Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,832 --> 00:00:04,262
[ CLASSICAL MUSIC PLAYS ]
2
00:00:18,189 --> 00:00:19,849
SEE? IT'S SIMPLE.
3
00:00:21,812 --> 00:00:23,312
NOW YOU TRY IT.
4
00:00:23,314 --> 00:00:25,324
[ DISCORDANT NOTES PLAY ]
5
00:00:29,990 --> 00:00:33,030
♪ DA DA DA ♪
6
00:00:33,033 --> 00:00:35,163
THAT WAS BEAUTIFUL.
7
00:00:36,917 --> 00:00:39,657
OH, HI, MR. AND MRS. KYLE.
8
00:00:39,660 --> 00:00:41,710
ISN'T SHE GREAT?
9
00:00:41,712 --> 00:00:42,962
[ CHUCKLES ]
10
00:00:42,963 --> 00:00:46,093
YEAH, SHE'S FANTASTIC.
WHAT ARE YOU GUYS UP TO?
11
00:00:46,087 --> 00:00:48,757
FRANKLIN IS TEACHING ME
HOW TO PLAY BACH.
12
00:00:48,759 --> 00:00:51,009
YEAH, THAT'S WHAT IT SOUNDED
LIKE -- BACH --
13
00:00:51,011 --> 00:00:53,221
A LITTLE LIKE BLECH
AND BLUCH.
14
00:00:53,224 --> 00:00:55,684
YOU GUYS KEEP PRACTICING,
AND, FRANKLIN,
15
00:00:55,676 --> 00:00:58,636
YOU KEEP THEM QUICK LITTLE HANDS
ON THAT PIANO, OKAY?
16
00:00:58,639 --> 00:01:01,309
YOU'RE THE FUNNIEST GUY
IN THE WORLD.
17
00:01:01,312 --> 00:01:03,732
COME ON. LET'S LEAVE
THE KIDS ALONE.
18
00:01:03,734 --> 00:01:07,324
OKAY, JUST A LITTLE
MORE PRACTICE,
19
00:01:07,318 --> 00:01:10,448
AND THEN WE CAN GO
ON A ROMANTIC BIKE RIDE.
20
00:01:10,451 --> 00:01:11,901
NO, I STINK.
21
00:01:11,902 --> 00:01:15,082
DON'T BE SO HARD
ON YOURSELF, ANGEL.
22
00:01:15,075 --> 00:01:18,655
REMEMBER, IF AT FIRST
YOU DON'T SUCCEED,
23
00:01:18,659 --> 00:01:19,959
TRY, TRY AGAIN.
24
00:01:19,960 --> 00:01:24,260
I COULDN'T PLAY BACH
UNTIL I WAS 2 YEARS OLD.
25
00:01:24,255 --> 00:01:25,585
LET GO!
26
00:01:25,586 --> 00:01:26,836
I HAD IT FIRST!
27
00:01:26,837 --> 00:01:28,837
I REACHED FOR IT FIRST,
THEN YOU GRABBED IT!
28
00:01:28,839 --> 00:01:30,259
I'M THE OLDEST!
29
00:01:30,261 --> 00:01:31,671
AND THE MOST DUMB!
30
00:01:31,672 --> 00:01:33,802
IT'S NOT THE MOST DUMB.
IT'S "DUMBEST," STUPID.
31
00:01:33,804 --> 00:01:34,814
SAY IT --
"JUNIOR'S THE DUMBEST."
32
00:01:34,805 --> 00:01:36,595
GLADLY --
JUNIOR'S THE DUMBEST.
33
00:01:36,597 --> 00:01:38,217
AND DON'T YOU FORGET IT.
34
00:01:38,219 --> 00:01:40,639
ARE YOU GUYS ARGUING OVER THIS
LITTLE BIT OF JUICE IN HERE?
35
00:01:40,641 --> 00:01:42,681
HERE. WATCH THIS.
LOOK. MMM.
36
00:01:42,683 --> 00:01:44,733
[ GULPING ]
37
00:01:44,725 --> 00:01:46,685
AHH!
38
00:01:46,687 --> 00:01:48,567
PROBLEM SOLVED.
39
00:01:48,569 --> 00:01:49,689
DAD!
40
00:01:49,690 --> 00:01:51,230
YOU WANT IT BACK?
41
00:01:51,232 --> 00:01:53,402
OKAY, IT'LL BE A LITTLE PULPY,
MAYBE A LITTLE MINTY.
42
00:01:53,404 --> 00:01:54,834
EW!
43
00:01:54,825 --> 00:01:57,285
I AM SO SICK AND TIRED
OF YOU TWO YELLING.
44
00:01:57,288 --> 00:01:58,698
IT'S BEEN 16 YEARS
45
00:01:58,699 --> 00:02:01,369
OF NOTHING BUT YOU TWO AT EACH
OTHER'S THROATS.
46
00:02:01,372 --> 00:02:03,372
WELL, I DIDN'T SAY A WORD
UNTIL SHE WAS BORN.
47
00:02:03,374 --> 00:02:05,384
YEAH, 'CAUSE YOU COULDN'T TALK
UNTIL YOU WERE 3.
48
00:02:05,376 --> 00:02:06,416
HUH?
49
00:02:06,417 --> 00:02:08,457
THAT WAS YOUR FIRST WORD --
"HUH?"
50
00:02:08,459 --> 00:02:10,709
IF YOU TWO CAN'T FIGURE OUT
A WAY TO GET ALONG,
51
00:02:10,711 --> 00:02:12,131
I'LL FIND ONE FOR YOU,
52
00:02:12,132 --> 00:02:14,312
AND I GUARANTEE YOU
YOU'RE NOT GONNA LIKE IT.
53
00:02:14,305 --> 00:02:16,755
WE CAN GET ALONG BY NOT BEING
IN THE SAME ROOM,
54
00:02:16,757 --> 00:02:18,177
SO I'M LEAVING.
55
00:02:18,179 --> 00:02:20,389
I'M GONNA GO TO THE GARAGE, WASH
YOUR CAR, AND MAKE MY BED.
56
00:02:20,391 --> 00:02:22,311
[ SNIFFS ]
OH, WHAT IS THAT SMELL?
57
00:02:22,313 --> 00:02:23,763
OH, IT'S TOFURKEY.
58
00:02:23,764 --> 00:02:26,234
THAT'S WHAT IT SMELLS LIKE --
TOES AND TURKEY.
59
00:02:26,227 --> 00:02:29,067
WHAT IN
THE HECK IS TOFURKEY?
60
00:02:29,069 --> 00:02:31,529
IT'S TOFU THAT TASTES
LIKE TURKEY.
61
00:02:31,532 --> 00:02:33,612
HERE, TRY A PIECE.
IT'S GOOD.
62
00:02:33,614 --> 00:02:34,994
UGH.
63
00:02:34,985 --> 00:02:38,695
UGH. YOU'RE SURE THIS ISN'T THE
CARDBOARD BOX IT CAME IN?
64
00:02:38,699 --> 00:02:41,329
IT'S A TURKEY SUBSTITUTE.
I MADE IT MYSELF.
65
00:02:41,332 --> 00:02:42,662
YOU DON'T LIKE IT?
66
00:02:42,663 --> 00:02:45,293
MAYBE IF I PUT IT ON A BUNLESS
BUN WITH CHEESELESS CHEESE
67
00:02:45,286 --> 00:02:47,336
THEN WASH IT DOWN
WITH A NEAR BEER,
68
00:02:47,338 --> 00:02:49,838
I COULD APPRECIATE
THE TASTELESS TASTE.
69
00:02:49,840 --> 00:02:52,500
WHY ARE YOU EATING
THAT, BABY?
70
00:02:52,503 --> 00:02:54,763
OH, BECAUSE I'VE DECIDED TO
BECOME A VEGETARIAN.
71
00:02:54,755 --> 00:02:56,425
AND WHAT BROUGHT THAT ON?
72
00:02:56,427 --> 00:02:57,847
TONY.
73
00:02:57,848 --> 00:02:59,558
TONY'S A VEGETARIAN?
74
00:02:59,560 --> 00:03:01,470
YES, BUT HE'S EVEN MORE
ADVANCED THAN THAT.
75
00:03:01,472 --> 00:03:03,892
HE'S FASTING NOW.
HE HASN'T EATEN FOR 9 DAYS.
76
00:03:03,894 --> 00:03:05,314
WHY?
77
00:03:05,306 --> 00:03:07,306
BECAUSE HE'S TRYING TO GET
CLOSER TO GOD.
78
00:03:07,308 --> 00:03:08,808
IF HE KEEPS ON NOT EATING,
79
00:03:08,809 --> 00:03:11,229
HE'S GONNA BE SHAKING
HANDS WITH HIM.
80
00:03:18,198 --> 00:03:20,408
SEE, ALL THESE NEW REALITY
SHOWS ARE SO STUPID.
81
00:03:20,411 --> 00:03:22,411
I KNOW.
I SAW THIS ONE LAST NIGHT.
82
00:03:22,413 --> 00:03:24,923
AND IT WAS CALLED
"TILL DEATH DO US PART."
83
00:03:24,915 --> 00:03:26,995
AND IT WAS, LIKE,
ABOUT MARRIED COUPLES
84
00:03:26,997 --> 00:03:29,167
TRYING TO KILL EACH
OTHER ON SOME ISLAND.
85
00:03:29,169 --> 00:03:30,919
I SAW THAT.
IT WAS GOOD.
86
00:03:30,921 --> 00:03:33,091
HEY, I'VE GOT A GREAT IDEA
FOR A REALITY SHOW
87
00:03:33,093 --> 00:03:34,933
CALLED "HAVE A HEART."
88
00:03:34,925 --> 00:03:38,255
YOU KNOW, PEOPLE WHO NEED ORGANS
GO ON THERE AND COMPETE,
89
00:03:38,259 --> 00:03:39,429
BUT HERE'S THE TWIST --
90
00:03:39,430 --> 00:03:41,720
YOU NEVER KNOW WHICH ORGAN
YOU'RE GONNA GET.
91
00:03:41,722 --> 00:03:43,892
YOU KNOW, YOU NEED A LIVER,
YOU MIGHT GET A FOOT.
92
00:03:43,894 --> 00:03:45,114
IT'S A GOOD IDEA.
93
00:03:45,105 --> 00:03:47,105
HEY, MAYBE YOU SHOULD GO ON
AND GET A BRAIN.
94
00:03:47,107 --> 00:03:49,397
WHO WANTS ANOTHER BRAIN?
NOT ME.
95
00:03:49,400 --> 00:03:52,190
I'D GO ON AND TRY
TO GET MORE SWEAT GLANDS.
96
00:03:52,192 --> 00:03:54,572
I COULD NEVER MAKE IT
ON ONE OF THOSE SHOWS
97
00:03:54,565 --> 00:03:57,855
'CAUSE YOU ALWAYS HAVE TO EAT
SOMETHING GROSS THAT HAS A FACE.
98
00:03:57,858 --> 00:04:01,318
THAT'S WHY I'M OFFICIALLY
A VEGETARIAN.
99
00:04:01,322 --> 00:04:03,282
I'M SO PROUD OF YOU, CLAIRE.
100
00:04:03,284 --> 00:04:05,004
AND THANK YOU FOR HELPING ME
101
00:04:04,995 --> 00:04:07,535
ON MY JOURNEY
TO SPIRITUAL PURIFICATION.
102
00:04:07,538 --> 00:04:10,248
OH, THANK YOU FOR HELPING
ME REALIZE
103
00:04:10,250 --> 00:04:13,920
THAT THE AVERAGE MEAT EATER HAS
10 POUNDS OF PUTRID FLESH
104
00:04:13,924 --> 00:04:16,264
FESTERING IN THEIR COLON.
105
00:04:16,256 --> 00:04:18,876
MM-MMM!
106
00:04:18,879 --> 00:04:20,379
THIS SURE IS GOOD.
107
00:04:20,381 --> 00:04:22,381
CLAIRE, ARE YOU SURE
YOU DON'T WANT
108
00:04:22,383 --> 00:04:24,813
A BIG BITE OF THIS
FESTERING IN YOUR COLON?
109
00:04:24,805 --> 00:04:25,975
EW! UGH!
110
00:04:25,976 --> 00:04:28,476
I'M HAPPY WITH MY CELERY.
111
00:04:28,479 --> 00:04:30,309
WHAT? I COULDN'T HEAR YOU
112
00:04:30,311 --> 00:04:32,771
BECAUSE OF THE PARTY GOING ON
IN MY MOUTH
113
00:04:32,773 --> 00:04:35,073
FROM THE BEEF,
THE BACON, THE BARBECUE,
114
00:04:35,065 --> 00:04:38,195
AND CHEDDAR BURGER WITH PORK
SAUCE DANCING ALL AROUND IT.
115
00:04:38,198 --> 00:04:39,238
STOP.
116
00:04:39,239 --> 00:04:41,989
CLAIRE, LISTEN TO THE SOUND
OF ME EATING.
117
00:04:41,992 --> 00:04:43,952
[ SMACKS LIPS ]
118
00:04:43,954 --> 00:04:46,174
♪ E-I-E-I-O,
THAT'S GOOD ♪
119
00:04:46,166 --> 00:04:47,706
GO AWAY, JUNIOR.
120
00:04:47,708 --> 00:04:49,118
CAN YOU KNOCK IT OFF?
121
00:04:49,119 --> 00:04:51,169
CAN'T YOU BE MORE SUPPORTIVE
OF YOUR SISTER?
122
00:04:51,171 --> 00:04:53,171
SHE'S TRYING VERY HARD TO LIVE
A HEALTHIER LIFE
123
00:04:53,173 --> 00:04:55,513
AND HAVE RESPECT FOR ALL
OTHER LIVING THINGS.
124
00:04:55,506 --> 00:04:57,256
I DON'T SAY ANYTHING
125
00:04:57,257 --> 00:04:59,377
ABOUT THE FLOOZY WAY
YOUR GIRLFRIEND DRESSES.
126
00:05:01,512 --> 00:05:03,682
AND WHAT'S WRONG
WITH THE WAY I DRESS?
127
00:05:03,684 --> 00:05:06,354
NOTHING IF YOU LIVE
IN SODOM OR GOMORRAH.
128
00:05:06,347 --> 00:05:07,557
[ LAUGHING ]
129
00:05:11,141 --> 00:05:13,141
I MEAN, COME ON,
WHAT ARE THOSE --
130
00:05:13,143 --> 00:05:14,653
BABYLONIAN JEANS?
131
00:05:14,645 --> 00:05:16,775
[ SNORTS ]
132
00:05:16,777 --> 00:05:19,237
[ LAUGHING ]
133
00:05:19,239 --> 00:05:21,899
COME ON, MAN.
THAT KILLS IN BIBLE CLASS.
134
00:05:23,864 --> 00:05:26,294
NOW I'VE LOST MY TRAIN OF
THOUGHT, AND IT WAS IMPORTANT.
135
00:05:26,286 --> 00:05:28,326
OH, YEAH --
YOU'RE AN IDIOT.
136
00:05:28,328 --> 00:05:29,998
OH, SHUT UP.
137
00:05:30,000 --> 00:05:32,290
YOU SHUT UP.
I SAID IT FIRST -- YOU SHUT UP.
138
00:05:32,292 --> 00:05:33,752
EVERYBODY, SHUT UP.
139
00:05:33,754 --> 00:05:36,384
IS THERE A TIME OF DAY WHEN YOU
GUYS DO NOT ARGUE?
140
00:05:36,377 --> 00:05:38,047
YEAH, WHEN WE'RE ASLEEP.
141
00:05:38,048 --> 00:05:40,048
OH, THAT'S FUNNY --
WHEN YOU'RE ASLEEP.
142
00:05:40,050 --> 00:05:42,460
I'M ABOUT TO PUT YOU ALL TO
SLEEP IF YOU DON'T STOP IT.
143
00:05:42,463 --> 00:05:44,013
YOU GOT IT?
144
00:05:44,014 --> 00:05:46,064
GOT IT.
GOT IT.
145
00:05:46,056 --> 00:05:48,226
OKAY. HELLO, VANESSA.
HOW ARE YOU TODAY?
146
00:05:48,228 --> 00:05:50,228
I'M GREAT, MR. KYLE.
THANK YOU.
147
00:05:50,230 --> 00:05:52,270
AND, TONY,
HOW'S THE FAST GOING?
148
00:05:52,272 --> 00:05:53,932
IT'S WONDERFUL.
149
00:05:53,934 --> 00:05:56,444
IT'S BEEN 9 DAYS
WITHOUT ANY SOLID FOOD,
150
00:05:56,437 --> 00:05:59,277
AND I FEEL GREAT.
151
00:06:00,611 --> 00:06:02,981
TONY! ARE YOU OKAY?!
152
00:06:02,983 --> 00:06:05,253
MAYBE WE SHOULD TAKE HIM OUTSIDE
AND GET HIM SOME FRESH AIR.
153
00:06:05,245 --> 00:06:06,865
YEAH, GOOD IDEA.
154
00:06:09,830 --> 00:06:12,080
HONEY, OUR CHILD
HAS A REQUEST.
155
00:06:12,082 --> 00:06:14,592
REALLY? WHAT CAN I DO
FOR YOU, PUMPKIN HEAD?
156
00:06:14,585 --> 00:06:16,795
DADDY, WILL YOU TAKE THE
TRAINING WHEELS OFF MY BIKE?
157
00:06:16,797 --> 00:06:19,207
WHOA, THAT'S A BIG STEP.
YOU SURE YOU'RE READY FOR THAT?
158
00:06:19,209 --> 00:06:21,669
WELL, FRANKLIN
RIDES A TWO-WHEELER,
159
00:06:21,672 --> 00:06:23,882
AND IF I WANT TO
KEEP UP WITH HIM,
160
00:06:23,884 --> 00:06:26,274
THAT'S WHAT I'M GONNA
HAVE TO DO.
161
00:06:26,266 --> 00:06:28,676
I REMEMBER WHEN I HAD
MY TRAINING WHEELS TAKEN OFF.
162
00:06:28,679 --> 00:06:30,719
IT WAS THE BEST DAY OF MY LIFE.
I FELT LIBERATED.
163
00:06:30,721 --> 00:06:33,641
I FELT LIKE THAT WHEN I FIRST
TOOK OFF YOUR TRAINING BRA --
164
00:06:33,644 --> 00:06:34,984
GOOD TIMES, LITTLE STUFF.
165
00:06:34,975 --> 00:06:36,855
SHUT UP!
166
00:06:36,857 --> 00:06:39,937
WILL YOU TEACH ME HOW TO RIDE
WITHOUT TRAINING WHEELS, DADDY?
167
00:06:39,940 --> 00:06:42,400
YEP, I SURE WILL.
YOU'VE COME TO THE RIGHT MAN.
168
00:06:42,402 --> 00:06:46,202
I'M GONNA TEACH YOU JUST LIKE MY
FATHER TAUGHT ME.
169
00:06:46,196 --> 00:06:48,486
ALL RIGHT, SWEETIE, THIS IS
GONNA BE FUN, ALL RIGHT?
170
00:06:48,489 --> 00:06:50,989
I'M JUST GONNA GET YOU STARTED,
THEN I'M GONNA LET YOU GO.
171
00:06:50,991 --> 00:06:53,871
DON'T WORRY. DADDY'S GONNA BE
BEHIND YOU THE WHOLE TIME.
172
00:06:53,874 --> 00:06:56,674
SO IF YOU START TO LOSE YOUR
BALANCE, DON'T WORRY.
173
00:06:56,667 --> 00:06:58,707
I'M GONNA CATCH YOU,
ALL RIGHT?
174
00:06:58,709 --> 00:07:00,129
NOW, I WANT YOU TO RIDE
175
00:07:00,130 --> 00:07:02,130
DOWN TO THE END
OF THE DRIVEWAY, OKAY?
176
00:07:02,132 --> 00:07:05,472
AND I'LL BE RIGHT
BEHIND YOU, OKAY?
177
00:07:05,466 --> 00:07:06,716
LET'S FIX THIS UP.
178
00:07:06,717 --> 00:07:08,467
AAH!
179
00:07:08,469 --> 00:07:09,809
GOOD. OKAY. GO.
180
00:07:09,810 --> 00:07:10,890
GO.
181
00:07:10,891 --> 00:07:12,431
YES, YES!
182
00:07:12,432 --> 00:07:14,432
BABY, WHY AREN'T YOU RUNNING
AFTER HER, BABE?
183
00:07:14,434 --> 00:07:16,484
WELL, THAT'S THE SAME WAY MY
FATHER TAUGHT ME.
184
00:07:16,477 --> 00:07:18,517
LOOK AT HER GO.
YOU'RE DOING GOOD, BABY.
185
00:07:18,519 --> 00:07:19,769
GOOD JOB.
186
00:07:19,770 --> 00:07:22,190
YEAH. OKAY, NOW TURN AWAY FROM
THOSE TRASH CANS.
187
00:07:22,192 --> 00:07:24,622
NO, YOU WANT TO TURN THE OTHER
WAY -- THE OTHER WAY.
188
00:07:24,615 --> 00:07:25,775
[ CRASHING ]
189
00:07:25,776 --> 00:07:27,736
OW!
190
00:07:27,738 --> 00:07:30,448
YOU KNOW, THAT'S JUST WHAT
HAPPENED TO ME WHEN MY FATHER --
191
00:07:30,450 --> 00:07:32,160
KADY, ARE YOU ALL RIGHT?!
192
00:07:32,162 --> 00:07:34,582
IT'S ALL RIGHT.
IT'S JUST A LITTLE GARBAGE.
193
00:07:34,575 --> 00:07:37,495
GARBAGE CAN'T HURT YOU.
GARBAGE IS YOUR FRIEND.
194
00:07:37,498 --> 00:07:39,628
COME ON BACK.
195
00:07:39,630 --> 00:07:41,460
NOW, YOU JUST FELL OFF
THE HORSE.
196
00:07:41,461 --> 00:07:44,851
NOW IT'S TIME TO GET BACK ON IT,
AND GIDDAP-Y, GIDDAP-Y!
197
00:07:44,845 --> 00:07:47,045
ALL RIGHT, YOU WANT
TO DO IT AGAIN?
198
00:07:47,047 --> 00:07:48,757
UH...
199
00:07:48,759 --> 00:07:50,429
[ HORN HONKING ]
200
00:07:50,430 --> 00:07:51,550
NO.
201
00:07:53,353 --> 00:07:55,903
I CAN'T BELIEVE YOU.
202
00:07:55,896 --> 00:07:57,896
[ DOOR SLAMS ]
203
00:08:00,150 --> 00:08:03,100
Claire:
YOU TOOK WHAT WAS MINE!
Junior: I DID NOT!
204
00:08:03,103 --> 00:08:05,613
YES, YOU DID!
I FOUND IT!
NO, YOU DIDN'T!
205
00:08:05,606 --> 00:08:07,776
NO, HE DIDN'T! I
SAW THE WHOLE THING.
206
00:08:07,778 --> 00:08:09,868
I SAW IT, TOO,
AND I SAY HE DID.
207
00:08:09,870 --> 00:08:11,030
HEY! HEY! HEY!
208
00:08:11,031 --> 00:08:13,201
YOU KNOW WHAT YOUR ARGUING
IS DOING?
209
00:08:13,203 --> 00:08:14,713
YOUR DRIVING ME CRAZY.
210
00:08:14,705 --> 00:08:16,955
I'M SORRY, BUT THIS TIME
JUNIOR'S GONE TOO FAR!
211
00:08:16,957 --> 00:08:19,707
I FOUND A WALLET WITH $500,
AND HE TOOK IT FROM ME!
212
00:08:19,710 --> 00:08:20,620
THAT IS SUCH A LIE!
213
00:08:20,621 --> 00:08:22,581
I FOUND THE WALLET,
AND I'M KEEPING IT!
214
00:08:22,583 --> 00:08:24,173
NEITHER ONE OF YOU
SHOULD KEEP IT.
215
00:08:24,174 --> 00:08:25,894
YOU SHOULD JUST GIVE IT BACK
TO WHOEVER OWNS IT.
216
00:08:25,886 --> 00:08:27,386
WE WOULD HAVE,
BUT THERE'S NO I.D.
217
00:08:27,387 --> 00:08:29,127
OKAY. I'LL HELP YOU OUT.
218
00:08:29,129 --> 00:08:30,719
THEN I'LL TAKE IT.
219
00:08:30,721 --> 00:08:31,431
THAT'S NOT FAIR!
220
00:08:31,431 --> 00:08:33,431
YOU WANT FAIR?
WE'LL HAVE FAMILY COURT.
221
00:08:33,433 --> 00:08:35,063
OH, NO, NOT FAMILY COURT.
222
00:08:35,055 --> 00:08:36,305
NEVER MIND, DAD.
223
00:08:36,306 --> 00:08:38,306
IT'S TOO LATE.
WE'RE GONNA HAVE FAMILY COURT.
224
00:08:38,308 --> 00:08:39,558
I'M GONNA BE THE JUDGE.
225
00:08:39,560 --> 00:08:42,940
YOU GUYS GO GATHER YOUR EVIDENCE
AND YOUR WITNESSES.
226
00:08:42,943 --> 00:08:45,113
COURT WILL CONVENE
AT 1700 HOURS.
227
00:08:45,105 --> 00:08:48,525
1700 HOURS?
THAT'S A MONTH AWAY!
228
00:08:51,241 --> 00:08:53,821
THAT'S 5:00 MILITARY TIME,
JUNIOR.
229
00:08:53,824 --> 00:08:57,214
OH. WELL, I CAN'T AFFORD
A LAWYER. YOU TOOK THE MONEY.
230
00:08:57,207 --> 00:08:58,827
WELL, SINCE YOU CANNOT
AFFORD A LAWYER,
231
00:08:58,829 --> 00:09:00,789
A LAWYER WILL BE APPOINTED TO
YOU BY THE COURT.
232
00:09:00,791 --> 00:09:02,751
CLAIRE, YOUR MOTHER WILL
REPRESENT YOU.
233
00:09:02,753 --> 00:09:04,373
JUNIOR,
KADY WILL REPRESENT YOU.
234
00:09:04,374 --> 00:09:06,474
KADY?
SHE CAN'T EVEN READ.
235
00:09:06,466 --> 00:09:09,466
WE'LL THROW IN FRANKLIN.
NOW YOU HAVE TWO LAWYERS.
236
00:09:09,469 --> 00:09:12,469
OH, GREAT.
I'M JUST AS GOOD AS DEAD.
237
00:09:12,472 --> 00:09:14,682
THERE, THERE, MY GOOD MAN.
238
00:09:14,675 --> 00:09:19,225
I JUST SO HAPPEN TO BE VERY
WELL-VERSED IN FAMILY LAW.
239
00:09:19,229 --> 00:09:21,979
I MOVE FOR
A CHANGE OF VENUE.
240
00:09:21,982 --> 00:09:23,642
ON WHAT GROUNDS?
241
00:09:23,644 --> 00:09:25,324
MY CLIENT CAN'T GET
A FAIR TRIAL HERE.
242
00:09:25,315 --> 00:09:26,685
HE LIVES HERE.
243
00:09:26,687 --> 00:09:29,067
TECHNICALLY, HE LIVES
OUT IN THAT GARAGE,
244
00:09:29,069 --> 00:09:30,239
SO MOTION IS DENIED.
245
00:09:30,240 --> 00:09:31,780
OBJECTION!
OVERRULED.
246
00:09:31,782 --> 00:09:34,032
I WANT THE RECORD S--
STAND DOWN, COUNSELOR.
247
00:09:34,034 --> 00:09:35,044
THIS IS OUTRAGEOUS!
248
00:09:35,035 --> 00:09:37,195
I SAID STAND DOWN.
249
00:09:37,197 --> 00:09:38,577
YOU'RE OUT OF ORDER!
250
00:09:38,578 --> 00:09:40,038
YOU'RE OUT OF ORDER.
251
00:09:40,040 --> 00:09:41,460
THIS WHOLE COURT'S
OUT OF ORDER!
252
00:09:41,461 --> 00:09:43,661
YOU ARE TWO SECONDS FROM
BEING HELD IN CONTEMPT.
253
00:09:43,664 --> 00:09:47,264
FINE! I'LL SEE YOU
IN COURT.
254
00:09:53,303 --> 00:09:55,773
HE'S GOOD.
HE'S GOOD.
255
00:09:55,766 --> 00:09:57,346
HE'S REALLY GOOD.
256
00:10:02,142 --> 00:10:03,482
[ KNOCK ON DOOR ]
257
00:10:03,483 --> 00:10:06,153
GO AWAY, DAD.
258
00:10:06,146 --> 00:10:07,566
KADY, IT'S ME.
259
00:10:07,567 --> 00:10:08,987
OH, HI, FRANKLIN.
260
00:10:08,989 --> 00:10:10,569
HERE.
261
00:10:10,570 --> 00:10:13,610
I THOUGHT YOU MIGHT LIKE
SOME BUTTERSCOTCH SUNDAE.
262
00:10:13,613 --> 00:10:16,453
WHENEVER I'M FEELING DOWN,
THEY ALWAYS CHEER ME UP.
263
00:10:16,446 --> 00:10:17,946
THANK YOU.
264
00:10:17,948 --> 00:10:20,538
I THINK I HAVE A SOLUTION
TO THE BICYCLE SITUATION.
265
00:10:20,540 --> 00:10:21,910
SO DO I.
266
00:10:21,912 --> 00:10:23,502
I'M NEVER
GETTING ON IT AGAIN,
267
00:10:23,503 --> 00:10:26,513
AND I'M NEVER GONNA BE ABLE
TO TRUST MY FATHER.
268
00:10:26,506 --> 00:10:28,456
NOW, NOW, MY PETIT FLEUR...
269
00:10:30,460 --> 00:10:33,090
HE WAS ONLY TRYING TO TEACH
YOU THE WAY HE WAS TAUGHT.
270
00:10:33,093 --> 00:10:34,893
WELL, IT'S STUPID.
271
00:10:34,885 --> 00:10:39,135
I KNOW, BUT HE CAN'T HELP
HIS IGNORANT WAYS.
272
00:10:39,139 --> 00:10:42,719
I'M SURE HIS FATHER WAS
AN IDIOT JUST LIKE HIM.
273
00:10:42,723 --> 00:10:46,233
WELL, I'M STILL NOT GETTING ON
THAT STUPID BIKE.
274
00:10:46,226 --> 00:10:48,606
IT'S NOT
THE END OF THE WORLD.
275
00:10:48,608 --> 00:10:51,858
IF I CAN GET YOUR DAD'S
PERMISSION TO TEACH YOU,
276
00:10:51,862 --> 00:10:55,492
I'LL HAVE YOU RIDING THAT
TWO-WHEELER IN NO TIME.
277
00:10:55,485 --> 00:10:57,195
REALLY? HOW?
278
00:10:57,197 --> 00:10:59,697
SIMPLE...WITH LOVE.
279
00:11:02,622 --> 00:11:03,662
ALL RIGHT, FRANKLIN.
280
00:11:03,663 --> 00:11:05,463
YOU'RE SURE THIS IS
GONNA WORK?
281
00:11:05,455 --> 00:11:07,835
JUST TRUST ME, MR. KYLE.
282
00:11:07,838 --> 00:11:09,788
OKAY. I TRUST YOU.
283
00:11:09,790 --> 00:11:12,340
OKAY, KADY!
I BELIEVE IN YOU!
284
00:11:12,342 --> 00:11:15,262
JUST GET ON THAT BIKE
AND RIDE TO ME!
285
00:11:15,255 --> 00:11:16,795
Kady: I'LL TRY!
286
00:11:16,797 --> 00:11:20,387
THERE'S NO TRY!
IT'S DO OR DO NOT!
287
00:11:20,390 --> 00:11:21,430
THAT'S YODA.
288
00:11:21,431 --> 00:11:22,511
YEAH.
289
00:11:22,512 --> 00:11:25,072
YOU KINDA LOOK LIKE HIM, HIM AND
THAT OTHER LITTLE THING
290
00:11:25,065 --> 00:11:26,685
FROM
"THE LORD OF THE RINGS."
291
00:11:26,686 --> 00:11:28,646
IT'S CALLED A HOBBIT.
292
00:11:28,648 --> 00:11:31,648
OH, A HOBBIT?
LIKE SMOKING?
293
00:11:31,651 --> 00:11:33,571
YOU'RE BETTER THAN THAT,
MR. KYLE.
294
00:11:35,816 --> 00:11:37,946
OKAY, KADY!
FOCUS!
295
00:11:37,948 --> 00:11:41,658
JUST LOCK ONTO MY EYES,
AND RIDE TO ME!
296
00:11:41,661 --> 00:11:42,951
RIDE TO ME!
297
00:11:42,953 --> 00:11:45,593
I'M DOING IT!
I'M DOING IT!
298
00:11:45,585 --> 00:11:47,035
YES, YOU ARE!
299
00:11:47,037 --> 00:11:49,747
FLY TO ME,
MY LITTLE SONGBIRD!
300
00:11:49,750 --> 00:11:52,000
I CAN'T BELIEVE
SHE'S ACTUALLY DOING IT!
301
00:11:52,002 --> 00:11:54,632
OKAY,
NOW PUT ON THE BRAKES.
302
00:11:54,634 --> 00:11:56,644
THE WHAT?!
THE BRAKES!
303
00:11:56,636 --> 00:11:59,966
THE BRAAAAAA--
304
00:11:59,970 --> 00:12:02,470
AAAAAH!
305
00:12:03,974 --> 00:12:06,234
FRANKLIN, ARE YOU OKAY?!
306
00:12:07,307 --> 00:12:09,557
ISN'T SHE GREAT?
307
00:12:09,559 --> 00:12:13,729
HEY, FRANKLIN, I GUESS YOU GOT
A LITTLE RUN DOWN THERE.
308
00:12:13,733 --> 00:12:15,663
NO, JUST "TIRED."
309
00:12:15,655 --> 00:12:18,235
NOW, THAT'S FUNNY.
310
00:12:18,238 --> 00:12:19,818
[ CHUCKLES ]
311
00:12:23,703 --> 00:12:25,753
Michael: ALL RISE!
312
00:12:25,745 --> 00:12:27,745
THE HONORABLE --
313
00:12:27,747 --> 00:12:29,787
AND VERY HANDSOME --
314
00:12:29,790 --> 00:12:32,870
JUDGE MICHAEL KYLE PRESIDING.
315
00:12:32,873 --> 00:12:35,513
YOU MAY BE SEATED.
316
00:12:35,505 --> 00:12:38,465
NOW, LET IT BE SAID
AND DULY RECORDED
317
00:12:38,468 --> 00:12:41,428
THAT WHILE THIS IS NOT
SUPREME COURT,
318
00:12:41,431 --> 00:12:44,811
ALL RULINGS IN THIS COURT
SHALL BE AS BINDING
319
00:12:44,805 --> 00:12:48,185
AS ROQUEFORT, GOUDA,
AND LIMBURGER CHEESE.
320
00:12:48,188 --> 00:12:50,728
IN OTHER WORDS,
WHAT I SAY GOES.
321
00:12:50,730 --> 00:12:53,100
LET'S HEAR OPENING STATEMENTS.
322
00:12:53,103 --> 00:12:54,603
YOUR HONOR?
323
00:12:54,604 --> 00:12:56,614
YES, BEAUTIFUL?
[ CHUCKLES ]
324
00:12:56,606 --> 00:12:57,856
I OBJECT!
325
00:12:57,858 --> 00:13:01,358
OBVIOUSLY, YOU'RE IN LOVE
WITH THE OPPOSING COUNSEL.
326
00:13:01,361 --> 00:13:02,741
OVERRULED.
327
00:13:02,742 --> 00:13:05,712
IT'S OKAY.
HE LOVES ME, TOO.
328
00:13:05,705 --> 00:13:07,825
SO DO I, BEAUTIFUL.
329
00:13:07,828 --> 00:13:09,328
CONTINUE.
330
00:13:09,329 --> 00:13:10,619
THANK YOU, YOUR HONOR.
331
00:13:10,620 --> 00:13:13,870
YOUR HONOR, I WILL SHOW
THAT MY CLIENT, CLAIRE KYLE,
332
00:13:13,874 --> 00:13:17,514
IS ENTITLED TO THE MONEY IN THE
WALLET FOUND BY THAT MAN!
333
00:13:18,919 --> 00:13:21,259
LET THE RECORD SHOW SHE'S
POINTING TO
334
00:13:21,261 --> 00:13:23,261
THE MAN WITH
THE GIGANTIC HEAD.
335
00:13:23,263 --> 00:13:24,303
I OBJECT!
336
00:13:24,304 --> 00:13:26,434
ARE YOU SAYING THAT
THAT HEAD
337
00:13:26,426 --> 00:13:30,226
IS NOT UNUSUALLY LARGE AND
OBLONG AND JUST...UNNATURAL?
338
00:13:32,192 --> 00:13:33,192
WITHDRAWN.
339
00:13:35,695 --> 00:13:37,565
THANK YOU, YOUR HONOR.
340
00:13:37,567 --> 00:13:41,237
HE TOOK SAID WALLET AND KEPT
THE MONEY FOR HIMSELF.
341
00:13:41,241 --> 00:13:45,581
YOUR HONOR, I'D LIKE TO CALL
TO THE STAND MY FIRST WITNESS,
342
00:13:45,575 --> 00:13:47,035
HONEST TONY JEFFERS.
343
00:13:47,037 --> 00:13:50,537
YOUR HONOR, CALLING HIM HONEST
IS PREJUDICIAL.
344
00:13:50,540 --> 00:13:52,410
UH, NO, REALLY.
TONY'S JUST MY MIDDLE NAME.
345
00:13:52,412 --> 00:13:54,542
MY FULL CHRISTIAN NAME
IS HONEST TONY JEFFERS.
346
00:13:54,544 --> 00:13:55,884
I CAN SHOW YOU
MY DRIVER'S LI--
347
00:13:55,876 --> 00:13:58,546
THAT WON'T BE NECESSARY,
HONEST.
348
00:13:58,548 --> 00:14:01,668
PLEASE, TELL THE COURT
WHAT YOU SAW, HONEST.
349
00:14:03,223 --> 00:14:07,023
I SAW THIS BEAUTIFUL GIRL,
CLAIRE KYLE,
350
00:14:07,017 --> 00:14:10,347
FIND THE WALLET
IN THE STREET...
351
00:14:10,350 --> 00:14:13,430
THAT WAS LATER SNATCHED UP
BY THAT MAN!
352
00:14:15,355 --> 00:14:16,855
LET THE RECORD SHOW --
353
00:14:16,856 --> 00:14:19,936
YES, THAT I HAVE AN OBLONG,
UNUSUALLY LARGE,
354
00:14:19,940 --> 00:14:22,820
AND JUST
PLAIN OL' UNNATURAL HEAD.
355
00:14:25,245 --> 00:14:28,695
I HAVE NO FURTHER QUESTIONS.
YOU MAY STEP DOWN, HONEST.
356
00:14:28,698 --> 00:14:29,748
THANK YOU.
357
00:14:29,749 --> 00:14:31,909
YOUR TURN, COUNSELOR.
358
00:14:31,912 --> 00:14:33,792
OUR DEFENSE IS SIMPLE --
359
00:14:33,793 --> 00:14:35,803
FINDERS KEEPERS...
360
00:14:35,795 --> 00:14:37,915
LOSERS WEEPERS.
361
00:14:37,918 --> 00:14:40,088
I REST MY CASE.
362
00:14:40,090 --> 00:14:42,050
ISN'T SHE GREAT?
363
00:14:42,052 --> 00:14:43,672
[ GIGGLES ]
364
00:14:43,673 --> 00:14:46,773
OKAY, COUNSELOR,
DO YOU CALL ANY WITNESSES?
365
00:14:46,766 --> 00:14:50,096
YES. I WOULD LIKE TO QUESTION
HONEST TONY JEFFERS.
366
00:14:52,512 --> 00:14:55,782
SO, YOU'RE AN HONEST MAN.
IS THAT RIGHT, HONEST?
367
00:14:55,775 --> 00:14:57,935
HONESTLY?
368
00:14:57,938 --> 00:14:59,018
YES.
369
00:14:59,019 --> 00:15:00,939
NOW, AS I RECALL,
370
00:15:00,941 --> 00:15:04,821
YOU SAID YOU SAW CLAIRE
FIND THE WALLET.
371
00:15:04,824 --> 00:15:06,414
YES.
372
00:15:06,406 --> 00:15:08,786
NOW, HOW COULD YOU DO THAT
WHEN, AT THE TIME,
373
00:15:08,788 --> 00:15:11,328
YOU WERE ACTUALLY PASSED OUT
IN THE GUTTER?
374
00:15:12,792 --> 00:15:16,212
WELL, WHEN I WAS FALLING,
UM, I SAW IT --
375
00:15:16,206 --> 00:15:18,746
AND ISN'T IT TRUE THAT YOU
HAVEN'T HAD
376
00:15:18,748 --> 00:15:22,878
ANY SOLID FOODS IN NINE DAYS,
AND YOU'RE HALLUCINATING?
377
00:15:22,882 --> 00:15:24,882
NO, THEY'RE VISIONS --
378
00:15:24,884 --> 00:15:27,814
AND ISN'T IT ALSO TRUE YOU'RE
IN LOVE WITH THE PLAINTIFF,
379
00:15:27,807 --> 00:15:30,547
THE SECOND MOST BEAUTIFUL GIRL
IN THIS FAMILY?
380
00:15:33,933 --> 00:15:35,443
WELL, YEAH, I MEAN,
IT'S TRUE,
381
00:15:35,435 --> 00:15:36,895
I HAVE CERTAIN AFFECTIONS
FOR HER.
382
00:15:36,896 --> 00:15:40,016
IT SEEMS YOU'RE NOT BEING
VERY HONEST WITH US, HONEST.
383
00:15:40,020 --> 00:15:41,900
I'M TELLING YOU
THE TRUTH.
384
00:15:41,901 --> 00:15:43,481
YOU CAN'T
HANDLE THE TRUTH!
385
00:15:43,483 --> 00:15:45,413
IT WASN'T LIKE THAT,
ALL RIGHT?!
386
00:15:45,405 --> 00:15:48,365
HE'S PUTTING WORDS IN MY MOUTH
AND MAKING ME ALL CONFUSED!
387
00:15:48,368 --> 00:15:50,908
LOOK, I'M JUST SAYING
WHAT SHE TOLD ME TO SAY!
388
00:15:50,910 --> 00:15:52,910
TONY!
389
00:15:52,912 --> 00:15:54,072
LOOK, I'M SORRY, CLAIRE,
390
00:15:54,074 --> 00:15:55,464
AND I'M SORRY,
MRS. KYLE.
391
00:15:55,455 --> 00:15:58,075
I'M SORRY, MR. KYLE.
392
00:15:59,209 --> 00:16:01,669
I'M JUST SO HUNGRY.
393
00:16:02,842 --> 00:16:06,512
OUR DEFENSE RESTS.
394
00:16:06,506 --> 00:16:08,756
ISN'T HE GREAT?
395
00:16:08,758 --> 00:16:11,888
ALL RIGHT, I'VE HEARD ENOUGH.
I'M READY TO RULE.
396
00:16:11,891 --> 00:16:15,691
IT SEEMS THAT CLAIRE SPOTTED A
WALLET WHICH JUNIOR PICKED UP,
397
00:16:15,685 --> 00:16:17,975
WHICH MEANS YOU ACTED
AS A TEAM,
398
00:16:17,977 --> 00:16:19,977
WHICH YOU SHOULD DO
MORE OFTEN,
399
00:16:19,979 --> 00:16:21,899
BECAUSE IT SERVES YOU WELL.
400
00:16:21,901 --> 00:16:24,861
JUDGMENT IS 50/50
FOR BOTH PARTIES.
401
00:16:24,864 --> 00:16:26,494
YAY!
402
00:16:26,486 --> 00:16:29,156
HOWEVER...THERE ARE
EXTENUATING CIRCUMSTANCES.
403
00:16:29,159 --> 00:16:32,529
YOU TWO WOULD HAVE NEVER FOUND
THAT MONEY HAD IT NOT BEEN
404
00:16:32,532 --> 00:16:33,992
FOR VANESSA AND TONY.
405
00:16:33,993 --> 00:16:35,713
YOU WOULD'VE BEEN
IN YOUR ROOM
406
00:16:35,705 --> 00:16:37,955
INSTEAD OF OUTSIDE
WHERE THE WALLET WAS,
407
00:16:37,957 --> 00:16:39,877
SO THEY, TOO, HAVE A CLAIM.
408
00:16:39,879 --> 00:16:41,039
HALLELUJAH!
409
00:16:41,041 --> 00:16:43,671
HOW...EVER...
410
00:16:43,673 --> 00:16:46,933
THERE ARE FURTHER
EXTENUATING CIRCUMSTANCES.
411
00:16:46,926 --> 00:16:49,836
YOU TWO WERE BOTH REPRESENTED
BY FINE --
412
00:16:49,839 --> 00:16:51,889
I MEAN FINE -- COUNSEL,
413
00:16:51,891 --> 00:16:55,191
SO THEY, TOO,
HAVE AN EQUAL CLAIM.
414
00:16:55,185 --> 00:16:57,895
THAT'S RIGHT, BABY!
THAT'S US! WE DID A GOOD JOB!
415
00:17:00,060 --> 00:17:02,140
HOW...EVER...
416
00:17:02,142 --> 00:17:06,362
SINCE I HAD TO SIT HERE
AND LISTEN TO THIS CRAP,
417
00:17:06,356 --> 00:17:08,406
MY FEE IS EXACTLY $500,
418
00:17:08,408 --> 00:17:10,738
WHICH MEANS NO ONE GETS
ANYTHING, EXCEPT ME.
419
00:17:10,740 --> 00:17:13,070
COME ON, DAD!
THAT'S NOT FAIR!
COME ON!
420
00:17:15,075 --> 00:17:17,075
HOWEVER...
421
00:17:17,077 --> 00:17:20,917
I AM WILLING TO TAKE ALL PARTIES
INVOLVED IN THIS MATTER
422
00:17:20,920 --> 00:17:24,040
OUT TO A VERY NICE DINNER,
ESPECIALLY TONY,
423
00:17:24,043 --> 00:17:26,933
WHO LOOKS LIKE HE COULD USE
SOMETHING...
424
00:17:26,926 --> 00:17:29,256
TO EAT RIGHT NOW.
425
00:17:29,259 --> 00:17:30,929
CASE CLOSED.
426
00:17:30,930 --> 00:17:32,970
I LIKE THAT.
427
00:17:36,306 --> 00:17:38,016
YOU DID A GOOD JOB,
YOUR HONOR.
428
00:17:38,017 --> 00:17:40,017
I THINK THAT SENTENCE
WAS VERY FAIR.
429
00:17:40,019 --> 00:17:41,679
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
430
00:17:41,681 --> 00:17:43,731
I'D LIKE YOU TO
REPORT TO MY CHAMBERS
431
00:17:43,733 --> 00:17:45,953
FOR SOME DICTATION
I'D LIKE YOU TO TAKE.
432
00:17:45,945 --> 00:17:47,235
OH, YEAH?
THAT SOUNDS LIKE FUN.
433
00:17:47,237 --> 00:17:49,777
I HAVE SOME LEGAL BRIEFS I'D
LIKE FOR YOU TO GO THROUGH, TOO.
434
00:17:49,779 --> 00:17:50,819
MMM.
435
00:17:50,820 --> 00:17:52,070
[ PIANO PLAYS ]
436
00:17:52,071 --> 00:17:53,951
HEY, WHAT'S GOING ON
OUT THERE?
437
00:17:53,953 --> 00:17:57,123
LET'S GO SEE,
SHALL WE.
438
00:17:57,117 --> 00:18:01,617
[ Off-key ]
♪ TO LIVE ♪
439
00:18:01,621 --> 00:18:07,881
♪ WHITE LACE AND PROMISES ♪
440
00:18:07,877 --> 00:18:11,167
♪ A KISS FOR LUCK,
AND WE'RE ON ♪
441
00:18:11,171 --> 00:18:16,931
♪ OUR WAY ♪
442
00:18:16,926 --> 00:18:21,056
OH, THAT WAS FANTASTIC.
THAT WAS REALLY GOOD,
BABY!
443
00:18:21,060 --> 00:18:24,390
FRANKLIN AND I DECIDED
WE'RE GONNA GET MARRIED.
444
00:18:24,394 --> 00:18:27,404
KADY, I WANT TO ASK
YOUR DAD'S PERMISSION!
445
00:18:27,397 --> 00:18:30,897
GO AHEAD.
WHO'S STOPPING YOU?
446
00:18:30,900 --> 00:18:35,330
MR. KYLE, MAY I HAVE YOUR
DAUGHTER'S HAND IN MARRIAGE?
447
00:18:35,325 --> 00:18:38,495
YEP,
BUT ONLY UP TO HERE.
448
00:18:38,498 --> 00:18:40,368
YOU'RE THE FUNNIEST GUY
ALIVE.
449
00:18:40,370 --> 00:18:42,540
LISTEN, FRANKLIN,
IT'S A BAD IDEA.
450
00:18:42,542 --> 00:18:44,912
HOW WOULD YOU GUYS SUPPORT
YOURSELVES?
451
00:18:44,914 --> 00:18:47,174
HAVEN'T YOU EVER HEARD
OF IKE AND TINA,
452
00:18:47,167 --> 00:18:49,877
ASHFORD AND SIMPSON,
AND WHITNEY AND BOBBY?
453
00:18:49,879 --> 00:18:52,129
MUSIC WILL SUPPORT US,
RIGHT, KADY?
454
00:18:52,131 --> 00:18:55,011
RIGHT, FRANKLIN.
455
00:18:55,014 --> 00:18:56,064
HIT IT, FRANKLIN.
456
00:18:56,055 --> 00:18:58,515
[ INTRODUCTION TO
"PROUD MARY" PLAYS ]
457
00:19:01,261 --> 00:19:04,351
♪ LEFT A GOOD JOB IN THE CITY ♪
458
00:19:04,354 --> 00:19:07,114
♪ WORKING FOR THE MAN
EVERY NIGHT AND DAY ♪
459
00:19:07,106 --> 00:19:10,026
♪ AND I NEVER LOST
ONE MINUTE OF SLEEPING ♪
460
00:19:10,029 --> 00:19:13,109
♪ WORRIED ABOUT THE WAY
THINGS MIGHT HAVE BEEN ♪
461
00:19:13,112 --> 00:19:14,112
♪ BIG WHEELS KEEP ON TURNIN' ♪
462
00:19:14,113 --> 00:19:15,833
♪ KEEP TURNIN' ♪
463
00:19:15,825 --> 00:19:17,695
♪ PROUD MARY KEEP ON BURNIN' ♪
464
00:19:17,697 --> 00:19:19,487
♪ BURNIN' AND BURNIN' ♪
465
00:19:19,489 --> 00:19:20,329
♪ AND WE'RE ROLLIN' ♪
466
00:19:20,330 --> 00:19:21,450
WHOO!
467
00:19:21,451 --> 00:19:21,831
♪ ROLLIN' ♪
468
00:19:21,831 --> 00:19:22,991
WHOO!
469
00:19:22,992 --> 00:19:25,592
♪ ROLLIN' ON THE RIVER ♪
470
00:19:25,585 --> 00:19:26,085
♪ AND WE'RE ROLLIN' ♪
471
00:19:26,085 --> 00:19:27,455
♪ ROLLIN' ♪
472
00:19:27,457 --> 00:19:29,127
♪ ROLLIN' ♪
♪ ROLLIN' ♪
473
00:19:29,128 --> 00:19:31,168
♪ WE ROLLIN' ON THE RIVER ♪
474
00:19:31,170 --> 00:19:33,880
WATCH MOMMY.
475
00:19:33,883 --> 00:19:36,143
[ LAUGHING ]
AHH!
476
00:19:36,135 --> 00:19:38,795
WE ROLLIN'!
477
00:19:40,890 --> 00:19:43,680
LET THE RECORD SHOW
THAT'S SHE'S POINTING TO THE MAN
478
00:19:43,683 --> 00:19:44,683
WITH THE GIGANTIC HEAD.
479
00:19:44,684 --> 00:19:46,314
I OBJECT!
480
00:19:46,306 --> 00:19:48,686
ARE YOU SAYING THAT THE
CIRCUMFERENCE OF THAT DOME
481
00:19:48,688 --> 00:19:50,768
IS NOT -- [ LAUGHS ]
482
00:19:50,770 --> 00:19:52,480
HA HA HA!
483
00:19:53,943 --> 00:19:55,663
TONY! ARE YOU OKAY?!
484
00:19:55,655 --> 00:19:58,115
TONY? HERE, HERE.
HERE YOU GO.
485
00:19:58,117 --> 00:20:00,697
HERE, SMELL THAT.
SMELL THAT.
486
00:20:00,700 --> 00:20:02,490
NO! I CAN'T EAT!
487
00:20:02,492 --> 00:20:03,532
EW!
488
00:20:03,533 --> 00:20:05,753
WHAT IS THAT?
489
00:20:05,745 --> 00:20:08,585
[ LAUGHING ]
490
00:20:08,588 --> 00:20:11,588
NO! I CAN'T EAT!
I'M FASTING!
[ LAUGHS ]
491
00:20:11,591 --> 00:20:14,211
[ LAUGHING ]
492
00:20:14,213 --> 00:20:15,553
HERE.
493
00:20:17,427 --> 00:20:19,597
[ LAUGHING ]
33052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.