Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,121 --> 00:00:02,121
LAST TIME ON
"MY WIFE AND KIDS"...
2
00:00:02,123 --> 00:00:04,003
EVERYBODY, THIS
IS VANESSA SCOTT.
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,764
VANESSA, THAT'S MY MOM AND DAD,
AND THAT'S MY SISTER CLAIRE.
4
00:00:06,757 --> 00:00:08,337
HI. IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU.
5
00:00:08,339 --> 00:00:09,549
PLEASED TO MEET YOU.
6
00:00:09,550 --> 00:00:11,050
WE HEARD A LOT
ABOUT YOU, VANESSA.
7
00:00:11,052 --> 00:00:14,232
OH, YOU'RE JUST AS BEAUTIFUL AS
JUNIOR SAID YOU WERE, MRS. KYLE.
8
00:00:14,225 --> 00:00:16,055
DON'T CALL ME MRS. KYLE.
CALL ME JAY.
9
00:00:16,057 --> 00:00:17,307
OKAY, JAY.
10
00:00:17,308 --> 00:00:19,598
DID YOU HEAR HOW THE LITTLE
HEIFER CALLED ME JAY?
11
00:00:19,600 --> 00:00:21,980
I DON'T KNOW WHAT IT IS,
MICHAEL, BUT I'M TELLING YOU --
12
00:00:21,982 --> 00:00:23,562
MNH-MNH!
13
00:00:23,564 --> 00:00:27,034
MNH-MNH, THAT ONE GOT
AN AGENDA RIGHT THERE. UNH-UNH!
14
00:00:27,027 --> 00:00:28,947
GOOD NIGHT.
GOOD NIGHT.
15
00:00:28,949 --> 00:00:30,239
DON'T WAIT UP.
16
00:00:30,241 --> 00:00:33,111
YOU GUYS ENJOY YOURSELVES, AND
DON'T DO ANYTHING I WOULDN'T DO.
17
00:00:33,114 --> 00:00:34,164
[ GASPS ]
18
00:00:34,155 --> 00:00:35,535
DADDY! MOMMY!
19
00:00:35,536 --> 00:00:37,206
I-IT'S NOT
WHAT IT LOOKS LIKE.
20
00:00:43,124 --> 00:00:45,224
PUT YOUR CLOTHES ON
AND GET DOWNSTAIRS.
21
00:00:45,216 --> 00:00:47,046
WAIT A SECOND.
JAY, I CAN EXPLAIN.
22
00:00:47,047 --> 00:00:49,377
UNH-UNH! DON'T CALL ME JAY.
THAT'S MRS. KYLE TO YOU.
23
00:00:49,380 --> 00:00:52,260
PUT SOME CLOTHES ON AND GET OUT
OF MY BED, LITTLE HUSSY.
24
00:00:52,263 --> 00:00:53,553
DON'T CALL HER A HUSSY.
25
00:00:53,554 --> 00:00:55,064
WHAT WOULD
YOU PREFER, SON?
26
00:00:55,055 --> 00:00:57,555
FLOOZIE, SLUT, TRAMP, JEZEBEL,
UH, UM, UM, UM...
27
00:00:57,558 --> 00:00:58,848
BELLY WARMER.
BELLY WARMER.
28
00:00:58,849 --> 00:01:00,679
STREET WALKER.
SKANK.
29
00:01:00,681 --> 00:01:02,061
W-WE'LL STICK WITH HUSSY.
30
00:01:02,062 --> 00:01:05,282
JUST PUT SOME CLOTHES ON AND GET
THE HELL OUT OF MY BED!
31
00:01:05,276 --> 00:01:06,776
OH, THE BOY'S GONNA PAY.
32
00:01:06,777 --> 00:01:08,607
YEAH, YOU'RE
DAMN RIGHT HE IS.
33
00:01:08,609 --> 00:01:10,899
HE'S GONNA REGRET
THE DAY HE WAS BORN.
34
00:01:10,901 --> 00:01:12,191
AMEN TO THAT.
35
00:01:12,193 --> 00:01:13,613
IF WE LET HIM
GET AWAY WITH THIS,
36
00:01:13,614 --> 00:01:14,964
WE DONE LOST ALL CONTROL!
37
00:01:14,955 --> 00:01:16,825
ALL CONTROL, JAY.
THIS IS MUTINY ON THE BOUNTY.
38
00:01:16,827 --> 00:01:18,367
THE BOY'S BENEDICT ARNOLD.
39
00:01:18,369 --> 00:01:21,329
IT'S POPEYE AND BRUTUS
ALL OVER AGAIN.
40
00:01:21,332 --> 00:01:23,292
WHAT, WHAT, WHAT?
WHAT?
41
00:01:23,294 --> 00:01:25,634
YOU REMEMBER HOW BRUTUS USED TO
ALWAYS DISRESPECT POPEYE?
42
00:01:25,626 --> 00:01:26,796
WHAT?
43
00:01:26,797 --> 00:01:28,337
THE POINT IS HE TOTALLY
DISRESPECTED US.
44
00:01:28,339 --> 00:01:30,209
TOTALLY!
MAN.
45
00:01:30,211 --> 00:01:32,261
I GAVE THE BOY STRIKE ONE,
STRIKE TWO, STRIKE THREE.
46
00:01:32,263 --> 00:01:33,763
HE WENT
THROUGH IT LIKE THAT.
47
00:01:33,764 --> 00:01:36,394
THIS IS A NUCLEAR STRIKE,
MICHAEL -- KABOOM!
48
00:01:38,098 --> 00:01:39,388
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
49
00:01:39,390 --> 00:01:41,180
HOW WE GONNA PUNISH HIM?
50
00:01:41,182 --> 00:01:42,722
WE GOT TO THROW HIM OUT.
51
00:01:42,723 --> 00:01:44,363
WHAT?
UNH-UNH, NOT MY BABY.
52
00:01:44,355 --> 00:01:46,985
A BABY WOULDN'T DO
WHAT HE JUST DID.
53
00:01:46,987 --> 00:01:48,857
MICHAEL, WHERE DO YOU THINK
HE'S GONNA SLEEP?!
54
00:01:48,859 --> 00:01:51,399
HE CAN TAKE THE BED.
I'LL NEVER SLEEP IN THAT AGAIN.
55
00:01:51,402 --> 00:01:52,612
MICHAEL, WAIT!
56
00:01:52,613 --> 00:01:53,903
WAIT!
57
00:01:53,904 --> 00:01:55,164
YOU CAN'T JUST DO THIS.
58
00:01:55,156 --> 00:01:57,196
WHAT HAPPENED
TO MISS "KABOOM!"?
59
00:01:57,198 --> 00:01:59,828
SHE DIDN'T KNOW YOU WERE
THINKING ABOUT SOMETHING CRAZY.
60
00:01:59,830 --> 00:02:01,120
WHAT DO YOU SUGGEST I DO?
61
00:02:01,121 --> 00:02:04,211
I DON'T KNOW. BUT KICKING HIM
OUT IS TOO DRASTIC.
62
00:02:04,205 --> 00:02:06,455
JAY, THE BOY
JUST BLATANTLY DISRESPECTED
63
00:02:06,457 --> 00:02:08,337
THE SANCTITY
OF OUR INNER SANCTUM.
64
00:02:08,339 --> 00:02:09,629
HE'S SPRAYING TURF.
65
00:02:09,630 --> 00:02:12,420
THERE CAN ONLY BE
ONE ALPHA MALE IN THE PACK.
66
00:02:12,423 --> 00:02:15,313
THERE CAN ONLY BE
ONE BULL WALRUS ON THE BEACH.
67
00:02:15,306 --> 00:02:18,216
THERE CAN ONLY BE
ONE TOP DOG
68
00:02:18,219 --> 00:02:20,349
WHO PEES ON THE FURNITURE
IN THE HOUSE.
69
00:02:20,351 --> 00:02:21,431
AND THAT'S ME, JAY.
70
00:02:21,432 --> 00:02:25,192
I'M THE PISSER
AROUND HERE.
71
00:02:25,186 --> 00:02:28,566
I UNDERSTAND THAT, MICHAEL,
BUT HE IS STILL MY SON.
72
00:02:28,569 --> 00:02:32,069
THAT'S MY BABY, AND I AM NOT
GONNA THROW HIM OUT.
73
00:02:32,072 --> 00:02:33,362
I REFUSE.
74
00:02:33,364 --> 00:02:34,454
I'LL DO THE HONORS.
75
00:02:34,445 --> 00:02:35,575
NO, MICHAEL!
76
00:02:35,576 --> 00:02:37,236
MRS. KYLE, I WANT TO
EXPLAIN TO YOU --
77
00:02:37,238 --> 00:02:39,538
NO, NO, NO, YOU CAN'T TELL ME
ANYTHING, LITTLE GIRL.
78
00:02:39,540 --> 00:02:41,660
DON'T TALK. DON'T SPEAK.
DON'T MAKE EYE CONTACT.
79
00:02:41,662 --> 00:02:43,452
JUST TAKE YOUR LITTLE SORRY
BEHIND OUT THIS HOUSE.
80
00:02:43,454 --> 00:02:45,294
YOU CAN'T TALK TO
HER LIKE THAT.
81
00:02:45,286 --> 00:02:47,996
ONE MORE WORD OUT OF YOU --
YOU'LL BE PICKING UP TEETH.
82
00:02:47,998 --> 00:02:49,668
[ SIGHS ]
I'LL CALL YOU LATER.
83
00:02:49,670 --> 00:02:51,000
OKAY.
84
00:02:51,001 --> 00:02:54,221
AWWW, LOOK HOW...
STUPID HE IS.
85
00:02:54,215 --> 00:02:57,005
[ SCOFFS ] ALL RIGHT,
SO WHAT'S IT GONNA BE?
86
00:02:57,007 --> 00:02:59,347
WELL, YOU KNOW, SON,
I DON'T KNOW WHAT TO SAY,
87
00:02:59,350 --> 00:03:01,430
SO I'LL JUST JUMP
RIGHT TO THE END.
88
00:03:01,432 --> 00:03:02,642
GET OUT.
89
00:03:02,643 --> 00:03:04,233
FINE. I'LL BE IN MY ROOM.
90
00:03:04,225 --> 00:03:06,065
WHEN I SAY OUT,
I DON'T MEAN OUT OF MY SIGHT.
91
00:03:06,066 --> 00:03:07,396
I MEAN OUT OF MY HOUSE.
92
00:03:07,398 --> 00:03:08,858
Jay: MICHAEL!
93
00:03:08,859 --> 00:03:11,189
NOW'S NOT THE TIME
TO DISCUSS THIS.
BUT, MICHAEL --
94
00:03:11,191 --> 00:03:12,481
NOT IN FRONT
OF THE DELINQUENT.
95
00:03:12,483 --> 00:03:13,573
MICHAEL!
96
00:03:13,574 --> 00:03:15,324
SILENCE, WOMAN.
97
00:03:17,278 --> 00:03:19,488
YOU, OUT OF MY HOUSE.
98
00:03:19,490 --> 00:03:21,320
IF YOU DON'T WANT ME
IN THE HOUSE, I'LL LEAVE.
99
00:03:21,322 --> 00:03:22,582
I'LL GO GET MY CLOTHES.
100
00:03:22,583 --> 00:03:24,753
YOU DON'T HAVE CLOTHES.
EVERYTHING YOU OWN IS MINE.
101
00:03:24,745 --> 00:03:26,455
AS A MATTER OF FACT,
TAKE THEM PANTS OFF.
102
00:03:26,457 --> 00:03:27,877
NO, MICHAEL! NO!
103
00:03:27,878 --> 00:03:29,498
OUT OF DEFERENCE
TO YOUR MOTHER,
104
00:03:29,500 --> 00:03:31,040
YOU CAN KEEP THE PANTS,
105
00:03:31,041 --> 00:03:33,461
BUT THE REST OF YOU
GOT TO GO.
106
00:03:33,464 --> 00:03:35,104
FINE.
107
00:03:39,430 --> 00:03:41,760
YOU KNOW WHAT -- I KNOW
WHAT JUNIOR DID WAS WRONG,
108
00:03:41,762 --> 00:03:43,602
BUT TWO WRONGS
DO NOT MAKE A RIGHT!
109
00:03:43,604 --> 00:03:45,524
YEAH, AND ONE UP
DON'T MAKE A DOWN,
110
00:03:45,516 --> 00:03:47,436
AND TWO INS
DON'T MAKE AN OUT,
111
00:03:47,438 --> 00:03:50,348
BUT TWO DOS DO MAKE A DO-DO,
AND THAT'S WHAT DUM-DUM DID,
112
00:03:50,351 --> 00:03:51,401
SO HE GOT TO GET OUT.
113
00:03:54,154 --> 00:03:56,124
JU--
WHERE ARE YOU GOING?
114
00:03:56,116 --> 00:03:57,776
OH, HE WANTS ME OUT,
I'LL GET OUT.
115
00:03:57,778 --> 00:04:00,118
I'M GONNA GO TO VANESSA'S.
SHE'S GONNA HOP IN THE CAR.
116
00:04:00,120 --> 00:04:01,860
AND WE'RE GONNA
DRIVE ALL NIGHT.
117
00:04:01,862 --> 00:04:04,162
WE'RE GONNA DRIVE UNTIL
THE WHEELS FALL OFF AND BURN.
118
00:04:04,164 --> 00:04:06,294
WE'RE GONNA DRIVE
UNTIL THE SEAT COVERS FADE.
119
00:04:06,287 --> 00:04:08,577
WE'RE GONNA GO TO KEY WEST
TO LIVE ON THE BEACH,
120
00:04:08,579 --> 00:04:10,039
EAT FISH, AND MAKE LOVE.
121
00:04:10,040 --> 00:04:13,290
AND NOTHING, NOTHING
IS GONNA STOP US.
122
00:04:13,294 --> 00:04:16,144
[ GRUNTS ] OH, MAN,
I FORGOT --
123
00:04:16,136 --> 00:04:18,086
I TOOK THE ENGINE OUT.
124
00:04:18,088 --> 00:04:21,088
[ Sobbing ]
I GOT NO PLACE ELSE TO GO!
125
00:04:21,091 --> 00:04:22,341
JUNIOR...
126
00:04:22,343 --> 00:04:25,393
I THINK IT'S QUITE OBVIOUS THAT
I DON'T AGREE WITH YOUR FATHER.
127
00:04:25,386 --> 00:04:28,846
OF COURSE NOT,
BECAUSE HE'S A PSYCHOPATH.
128
00:04:28,849 --> 00:04:30,269
HE'S OVERREACTING.
129
00:04:30,270 --> 00:04:32,560
VANESSA AND I
JUST GOT CARRIED AWAY.
130
00:04:32,563 --> 00:04:34,953
YOU'VE GOT TO FORGIVE ME.
I DIDN'T MEAN TO --
131
00:04:34,945 --> 00:04:36,985
TO WHAT? GET CAUGHT.
132
00:04:36,987 --> 00:04:38,157
YEAH.
133
00:04:38,158 --> 00:04:39,698
WELL,
I KNOW THAT, JUNIOR.
134
00:04:39,700 --> 00:04:42,530
AND THE ONLY REASON THAT I'M
NOT AGREEING WITH YOUR FATHER
135
00:04:42,533 --> 00:04:43,783
ABOUT THIS PUNISHMENT
136
00:04:43,784 --> 00:04:46,174
IS BECAUSE I KNOW THAT
LITTLE SHE-DEVIL SEDUCED YOU.
137
00:04:46,166 --> 00:04:48,076
SHE'S NOT A SHE-DEVIL.
138
00:04:48,078 --> 00:04:50,248
SHE'S THE GREATEST GIRL
IN THE WORLD.
139
00:04:50,250 --> 00:04:51,170
SHE REMINDS ME OF YOU.
140
00:04:51,171 --> 00:04:52,961
YOU BETTER
TAKE THAT BACK.
141
00:04:52,963 --> 00:04:55,513
I CAN'T. I LOVE HER,
AND I WANT TO BE WITH HER.
142
00:04:55,506 --> 00:04:57,876
I KNOW IT WAS WRONG TO
BE IN YOUR ROOM,
143
00:04:57,878 --> 00:05:00,088
BUT IT DIDN'T FEEL WRONG
AT THE TIME.
144
00:05:00,090 --> 00:05:02,380
WELL, THE FACT OF THE MATTER IS,
SON, IT WAS WRONG.
145
00:05:02,383 --> 00:05:05,193
AND I ADMIT TO THAT, BUT THAT'S
NOT GONNA BE ENOUGH FOR DAD.
146
00:05:05,185 --> 00:05:06,345
NO, IT'S NOT.
147
00:05:06,347 --> 00:05:08,267
PLEASE HELP ME, MOMMY.
148
00:05:08,268 --> 00:05:10,638
WHAT ARE WE GONNA DO IF HE
DOESN'T LET ME BACK IN?
149
00:05:10,641 --> 00:05:12,851
I'LL DIE OUT HERE.
150
00:05:12,853 --> 00:05:15,203
I'LL SET UP A TENT
IN THE BACKYARD,
151
00:05:15,195 --> 00:05:16,435
GET YOU SOME BLANKETS.
152
00:05:16,437 --> 00:05:19,317
AND TOMORROW, WHEN YOUR FATHER
HAS CALMED DOWN,
153
00:05:19,319 --> 00:05:22,069
WE'LL TRY TO STRAIGHTEN
EVERYTHING OUT, OKAY?
154
00:05:22,072 --> 00:05:24,372
[ SIGHS ] THANKS, MOM.
155
00:05:24,365 --> 00:05:25,995
YOU'RE THE GREATEST.
156
00:05:35,335 --> 00:05:37,165
I JUST HAD A TALK
WITH OUR SON.
157
00:05:37,167 --> 00:05:38,717
I HOPE HE'S NOT
IN THE GARAGE,
158
00:05:38,719 --> 00:05:41,339
BECAUSE TECHNICALLY, THAT'S
STILL A PART OF THIS HOUSE.
159
00:05:41,341 --> 00:05:43,011
NO, HE IS NOT
IN THE GARAGE.
160
00:05:43,013 --> 00:05:44,263
GOOD.
161
00:05:44,264 --> 00:05:46,314
I SET UP A TENT FOR HIM
IN THE BACKYARD.
162
00:05:46,306 --> 00:05:47,886
YOU DID THAT
WITHOUT ASKING ME?
163
00:05:47,888 --> 00:05:49,968
YOU THREW HIM OUT
WITHOUT ASKING ME.
164
00:05:49,970 --> 00:05:52,180
JAY, THAT'S WHY THE BOY'S
SO SIMPLEMINDED,
165
00:05:52,182 --> 00:05:53,472
BECAUSE YOU CODDLE HIM
166
00:05:53,474 --> 00:05:56,784
AND "SISSIFY" HIM
WITH ALL THE MOTHERLY LOVE.
167
00:05:56,777 --> 00:05:58,187
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
168
00:05:58,188 --> 00:06:00,148
YOU'RE SUPPOSED TO
SUPPORT ME.
169
00:06:00,150 --> 00:06:01,980
WHY DON'T YOU PLAY
ON MY TEAM.
170
00:06:01,982 --> 00:06:03,112
I'M THE COACH.
171
00:06:03,113 --> 00:06:05,373
I'M TRYING TO TAKE THAT FOOL
TO THE SUPER BOWL OF LIFE.
172
00:06:05,365 --> 00:06:07,285
WELL, YOU DID
A GREAT JOB, COACH,
173
00:06:07,287 --> 00:06:09,327
'CAUSE HE CERTAINLY
SCORED TONIGHT.
174
00:06:09,329 --> 00:06:11,749
HA HA HA HA HA!
175
00:06:11,752 --> 00:06:13,542
LISTEN, JAY, WHAT WAS
I SUPPOSED TO DO --
176
00:06:13,544 --> 00:06:15,344
TURN MY HEAD,
PRETEND IT DIDN'T HAPPEN?
177
00:06:15,335 --> 00:06:17,165
I'M NOT GONNA
ARGUE WITH YOU ABOUT THIS.
178
00:06:17,167 --> 00:06:19,127
BUT UNTIL
WE RESOLVE THIS ISSUE,
179
00:06:19,129 --> 00:06:21,299
YOU AND I ARE GOING TO
HAVE SOME ISSUES.
180
00:06:21,301 --> 00:06:23,301
FINE. FINE.
FINE.
181
00:06:23,303 --> 00:06:25,853
FI-I-I-I-I-NE.
182
00:06:30,270 --> 00:06:32,430
AND THAT MEANS, MICHAEL...
183
00:06:32,433 --> 00:06:35,153
IF YOU'RE THROWING HIM
OUT OF HIS ROOM,
184
00:06:35,145 --> 00:06:37,185
I'M THROWING YOU
OUT OF OURS.
185
00:06:39,069 --> 00:06:40,979
NO PROBLEM, JAY.
186
00:06:40,981 --> 00:06:44,111
THERE JUST HAPPENS TO BE
A VACANCY DOWN THE HALL.
187
00:06:44,114 --> 00:06:47,164
THERE MIGHT EVEN BE A VACANCY
OUT THERE ON THAT YARD.
188
00:06:47,157 --> 00:06:49,487
DON'T EVEN THINK ABOUT SAYING
HE CAN'T SLEEP IN THAT TENT,
189
00:06:49,490 --> 00:06:51,580
BECAUSE IF I RECALL CORRECTLY,
I BOUGHT THAT TENT.
190
00:06:51,582 --> 00:06:53,992
THAT'S MY TENT, AND IF I WANT
MY SON TO SLEEP IN THE TENT,
191
00:06:53,994 --> 00:06:55,884
THEN BY GOD, MY SON'S
GONNA SLEEP IN THE TENT.
192
00:06:59,089 --> 00:07:00,169
THIS IS WEIRD.
193
00:07:00,170 --> 00:07:01,460
WHAT'S WEIRD?
194
00:07:01,462 --> 00:07:02,462
NO JUNIOR.
195
00:07:02,463 --> 00:07:04,043
YEAH, IT IS WEIRD.
196
00:07:04,044 --> 00:07:07,104
I DON'T EVEN LIKE HIM,
AND I MISS HIM.
197
00:07:07,097 --> 00:07:10,217
Michael: HEAR YE!
HEAR YE! HEAR YE!
198
00:07:10,220 --> 00:07:12,180
I HAVE AN ANNOUNCEMENT
TO MAKE --
199
00:07:12,182 --> 00:07:15,732
THE CHILD FORMERLY KNOWN AS
JUNIOR DOES NOT EXIST ANYMORE.
200
00:07:15,726 --> 00:07:18,186
HE HAS BEEN ELIMINATED
FROM THE TEAM.
201
00:07:18,188 --> 00:07:20,898
AND THAT SHOULD BE
A LESSON TO ALL OF YOU.
202
00:07:20,901 --> 00:07:22,521
NO ONE IS INDISPENSABLE.
203
00:07:22,523 --> 00:07:24,113
EVEN ME?
204
00:07:24,114 --> 00:07:25,284
ESPECIALLY YOU.
205
00:07:25,275 --> 00:07:26,905
[ SIGHS ]
206
00:07:26,907 --> 00:07:30,367
BUT IF YOU STAY IN LINE,
I'LL EMBRACE YOU.
207
00:07:30,370 --> 00:07:32,780
YOU'LL ALWAYS HAVE
A ROOF OVER YOUR HEAD,
208
00:07:32,783 --> 00:07:34,203
WARM FOOD IN YOUR TUMMY,
209
00:07:34,204 --> 00:07:36,714
AND A PAT ON YOUR HEAD
EVERY NOW AND AGAIN.
210
00:07:36,707 --> 00:07:38,127
YOU FEEL THAT?
211
00:07:38,128 --> 00:07:40,378
THAT'S THE LOVE
FOR AN OBEDIENT CHILD.
212
00:07:40,380 --> 00:07:42,130
YOU SEE THIS?
213
00:07:42,132 --> 00:07:44,932
THAT'S THE EMPTINESS
OF DISOBEDIENCE.
214
00:07:44,925 --> 00:07:48,295
AND IT ALL
COMES DOWN TO THIS --
215
00:07:48,298 --> 00:07:50,508
DON'T EVER HAVE SEX.
216
00:07:50,511 --> 00:07:52,051
WHAT'S SEX?
217
00:07:52,052 --> 00:07:55,362
VERY GOOD.
YOU KEEP IT THAT WAY.
218
00:07:55,355 --> 00:07:56,515
AS FOR JUNIOR,
219
00:07:56,517 --> 00:07:59,437
I WANT YOU TO ERASE HIM
FROM YOUR MEMORY BANKS.
220
00:07:59,439 --> 00:08:01,189
HE'S LIKE -- LET'S SAY --
221
00:08:01,191 --> 00:08:04,231
A FAIRY TALE CHARACTER
THAT NEVER REALLY EXISTED.
222
00:08:04,234 --> 00:08:05,284
LIKE TINKERBELL?
223
00:08:05,275 --> 00:08:06,315
EXACTLY.
224
00:08:06,316 --> 00:08:08,406
MAYBE IF WE CLAP OUR HANDS,
HE WILL COME BACK.
225
00:08:08,408 --> 00:08:11,448
[ GASPS ] MAYBE.
LET'S TRY IT, SHALL WE?
226
00:08:11,451 --> 00:08:13,321
NOPE.
227
00:08:14,284 --> 00:08:17,044
YOU CAN CLAP YOUR HANDS.
YOU CAN STOMP YOUR FEET.
228
00:08:17,037 --> 00:08:18,997
YOU CAN SAY BEETLEJUICE
THREE TIMES
229
00:08:18,999 --> 00:08:21,169
WHILE RUBBING EVERY LAMP
IN THIS HOUSE
230
00:08:21,171 --> 00:08:22,961
SAYING, "ALAKAZOO,
ALAKAZAM,"
231
00:08:22,963 --> 00:08:23,963
BUT JUNIOR...
232
00:08:23,964 --> 00:08:26,764
AIN'T COMING
BACK HERE AGAIN.
233
00:08:26,757 --> 00:08:28,837
MAY I HAVE
A PANCAKE, PLEASE?
234
00:08:28,839 --> 00:08:31,839
MAYBE IF I CLAP MY HANDS,
ONE WILL APPEAR.
235
00:08:31,842 --> 00:08:33,762
LET'S SEE, SHALL WE?
236
00:08:35,766 --> 00:08:37,396
NOPE.
237
00:08:37,397 --> 00:08:38,897
OKAY, SO IT'S
LIKE THAT, HUH?
238
00:08:38,899 --> 00:08:41,269
IT'S LIKE THAT.
I DECIDE WHO GETS MY PANCAKES.
239
00:08:41,271 --> 00:08:44,061
FINE. I DON'T WANT
YOUR PANCAKES, ANYWAY.
240
00:08:44,064 --> 00:08:45,654
THEY ALWAYS TOO "PANCAKEY."
241
00:08:45,646 --> 00:08:48,276
LOOK, I HAVE NO PROBLEM
WITH JUNIOR NOT EXISTING.
242
00:08:48,278 --> 00:08:49,448
I'M JUST WONDERING
243
00:08:49,449 --> 00:08:52,149
WHY IT HASN'T RESULTED
IN MORE ATTENTION FOR ME.
244
00:08:52,152 --> 00:08:54,322
YOU NEED MORE ATTENTION?
245
00:08:54,324 --> 00:08:56,424
COME SIT NEXT TO
YOUR DEAR OL' DAD.
246
00:08:56,416 --> 00:08:57,656
THERE, THERE.
247
00:08:57,658 --> 00:09:00,658
DOES THAT CURE THE NEED
FOR MORE ATTENTION?
248
00:09:00,661 --> 00:09:02,161
THANKS, DAD.
249
00:09:02,162 --> 00:09:03,752
YOU'RE WELCOME, CHILD.
250
00:09:03,754 --> 00:09:07,014
BUT, UM, HOW ABOUT THE FACT THAT
I HAVE TO TAKE THE PSAT's TODAY
251
00:09:07,007 --> 00:09:10,007
WHILE LOOKING LIKE THE BEFORE
PICTURE IN AN ACNE COMMERCIAL?
252
00:09:10,010 --> 00:09:11,840
IT'S THESE STUPID HIVES.
253
00:09:11,842 --> 00:09:14,552
CLAIRE, BY 12:00 NOON, YOU'LL
BE FINISHED WITH THE TEST,
254
00:09:14,554 --> 00:09:15,894
YOUR FACE WILL CLEAR UP,
255
00:09:15,886 --> 00:09:18,596
AND EVERYTHING WILL GO BACK
TO BEING RIGHT IN THE WORLD.
256
00:09:18,599 --> 00:09:19,809
WILL JUNIOR BE BACK?
257
00:09:19,810 --> 00:09:21,480
COME AGAIN.
WHO? I DIDN'T --
258
00:09:21,481 --> 00:09:22,641
UM, UM, UM, NOTHING.
259
00:09:22,643 --> 00:09:24,233
VERY GOOD.
260
00:09:24,234 --> 00:09:25,824
KEEP IT THAT WAY.
261
00:09:25,816 --> 00:09:27,446
OKAY...
262
00:09:27,447 --> 00:09:28,897
WELL, I'M GONNA GO
AND TAKE THIS TEST.
263
00:09:28,899 --> 00:09:31,989
IS IT OKAY IF I SAY HELLO
TO MR. NOBODY BEFORE I LEAVE?
264
00:09:31,992 --> 00:09:35,502
IT'S PERFECTLY FINE FOR YOU TO
SAY HELLO TO NOBODY WHO EXISTS,
265
00:09:35,495 --> 00:09:37,905
AS LONG AS NOBODY
DON'T EXIST IN THIS HOUSE.
266
00:09:37,908 --> 00:09:39,408
OKAY. COME ON, KADY.
267
00:09:39,409 --> 00:09:40,999
BYE, MOM. BYE, DAD.
268
00:09:41,001 --> 00:09:42,461
BYE, SWEETNESS.
269
00:09:42,462 --> 00:09:44,632
BOY, I SURE LOVE
MY TWO CHILDREN.
270
00:09:44,625 --> 00:09:47,125
I SURE HOPE ONE DAY
WE HAVE A SON.
271
00:09:47,127 --> 00:09:50,547
HOW LONG WE GONNA KEEP UP
THIS LITTLE GAME, MICHAEL?
272
00:09:50,550 --> 00:09:52,710
I DON'T KNOW. HOW LONG
WE GONNA KEEP UP THE GAME?
273
00:09:52,713 --> 00:09:55,483
JUST UNTIL OUR SON IS BACK
UNDER OUR ROOF.
274
00:09:59,059 --> 00:10:00,929
GET OFF MY PANCAKE!
275
00:10:06,727 --> 00:10:08,567
[ SIGHS LOUDLY ]
276
00:10:08,568 --> 00:10:10,568
[ FOOTSTEPS APPROACHING ]
277
00:10:10,570 --> 00:10:11,780
NEED SOME HELP?
278
00:10:11,782 --> 00:10:12,942
[ SHUDDERS ]
279
00:10:12,943 --> 00:10:14,573
FRANKLIN,
YOU STARTLED ME.
280
00:10:14,574 --> 00:10:16,744
HOW'D YOU
GET IN THE HOUSE?
THE DOGGY DOOR.
281
00:10:16,737 --> 00:10:18,737
THE DOGGY DOOR -- I GOT TO
NAIL THAT THING SHUT.
282
00:10:18,739 --> 00:10:20,539
WE DON'T EVEN
HAVE A DOG ANYMORE.
283
00:10:20,540 --> 00:10:21,790
WHAT HAPPENED TO HIM?
284
00:10:21,792 --> 00:10:23,662
HE RAN AWAY
THROUGH THE DOGGY DOOR.
285
00:10:23,664 --> 00:10:24,884
BUMMER.
286
00:10:24,875 --> 00:10:26,955
BUMMER -- YEAH,
THAT WAS HIS NAME.
287
00:10:26,957 --> 00:10:28,247
AND NOW HE'S GONE.
288
00:10:28,248 --> 00:10:29,838
JUST LIKE JUNIOR?
289
00:10:29,840 --> 00:10:30,880
YEP.
290
00:10:30,881 --> 00:10:33,381
Together: [ SIGH ]
BUMMER.
291
00:10:33,383 --> 00:10:34,893
WELL, SERVES HIM RIGHT,
292
00:10:34,885 --> 00:10:37,015
NOT LISTENING TO
A FINE DAD LIKE YOU.
293
00:10:37,017 --> 00:10:38,017
REALLY?
294
00:10:38,018 --> 00:10:39,808
YEAH. IS KADY AROUND?
295
00:10:39,810 --> 00:10:42,390
WELL, ACTUALLY,
KADY'S STILL AT SCHOOL.
296
00:10:42,392 --> 00:10:43,602
I'LL WAIT.
297
00:10:43,603 --> 00:10:44,773
OKAY.
298
00:10:44,765 --> 00:10:46,475
YOU KNOW, MY GOOD MAN,
299
00:10:46,476 --> 00:10:50,356
YOU HAVE TO PUT THE SATELLITE
CONNECTION THROUGH THE DVD.
300
00:10:50,360 --> 00:10:52,360
WELL...
[CHUCKLES]
301
00:10:52,362 --> 00:10:53,982
I KNEW THAT.
302
00:10:53,984 --> 00:10:56,874
WHAT? DO YOU THINK
THIS IS SOME HIGH-TECH,
303
00:10:56,867 --> 00:10:58,237
COMPLICATED STUFF HERE?
304
00:10:58,238 --> 00:10:59,828
WANT ME
TO DO IT FOR YOU?
305
00:10:59,830 --> 00:11:00,990
YEAH, PLEASE, WOULD YOU?
306
00:11:03,784 --> 00:11:05,504
WHAT IS GOING ON IN HERE?
307
00:11:05,495 --> 00:11:07,545
OH, I GUESS
I DIDN'T TELL YOU.
308
00:11:07,547 --> 00:11:10,207
I'M TURNING THIS ROOM
INTO MICHAEL'S WORLD.
309
00:11:10,210 --> 00:11:12,090
MICHAEL'S WORLD?
310
00:11:12,092 --> 00:11:13,882
YEP...MAN LAND.
311
00:11:13,884 --> 00:11:16,724
THIS IS NOW A PARADISE
DEDICATED TO MANLY PURSUITS --
312
00:11:16,717 --> 00:11:19,007
I.E., SMOKING CIGARS,
313
00:11:19,009 --> 00:11:21,599
DRINKING,
AND SCRATCHING.
314
00:11:21,601 --> 00:11:22,681
IS THAT RIGHT?
315
00:11:22,682 --> 00:11:23,972
THAT IS RIGHT, ALL RIGHT.
316
00:11:23,974 --> 00:11:27,154
HAS IT EVER OCCURRED TO YOU THAT
I MIGHT LIKE A ROOM OF MY OWN,
317
00:11:27,147 --> 00:11:28,767
THAT I MIGHT
LIKE A JAY WORLD?
318
00:11:28,769 --> 00:11:30,729
NO PROBLEM -- PICK A KID,
THROW THEM OUT.
319
00:11:32,362 --> 00:11:34,912
IF YOU'RE GONNA THROW OUT KADY,
I'LL TAKE HER.
320
00:11:34,905 --> 00:11:37,115
HA HA. YOU
KEEP WORKING, KID.
321
00:11:37,117 --> 00:11:39,947
YOU KNOW, IF YOU WANT TO
ESCALATE THIS WAR, MICHAEL,
322
00:11:39,950 --> 00:11:41,990
AND CREATE
YOUR OWN MICHAEL WORLD,
323
00:11:41,992 --> 00:11:44,122
THEN YOU CAN
LIVE IN IT PERMANENTLY.
324
00:11:44,124 --> 00:11:45,884
LIVE IN IT?
I'LL THRIVE IN IT.
325
00:11:45,876 --> 00:11:48,876
OH, YOU JUST
KEEP TELLING YOURSELF THAT.
326
00:11:48,879 --> 00:11:51,539
WELL, IT'S JUST
ME AND YOU, FRANKLIN.
327
00:11:51,541 --> 00:11:52,631
YEP.
328
00:11:52,632 --> 00:11:53,882
TWO MEN --
329
00:11:53,884 --> 00:11:55,804
TWO MANLY, MANLY MEN.
330
00:11:55,796 --> 00:11:56,796
YEP.
331
00:11:56,797 --> 00:11:58,467
TWO BIG MEN...
332
00:11:58,468 --> 00:12:01,218
SIDE BY SIDE
IN THE TRENCHES OF "MANDOM,"
333
00:12:01,221 --> 00:12:04,901
WATCHING SPORTS THE WAY MEN
WERE SUPPOSED TO WATCH SPORTS --
334
00:12:04,895 --> 00:12:07,805
WITHOUT THE INTRUSIVE
INFLUENCE OF WOMEN.
335
00:12:07,808 --> 00:12:08,808
YEP.
336
00:12:08,809 --> 00:12:11,309
Kady: FRANKLIN,
I'M HOME!
337
00:12:11,311 --> 00:12:12,981
SHE'S HERE. SHE'S HERE.
SHE'S HERE.
338
00:12:15,906 --> 00:12:17,486
TRAITOR.
339
00:12:19,069 --> 00:12:21,489
[ KNOCK ON DOOR ]
340
00:12:25,495 --> 00:12:26,915
YES?
341
00:12:26,917 --> 00:12:29,287
I KNOW THAT I'M THE LAST PERSON
YOU WANT TO SEE RIGHT NOW.
342
00:12:29,289 --> 00:12:30,539
YOU GOT THAT RIGHT.
343
00:12:30,540 --> 00:12:32,080
SO WHAT DO YOU WANT?
344
00:12:32,082 --> 00:12:35,722
AND I KNOW THAT YOU THINK
THAT I'M A HUSSY.
345
00:12:35,715 --> 00:12:37,925
BUT THE TRUTH IS...
346
00:12:37,928 --> 00:12:39,718
I'M IN LOVE
WITH YOUR SON.
347
00:12:41,261 --> 00:12:43,681
AND I WANT TO TALK TO YOU
WOMAN TO WOMAN.
348
00:12:43,683 --> 00:12:45,893
OKAY. COME ON.
349
00:12:45,886 --> 00:12:47,306
OKAY.
350
00:12:47,307 --> 00:12:48,437
HAVE A SEAT.
351
00:12:50,100 --> 00:12:53,230
WELL, UM, I JUST
WANTED TO SAY THAT...
352
00:12:53,233 --> 00:12:55,903
I DIDN'T MEAN
FOR ANY OF THIS TO HAPPEN
353
00:12:55,896 --> 00:12:58,856
AND THAT IT REALLY
DID START OUT JUST INNOCENT.
354
00:12:58,859 --> 00:13:01,069
I'M NOT TRYING TO
BUTTER YOU UP.
355
00:13:01,071 --> 00:13:04,741
IT'S JUST THAT YOU REALLY
DID RAISE A WONDERFUL SON.
356
00:13:04,744 --> 00:13:06,374
AND HE'S REALLY SPECIAL,
357
00:13:06,366 --> 00:13:10,956
AND HE LOOKS AT THE WORLD
IN THIS UNIQUE WAY.
358
00:13:10,961 --> 00:13:13,871
HAVE YOU EVER SEEN HIS
MR. T.P. COMIC ON TOILET PAPER?
359
00:13:13,874 --> 00:13:15,684
SEEN IT?
I USE IT, OKAY?
360
00:13:15,675 --> 00:13:17,295
WHAT? SOMETHING
YOU LIKE TO DO...
361
00:13:17,297 --> 00:13:19,417
Together: ...WITH SOMETHING
YOU HAVE TO DO.
362
00:13:19,419 --> 00:13:21,219
RIGHT.
363
00:13:21,221 --> 00:13:24,591
LISTEN, I UNDERSTAND
HOW YOU FEEL ABOUT JUNIOR,
364
00:13:24,594 --> 00:13:27,354
BUT THE FACT OF THE MATTER IS
THAT HE IS IN A LOT OF TROUBLE
365
00:13:27,347 --> 00:13:28,887
WITH HIS FATHER
RIGHT NOW.
366
00:13:28,889 --> 00:13:30,849
I MEAN, MY SON IS LIVING
IN A TENT, VANESSA.
367
00:13:30,851 --> 00:13:34,561
I FEEL REALLY TERRIBLE.
368
00:13:34,564 --> 00:13:37,574
AND I KNOW THAT WHAT
WE DID WAS WRONG.
369
00:13:37,567 --> 00:13:39,567
YES.
370
00:13:39,569 --> 00:13:41,859
AND LOOK, I SAID
A LOT OF THINGS IN ANGER.
371
00:13:41,862 --> 00:13:42,862
I SHOULDN'T HAVE.
372
00:13:42,863 --> 00:13:44,953
I'M SORRY ABOUT ALL
THE NAME-CALLING, OKAY?
373
00:13:44,945 --> 00:13:47,405
I UNDERSTAND.
374
00:13:48,949 --> 00:13:51,829
COULD I TALK TO JUNIOR?
375
00:13:51,831 --> 00:13:55,221
VANESSA, I THINK THE BEST
THING FOR YOU TWO RIGHT NOW
376
00:13:55,215 --> 00:13:57,955
IS THAT YOU NOT SEE EACH OTHER
FOR A LITTLE WHILE.
377
00:13:57,958 --> 00:13:59,508
SO WHAT ARE YOU SAYING?
378
00:13:59,509 --> 00:14:01,719
STAY OUT OF HIS TENT.
379
00:14:06,386 --> 00:14:08,596
BUMMER,
IS THAT YOU, BOY?!
380
00:14:08,598 --> 00:14:12,058
NO. IT'S ME, MR. KYLE --
YOUR FUTURE SON-IN-LAW.
381
00:14:12,062 --> 00:14:13,272
HEY, FRANKLIN.
382
00:14:13,273 --> 00:14:14,603
IS KADY AROUND?
383
00:14:14,604 --> 00:14:16,984
NO, SHE'S
AT BALLET LESSONS.
384
00:14:16,977 --> 00:14:19,777
GOOD. THAT GIVES ME
SOME TIME TO REHEARSE.
385
00:14:19,779 --> 00:14:21,109
MAY I USE YOUR PIANO?
386
00:14:21,111 --> 00:14:23,321
WELL, YOU'RE ON YOUR WAY.
GO AHEAD -- KNOCK YOURSELF OUT.
387
00:14:24,614 --> 00:14:26,794
SO WHAT
ARE YOU REHEARSING?
388
00:14:26,786 --> 00:14:29,076
OH...I COMPOSED
A SONG FOR KADY.
389
00:14:29,079 --> 00:14:30,409
WANT TO HEAR IT?
390
00:14:30,410 --> 00:14:31,910
SURE.
391
00:14:31,912 --> 00:14:34,622
โช KA-A-DY โช
392
00:14:34,624 --> 00:14:37,594
โช KA-A-DY โช
393
00:14:37,587 --> 00:14:41,417
โช KA-A-A-A-D... โช
394
00:14:41,421 --> 00:14:44,841
[ High-pitched voice ]
โช Y-Y-Y-Y-Y-Y โช
395
00:14:44,844 --> 00:14:46,144
THAT WAS WONDERFUL.
396
00:14:46,136 --> 00:14:48,806
AREN'T YOU GONNA WRITE
SOME MORE WORDS FOR IT, THOUGH?
397
00:14:48,808 --> 00:14:52,218
AFTER YOU SAY "KADY,"
THERE'S NOTHING LEFT TO SAY.
398
00:14:52,222 --> 00:14:55,072
[ Chuckling ] OH, BOY,
YOU GOT IT BAD, DON'T YOU?
399
00:14:55,065 --> 00:14:57,395
YEP, I SURE DO.
I GOT A LOVE JONES.
400
00:14:57,397 --> 00:15:00,317
AND I BET YOU WERE LIKE THAT
WITH MRS. KYLE
401
00:15:00,320 --> 00:15:02,020
WHEN YOU FIRST MET HER.
402
00:15:02,022 --> 00:15:03,112
HMM.
403
00:15:03,113 --> 00:15:06,033
WELL, ACTUALLY, WE WERE
A LITTLE BIT TOO MUCH LIKE THAT.
404
00:15:06,026 --> 00:15:07,026
WHAT HAPPENED?
405
00:15:07,027 --> 00:15:08,117
JUNIOR.
406
00:15:08,118 --> 00:15:10,158
I DON'T GET IT.
407
00:15:10,160 --> 00:15:11,290
YOU'RE NOT SUPPOSED TO.
408
00:15:11,291 --> 00:15:13,241
LOOK, YOU'RE WELCOME TO
STAY HERE
409
00:15:13,243 --> 00:15:15,003
AS LONG AS YOU WANT,
FRANKLIN,
410
00:15:14,995 --> 00:15:17,535
BUT KADY'S NOT COMING HOME
TILL DINNERTIME.
411
00:15:17,537 --> 00:15:18,747
MAY I COME BACK THEN?
412
00:15:18,748 --> 00:15:20,958
YOU MAY...IF YOU CAN.
[ CHUCKLES ]
413
00:15:20,961 --> 00:15:23,881
[ LAUGHS ] HOW DELIGHTFUL.
414
00:15:23,883 --> 00:15:26,973
I SEE WHERE KADY GETS
HER GREAT SENSE OF HUMOR.
415
00:15:26,967 --> 00:15:28,137
REALLY?
416
00:15:28,138 --> 00:15:29,678
BYE, MR. KYLE.
417
00:15:29,679 --> 00:15:31,389
TAKE CARE THERE,
FRANKLIN.
418
00:15:33,683 --> 00:15:35,983
MICHAEL, I TALKED TO
VANESSA.
419
00:15:35,976 --> 00:15:37,106
AND?
420
00:15:37,107 --> 00:15:39,687
WE GOT TROUBLE --
MORE THAN I THOUGHT.
421
00:15:39,689 --> 00:15:41,149
WHAT KIND
OF TROUBLE WE GOT?
422
00:15:41,151 --> 00:15:44,481
THE GIRL IS IN LOVE
WITH JUNIOR.
423
00:15:44,484 --> 00:15:47,334
AND I'M NOT TALKING ABOUT
A LITTLE BIT OF PUPPY LOVE.
424
00:15:47,327 --> 00:15:49,447
I'M TALKING
ABOUT BIG TIME CUJO LOVE.
425
00:15:49,449 --> 00:15:52,279
THEY MADE SOME OF THAT CUJO LOVE
UP IN OUR BED, REMEMBER?
426
00:15:52,282 --> 00:15:54,332
CAN WE PUT ASIDE
WHERE THEY DID IT
427
00:15:54,334 --> 00:15:56,254
AND CONCENTRATE
ON WHAT THEY DID?
428
00:15:56,246 --> 00:15:58,576
LET ME JUST REMIND YOU
OF SOMETHING, MICHAEL --
429
00:15:58,578 --> 00:15:59,998
WE DID IT IN JUNIOR'S BED,
430
00:16:00,000 --> 00:16:02,210
IN JUNIOR'S CAR,
ON JUNIOR'S BIKE,
431
00:16:02,212 --> 00:16:04,792
AND IN THAT TENT JUNIOR
IS CURRENTLY CALLING HOME.
432
00:16:04,794 --> 00:16:07,764
WE SURE DID --
GOOD TIMES, GOOD STUFF.
433
00:16:07,757 --> 00:16:09,087
WOULD YOU -- [ SIGHS ]
434
00:16:09,089 --> 00:16:11,799
THE POINT IS, MICHAEL,
435
00:16:11,801 --> 00:16:13,971
JUNIOR DID SOMETHING
INCREDIBLY STUPID,
436
00:16:13,973 --> 00:16:16,403
AND, YES, HE SHOULD BE
PUNISHED FOR IT,
437
00:16:16,396 --> 00:16:17,556
BUT NOT THIS MUCH.
438
00:16:17,557 --> 00:16:19,477
I CAN'T
BELIEVE WOMEN, OKAY?
439
00:16:19,479 --> 00:16:21,899
A MOTHER WILL DEFEND
HER SON TILL THE --
440
00:16:21,901 --> 00:16:25,201
I BET JEFFREY DAHMER'S MOTHER
IS STILL TALKING ABOUT,
441
00:16:25,195 --> 00:16:27,405
"WELL, THE BABY
WAS JUST HUNGRY."
442
00:16:27,407 --> 00:16:30,407
HE JUST WANTED SOMETHING TO EAT,
SOMETHING TO NIBBLE ON.
443
00:16:30,410 --> 00:16:32,740
HE NEEDED PROTEIN,
AND HE LOVED HAITIAN FOOD.
444
00:16:32,742 --> 00:16:34,822
I'M RIGHT,
AND YOU KNOW IT.
445
00:16:34,824 --> 00:16:36,214
AND IF YOU KEEP THIS UP,
446
00:16:36,206 --> 00:16:38,706
YOU'RE GONNA DRIVE
THAT BOY AWAY FOREVER.
447
00:16:38,708 --> 00:16:40,208
IS THAT WHAT YOU WANT?
448
00:16:48,218 --> 00:16:50,428
UH, DAD,
CAN I TALK TO YOU?
449
00:16:50,430 --> 00:16:51,840
SPEAK.
450
00:16:51,841 --> 00:16:53,391
UH, CAN I COME IN?
451
00:16:53,393 --> 00:16:54,633
UH...
452
00:16:54,634 --> 00:16:55,644
NO.
453
00:16:57,016 --> 00:16:58,436
O-KAY.
454
00:16:58,438 --> 00:17:01,138
WELL, LISTEN, I'VE BEEN DOING
A LOT OF THINKING ABOUT THIS,
455
00:17:01,141 --> 00:17:02,941
AND IT SEEMS TO ME
THAT YOUR OPINION
456
00:17:02,942 --> 00:17:05,742
OF WHAT VANESSA AND I DID IS
A TEENY-WEENY BIT HYPOCRITICAL.
457
00:17:05,735 --> 00:17:07,025
YOU'RE RIGHT.
458
00:17:07,026 --> 00:17:09,356
AND THEREFORE, I --
DID YOU SAY I WAS RIGHT?
459
00:17:09,359 --> 00:17:10,359
YEP.
460
00:17:10,360 --> 00:17:11,820
OH, WELL...
461
00:17:11,821 --> 00:17:14,071
THAT WAS PRETTY MUCH
ALL I HAD.
462
00:17:14,074 --> 00:17:16,424
OKAY. WELL, YOU HAVE
A GOOD LIFE.
463
00:17:16,416 --> 00:17:17,826
NICE TALKING TO YOU.
464
00:17:17,827 --> 00:17:19,787
[ SIGHS ]
465
00:17:19,789 --> 00:17:21,829
[ DOGGY DOOR CLOSES ]
466
00:17:21,831 --> 00:17:23,421
JUNIOR...
467
00:17:25,425 --> 00:17:26,835
COME HERE.
468
00:17:26,836 --> 00:17:29,046
THERE'S SOMETHING ELSE
I HAVE TO SAY TO YOU.
469
00:17:29,048 --> 00:17:30,168
HAVE A SEAT.
470
00:17:30,170 --> 00:17:31,670
ALL RIGHT.
471
00:17:33,473 --> 00:17:35,483
LET ME TELL YOU MY FEAR.
472
00:17:35,475 --> 00:17:37,725
MY FEAR IS THAT YOU'RE
SO BLINDLY IN LOVE
473
00:17:37,727 --> 00:17:39,977
THAT YOU'RE GONNA
GET THIS GIRL PREGNANT.
474
00:17:39,979 --> 00:17:42,309
AND THEN, OUT OF GUILT,
YOU'RE GONNA MARRY HER,
475
00:17:42,312 --> 00:17:44,482
AND I'M GONNA BE STUCK
WITH A GRANDCHILD
476
00:17:44,484 --> 00:17:46,864
WITH THIS BIG HEAD
THAT KEEPS TIPPING OVER.
477
00:17:46,856 --> 00:17:48,646
ISN'T THAT WHAT HAPPENED TO
YOU AND MOM?
478
00:17:48,648 --> 00:17:49,818
YEAH.
479
00:17:51,821 --> 00:17:54,111
BUT WE WERE VERY,
VERY FORTUNATE.
480
00:17:54,114 --> 00:17:56,004
THE ODDS ARE
AGAINST YOU, SON.
481
00:17:55,995 --> 00:17:57,575
I DON'T CARE
WHAT THE ODDS ARE, DAD.
482
00:17:57,577 --> 00:18:00,117
IF YOU'RE GONNA MAKE ME CHOOSE
BETWEEN BEING IN THIS HOUSE
483
00:18:00,120 --> 00:18:02,960
OR BEING WITH VANESSA, THEN I'M
GONNA CHOOSE BEING WITH VANESSA.
484
00:18:02,962 --> 00:18:04,832
YOU KNOW,
I RESPECT THAT, SON.
485
00:18:04,834 --> 00:18:07,014
I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO BE THAT MUCH IN LOVE.
486
00:18:07,006 --> 00:18:08,206
SO WHAT'S THE PROBLEM?
487
00:18:08,208 --> 00:18:09,588
YOU CROSSED THE LINE!
488
00:18:09,589 --> 00:18:11,589
AND THAT LINE GOES AROUND
THE EDGES OF MY BED!
489
00:18:11,591 --> 00:18:13,091
I KNOW I DID,
AND I APOLOGIZE,
490
00:18:13,092 --> 00:18:15,562
BUT HAVEN'T YOU EVER
GOT CAUGHT UP IN THE MOMENT?
491
00:18:15,555 --> 00:18:17,715
A COUPLE OF TIMES -- ONCE OUT
IN THE TENT WITH YOUR MOM.
492
00:18:17,717 --> 00:18:18,767
EW!
493
00:18:18,768 --> 00:18:20,808
YEAH, GOOD TIMES,
GOOD STUFF.
494
00:18:20,810 --> 00:18:22,890
BUT LOOK,
HERE'S THE THING, SON...
495
00:18:22,892 --> 00:18:24,772
I'VE BEEN THINKING
ABOUT THIS A LOT,
496
00:18:24,774 --> 00:18:26,154
AND I'VE COME TO
THE CONCLUSION
497
00:18:26,146 --> 00:18:28,776
THAT THROWING YOU OUT IS NOT
GONNA GIVE ME WHAT I WANT.
498
00:18:28,778 --> 00:18:29,938
AND WHAT IS THAT?
499
00:18:29,939 --> 00:18:31,899
I WANT US...
500
00:18:31,901 --> 00:18:34,691
TO GO BACK
TO BEING A HAPPY FAMILY.
501
00:18:35,695 --> 00:18:38,575
WELL, DOES THAT MEAN
I CAN COME OUT OF THE TENT?
502
00:18:38,578 --> 00:18:40,618
YEAH.
503
00:18:40,620 --> 00:18:43,120
BUT YOU STILL HAVE TO PAY
FOR WHAT YOU DID.
504
00:18:43,122 --> 00:18:46,552
I KNOW. AND I UNDERSTAND
HOW YOU FEEL.
505
00:18:46,546 --> 00:18:47,916
AND, DAD...
506
00:18:47,917 --> 00:18:51,917
AS A MAN, I WANT TO LOOK YOU
IN THE EYE AND TELL YOU THAT...
507
00:18:51,921 --> 00:18:56,141
I'M REALLY, REALLY SORRY
THAT I DISRESPECTED YOU.
508
00:18:56,135 --> 00:18:58,135
[ SIGHS ]
509
00:18:58,137 --> 00:19:00,887
APOLOGY ACCEPTED.
510
00:19:03,933 --> 00:19:05,363
COME HERE.
511
00:19:09,939 --> 00:19:11,689
I'M GONNA GO
UP TO MY ROOM NOW.
512
00:19:14,153 --> 00:19:16,043
LET ME --
LET ME FOLLOW YOU.
513
00:19:17,737 --> 00:19:19,487
HUH? WHAT DO
YOU THINK, HUH?
514
00:19:19,489 --> 00:19:21,779
MAN, I SHOULD GET PUNISHED
MORE OFTEN.
515
00:19:21,781 --> 00:19:22,951
YEAH, LOOK AT THIS --
516
00:19:22,952 --> 00:19:25,292
A PINBALL MACHINE RIGHT HERE --
DONKEY BOY.
517
00:19:25,285 --> 00:19:26,545
THAT'S MY FAVORITE.
518
00:19:26,546 --> 00:19:28,246
AND LOOK AT THIS --
A FULL WET BAR.
519
00:19:28,248 --> 00:19:30,588
YES! I DON'T HAVE TO GO
DOWNSTAIRS ANYMORE.
520
00:19:30,590 --> 00:19:32,550
AND I GOT SODAS
AND JUICES.
521
00:19:32,552 --> 00:19:35,802
AND LOOK AT THIS --
HIGH-DEFINITION, FLAT SCREEN,
522
00:19:35,795 --> 00:19:37,755
60 INCHES!
WHOA!
523
00:19:37,757 --> 00:19:41,467
AND LOOK AT THIS -- THIS HERE --
IT RECLINES ALL THE WAY BACK,
524
00:19:41,471 --> 00:19:42,801
SO YOU WATCH THE TV.
525
00:19:42,802 --> 00:19:44,642
OH, AND IT'S
SO COMFORTABLE.
526
00:19:44,644 --> 00:19:45,864
HA HA! DO YOU LIKE IT?
527
00:19:45,855 --> 00:19:47,355
OH, I LOVE MY NEW ROOM.
528
00:19:47,357 --> 00:19:49,357
WELL, UH, WELL,
THIS IS NOT YOUR ROOM.
529
00:19:49,359 --> 00:19:51,899
HUH?
530
00:19:51,901 --> 00:19:53,861
NO, NO. THIS IS NOT
YOUR ROOM NO MORE.
531
00:19:53,863 --> 00:19:55,913
WH-- SO WHERE IS MY ROOM?
532
00:19:55,905 --> 00:19:57,775
[ CHUCKLING ]
533
00:19:57,777 --> 00:20:00,197
HA HA HA HA HA HA!
534
00:20:09,499 --> 00:20:11,919
[ HORN HONKS ]
535
00:20:11,921 --> 00:20:12,921
[ GRUNTS ]
536
00:20:12,922 --> 00:20:14,382
GOOD NIGHT, SON.
537
00:20:14,384 --> 00:20:15,844
GOOD NIGHT, DAD.
538
00:20:15,835 --> 00:20:17,005
[ GRUNTS ]
539
00:20:18,798 --> 00:20:21,218
Man on TV:
76ers UP BY ONE.
540
00:20:21,220 --> 00:20:22,430
HEY.
541
00:20:22,432 --> 00:20:24,222
HEY.
542
00:20:24,223 --> 00:20:27,943
...WHO HAS HAD A VERY DIFFICULT
TIME IS ABOUT...
543
00:20:27,937 --> 00:20:30,847
[ SIGHS DEEPLY ]
544
00:20:30,850 --> 00:20:32,150
SO WHAT DO YOU THINK?
545
00:20:32,151 --> 00:20:33,651
HMM.
546
00:20:33,653 --> 00:20:37,283
I THINK RAISING CHILDREN IS LIKE
SENDING A ROCKET TO THE MOON.
547
00:20:37,277 --> 00:20:40,487
THEY MAY GO OFF COURSE.
THEY MAY EVEN LOSE CONTACT.
548
00:20:40,490 --> 00:20:43,450
BUT IF YOU PROGRAM THEM RIGHT,
THEY COME BACK HOME.
549
00:20:43,453 --> 00:20:45,423
HMM.
550
00:20:45,415 --> 00:20:46,865
[ EXHALES SHARPLY ]
551
00:20:46,866 --> 00:20:49,496
WHEN DID MY LIFE
GET SO COMPLICATED?
552
00:20:49,499 --> 00:20:51,169
I KNOW THE EXACT MOMENT.
553
00:20:51,170 --> 00:20:53,750
IT'S WHEN YOU TURNED TO ME,
AND YOU SAID,
554
00:20:53,753 --> 00:20:55,883
"HI, MY NAME'S MIKE.
WHAT'S YOURS?"
555
00:20:55,875 --> 00:20:57,045
[ CHUCKLES ]
556
00:20:57,046 --> 00:20:58,876
HEY, WATCH THIS.
557
00:20:58,878 --> 00:20:59,838
WHAT?
558
00:20:59,839 --> 00:21:01,879
OH, LORD.
559
00:21:01,881 --> 00:21:03,261
WHERE ARE WE GOING?
560
00:21:03,262 --> 00:21:05,482
TO MICHAEL'S WORLD.
561
00:21:05,475 --> 00:21:06,765
[ LAUGHS ]
562
00:21:09,599 --> 00:21:11,649
WAIT! YOU CAN'T
JUST DO THIS.
563
00:21:11,651 --> 00:21:13,941
WHAT HAPPENED
TO MISS "KABOOM!"?
564
00:21:13,943 --> 00:21:15,993
SHE DIDN'T THINK YOU --
DARN.
565
00:21:15,985 --> 00:21:17,775
SCARED YOU, HUH?
YOU DID.
566
00:21:19,238 --> 00:21:20,898
HE'S SPRAYING TURF.
567
00:21:20,900 --> 00:21:23,900
THERE CAN ONLY BE ONE MALE
PACK IN THE "ALPHABETORY."
37941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.