> 00:26:31,696
Because they're not required
to disclose any information
660
00:26:31,720 --> 00:26:33,166
to the U.S. federal agencies.
661
00:26:33,190 --> 00:26:35,836
The only leverage you
have right now is the ransom.
662
00:26:35,860 --> 00:26:37,336
The moment you
give up the money,
663
00:26:37,360 --> 00:26:39,136
there's no reason to
keep your son alive.
664
00:26:39,160 --> 00:26:40,236
So what do you want me to do?
665
00:26:40,260 --> 00:26:42,060
Give us time to track them down.
666
00:26:42,860 --> 00:26:45,600
It's the best chance you have
of getting your son back safe.
667
00:26:49,000 --> 00:26:50,846
Four hours.
668
00:26:50,870 --> 00:26:53,710
That's what you've got,
and then I pay the ransom.
669
00:26:56,910 --> 00:26:58,826
Well, good thing we
work well under pressure.
670
00:26:58,850 --> 00:27:00,356
Four hours isn't much.
671
00:27:00,380 --> 00:27:02,056
All right, according
to Davenport,
672
00:27:02,080 --> 00:27:03,996
only four people know
that he's Bailey's father.
673
00:27:04,020 --> 00:27:05,726
His business partners
and his lawyer.
674
00:27:05,750 --> 00:27:07,126
All people that he
trusts with his life.
675
00:27:07,150 --> 00:27:09,166
And all the alibis checked out.
676
00:27:09,190 --> 00:27:10,966
Three of them went
to Mexico for business.
677
00:27:10,990 --> 00:27:12,336
And the last one...
678
00:27:12,360 --> 00:27:14,106
Well, the last was
getting a colonoscopy.
679
00:27:14,130 --> 00:27:15,176
Good times.
680
00:27:15,200 --> 00:27:18,036
Davenport's sure that
Bailey didn't tell anyone?
681
00:27:18,060 --> 00:27:20,146
No, he didn't even tell Tanya.
682
00:27:20,170 --> 00:27:22,346
I just had the pleasure of
breaking it to her myself.
683
00:27:22,370 --> 00:27:24,116
Bet she wasn't thrilled
to learn that Bailey
684
00:27:24,140 --> 00:27:25,886
was hiding another
secret from her.
685
00:27:25,910 --> 00:27:27,446
That's putting it mildly.
Her head is spinning.
686
00:27:27,470 --> 00:27:29,156
Probably wants to make
sure Tanya loves him for him
687
00:27:29,180 --> 00:27:30,956
and not the money
that he's gonna inherit.
688
00:27:30,980 --> 00:27:32,386
What about bold ventures?
689
00:27:32,410 --> 00:27:34,456
Did they know about
daddy war bucks?
690
00:27:34,480 --> 00:27:37,026
Meyer's crew followed
Bailey for the whole week.
691
00:27:37,050 --> 00:27:39,766
They even recorded his
meeting with Davenport.
692
00:27:39,790 --> 00:27:41,396
Or someone could've
figured out that,
693
00:27:41,420 --> 00:27:43,396
he was Davenport's son.
694
00:27:43,420 --> 00:27:45,266
Turning a fake
kidnapping into a real one?
695
00:27:45,290 --> 00:27:46,936
Timing works out.
696
00:27:46,960 --> 00:27:49,006
Ransom demand didn't
come in until after Bailey
697
00:27:49,030 --> 00:27:50,376
was taken to bold ventures.
698
00:27:50,400 --> 00:27:52,006
I think it's time
that we pay meyer
699
00:27:52,030 --> 00:27:53,846
and her crew another visit.
700
00:27:53,870 --> 00:27:55,846
Kasie's got an update.
701
00:27:55,870 --> 00:27:57,770
All right, let's divide
and conquer. McGee?
702
00:28:02,740 --> 00:28:05,026
What is happening here?
703
00:28:05,050 --> 00:28:06,426
Her new obsession.
704
00:28:06,450 --> 00:28:08,226
Mold. Please tell me
this is not the update
705
00:28:08,250 --> 00:28:09,726
you called us about. No.
706
00:28:09,750 --> 00:28:10,996
I didn't call about the mold.
707
00:28:11,020 --> 00:28:13,466
I called about... "Sriracha."
708
00:28:13,490 --> 00:28:15,066
Right, the word
709
00:28:15,090 --> 00:28:17,136
that the clown lady
heard from Bailey's room?
710
00:28:17,160 --> 00:28:19,166
So why was he
yelling "Sriracha"?
711
00:28:19,190 --> 00:28:21,036
Because it was his safe word.
712
00:28:21,060 --> 00:28:23,036
Turns out every
client chooses one
713
00:28:23,060 --> 00:28:24,976
when they sign up
for the experience.
714
00:28:25,000 --> 00:28:27,906
If they use it, it's a clear
sign to end the whole thing.
715
00:28:27,930 --> 00:28:29,246
And it didn't work.
716
00:28:29,270 --> 00:28:31,316
Because someone
logged into the system
717
00:28:31,340 --> 00:28:33,016
and changed his safe word.
718
00:28:33,040 --> 00:28:34,746
They didn't want Bailey
getting out of there.
719
00:28:34,770 --> 00:28:36,316
Who?
720
00:28:36,340 --> 00:28:39,156
Mickey Steele. You
got to be kidding me.
721
00:28:39,180 --> 00:28:40,786
- That's the clown I interviewed.
- And look at that.
722
00:28:40,810 --> 00:28:42,056
He's six-two.
723
00:28:42,080 --> 00:28:43,496
Fits Jimmy's
description of the killer.
724
00:28:43,520 --> 00:28:45,866
He's got a juvie rap
sheet for shoplifting.
725
00:28:45,890 --> 00:28:47,496
But no recent criminal history.
726
00:28:47,520 --> 00:28:49,296
Maybe he got better at
hiding his sticky fingers.
727
00:28:49,320 --> 00:28:51,336
He's good at hiding.
728
00:28:51,360 --> 00:28:52,806
His phone has been off for days.
729
00:28:52,830 --> 00:28:54,206
I haven't been
able to track him.
730
00:28:54,230 --> 00:28:56,900
Mickey, call me
when you get this.
731
00:28:57,860 --> 00:28:59,346
He should've been here today.
732
00:28:59,370 --> 00:29:01,406
What's this about?
733
00:29:01,430 --> 00:29:03,346
We think that Mickey
Steele targeted Bailey,
734
00:29:03,370 --> 00:29:05,146
demanding ransom
from his family.
735
00:29:05,170 --> 00:29:07,146
God.
736
00:29:07,170 --> 00:29:10,016
This is going to
ruin my business.
737
00:29:10,040 --> 00:29:12,556
And Kyle... Mickey killed him?
738
00:29:12,580 --> 00:29:14,156
We can't be
sure, but it's likely.
739
00:29:14,180 --> 00:29:17,196
Um... Okay, um,
what can I do to help?
740
00:29:17,220 --> 00:29:18,466
Tell us about Mickey Steele.
741
00:29:18,490 --> 00:29:20,966
I hired him a month ago.
742
00:29:20,990 --> 00:29:23,366
Smart, resourceful guy.
743
00:29:23,390 --> 00:29:26,806
A bit of a prickly personality,
but he kept to himself.
744
00:29:26,830 --> 00:29:28,506
I'm gonna go out on a
limb here and say that you,
745
00:29:28,530 --> 00:29:30,536
did a thorough
background check on him?
746
00:29:30,560 --> 00:29:33,830
Yes. I have his file right here.
747
00:29:37,400 --> 00:29:38,516
What is that?
748
00:29:38,540 --> 00:29:40,916
Our latest adventure.
749
00:29:40,940 --> 00:29:42,456
"Buried alive."
750
00:29:42,480 --> 00:29:45,156
We'll start accepting
bookings next month,
751
00:29:45,180 --> 00:29:46,426
if we're still in business.
752
00:29:46,450 --> 00:29:47,556
That stained glass.
753
00:29:47,580 --> 00:29:49,050
Why does that look so familiar?
754
00:29:50,420 --> 00:29:52,420
The ransom photo.
755
00:29:53,390 --> 00:29:55,190
Where's that mausoleum?
756
00:30:02,630 --> 00:30:04,236
Yeah.
757
00:30:04,260 --> 00:30:06,000
I got you. Go.
758
00:30:07,430 --> 00:30:10,076
Well, they were here.
759
00:30:10,100 --> 00:30:12,316
Steele knows we're on to him.
760
00:30:12,340 --> 00:30:13,586
He moved Bailey again.
761
00:30:15,310 --> 00:30:17,386
Parker. Hello, agent Parker?
762
00:30:17,410 --> 00:30:21,486
Someone is here
in my house. Tanya?
763
00:30:21,510 --> 00:30:22,956
No, stop!
764
00:30:22,980 --> 00:30:24,056
Stop! Get off! Tanya,
stay on the line.
765
00:30:24,080 --> 00:30:25,126
Parker.
766
00:30:25,150 --> 00:30:26,326
Tanya, can you hear me?!
767
00:30:35,560 --> 00:30:37,436
Well, it looks like
Steele broke in,
768
00:30:37,460 --> 00:30:40,870
grabbed Tanya in the bedroom,
and dragged her out here.
769
00:30:41,630 --> 00:30:43,546
Well, she definitely
didn't go willingly.
770
00:30:43,570 --> 00:30:46,046
Sounded like she put up a
hell of a fight on the phone.
771
00:30:46,070 --> 00:30:47,946
Pretty ballsy to take
her in broad daylight.
772
00:30:47,970 --> 00:30:50,316
Okay, so Steele targets Bailey
773
00:30:50,340 --> 00:30:52,526
for his dad's money,
asks for the three mil.
774
00:30:52,550 --> 00:30:54,226
Then what?
775
00:30:54,250 --> 00:30:55,926
Probably figured he'd get rich,
776
00:30:55,950 --> 00:30:57,556
then disappear just as quick.
777
00:30:57,580 --> 00:30:59,196
Except Davenport took a
while to get the money together,
778
00:30:59,220 --> 00:31:00,496
so it explains why
Steele had to move Bailey.
779
00:31:00,520 --> 00:31:02,496
So why take Tanya?
That's a big risk.
780
00:31:02,520 --> 00:31:04,566
Well, it a smart risk if
he knows that Tanya's
781
00:31:04,590 --> 00:31:06,306
carrying Davenport's grandchild.
782
00:31:06,330 --> 00:31:07,566
Well, maybe he thought that
that would make Davenport
783
00:31:07,590 --> 00:31:09,076
finally pay the ransom.
784
00:31:09,100 --> 00:31:10,676
We need to find
Steele before Davenport
785
00:31:10,700 --> 00:31:13,006
takes matters
into his own hands.
786
00:31:13,030 --> 00:31:15,516
Mickey Steele has
an elderly mother
787
00:31:15,540 --> 00:31:17,276
who lives in Florida.
788
00:31:17,300 --> 00:31:19,016
No other family.
How about friends?
789
00:31:19,040 --> 00:31:20,916
The guy was a loner.
Credit cards were a bust, too.
790
00:31:20,940 --> 00:31:22,456
He knows how
to cover his tracks.
791
00:31:22,480 --> 00:31:24,986
I reviewed all the surveillance
that Steele had on Bailey.
792
00:31:25,010 --> 00:31:27,156
Turns out that he had
eyes on Tanya, too.
793
00:31:27,180 --> 00:31:29,126
Explains how he
knew where to find her.
794
00:31:29,150 --> 00:31:31,880
Taking Tanya could've been
his backup plan all along.
795
00:31:32,550 --> 00:31:35,596
Kasie says forensics came back
on the blood in the apartment.
796
00:31:35,620 --> 00:31:37,596
It's Tanya's. We've
got a problem.
797
00:31:37,620 --> 00:31:39,136
I can't get Davenport
on the phone.
798
00:31:39,160 --> 00:31:40,336
That's not your problem.
799
00:31:40,360 --> 00:31:42,406
Fire-breathing father incoming.
800
00:31:42,430 --> 00:31:44,106
You told me you
would find my son.
801
00:31:44,130 --> 00:31:47,046
Now the bastard's calling to
say that he has Tanya, too.
802
00:31:47,070 --> 00:31:49,476
She's carrying my
grandchild, damn it.
803
00:31:49,500 --> 00:31:51,076
Steele's getting desperate.
804
00:31:51,100 --> 00:31:52,416
He threatened
to kill them. Look.
805
00:31:52,440 --> 00:31:54,416
He needs them alive
to get you to pay.
806
00:31:54,440 --> 00:31:56,186
That's why he took Tanya.
807
00:31:56,210 --> 00:31:57,616
To persuade you to
move things along.
808
00:31:57,640 --> 00:31:59,080
And it worked.
809
00:32:02,080 --> 00:32:03,680
You paid the ransom, didn't you?
810
00:32:05,720 --> 00:32:08,296
He hasn't told you
where they are.
811
00:32:08,320 --> 00:32:10,360
And he's never going to.
812
00:32:12,330 --> 00:32:14,636
Can you find them? Please.
813
00:32:14,660 --> 00:32:16,330
Parker.
814
00:32:19,370 --> 00:32:21,346
I've been keeping tabs
on Steele's phone. And?
815
00:32:21,370 --> 00:32:23,016
It just powered on.
816
00:32:23,040 --> 00:32:24,146
Only for a few seconds,
before turning off again.
817
00:32:24,170 --> 00:32:25,446
Steele's not an idiot.
818
00:32:25,470 --> 00:32:26,746
Why would he risk
turning on his phone?
819
00:32:26,770 --> 00:32:28,046
I don't know, but
it's all I needed
820
00:32:28,070 --> 00:32:29,056
to track him down.
821
00:32:29,080 --> 00:32:30,210
Where is he?
822
00:32:37,780 --> 00:32:39,426
Come here!
823
00:32:44,360 --> 00:32:45,506
- NCIS!
- Stop, stop!
824
00:32:45,530 --> 00:32:46,666
Please get off of me!
825
00:32:46,690 --> 00:32:48,260
Get...!
826
00:32:50,600 --> 00:32:53,146
Get him off of me,
please! Get him off of me!
827
00:32:57,370 --> 00:32:58,346
It's all right, it's all right.
828
00:32:58,370 --> 00:32:59,746
You're okay, you're okay.
829
00:32:59,770 --> 00:33:01,046
Just breathe.
830
00:33:01,070 --> 00:33:02,280
Go.
831
00:33:08,210 --> 00:33:09,726
Okay, just slow down.
832
00:33:09,750 --> 00:33:11,020
He tried to kill me.
833
00:33:17,590 --> 00:33:18,596
He's alive.
834
00:33:18,620 --> 00:33:20,560
Breathe, just breathe, okay?
835
00:33:24,660 --> 00:33:27,000
Hey, we found Bailey.
836
00:33:28,500 --> 00:33:30,100
Derek?
837
00:33:31,670 --> 00:33:33,046
My god.
838
00:33:38,510 --> 00:33:40,256
Hi.
839
00:33:40,280 --> 00:33:41,456
You're okay.
840
00:33:41,480 --> 00:33:43,150
I'm right here with you, babe.
841
00:33:43,950 --> 00:33:46,296
Tanya, we're gonna
need you to stay behind
842
00:33:46,320 --> 00:33:47,496
so we can get your statement.
843
00:33:47,520 --> 00:33:49,366
It's fine. I'll see
you soon, okay?
844
00:33:49,390 --> 00:33:51,066
Right over here.
845
00:33:51,090 --> 00:33:52,736
God.
846
00:33:52,760 --> 00:33:54,366
We'll have you back
with petty officer Bailey
847
00:33:54,390 --> 00:33:56,560
- in no time.
- This is all my fault.
848
00:33:58,630 --> 00:33:59,806
I know him.
849
00:33:59,830 --> 00:34:01,446
You know your kidnapper?
850
00:34:01,470 --> 00:34:03,816
We dated a couple years back.
851
00:34:03,840 --> 00:34:07,786
Only for a few months,
but he was so controlling.
852
00:34:07,810 --> 00:34:09,256
I ended it.
853
00:34:09,280 --> 00:34:10,486
I told him to stay away from me.
854
00:34:10,510 --> 00:34:12,226
I guess he didn't
get the message.
855
00:34:12,250 --> 00:34:14,386
He-he broke into my house.
856
00:34:14,410 --> 00:34:16,126
That's when I called you.
857
00:34:16,150 --> 00:34:18,326
He said that he had taken Derek
858
00:34:18,350 --> 00:34:20,496
and that he was gonna get
millions from Derek's father.
859
00:34:20,520 --> 00:34:21,626
What did you do?
860
00:34:21,650 --> 00:34:22,836
I-I fought like hell.
861
00:34:22,860 --> 00:34:24,720
I screamed for help, but
862
00:34:25,890 --> 00:34:27,660
it only made him angry.
863
00:34:28,900 --> 00:34:31,136
He threw me in his trunk.
864
00:34:31,160 --> 00:34:33,130
And then, and then
he took me here.
865
00:34:34,200 --> 00:34:35,876
Once Mickey got
the ransom money,
866
00:34:35,900 --> 00:34:37,676
he said he didn't
need Derek anymore.
867
00:34:37,700 --> 00:34:40,786
So he pulled out his gun,
and I didn't have a choice.
868
00:34:40,810 --> 00:34:43,216
I just, I lunged
at him and then,
869
00:34:43,240 --> 00:34:45,656
and then, we were
fighting, and then I...
870
00:34:45,680 --> 00:34:47,640
It's okay, it's okay. You
did what you had to do.
871
00:34:52,150 --> 00:34:53,450
Excuse me a minute.
872
00:34:55,390 --> 00:34:58,866
Steele's phone
turned on earlier.
873
00:34:58,890 --> 00:35:00,460
That was you, wasn't it?
874
00:35:01,260 --> 00:35:04,206
My only option was
to let him believe
875
00:35:04,230 --> 00:35:06,706
that I wanted his
happily ever after.
876
00:35:06,730 --> 00:35:08,446
So I
877
00:35:08,470 --> 00:35:11,676
I played nice, and I got
my hands on his phone.
878
00:35:11,700 --> 00:35:13,316
But it was only for a minute.
879
00:35:13,340 --> 00:35:15,346
That's all we
needed to find you.
880
00:35:15,370 --> 00:35:17,380
So you did good, Tanya.
881
00:35:19,510 --> 00:35:22,420
Can you take miss ellsworth
to the hospital, please?
882
00:35:23,450 --> 00:35:25,150
Thank you, agent Parker.
883
00:35:25,950 --> 00:35:27,550
Ma'am.
884
00:35:31,760 --> 00:35:33,160
Parker!
885
00:35:35,190 --> 00:35:36,700
Thanks. Okay.
886
00:35:39,500 --> 00:35:41,246
Steele's car.
887
00:35:41,270 --> 00:35:42,576
You're gonna want to see this.
888
00:35:42,600 --> 00:35:44,216
Don't tell me you found
the ransom money?
889
00:35:44,240 --> 00:35:46,210
Not exactly.
890
00:35:54,910 --> 00:35:56,526
Please, promise me
891
00:35:56,550 --> 00:35:58,356
no more surprises this time. No.
892
00:35:58,380 --> 00:36:01,726
No. No blindfolds,
no romantic picnics.
893
00:36:01,750 --> 00:36:03,936
Okay. None of that. Just...
894
00:36:03,960 --> 00:36:06,466
Just... the three of us.
895
00:36:06,490 --> 00:36:08,390
Just the three of us.
896
00:36:10,330 --> 00:36:11,530
And
897
00:36:13,330 --> 00:36:15,516
this.
898
00:36:15,540 --> 00:36:16,740
My god.
899
00:36:17,540 --> 00:36:20,246
I can't believe this
is actually happening.
900
00:36:20,270 --> 00:36:21,746
Tanya
901
00:36:21,770 --> 00:36:25,256
there's something I've
been dying to ask you.
902
00:36:25,280 --> 00:36:27,180
Well, go ahead.
903
00:36:28,880 --> 00:36:31,320
What did you do with
my father's money?
904
00:36:32,520 --> 00:36:33,690
What?
905
00:36:34,620 --> 00:36:36,396
What are you talking about?
906
00:36:36,420 --> 00:36:37,866
I know that it was you
behind everything. What?
907
00:36:37,890 --> 00:36:40,006
Th-the kidnapping, the ransom.
908
00:36:40,030 --> 00:36:41,766
No... Tanya!
909
00:36:41,790 --> 00:36:43,736
I-I heard you and Steele talking
910
00:36:43,760 --> 00:36:45,606
back at the house. I heard you.
911
00:36:45,630 --> 00:36:48,846
But you... You
didn't say anything.
912
00:36:48,870 --> 00:36:50,546
Because I love you!
913
00:36:50,570 --> 00:36:53,586
Even after all of
this, I still love you.
914
00:36:53,610 --> 00:36:56,686
And I thought, I thought I
could forget everything...
915
00:36:56,710 --> 00:36:58,656
You can. You can, Derek, please.
916
00:36:58,680 --> 00:37:00,026
Because I still love you, too.
917
00:37:00,050 --> 00:37:01,686
Then why would you do this?
918
00:37:01,710 --> 00:37:03,656
I did this for us.
I-I did this for you.
919
00:37:03,680 --> 00:37:05,396
I don't believe you!
920
00:37:05,420 --> 00:37:07,026
I don't believe you because
you and Steele planned
921
00:37:07,050 --> 00:37:09,536
this entire thing to use
me. No. No, no, no, no, no.
922
00:37:09,560 --> 00:37:11,366
Steele was just a nobody.
He was just somebody
923
00:37:11,390 --> 00:37:12,950
that the cops would
believe was guilty.
924
00:37:21,470 --> 00:37:24,546
Okay, I needed him,
so I only let him think
925
00:37:24,570 --> 00:37:25,940
that I love him, but I didn't.
926
00:37:27,070 --> 00:37:28,586
Don't worry, baby.
927
00:37:28,610 --> 00:37:30,516
He'll wire the money.
928
00:37:35,510 --> 00:37:38,380
He almost killed you.
929
00:37:39,390 --> 00:37:40,750
No, he didn't.
930
00:37:47,630 --> 00:37:49,076
Hey.
931
00:37:50,700 --> 00:37:53,676
Derek, please, it's
always been you.
932
00:37:53,700 --> 00:37:56,346
Why didn't you
tell me any of this?
933
00:37:56,370 --> 00:37:59,486
Because the less
you knew, the better.
934
00:37:59,510 --> 00:38:02,016
And, and now we can do
whatever we want to do.
935
00:38:02,040 --> 00:38:04,756
We can go wherever
we want to go.
936
00:38:04,780 --> 00:38:06,680
Just the three of us.
937
00:38:09,980 --> 00:38:11,956
Except there is no three.
938
00:38:11,980 --> 00:38:13,350
What?
939
00:38:14,390 --> 00:38:16,660
'Cause you were never pregnant.
940
00:38:17,690 --> 00:38:19,366
Why would you say that?
941
00:38:19,390 --> 00:38:20,760
'Cause it's true.
942
00:38:23,860 --> 00:38:25,806
The blood at your
apartment was a nice touch.
943
00:38:25,830 --> 00:38:28,106
The lab results gave you away.
944
00:38:28,130 --> 00:38:29,816
Derek, what did you do?
945
00:38:29,840 --> 00:38:31,446
Steele's trunk.
946
00:38:31,470 --> 00:38:33,046
The one you claimed
he threw you in?
947
00:38:33,070 --> 00:38:35,046
Wasn't big enough
for a spare tire,
948
00:38:35,070 --> 00:38:36,686
- let alone you.
- Once we realized
949
00:38:36,710 --> 00:38:38,086
you were lying about that,
950
00:38:38,110 --> 00:38:40,080
made us wonder what
else were you lying about.
951
00:38:41,150 --> 00:38:42,656
You set me up.
952
00:38:42,680 --> 00:38:44,896
You never heard me
talking to Steele, did you?
953
00:38:44,920 --> 00:38:47,066
It's a small lie compared
to the ones you've told.
954
00:38:47,090 --> 00:38:48,720
Come on.
955
00:38:49,960 --> 00:38:52,036
Derek. Derek,
please don't do this.
956
00:38:52,060 --> 00:38:53,836
It-it wasn't all a lie.
957
00:38:53,860 --> 00:38:55,806
I-I love you.
958
00:38:57,130 --> 00:38:59,146
I was really gonna
propose this time.
959
00:38:59,170 --> 00:39:01,800
Well, guess there was
a reason you didn't.
960
00:39:03,770 --> 00:39:05,116
I thought I'd be a good father.
961
00:39:05,140 --> 00:39:07,740
I'm sure you will be one day.
962
00:39:08,540 --> 00:39:10,416
I just don't know how
I'm gonna face my father
963
00:39:10,440 --> 00:39:11,940
after she stole his money.
964
00:39:13,150 --> 00:39:14,750
What do I even say to him?
965
00:39:16,550 --> 00:39:18,420
I'm not sure you
have to say anything.
966
00:39:19,920 --> 00:39:21,390
Hey.
967
00:39:24,620 --> 00:39:25,830
Thank you.
968
00:39:28,490 --> 00:39:30,836
The verdict's in, Nick.
969
00:39:30,860 --> 00:39:33,576
Your apartment has
stachybotrys chartarum.
970
00:39:33,600 --> 00:39:35,406
Otherwise known as black mold.
971
00:39:35,430 --> 00:39:37,416
That's bad.
972
00:39:37,440 --> 00:39:39,516
You should get
your lungs checked...
973
00:39:39,540 --> 00:39:40,786
No, it's okay.
974
00:39:40,810 --> 00:39:42,146
Nick wasn't exposed to it
975
00:39:42,170 --> 00:39:43,456
long enough for it
to affect his health.
976
00:39:43,480 --> 00:39:45,056
Yeah. That's the good news.
977
00:39:45,080 --> 00:39:46,526
What's the bad news?
978
00:39:46,550 --> 00:39:48,556
It's gonna be a
couple more weeks
979
00:39:48,580 --> 00:39:49,756
before you can move back in.
980
00:39:49,780 --> 00:39:50,756
What?
981
00:39:50,780 --> 00:39:52,026
Sorry.
982
00:39:52,050 --> 00:39:53,796
You made a
mistake, right? I mean,
983
00:39:53,820 --> 00:39:55,996
the landlord said it would
be no more than a week.
984
00:39:56,020 --> 00:39:58,066
I double-checked my results.
985
00:39:58,090 --> 00:39:59,566
- Sorry.
- Sounds like you're
986
00:39:59,590 --> 00:40:01,106
still crashing with Parker here.
987
00:40:01,130 --> 00:40:04,460
More of those fresh mint juices.
988
00:40:08,670 --> 00:40:11,146
Hey, Parker. Listen, man.
989
00:40:11,170 --> 00:40:12,546
We got to have a talk.
990
00:40:12,570 --> 00:40:16,186
Yeah, we do, um
991
00:40:16,210 --> 00:40:18,556
I can't do it anymore,
Nick. I'm sorry.
992
00:40:18,580 --> 00:40:21,626
I tried your
lifestyle, but I'm just,
993
00:40:21,650 --> 00:40:22,826
I'm miserable.
994
00:40:22,850 --> 00:40:24,596
All those wacky juices
995
00:40:24,620 --> 00:40:25,796
and workouts...
it's insane, man.
996
00:40:25,820 --> 00:40:27,196
It's inhuman.
997
00:40:27,220 --> 00:40:29,696
Plus, I miss my
breakfast pastries, okay?
998
00:40:29,720 --> 00:40:31,466
Yeah. Yeah, I do, too. Yeah.
999
00:40:31,490 --> 00:40:32,966
Yeah. I mean, I should've
been honest with you,
1000
00:40:32,990 --> 00:40:34,766
but I didn't want to
let you down, so
1001
00:40:34,790 --> 00:40:36,876
I ju... but I got to tell you,
1002
00:40:36,900 --> 00:40:39,776
you, you have one
hell of a discipline, pal.
1003
00:40:39,800 --> 00:40:41,976
This man never cheated.
1004
00:40:42,000 --> 00:40:43,140
Not once.
1005
00:40:52,080 --> 00:40:56,226
The truth is, we're
not all built the same.
1006
00:40:56,250 --> 00:40:59,790
Hey, you did your best.
1007
00:41:07,560 --> 00:41:13,546
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
1008
00:41:13,570 --> 00:41:15,770
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
71919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.