All language subtitles for My.Wife.And.Kids.S03E27.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,382 --> 00:00:03,172 LAST TIME, ON MY WIFE AND KIDS... 2 00:00:03,174 --> 00:00:05,304 I'VE DECIDED TO GO TO COLLEGE. 3 00:00:05,296 --> 00:00:07,176 I'VE ALREADY BEEN ACCEPTED AT TWO SCHOOLS. 4 00:00:07,178 --> 00:00:10,008 OH! 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,390 MAYBE WHEN JUNIOR'S FINALLY GONE, 6 00:00:11,392 --> 00:00:12,972 THEY'LL START PAYING ATTENTION TO US. 7 00:00:12,973 --> 00:00:14,273 AFTER SCHOOL TODAY, I'M THINKING OF GETTING 8 00:00:14,265 --> 00:00:16,185 A TATTOO. OH, THAT'S GOOD, BABY. 9 00:00:16,187 --> 00:00:19,097 ON MY FACE. REALLY? 10 00:00:19,100 --> 00:00:21,400 OF HITLER! 11 00:00:21,402 --> 00:00:22,772 WELL, YOUNG MAN, TELL ME WHY 12 00:00:22,773 --> 00:00:24,613 YOU'D LIKE TO ATTEND REDDINGTON UNIVERSITY. 13 00:00:24,605 --> 00:00:25,775 I-I'D LIKE TO ACHIEVE TELL 'IM. 14 00:00:25,776 --> 00:00:29,646 ALUMNIS. 15 00:00:29,650 --> 00:00:31,320 I'M SURE YOU'LL MAKE THE RIGHT DECISION. 16 00:00:31,322 --> 00:00:35,792 IN FACT, I'M CONFIDENT YOU WILL. 17 00:00:35,786 --> 00:00:37,036 "I WOULD LIKE TO EXTEND TO YOU 18 00:00:37,037 --> 00:00:38,417 "A PROVISIONAL ACCEPTANCE 19 00:00:38,419 --> 00:00:40,079 TO REDDINGTON UNIVERSITY"! 20 00:00:40,081 --> 00:00:41,081 NOW, WHEN WE GO AWAY TO COLLEGE, 21 00:00:41,082 --> 00:00:42,082 WE CAN MOVE IN TOGETHER 22 00:00:42,083 --> 00:00:43,083 AND WE CAN GET MARRIED! 23 00:00:43,084 --> 00:00:44,344 [squealing] 24 00:00:54,435 --> 00:00:55,635 HEY, MR. KYLE. 25 00:00:55,636 --> 00:00:57,556 HEY, FRANKLIN, HOW YOU DOING? 26 00:00:57,558 --> 00:00:59,018 KADY'S UPSTAIRS. 27 00:00:59,019 --> 00:01:02,099 ACTUALLY, MY BUSINESS IS WITH YOU, MR. KYLE. 28 00:01:02,103 --> 00:01:03,103 REALLY? 29 00:01:03,104 --> 00:01:05,244 STEP INTO MY OFFICE. 30 00:01:05,236 --> 00:01:08,106 YOU KNOW, YOUR OFFICE LOOKS A LOT LIKE MY KITCHEN. 31 00:01:08,109 --> 00:01:09,819 HA HA HA HA. 32 00:01:09,820 --> 00:01:13,190 NOW, I UNDERSTAND THAT JUNIOR HAD A SEMISUCCESSFUL INTERVIEW 33 00:01:13,194 --> 00:01:15,084 AT REDDINGTON UNIVERSITY. 34 00:01:15,075 --> 00:01:16,575 WHERE'D YOU HEAR THAT? 35 00:01:16,577 --> 00:01:18,037 THEY CALLED ME. 36 00:01:18,038 --> 00:01:20,698 HE PUT ME DOWN AS ONE OF HIS REFERENCES. 37 00:01:20,701 --> 00:01:23,001 I FUDGED THE TRUTH A LITTLE BIT 38 00:01:23,003 --> 00:01:25,553 AND GAVE HIM A GOOD RECOMMENDATION. 39 00:01:25,546 --> 00:01:30,506 I SURE HOPE HE GETS IN. I LOVED MY TIME THERE. 40 00:01:30,511 --> 00:01:32,051 YOU TOOK A CLASS AT REDDINGTON? 41 00:01:32,052 --> 00:01:36,022 NOPE, TAUGHT ONE -- PIANO FOR PEOPLE WITH SMALL HANDS. 42 00:01:36,016 --> 00:01:37,636 BUT I DIGRESS. 43 00:01:37,638 --> 00:01:41,978 THE PURPOSE OF MY VISIT IS TO MAKE YOU A PROPOSAL. 44 00:01:41,982 --> 00:01:44,492 OKAY. WELL, LET'S HEAR IT. 45 00:01:44,485 --> 00:01:46,685 IF JUNIOR LEAVES HOME, 46 00:01:46,687 --> 00:01:51,647 I WOULD LIKE TO BE CONSIDERED THE POSITION OF YOUR SON. 47 00:01:51,652 --> 00:01:53,152 REALLY? 48 00:01:53,154 --> 00:01:55,624 YES, AND I THINK WE CAN BOTH AGREE 49 00:01:55,616 --> 00:01:58,076 THAT MY FUTURE IS VERY BRIGHT. 50 00:01:58,078 --> 00:02:01,448 AND I COULD BE EXTREMELY HELPFUL TO YOU AND MRS. KYLE 51 00:02:01,452 --> 00:02:03,082 WHEN IT COMES TO THINGS 52 00:02:03,083 --> 00:02:05,673 LIKE TAX PREPARATIONS, ESTATE PLANNING, 53 00:02:05,666 --> 00:02:08,416 OR ANY OF YOUR MARINE-ARCHAEOLOGY NEEDS. 54 00:02:10,251 --> 00:02:12,881 IT'S ALL IN THIS 20-PAGE PROPOSAL. 55 00:02:12,883 --> 00:02:14,973 WELL, FRANKLIN, IT SEEMS TO ME 56 00:02:14,965 --> 00:02:19,015 THAT THIS IS JUST A WAY OF YOU GETTING CLOSER TO KADY. 57 00:02:19,019 --> 00:02:20,179 [ COIN JINGLES ] 58 00:02:20,181 --> 00:02:22,601 OOPSIES. 59 00:02:26,607 --> 00:02:30,267 I THINK YOU DROPPED A QUARTER. 60 00:02:30,271 --> 00:02:32,731 IT'S NOT MY QUARTER. 61 00:02:32,733 --> 00:02:36,123 I GUESS YOU GOT A VISIT FROM THE QUARTER FAIRY. 62 00:02:41,161 --> 00:02:43,451 I GUESS I DID. 63 00:02:43,454 --> 00:02:45,004 I'LL TELL YOU WHAT, FRANKLIN -- 64 00:02:44,995 --> 00:02:46,335 HOW ABOUT IN THE MEANTIME, 65 00:02:46,337 --> 00:02:48,877 I JUST TREAT YOU LIKE MY SON, HMM? 66 00:02:48,879 --> 00:02:50,289 AND YOU CAN START BY GOING TO THE REFRIGERATOR 67 00:02:50,291 --> 00:02:51,921 AND GETTING ME A BEER. 68 00:02:51,922 --> 00:02:55,102 CERTAINLY, DAD. 69 00:03:06,687 --> 00:03:08,937 [ CRYING ] 70 00:03:08,939 --> 00:03:13,359 BABY, PLEASE STOP CRYING. THEY'RE NOT GONNA GET MARRIED. 71 00:03:13,364 --> 00:03:14,874 HOW DO YOU KNOW THAT, MICHAEL? 72 00:03:14,865 --> 00:03:16,865 BECAUSE THERE'S NO WAY ON EARTH 73 00:03:16,867 --> 00:03:18,277 JUNIOR'S GONNA PASS CALCULUS. 74 00:03:18,279 --> 00:03:19,529 YOU PROMISE? 75 00:03:19,530 --> 00:03:20,990 I PROMISE. WE'RE HIS TUTORS. 76 00:03:20,991 --> 00:03:22,951 WE'LL JUST GIVE HIM THE WRONG ANSWERS. 77 00:03:22,953 --> 00:03:24,923 OH, BABY, I DON'T EVEN KNOW WHAT I WANT. 78 00:03:24,915 --> 00:03:27,285 I WANT MY BABY TO BE ABLE TO GO TO REDDINGTON, 79 00:03:27,288 --> 00:03:28,628 BUT YET I DON'T WANT THESE KIDS TO GET MARRIED. 80 00:03:28,629 --> 00:03:30,379 THEY'RE TOO YOUNG. 81 00:03:30,381 --> 00:03:33,881 I KNOW, BUT YOU'RE FORGETTING ABOUT MY MASTER PLAN -- 82 00:03:33,884 --> 00:03:37,054 THE TRIP TO JAPAN. THAT COULD CHANGE EVERYTHING. 83 00:03:37,047 --> 00:03:39,597 I SUPPOSE SO. 84 00:03:39,600 --> 00:03:43,800 YES, AND LOOK, WE DON'T HAVE TO PANIC, OKAY? 85 00:03:43,804 --> 00:03:45,654 LET'S JUST RELAX. EXHALE. 86 00:03:45,646 --> 00:03:48,896 THEN WE'LL JUST TALK TO THEM, AND SEE WHAT'S GOING ON 87 00:03:48,899 --> 00:03:50,979 INSIDE OF THEIR LITTLE HORNY BRAINS. 88 00:03:50,981 --> 00:03:52,731 MNH-MNH. WHY NOT? 89 00:03:52,733 --> 00:03:54,493 I'M AFRAID TO. 90 00:03:54,485 --> 00:03:57,695 'CAUSE THEY MIGHT TELL US THE TRUTH. 91 00:03:57,698 --> 00:04:02,568 LOOK, TRUST ME, I AM NOT GONNA LET THAT BOY RUIN HIS LIFE 92 00:04:02,573 --> 00:04:04,503 THE WAY I RUINED MINE. 93 00:04:07,368 --> 00:04:10,288 I MEAN, THAT -- YOU KNOW, THINGS COULD HAVE BEEN -- 94 00:04:10,291 --> 00:04:11,671 MM-HMM. 95 00:04:11,672 --> 00:04:13,672 MY, YOU LOOK THIN. I THINK THE SALT -- 96 00:04:13,674 --> 00:04:14,934 SHUT UP. 97 00:04:23,223 --> 00:04:26,983 LOOK AT 'EM. THEY ALREADY LOOK MARRIED. 98 00:04:26,977 --> 00:04:28,347 YEAH. WELL, GIVE IT A COUPLE OF YEARS. 99 00:04:28,349 --> 00:04:29,979 SHE'LL BE FAT, 100 00:04:29,980 --> 00:04:31,650 AND HE'LL BE CHEATING ON HER WITH THE SECRETARY. 101 00:04:31,652 --> 00:04:33,852 SHUT UP. 102 00:04:33,854 --> 00:04:35,864 COME HERE. FOLLOW ME. 103 00:04:35,856 --> 00:04:38,896 HEY, GUYS, COME ON IN HERE. SIT DOWN. 104 00:04:38,899 --> 00:04:40,609 WE WANT TO TALK TO YOU. 105 00:04:40,611 --> 00:04:42,781 SURE. WHAT'S GOING ON, DAD? 106 00:04:42,783 --> 00:04:44,283 WELL... [CLEARS THROAT] 107 00:04:44,284 --> 00:04:46,714 YOUR MOTHER AND I UNDERSTAND THAT -- 108 00:04:49,870 --> 00:04:52,170 YOU TWO ARE SERIOUSLY CONSIDERING GETTING MARRIED. 109 00:04:52,172 --> 00:04:53,792 YEAH. 110 00:04:53,794 --> 00:04:57,684 WELL, YOUR MOTHER AND I HAVE DECIDED TO WRITE YOU A CHECK 111 00:04:57,678 --> 00:04:58,838 TOWARDS YOUR WEDDING. 112 00:04:58,839 --> 00:04:59,839 WE DID? 113 00:04:59,840 --> 00:05:00,920 YES, WE DID. HUH? 114 00:05:00,921 --> 00:05:01,921 WOW. 115 00:05:01,922 --> 00:05:02,972 WOW! 116 00:05:02,973 --> 00:05:04,263 WOW! 117 00:05:04,264 --> 00:05:05,814 BUT THERE'S ONLY ONE PROVISION. 118 00:05:05,806 --> 00:05:07,766 I'M GETTING A LOT OF PROVISIONS TODAY. 119 00:05:07,768 --> 00:05:08,808 WHAT'S THIS ONE? 120 00:05:08,809 --> 00:05:10,519 THAT PROVISION IS 121 00:05:10,521 --> 00:05:13,311 THAT YOU DON'T CASH IT UNTIL AFTER YOUR GRADUATION. 122 00:05:13,313 --> 00:05:14,783 WAIT A SECOND. 123 00:05:14,775 --> 00:05:17,355 YOU GUYS ARE PAYING US NOT TO GET MARRIED? 124 00:05:17,358 --> 00:05:18,398 EXACTLY. 125 00:05:18,399 --> 00:05:19,609 THAT'S QUITE AN OFFER. 126 00:05:19,610 --> 00:05:21,280 I'M IMPRESSED. 127 00:05:21,281 --> 00:05:22,901 BUT I THINK THAT WE'RE GONNA HAVE TO DECLINE. 128 00:05:22,903 --> 00:05:24,583 YEAH. 129 00:05:24,575 --> 00:05:26,785 WE WERE TALKING ABOUT IT WHILE WE WERE DOING THE DISHES, 130 00:05:26,787 --> 00:05:28,707 AND WE'VE DECIDED THAT WE'D LIKE TO GET MARRIED SOONER 131 00:05:28,709 --> 00:05:29,709 INSTEAD OF LATER. 132 00:05:29,710 --> 00:05:31,620 OH! THIS IS JUST CRAZY! 133 00:05:31,622 --> 00:05:34,802 YOU GUYS ARE TOO YOUNG TO GET MARRIED. 134 00:05:34,795 --> 00:05:37,625 YOU DON'T EVEN HAVE THE TOOLS IT TAKES TO BUILD A LIFE TOGETHER. 135 00:05:37,628 --> 00:05:39,588 AND I KNOW FOR A FACT THAT YOU'LL NEVER BE HAPPY. 136 00:05:39,590 --> 00:05:40,840 AND HOW DO YOU KNOW THAT? 137 00:05:40,841 --> 00:05:43,171 BECAUSE IF YOU GET MARRIED RIGHT NOW, 138 00:05:43,173 --> 00:05:45,643 I WILL STAND OUTSIDE THE HOUSE WHERE YOU LIVE, 139 00:05:45,636 --> 00:05:48,676 AND I WILL SCREAM TO THE TOP OF MY LUNGS 24 HOURS A DAY, 140 00:05:48,679 --> 00:05:50,179 AND YOU KNOW I'LL DO IT. 141 00:05:51,812 --> 00:05:54,612 SHE'S VERY, VERY PASSIONATE ABOUT THAT. 142 00:05:54,605 --> 00:05:56,395 YES, I AM. AND I FEEL THE SAME WAY. 143 00:05:56,397 --> 00:05:59,647 GUYS, MARRIAGE IS NOT ALL IT'S CRACKED UP TO BE. 144 00:05:59,650 --> 00:06:01,320 LISTEN TO YOUR FATHER. 145 00:06:01,321 --> 00:06:04,191 SURE, IN THE BEGINNING, IT'S WONDERFUL. 146 00:06:04,194 --> 00:06:06,704 YOU CAN'T WAIT TO SEE ONE ANOTHER. 147 00:06:06,697 --> 00:06:08,827 "I LOVE YOU" ALL DAY LONG. 148 00:06:08,829 --> 00:06:10,789 BUT THEN THE DAY COMES. 149 00:06:10,791 --> 00:06:12,701 AND IT COMES QUICK. 150 00:06:12,703 --> 00:06:15,593 THAT'S RIGHT. WHERE YOU ROLL OVER, 151 00:06:15,586 --> 00:06:19,046 AND YOU LOOK AT THE SLEEPING WALRUS NEXT TO YOU. 152 00:06:19,049 --> 00:06:23,669 AND THE SIGHT OF IT JUST MAKES YOUR STOMACH SICK. 153 00:06:23,674 --> 00:06:25,604 YOU REALIZE, 154 00:06:25,596 --> 00:06:30,306 "I'M MARRIED TO THIS FOR THE REST OF MY LIFE." 155 00:06:30,310 --> 00:06:31,850 THAT'S EXACTLY -- THAT'S -- 156 00:06:31,852 --> 00:06:33,472 WALRUS? DON'T WINK AT ME! 157 00:06:33,474 --> 00:06:35,324 I DON'T LOOK LIKE NO DAMN WALRUS! 158 00:06:35,315 --> 00:06:37,145 A SEA LION. SEA LION! 159 00:06:37,147 --> 00:06:38,477 PLATYPUS! 160 00:06:38,479 --> 00:06:40,149 I DON'T LOOK LIKE NO PLATYPUS! 161 00:06:40,150 --> 00:06:42,400 LOOK, I'M TRYING TO MAKE A POINT. 162 00:06:42,402 --> 00:06:44,192 YOU SEE, JUNIOR? THIS IS MARRIAGE. 163 00:06:44,194 --> 00:06:45,794 YOU CAN'T EVEN AGREE ON 164 00:06:45,786 --> 00:06:49,736 WHAT KIND OF SEA ANIMAL YOUR WIFE LOOKS LIKE. 165 00:06:49,740 --> 00:06:51,450 OKAY, I GOT IT, 166 00:06:51,452 --> 00:06:53,662 BUT WE'D LIKE TO STAY FOCUSED ON THE GRADUATION. 167 00:06:53,664 --> 00:06:55,504 YOU KNOW, WE CAN TALK ABOUT THIS AFTERWARDS. 168 00:06:55,496 --> 00:06:57,336 GOOD IDEA. 169 00:06:57,337 --> 00:06:59,837 LET'S TALK ABOUT THIS AFTER THE GRADUATION, ALL RIGHT? 170 00:06:59,840 --> 00:07:01,590 WHO KNOWS? THINGS COULD CHANGE. 171 00:07:01,592 --> 00:07:03,542 LET'S NOT MAKE A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL. 172 00:07:03,544 --> 00:07:05,314 FINE, OKAY, NO MOUNTAINS. 173 00:07:05,305 --> 00:07:07,425 I CAN PUT THIS OFF UNTIL AFTER GRADUATION. COOL. 174 00:07:07,427 --> 00:07:10,047 OKAY, BUT THERE'S STILL THE LITTLE TECHNICALITY 175 00:07:10,050 --> 00:07:12,720 OF ME HAVING TO PASS CALCULUS TO GET INTO THIS SCHOOL. 176 00:07:12,723 --> 00:07:15,613 I REALIZE THAT YOU'RE GONNA HAVE TROUBLE WITH THAT. 177 00:07:15,606 --> 00:07:17,476 SO I'M BRINGING IN THE BIG GUNS. 178 00:07:17,478 --> 00:07:20,188 WHAT IS A VECTOR DERIVATIVE? 179 00:07:20,190 --> 00:07:22,440 UH, COULD YOU REPEAT THE QUESTION? 180 00:07:25,325 --> 00:07:29,195 LISTEN UP THIS TIME. WHAT IS A VECTOR DERIVATIVE? 181 00:07:29,199 --> 00:07:33,029 I THINK THAT'S WHAT SULU CAUGHT FROM THE KLINGONS. 182 00:07:33,033 --> 00:07:35,343 NO. A VECTOR DERIVATIVE 183 00:07:35,335 --> 00:07:40,495 IS A DERIVATIVE TAKEN WITH RESPECT TO A VECTOR FIELD. 184 00:07:40,501 --> 00:07:44,211 VECTOR DERIVATIVES ARE EXTREMELY IMPORTANT IN PHYSICS. 185 00:07:44,214 --> 00:07:47,014 THEY ARISE THROUGHOUT FLUID MECHANICS, 186 00:07:47,007 --> 00:07:49,587 ELECTRICITY AND MAGNETISM, ELASTICITY, 187 00:07:49,590 --> 00:07:53,180 AND MANY OTHER AREAS OF THEORY AND APPLIED PHYSICS. 188 00:07:53,183 --> 00:07:55,153 THIS KID IS GOOD. TELL ME ABOUT IT. 189 00:07:55,145 --> 00:07:58,185 I'M NEVER GONNA GET THIS STUFF. 190 00:07:58,188 --> 00:07:59,598 WRONG ANSWER. 191 00:07:59,600 --> 00:08:01,600 YOU WILL GET THIS STUFF. 192 00:08:01,602 --> 00:08:05,532 WHY? BECAUSE YOUR TEACHER IS HIGHLY MOTIVATED. 193 00:08:05,526 --> 00:08:08,446 THE SOONER YOU LEARN THIS STUFF, 194 00:08:08,448 --> 00:08:11,778 THE SOONER YOU MOVE OUT AND I MOVE IN. 195 00:08:13,453 --> 00:08:15,883 SO, WHAT IS A VECTOR DERIVATIVE? 196 00:08:15,876 --> 00:08:19,956 OKAY! OKAY! 197 00:08:19,960 --> 00:08:21,830 A VECTOR DERIVATIVE IS A DERIVATIVE 198 00:08:21,832 --> 00:08:23,882 TAKEN WITH RESPECT TO A VECTOR FIELD. 199 00:08:23,884 --> 00:08:25,514 VECTOR DERIVATIVES ARE EXTREMELY IMPORTANT IN PHYSICS, 200 00:08:25,505 --> 00:08:27,335 WHERE THEY ARISE THROUGHOUT FLUID MECHANICS, 201 00:08:27,337 --> 00:08:29,587 ELECTRICITY AND MAGNETISM, ELASTICITY, 202 00:08:29,590 --> 00:08:32,890 AND MANY OTHER AREAS OF THEORY AND APPLIED PHYSICS, SIR. 203 00:08:32,893 --> 00:08:35,233 THERE IS HOPE FOR YOU YET, MAGGOT. 204 00:08:35,225 --> 00:08:38,015 [SIGHING] 205 00:08:38,018 --> 00:08:41,348 WE'RE MAKING REAL PROGRESS, DAD. 206 00:08:45,736 --> 00:08:47,026 OW! OW! OW! HELP ME! HELP ME! HELP ME! 207 00:08:47,027 --> 00:08:48,317 WHAT? WHAT IS IT? 208 00:08:48,318 --> 00:08:50,068 I CLIPPED MY CLIP-ON TIE TO MY NECK. 209 00:08:50,070 --> 00:08:51,650 OH, BOY, HERE. 210 00:08:51,652 --> 00:08:53,362 THAT FEELS MUCH BETTER. 211 00:08:53,363 --> 00:08:55,503 LOOK, GO BACK TO YOUR ROOM AND HURRY UP AND GET DRESSED. 212 00:08:55,495 --> 00:08:57,115 BECAUSE IF YOU'RE LATE, 213 00:08:57,117 --> 00:08:59,327 THEY'RE GONNA MAKE YOU REPEAT YOUR SENIOR YEAR... 214 00:08:59,329 --> 00:09:00,499 AGAIN. 215 00:09:00,500 --> 00:09:01,660 ALL RIGHT. I'LL BE RIGHT BACK. 216 00:09:01,662 --> 00:09:03,662 SO, CLAIRE, HOW DO YOU FEEL 217 00:09:03,664 --> 00:09:05,844 ABOUT YOUR BROTHER'S GRADUATION? 218 00:09:05,836 --> 00:09:06,926 YAHOO. 219 00:09:06,927 --> 00:09:08,667 WHAT ABOUT YOU, KADY? 220 00:09:08,669 --> 00:09:12,429 LOOK HOW EXCITED I AM. HAPPY, HAPPY, JOY, JOY. 221 00:09:12,432 --> 00:09:15,522 MUSH YOUR LITTLE FACE. 222 00:09:15,515 --> 00:09:16,725 AND YOURS, TOO. 223 00:09:16,727 --> 00:09:18,887 BABY, COME HERE. STEP IN MY OFFICE. 224 00:09:18,889 --> 00:09:20,439 WHAT'S UP, SWEETHEART? 225 00:09:20,440 --> 00:09:21,600 I GOT THE TICKET. 226 00:09:21,602 --> 00:09:25,152 [ GASPS ] THE TICKET TO JAPAN. 227 00:09:25,145 --> 00:09:26,985 THAT'S GREAT. 228 00:09:26,987 --> 00:09:28,567 NOW, DO YOU THINK THIS WILL PUT SOME WATER 229 00:09:28,568 --> 00:09:30,068 ON THAT "LET'S GET MARRIED" FIRE? 230 00:09:30,070 --> 00:09:33,110 WE'LL HAVE TO WAIT AND SUSHI. 231 00:09:33,113 --> 00:09:35,003 WHAT? 232 00:09:34,995 --> 00:09:37,075 SUSHI. THAT WAS THE JAPANESE -- 233 00:09:37,077 --> 00:09:38,657 I KNOW WHAT -- 234 00:09:38,659 --> 00:09:41,539 THAT WAS THE WORST JOKE YOU HAVE EVER TOLD, MICHAEL. 235 00:09:41,541 --> 00:09:43,161 [ Japanese accent ] SO SORRY. 236 00:09:43,163 --> 00:09:45,713 OH, BOY. GET OFF OF ME. 237 00:09:45,706 --> 00:09:47,006 [ Normal voice ] ALL RIGHT, I GOT A JOKE FOR YOU. 238 00:09:47,007 --> 00:09:48,967 LISTEN TO THIS PUNCH LINE -- 239 00:09:48,969 --> 00:09:52,089 LET'S GO WATCH JUNIOR GRADUATE FROM HIGH SCHOOL. 240 00:09:52,092 --> 00:09:53,552 [ LAUGHING ] 241 00:09:53,553 --> 00:09:55,983 COME ON, GUYS. COME ON. 242 00:09:55,976 --> 00:09:57,676 OH, MY GOODNESS. 243 00:09:57,678 --> 00:09:59,478 [ APPLAUSE ] 244 00:09:59,479 --> 00:10:01,099 STEPHANIE KULPEPPER. 245 00:10:01,101 --> 00:10:04,521 [ APPLAUSE ] 246 00:10:04,524 --> 00:10:06,824 MICHAEL KYLE, JR. 247 00:10:06,817 --> 00:10:08,607 [ APPLAUSE ] 248 00:10:08,608 --> 00:10:09,608 YEAH! 249 00:10:09,609 --> 00:10:10,729 YEAH! 250 00:10:10,731 --> 00:10:11,821 YOU DID IT! 251 00:10:11,822 --> 00:10:14,282 THAT'S MY BOY! MY SEED! 252 00:10:16,616 --> 00:10:18,576 I DON'T KNOW THAT BOY. 253 00:10:26,917 --> 00:10:30,007 WELL, YOU DID IT, SON. I'M PROUD OF YOU. 254 00:10:30,010 --> 00:10:31,960 AND YOU REALLY STOOD OUT. 255 00:10:31,962 --> 00:10:33,842 THANKS, DAD. THANKS, DAD. 256 00:10:33,844 --> 00:10:35,684 JUNIOR, YOU DID GREAT. 257 00:10:35,676 --> 00:10:38,756 YEAH, AND VANESSA LOOKED BEAUTIFUL, TOO. 258 00:10:38,759 --> 00:10:39,849 SHE SURE DID. 259 00:10:39,850 --> 00:10:41,350 WHAT? IT WAS A CAP AND GOWN. 260 00:10:41,351 --> 00:10:43,721 AND I THOUGHT HER VALEDICTORIAN SPEECH 261 00:10:43,724 --> 00:10:45,234 WAS A LITTLE LONG AND BLAND. 262 00:10:45,225 --> 00:10:48,105 OKAY, FAMILY PICTURE, FAMILY PICTURE. 263 00:10:48,108 --> 00:10:51,768 DAD, YOU SIT OVER THERE AND THE REST GATHER AROUND. 264 00:10:51,772 --> 00:10:53,362 HEY, WILL YOU TAKE THIS? 265 00:10:53,363 --> 00:10:56,243 UH, DON'T YOU THINK I SHOULD HAVE MY PICTURE TAKEN? 266 00:10:56,236 --> 00:10:57,826 IT WAS MY GRADUATION. 267 00:10:57,828 --> 00:10:59,778 [ SIGHS ] OKAY. 268 00:11:02,042 --> 00:11:03,782 NOW GET ONE OF THE FAMILY. 269 00:11:06,787 --> 00:11:08,167 SMILE. 270 00:11:10,170 --> 00:11:12,550 ALL RIGHT. THE SUSPENSE IS KILLING ME. 271 00:11:12,552 --> 00:11:14,552 WHEN DOES JUNIOR GET HIS GRADUATION PRESENT? 272 00:11:14,554 --> 00:11:15,684 RIGHT NOW. 273 00:11:15,675 --> 00:11:17,135 I HOPE IT'S A CAR, 274 00:11:17,137 --> 00:11:18,847 'CAUSE THAT'S WHAT I WANT. 275 00:11:18,849 --> 00:11:20,099 IF HE GETS ONE, YOU'LL HAVE TO GIVE ME THE SAME THING. 276 00:11:20,100 --> 00:11:22,010 THEN I HOPE IT'S A PONY. 277 00:11:22,012 --> 00:11:24,222 ACTUALLY, IT'S BETTER THAN BOTH OF THOSE 278 00:11:24,224 --> 00:11:27,274 BECAUSE THIS GIFT IS NOT JUST A GIFT, BUT AN OPPORTUNITY. 279 00:11:27,267 --> 00:11:30,307 O-P-OR-TUNITY. 280 00:11:31,902 --> 00:11:34,192 BABY, YOU DO THE HONORS. 281 00:11:34,194 --> 00:11:36,744 OKAY. I WOULD LOVE TO. 282 00:11:36,737 --> 00:11:39,237 I CAN'T BELIEVE I'M GIVING MY BABY BOY HIS GRADUATION PRESENT. 283 00:11:39,239 --> 00:11:41,119 IT'S SUPPOSED TO BE A HAPPY OCCASION. 284 00:11:41,121 --> 00:11:42,581 WHY ARE YOU CRYING? 285 00:11:42,582 --> 00:11:44,282 BECAUSE IT MEANS I'M GETTING OLD. 286 00:11:44,284 --> 00:11:46,834 WOW! A TRIP TO JAPAN? THANKS, GUYS! 287 00:11:46,827 --> 00:11:49,827 HEY, YOU ALWAYS SAID YOU WANTED TO GO THERE 288 00:11:49,830 --> 00:11:52,090 AND SEE THAT ANIMATION STUDIO, RIGHT? 289 00:11:52,092 --> 00:11:54,042 NOW YOU CAN SHOW THEM YOUR ART. 290 00:11:54,044 --> 00:11:55,644 OH. 291 00:11:55,635 --> 00:11:57,835 I ACTUALLY SET UP SOME INTERVIEWS FOR YOU. 292 00:11:57,838 --> 00:12:00,678 REALLY? I CAN'T TELL YOU HOW MUCH I APPRECIATE THIS. 293 00:12:00,680 --> 00:12:01,970 HEY, WELL, YOU EARNED IT. 294 00:12:01,972 --> 00:12:04,102 IT MAY HAVE TAKEN YOU A LITTLE LONGER 295 00:12:04,104 --> 00:12:06,734 THAN IT TAKES THE AVERAGE PERSON, BUT YOU DID IT. 296 00:12:06,726 --> 00:12:08,056 YEAH, YOU'RE RIGHT. 297 00:12:08,058 --> 00:12:09,608 I JUST HAVE TO RUN THIS BY VANESSA. 298 00:12:09,609 --> 00:12:11,609 HEY, HEY, SON. YOU KNOW WHAT? 299 00:12:11,611 --> 00:12:13,651 IF THAT GIRL HAS A PROBLEM WITH YOU GOING, 300 00:12:13,653 --> 00:12:15,993 YOU TELL HER THAT IT'S A DREAM COME TRUE FOR YOU. 301 00:12:15,986 --> 00:12:17,946 IF SHE STILL DOESN'T UNDERSTAND THAT, 302 00:12:17,948 --> 00:12:20,318 THEN YOU JUST GOT SOME INSIGHT INTO WHO SHE REALLY IS. 303 00:12:20,320 --> 00:12:22,570 YOU HAVE TO LOOK AT THIS AS A TEST, OKAY? 304 00:12:22,572 --> 00:12:25,002 I'M SURE SHE'LL BE THRILLED FOR ME. 305 00:12:24,995 --> 00:12:26,915 THANKS, MOM. THANKS, DAD. 306 00:12:26,917 --> 00:12:30,957 WELL, AS THEY SAY IN JAPAN... [ SPEAKS JAPANESE ] 307 00:12:30,961 --> 00:12:32,421 WHAT'S THAT MEAN? 308 00:12:32,422 --> 00:12:34,422 SO LONG, SUCKER. 309 00:12:40,510 --> 00:12:42,930 [ CLANGING ] 310 00:12:51,892 --> 00:12:53,892 YOU CAUGHT ME. 311 00:12:53,894 --> 00:12:55,494 FINALLY. 312 00:12:55,485 --> 00:12:57,445 HERE YOU GO. 313 00:12:57,447 --> 00:13:00,357 JUNIOR, DO YOU HAVE TO GO AWAY? 314 00:13:00,360 --> 00:13:02,660 I HAVE TO IF I WANT TO GET SMARTER. 315 00:13:02,662 --> 00:13:04,962 I LIKE YOU STUPID. 316 00:13:04,955 --> 00:13:07,035 [ CHUCKLES ] IT'S NOT 100% YET. 317 00:13:07,037 --> 00:13:09,537 ALTHOUGH FRANKLIN SAYS I'M MAKING GREAT STRIDES. 318 00:13:09,539 --> 00:13:11,409 IT DOESN'T MATTER. 319 00:13:11,411 --> 00:13:14,171 'CAUSE YOU'RE GONNA GO WHEREVER VANESSA GOES. 320 00:13:14,174 --> 00:13:15,924 I THINK YOU'RE RIGHT, 321 00:13:15,916 --> 00:13:19,006 BUT NO MATTER WHO I'M WITH OR WHERE I AM, 322 00:13:19,009 --> 00:13:22,839 YOU'LL ALWAYS BE MY SISTER, AND I'LL ALWAYS LOVE YOU. 323 00:13:22,843 --> 00:13:24,983 I LOVE YOU, TOO, JUNIOR. 324 00:13:27,888 --> 00:13:29,388 SLEEP TIGHT. 325 00:13:34,855 --> 00:13:37,985 SO, YOU GUYS ARE REALLY THINKING ABOUT GETTING MARRIED? 326 00:13:37,988 --> 00:13:40,318 WE'RE THINKING ABOUT IT. WE'RE IN LOVE. 327 00:13:40,320 --> 00:13:42,940 YOU GUYS ARE WAY TOO YOUNG TO GET MARRIED. 328 00:13:42,943 --> 00:13:45,873 YOU GOT INCREDIBLY LUCKY BY GETTING INTO COLLEGE, 329 00:13:45,866 --> 00:13:48,036 AND NOW YOU'RE GONNA GO AND RUIN IT? 330 00:13:48,038 --> 00:13:49,158 I DON'T LOOK AT IT THAT WAY. 331 00:13:49,159 --> 00:13:50,619 MOM AND DAD GOT MARRIED YOUNG, 332 00:13:50,620 --> 00:13:52,410 AND LOOK HOW GREAT THINGS WORKED OUT FOR THEM. 333 00:13:52,412 --> 00:13:54,412 YEAH, BUT LIGHTNING DOESN'T USUALLY STRIKE TWICE. 334 00:13:54,414 --> 00:13:56,554 WE'LL SEE. WHAT ABOUT YOU? 335 00:13:56,546 --> 00:13:58,086 WHAT ABOUT ME? 336 00:13:58,088 --> 00:14:01,168 ARE YOU GONNA BE ALL RIGHT WHEN I'M GONE? 337 00:14:01,171 --> 00:14:03,091 OF COURSE. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 338 00:14:03,093 --> 00:14:04,843 YOU COULD STILL CALL ME, YOU KNOW. 339 00:14:04,844 --> 00:14:06,974 I'LL ALWAYS BE ON THE OTHER END OF THE PHONE. 340 00:14:06,967 --> 00:14:08,767 CALL YOU? WHAT WOULD I CALL YOU FOR? 341 00:14:08,768 --> 00:14:09,848 THAT'S STUPID. 342 00:14:09,849 --> 00:14:11,469 OKAY. I HEAR YOU. 343 00:14:11,471 --> 00:14:14,181 YOU'VE GOT A LOT OF NERVE ASSUMING THAT I LOOK TO YOU 344 00:14:14,184 --> 00:14:16,284 AS SOME SORT OF PROTECTOR OR SOMETHING. 345 00:14:16,276 --> 00:14:17,936 'CAUSE I DON'T! 346 00:14:17,938 --> 00:14:20,358 I DIDN'T NEED YOU BEFORE, I DON'T NEED YOU NOW, 347 00:14:20,360 --> 00:14:23,070 AND I'M NOT GONNA NEED YOU WHEN YOU'RE GONE! 348 00:14:23,073 --> 00:14:26,453 [ CRYING ] 349 00:14:26,446 --> 00:14:28,946 PLEASE, JUNIOR, DON'T GO. 350 00:14:28,949 --> 00:14:33,449 I CAN'T IMAGINE BEING IN THIS HOUSE WITHOUT YOU. 351 00:14:37,047 --> 00:14:38,917 THIS IS TOO WEIRD. 352 00:14:38,919 --> 00:14:42,419 I DIDN'T EVEN KNOW I FELT THIS WAY. 353 00:14:42,422 --> 00:14:47,272 WHAT I SAID IS TRUE. I'LL ALWAYS BE THERE FOR YOU. 354 00:14:47,267 --> 00:14:51,097 YOU CALL ME, AND I'LL COME RUNNING. 355 00:14:51,101 --> 00:14:53,101 I LOVE YOU, JUNIOR. 356 00:14:53,103 --> 00:14:54,433 I LOVE YOU, TOO, CLAIRE. 357 00:15:03,153 --> 00:15:04,953 I CAN'T BELIEVE THIS. 358 00:15:04,945 --> 00:15:08,785 BABY, WE ACTUALLY RAISED A SEMISUCCESSFUL CHILD. 359 00:15:08,788 --> 00:15:10,118 CONGRATULATIONS. 360 00:15:10,120 --> 00:15:11,370 CONGRATULATIONS TO YOU, TOO. 361 00:15:11,371 --> 00:15:12,951 THANK YOU. 362 00:15:12,953 --> 00:15:15,343 HEY, IF YOUR FATHER HAD OFFERED YOU A TRIP TO JAPAN, 363 00:15:15,335 --> 00:15:16,335 WOULD YOU HAVE TAKEN IT? 364 00:15:16,336 --> 00:15:17,876 NO. YOU KNOW WHY? 365 00:15:17,877 --> 00:15:19,417 WHY? 366 00:15:19,419 --> 00:15:22,419 BECAUSE EVERY MOMENT THAT I'M IN YOUR PRESENCE 367 00:15:22,422 --> 00:15:24,502 IS LIKE A TRIP TO HEAVEN. 368 00:15:24,504 --> 00:15:27,814 OHH. WE'RE NOT HAVING SEX. 369 00:15:27,807 --> 00:15:29,507 THEN I WOULD HAVE WENT TO JAPAN. 370 00:15:29,509 --> 00:15:30,969 SO? 371 00:15:30,971 --> 00:15:32,641 AND THEY WOULD HAVE LOVED ME LONG TIME. 372 00:15:32,642 --> 00:15:33,722 WHATEVER. [ GIGGLES ] 373 00:15:33,723 --> 00:15:35,063 OH, MAN. 374 00:15:35,055 --> 00:15:38,895 MICHAEL, AS MUCH AS I HATE TO ADMIT THIS, 375 00:15:38,898 --> 00:15:41,728 THAT GIRL HAS HAD A POSITIVE EFFECT ON JUNIOR. 376 00:15:41,731 --> 00:15:42,821 YEAH, SHE SURE HAS. 377 00:15:42,822 --> 00:15:44,402 HE'S GROWING UP, 378 00:15:44,404 --> 00:15:45,834 AND THE TIME HAS JUST PASSED LIKE A BLINK OF AN EYE. 379 00:15:45,825 --> 00:15:47,235 I KNOW. 380 00:15:47,237 --> 00:15:48,657 IT FEELS LIKE JUST YESTERDAY WE WERE SAYING, 381 00:15:48,658 --> 00:15:51,118 "BOY, GET THE THUMBTACK OUT OF YOUR MOUTH." 382 00:15:51,121 --> 00:15:54,281 WAIT. THAT WAS YESTERDAY. YEAH. 383 00:15:54,284 --> 00:15:56,844 HEY, I GOT AN IDEA. LET'S SNEAK OUT. 384 00:15:56,836 --> 00:15:58,876 SNEAK OUT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 385 00:15:58,878 --> 00:16:00,498 LET'S SNEAK OUT OF THE HOUSE. 386 00:16:00,500 --> 00:16:02,340 YOU AND ME -- WE GO GET IN THE CAR AND DRIVE SOMEWHERE 387 00:16:02,342 --> 00:16:04,462 AND PARK. PARK? BOY, YOU CRAZY. 388 00:16:04,464 --> 00:16:06,514 I KNOW. ISN'T THAT WHY YOU MARRIED ME? 389 00:16:06,506 --> 00:16:07,506 COME ON. 390 00:16:07,507 --> 00:16:09,347 IT'LL BE FUN. 391 00:16:09,349 --> 00:16:12,139 WE'LL DRIVE DOWN TO THE SHORE WHERE JUNIOR WAS CONCEIVED. 392 00:16:12,142 --> 00:16:14,352 WHEN WE GET DOWN THERE, WHAT WE GONNA DO? 393 00:16:14,354 --> 00:16:15,404 WE'LL REMINISCE. 394 00:16:15,395 --> 00:16:17,015 REMINISCE? OH, PLEASE. 395 00:16:17,017 --> 00:16:18,057 COME ON. YOU WANNA? 396 00:16:18,058 --> 00:16:19,228 HUH? YOU WANNA. 397 00:16:19,229 --> 00:16:21,019 UNH-UNH. 398 00:16:21,021 --> 00:16:22,941 UH-HUH. I CAN TELL BY THAT LOOK IN YOUR EYE. 399 00:16:22,942 --> 00:16:24,862 WHAT LOOK? 400 00:16:24,864 --> 00:16:26,374 I AM NOT DOING THAT! 401 00:16:26,366 --> 00:16:28,446 THAT THAT "ME SO HORNY" LOOK. 402 00:16:28,448 --> 00:16:29,488 SHUT UP. 403 00:16:29,489 --> 00:16:30,989 COME ON. 404 00:16:30,990 --> 00:16:33,870 ALL RIGHT. COME ON. 405 00:16:33,873 --> 00:16:35,213 GOT MY HEELS GOING, TOO. 406 00:16:35,205 --> 00:16:36,745 AW, SHUCKS. 407 00:16:36,746 --> 00:16:39,286 YOU GONNA GET A SPANKING IN THOSE HEELS, GIRL. 408 00:16:42,832 --> 00:16:44,672 GOD, THIS FEELS SO WRONG. 409 00:16:44,674 --> 00:16:47,224 I KNOW, BUT IT WAS GREAT, WASN'T IT? 410 00:16:47,217 --> 00:16:49,757 OH, YEAH, BABY. I HAD A FABULOUS TIME. 411 00:16:49,759 --> 00:16:50,759 ALL THREE OF US DID. 412 00:16:50,760 --> 00:16:52,220 THREE? 413 00:16:52,222 --> 00:16:54,972 YEAH. YOU, ME, AND THE COP THAT MADE US LEAVE. 414 00:16:54,974 --> 00:16:56,854 ANYWAY, I KNOW WHY YOU DID THIS. 415 00:16:56,846 --> 00:16:58,186 WHY'S THAT? 416 00:16:58,188 --> 00:17:00,018 TO TAKE MY MIND OFF THE "WHAT IFS." 417 00:17:00,019 --> 00:17:02,979 YES. YOU HAVE A BAD CASE OF THE "WHAT IFS." 418 00:17:02,982 --> 00:17:05,202 I CAN'T HELP IT. I'M A MOTHER. 419 00:17:05,195 --> 00:17:06,445 ANYWAY, THANK YOU. 420 00:17:06,446 --> 00:17:08,856 IT WAS MY PLEASURE, BOTH TIMES. 421 00:17:08,858 --> 00:17:10,238 [ GIGGLING ] 422 00:17:10,240 --> 00:17:12,360 COME ON. LET'S TRY TO SNEAK IN THIS HOUSE 423 00:17:12,362 --> 00:17:13,612 WITHOUT WAKING ANYBODY UP. 424 00:17:13,613 --> 00:17:15,423 OKAY. SHH. BE QUIET. 425 00:17:15,415 --> 00:17:19,205 YOU DON'T WANT TO GET CAUGHT. THEN WE'LL GET PUNISHED. 426 00:17:19,209 --> 00:17:21,369 I'LL PUNISH YOU, ALL RIGHT. 427 00:17:21,371 --> 00:17:23,331 OH, YEAH? YOU PROMISE? 428 00:17:23,333 --> 00:17:25,173 YOU BE THE SCHOOLTEACHER, 429 00:17:25,165 --> 00:17:27,715 AND I'LL BE THE BAD WITTLE BOY? 430 00:17:27,717 --> 00:17:29,087 [ LAUGHING ] SHH. 431 00:17:29,089 --> 00:17:32,169 HEY, WHY'S THE KITCHEN LIGHT ON? 432 00:17:32,172 --> 00:17:33,882 I DON'T KNOW. 433 00:17:33,883 --> 00:17:36,273 HEY. 434 00:17:36,266 --> 00:17:38,056 WHAT ARE YOU TWO GUYS DOING UP? 435 00:17:38,057 --> 00:17:40,767 WHAT ARE YOU DOING HERE? IT'S 5:00 IN THE MORNING. 436 00:17:40,770 --> 00:17:42,890 WELL, WE WERE TOO WIRED TO SLEEP. 437 00:17:42,892 --> 00:17:46,322 WHAT WITH THE GRADUATION, TALKING ABOUT THE TRIP TO JAPAN, 438 00:17:46,316 --> 00:17:47,776 AND A BUNCH OF OTHER STUFF. 439 00:17:47,777 --> 00:17:50,237 SO, HERE WE ARE. 440 00:17:50,240 --> 00:17:52,690 I KNOW JUNIOR'S TOLD YOU ABOUT HIS GRADUATION PRESENT. 441 00:17:52,692 --> 00:17:54,362 I WANT TO GIVE YOU MY OPINION. 442 00:17:54,364 --> 00:17:56,704 I THINK THAT IF HE TURNS DOWN THIS TRIP TO JAPAN, 443 00:17:56,696 --> 00:17:57,956 HE'S MAKING A GREAT MISTAKE. 444 00:17:57,957 --> 00:17:59,697 I DO TOO. 445 00:17:59,699 --> 00:18:01,699 I THINK IT'S AN OPPORTUNITY OF A LIFETIME, VANESSA. 446 00:18:01,701 --> 00:18:03,251 THAT'S RIGHT. AND YOU KNOW WHAT? 447 00:18:03,253 --> 00:18:05,973 A LITTLE SEPARATION IS HEALTHY FOR A RELATIONSHIP. 448 00:18:05,965 --> 00:18:06,915 THAT'S RIGHT. 449 00:18:06,916 --> 00:18:08,166 IT'S GOOD TO GET AWAY. 450 00:18:08,168 --> 00:18:09,758 THAT'S WHY I HAVE MY JOB, 451 00:18:09,759 --> 00:18:12,259 SO THAT I DON'T HAVE TO BE AROUND HER ALL THE TIME. 452 00:18:12,262 --> 00:18:14,672 SOMETIMES SHE GETS ON MY NERVES. 453 00:18:14,674 --> 00:18:15,854 I'D RATHER BE IN TRAFFIC. 454 00:18:15,845 --> 00:18:18,555 ALL RIGHT. 455 00:18:18,558 --> 00:18:21,178 I MEAN, WHAT I'M SAYING IS, 456 00:18:21,181 --> 00:18:23,311 IF YOU WANT TO HAVE A GREAT HOMECOMING, 457 00:18:23,313 --> 00:18:25,193 YOU GOT TO LEAVE HOME SOMETIMES. 458 00:18:25,185 --> 00:18:27,355 ABSENCE DOES MAKE THE HEART GROW FONDER. 459 00:18:27,357 --> 00:18:28,857 AND THE MORE YOU CAN BE AWAY, THE BETTER YOU -- 460 00:18:28,858 --> 00:18:30,988 ALL... 461 00:18:30,990 --> 00:18:32,860 LOOK, MOM, DAD, 462 00:18:32,862 --> 00:18:35,292 WE'VE BEEN SITTING HERE TALKING FOR A COUPLE OF HOURS. 463 00:18:35,285 --> 00:18:37,495 I DON'T THINK I'M GONNA GO TO JAPAN. 464 00:18:37,497 --> 00:18:38,737 OH, BOY. 465 00:18:38,738 --> 00:18:40,118 YOU KNOW WHAT? 466 00:18:40,119 --> 00:18:42,579 THAT MAKES US VERY SAD, JUNIOR. 467 00:18:42,582 --> 00:18:44,372 THIS IS VERY DISAPPOINTING. 468 00:18:44,374 --> 00:18:48,304 LOOK, OKAY, CAN YOU AT LEAST GIVE US AN EXPLANATION WHY? 469 00:18:52,712 --> 00:18:54,592 SHE'S PREGNANT. 470 00:19:15,735 --> 00:19:17,235 LOOK AT 'EM. 471 00:19:17,237 --> 00:19:19,117 THEY ALREADY LOOK MARRIED. 472 00:19:19,118 --> 00:19:23,238 YEAH, GIVE 'EM A COUPLE OF YEARS, HE'LL-- 473 00:19:31,551 --> 00:19:33,211 MICHAEL, ARE YOU ALL RIGHT? 474 00:19:33,213 --> 00:19:36,973 YEAH, THE SHOCK OF THAT JUST KNOCKED ME OFF MY SEAT. 475 00:19:36,966 --> 00:19:41,386 WHEN DID YOU S-- WHO--WHAT COLLEGE-- 476 00:19:41,391 --> 00:19:44,011 [ CHANTING GIBBERISH ] 477 00:19:44,013 --> 00:19:46,813 VERY GOOD. 478 00:19:46,806 --> 00:19:49,356 WELL-- [ LAUGHS ] 479 00:19:49,359 --> 00:19:51,019 NO, IT FEELS LIKE JUST YESTERDAY 480 00:19:51,020 --> 00:19:52,150 I WAS SAYING, "BOY, GET YOUR FOOT 481 00:19:52,151 --> 00:19:53,311 OUT OF YOUR MOUTH." 482 00:19:53,313 --> 00:19:56,533 WAIT, THAT WAS YESTERDAY. YEAH. 483 00:19:56,526 --> 00:19:59,196 WAIT, IT FEELS LIKE JUST-- 484 00:19:59,198 --> 00:20:02,368 I THINK WE SHOULD TAKE THE 95 485 00:20:02,372 --> 00:20:04,582 UP THROUGH THE MERRITT PARKWAY. 486 00:20:04,584 --> 00:20:06,714 NO, BABY, NO, AVOID THE FREEWAY. 487 00:20:06,706 --> 00:20:08,126 TAKE THE SURFACE STREETS. 488 00:20:08,127 --> 00:20:09,787 NO, WHY WOULD WE DO THAT? 489 00:20:09,789 --> 00:20:11,669 BECAUSE, HONEY, YOU KNOW THERE'S ALWAYS 490 00:20:11,671 --> 00:20:13,461 CONSTRUCTION ON THE MERRITT PARKWAY. 491 00:20:13,463 --> 00:20:16,303 I KNOW, BUT THE-- MOM? 492 00:20:16,296 --> 00:20:18,386 YEAH, HI, CLAIRE. HI, CLAIRE. 493 00:20:18,388 --> 00:20:21,258 AH! 494 00:20:23,803 --> 00:20:25,693 REDDINGTON? THAT'S A PRETTY GOOD SCHOOL. 495 00:20:25,685 --> 00:20:29,345 YEAH, THAT'S A GOOD SCHOOL. YOU HAVEN'T SAID ANYTHING -- 496 00:20:29,349 --> 00:20:31,229 [ LAUGHING ] 497 00:20:31,230 --> 00:20:35,700 YEAH, THAT'S A GOOD SCHOOL. AND I FORGOT MY LINE. 498 00:20:35,695 --> 00:20:38,985 YEAH, THAT'S A GOOD SCHOOL. 499 00:20:38,988 --> 00:20:40,448 [ LAUGHING ] 33162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.