Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,425 --> 00:00:05,545
MM. MMM-MM.
2
00:00:05,546 --> 00:00:06,886
HEY, BABY.
HEY.
3
00:00:06,887 --> 00:00:08,047
WHAT YOU COOKIN'?
4
00:00:08,049 --> 00:00:09,509
RUMP ROAST.
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,300
MM-HMM, I SEE.
6
00:00:11,302 --> 00:00:13,012
IT'S LOOKIN' MIGHTY FINE,
TOO.
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,313
GET AWAY FROM ME.
8
00:00:14,305 --> 00:00:16,685
NO, I'M GETTING A LITTLE SLICE
OF THAT RUMP ROAST.
9
00:00:16,687 --> 00:00:18,307
NO, MICHAEL!
THE KIDS ARE AT HOME.
10
00:00:18,309 --> 00:00:19,139
WHAT'S THAT MEAN?
11
00:00:19,140 --> 00:00:21,310
YOU KNOW ME,
I'M QUICK AND QUIET.
12
00:00:21,312 --> 00:00:22,982
I'M TRYING TO COOK.
13
00:00:22,983 --> 00:00:25,613
I KNOW, AND YOU
GOT ME ALL HEATED UP.
14
00:00:25,606 --> 00:00:27,106
COME ON,
PUT IT UP HERE.
15
00:00:27,108 --> 00:00:28,148
[ LAUGHING ]
16
00:00:28,149 --> 00:00:29,949
ARE THEY ALWAYS
LIKE THIS?
17
00:00:29,950 --> 00:00:31,070
ALWAYS. HELLO!
18
00:00:31,072 --> 00:00:33,152
THERE ARE PEOPLE HERE.
19
00:00:33,154 --> 00:00:34,834
WELL, WELL, WELL.
20
00:00:34,825 --> 00:00:37,415
IF IT ISN'T
OUR FAVORITE YOUNG COUPLE.
21
00:00:37,418 --> 00:00:39,118
WHAT CAN WE
DO YOU FOR?
22
00:00:39,120 --> 00:00:42,460
UM...TONY AND I
NEED TO TALK TO YOU.
23
00:00:42,463 --> 00:00:43,623
REALLY?
24
00:00:43,624 --> 00:00:45,054
THAT'S GREAT.
25
00:00:45,045 --> 00:00:47,255
YOU KNOW WHAT I
APPRECIATE ABOUT YOU GUYS?
26
00:00:47,258 --> 00:00:48,928
THE FACT THAT YOU
INCLUDE US
27
00:00:48,929 --> 00:00:50,379
IN YOUR
DECISION MAKING.
28
00:00:50,381 --> 00:00:52,131
THAT'S WHAT PARENTS
WANT.
29
00:00:52,133 --> 00:00:54,183
AS PARENTS,
IT MAKES US FEEL GOOD.
30
00:00:54,175 --> 00:00:55,935
SO, WHAT IS IT?
LAY IT ON US.
31
00:00:55,936 --> 00:00:57,306
UH, CLAIRE AND I HAVE
DECIDED
32
00:00:57,308 --> 00:00:58,638
TO HAVE SEXUAL INTERCOURSE.
33
00:00:58,639 --> 00:00:59,769
YOU SON OF A --
34
00:00:59,770 --> 00:01:02,020
MICHAEL! MICHAEL!
35
00:01:02,022 --> 00:01:04,112
DID YOU HEAR
WHAT HE SAID?!
36
00:01:04,105 --> 00:01:05,235
WAIT, WAIT, WAIT!
37
00:01:05,236 --> 00:01:07,606
DAD, YOU SAID WE COULD
TALK TO YOU ABOUT ANYTHING!
38
00:01:07,608 --> 00:01:09,358
THAT'S RIGHT, MICHAEL.
WE DID SAY THAT.
39
00:01:09,360 --> 00:01:11,070
LET'S TRY TO BE
CALM AND RATIONAL
40
00:01:11,071 --> 00:01:13,071
AND LISTEN TO WHAT THE KIDS
ARE TRYING TO TELL US.
41
00:01:13,073 --> 00:01:15,253
THANKS, MOM, 'CAUSE I
WANNA HAVE SEX, TOO.
42
00:01:15,246 --> 00:01:17,116
YOU LITTLE --
[ SCREAMS ]
43
00:01:17,118 --> 00:01:19,958
YOU KNOW I WILL
KILL YOU!
44
00:01:19,960 --> 00:01:21,120
WAIT, WAIT, WAIT.
45
00:01:21,122 --> 00:01:23,002
YOU SAID CALM AND RATIONAL.
46
00:01:23,003 --> 00:01:25,013
LET'S TRY TO BE
CALM AND RATIONAL.
47
00:01:25,005 --> 00:01:27,255
I WILL TRY TO BE CALM AND
RATIONAL AFTER I KILL HER!
48
00:01:27,258 --> 00:01:29,588
SEE? I TOLD YOU
THEY'D REACT THIS WAY.
49
00:01:29,590 --> 00:01:31,210
WE SHOULD HAVE
JUST DONE IT.
50
00:01:31,212 --> 00:01:32,762
BUT THAT WOULD HAVE
BEEN WRONG.
51
00:01:32,763 --> 00:01:34,683
THIS IS A JOKE.
52
00:01:34,675 --> 00:01:36,055
IT'S APRIL FOOLS.
53
00:01:36,056 --> 00:01:38,266
COME ON, TONY.
YOU'RE JOSHING WITH ME.
54
00:01:38,269 --> 00:01:40,059
YOU'RE PULLING
MY CHAIN, HUH?
55
00:01:40,060 --> 00:01:41,220
UH, NO.
56
00:01:41,222 --> 00:01:43,312
WE'RE VERY SERIOUS
ABOUT HAVING SEX.
57
00:01:43,314 --> 00:01:44,324
YOU SON OF A --
58
00:01:44,315 --> 00:01:46,225
MICHAEL!
59
00:01:46,227 --> 00:01:48,487
HELP ME! HELP ME!
60
00:01:48,489 --> 00:01:50,149
MICHAEL!
61
00:01:50,151 --> 00:01:51,191
DAD!
62
00:01:51,192 --> 00:01:54,032
WE'RE ALMOST 17 YEARS OLD,
63
00:01:54,034 --> 00:01:56,624
AND WE'VE BEEN THINKING
ABOUT THIS FOR A LONG TIME.
64
00:01:56,617 --> 00:01:59,407
WE FEEL LIKE WE'RE
THE ONLY VIRGINS LEFT.
65
00:01:59,410 --> 00:02:01,290
AND WHAT'S WRONG WITH THAT?
66
00:02:01,292 --> 00:02:03,372
WHAT'S WRONG WITH BEING
A VIRGIN THESE DAYS?
67
00:02:03,374 --> 00:02:05,134
AND, TONY --
YOU, OF ALL PEOPLE.
68
00:02:05,125 --> 00:02:07,125
WHAT WOULD BIBLE-LEADER TOM
SAY ABOUT THIS?
69
00:02:07,127 --> 00:02:08,547
WELL, ACTUALLY,
70
00:02:08,549 --> 00:02:10,749
BIBLE-LEADER TOM
WAS THE CATALYST
71
00:02:10,751 --> 00:02:12,051
FOR THIS DECISION.
72
00:02:12,052 --> 00:02:13,172
HE FELL FROM GRACE.
73
00:02:13,174 --> 00:02:15,354
SO WHAT?
HE HAD A LITTLE LOSS OF FAITH.
74
00:02:15,346 --> 00:02:18,056
NO. HE ACTUALLY FELL
OFF A WOMAN NAMED GRACE.
75
00:02:20,221 --> 00:02:22,431
THEY WERE FORNICATING
IN THE BASEMENT.
76
00:02:22,433 --> 00:02:24,143
I DECIDED IF A MAN
THAT DEVOUT
77
00:02:24,144 --> 00:02:26,154
COULD SUCCUMB
TO THE TEMPTATION OF THE FLESH,
78
00:02:26,146 --> 00:02:27,726
THEN WHAT CHANCE
DO I HAVE?
79
00:02:27,728 --> 00:02:29,318
I MIGHT AS WELL JUST GIVE IN.
80
00:02:29,320 --> 00:02:30,530
THEN CALL GRACE.
81
00:02:30,531 --> 00:02:33,231
SHE SOUNDS LIKE
A REALLY FUN CHICK.
82
00:02:33,234 --> 00:02:34,334
CALL HER UP.
83
00:02:34,325 --> 00:02:36,275
JUST LEAVE MY LITTLE
CLAIRE OUT OF THIS.
84
00:02:36,277 --> 00:02:37,867
BUT I WANNA
HAVE SEX, TOO.
85
00:02:37,868 --> 00:02:39,828
THEN CALL BIBLE-LEADER TOM.
HE SOUNDS LIKE --
86
00:02:39,830 --> 00:02:40,830
OH, THAT'S WRONG.
87
00:02:40,831 --> 00:02:42,491
GET OUT OF THE WAY!
88
00:02:45,336 --> 00:02:47,876
LOOK, WE'RE VERY HAPPY
THAT YOU'VE COME TO US
89
00:02:47,878 --> 00:02:49,958
TO TRY TO TALK TO US
ABOUT YOUR DECISION.
90
00:02:49,960 --> 00:02:52,170
BUT THE BOTTOM LINE IS --
91
00:02:52,172 --> 00:02:54,352
WE FORBID IT.
THAT RIGHT, MICHAEL?
92
00:02:54,345 --> 00:02:56,345
ABSOLUTELY FORBIDDEN.
END OF STORY.
93
00:02:56,347 --> 00:02:58,177
I'M SORRY, BUT
WE'RE IN LOVE,
94
00:02:58,178 --> 00:02:59,968
AND WE SHOULD BE FREE
TO PARTAKE
95
00:02:59,970 --> 00:03:02,260
IN THE ULTIMATE EXPRESSION
OF THAT LOVE.
96
00:03:02,263 --> 00:03:03,563
WE'RE COMMITTED TO OUR PLAN,
97
00:03:03,564 --> 00:03:05,694
AND WE'VE DECIDED WE'RE
GOING TO DO IT
98
00:03:05,686 --> 00:03:07,306
10:00 THIS FRIDAY NIGHT.
99
00:03:09,900 --> 00:03:11,310
[ SIGHS ]
100
00:03:11,312 --> 00:03:13,652
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
BUT I FEEL A LOT BETTER.
101
00:03:13,654 --> 00:03:14,824
MAN.
102
00:03:14,815 --> 00:03:16,905
YOU SON OF A --
MICHAEL!
103
00:03:16,907 --> 00:03:18,407
DAD!
104
00:03:20,371 --> 00:03:21,951
THE NERVE OF THAT BOY!
105
00:03:21,952 --> 00:03:23,082
THE NERVE OF THAT BOY!
106
00:03:23,083 --> 00:03:24,163
COMING IN OUR HOUSE...
107
00:03:24,164 --> 00:03:25,044
...WHERE WE LIVE.
108
00:03:25,035 --> 00:03:26,375
AND ASKING
OUR PERMISSION...
109
00:03:26,377 --> 00:03:27,627
OUR PERMISSION...
110
00:03:27,628 --> 00:03:28,748
TO SLEEP WITH
OUR BABY GIRL.
111
00:03:28,749 --> 00:03:29,879
OUR BABY GIRL!
112
00:03:29,880 --> 00:03:31,210
YOU KNOW THIS IS
YOUR FAULT.
113
00:03:31,211 --> 00:03:33,501
IT'S ALL MY FAU--
MY FAULT?
114
00:03:33,504 --> 00:03:36,224
YEAH, SEE, YOU'RE THE ONE
THAT SAID,
115
00:03:36,216 --> 00:03:38,136
"HEY, LET CLAIRE
START DATING.
116
00:03:38,138 --> 00:03:39,838
"TONY SEEMS LIKE
A NICE BOY.
117
00:03:39,840 --> 00:03:41,890
HE'S RELIGIOUS.
HE'S UPSTANDING."
118
00:03:41,892 --> 00:03:43,262
YOU WERE RIGHT, JAY.
119
00:03:43,264 --> 00:03:44,314
HE'S STANDING UP
RIGHT NOW.
120
00:03:44,305 --> 00:03:45,645
HOW YOU GONNA BLAME ME?
121
00:03:45,646 --> 00:03:47,226
BECAUSE YOU DIDN'T
LISTEN TO ME
122
00:03:47,227 --> 00:03:48,937
WHEN I SAID, "LOCK THE GIRL
IN HER ROOM
123
00:03:48,939 --> 00:03:50,689
AND PUT HER ON THE
JELLY-DOUGHNUT DIET."
124
00:03:50,691 --> 00:03:53,061
WE'D HAVE HAD A 300-POUND
VIRGIN, JAY.
125
00:03:53,063 --> 00:03:55,743
ONLY THING SHE'D BE ABLE
TO OPEN IS HER EYES.
126
00:03:59,159 --> 00:04:00,449
SHE'D HAVE BEEN SAFE
127
00:04:00,451 --> 00:04:02,071
IN THE CONFINES
OF THE FOLDS OF HER FLESH.
128
00:04:02,072 --> 00:04:04,032
YOU SAY, "HEY, CLAIRE.
YOU IN THERE?"
129
00:04:04,034 --> 00:04:07,174
SHE'D GO, "YES, DADDY...
130
00:04:07,167 --> 00:04:09,247
"AND I DON'T WANT
NO SEX,
131
00:04:09,249 --> 00:04:11,499
BUT I'LL TAKE
ANOTHER BURGER."
132
00:04:11,502 --> 00:04:15,182
I STILL STAND BY MY DECISION
TO LET HER DATE.
133
00:04:15,175 --> 00:04:17,715
AT LEAST THEY CAME
TO US FIRST.
134
00:04:17,718 --> 00:04:19,838
NO, NO, NO. SEE.
THAT WAS THE PLAN.
135
00:04:19,840 --> 00:04:22,550
YOU COME AND ASK
FOR OUR PERMISSION.
136
00:04:22,553 --> 00:04:24,013
DON'T YOU GET IT?
137
00:04:24,014 --> 00:04:26,564
IT'S SCIENTIFIC
IN ITS SIMPLICITY.
138
00:04:26,557 --> 00:04:28,557
THIS IS THE
"BIG BANG THEORY."
139
00:04:28,559 --> 00:04:29,939
THE WHAT?
140
00:04:29,940 --> 00:04:32,060
IT'S THE BIG BANG THEORY.
THE BBT AT ITS BEST.
141
00:04:32,062 --> 00:04:33,812
YOU GET IT?
NO.
142
00:04:33,814 --> 00:04:36,244
HE'S BEING
ASSIVE/AGGRESSIVE.
143
00:04:36,236 --> 00:04:38,656
DON'T YOU MEAN
PASSIVE/AGGRESSIVE?
144
00:04:38,659 --> 00:04:40,989
NO, I HAD IT RIGHT
THE FIRST TIME.
145
00:04:40,991 --> 00:04:44,241
HE IS AGGRESSIVELY TRYING
TO GET SOME ASSET FROM CLAIRE.
146
00:04:44,244 --> 00:04:46,124
WAIT A MINUTE.
HOLD UP.
147
00:04:46,116 --> 00:04:47,326
I SEE.
YOU SEE IT?
148
00:04:47,328 --> 00:04:49,618
THEY COME RIGHT OUT FRONT
TO GO BEHIND OUR BACKS.
149
00:04:49,620 --> 00:04:50,830
EXACTLY!
150
00:04:50,831 --> 00:04:52,291
THEY TELL US WHAT
THEY WANT TO DO,
151
00:04:52,292 --> 00:04:54,292
AND WHILE WE'RE WORRYING
WHAT THEY'RE GONNA DO,
152
00:04:54,294 --> 00:04:56,764
THEY GO OUT AND DO WHAT THEY
SAID THEY WERE GONNA DO!
153
00:04:56,757 --> 00:04:58,257
WHAT WE GONNA DO?
154
00:04:58,258 --> 00:05:01,178
I DON'T KNOW, BUT WE AIN'T GONNA
LET THEM DO WHAT THEY WANNA DO.
155
00:05:01,181 --> 00:05:02,971
HOW WE GONNA STOP THEM?
156
00:05:02,973 --> 00:05:04,133
WE GOT TO SCARE THEM.
157
00:05:04,134 --> 00:05:05,274
OH, THAT'S GOOD.
THAT'S GOOD.
158
00:05:05,265 --> 00:05:07,475
I KNOW EXACTLY WHAT
I'M GONNA DO, TOO.
159
00:05:07,478 --> 00:05:08,808
NO THREATS
WITH GUNS, MICHAEL.
160
00:05:08,809 --> 00:05:11,689
OH, MAN.
THAT WAS PLAN A!
161
00:05:11,692 --> 00:05:12,692
NO.
162
00:05:12,693 --> 00:05:14,143
WHAT ABOUT MY O.J. KNIFE?
163
00:05:14,144 --> 00:05:15,574
NO.
164
00:05:15,566 --> 00:05:17,736
A BULU DART?
HEY, TONY.
165
00:05:17,738 --> 00:05:19,028
NO!
166
00:05:19,029 --> 00:05:21,529
NO WEAPONS.
JUST WORDS.
167
00:05:21,532 --> 00:05:23,362
I'LL TAKE TONY.
YOU TAKE CLAIRE.
168
00:05:23,364 --> 00:05:24,154
GOOD IDEA.
169
00:05:25,996 --> 00:05:27,616
[ HUMMING ]
170
00:05:27,618 --> 00:05:30,248
[ Low voice ] HEY, BABY.
MY NAME IS JUNIOR.
171
00:05:30,250 --> 00:05:31,500
WHAT YOUR NAME IS?
172
00:05:31,502 --> 00:05:34,252
[ High-pitched ]
HEE-HEE. DELILAH.
173
00:05:34,254 --> 00:05:36,304
[ Low voice ] HMMM.
THAT'S REAL PRETTY.
174
00:05:36,296 --> 00:05:37,456
LET'S DO IT.
175
00:05:37,458 --> 00:05:38,758
[ High-pitched voice ]
NO! NO!
176
00:05:38,759 --> 00:05:40,549
[ Low voice ] COME HERE, GIRL.
COME HERE, GIRL.
177
00:05:40,551 --> 00:05:41,921
JUNIOR, DO YOU HAVE
MY DOLLS?
178
00:05:41,922 --> 00:05:43,052
NO.
179
00:05:43,053 --> 00:05:44,223
WHY WOULD I HAVE
YOUR STUPID DOLLS?
180
00:05:44,224 --> 00:05:46,024
WHAT ARE YOU DOING
IN MY ROOM ANYWAY?
181
00:05:46,016 --> 00:05:47,136
GET OUT!
182
00:05:47,137 --> 00:05:50,387
THIS ISN'T YOUR ROOM!
IT'S THE GARAGE.
183
00:05:50,391 --> 00:05:52,351
EVERYTHING BETWEEN
THE MOTOR OIL
184
00:05:52,352 --> 00:05:54,062
AND THE DIRTY LAUNDRY
IS MY ROOM.
185
00:05:54,064 --> 00:05:55,114
SO GET OUT.
186
00:05:55,105 --> 00:05:56,815
YOU'RE NOT THE BOSS
OF ME.
187
00:05:56,817 --> 00:05:58,237
GET OUT!
NO.
188
00:05:58,238 --> 00:05:59,898
GET OUT OR BE
THROWN OUT.
189
00:05:59,900 --> 00:06:01,320
TRY IT.
OKAY.
190
00:06:01,321 --> 00:06:02,401
PUT ME DOWN!
191
00:06:02,403 --> 00:06:03,483
PUT ME DOWN!
192
00:06:03,484 --> 00:06:05,544
I'LL PUT YOU DOWN
OUTSIDE.
193
00:06:05,536 --> 00:06:06,616
AND STAY OUT!
194
00:06:06,617 --> 00:06:09,327
I HATE YOU.
I HOPE YOU GET SICK AND DIE!
195
00:06:09,329 --> 00:06:11,119
YOU SHOULDN'T SAY THINGS
LIKE THAT.
196
00:06:11,121 --> 00:06:12,121
YOU COULD --
197
00:06:12,122 --> 00:06:14,372
[ GAGGING ]
198
00:06:16,667 --> 00:06:18,377
GETTING WEAK.
199
00:06:18,378 --> 00:06:21,958
LOSING...VOCABULARY.
200
00:06:21,962 --> 00:06:23,632
MOUTH...
201
00:06:23,634 --> 00:06:26,224
DRY...
202
00:06:26,216 --> 00:06:29,176
JUNIOR, YOU ARE FAKING,
AREN'T YOU?
203
00:06:29,179 --> 00:06:31,309
NO. YOU KILLED ME.
204
00:06:31,311 --> 00:06:32,971
NO, I DIDN'T!
NO, NO, NO!
205
00:06:32,973 --> 00:06:34,103
I DIDN'T MEAN IT!
206
00:06:34,104 --> 00:06:35,444
I MUST BID YOU...ADIEU.
207
00:06:35,436 --> 00:06:36,606
NO, JUNIOR!
208
00:06:36,607 --> 00:06:38,397
NO, JUNIOR!
UNLESS...
209
00:06:38,398 --> 00:06:40,018
UNLESS WHAT, JUNIOR?
210
00:06:40,020 --> 00:06:41,440
UNLESS YOU MAKE ME A JELLY,
211
00:06:41,442 --> 00:06:43,732
RELISH, MAYO,
AND BOILED EGG SANDWICH.
212
00:06:43,734 --> 00:06:45,334
RIGHT AWAY!
213
00:06:45,325 --> 00:06:48,195
OH, THIS IS GONNA BE GOOD.
214
00:06:48,198 --> 00:06:49,618
[ CHUCKLES ]
215
00:06:51,662 --> 00:06:54,712
Woman: SLOWLY LIFT YOUR RIGHT
LEG TO THE HEAVENS.
216
00:06:54,705 --> 00:06:56,665
DOESN'T THAT FEEL GOOD?
217
00:06:56,667 --> 00:06:58,837
YES! YES,
IT FEELS GOOD!
218
00:06:58,839 --> 00:07:01,339
CAN'T YOU WAIT
TILL FRIDAY?!
219
00:07:01,341 --> 00:07:04,301
MOM! I WAS JUST FINISHING UP
MY YOGA.
220
00:07:04,304 --> 00:07:07,014
CLAIRE! WHEN DID YOU START
GETTING INTO YOGA?
221
00:07:07,007 --> 00:07:08,307
ACTUALLY, TONY SUGGESTED IT.
222
00:07:08,308 --> 00:07:10,388
HE SAID THE MORE
FLEXIBLE YOU ARE,
223
00:07:10,390 --> 00:07:11,310
THE BETTER THE SEX --
224
00:07:11,311 --> 00:07:13,101
YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH.
225
00:07:13,103 --> 00:07:15,773
LOOK, THAT'S WHAT I CAME IN HERE
TO TALK TO YOU ABOUT.
226
00:07:15,766 --> 00:07:17,396
PLEASE, DON'T TRY
TO CHANGE MY MIND.
227
00:07:17,397 --> 00:07:19,477
TONY AND I ARE BOTH
IN LOVE WITH EACH OTHER.
228
00:07:19,480 --> 00:07:21,480
I AM NOT TRYING
TO CHANGE YOUR MIND.
229
00:07:21,482 --> 00:07:23,112
I JUST WANT YOU TO
LOOK AT THIS BOOK.
230
00:07:23,113 --> 00:07:24,323
WHAT IS IT?
231
00:07:24,324 --> 00:07:26,204
A BOOK ON SEXUALLY
TRANSMITTED DISEASES.
232
00:07:26,196 --> 00:07:27,406
MOM...
233
00:07:27,407 --> 00:07:29,447
YOU DON'T HAVE
ANYTHING TO WORRY ABOUT
234
00:07:29,449 --> 00:07:31,329
BECAUSE TONY AND I
ARE BOTH VIRGINS.
235
00:07:31,331 --> 00:07:32,331
CLAIRE.
236
00:07:32,332 --> 00:07:34,582
TONY MAY SAY HE IS
A VIRGIN,
237
00:07:34,575 --> 00:07:37,335
BUT DO YOU REALLY,
REALLY BELIEVE HIM?
238
00:07:37,337 --> 00:07:38,377
YES.
239
00:07:38,378 --> 00:07:39,288
YEAH, YOU'RE RIGHT.
240
00:07:39,289 --> 00:07:41,579
MOM, YOU'RE THE ONE
WHO ALWAYS SAID
241
00:07:41,582 --> 00:07:43,212
I'LL KNOW WHEN
I'M READY.
242
00:07:43,213 --> 00:07:44,763
WELL...
243
00:07:44,755 --> 00:07:45,845
I'M READY.
244
00:07:45,846 --> 00:07:46,796
I'M REALLY READY.
245
00:07:46,797 --> 00:07:49,137
I'M REALLY, REALLY,
REALLY, REALLY --
246
00:07:49,139 --> 00:07:50,259
YEAH, YEAH, YEAH.
247
00:07:50,260 --> 00:07:52,430
CLAIRE.
CLAIRE, I GOT YOU.
248
00:07:52,432 --> 00:07:54,902
YOU MAY THINK
THAT YOU'RE READY,
249
00:07:54,895 --> 00:07:57,055
BUT THERE'S A LOT OF THINGS
THAT COME ALONG WITH SEX
250
00:07:57,057 --> 00:07:58,897
THAT I DON'T THINK
YOU'RE READY FOR.
251
00:07:58,899 --> 00:07:59,769
SEX CHANGES YOU, CLAIRE.
252
00:07:59,770 --> 00:08:01,900
I UNDERSTAND THAT,
AND I'M READY TO CHANGE.
253
00:08:01,902 --> 00:08:03,652
CLAIRE, YOU'RE TOO YOUNG!
254
00:08:03,654 --> 00:08:06,284
YOU'RE NOT EMOTIONALLY MATURE
ENOUGH TO HANDLE SEX.
255
00:08:06,276 --> 00:08:07,446
AND YOU WERE?
HEY!
256
00:08:07,447 --> 00:08:08,567
WATCH IT.
257
00:08:08,569 --> 00:08:11,029
YOU TOLD ME TO COME
AND TALK TO YOU FIRST,
258
00:08:11,031 --> 00:08:12,071
AND I DID.
259
00:08:12,072 --> 00:08:13,782
THAT WAS OUR AGREEMENT.
260
00:08:13,784 --> 00:08:16,294
WHAT IS THE POINT IN YOU
COMING AND TALKING TO ME
261
00:08:16,286 --> 00:08:18,376
IF YOU DON'T EVEN RESPECT
MY OPINION?
262
00:08:18,378 --> 00:08:20,828
I RESPECT IT.
I JUST DON'T AGREE WITH IT.
263
00:08:20,831 --> 00:08:22,961
PUT YOUR LEG DOWN.
264
00:08:29,299 --> 00:08:31,299
HEY, TONY.
GLAD YOU CAME OVER.
265
00:08:31,301 --> 00:08:32,511
NO PROBLEM.
266
00:08:32,512 --> 00:08:34,902
LISTEN, I WANTED
TO TALK TO YOU
267
00:08:34,895 --> 00:08:36,845
ABOUT YOUR PLAN
TO HAVE SEX WITH CLAIRE.
268
00:08:36,847 --> 00:08:38,977
OH, YEAH, I'M REALLY
LOOKING FORWARD TO IT.
269
00:08:38,979 --> 00:08:40,519
YEAH. I KNOW.
270
00:08:40,520 --> 00:08:42,440
I ACTUALLY RENTED A HOTEL ROOM
AND EVERYTHING.
271
00:08:42,442 --> 00:08:44,862
I WANT IT TO BE ROMANTIC,
SO I TOOK IT FOR TWO HOURS.
272
00:08:44,855 --> 00:08:46,815
FRIDAY NIGHT, IT'S ON!
273
00:08:46,817 --> 00:08:47,947
YEAH!
274
00:08:47,948 --> 00:08:51,858
OKAY, HAVE A SEAT,
TONY.
275
00:08:51,862 --> 00:08:53,032
OKAY.
276
00:08:53,033 --> 00:08:54,583
LISTEN...
277
00:08:54,575 --> 00:08:57,955
I WANTED YOU TO COME OVER
BECAUSE I NEEDED TO TALK TO YOU
278
00:08:57,958 --> 00:08:59,618
ABOUT MY OTHER SON,
JIMMY.
279
00:08:59,620 --> 00:09:01,330
YOU HAVE ANOTHER SON?
280
00:09:01,331 --> 00:09:03,001
HAD, TONY. HAD.
281
00:09:03,003 --> 00:09:04,843
WHAT HAPPENED TO JIMMY?
282
00:09:04,835 --> 00:09:06,165
WELL, JIMMY DIED
283
00:09:06,166 --> 00:09:09,546
IN A VERY TERRIBLE
SEXUAL-INTERCOURSE ACCIDENT.
284
00:09:09,549 --> 00:09:10,929
WHAT HAPPENED?
285
00:09:10,931 --> 00:09:12,881
HE BLEW UP!
286
00:09:12,883 --> 00:09:13,933
OH, MY GOD!
287
00:09:13,934 --> 00:09:15,394
I DIDN'T EVEN KNOW
THAT WAS POSSIBLE!
288
00:09:15,385 --> 00:09:17,515
YEAH, IT HAPPENS TO A LOT
OF FIRST TIMERS.
289
00:09:17,517 --> 00:09:18,887
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE DOING,
290
00:09:18,889 --> 00:09:20,229
YOU DON'T KNOW
WHAT BUTTONS TO PUSH,
291
00:09:20,230 --> 00:09:23,020
WRONG COMBINATION --
BOOM!
292
00:09:23,023 --> 00:09:26,073
WHY ISN'T THIS
MORE WIDELY REPORTED?
293
00:09:26,066 --> 00:09:27,856
THE PANIC, TONY.
DON'T YOU GET IT?
294
00:09:27,858 --> 00:09:29,948
IF MORE PEOPLE KNEW
ABOUT THIS,
295
00:09:29,950 --> 00:09:31,820
LESS PEOPLE WOULD
HAVE SEX,
296
00:09:31,822 --> 00:09:33,532
AND THE WHOLE SPECIES
WOULD DIE.
297
00:09:33,533 --> 00:09:35,543
I SURE HOPE THAT DOESN'T
HAPPEN TO CLAIRE AND ME.
298
00:09:35,535 --> 00:09:37,075
AND IT WON'T, TONY,
299
00:09:37,077 --> 00:09:39,497
IF YOU DON'T GO THROUGH
WITH THIS.
300
00:09:39,499 --> 00:09:40,659
NO WAY, MR. KYLE!
301
00:09:40,661 --> 00:09:41,961
I HAVE TO BE BRAVE.
302
00:09:41,962 --> 00:09:43,372
WE ALL HAVE TO TAKE RISKS
303
00:09:43,373 --> 00:09:45,513
IF WE WANT THE SPECIES
TO CONTINUE.
304
00:09:45,505 --> 00:09:48,045
I WILL HAVE SEX WITH YOUR
DAUGHTER EVEN IF IT KILLS ME.
305
00:09:48,048 --> 00:09:51,418
YOU KNOW WHAT?
IT JUST MIGHT, TONY.
306
00:09:51,421 --> 00:09:54,011
OKAY, LOOK, LOOK, LOOK.
OKAY.
307
00:09:54,014 --> 00:09:57,524
THE THING IS,
YOU ARE SO INEXPERIENCED.
308
00:09:57,517 --> 00:09:58,927
WELL, YEAH.
I AGREE, MR. KYLE.
309
00:09:58,929 --> 00:10:01,139
THAT'S WHY I'VE BEEN
TRYING TO EDUCATE MYSELF.
310
00:10:01,141 --> 00:10:02,721
I'VE BEEN READING
THIS BOOK.
311
00:10:02,723 --> 00:10:04,863
"KAMASUTRA"?
312
00:10:04,855 --> 00:10:07,185
YEAH. SEE, LOOK.
313
00:10:07,187 --> 00:10:08,857
THAT'S THE ONE
WE'RE GONNA DO.
314
00:10:08,859 --> 00:10:10,029
THAT ONE RIGHT THERE.
315
00:10:10,030 --> 00:10:12,780
BUT, OH!
316
00:10:12,783 --> 00:10:15,873
OH, MY GOD.
THAT'S PHYSICALLY IMPOSSIBLE.
317
00:10:15,866 --> 00:10:17,236
I KNOW IT'S GOING
TO BE DIFFICULT,
318
00:10:17,237 --> 00:10:18,787
BUT CLAIRE AND I HAVE BEEN
TAKING YOGA.
319
00:10:18,789 --> 00:10:20,659
I'M ACTUALLY GETTING
PRETTY LIMBER.
320
00:10:20,661 --> 00:10:23,791
TA-TA-TA-TA-TA-TA-TA.
BAM!
321
00:10:27,047 --> 00:10:29,377
LOOK, FORGET THE BOOK.
FORGET YOGA, OKAY?
322
00:10:29,379 --> 00:10:31,799
WHAT I'M TRYING TO IMPRESS
UPON YOU
323
00:10:31,802 --> 00:10:33,052
IS THAT SEX CAN BE DEADLY.
324
00:10:33,053 --> 00:10:36,023
I AGREE, MR. KYLE.
THAT'S WHY I'VE GOT THESE.
325
00:10:38,308 --> 00:10:40,308
WILT CHAMBERLAIN'S XLs?
326
00:10:42,102 --> 00:10:45,192
THE LORD'S BLESSED ME
IN MANY WAYS, MR. KYLE.
327
00:10:45,185 --> 00:10:46,855
[ SIGHS ]
TONY...
328
00:10:46,857 --> 00:10:48,817
WHAT AM I GONNA DO,
TONY?
329
00:10:48,819 --> 00:10:52,609
BUT THERE ACTUALLY IS
A CONCERN THAT I HAVE.
330
00:10:52,612 --> 00:10:56,042
WHAT DOES IT FEEL LIKE?
331
00:10:56,036 --> 00:10:58,156
IT? YOU'VE NEVER DONE --
332
00:10:58,158 --> 00:10:59,158
NO.
333
00:10:59,159 --> 00:11:01,409
YOU'VE NEVER EVEN --
NEVER.
334
00:11:03,163 --> 00:11:04,203
YEAH. LOOK, UM...
335
00:11:04,204 --> 00:11:05,674
YOU KNOW WHAT?
I CAN HELP YOU.
336
00:11:05,665 --> 00:11:07,375
I CAN SHOW YOU
WHAT IT'S GONNA --
337
00:11:07,377 --> 00:11:08,787
SIT DOWN, SIT DOWN.
338
00:11:08,789 --> 00:11:10,549
I CAN TELL YOU
WHAT IT'S GONNA FEEL LIKE.
339
00:11:10,550 --> 00:11:13,000
NOW, I WANT YOU TO PUT
YOUR HANDS UP ON THE TABLE.
340
00:11:13,003 --> 00:11:16,893
THEN I WANT YOU TO VISUALIZE
YOU AND CLAIRE.
341
00:11:16,887 --> 00:11:19,297
CLOSE YOUR EYES.
SEE YOU WRITHING IN ECSTASY.
342
00:11:19,299 --> 00:11:20,759
YOU GOT THAT IMAGE
IN YOUR HEAD?
343
00:11:20,761 --> 00:11:21,761
YEAH.
344
00:11:21,762 --> 00:11:23,472
YOU GOT IT?
YEAH.
345
00:11:23,473 --> 00:11:25,023
OOOOOOOOOOW!
MY HANDS!
346
00:11:25,015 --> 00:11:27,225
AND A LITTLE LEMON JUICE.
347
00:11:27,227 --> 00:11:30,067
OW, MY EYES!
MY EYES!
348
00:11:30,070 --> 00:11:31,610
AAAAH!
YOU SEE?
349
00:11:31,611 --> 00:11:33,651
THAT'S WHY
YOU SHOULDN'T DO IT.
350
00:11:33,653 --> 00:11:35,743
WAIT.
351
00:11:35,736 --> 00:11:39,366
IT'S KIND OF STARTING
TO TINGLE A LITTLE BIT.
352
00:11:41,031 --> 00:11:43,451
KINDA FEELS GOOD.
OH, MAN!
353
00:11:43,453 --> 00:11:45,213
YOU GOTTA FEEL THAT!
354
00:11:45,205 --> 00:11:48,085
OW! OW! MY EYES!
MY EYES!
355
00:11:48,088 --> 00:11:51,998
OW! MY HAND!
AAAH! OOH! OOH! OOH!
356
00:11:52,002 --> 00:11:54,042
AAAH! OOOH! AAAAH!
357
00:11:54,044 --> 00:11:56,604
GOOD TALK, MR. KYLE.
358
00:11:56,596 --> 00:11:57,676
THANKS.
359
00:11:57,677 --> 00:11:59,007
AAAH. AAAH.
360
00:12:03,683 --> 00:12:07,443
HI, MON CHéRI.
THESE ARE FOR YOU.
361
00:12:07,437 --> 00:12:08,687
MMM, GREAT.
362
00:12:08,688 --> 00:12:10,978
CAN'T TALK RIGHT NOW.
I'M BUSY.
363
00:12:10,981 --> 00:12:12,731
SO WHAT'S GOING ON?
364
00:12:12,732 --> 00:12:14,732
FRANKLIN, IF YOU'RE
GONNA TALK TO ME,
365
00:12:14,734 --> 00:12:16,994
YOU'RE GONNA HAVE TO DO IT
WHILE FOLDING JUNIOR'S LAUNDRY.
366
00:12:16,987 --> 00:12:19,777
CERTAINLY, MY DEAR, SWEET --
367
00:12:19,780 --> 00:12:22,030
YEAH, YEAH, YEAH.
SHUT UP AND FOLD.
368
00:12:22,032 --> 00:12:23,862
I'M TRYING TO FINISH
KNITTING THIS HAT.
369
00:12:23,864 --> 00:12:24,924
FOR WHO?
370
00:12:24,915 --> 00:12:26,125
FOR JUNIOR.
371
00:12:26,126 --> 00:12:28,076
HE NEEDS TO KEEP
HIS HEAD WARM,
372
00:12:28,078 --> 00:12:29,918
BEING AS SICK AS HE IS.
373
00:12:29,920 --> 00:12:32,500
YOU'RE GONNA NEED A LOT MORE
YARN THAN THAT.
374
00:12:32,502 --> 00:12:34,502
HA. IT'S NOT FUNNY.
375
00:12:34,504 --> 00:12:35,514
OH.
376
00:12:36,256 --> 00:12:38,336
AND DON'T MAKE ANY JOKES
ABOUT MY BROTHER.
377
00:12:38,338 --> 00:12:39,798
HE'S VERY SICK
RIGHT NOW.
378
00:12:39,800 --> 00:12:40,930
WHAT'S WRONG?
379
00:12:40,931 --> 00:12:42,681
I WISHED HE'D GET SICK
AND DIE,
380
00:12:42,682 --> 00:12:43,842
AND HE DID GET SICK,
381
00:12:43,844 --> 00:12:45,564
SO NOW I HAVE TO
TAKE CARE OF HIM
382
00:12:45,555 --> 00:12:46,595
BEFORE HE DIES.
383
00:12:46,596 --> 00:12:47,766
THAT'S FUNNY.
384
00:12:47,767 --> 00:12:50,437
I JUST SAW HIM PLAYING
WITH DOLLS IN THE GARAGE.
385
00:12:50,440 --> 00:12:52,890
HE SAYS HE GOES IN AND OUT
OF HIS COMAS.
386
00:12:52,893 --> 00:12:55,903
I THINK HE'S TAKING ADVANTAGE
OF YOUR BIG HEART.
387
00:12:55,896 --> 00:12:57,066
WHAT DO YOU MEAN?
388
00:12:57,067 --> 00:12:59,817
I MEAN, I THINK
YOU'RE BEING WORKED.
389
00:12:59,820 --> 00:13:01,990
HE'S PLAYING YOU
FOR A FOOL.
390
00:13:01,992 --> 00:13:03,362
DON'T YOU UNDERSTAND?
391
00:13:03,363 --> 00:13:05,623
THAT BIG HEAD
HAS EVIL IN IT.
392
00:13:05,615 --> 00:13:06,995
REALLY?
393
00:13:06,997 --> 00:13:08,407
I'M AFRAID SO.
394
00:13:08,408 --> 00:13:09,788
WHAT A JERK.
395
00:13:09,789 --> 00:13:13,749
YEAH, BUT I HAVE A PLAN
TO TURN THE TABLES.
396
00:13:13,753 --> 00:13:15,343
LISTEN CAREFULLY.
397
00:13:15,335 --> 00:13:17,045
[ WHISPERING ]
OOH!
398
00:13:22,552 --> 00:13:23,762
HI, CLAIRE.
399
00:13:23,763 --> 00:13:24,803
HI, TONY.
400
00:13:26,226 --> 00:13:28,096
WELL, TONIGHT'S
THE BIG NIGHT.
401
00:13:28,098 --> 00:13:29,058
I KNOW.
I'M EXCITED.
402
00:13:29,059 --> 00:13:30,059
YEAH, ME, TOO.
403
00:13:30,060 --> 00:13:31,560
MICHAEL, WILL YOU
LOOK AT THEM?
404
00:13:31,561 --> 00:13:32,931
THE SCARE TACTIC
ISN'T WORKING.
405
00:13:32,933 --> 00:13:33,933
I KNOW, I KNOW.
406
00:13:33,934 --> 00:13:35,944
GONNA HAVE TO GO
WITH PLAN B.
THE GUN?
407
00:13:35,936 --> 00:13:37,066
NO! PLAN C.
408
00:13:37,067 --> 00:13:39,027
OH, YEAH.
OH, YEAH, YEAH.
409
00:13:39,029 --> 00:13:41,489
OH, HI,
MR. AND MRS. KYLE!
410
00:13:41,491 --> 00:13:42,491
HEY!
HEY!
411
00:13:42,492 --> 00:13:43,652
LOOK, IT'S TONY.
412
00:13:43,653 --> 00:13:44,703
TONY!
413
00:13:44,704 --> 00:13:46,914
RIGHT ON TIME
TO DEVIRGINIZE OUR DAUGHTER.
414
00:13:46,907 --> 00:13:47,997
SURE ENOUGH.
415
00:13:47,998 --> 00:13:49,658
SO, YOU READY
FOR THE BIG NIGHT?
416
00:13:49,659 --> 00:13:51,619
OH, YEAH, I'VE BEEN
PRACTICING FOR THREE NIGHTS.
417
00:13:51,621 --> 00:13:52,951
GOT YOUR HIPS
ALL LOOSENED UP?
418
00:13:52,953 --> 00:13:54,373
ALL LOOSENED UP.
GOOD. GOOD.
419
00:13:54,374 --> 00:13:55,674
YOU HAVE YOUR CONDOMS?
420
00:13:55,665 --> 00:13:57,715
YEP. HORSE IS ALL READY
TO BE SADDLED.
421
00:13:57,717 --> 00:13:59,047
GOOD. GET THE HOTEL
SET UP?
422
00:13:59,049 --> 00:14:00,669
GOT THE CONFIRMATION
NUMBER?
423
00:14:00,670 --> 00:14:01,800
EVERYTHING'S SET.
424
00:14:01,801 --> 00:14:03,671
OKAY, I WANNA GIVE YOU
A LITTLE SOMETHING.
425
00:14:03,673 --> 00:14:05,023
THIS HERE IS AN HERB.
426
00:14:05,015 --> 00:14:06,555
IT'S CALLED YOHIMBé.
427
00:14:06,556 --> 00:14:07,806
YOU TAKE THAT...
428
00:14:07,807 --> 00:14:08,967
HA! ALL NIGHT LONG.
429
00:14:08,969 --> 00:14:10,099
ALL NIGHT LONG.
430
00:14:10,100 --> 00:14:12,060
THAT'S WHAT I USE
ON HER.
431
00:14:12,062 --> 00:14:13,142
HA HA HA!
432
00:14:13,143 --> 00:14:14,853
OH, YEAH.
433
00:14:14,854 --> 00:14:17,074
LET THAT GO DOWN.
OKAY.
434
00:14:17,067 --> 00:14:19,357
HUH? YEAH, YOU JUST
SWALLOW THAT DOWN.
435
00:14:19,359 --> 00:14:20,739
MAN, THANKS, MR. KYLE.
436
00:14:20,740 --> 00:14:23,150
THANKS FOR BEING
SO COOL WITH EVERYTHING.
437
00:14:23,153 --> 00:14:25,333
HEY! COME ON,
YOU SON OF A GUN!
438
00:14:25,325 --> 00:14:28,655
YOU'RE GONNA TAKE MY DAUGHTER
INTO WOMANHOOD.
439
00:14:28,658 --> 00:14:30,538
YOU SON OF A GUN!
440
00:14:30,540 --> 00:14:31,990
SON OF A GUN!!
441
00:14:31,992 --> 00:14:34,202
SO, YOU GUYS...
442
00:14:34,204 --> 00:14:35,344
YOU JUST --
443
00:14:35,335 --> 00:14:36,835
WHAT ARE YOU STANDING AROUND
HERE FOR?
444
00:14:36,836 --> 00:14:39,166
GET OUT OF HERE,
YOU LITTLE HORN TOADS.
445
00:14:39,169 --> 00:14:40,339
BYE, GUYS.
446
00:14:40,340 --> 00:14:42,420
WAIT, WAIT, WAIT.
447
00:14:42,422 --> 00:14:44,422
THERE'S ONE LITTLE THING
I FORGOT.
448
00:14:46,056 --> 00:14:47,136
CLAIRE CAN'T GO
WITH YOU.
449
00:14:47,137 --> 00:14:48,267
SHE SURE CAN'T.
450
00:14:48,268 --> 00:14:50,058
WHY NOT?
451
00:14:50,060 --> 00:14:51,810
SHE'S ON PUNISHMENT.
452
00:14:51,811 --> 00:14:52,891
SHE SURE IS.
453
00:14:52,892 --> 00:14:54,182
FOR WHAT?
454
00:14:54,184 --> 00:14:55,614
YOU --
FOR WHAT?
455
00:14:55,605 --> 00:14:56,815
FOR BREAKING
THE GLASS.
456
00:14:56,816 --> 00:14:57,896
YOU BROKE THE GLASS.
457
00:14:57,897 --> 00:14:59,067
WHAT GLASS?
458
00:14:59,069 --> 00:15:01,229
OH, THIS GLASS.
459
00:15:01,231 --> 00:15:02,231
LOOK AT THAT!
460
00:15:02,232 --> 00:15:03,572
I CAN'T BELIEVE
YOU, CLAIRE!
461
00:15:03,573 --> 00:15:05,833
MY FAVORITE GLASS!
462
00:15:05,825 --> 00:15:08,155
YOU KNOW WHAT, MISS?
YOU ARE GROUNDED.
463
00:15:08,158 --> 00:15:09,698
HOW LONG IS SHE
GROUNDED FOR?
464
00:15:09,699 --> 00:15:11,989
ABOUT...TWO YEARS.
465
00:15:11,992 --> 00:15:13,242
WHAT?!
466
00:15:13,243 --> 00:15:14,163
YEP, YEP.
467
00:15:14,164 --> 00:15:15,634
THAT GLASS WAS A
VERY SPECIAL GLASS.
468
00:15:15,625 --> 00:15:18,035
YOU KNOW THAT GLASS
WAS GIVEN TO US BY...
469
00:15:18,038 --> 00:15:19,208
...SAMMY DAVIS, JR.
470
00:15:19,209 --> 00:15:20,419
THAT'S RIGHT.
SAMMY SAID,
471
00:15:20,420 --> 00:15:22,210
[ Imitating Sammy ]
HERE, KIDS.
472
00:15:22,212 --> 00:15:23,132
HOLD THIS FOR ME, CATS.
473
00:15:23,133 --> 00:15:24,753
[ Normal voice ]
THAT WAS HIS EYE GLASS.
474
00:15:24,754 --> 00:15:26,354
HE USED TO KEEP HIS EYE
IN THAT GLASS.
475
00:15:26,346 --> 00:15:27,846
THE END OF THE NIGHT,
HE'D GO --
476
00:15:27,847 --> 00:15:28,967
[ CLICKS TONGUE ]
477
00:15:28,969 --> 00:15:31,889
PUT THE EYE IN THERE,
LET IT SOAK.
478
00:15:31,891 --> 00:15:33,181
YOU RUN UPSTAIRS,
479
00:15:33,183 --> 00:15:35,113
AND I WANT YOU TO THINK ABOUT
HOW SAMMY MUST FEEL
480
00:15:35,105 --> 00:15:36,395
WITHOUT THAT GLASS.
481
00:15:36,396 --> 00:15:39,226
OH, I HATE THIS HOUSE!
YOU GUYS ARE SO UNFAIR!
482
00:15:41,441 --> 00:15:42,771
YOU KNOW, TONY,
483
00:15:42,772 --> 00:15:46,072
I JUST COULDN'T LET YOU
GO THROUGH WITH YOUR EVIL PLAN.
484
00:15:46,066 --> 00:15:48,066
YOU CAN'T FOOL
THE MASTER.
485
00:15:48,068 --> 00:15:50,158
I WASN'T TRYING TO FOOL YOU,
MR. KYLE.
486
00:15:50,160 --> 00:15:52,120
I WAS JUST TRYING
TO BE HONEST.
487
00:15:52,122 --> 00:15:54,662
YOU GO BE HONEST
WITH SOMEONE ELSE'S LITTLE GIRL,
488
00:15:54,664 --> 00:15:55,754
NOT MINE.
489
00:15:55,745 --> 00:15:57,535
YOU BETTER HURRY UP.
490
00:15:57,537 --> 00:16:00,377
YOU GOT ABOUT 30 MINUTES
BEFORE THAT YOHIMBé KICK IN.
491
00:16:00,380 --> 00:16:02,500
YOU'RE GONNA BE WALKING
WITH A LIMP.
492
00:16:09,049 --> 00:16:10,549
HI, JUNIOR.
493
00:16:10,550 --> 00:16:12,180
[ GROANING ]
494
00:16:14,684 --> 00:16:16,654
ARE YOU OKAY?
NO.
495
00:16:16,646 --> 00:16:18,896
I'M NEAR DEATH.
496
00:16:18,898 --> 00:16:21,148
I CAN SEE THAT.
497
00:16:21,151 --> 00:16:23,101
YOUR EYES ARE ALL YELLOW
AND ROOMY.
498
00:16:23,103 --> 00:16:24,403
THEY ARE?
499
00:16:24,404 --> 00:16:25,534
YEAH!
500
00:16:25,525 --> 00:16:28,155
AND YOUR PULSE
IS REALLY WEAK, TOO.
501
00:16:28,158 --> 00:16:29,608
IT -- IT IS?
502
00:16:29,609 --> 00:16:31,659
YEAH.
503
00:16:31,661 --> 00:16:34,241
GEE WHIZ!
YOU'RE BURNING UP!
504
00:16:34,244 --> 00:16:35,254
ARE YOU SURE?
505
00:16:35,245 --> 00:16:38,325
YEAH, MY DAD'S
AN EPIDEMIOLOGIST.
506
00:16:38,328 --> 00:16:41,418
A EP-HULAPALULA WHAT?
507
00:16:41,421 --> 00:16:42,621
AN EPIDEMIOLOGIST --
508
00:16:42,622 --> 00:16:45,342
A DOCTOR WHO STUDIES
INFECTIOUS DISEASES.
509
00:16:45,335 --> 00:16:47,125
[ GASPS ]
510
00:16:47,127 --> 00:16:49,387
HAVE YOU BEEN
TO THE CONGO LATELY?
511
00:16:49,389 --> 00:16:50,799
NO.
512
00:16:50,800 --> 00:16:53,090
HAVE YOU BEEN PLAYING
WITH SEWAGE?
513
00:16:53,093 --> 00:16:54,263
NO.
514
00:16:54,264 --> 00:16:56,984
YOU HAVEN'T BEEN CURSED
BY ANY CHANCE, HAVE YOU?
515
00:16:56,976 --> 00:16:58,766
YES! YES! KADY!
JUST THE OTHER DAY!
516
00:16:58,768 --> 00:17:00,438
SHE WISHED I'D GET SICK
AND DIE.
517
00:17:00,440 --> 00:17:02,270
WELL, THERE'S YOUR ANSWER.
518
00:17:02,272 --> 00:17:05,072
THAT'S NONSENSE.
CURSES AREN'T REAL.
519
00:17:05,065 --> 00:17:08,355
MY GOOD MAN,
I BEG TO DIFFER.
520
00:17:08,358 --> 00:17:10,648
I'LL PROVE IT TO YOU.
521
00:17:10,650 --> 00:17:12,320
THERE ARE A FEW
SIMPLE TESTS.
522
00:17:12,322 --> 00:17:13,322
SHHH!
523
00:17:13,323 --> 00:17:15,333
LISTEN. DID YOU HEAR THAT?
524
00:17:15,325 --> 00:17:17,365
NO, NO.
I DON'T HEAR ANYTHING.
525
00:17:17,367 --> 00:17:20,247
OOOOH.
THAT'S REALLY BAD.
526
00:17:20,250 --> 00:17:23,580
STICK OUT YOUR TONGUE.
527
00:17:24,664 --> 00:17:27,554
SAY "EEEEEEEEE."
528
00:17:27,547 --> 00:17:30,467
EEEEEEEEEE.
529
00:17:30,470 --> 00:17:33,130
OOH, YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE ABLE TO DO THAT.
530
00:17:33,133 --> 00:17:36,233
I HATE TO TELL YOU
THIS, JUNIOR,
531
00:17:36,226 --> 00:17:38,846
BUT YOU'RE NOT GONNA
SURVIVE THE NIGHT.
532
00:17:38,848 --> 00:17:40,678
WH-WH-WHAT CAN I DO?
I DON'T KNOW!
533
00:17:40,680 --> 00:17:41,810
COME ON!
534
00:17:41,811 --> 00:17:45,321
YOUR DAD'S A
EPI-HOCAWACALOLLIPOP.
535
00:17:45,315 --> 00:17:48,395
YOUR ONLY HOPE IS TO
GO TO KADY
536
00:17:48,398 --> 00:17:51,568
AND BEG HER TO REMOVE
THE CURSE.
537
00:17:51,571 --> 00:17:53,031
BUT WHAT IF SHE
SAYS "NO"?
538
00:17:53,032 --> 00:17:55,372
THEN IT'S CURTAINS, KID.
539
00:17:57,867 --> 00:17:58,957
MICHAEL!
WHAT?
540
00:17:58,958 --> 00:18:00,038
MICHAEL!
WHAT?!
541
00:18:00,039 --> 00:18:02,039
I JUST CHECKED IN ON CLAIRE.
SHE'S GONE!
542
00:18:02,041 --> 00:18:03,791
SHE MUST HAVE SNUCK OUT
OF HER WINDOW!
543
00:18:03,793 --> 00:18:05,213
OH, NO, THEY WERE
GOING TO DO IT AT 10:00.
544
00:18:05,205 --> 00:18:06,335
WHAT TIME IS IT?
545
00:18:06,336 --> 00:18:07,336
IT'S 10:03.
546
00:18:07,337 --> 00:18:10,337
OH, GOD, IT'S OVER!
547
00:18:10,340 --> 00:18:12,050
IT'S OVER!
548
00:18:12,051 --> 00:18:14,261
HEY, EVERYBODY.
WE'RE BACK.
549
00:18:14,264 --> 00:18:16,394
DON'T YOU
"HEY, EVERYBODY" ME!
550
00:18:16,386 --> 00:18:18,716
MICHAEL!
551
00:18:18,718 --> 00:18:21,388
[ SCREAMING ]
552
00:18:21,391 --> 00:18:23,811
YOU LITTLE...
553
00:18:23,813 --> 00:18:25,323
COME BACK!
554
00:18:25,315 --> 00:18:26,645
MICHAEL!
555
00:18:26,646 --> 00:18:28,316
WE DIDN'T DO IT!
556
00:18:28,318 --> 00:18:30,488
WE DIDN'T DO IT, DAD!
557
00:18:30,490 --> 00:18:33,110
HE DIDN'T DO IT.
THEY DIDN'T DO IT!
558
00:18:33,112 --> 00:18:34,362
HE DIDN'T DO IT!
559
00:18:34,364 --> 00:18:35,374
[ LAUGHING ]
560
00:18:37,197 --> 00:18:38,327
I WAS JUST KIDDING.
561
00:18:38,328 --> 00:18:39,538
TRYING TO GET IN
A LITTLE EXERCISE.
562
00:18:39,539 --> 00:18:40,909
WHEW!
563
00:18:40,910 --> 00:18:44,700
PRETTY FAST,
EH, KID?
564
00:18:44,704 --> 00:18:45,804
OW.
565
00:18:48,378 --> 00:18:49,918
YOU DON'T HAVE TO BE
SO HAPPY.
566
00:18:49,919 --> 00:18:51,419
YOU HAVE NO RIGHT
TO TALK BACK
567
00:18:51,421 --> 00:18:54,051
AFTER YOU BROKE SAMMY'S
FAKE-GLASS EYEGLASS GLASS.
568
00:18:54,053 --> 00:18:55,683
THAT'S RIGHT.
569
00:18:55,675 --> 00:18:57,635
ARE YOU GUYS GETTING
SOME SENSE IN YOUR HEAD
570
00:18:57,637 --> 00:18:59,347
AND FINALLY LISTENING
TO WHAT WE HAVE TO SAY?
571
00:18:59,349 --> 00:19:02,469
ACTUALLY, IT WASN'T EVEN
ANYTHING ANYBODY SAID.
572
00:19:02,472 --> 00:19:04,722
IT WAS A SIGN DIRECTLY
FROM THE MAN UPSTAIRS.
573
00:19:04,724 --> 00:19:05,984
REALLY.
574
00:19:05,975 --> 00:19:07,355
YOU WON'T BELIEVE IT,
MR. KYLE.
575
00:19:07,357 --> 00:19:10,477
WHEN I OPENED THE BEDSIDE TABLE
DRAWER TO PUT THE WALLET AWAY,
576
00:19:10,480 --> 00:19:11,400
GUESS WHAT I SAW?
577
00:19:11,401 --> 00:19:13,361
THE BIBLE --
SOMEONE LEFT THE BIBLE.
578
00:19:13,363 --> 00:19:14,533
WOW.
579
00:19:14,534 --> 00:19:15,914
NOW, WHAT MORE CLEAR
SIGN THAN THAT?
580
00:19:15,905 --> 00:19:16,865
YEAH, BUT THERE'S
A BIBLE --
581
00:19:16,866 --> 00:19:18,196
NO, THAT WAS A SIGN.
582
00:19:18,198 --> 00:19:19,328
THERE'S ALWAYS --
583
00:19:19,329 --> 00:19:20,489
NO, IT WAS A SIGN.
584
00:19:20,490 --> 00:19:22,490
YOU KNOW WHEN YOU --
IT WAS A SIGN, JAY!
585
00:19:22,492 --> 00:19:26,292
OH! A SIGN!
586
00:19:26,286 --> 00:19:27,836
GOT IT.
587
00:19:27,837 --> 00:19:29,497
WELL, I GUESS I HAVE
TO GET GOING.
588
00:19:29,499 --> 00:19:31,089
GOODNIGHT, EVERYBODY.
589
00:19:31,090 --> 00:19:32,050
GOODNIGHT, TONY.
590
00:19:32,051 --> 00:19:33,131
Claire: BYE, TONY.
591
00:19:33,132 --> 00:19:34,422
I'M GONNA GO
UP TO MY ROOM.
592
00:19:34,424 --> 00:19:35,854
YEAH, YOU GO UP TO YOUR ROOM.
593
00:19:35,845 --> 00:19:37,595
WE'RE GOING TO TALK
IN THE MORNING, YOUNG LADY.
594
00:19:37,597 --> 00:19:38,597
GOODNIGHT.
595
00:19:40,510 --> 00:19:44,930
MICHAEL...WE DODGED
A REALLY BIG BULLET THAT TIME.
596
00:19:44,934 --> 00:19:45,984
I KNOW.
597
00:19:45,975 --> 00:19:47,105
[ SIGHS ]
598
00:19:47,106 --> 00:19:50,066
YOU KNOW SHE'S GONNA
DO IT EVENTUALLY.
599
00:19:50,069 --> 00:19:52,229
YEAH, I KNOW THAT,
TOO.
600
00:19:52,232 --> 00:19:54,402
SO WHAT ARE WE
GONNA DO?
601
00:19:54,404 --> 00:19:56,414
WE'RE GONNA HOPE
AND PRAY
602
00:19:56,406 --> 00:19:59,576
THAT EVENTUALLY IS A LONG TIME
FROM NOW.
603
00:19:59,579 --> 00:20:01,239
I KNOW THAT'S RIGHT.
604
00:20:14,384 --> 00:20:18,554
WHAT YEAR IS
THIS GRAPE JUICE?
605
00:20:18,548 --> 00:20:20,548
IT'S A TUESDAY.
606
00:20:20,550 --> 00:20:21,550
IT'S DREADFUL.
607
00:20:21,551 --> 00:20:23,301
TAKE IT BACK
AND FETCH US A NEW ONE.
608
00:20:23,303 --> 00:20:24,433
YES, SIR.
609
00:20:24,434 --> 00:20:27,234
THEN, WILL YOU TAKE
OFF THE CURSE, PLEASE?
610
00:20:27,226 --> 00:20:29,016
MAYBE AFTER LUNCH.
611
00:20:29,018 --> 00:20:32,268
WAIT! WHERE ARE
THE JELLY BEANS?
612
00:20:32,272 --> 00:20:35,232
COMING RIGHT UP,
MILADY.
613
00:20:35,234 --> 00:20:37,324
AND NO GREEN ONES!
614
00:20:37,317 --> 00:20:40,237
HOW LONG ARE WE
GONNA KEEP THIS UP?
615
00:20:40,239 --> 00:20:41,489
UNTIL HE FIGURES
IT OUT.
616
00:20:41,491 --> 00:20:43,531
THAT COULD BE
A LONG TIME.
617
00:20:43,533 --> 00:20:44,823
YEAH.
618
00:20:44,824 --> 00:20:48,924
THERE'S A LOT MORE THAN EVIL
IN THAT BIG HEAD.
619
00:20:48,918 --> 00:20:51,958
THERE'S ALSO A LOT
OF EMPTY SPACE!
620
00:20:51,961 --> 00:20:53,251
[ GIGGLES ]
621
00:20:53,252 --> 00:20:55,172
DON'T MAKE JOKES
ABOUT MY BROTHER.
622
00:21:00,760 --> 00:21:03,470
DON'T YOU TALK BACK TO US,
YOUNG LADY,
623
00:21:03,473 --> 00:21:06,153
AFTER YOU BROKE SAMMY'S
EYEGLASS GLASS...
624
00:21:06,145 --> 00:21:08,475
[ LAUGHS ]
625
00:21:08,478 --> 00:21:11,688
AND YOU DON'T HAVE TO BE
TALKIN' BACK TO US
626
00:21:11,691 --> 00:21:14,271
AFTER YOU BROKE FAMMY --
FF--
627
00:21:14,273 --> 00:21:16,533
DON'T YOU TALK BACK TO US,
YOUNG LADY,
628
00:21:16,526 --> 00:21:17,896
AFTER YOU --
[ LAUGHS ]
629
00:21:17,897 --> 00:21:19,567
YOU HAVE NO RIGHT
TO TALK BACK
630
00:21:19,569 --> 00:21:22,359
AFTER YOU BROKE SAMMY'S
FAKE-GLASS EYEGLASS GLASS.
631
00:21:22,362 --> 00:21:23,952
YEAH, YOU LAUGH,
YOUNG LADY.
632
00:21:23,953 --> 00:21:25,913
I SAID IT RIGHT!
633
00:21:25,905 --> 00:21:27,455
[ LAUGHTER ]
39638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.