All language subtitles for My.Wife.And.Kids.S03E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,832 --> 00:00:04,262 [ CLASSICAL MUSIC PLAYS ] 2 00:00:18,189 --> 00:00:19,849 SEE? IT'S SIMPLE. 3 00:00:21,812 --> 00:00:23,312 NOW YOU TRY IT. 4 00:00:23,314 --> 00:00:25,324 [ DISCORDANT NOTES PLAY ] 5 00:00:29,990 --> 00:00:33,030 ♪ DA DA DA ♪ 6 00:00:33,033 --> 00:00:35,163 THAT WAS BEAUTIFUL. 7 00:00:36,917 --> 00:00:39,657 OH, HI, MR. AND MRS. KYLE. 8 00:00:39,660 --> 00:00:41,710 ISN'T SHE GREAT? 9 00:00:41,712 --> 00:00:42,962 [ CHUCKLES ] 10 00:00:42,963 --> 00:00:46,093 YEAH, SHE'S FANTASTIC. WHAT ARE YOU GUYS UP TO? 11 00:00:46,087 --> 00:00:48,757 FRANKLIN IS TEACHING ME HOW TO PLAY BACH. 12 00:00:48,759 --> 00:00:51,009 YEAH, THAT'S WHAT IT SOUNDED LIKE -- BACH -- 13 00:00:51,011 --> 00:00:53,221 A LITTLE LIKE BLECH AND BLUCH. 14 00:00:53,224 --> 00:00:55,684 YOU GUYS KEEP PRACTICING, AND, FRANKLIN, 15 00:00:55,676 --> 00:00:58,636 YOU KEEP THEM QUICK LITTLE HANDS ON THAT PIANO, OKAY? 16 00:00:58,639 --> 00:01:01,309 YOU'RE THE FUNNIEST GUY IN THE WORLD. 17 00:01:01,312 --> 00:01:03,732 COME ON. LET'S LEAVE THE KIDS ALONE. 18 00:01:03,734 --> 00:01:07,324 OKAY, JUST A LITTLE MORE PRACTICE, 19 00:01:07,318 --> 00:01:10,448 AND THEN WE CAN GO ON A ROMANTIC BIKE RIDE. 20 00:01:10,451 --> 00:01:11,901 NO, I STINK. 21 00:01:11,902 --> 00:01:15,082 DON'T BE SO HARD ON YOURSELF, ANGEL. 22 00:01:15,075 --> 00:01:18,655 REMEMBER, IF AT FIRST YOU DON'T SUCCEED, 23 00:01:18,659 --> 00:01:19,959 TRY, TRY AGAIN. 24 00:01:19,960 --> 00:01:24,260 I COULDN'T PLAY BACH UNTIL I WAS 2 YEARS OLD. 25 00:01:24,255 --> 00:01:25,585 LET GO! 26 00:01:25,586 --> 00:01:26,836 I HAD IT FIRST! 27 00:01:26,837 --> 00:01:28,837 I REACHED FOR IT FIRST, THEN YOU GRABBED IT! 28 00:01:28,839 --> 00:01:30,259 I'M THE OLDEST! 29 00:01:30,261 --> 00:01:31,671 AND THE MOST DUMB! 30 00:01:31,672 --> 00:01:33,802 IT'S NOT THE MOST DUMB. IT'S "DUMBEST," STUPID. 31 00:01:33,804 --> 00:01:34,814 SAY IT -- "JUNIOR'S THE DUMBEST." 32 00:01:34,805 --> 00:01:36,595 GLADLY -- JUNIOR'S THE DUMBEST. 33 00:01:36,597 --> 00:01:38,217 AND DON'T YOU FORGET IT. 34 00:01:38,219 --> 00:01:40,639 ARE YOU GUYS ARGUING OVER THIS LITTLE BIT OF JUICE IN HERE? 35 00:01:40,641 --> 00:01:42,681 HERE. WATCH THIS. LOOK. MMM. 36 00:01:42,683 --> 00:01:44,733 [ GULPING ] 37 00:01:44,725 --> 00:01:46,685 AHH! 38 00:01:46,687 --> 00:01:48,567 PROBLEM SOLVED. 39 00:01:48,569 --> 00:01:49,689 DAD! 40 00:01:49,690 --> 00:01:51,230 YOU WANT IT BACK? 41 00:01:51,232 --> 00:01:53,402 OKAY, IT'LL BE A LITTLE PULPY, MAYBE A LITTLE MINTY. 42 00:01:53,404 --> 00:01:54,834 EW! 43 00:01:54,825 --> 00:01:57,285 I AM SO SICK AND TIRED OF YOU TWO YELLING. 44 00:01:57,288 --> 00:01:58,698 IT'S BEEN 16 YEARS 45 00:01:58,699 --> 00:02:01,369 OF NOTHING BUT YOU TWO AT EACH OTHER'S THROATS. 46 00:02:01,372 --> 00:02:03,372 WELL, I DIDN'T SAY A WORD UNTIL SHE WAS BORN. 47 00:02:03,374 --> 00:02:05,384 YEAH, 'CAUSE YOU COULDN'T TALK UNTIL YOU WERE 3. 48 00:02:05,376 --> 00:02:06,416 HUH? 49 00:02:06,417 --> 00:02:08,457 THAT WAS YOUR FIRST WORD -- "HUH?" 50 00:02:08,459 --> 00:02:10,709 IF YOU TWO CAN'T FIGURE OUT A WAY TO GET ALONG, 51 00:02:10,711 --> 00:02:12,131 I'LL FIND ONE FOR YOU, 52 00:02:12,132 --> 00:02:14,312 AND I GUARANTEE YOU YOU'RE NOT GONNA LIKE IT. 53 00:02:14,305 --> 00:02:16,755 WE CAN GET ALONG BY NOT BEING IN THE SAME ROOM, 54 00:02:16,757 --> 00:02:18,177 SO I'M LEAVING. 55 00:02:18,179 --> 00:02:20,389 I'M GONNA GO TO THE GARAGE, WASH YOUR CAR, AND MAKE MY BED. 56 00:02:20,391 --> 00:02:22,311 [ SNIFFS ] OH, WHAT IS THAT SMELL? 57 00:02:22,313 --> 00:02:23,763 OH, IT'S TOFURKEY. 58 00:02:23,764 --> 00:02:26,234 THAT'S WHAT IT SMELLS LIKE -- TOES AND TURKEY. 59 00:02:26,227 --> 00:02:29,067 WHAT IN THE HECK IS TOFURKEY? 60 00:02:29,069 --> 00:02:31,529 IT'S TOFU THAT TASTES LIKE TURKEY. 61 00:02:31,532 --> 00:02:33,612 HERE, TRY A PIECE. IT'S GOOD. 62 00:02:33,614 --> 00:02:34,994 UGH. 63 00:02:34,985 --> 00:02:38,695 UGH. YOU'RE SURE THIS ISN'T THE CARDBOARD BOX IT CAME IN? 64 00:02:38,699 --> 00:02:41,329 IT'S A TURKEY SUBSTITUTE. I MADE IT MYSELF. 65 00:02:41,332 --> 00:02:42,662 YOU DON'T LIKE IT? 66 00:02:42,663 --> 00:02:45,293 MAYBE IF I PUT IT ON A BUNLESS BUN WITH CHEESELESS CHEESE 67 00:02:45,286 --> 00:02:47,336 THEN WASH IT DOWN WITH A NEAR BEER, 68 00:02:47,338 --> 00:02:49,838 I COULD APPRECIATE THE TASTELESS TASTE. 69 00:02:49,840 --> 00:02:52,500 WHY ARE YOU EATING THAT, BABY? 70 00:02:52,503 --> 00:02:54,763 OH, BECAUSE I'VE DECIDED TO BECOME A VEGETARIAN. 71 00:02:54,755 --> 00:02:56,425 AND WHAT BROUGHT THAT ON? 72 00:02:56,427 --> 00:02:57,847 TONY. 73 00:02:57,848 --> 00:02:59,558 TONY'S A VEGETARIAN? 74 00:02:59,560 --> 00:03:01,470 YES, BUT HE'S EVEN MORE ADVANCED THAN THAT. 75 00:03:01,472 --> 00:03:03,892 HE'S FASTING NOW. HE HASN'T EATEN FOR 9 DAYS. 76 00:03:03,894 --> 00:03:05,314 WHY? 77 00:03:05,306 --> 00:03:07,306 BECAUSE HE'S TRYING TO GET CLOSER TO GOD. 78 00:03:07,308 --> 00:03:08,808 IF HE KEEPS ON NOT EATING, 79 00:03:08,809 --> 00:03:11,229 HE'S GONNA BE SHAKING HANDS WITH HIM. 80 00:03:18,198 --> 00:03:20,408 SEE, ALL THESE NEW REALITY SHOWS ARE SO STUPID. 81 00:03:20,411 --> 00:03:22,411 I KNOW. I SAW THIS ONE LAST NIGHT. 82 00:03:22,413 --> 00:03:24,923 AND IT WAS CALLED "TILL DEATH DO US PART." 83 00:03:24,915 --> 00:03:26,995 AND IT WAS, LIKE, ABOUT MARRIED COUPLES 84 00:03:26,997 --> 00:03:29,167 TRYING TO KILL EACH OTHER ON SOME ISLAND. 85 00:03:29,169 --> 00:03:30,919 I SAW THAT. IT WAS GOOD. 86 00:03:30,921 --> 00:03:33,091 HEY, I'VE GOT A GREAT IDEA FOR A REALITY SHOW 87 00:03:33,093 --> 00:03:34,933 CALLED "HAVE A HEART." 88 00:03:34,925 --> 00:03:38,255 YOU KNOW, PEOPLE WHO NEED ORGANS GO ON THERE AND COMPETE, 89 00:03:38,259 --> 00:03:39,429 BUT HERE'S THE TWIST -- 90 00:03:39,430 --> 00:03:41,720 YOU NEVER KNOW WHICH ORGAN YOU'RE GONNA GET. 91 00:03:41,722 --> 00:03:43,892 YOU KNOW, YOU NEED A LIVER, YOU MIGHT GET A FOOT. 92 00:03:43,894 --> 00:03:45,114 IT'S A GOOD IDEA. 93 00:03:45,105 --> 00:03:47,105 HEY, MAYBE YOU SHOULD GO ON AND GET A BRAIN. 94 00:03:47,107 --> 00:03:49,397 WHO WANTS ANOTHER BRAIN? NOT ME. 95 00:03:49,400 --> 00:03:52,190 I'D GO ON AND TRY TO GET MORE SWEAT GLANDS. 96 00:03:52,192 --> 00:03:54,572 I COULD NEVER MAKE IT ON ONE OF THOSE SHOWS 97 00:03:54,565 --> 00:03:57,855 'CAUSE YOU ALWAYS HAVE TO EAT SOMETHING GROSS THAT HAS A FACE. 98 00:03:57,858 --> 00:04:01,318 THAT'S WHY I'M OFFICIALLY A VEGETARIAN. 99 00:04:01,322 --> 00:04:03,282 I'M SO PROUD OF YOU, CLAIRE. 100 00:04:03,284 --> 00:04:05,004 AND THANK YOU FOR HELPING ME 101 00:04:04,995 --> 00:04:07,535 ON MY JOURNEY TO SPIRITUAL PURIFICATION. 102 00:04:07,538 --> 00:04:10,248 OH, THANK YOU FOR HELPING ME REALIZE 103 00:04:10,250 --> 00:04:13,920 THAT THE AVERAGE MEAT EATER HAS 10 POUNDS OF PUTRID FLESH 104 00:04:13,924 --> 00:04:16,264 FESTERING IN THEIR COLON. 105 00:04:16,256 --> 00:04:18,876 MM-MMM! 106 00:04:18,879 --> 00:04:20,379 THIS SURE IS GOOD. 107 00:04:20,381 --> 00:04:22,381 CLAIRE, ARE YOU SURE YOU DON'T WANT 108 00:04:22,383 --> 00:04:24,813 A BIG BITE OF THIS FESTERING IN YOUR COLON? 109 00:04:24,805 --> 00:04:25,975 EW! UGH! 110 00:04:25,976 --> 00:04:28,476 I'M HAPPY WITH MY CELERY. 111 00:04:28,479 --> 00:04:30,309 WHAT? I COULDN'T HEAR YOU 112 00:04:30,311 --> 00:04:32,771 BECAUSE OF THE PARTY GOING ON IN MY MOUTH 113 00:04:32,773 --> 00:04:35,073 FROM THE BEEF, THE BACON, THE BARBECUE, 114 00:04:35,065 --> 00:04:38,195 AND CHEDDAR BURGER WITH PORK SAUCE DANCING ALL AROUND IT. 115 00:04:38,198 --> 00:04:39,238 STOP. 116 00:04:39,239 --> 00:04:41,989 CLAIRE, LISTEN TO THE SOUND OF ME EATING. 117 00:04:41,992 --> 00:04:43,952 [ SMACKS LIPS ] 118 00:04:43,954 --> 00:04:46,174 ♪ E-I-E-I-O, THAT'S GOOD ♪ 119 00:04:46,166 --> 00:04:47,706 GO AWAY, JUNIOR. 120 00:04:47,708 --> 00:04:49,118 CAN YOU KNOCK IT OFF? 121 00:04:49,119 --> 00:04:51,169 CAN'T YOU BE MORE SUPPORTIVE OF YOUR SISTER? 122 00:04:51,171 --> 00:04:53,171 SHE'S TRYING VERY HARD TO LIVE A HEALTHIER LIFE 123 00:04:53,173 --> 00:04:55,513 AND HAVE RESPECT FOR ALL OTHER LIVING THINGS. 124 00:04:55,506 --> 00:04:57,256 I DON'T SAY ANYTHING 125 00:04:57,257 --> 00:04:59,377 ABOUT THE FLOOZY WAY YOUR GIRLFRIEND DRESSES. 126 00:05:01,512 --> 00:05:03,682 AND WHAT'S WRONG WITH THE WAY I DRESS? 127 00:05:03,684 --> 00:05:06,354 NOTHING IF YOU LIVE IN SODOM OR GOMORRAH. 128 00:05:06,347 --> 00:05:07,557 [ LAUGHING ] 129 00:05:11,141 --> 00:05:13,141 I MEAN, COME ON, WHAT ARE THOSE -- 130 00:05:13,143 --> 00:05:14,653 BABYLONIAN JEANS? 131 00:05:14,645 --> 00:05:16,775 [ SNORTS ] 132 00:05:16,777 --> 00:05:19,237 [ LAUGHING ] 133 00:05:19,239 --> 00:05:21,899 COME ON, MAN. THAT KILLS IN BIBLE CLASS. 134 00:05:23,864 --> 00:05:26,294 NOW I'VE LOST MY TRAIN OF THOUGHT, AND IT WAS IMPORTANT. 135 00:05:26,286 --> 00:05:28,326 OH, YEAH -- YOU'RE AN IDIOT. 136 00:05:28,328 --> 00:05:29,998 OH, SHUT UP. 137 00:05:30,000 --> 00:05:32,290 YOU SHUT UP. I SAID IT FIRST -- YOU SHUT UP. 138 00:05:32,292 --> 00:05:33,752 EVERYBODY, SHUT UP. 139 00:05:33,754 --> 00:05:36,384 IS THERE A TIME OF DAY WHEN YOU GUYS DO NOT ARGUE? 140 00:05:36,377 --> 00:05:38,047 YEAH, WHEN WE'RE ASLEEP. 141 00:05:38,048 --> 00:05:40,048 OH, THAT'S FUNNY -- WHEN YOU'RE ASLEEP. 142 00:05:40,050 --> 00:05:42,460 I'M ABOUT TO PUT YOU ALL TO SLEEP IF YOU DON'T STOP IT. 143 00:05:42,463 --> 00:05:44,013 YOU GOT IT? 144 00:05:44,014 --> 00:05:46,064 GOT IT. GOT IT. 145 00:05:46,056 --> 00:05:48,226 OKAY. HELLO, VANESSA. HOW ARE YOU TODAY? 146 00:05:48,228 --> 00:05:50,228 I'M GREAT, MR. KYLE. THANK YOU. 147 00:05:50,230 --> 00:05:52,270 AND, TONY, HOW'S THE FAST GOING? 148 00:05:52,272 --> 00:05:53,932 IT'S WONDERFUL. 149 00:05:53,934 --> 00:05:56,444 IT'S BEEN 9 DAYS WITHOUT ANY SOLID FOOD, 150 00:05:56,437 --> 00:05:59,277 AND I FEEL GREAT. 151 00:06:00,611 --> 00:06:02,981 TONY! ARE YOU OKAY?! 152 00:06:02,983 --> 00:06:05,253 MAYBE WE SHOULD TAKE HIM OUTSIDE AND GET HIM SOME FRESH AIR. 153 00:06:05,245 --> 00:06:06,865 YEAH, GOOD IDEA. 154 00:06:09,830 --> 00:06:12,080 HONEY, OUR CHILD HAS A REQUEST. 155 00:06:12,082 --> 00:06:14,592 REALLY? WHAT CAN I DO FOR YOU, PUMPKIN HEAD? 156 00:06:14,585 --> 00:06:16,795 DADDY, WILL YOU TAKE THE TRAINING WHEELS OFF MY BIKE? 157 00:06:16,797 --> 00:06:19,207 WHOA, THAT'S A BIG STEP. YOU SURE YOU'RE READY FOR THAT? 158 00:06:19,209 --> 00:06:21,669 WELL, FRANKLIN RIDES A TWO-WHEELER, 159 00:06:21,672 --> 00:06:23,882 AND IF I WANT TO KEEP UP WITH HIM, 160 00:06:23,884 --> 00:06:26,274 THAT'S WHAT I'M GONNA HAVE TO DO. 161 00:06:26,266 --> 00:06:28,676 I REMEMBER WHEN I HAD MY TRAINING WHEELS TAKEN OFF. 162 00:06:28,679 --> 00:06:30,719 IT WAS THE BEST DAY OF MY LIFE. I FELT LIBERATED. 163 00:06:30,721 --> 00:06:33,641 I FELT LIKE THAT WHEN I FIRST TOOK OFF YOUR TRAINING BRA -- 164 00:06:33,644 --> 00:06:34,984 GOOD TIMES, LITTLE STUFF. 165 00:06:34,975 --> 00:06:36,855 SHUT UP! 166 00:06:36,857 --> 00:06:39,937 WILL YOU TEACH ME HOW TO RIDE WITHOUT TRAINING WHEELS, DADDY? 167 00:06:39,940 --> 00:06:42,400 YEP, I SURE WILL. YOU'VE COME TO THE RIGHT MAN. 168 00:06:42,402 --> 00:06:46,202 I'M GONNA TEACH YOU JUST LIKE MY FATHER TAUGHT ME. 169 00:06:46,196 --> 00:06:48,486 ALL RIGHT, SWEETIE, THIS IS GONNA BE FUN, ALL RIGHT? 170 00:06:48,489 --> 00:06:50,989 I'M JUST GONNA GET YOU STARTED, THEN I'M GONNA LET YOU GO. 171 00:06:50,991 --> 00:06:53,871 DON'T WORRY. DADDY'S GONNA BE BEHIND YOU THE WHOLE TIME. 172 00:06:53,874 --> 00:06:56,674 SO IF YOU START TO LOSE YOUR BALANCE, DON'T WORRY. 173 00:06:56,667 --> 00:06:58,707 I'M GONNA CATCH YOU, ALL RIGHT? 174 00:06:58,709 --> 00:07:00,129 NOW, I WANT YOU TO RIDE 175 00:07:00,130 --> 00:07:02,130 DOWN TO THE END OF THE DRIVEWAY, OKAY? 176 00:07:02,132 --> 00:07:05,472 AND I'LL BE RIGHT BEHIND YOU, OKAY? 177 00:07:05,466 --> 00:07:06,716 LET'S FIX THIS UP. 178 00:07:06,717 --> 00:07:08,467 AAH! 179 00:07:08,469 --> 00:07:09,809 GOOD. OKAY. GO. 180 00:07:09,810 --> 00:07:10,890 GO. 181 00:07:10,891 --> 00:07:12,431 YES, YES! 182 00:07:12,432 --> 00:07:14,432 BABY, WHY AREN'T YOU RUNNING AFTER HER, BABE? 183 00:07:14,434 --> 00:07:16,484 WELL, THAT'S THE SAME WAY MY FATHER TAUGHT ME. 184 00:07:16,477 --> 00:07:18,517 LOOK AT HER GO. YOU'RE DOING GOOD, BABY. 185 00:07:18,519 --> 00:07:19,769 GOOD JOB. 186 00:07:19,770 --> 00:07:22,190 YEAH. OKAY, NOW TURN AWAY FROM THOSE TRASH CANS. 187 00:07:22,192 --> 00:07:24,622 NO, YOU WANT TO TURN THE OTHER WAY -- THE OTHER WAY. 188 00:07:24,615 --> 00:07:25,775 [ CRASHING ] 189 00:07:25,776 --> 00:07:27,736 OW! 190 00:07:27,738 --> 00:07:30,448 YOU KNOW, THAT'S JUST WHAT HAPPENED TO ME WHEN MY FATHER -- 191 00:07:30,450 --> 00:07:32,160 KADY, ARE YOU ALL RIGHT?! 192 00:07:32,162 --> 00:07:34,582 IT'S ALL RIGHT. IT'S JUST A LITTLE GARBAGE. 193 00:07:34,575 --> 00:07:37,495 GARBAGE CAN'T HURT YOU. GARBAGE IS YOUR FRIEND. 194 00:07:37,498 --> 00:07:39,628 COME ON BACK. 195 00:07:39,630 --> 00:07:41,460 NOW, YOU JUST FELL OFF THE HORSE. 196 00:07:41,461 --> 00:07:44,851 NOW IT'S TIME TO GET BACK ON IT, AND GIDDAP-Y, GIDDAP-Y! 197 00:07:44,845 --> 00:07:47,045 ALL RIGHT, YOU WANT TO DO IT AGAIN? 198 00:07:47,047 --> 00:07:48,757 UH... 199 00:07:48,759 --> 00:07:50,429 [ HORN HONKING ] 200 00:07:50,430 --> 00:07:51,550 NO. 201 00:07:53,353 --> 00:07:55,903 I CAN'T BELIEVE YOU. 202 00:07:55,896 --> 00:07:57,896 [ DOOR SLAMS ] 203 00:08:00,150 --> 00:08:03,100 Claire: YOU TOOK WHAT WAS MINE! Junior: I DID NOT! 204 00:08:03,103 --> 00:08:05,613 YES, YOU DID! I FOUND IT! NO, YOU DIDN'T! 205 00:08:05,606 --> 00:08:07,776 NO, HE DIDN'T! I SAW THE WHOLE THING. 206 00:08:07,778 --> 00:08:09,868 I SAW IT, TOO, AND I SAY HE DID. 207 00:08:09,870 --> 00:08:11,030 HEY! HEY! HEY! 208 00:08:11,031 --> 00:08:13,201 YOU KNOW WHAT YOUR ARGUING IS DOING? 209 00:08:13,203 --> 00:08:14,713 YOUR DRIVING ME CRAZY. 210 00:08:14,705 --> 00:08:16,955 I'M SORRY, BUT THIS TIME JUNIOR'S GONE TOO FAR! 211 00:08:16,957 --> 00:08:19,707 I FOUND A WALLET WITH $500, AND HE TOOK IT FROM ME! 212 00:08:19,710 --> 00:08:20,620 THAT IS SUCH A LIE! 213 00:08:20,621 --> 00:08:22,581 I FOUND THE WALLET, AND I'M KEEPING IT! 214 00:08:22,583 --> 00:08:24,173 NEITHER ONE OF YOU SHOULD KEEP IT. 215 00:08:24,174 --> 00:08:25,894 YOU SHOULD JUST GIVE IT BACK TO WHOEVER OWNS IT. 216 00:08:25,886 --> 00:08:27,386 WE WOULD HAVE, BUT THERE'S NO I.D. 217 00:08:27,387 --> 00:08:29,127 OKAY. I'LL HELP YOU OUT. 218 00:08:29,129 --> 00:08:30,719 THEN I'LL TAKE IT. 219 00:08:30,721 --> 00:08:31,431 THAT'S NOT FAIR! 220 00:08:31,431 --> 00:08:33,431 YOU WANT FAIR? WE'LL HAVE FAMILY COURT. 221 00:08:33,433 --> 00:08:35,063 OH, NO, NOT FAMILY COURT. 222 00:08:35,055 --> 00:08:36,305 NEVER MIND, DAD. 223 00:08:36,306 --> 00:08:38,306 IT'S TOO LATE. WE'RE GONNA HAVE FAMILY COURT. 224 00:08:38,308 --> 00:08:39,558 I'M GONNA BE THE JUDGE. 225 00:08:39,560 --> 00:08:42,940 YOU GUYS GO GATHER YOUR EVIDENCE AND YOUR WITNESSES. 226 00:08:42,943 --> 00:08:45,113 COURT WILL CONVENE AT 1700 HOURS. 227 00:08:45,105 --> 00:08:48,525 1700 HOURS? THAT'S A MONTH AWAY! 228 00:08:51,241 --> 00:08:53,821 THAT'S 5:00 MILITARY TIME, JUNIOR. 229 00:08:53,824 --> 00:08:57,214 OH. WELL, I CAN'T AFFORD A LAWYER. YOU TOOK THE MONEY. 230 00:08:57,207 --> 00:08:58,827 WELL, SINCE YOU CANNOT AFFORD A LAWYER, 231 00:08:58,829 --> 00:09:00,789 A LAWYER WILL BE APPOINTED TO YOU BY THE COURT. 232 00:09:00,791 --> 00:09:02,751 CLAIRE, YOUR MOTHER WILL REPRESENT YOU. 233 00:09:02,753 --> 00:09:04,373 JUNIOR, KADY WILL REPRESENT YOU. 234 00:09:04,374 --> 00:09:06,474 KADY? SHE CAN'T EVEN READ. 235 00:09:06,466 --> 00:09:09,466 WE'LL THROW IN FRANKLIN. NOW YOU HAVE TWO LAWYERS. 236 00:09:09,469 --> 00:09:12,469 OH, GREAT. I'M JUST AS GOOD AS DEAD. 237 00:09:12,472 --> 00:09:14,682 THERE, THERE, MY GOOD MAN. 238 00:09:14,675 --> 00:09:19,225 I JUST SO HAPPEN TO BE VERY WELL-VERSED IN FAMILY LAW. 239 00:09:19,229 --> 00:09:21,979 I MOVE FOR A CHANGE OF VENUE. 240 00:09:21,982 --> 00:09:23,642 ON WHAT GROUNDS? 241 00:09:23,644 --> 00:09:25,324 MY CLIENT CAN'T GET A FAIR TRIAL HERE. 242 00:09:25,315 --> 00:09:26,685 HE LIVES HERE. 243 00:09:26,687 --> 00:09:29,067 TECHNICALLY, HE LIVES OUT IN THAT GARAGE, 244 00:09:29,069 --> 00:09:30,239 SO MOTION IS DENIED. 245 00:09:30,240 --> 00:09:31,780 OBJECTION! OVERRULED. 246 00:09:31,782 --> 00:09:34,032 I WANT THE RECORD S-- STAND DOWN, COUNSELOR. 247 00:09:34,034 --> 00:09:35,044 THIS IS OUTRAGEOUS! 248 00:09:35,035 --> 00:09:37,195 I SAID STAND DOWN. 249 00:09:37,197 --> 00:09:38,577 YOU'RE OUT OF ORDER! 250 00:09:38,578 --> 00:09:40,038 YOU'RE OUT OF ORDER. 251 00:09:40,040 --> 00:09:41,460 THIS WHOLE COURT'S OUT OF ORDER! 252 00:09:41,461 --> 00:09:43,661 YOU ARE TWO SECONDS FROM BEING HELD IN CONTEMPT. 253 00:09:43,664 --> 00:09:47,264 FINE! I'LL SEE YOU IN COURT. 254 00:09:53,303 --> 00:09:55,773 HE'S GOOD. HE'S GOOD. 255 00:09:55,766 --> 00:09:57,346 HE'S REALLY GOOD. 256 00:10:02,142 --> 00:10:03,482 [ KNOCK ON DOOR ] 257 00:10:03,483 --> 00:10:06,153 GO AWAY, DAD. 258 00:10:06,146 --> 00:10:07,566 KADY, IT'S ME. 259 00:10:07,567 --> 00:10:08,987 OH, HI, FRANKLIN. 260 00:10:08,989 --> 00:10:10,569 HERE. 261 00:10:10,570 --> 00:10:13,610 I THOUGHT YOU MIGHT LIKE SOME BUTTERSCOTCH SUNDAE. 262 00:10:13,613 --> 00:10:16,453 WHENEVER I'M FEELING DOWN, THEY ALWAYS CHEER ME UP. 263 00:10:16,446 --> 00:10:17,946 THANK YOU. 264 00:10:17,948 --> 00:10:20,538 I THINK I HAVE A SOLUTION TO THE BICYCLE SITUATION. 265 00:10:20,540 --> 00:10:21,910 SO DO I. 266 00:10:21,912 --> 00:10:23,502 I'M NEVER GETTING ON IT AGAIN, 267 00:10:23,503 --> 00:10:26,513 AND I'M NEVER GONNA BE ABLE TO TRUST MY FATHER. 268 00:10:26,506 --> 00:10:28,456 NOW, NOW, MY PETIT FLEUR... 269 00:10:30,460 --> 00:10:33,090 HE WAS ONLY TRYING TO TEACH YOU THE WAY HE WAS TAUGHT. 270 00:10:33,093 --> 00:10:34,893 WELL, IT'S STUPID. 271 00:10:34,885 --> 00:10:39,135 I KNOW, BUT HE CAN'T HELP HIS IGNORANT WAYS. 272 00:10:39,139 --> 00:10:42,719 I'M SURE HIS FATHER WAS AN IDIOT JUST LIKE HIM. 273 00:10:42,723 --> 00:10:46,233 WELL, I'M STILL NOT GETTING ON THAT STUPID BIKE. 274 00:10:46,226 --> 00:10:48,606 IT'S NOT THE END OF THE WORLD. 275 00:10:48,608 --> 00:10:51,858 IF I CAN GET YOUR DAD'S PERMISSION TO TEACH YOU, 276 00:10:51,862 --> 00:10:55,492 I'LL HAVE YOU RIDING THAT TWO-WHEELER IN NO TIME. 277 00:10:55,485 --> 00:10:57,195 REALLY? HOW? 278 00:10:57,197 --> 00:10:59,697 SIMPLE...WITH LOVE. 279 00:11:02,622 --> 00:11:03,662 ALL RIGHT, FRANKLIN. 280 00:11:03,663 --> 00:11:05,463 YOU'RE SURE THIS IS GONNA WORK? 281 00:11:05,455 --> 00:11:07,835 JUST TRUST ME, MR. KYLE. 282 00:11:07,838 --> 00:11:09,788 OKAY. I TRUST YOU. 283 00:11:09,790 --> 00:11:12,340 OKAY, KADY! I BELIEVE IN YOU! 284 00:11:12,342 --> 00:11:15,262 JUST GET ON THAT BIKE AND RIDE TO ME! 285 00:11:15,255 --> 00:11:16,795 Kady: I'LL TRY! 286 00:11:16,797 --> 00:11:20,387 THERE'S NO TRY! IT'S DO OR DO NOT! 287 00:11:20,390 --> 00:11:21,430 THAT'S YODA. 288 00:11:21,431 --> 00:11:22,511 YEAH. 289 00:11:22,512 --> 00:11:25,072 YOU KINDA LOOK LIKE HIM, HIM AND THAT OTHER LITTLE THING 290 00:11:25,065 --> 00:11:26,685 FROM "THE LORD OF THE RINGS." 291 00:11:26,686 --> 00:11:28,646 IT'S CALLED A HOBBIT. 292 00:11:28,648 --> 00:11:31,648 OH, A HOBBIT? LIKE SMOKING? 293 00:11:31,651 --> 00:11:33,571 YOU'RE BETTER THAN THAT, MR. KYLE. 294 00:11:35,816 --> 00:11:37,946 OKAY, KADY! FOCUS! 295 00:11:37,948 --> 00:11:41,658 JUST LOCK ONTO MY EYES, AND RIDE TO ME! 296 00:11:41,661 --> 00:11:42,951 RIDE TO ME! 297 00:11:42,953 --> 00:11:45,593 I'M DOING IT! I'M DOING IT! 298 00:11:45,585 --> 00:11:47,035 YES, YOU ARE! 299 00:11:47,037 --> 00:11:49,747 FLY TO ME, MY LITTLE SONGBIRD! 300 00:11:49,750 --> 00:11:52,000 I CAN'T BELIEVE SHE'S ACTUALLY DOING IT! 301 00:11:52,002 --> 00:11:54,632 OKAY, NOW PUT ON THE BRAKES. 302 00:11:54,634 --> 00:11:56,644 THE WHAT?! THE BRAKES! 303 00:11:56,636 --> 00:11:59,966 THE BRAAAAAA-- 304 00:11:59,970 --> 00:12:02,470 AAAAAH! 305 00:12:03,974 --> 00:12:06,234 FRANKLIN, ARE YOU OKAY?! 306 00:12:07,307 --> 00:12:09,557 ISN'T SHE GREAT? 307 00:12:09,559 --> 00:12:13,729 HEY, FRANKLIN, I GUESS YOU GOT A LITTLE RUN DOWN THERE. 308 00:12:13,733 --> 00:12:15,663 NO, JUST "TIRED." 309 00:12:15,655 --> 00:12:18,235 NOW, THAT'S FUNNY. 310 00:12:18,238 --> 00:12:19,818 [ CHUCKLES ] 311 00:12:23,703 --> 00:12:25,753 Michael: ALL RISE! 312 00:12:25,745 --> 00:12:27,745 THE HONORABLE -- 313 00:12:27,747 --> 00:12:29,787 AND VERY HANDSOME -- 314 00:12:29,790 --> 00:12:32,870 JUDGE MICHAEL KYLE PRESIDING. 315 00:12:32,873 --> 00:12:35,513 YOU MAY BE SEATED. 316 00:12:35,505 --> 00:12:38,465 NOW, LET IT BE SAID AND DULY RECORDED 317 00:12:38,468 --> 00:12:41,428 THAT WHILE THIS IS NOT SUPREME COURT, 318 00:12:41,431 --> 00:12:44,811 ALL RULINGS IN THIS COURT SHALL BE AS BINDING 319 00:12:44,805 --> 00:12:48,185 AS ROQUEFORT, GOUDA, AND LIMBURGER CHEESE. 320 00:12:48,188 --> 00:12:50,728 IN OTHER WORDS, WHAT I SAY GOES. 321 00:12:50,730 --> 00:12:53,100 LET'S HEAR OPENING STATEMENTS. 322 00:12:53,103 --> 00:12:54,603 YOUR HONOR? 323 00:12:54,604 --> 00:12:56,614 YES, BEAUTIFUL? [ CHUCKLES ] 324 00:12:56,606 --> 00:12:57,856 I OBJECT! 325 00:12:57,858 --> 00:13:01,358 OBVIOUSLY, YOU'RE IN LOVE WITH THE OPPOSING COUNSEL. 326 00:13:01,361 --> 00:13:02,741 OVERRULED. 327 00:13:02,742 --> 00:13:05,712 IT'S OKAY. HE LOVES ME, TOO. 328 00:13:05,705 --> 00:13:07,825 SO DO I, BEAUTIFUL. 329 00:13:07,828 --> 00:13:09,328 CONTINUE. 330 00:13:09,329 --> 00:13:10,619 THANK YOU, YOUR HONOR. 331 00:13:10,620 --> 00:13:13,870 YOUR HONOR, I WILL SHOW THAT MY CLIENT, CLAIRE KYLE, 332 00:13:13,874 --> 00:13:17,514 IS ENTITLED TO THE MONEY IN THE WALLET FOUND BY THAT MAN! 333 00:13:18,919 --> 00:13:21,259 LET THE RECORD SHOW SHE'S POINTING TO 334 00:13:21,261 --> 00:13:23,261 THE MAN WITH THE GIGANTIC HEAD. 335 00:13:23,263 --> 00:13:24,303 I OBJECT! 336 00:13:24,304 --> 00:13:26,434 ARE YOU SAYING THAT THAT HEAD 337 00:13:26,426 --> 00:13:30,226 IS NOT UNUSUALLY LARGE AND OBLONG AND JUST...UNNATURAL? 338 00:13:32,192 --> 00:13:33,192 WITHDRAWN. 339 00:13:35,695 --> 00:13:37,565 THANK YOU, YOUR HONOR. 340 00:13:37,567 --> 00:13:41,237 HE TOOK SAID WALLET AND KEPT THE MONEY FOR HIMSELF. 341 00:13:41,241 --> 00:13:45,581 YOUR HONOR, I'D LIKE TO CALL TO THE STAND MY FIRST WITNESS, 342 00:13:45,575 --> 00:13:47,035 HONEST TONY JEFFERS. 343 00:13:47,037 --> 00:13:50,537 YOUR HONOR, CALLING HIM HONEST IS PREJUDICIAL. 344 00:13:50,540 --> 00:13:52,410 UH, NO, REALLY. TONY'S JUST MY MIDDLE NAME. 345 00:13:52,412 --> 00:13:54,542 MY FULL CHRISTIAN NAME IS HONEST TONY JEFFERS. 346 00:13:54,544 --> 00:13:55,884 I CAN SHOW YOU MY DRIVER'S LI-- 347 00:13:55,876 --> 00:13:58,546 THAT WON'T BE NECESSARY, HONEST. 348 00:13:58,548 --> 00:14:01,668 PLEASE, TELL THE COURT WHAT YOU SAW, HONEST. 349 00:14:03,223 --> 00:14:07,023 I SAW THIS BEAUTIFUL GIRL, CLAIRE KYLE, 350 00:14:07,017 --> 00:14:10,347 FIND THE WALLET IN THE STREET... 351 00:14:10,350 --> 00:14:13,430 THAT WAS LATER SNATCHED UP BY THAT MAN! 352 00:14:15,355 --> 00:14:16,855 LET THE RECORD SHOW -- 353 00:14:16,856 --> 00:14:19,936 YES, THAT I HAVE AN OBLONG, UNUSUALLY LARGE, 354 00:14:19,940 --> 00:14:22,820 AND JUST PLAIN OL' UNNATURAL HEAD. 355 00:14:25,245 --> 00:14:28,695 I HAVE NO FURTHER QUESTIONS. YOU MAY STEP DOWN, HONEST. 356 00:14:28,698 --> 00:14:29,748 THANK YOU. 357 00:14:29,749 --> 00:14:31,909 YOUR TURN, COUNSELOR. 358 00:14:31,912 --> 00:14:33,792 OUR DEFENSE IS SIMPLE -- 359 00:14:33,793 --> 00:14:35,803 FINDERS KEEPERS... 360 00:14:35,795 --> 00:14:37,915 LOSERS WEEPERS. 361 00:14:37,918 --> 00:14:40,088 I REST MY CASE. 362 00:14:40,090 --> 00:14:42,050 ISN'T SHE GREAT? 363 00:14:42,052 --> 00:14:43,672 [ GIGGLES ] 364 00:14:43,673 --> 00:14:46,773 OKAY, COUNSELOR, DO YOU CALL ANY WITNESSES? 365 00:14:46,766 --> 00:14:50,096 YES. I WOULD LIKE TO QUESTION HONEST TONY JEFFERS. 366 00:14:52,512 --> 00:14:55,782 SO, YOU'RE AN HONEST MAN. IS THAT RIGHT, HONEST? 367 00:14:55,775 --> 00:14:57,935 HONESTLY? 368 00:14:57,938 --> 00:14:59,018 YES. 369 00:14:59,019 --> 00:15:00,939 NOW, AS I RECALL, 370 00:15:00,941 --> 00:15:04,821 YOU SAID YOU SAW CLAIRE FIND THE WALLET. 371 00:15:04,824 --> 00:15:06,414 YES. 372 00:15:06,406 --> 00:15:08,786 NOW, HOW COULD YOU DO THAT WHEN, AT THE TIME, 373 00:15:08,788 --> 00:15:11,328 YOU WERE ACTUALLY PASSED OUT IN THE GUTTER? 374 00:15:12,792 --> 00:15:16,212 WELL, WHEN I WAS FALLING, UM, I SAW IT -- 375 00:15:16,206 --> 00:15:18,746 AND ISN'T IT TRUE THAT YOU HAVEN'T HAD 376 00:15:18,748 --> 00:15:22,878 ANY SOLID FOODS IN NINE DAYS, AND YOU'RE HALLUCINATING? 377 00:15:22,882 --> 00:15:24,882 NO, THEY'RE VISIONS -- 378 00:15:24,884 --> 00:15:27,814 AND ISN'T IT ALSO TRUE YOU'RE IN LOVE WITH THE PLAINTIFF, 379 00:15:27,807 --> 00:15:30,547 THE SECOND MOST BEAUTIFUL GIRL IN THIS FAMILY? 380 00:15:33,933 --> 00:15:35,443 WELL, YEAH, I MEAN, IT'S TRUE, 381 00:15:35,435 --> 00:15:36,895 I HAVE CERTAIN AFFECTIONS FOR HER. 382 00:15:36,896 --> 00:15:40,016 IT SEEMS YOU'RE NOT BEING VERY HONEST WITH US, HONEST. 383 00:15:40,020 --> 00:15:41,900 I'M TELLING YOU THE TRUTH. 384 00:15:41,901 --> 00:15:43,481 YOU CAN'T HANDLE THE TRUTH! 385 00:15:43,483 --> 00:15:45,413 IT WASN'T LIKE THAT, ALL RIGHT?! 386 00:15:45,405 --> 00:15:48,365 HE'S PUTTING WORDS IN MY MOUTH AND MAKING ME ALL CONFUSED! 387 00:15:48,368 --> 00:15:50,908 LOOK, I'M JUST SAYING WHAT SHE TOLD ME TO SAY! 388 00:15:50,910 --> 00:15:52,910 TONY! 389 00:15:52,912 --> 00:15:54,072 LOOK, I'M SORRY, CLAIRE, 390 00:15:54,074 --> 00:15:55,464 AND I'M SORRY, MRS. KYLE. 391 00:15:55,455 --> 00:15:58,075 I'M SORRY, MR. KYLE. 392 00:15:59,209 --> 00:16:01,669 I'M JUST SO HUNGRY. 393 00:16:02,842 --> 00:16:06,512 OUR DEFENSE RESTS. 394 00:16:06,506 --> 00:16:08,756 ISN'T HE GREAT? 395 00:16:08,758 --> 00:16:11,888 ALL RIGHT, I'VE HEARD ENOUGH. I'M READY TO RULE. 396 00:16:11,891 --> 00:16:15,691 IT SEEMS THAT CLAIRE SPOTTED A WALLET WHICH JUNIOR PICKED UP, 397 00:16:15,685 --> 00:16:17,975 WHICH MEANS YOU ACTED AS A TEAM, 398 00:16:17,977 --> 00:16:19,977 WHICH YOU SHOULD DO MORE OFTEN, 399 00:16:19,979 --> 00:16:21,899 BECAUSE IT SERVES YOU WELL. 400 00:16:21,901 --> 00:16:24,861 JUDGMENT IS 50/50 FOR BOTH PARTIES. 401 00:16:24,864 --> 00:16:26,494 YAY! 402 00:16:26,486 --> 00:16:29,156 HOWEVER...THERE ARE EXTENUATING CIRCUMSTANCES. 403 00:16:29,159 --> 00:16:32,529 YOU TWO WOULD HAVE NEVER FOUND THAT MONEY HAD IT NOT BEEN 404 00:16:32,532 --> 00:16:33,992 FOR VANESSA AND TONY. 405 00:16:33,993 --> 00:16:35,713 YOU WOULD'VE BEEN IN YOUR ROOM 406 00:16:35,705 --> 00:16:37,955 INSTEAD OF OUTSIDE WHERE THE WALLET WAS, 407 00:16:37,957 --> 00:16:39,877 SO THEY, TOO, HAVE A CLAIM. 408 00:16:39,879 --> 00:16:41,039 HALLELUJAH! 409 00:16:41,041 --> 00:16:43,671 HOW...EVER... 410 00:16:43,673 --> 00:16:46,933 THERE ARE FURTHER EXTENUATING CIRCUMSTANCES. 411 00:16:46,926 --> 00:16:49,836 YOU TWO WERE BOTH REPRESENTED BY FINE -- 412 00:16:49,839 --> 00:16:51,889 I MEAN FINE -- COUNSEL, 413 00:16:51,891 --> 00:16:55,191 SO THEY, TOO, HAVE AN EQUAL CLAIM. 414 00:16:55,185 --> 00:16:57,895 THAT'S RIGHT, BABY! THAT'S US! WE DID A GOOD JOB! 415 00:17:00,060 --> 00:17:02,140 HOW...EVER... 416 00:17:02,142 --> 00:17:06,362 SINCE I HAD TO SIT HERE AND LISTEN TO THIS CRAP, 417 00:17:06,356 --> 00:17:08,406 MY FEE IS EXACTLY $500, 418 00:17:08,408 --> 00:17:10,738 WHICH MEANS NO ONE GETS ANYTHING, EXCEPT ME. 419 00:17:10,740 --> 00:17:13,070 COME ON, DAD! THAT'S NOT FAIR! COME ON! 420 00:17:15,075 --> 00:17:17,075 HOWEVER... 421 00:17:17,077 --> 00:17:20,917 I AM WILLING TO TAKE ALL PARTIES INVOLVED IN THIS MATTER 422 00:17:20,920 --> 00:17:24,040 OUT TO A VERY NICE DINNER, ESPECIALLY TONY, 423 00:17:24,043 --> 00:17:26,933 WHO LOOKS LIKE HE COULD USE SOMETHING... 424 00:17:26,926 --> 00:17:29,256 TO EAT RIGHT NOW. 425 00:17:29,259 --> 00:17:30,929 CASE CLOSED. 426 00:17:30,930 --> 00:17:32,970 I LIKE THAT. 427 00:17:36,306 --> 00:17:38,016 YOU DID A GOOD JOB, YOUR HONOR. 428 00:17:38,017 --> 00:17:40,017 I THINK THAT SENTENCE WAS VERY FAIR. 429 00:17:40,019 --> 00:17:41,679 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 430 00:17:41,681 --> 00:17:43,731 I'D LIKE YOU TO REPORT TO MY CHAMBERS 431 00:17:43,733 --> 00:17:45,953 FOR SOME DICTATION I'D LIKE YOU TO TAKE. 432 00:17:45,945 --> 00:17:47,235 OH, YEAH? THAT SOUNDS LIKE FUN. 433 00:17:47,237 --> 00:17:49,777 I HAVE SOME LEGAL BRIEFS I'D LIKE FOR YOU TO GO THROUGH, TOO. 434 00:17:49,779 --> 00:17:50,819 MMM. 435 00:17:50,820 --> 00:17:52,070 [ PIANO PLAYS ] 436 00:17:52,071 --> 00:17:53,951 HEY, WHAT'S GOING ON OUT THERE? 437 00:17:53,953 --> 00:17:57,123 LET'S GO SEE, SHALL WE. 438 00:17:57,117 --> 00:18:01,617 [ Off-key ] ♪ TO LIVE ♪ 439 00:18:01,621 --> 00:18:07,881 ♪ WHITE LACE AND PROMISES ♪ 440 00:18:07,877 --> 00:18:11,167 ♪ A KISS FOR LUCK, AND WE'RE ON ♪ 441 00:18:11,171 --> 00:18:16,931 ♪ OUR WAY ♪ 442 00:18:16,926 --> 00:18:21,056 OH, THAT WAS FANTASTIC. THAT WAS REALLY GOOD, BABY! 443 00:18:21,060 --> 00:18:24,390 FRANKLIN AND I DECIDED WE'RE GONNA GET MARRIED. 444 00:18:24,394 --> 00:18:27,404 KADY, I WANT TO ASK YOUR DAD'S PERMISSION! 445 00:18:27,397 --> 00:18:30,897 GO AHEAD. WHO'S STOPPING YOU? 446 00:18:30,900 --> 00:18:35,330 MR. KYLE, MAY I HAVE YOUR DAUGHTER'S HAND IN MARRIAGE? 447 00:18:35,325 --> 00:18:38,495 YEP, BUT ONLY UP TO HERE. 448 00:18:38,498 --> 00:18:40,368 YOU'RE THE FUNNIEST GUY ALIVE. 449 00:18:40,370 --> 00:18:42,540 LISTEN, FRANKLIN, IT'S A BAD IDEA. 450 00:18:42,542 --> 00:18:44,912 HOW WOULD YOU GUYS SUPPORT YOURSELVES? 451 00:18:44,914 --> 00:18:47,174 HAVEN'T YOU EVER HEARD OF IKE AND TINA, 452 00:18:47,167 --> 00:18:49,877 ASHFORD AND SIMPSON, AND WHITNEY AND BOBBY? 453 00:18:49,879 --> 00:18:52,129 MUSIC WILL SUPPORT US, RIGHT, KADY? 454 00:18:52,131 --> 00:18:55,011 RIGHT, FRANKLIN. 455 00:18:55,014 --> 00:18:56,064 HIT IT, FRANKLIN. 456 00:18:56,055 --> 00:18:58,515 [ INTRODUCTION TO "PROUD MARY" PLAYS ] 457 00:19:01,261 --> 00:19:04,351 ♪ LEFT A GOOD JOB IN THE CITY ♪ 458 00:19:04,354 --> 00:19:07,114 ♪ WORKING FOR THE MAN EVERY NIGHT AND DAY ♪ 459 00:19:07,106 --> 00:19:10,026 ♪ AND I NEVER LOST ONE MINUTE OF SLEEPING ♪ 460 00:19:10,029 --> 00:19:13,109 ♪ WORRIED ABOUT THE WAY THINGS MIGHT HAVE BEEN ♪ 461 00:19:13,112 --> 00:19:14,112 ♪ BIG WHEELS KEEP ON TURNIN' ♪ 462 00:19:14,113 --> 00:19:15,833 ♪ KEEP TURNIN' ♪ 463 00:19:15,825 --> 00:19:17,695 ♪ PROUD MARY KEEP ON BURNIN' ♪ 464 00:19:17,697 --> 00:19:19,487 ♪ BURNIN' AND BURNIN' ♪ 465 00:19:19,489 --> 00:19:20,329 ♪ AND WE'RE ROLLIN' ♪ 466 00:19:20,330 --> 00:19:21,450 WHOO! 467 00:19:21,451 --> 00:19:21,831 ♪ ROLLIN' ♪ 468 00:19:21,831 --> 00:19:22,991 WHOO! 469 00:19:22,992 --> 00:19:25,592 ♪ ROLLIN' ON THE RIVER ♪ 470 00:19:25,585 --> 00:19:26,085 ♪ AND WE'RE ROLLIN' ♪ 471 00:19:26,085 --> 00:19:27,455 ♪ ROLLIN' ♪ 472 00:19:27,457 --> 00:19:29,127 ♪ ROLLIN' ♪ ♪ ROLLIN' ♪ 473 00:19:29,128 --> 00:19:31,168 ♪ WE ROLLIN' ON THE RIVER ♪ 474 00:19:31,170 --> 00:19:33,880 WATCH MOMMY. 475 00:19:33,883 --> 00:19:36,143 [ LAUGHING ] AHH! 476 00:19:36,135 --> 00:19:38,795 WE ROLLIN'! 477 00:19:40,890 --> 00:19:43,680 LET THE RECORD SHOW THAT'S SHE'S POINTING TO THE MAN 478 00:19:43,683 --> 00:19:44,683 WITH THE GIGANTIC HEAD. 479 00:19:44,684 --> 00:19:46,314 I OBJECT! 480 00:19:46,306 --> 00:19:48,686 ARE YOU SAYING THAT THE CIRCUMFERENCE OF THAT DOME 481 00:19:48,688 --> 00:19:50,768 IS NOT -- [ LAUGHS ] 482 00:19:50,770 --> 00:19:52,480 HA HA HA! 483 00:19:53,943 --> 00:19:55,663 TONY! ARE YOU OKAY?! 484 00:19:55,655 --> 00:19:58,115 TONY? HERE, HERE. HERE YOU GO. 485 00:19:58,117 --> 00:20:00,697 HERE, SMELL THAT. SMELL THAT. 486 00:20:00,700 --> 00:20:02,490 NO! I CAN'T EAT! 487 00:20:02,492 --> 00:20:03,532 EW! 488 00:20:03,533 --> 00:20:05,753 WHAT IS THAT? 489 00:20:05,745 --> 00:20:08,585 [ LAUGHING ] 490 00:20:08,588 --> 00:20:11,588 NO! I CAN'T EAT! I'M FASTING! [ LAUGHS ] 491 00:20:11,591 --> 00:20:14,211 [ LAUGHING ] 492 00:20:14,213 --> 00:20:15,553 HERE. 493 00:20:17,427 --> 00:20:19,597 [ LAUGHING ] 33052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.