Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,923 --> 00:00:04,843
[ SIGHS ]
2
00:00:06,177 --> 00:00:07,297
IS YOUR NOSE ITCHY?
3
00:00:07,298 --> 00:00:08,588
SHUT UP.
4
00:00:08,589 --> 00:00:09,679
I'M TRYING TO STUDY
FOR THE PSATs.
5
00:00:09,680 --> 00:00:10,890
DON'T TALK TO ME.
6
00:00:10,891 --> 00:00:12,051
OKAY.
7
00:00:12,053 --> 00:00:14,813
[ CLICKING TONGUE ]
8
00:00:14,805 --> 00:00:16,805
STOP IT!
9
00:00:16,807 --> 00:00:17,937
STOP WHAT...THIS?
10
00:00:17,938 --> 00:00:19,638
[ CLICKING CONTINUES ]
11
00:00:19,640 --> 00:00:21,020
IF YOU DON'T STOP THAT,
I'M GOING TO RIP
12
00:00:21,021 --> 00:00:22,771
YOUR HEAD OFF
AND STUFF IT UP YOUR BUTT.
13
00:00:22,773 --> 00:00:23,943
THEN IT WILL SOUND
LIKE THIS.
14
00:00:23,944 --> 00:00:25,824
[ MUFFLED CLICKING ]
15
00:00:25,816 --> 00:00:28,106
DON'T YOU REALIZE WHAT'S
AT STAKE, YOU LITTLE MORON?
16
00:00:28,109 --> 00:00:29,109
IF I DON'T DO WELL
ON THESE TESTS,
17
00:00:29,110 --> 00:00:30,650
I WON'T GET INTO COLLEGE,
18
00:00:30,651 --> 00:00:32,491
AND THEN I'LL BE TRAPPED
IN THIS HOUSE FOREVER!
19
00:00:32,493 --> 00:00:34,463
IS THAT WHAT YOU WANT,
YOU SAWED-OFF LITTLE RUNT?
20
00:00:34,455 --> 00:00:37,245
I DON'T KNOW.
LET ME THINK ABOUT IT.
21
00:00:37,248 --> 00:00:39,328
[ CLICKS TONGUE ]
22
00:00:39,330 --> 00:00:41,710
GRRRRR!
AAAH!
23
00:00:41,712 --> 00:00:43,082
HEY, CLAIRE!
PUT HER DOWN!
24
00:00:43,084 --> 00:00:44,844
BREAK IT UP!
BREAK IT UP!
25
00:00:44,835 --> 00:00:46,545
YOU ALL RIGHT?
26
00:00:46,547 --> 00:00:48,337
I WAS JUST SITTING HERE,
MINDING MY OWN BUSINESS,
27
00:00:48,339 --> 00:00:50,719
AND SHE TRIED TO
STRANGLE ME!
28
00:00:50,721 --> 00:00:54,351
HEY, YOU GOT CHOKED OUT ALREADY.
NOW, SIT DOWN.
29
00:00:54,345 --> 00:00:55,885
I'M TRYING TO STUDY
FOR THIS TEST,
30
00:00:55,886 --> 00:00:57,306
AND EVERYBODY IN THIS HOUSE
IS ANNOYING ME!
31
00:00:57,308 --> 00:00:58,308
SIT DOWN, CLAIRE.
32
00:00:58,309 --> 00:00:59,439
HEY, YOU ARE STRESSING OUT
33
00:00:59,440 --> 00:01:00,770
WAY TOO MUCH
OVER THESE PSATs.
34
00:01:00,771 --> 00:01:02,231
YEAH, IF YOU KEEP
WORRYING LIKE THAT,
35
00:01:02,233 --> 00:01:03,643
YOU'RE GOING TO SUFFER
FROM PERFORMANCE ANXIETY
36
00:01:03,644 --> 00:01:06,114
LIKE YOUR FATHER.
37
00:01:06,107 --> 00:01:08,027
I'M GONNA GO
GET SOME COFFEE.
38
00:01:08,028 --> 00:01:09,608
YEAH.
WHY DON'T YOU DO THAT.
39
00:01:09,610 --> 00:01:11,690
YOU WERE ANXIOUS OVER
THE PSATs, TOO?
40
00:01:11,692 --> 00:01:14,072
YEAH. PSATs GET ME
REAL ANXIOUS.
41
00:01:14,074 --> 00:01:16,004
THAT'S WHY I'M THE PERFECT
PERSON TO HELP YOU OUT.
42
00:01:15,996 --> 00:01:18,866
COME ON, GIVE ME
SOME QUESTIONS.
43
00:01:18,869 --> 00:01:21,499
OKAY, "SONG IS TO REPERTOIRE,
AS CHOOSE ONE OF THE FOLLOWING--
44
00:01:21,502 --> 00:01:24,082
"SCORE IS TO MELODY,
INSTRUMENT IS TO ARTIST,
45
00:01:24,084 --> 00:01:27,014
BENEDICTION IS TO CHURCH,
OR SUIT IS TO WARDROBE."
46
00:01:27,007 --> 00:01:28,207
[ CHUCKLES ]
47
00:01:28,209 --> 00:01:30,509
THESE ARE WAY TOO EASY
FOR ME.
48
00:01:30,511 --> 00:01:32,051
LET'S SEE
IF YOUR MOTHER KNOWS.
49
00:01:32,052 --> 00:01:33,922
SUIT IS TO WARDROBE.
50
00:01:33,924 --> 00:01:36,484
THAT'S RIGHT!
YO! I KNEW IT!
51
00:01:36,477 --> 00:01:38,017
I KNEW IT.
52
00:01:38,018 --> 00:01:39,268
SEE, THAT'S WHY I'M
GONNA LET YOUR MOTHER
53
00:01:39,270 --> 00:01:40,890
WORK WITH YOU
ON THIS.
54
00:01:40,891 --> 00:01:42,721
AND I'M GONNA GO
MAKE BREAKFAST.
55
00:01:42,723 --> 00:01:44,283
BECAUSE YOUR DAD
IS TO PANCAKES
56
00:01:44,275 --> 00:01:46,145
AS ROBERT HORRY
IS TO THREE-POINT SHOT.
57
00:01:46,147 --> 00:01:47,647
THEY'RE NOT ALWAYS GOOD,
58
00:01:47,648 --> 00:01:49,568
BUT I MAKE THEM
WHEN I HAVE TO.
59
00:01:49,570 --> 00:01:51,070
HEY, DON'T BRING THAT
AROUND ME, WOMAN.
60
00:01:51,071 --> 00:01:52,401
STOP!
61
00:01:52,403 --> 00:01:54,333
WHY YOU SCRATCHING
YOUR NOSE, CLAIRE?
62
00:01:54,325 --> 00:01:57,115
ON TOP OF EVERYTHING ELSE,
I THINK I'M GETTING A ZIT.
63
00:01:57,117 --> 00:01:59,537
GOOD. ANYTHING TO KEEP
THE BOYS AWAY.
64
00:01:59,540 --> 00:02:02,500
I HOPE IT GETS PUSSY
AND SPREADS ALL OVER YOUR BODY.
65
00:02:02,503 --> 00:02:05,343
DO YOU HAVE ANYTHING
I CAN PUT ON IT?
66
00:02:05,336 --> 00:02:07,126
YEAH, HERE, MY HAT.
67
00:02:07,127 --> 00:02:08,417
[ CHUCKLES ]
68
00:02:08,419 --> 00:02:10,049
IGNORE HIM.
69
00:02:10,050 --> 00:02:11,090
LOOK, THERE'S
SOME NEW ASTRINGENT
70
00:02:11,091 --> 00:02:12,171
IN THE MEDICINE CABINET.
71
00:02:12,173 --> 00:02:13,173
YOU CAN GO HELP YOURSELF,
OKAY?
72
00:02:13,174 --> 00:02:14,814
THANKS, MOM.
YEAH.
73
00:02:14,805 --> 00:02:16,095
[ KNOCK ON DOOR ]
74
00:02:16,096 --> 00:02:17,096
BABE, COULD YOU
GET THAT, PLEASE?
75
00:02:17,097 --> 00:02:19,967
SURE.
76
00:02:19,970 --> 00:02:22,560
HEY, IT'S FRANKENSTEIN.
77
00:02:22,563 --> 00:02:24,143
LOOK, BABY,
SOMEBODY SHRANK THE BACHELOR.
78
00:02:24,144 --> 00:02:25,734
[ RASPBERRIES ]
79
00:02:25,726 --> 00:02:27,686
I CAN ONLY STAY
FOR A SECOND.
80
00:02:27,688 --> 00:02:29,938
I GOTTA GO
TO MY PIANO LESSON.
81
00:02:29,940 --> 00:02:30,980
YOU STILL TAKE
PIANO LESSONS?
82
00:02:30,981 --> 00:02:32,821
NO. I'M GIVING THEM.
83
00:02:32,823 --> 00:02:34,113
OH.
84
00:02:34,114 --> 00:02:36,084
HEY, KADY.
85
00:02:36,076 --> 00:02:37,776
HI, FRANKLIN.
86
00:02:37,778 --> 00:02:40,328
YOU LOOK LOVELY TODAY,
AS ALWAYS.
87
00:02:40,331 --> 00:02:43,281
THANK YOU.
THIS IS FOR YOU.
88
00:02:43,284 --> 00:02:45,094
IT'S BEAUTIFUL.
89
00:02:45,085 --> 00:02:46,625
NOT AS BEAUTIFUL
AS YOU.
90
00:02:46,627 --> 00:02:48,337
WHY CAN'T YOU BE
MORE LIKE FRANKLIN?
91
00:02:48,339 --> 00:02:49,339
OW.
92
00:02:49,340 --> 00:02:50,960
I'VE GOTTA RUN.
93
00:02:50,961 --> 00:02:53,211
MAYBE TOMORROW I CAN CALL YOU
AFTER NAP TIME?
94
00:02:53,214 --> 00:02:56,304
THAT WOULD BE
TERRIFIC.
95
00:02:56,297 --> 00:02:58,637
ISN'T SHE GREAT?
96
00:03:02,643 --> 00:03:04,653
WHY CAN'T YOU BE
MORE LIKE FRANKLIN?
97
00:03:04,645 --> 00:03:06,305
OW!
98
00:03:06,307 --> 00:03:08,307
[ Imitating child ]
YOU WANT ME TO BE LIKE FRANKLIN?
99
00:03:08,309 --> 00:03:11,359
OKAY, WOULD YOU TAKE ME
UPSTAIRS AND BREAST FEED ME?
100
00:03:11,362 --> 00:03:12,862
GET OUT OF HERE!
101
00:03:12,863 --> 00:03:15,033
IT WOULD BE
SO GREAT.
102
00:03:16,617 --> 00:03:17,617
[ KNOCK ON DOOR ]
103
00:03:17,618 --> 00:03:18,698
COME IN.
104
00:03:18,699 --> 00:03:20,779
AH, HEY, MOM.
HEY, DAD.
105
00:03:20,781 --> 00:03:22,661
I NEED TO TALK
TO YOU.
106
00:03:22,663 --> 00:03:24,593
WHAT'D YOU BREAK,
WHAT'D YOU WRECK,
107
00:03:24,585 --> 00:03:26,085
AND HOW MUCH IS IT
GONNA COST US?
108
00:03:26,086 --> 00:03:27,586
NOTHING LIKE THAT.
109
00:03:27,588 --> 00:03:29,378
CAN VANESSA COME OVER
FOR DINNER SATURDAY NIGHT?
110
00:03:29,380 --> 00:03:31,040
[ Singsong voice ]
JUNIOR'S GOT A GIRLFRIEND.
111
00:03:31,041 --> 00:03:32,091
JUNIOR'S GOT A GIRLFRIEND.
112
00:03:32,092 --> 00:03:33,792
DON'T TEASE HIM.
113
00:03:33,794 --> 00:03:36,054
[ Singsong voice ]
'CAUSE JUNIOR GOT A GIRLFRIEND.
114
00:03:36,046 --> 00:03:38,176
[ Normal voice ] THIS IS
A VERY SERIOUS STEP, SON.
115
00:03:38,178 --> 00:03:39,758
BRINGING YOUR GIRL
TO MEET YOUR PARENTS.
116
00:03:39,760 --> 00:03:40,890
YOU SURE YOU'RE READY
FOR THIS?
117
00:03:40,891 --> 00:03:42,471
OH, YES, I AM.
118
00:03:42,473 --> 00:03:43,893
I MEAN, SHE'S THE GREATEST
GIRL IN THE WORLD.
119
00:03:43,894 --> 00:03:47,024
I'M SURE SHE IS
IF SHE PUTS UP WITH YOU.
120
00:03:47,017 --> 00:03:48,687
WHATEVER.
YOU GOTTA MEET HER.
121
00:03:48,689 --> 00:03:50,229
SHE'S THE GREATEST GIRL
IN THE WORLD.
122
00:03:50,230 --> 00:03:51,560
YOU SAID THAT ALREADY.
123
00:03:51,562 --> 00:03:52,562
DID I?
124
00:03:52,563 --> 00:03:54,023
MM-HMM.
125
00:03:54,024 --> 00:03:55,204
TELL US ABOUT HER, BABY.
WHAT IS SHE LIKE?
126
00:03:55,195 --> 00:03:56,355
WHAT'S SHE LIKE?
127
00:03:56,357 --> 00:03:58,737
HOW CAN I DESCRIBE HER?
128
00:03:58,739 --> 00:04:00,779
All: SHE'S THE GREATEST GIRL
IN THE WORLD!
129
00:04:00,781 --> 00:04:02,071
EXACTLY!
130
00:04:02,072 --> 00:04:04,202
PLUS, SHE THINKS
I'M SMART.
131
00:04:04,204 --> 00:04:05,674
SHE'S SPECIAL.
132
00:04:05,666 --> 00:04:07,326
YEAH, YOU MEAN SPECIAL
LIKE IN OLYMPICS?
133
00:04:07,328 --> 00:04:09,418
STOP, MICHAEL.
134
00:04:09,420 --> 00:04:11,250
LOOK, IT'S FINE.
BRING HER OVER.
135
00:04:11,251 --> 00:04:12,331
WE'D LOVE
TO MEET HER.
136
00:04:12,333 --> 00:04:14,003
OH, GREAT.
I'LL GO CALL HER.
137
00:04:14,004 --> 00:04:16,094
YOU KNOW, THIS GIRL
IS SO WONDERFUL,
138
00:04:16,086 --> 00:04:17,876
I'D DO ANYTHING
TO MAKE HER HAPPY.
139
00:04:17,878 --> 00:04:20,138
I'M GONNA BUY HER FLOWERS,
CHOCOLATES.
140
00:04:20,140 --> 00:04:23,300
I'M GONNA TREAT HER LIKE THE
QUEEN THAT SHE IS IN MY EYES.
141
00:04:23,304 --> 00:04:25,944
WHY CAN'T YOU BE
MORE LIKE JUNIOR?
142
00:04:25,936 --> 00:04:28,306
YOU WANT ME TO BE
LIKE JUNIOR?
143
00:04:28,309 --> 00:04:31,849
OKAY, CAN I BORROW SOME MONEY
SO I CAN BUY YOU A NICE GIFT?
144
00:04:34,695 --> 00:04:35,895
HERE'S ANOTHER ONE.
145
00:04:35,896 --> 00:04:38,396
CALVIN KLEIN IS TO FASHION
146
00:04:38,399 --> 00:04:42,239
AS MARIO ANDRETTI IS
TO...
147
00:04:42,242 --> 00:04:43,242
TO...
148
00:04:43,243 --> 00:04:44,713
I DON'T KNOW!
149
00:04:44,705 --> 00:04:46,285
DAD, I'M GONNA FAIL
THIS TEST.
150
00:04:46,286 --> 00:04:48,246
NOT BECAUSE I'M STUPID,
151
00:04:48,248 --> 00:04:50,748
BUT BECAUSE I DON'T CARE
ABOUT ANY OF THIS STUFF.
152
00:04:50,751 --> 00:04:52,371
BABY, YOU DO CARE.
153
00:04:52,373 --> 00:04:54,173
THAT'S WHY YOU'RE
BREAKING OUT IN THOSE HIVES.
154
00:04:54,174 --> 00:04:55,884
OH, MY GOD, IS THAT
WHAT THIS IS?
155
00:04:55,876 --> 00:04:57,966
I USED TO GET THEM ALL THE TIME
WHEN I WAS UNDER STRESS.
156
00:04:57,968 --> 00:04:59,798
SO I HAVE YOU
TO THANK FOR THIS.
157
00:04:59,800 --> 00:05:02,130
WHAT OTHER HORRIBLE THINGS
WILL I INHERIT FROM YOU?
158
00:05:02,132 --> 00:05:04,892
WELL, WHEN YOU TURN 35,
YOU'LL LOSE ALL YOUR HAIR.
159
00:05:04,885 --> 00:05:07,095
THAT'LL MAKE YOUR EARS LOOK
REALLY POINTY,
160
00:05:07,097 --> 00:05:08,687
AND THEN YOUR TESTICLES
WILL DROP.
161
00:05:08,689 --> 00:05:09,809
DAD!
162
00:05:09,810 --> 00:05:10,810
JUST THE LEFT ONE.
163
00:05:10,811 --> 00:05:12,691
KINDA LIKE THIS.
164
00:05:12,693 --> 00:05:14,993
EW! DAD!
165
00:05:14,985 --> 00:05:17,435
BABY, YOU ARE STRESSING OUT
WAY TOO MUCH
166
00:05:17,438 --> 00:05:19,438
OVER THESE PRELIMINARY
SATs.
167
00:05:19,440 --> 00:05:21,240
YOU CAN ALWAYS
TAKE THEM AGAIN.
168
00:05:21,241 --> 00:05:23,151
WAIT TILL YOU GUYS
SEE THIS.
169
00:05:23,153 --> 00:05:25,333
WHAT?
WAIT.
170
00:05:25,325 --> 00:05:27,445
WHOO!
171
00:05:27,448 --> 00:05:29,408
HEY. WOW.
172
00:05:29,410 --> 00:05:30,950
THIS MUST BE A SPECIAL GIRL
173
00:05:30,951 --> 00:05:35,011
TO MAKE YOU PUT ON
THE JEHOVAH'S WITNESS SUIT.
174
00:05:35,005 --> 00:05:36,125
YOU LOOK GREAT!
175
00:05:36,126 --> 00:05:37,416
THANKS, DAD.
LOOK, GUYS,
176
00:05:37,418 --> 00:05:38,958
VANESSA WILL BE HERE
ANY MINUTE.
177
00:05:38,959 --> 00:05:40,549
OH! CLAIRE!
178
00:05:40,551 --> 00:05:42,761
WHAT'S THAT THING
ON THE END OF YOUR NOSE?!
179
00:05:42,763 --> 00:05:44,813
LOOKS LIKE SOMEBODY SHOT
A GOLF BALL
180
00:05:44,805 --> 00:05:46,465
THROUGH THE BACK
OF YOUR HEAD
181
00:05:46,467 --> 00:05:48,227
AND IT DIDN'T QUITE MAKE IT
OUT THE OTHER SIDE.
182
00:05:48,228 --> 00:05:50,598
SHUT UP, JUNIOR,
183
00:05:50,601 --> 00:05:52,431
OR ELSE I'M GONNA TELL YOUR
GIRLFRIEND THAT YOU WET THE BED.
184
00:05:52,433 --> 00:05:53,853
ONCE, CLAIRE.
185
00:05:53,854 --> 00:05:56,324
YEAH, ONCE A WEEK
TILL YOU WERE 14.
186
00:05:56,316 --> 00:05:57,606
[ DOORBELL RINGS ]
187
00:05:57,608 --> 00:05:58,608
OKAY, THAT'S VANESSA.
188
00:05:58,609 --> 00:06:01,439
PLEASE DO NOT
EMBARRASS ME.
189
00:06:01,442 --> 00:06:02,692
"HEY, VANESSA!"
[ IMITATING FARTS ]
190
00:06:02,693 --> 00:06:05,333
[ LAUGHS ]
191
00:06:05,325 --> 00:06:09,075
STOP IT!
SHH!
192
00:06:09,079 --> 00:06:11,579
HI, VANESSA.
YOU LOOK BEAUTIFUL.
193
00:06:11,582 --> 00:06:13,662
OH, THANK YOU.
YOU LOOK SHARP.
194
00:06:13,664 --> 00:06:14,804
VERY HANDSOME.
195
00:06:14,795 --> 00:06:16,255
THANK YOU.
COME IN.
196
00:06:16,256 --> 00:06:18,256
EVERYBODY, THIS IS
VANESSA SCOTT.
197
00:06:18,258 --> 00:06:19,838
VANESSA, THAT'S MY MOM
AND DAD,
198
00:06:19,840 --> 00:06:21,550
AND THAT'S MY SISTER
CLAIRE.
199
00:06:21,552 --> 00:06:22,672
HI, IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU.
200
00:06:22,673 --> 00:06:24,003
PLEASED
TO MEET YOU.
201
00:06:24,004 --> 00:06:25,814
WE HEARD A LOT
ABOUT YOU, VANESSA.
202
00:06:25,806 --> 00:06:28,766
YOU'RE JUST AS BEAUTIFUL AS
JUNIOR SAID YOU WERE, MRS. KYLE.
203
00:06:28,769 --> 00:06:30,639
THAT IS SO SWEET,
BUT DON'T CALL ME MRS. KYLE.
204
00:06:30,641 --> 00:06:31,681
CALL ME JAY.
205
00:06:31,682 --> 00:06:33,812
OKAY, JAY.
GOOD.
206
00:06:33,814 --> 00:06:35,654
MMM. WHAT'S THAT SMELL?
207
00:06:35,646 --> 00:06:37,396
THAT WOULD BE
MY POT ROAST, I HOPE.
208
00:06:37,397 --> 00:06:38,517
DINNER WILL BE READY
IN A MINUTE.
209
00:06:38,519 --> 00:06:39,519
I JUST GOTTA GO CHECK ON IT.
210
00:06:39,520 --> 00:06:40,520
LET ME HELP YOU.
211
00:06:40,521 --> 00:06:42,361
WOW, SHE'S HELPFUL, TOO.
212
00:06:42,362 --> 00:06:44,582
JUNIOR, THIS JUST MIGHT BE
THE GREATEST GIRL IN THE WORLD.
213
00:06:44,575 --> 00:06:45,655
I TOLD YOU.
214
00:06:45,656 --> 00:06:46,826
LET ME TAKE
THAT JACKET.
215
00:06:46,827 --> 00:06:48,737
THANK YOU.
216
00:06:48,739 --> 00:06:49,789
HEY, CLAIRE.
YOU CAN HELP, TOO.
217
00:06:49,790 --> 00:06:51,660
COME ON.
218
00:06:53,664 --> 00:06:55,094
HOW THE HELL DID YOU
PULL THAT ONE OFF?
219
00:06:55,085 --> 00:06:56,705
I DON'T HAVE
A CLUE.
220
00:06:56,707 --> 00:06:58,377
I MEAN, SHE'S BEAUTIFUL.
SHE'S SMART.
221
00:06:58,378 --> 00:07:00,838
SHE'S PERSONABLE,
POLITE.
222
00:07:00,841 --> 00:07:03,921
WHAT IN THE WORLD IS SHE
DOING WITH ME?
223
00:07:12,763 --> 00:07:13,553
YOU OKAY?
224
00:07:13,554 --> 00:07:14,944
YEAH.
225
00:07:14,935 --> 00:07:16,105
YOU SURE?
226
00:07:16,106 --> 00:07:18,896
UH-HUH.
227
00:07:18,899 --> 00:07:20,359
AND THERE'S NOTHING
BOTHERING YOU, HUH?
228
00:07:20,360 --> 00:07:22,020
NOTHING.
OKAY.
229
00:07:24,404 --> 00:07:26,454
[ SIGHS LOUDLY ]
230
00:07:26,446 --> 00:07:29,116
I DO NOT
LIKE THAT GIRL.
231
00:07:29,119 --> 00:07:30,699
ARE YOU KIDDING?
UNH-UNH.
232
00:07:30,701 --> 00:07:32,331
JUNIOR HIT THE LOTTO
WITH HER.
233
00:07:32,332 --> 00:07:33,952
SHE'S PERFECT.
SHE REMINDS ME OF A YOUNG YOU.
234
00:07:33,954 --> 00:07:34,924
SHE'S HELPFUL AND POLITE.
WHAT?
235
00:07:34,915 --> 00:07:36,415
YOU FELL FOR THAT,
MICHAEL?
236
00:07:36,416 --> 00:07:37,956
THAT WAS AN ACT,
BUT YOU KNOW WHAT?
237
00:07:37,958 --> 00:07:40,628
I SEE ALL THROUGH
THAT GIRL, UH-UH.
238
00:07:40,631 --> 00:07:42,671
AND YOU KNOW
WHAT ELSE?
239
00:07:42,673 --> 00:07:44,253
DID YOU HEAR HOW THE LITTLE
HEIFER CALLED ME JAY?
240
00:07:44,254 --> 00:07:45,554
DID YOU HEAR THAT?
241
00:07:45,546 --> 00:07:48,586
YOU TOLD HER, "CALL ME JAY."
REMEMBER?
242
00:07:48,589 --> 00:07:51,219
YES, I DID,
BUT THAT WAS MY TEST,
243
00:07:51,221 --> 00:07:53,351
AND SHE FAILED IT.
244
00:07:53,353 --> 00:07:55,023
I DON'T KNOW
WHAT IT IS, MICHAEL,
245
00:07:55,015 --> 00:07:57,145
BUT I'M TELLING YOU,
MM-MMM.
246
00:07:57,147 --> 00:07:58,437
MM-MMM.
247
00:07:58,438 --> 00:08:01,058
THAT ONE GOT AN AGENDA
RIGHT THERE, UH-UH.
248
00:08:01,061 --> 00:08:02,731
AN AGENDA?
WHAT DO YOU THINK,
249
00:08:02,733 --> 00:08:04,993
SHE'S TRYING TO STEAL
THE PRIZE OF THE CENTURY?
250
00:08:04,985 --> 00:08:07,485
JUNIOR?
251
00:08:07,487 --> 00:08:09,447
I DON'T KNOW, MICHAEL,
BUT I'M TELLING YOU
252
00:08:09,449 --> 00:08:10,659
I DON'T TRUST HER.
253
00:08:10,661 --> 00:08:12,201
YOU KNOW WHAT IT IS?
254
00:08:12,202 --> 00:08:13,992
YOU'RE JUST AFRAID
THAT SHE'S THE ONE
255
00:08:13,994 --> 00:08:16,794
THAT'S GONNA COME IN
AND STEAL YOUR BABY BOY'S HEART.
256
00:08:16,787 --> 00:08:18,577
OH, PLEASE.
THAT IS RIDICULOUS.
257
00:08:18,579 --> 00:08:21,079
YES, AND YOU NEED TO STOP
BEING SUCH A MOM.
258
00:08:21,081 --> 00:08:22,291
LET THAT BOY
GROW UP.
259
00:08:22,292 --> 00:08:23,962
HE'S ALMOST 18 YEARS OLD.
260
00:08:23,964 --> 00:08:26,554
HE'S NOT GOING TO BE MANIPULATED
BY SOME PRETTY GIRL.
261
00:08:26,547 --> 00:08:28,717
DON'T YOU REALIZE BY NOW
262
00:08:28,719 --> 00:08:31,429
THAT A CLEVER WOMAN CAN GET A
MAN TO DO ANYTHING SHE WANTS?
263
00:08:31,431 --> 00:08:32,591
THAT IS NOT TRUE.
264
00:08:32,593 --> 00:08:34,053
OH, IT'S NOT, HUH?
265
00:08:34,054 --> 00:08:35,814
NOT NO REAL MAN.
WHAT?
266
00:08:35,806 --> 00:08:37,896
YEAH.
267
00:08:37,898 --> 00:08:39,478
OKAY, I'M GONNA
PROVE IT TO YOU.
268
00:08:39,479 --> 00:08:42,939
I WANT YOU TO TAKE ME
TO THE OPERA ON SATURDAY NIGHT.
269
00:08:42,943 --> 00:08:46,283
UH...
270
00:08:46,276 --> 00:08:49,566
NO.
I'D RATHER EAT GLASS.
271
00:08:49,570 --> 00:08:50,990
I'M NOT GOING TO
NO STUPID OPERA.
272
00:08:50,991 --> 00:08:53,241
OH, REALLY?
FRANKLIN WOULD DO IT.
273
00:08:53,243 --> 00:08:56,253
FRANKLIN, FRANK, FRANK, FRANK,
FRANK, FRANK, FRANK, FRANK!
274
00:08:56,246 --> 00:08:58,746
I'M TIRED OF HEARING ABOUT
THE PERFECT LITTLE PIANIST.
275
00:08:58,749 --> 00:09:00,579
I'M NOT GOING
TO THE OPERA, HONEY.
276
00:09:00,581 --> 00:09:02,001
YOU SURE?
I'M POSITIVE.
277
00:09:02,002 --> 00:09:03,712
THERE'S NOTHING YOU CAN
SAY OR DO
278
00:09:03,714 --> 00:09:05,134
THAT'S GONNA CHANGE
MY MIND.
279
00:09:05,125 --> 00:09:06,335
NOTHING?
I'M A REAL MAN.
280
00:09:06,336 --> 00:09:07,336
OH, REALLY?
YEAH.
281
00:09:07,337 --> 00:09:10,217
MM-HMM. OKAY.
282
00:09:10,220 --> 00:09:12,720
โช FIGARO โช
283
00:09:12,723 --> 00:09:14,383
โช FIGARO, FIGARO โช
284
00:09:14,384 --> 00:09:16,234
โช FIGARO โช
285
00:09:16,226 --> 00:09:19,936
[ SLOW PIANO MUSIC PLAYS ]
286
00:09:19,940 --> 00:09:21,560
HEY, MR. KYLE!
287
00:09:21,561 --> 00:09:24,141
HEY, FRANKENBERRY,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
288
00:09:24,144 --> 00:09:26,324
COMPOSING A SONG
FOR KADY.
289
00:09:26,316 --> 00:09:28,816
AND IT'S FRANKLIN.
290
00:09:28,819 --> 00:09:31,359
HOW MANY TIMES DO I
HAVE TO TELL YOU?
291
00:09:31,361 --> 00:09:34,621
OH, IT'S FRANKLIN BERRY.
292
00:09:34,615 --> 00:09:36,245
MM, I GOT IT.
293
00:09:36,246 --> 00:09:38,656
YOU KNOW, I HAVE A BONE
TO PICK WITH YOU, SIR.
294
00:09:38,659 --> 00:09:40,459
IF IT WASN'T FOR YOU,
295
00:09:40,460 --> 00:09:41,790
I WOULDN'T BE GOING
TO THE STUPID OPERA
296
00:09:41,792 --> 00:09:43,372
WITH MY WIFE
ON SATURDAY.
297
00:09:43,373 --> 00:09:47,343
OH, I THINK YOU AND MRS. KYLE
ARE GOING TO ENJOY IT.
298
00:09:47,337 --> 00:09:49,377
ARE YOU SEEING "CARMEN"?
299
00:09:49,379 --> 00:09:53,259
[ Imitating Franklin ]
OH, I DON'T KNOW WHO'S IN IT.
300
00:09:53,263 --> 00:09:57,393
I JUST DON'T WANNA GO.
301
00:09:57,387 --> 00:10:00,557
WELL, MRS. KYLE MUST BE
PRETTY HAPPY ABOUT IT.
302
00:10:00,560 --> 00:10:02,020
WHAT ARE YOU
GONNA WEAR?
303
00:10:02,022 --> 00:10:03,562
[ Normal voice ]
I DON'T KNOW.
304
00:10:03,563 --> 00:10:05,193
THINKING ABOUT PUTTING
ON SOME JEANS
305
00:10:05,185 --> 00:10:06,395
AND A NICE SHIRT.
306
00:10:06,396 --> 00:10:07,776
[ PLAYS OFF-KEY ]
307
00:10:07,778 --> 00:10:09,778
WITH A TIE?
308
00:10:09,780 --> 00:10:10,900
[ PLAYS OFF-KEY ]
309
00:10:10,901 --> 00:10:12,151
MAYBE A SUIT?
310
00:10:12,152 --> 00:10:13,862
[ PLAYS OFF-KEY ]
311
00:10:13,864 --> 00:10:15,834
UH, TUXEDO?
312
00:10:15,826 --> 00:10:20,156
[ PLAYS UPBEAT TUNE ]
313
00:10:20,160 --> 00:10:22,200
WELL, IF I'M GONNA WEAR
A TUXEDO,
314
00:10:22,202 --> 00:10:24,042
THEN I PROBABLY HAVE TO GET
THE CAR WASHED.
315
00:10:24,044 --> 00:10:26,464
[ PLAYS OFF-KEY ]
316
00:10:26,456 --> 00:10:28,706
COME ON, YOU WANT ME
TO SPRING FOR A TAXI?
317
00:10:28,709 --> 00:10:30,169
[ PLAYS OFF-KEY ]
318
00:10:30,170 --> 00:10:31,590
YOU'RE TALKING LIMO.
319
00:10:31,591 --> 00:10:36,221
[ PLAYS UPBEAT TUNE ]
320
00:10:36,216 --> 00:10:38,256
OKAY,
IF I'M GONNA GET A LIMO,
321
00:10:38,258 --> 00:10:40,518
THEN I PROBABLY HAVE TO STOCK
IT UP WITH...BEER?
322
00:10:40,520 --> 00:10:43,180
NO, DON'T YOU THREATEN ME
WITH THAT FINGER.
323
00:10:43,183 --> 00:10:44,353
SOME LIQUOR.
324
00:10:44,354 --> 00:10:45,364
GOOD LIQUOR?
325
00:10:45,355 --> 00:10:48,265
UH...CHAMPAGNE?
326
00:10:48,268 --> 00:10:51,768
[ PLAYS UPBEAT TUNE ]
327
00:10:51,772 --> 00:10:53,402
HEY, YOU KNOW WHAT,
FRANKLIN?
328
00:10:53,403 --> 00:10:55,373
IT'S A GOOD THING YOU'RE
A GREAT PIANO PLAYER
329
00:10:55,365 --> 00:10:57,445
'CAUSE WITH YOUR TASTES, YOU'RE
GONNA NEED A LOT OF MONEY.
330
00:10:57,447 --> 00:11:00,577
[ PLAYS "WE'RE IN THE MONEY" ]
331
00:11:09,089 --> 00:11:10,709
ALL RIGHT, KADY.
332
00:11:10,711 --> 00:11:12,171
WHEN RACHEL'S MOTHER SAYS
IT'S BEDTIME,
333
00:11:12,172 --> 00:11:14,552
IT'S BEDTIME, OKAY?
NO LIP. ALL RIGHT.
334
00:11:14,554 --> 00:11:16,434
I'LL TALK TO YOU
IN THE MORNING, OKAY?
335
00:11:16,426 --> 00:11:18,296
BYE.
336
00:11:18,298 --> 00:11:20,798
YOU DIDN'T HEAR A PIANO PLAYING
IN THE BACKGROUND, DID YOU?
337
00:11:20,801 --> 00:11:23,141
WILL YOU STOP WORRYING
ABOUT FRANKLIN?
338
00:11:23,143 --> 00:11:25,653
I DON'T LIKE THAT BOY,
JAY.
339
00:11:25,645 --> 00:11:27,355
SOMETHING ABOUT HIM
JUST RUBS ME THE WRONG WAY.
340
00:11:27,357 --> 00:11:28,517
WHATEVER, MICHAEL.
WHATEVER.
341
00:11:28,518 --> 00:11:30,068
I THINK HE'S GOT AN AGENDA.
342
00:11:30,070 --> 00:11:31,610
MM-MMM. I KNOW SOMETHING.
I KNOW SOMETHING.
343
00:11:31,611 --> 00:11:33,651
YOU FALL FOR THAT.
344
00:11:33,653 --> 00:11:35,163
IF YOU NEED ME, I'LL BE AT
ERICA'S HOUSE STUDYING
345
00:11:35,155 --> 00:11:36,575
FOR THE STUPID TEST.
346
00:11:36,576 --> 00:11:38,366
WELL, IF IT ISN'T
CLAIRE BIN LADEN.
347
00:11:38,368 --> 00:11:39,948
[ Arabic accent ] WHERE YOU
THINK YOU'RE GOING LIKE THAT?
348
00:11:39,950 --> 00:11:42,080
[ Normal voice ]
WAIT A SECOND.
349
00:11:42,082 --> 00:11:44,622
HOW DO WE KNOW THAT THIS
IS NOT ANOTHER ONE
350
00:11:44,624 --> 00:11:49,594
OF YOUR LITTLE TRICKS
TO SNEAK OUT TO SOME PARTY?
351
00:11:49,589 --> 00:11:51,379
MAYBE I WAS BEING
A LITTLE RASH.
352
00:11:51,381 --> 00:11:52,751
GET IT?
353
00:11:52,753 --> 00:11:55,603
[ LAUGHS ]
354
00:11:55,595 --> 00:11:57,505
DON'T WORRY ABOUT IT.
IT'S GONNA BE OVER SOON.
355
00:11:57,507 --> 00:11:59,097
YEAH, AND, YOU KNOW WHAT. IF YOU
DON'T GET INTO COLLEGE,
356
00:11:59,099 --> 00:12:00,889
YOU CAN ALWAYS GET A JOB
PULLING A SLEIGH.
357
00:12:00,891 --> 00:12:03,221
[ LAUGHS ]
358
00:12:03,223 --> 00:12:04,643
HEY, WHY ARE YOU
MESSING WITH HER?
359
00:12:04,644 --> 00:12:06,654
YOU SEE SHE'S FEELING BAD
RIGHT NOW.
360
00:12:06,646 --> 00:12:08,896
YEAH, WELL, SHE DON'T HAVE
TO GO TO THE OPERA.
361
00:12:08,899 --> 00:12:10,809
IF I'M NOT MISTAKEN,
YOU AGREED WHOLEHEARTEDLY
362
00:12:10,811 --> 00:12:12,271
TO GO TO THIS OPERA.
363
00:12:12,272 --> 00:12:14,612
IN FACT, YOU SAID, "YES,"
OVER AND OVER AGAIN.
364
00:12:14,614 --> 00:12:18,704
YES! YES! YES!
365
00:12:18,698 --> 00:12:20,238
[ High pitched ]
YES!
366
00:12:20,240 --> 00:12:22,030
[ Normal voice ]
WE'RE GOING TO THE OPERA,
367
00:12:22,032 --> 00:12:23,952
SO LET'S JUST ENJOY
OURSELVES, OKAY?
368
00:12:23,954 --> 00:12:25,874
OKAY, FINE, YOU KNOW WHAT,
IF IT'S GONNA MAKE YOU HAPPY,
369
00:12:25,866 --> 00:12:27,706
THAT'S GONNA MAKE ME HAPPY.
370
00:12:27,707 --> 00:12:28,707
I LIVE TO MAKE
MY BABY HAPPY.
371
00:12:28,708 --> 00:12:30,078
OH, BABY!
372
00:12:30,080 --> 00:12:32,750
SEE? FRANKLIN IS
RUBBING OFF ON YOU.
373
00:12:32,752 --> 00:12:34,252
YOU KNOW WHAT
I'M GONNA DO FOR YOU?
374
00:12:34,254 --> 00:12:36,684
I'M GONNA GIVE YOU
A NICE, LONG BACK RUB
375
00:12:36,676 --> 00:12:37,676
WHEN WE GET HOME.
376
00:12:37,677 --> 00:12:39,137
[ PLAYS OFF-KEY ]
377
00:12:39,139 --> 00:12:40,179
A NICE LONG KISS?
378
00:12:40,180 --> 00:12:41,970
[ PLAYS OFF-KEY ]
379
00:12:41,972 --> 00:12:43,642
HOW ABOUT THIS?
380
00:12:43,643 --> 00:12:45,813
A NICE...
381
00:12:45,806 --> 00:12:50,186
[ PLAYS UPBEAT MUSIC ]
382
00:12:50,190 --> 00:12:52,270
[ Imitating Franklin ]
THAT'D BE GREAT.
383
00:12:52,272 --> 00:12:54,602
[ LAUGHS ]
384
00:12:54,604 --> 00:12:56,364
HEY, YOU GUYS
ARE STILL HERE?
385
00:12:56,356 --> 00:12:57,896
WE'RE LEAVING
RIGHT NOW.
386
00:12:57,898 --> 00:12:59,988
ALL RIGHT. GOOD NIGHT.
GOOD NIGHT.
387
00:12:59,990 --> 00:13:01,740
DON'T WAIT UP
'CAUSE WE'RE GONNA BE LATE.
388
00:13:01,741 --> 00:13:03,071
ALL RIGHT.
YOU GUYS ENJOY YOURSELVES.
389
00:13:03,073 --> 00:13:04,493
DON'T DO ANYTHING I WOULDN'T DO.
390
00:13:04,494 --> 00:13:05,544
YOU BEHAVE YOURSELF.
GOOD NIGHT, DAD.
391
00:13:05,535 --> 00:13:06,865
GOOD NIGHT, SON.
392
00:13:14,004 --> 00:13:15,184
HEY, VANESSA?
393
00:13:15,175 --> 00:13:16,915
YEAH, WHAT ARE YOU
DOING TONIGHT?
394
00:13:16,917 --> 00:13:19,837
WELL, YOU WANNA
COME OVER?
395
00:13:19,840 --> 00:13:21,470
YOU DO?
396
00:13:21,471 --> 00:13:23,471
[ CHUCKLES ]
OKAY.
397
00:13:36,526 --> 00:13:39,316
WHAT ARE YOU DOING?
398
00:13:39,319 --> 00:13:41,149
PARANOID.
399
00:13:41,151 --> 00:13:43,571
YOU KNOW, LINCOLN GOT SHOT
IN A BOOTH JUST LIKE THIS.
400
00:13:43,573 --> 00:13:45,503
WILL YOU STOP
FOOLING AROUND, MICHAEL?
401
00:13:45,495 --> 00:13:48,205
I'M VERY HAPPY WE'RE DOING THIS
TOGETHER, BABY.
402
00:13:48,208 --> 00:13:50,828
THE CHAMPAGNE, THE LIMO--
IT WAS PERFECT.
403
00:13:50,830 --> 00:13:52,080
WELL, YOU'RE PERFECT,
404
00:13:52,082 --> 00:13:53,872
AND I WANTED THIS NIGHT
TO BE SPECIAL.
405
00:13:53,874 --> 00:13:55,384
I MEAN, A LOT OF GUYS,
406
00:13:55,375 --> 00:13:57,795
THEY WOULD JUST THROW ON
A NICE SHIRT AND TIE
407
00:13:57,797 --> 00:13:59,507
AND HAVE SOME BEER IN A CAB.
RIGHT?
408
00:13:59,509 --> 00:14:01,379
NOT ME.
NOT THIS FELLA.
409
00:14:01,381 --> 00:14:02,801
THAT'S RIGHT.
NOT MY BABY.
410
00:14:02,802 --> 00:14:05,432
I WANNA GO OUT OF MY WAY
FOR MY JAY.
411
00:14:05,425 --> 00:14:07,765
THANK YOU.
412
00:14:07,767 --> 00:14:09,017
HELLO.
413
00:14:09,019 --> 00:14:12,889
HI, Y'ALL.
414
00:14:12,893 --> 00:14:14,603
PUT YOUR EYES
BACK IN YOUR HEAD.
415
00:14:14,604 --> 00:14:16,484
[ SIGHS ]
416
00:14:16,476 --> 00:14:18,526
ISN'T THIS FANTASTIC?
SUCH A GREAT VIEW FROM HERE.
417
00:14:18,528 --> 00:14:20,648
OH, YEAH,
YOU CAN SEE EVERYTHING--
418
00:14:20,650 --> 00:14:22,690
ALL THE MOUNTAINS
AND THE HILLS.
419
00:14:22,692 --> 00:14:23,742
OW!
420
00:14:23,743 --> 00:14:25,413
MICHAEL!
421
00:14:25,405 --> 00:14:26,945
IT'S VERY NICE TO SEE
422
00:14:26,947 --> 00:14:28,407
A YOUNG LADY ESCORTING
HER FATHER TO THE OPERA.
423
00:14:28,408 --> 00:14:29,748
THAT'S VERY SWEET.
VERY NICE.
424
00:14:29,749 --> 00:14:31,289
OH, HE'S NOT
MY FATHER.
425
00:14:31,291 --> 00:14:34,661
HE IS MY DADDY, THOUGH.
426
00:14:39,169 --> 00:14:41,669
OKAY, FIRST YOU PUT
THE HOT BEANS IN YOUR MOUTH,
427
00:14:41,671 --> 00:14:44,261
AND THEN YOU CHASE IT DOWN
WITH A BITE OF ORANGE POP.
428
00:14:44,264 --> 00:14:47,434
WATCH THIS.
429
00:14:47,427 --> 00:14:49,427
[ MOANING ]
430
00:14:49,429 --> 00:14:51,469
ARE YOU OKAY?
431
00:14:51,471 --> 00:14:54,721
HERE, EAT THIS, EAT THIS,
EAT THIS!
432
00:14:54,724 --> 00:14:58,114
MMM. MMM. MMM.
433
00:14:58,108 --> 00:15:00,018
ARE YOU OKAY?
MMM.
434
00:15:00,020 --> 00:15:01,110
AH.
435
00:15:01,111 --> 00:15:02,481
VOILA!
436
00:15:02,482 --> 00:15:04,522
THE ICY-HOT SPLENDOR
OF THE BEANSICLE.
437
00:15:04,524 --> 00:15:05,794
NOW YOU TRY.
438
00:15:05,785 --> 00:15:07,655
OH, I DON'T KNOW,
JUNIOR.
439
00:15:07,657 --> 00:15:08,787
JUST TRUST ME.
440
00:15:08,788 --> 00:15:10,288
I WOULD NEVER
STEER YOU WRONG.
441
00:15:10,290 --> 00:15:12,450
[ SIGHS ]
OKAY.
442
00:15:17,127 --> 00:15:20,797
AH! NO BLOWING.
THAT'S CHEATING.
443
00:15:20,800 --> 00:15:23,380
[ SIGHS ]
OKAY.
444
00:15:23,383 --> 00:15:25,513
[ MOANING ]
445
00:15:25,505 --> 00:15:27,845
POPSICLE, POPSICLE,
POPSICLE!
446
00:15:27,847 --> 00:15:29,597
AAAH!
447
00:15:36,476 --> 00:15:37,766
THAT'S REALLY GOOD.
448
00:15:37,767 --> 00:15:38,767
I TOLD YOU.
449
00:15:38,768 --> 00:15:39,938
MMM.
450
00:15:39,939 --> 00:15:41,439
HOW'D YOU COME UP WITH THAT?
451
00:15:41,441 --> 00:15:44,191
LIKE ALL GREAT INVENTIONS,
IT WAS AN ACCIDENT.
452
00:15:44,194 --> 00:15:45,874
WHAT DO YOU MEAN?
453
00:15:45,865 --> 00:15:47,945
WELL, I WAS ENJOYING
A NICE BOWL OF HOT BEANS
454
00:15:47,947 --> 00:15:49,737
WHILE KADY WAS RUNNING
THROUGH THE HOUSE
455
00:15:49,739 --> 00:15:51,449
EATING AN ORANGE POP.
456
00:15:51,451 --> 00:15:53,701
IT DOESN'T TAKE A GENIUS TO
FIGURE OUT WHAT HAPPENED NEXT.
457
00:15:53,703 --> 00:15:55,293
YOU GUYS CRASHED
INTO EACH OTHER,
458
00:15:55,285 --> 00:15:56,915
AND HER ORANGE POP
FELL IN YOUR BEANS.
459
00:15:56,916 --> 00:16:00,376
AHHHHHH, NO.
460
00:16:00,380 --> 00:16:03,840
I SAID, "HEY, I WONDER HOW
THAT ORANGE POP
461
00:16:03,843 --> 00:16:05,353
WOULD TASTE
IN THOSE BEANS."
462
00:16:05,345 --> 00:16:07,505
AND THE REST
IS HISTORY.
463
00:16:07,507 --> 00:16:08,887
OH, YOU'RE A GENIUS!
464
00:16:08,888 --> 00:16:10,468
YEAH, YOU THINK SO.
465
00:16:10,470 --> 00:16:11,970
EVERYBODY ELSE
THINKS I'M STUPID.
466
00:16:11,971 --> 00:16:14,351
YOU'RE NOT STUPID.
467
00:16:14,354 --> 00:16:16,604
YOU JUST LOOK AT THE WORLD
IN A UNIQUE WAY.
468
00:16:16,596 --> 00:16:19,186
EVERYBODY KNOWS THAT'S
CODE FOR STUPID.
469
00:16:19,189 --> 00:16:21,979
STOP SAYING THAT.
REALLY.
470
00:16:21,981 --> 00:16:24,651
ALL YOUR INVENTIONS
ARE BRILLIANT.
471
00:16:24,654 --> 00:16:26,034
I LOVE YOUR NEWEST ONE.
472
00:16:26,026 --> 00:16:27,946
OH, COMIC BOOKS
ON TOILET PAPER.
473
00:16:27,947 --> 00:16:28,947
MM-HMM.
474
00:16:28,948 --> 00:16:30,368
SOMETHING YOU LIKE TO DO...
475
00:16:30,370 --> 00:16:32,820
Both: WITH SOMETHING
YOU HAVE TO DO.
476
00:16:32,822 --> 00:16:35,382
SEE? IT'S BRILLIANT.
477
00:16:35,375 --> 00:16:37,825
SO HOW IS THE LATEST ISSUE
OF "CAPTAIN T.P." COMING?
478
00:16:37,827 --> 00:16:38,917
OH, IT'S GREAT.
I HAVE IT IN MY ROOM.
479
00:16:38,918 --> 00:16:40,878
WANNA GO SEE IT?
YEAH.
480
00:16:40,880 --> 00:16:44,290
FOLLOW ME.
OKAY.
481
00:16:47,127 --> 00:16:49,047
WHAT HAPPENED?
WHAT HAPPENED?
482
00:16:49,049 --> 00:16:52,129
IS IT OVER?
483
00:16:52,132 --> 00:16:54,632
NO.
HE'S STILL ALIVE.
484
00:16:56,266 --> 00:16:58,056
I MEANT THE OPERA.
485
00:16:58,058 --> 00:17:00,018
OH, NO, THIS IS JUST
INTERMISSION.
486
00:17:00,019 --> 00:17:01,899
OH.
WAKE UP, POOPSIE.
487
00:17:01,901 --> 00:17:04,021
IT'S TIME
FOR YOUR MEDICATION.
488
00:17:04,023 --> 00:17:05,783
WHY DO YOU CALL HIM
"POOPSIE"?
489
00:17:05,775 --> 00:17:09,605
DON'T ASK.
490
00:17:10,740 --> 00:17:12,530
OOPS.
491
00:17:15,455 --> 00:17:17,705
HEY! RISE AND SHINE,
SLEEPYHEAD.
492
00:17:17,707 --> 00:17:19,247
IT'S OVER.
493
00:17:19,249 --> 00:17:21,829
OH, NO!
IT'S OVER?
494
00:17:21,831 --> 00:17:23,291
YEAH.
YOU MISSED A GREAT--
495
00:17:23,293 --> 00:17:26,133
BABY, WE GOTTA
COME BACK AND DO THIS AGAIN...
496
00:17:26,126 --> 00:17:27,376
IN ABOUT TEN YEARS.
497
00:17:27,377 --> 00:17:28,877
COME ON.
BABE, WHAT DID I MISS?
498
00:17:28,878 --> 00:17:30,548
IT WAS BEAUTIFUL.
499
00:17:30,550 --> 00:17:33,090
THEY HAD DANCING
AND SINGING.
500
00:17:33,093 --> 00:17:34,763
AND THEN THE MONKEY
CAME OUT AND FLIPPED AROUND.
501
00:17:34,764 --> 00:17:36,144
MONKEY?
502
00:17:36,136 --> 00:17:37,676
YEAH, THAT LITTLE MONKEY,
ABOUT THIS BIG.
503
00:17:37,677 --> 00:17:41,677
HE FLIPPED AROUND.
I THOUGHT IT WAS A FLEA CIRCUS.
504
00:17:41,681 --> 00:17:44,141
I'LL TELL YOU THE REST
IN THE LIMO.
505
00:17:44,144 --> 00:17:45,744
WHAT HAPPENED
TO OUR FRIENDS?
506
00:17:45,735 --> 00:17:47,985
OH, THEY LEFT
AT INTERMISSION.
507
00:17:47,987 --> 00:17:51,607
I THINK POOPSIE HAD TO GET
HIS DIAPER CHANGED.
508
00:17:51,611 --> 00:17:54,651
CAN YOU BELIEVE HOW STUPID
THAT LADY WAS?
509
00:17:54,654 --> 00:17:56,124
IT'S TRUE WHAT THEY SAY --
510
00:17:56,116 --> 00:17:58,786
GOD EITHER GIVES YOU
BRAINS OR BOOBS, NOT BOTH.
511
00:17:58,788 --> 00:18:01,368
YEAH.
COME ON, EINSTEIN.
512
00:18:03,503 --> 00:18:05,843
AND THIS IS MY ROOM--
THE INNER SANCTUM.
513
00:18:05,835 --> 00:18:07,875
THIS IS WHERE I DO
MY BEST CREATING.
514
00:18:07,877 --> 00:18:10,007
OH, MY GOD.
515
00:18:10,009 --> 00:18:11,209
YEAH, IT'S NICE.
516
00:18:11,211 --> 00:18:13,171
ISN'T IT?
517
00:18:13,173 --> 00:18:16,183
YEAH, YEAH, IT'S JUST
VERY...LIVED IN.
518
00:18:16,176 --> 00:18:17,676
YEAH, I LIKE TO
KEEP IT HOMEY.
519
00:18:17,677 --> 00:18:19,637
NOW, WHERE'S
CAPTAIN T.P.?
520
00:18:19,639 --> 00:18:21,349
I THOUGHT I LEFT HIM
OVER HERE.
521
00:18:21,351 --> 00:18:24,101
YOU KNOW, MAYBE I SHOULD HELP
YOU PICK UP SOME OF THIS STUFF.
522
00:18:24,103 --> 00:18:25,533
MAYBE IT'S UNDER SOMETHING.
523
00:18:25,525 --> 00:18:27,725
I JUST HOPE NOBODY
TOOK IT TO THE BATHROOM.
524
00:18:27,727 --> 00:18:29,027
IT WAS MY ONLY COPY.
525
00:18:29,028 --> 00:18:30,318
I HATE TO SEE ALL THAT
HARD WORK
526
00:18:30,320 --> 00:18:31,940
FLUSHED DOWN THE TOILET.
527
00:18:31,941 --> 00:18:34,071
WHAT'S THIS, JUNIOR?
"ODE TO VANESSA"?
528
00:18:34,073 --> 00:18:35,293
OH, THAT'S NOTHING.
529
00:18:35,285 --> 00:18:36,905
WHAT? WHAT IS IT?
530
00:18:36,906 --> 00:18:38,906
IT'S NOTHING.
LET ME READ IT.
531
00:18:38,908 --> 00:18:40,118
IT'S NOT EVEN FINISHED.
PLEASE?
532
00:18:40,119 --> 00:18:42,409
PLEASE?
OKAY.
533
00:18:44,704 --> 00:18:46,464
"ODE TO VANESSA.
534
00:18:46,456 --> 00:18:47,876
"SHE MOVES SO SWEETLY,
535
00:18:47,877 --> 00:18:49,167
COMPLETELY ENTHRALLING
MY HEART."
536
00:18:49,169 --> 00:18:50,919
WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT.
537
00:18:50,920 --> 00:18:53,960
IF YOU'RE GOING TO READ IT,
IT HAS TO BE BROUGHT TO LIFE.
538
00:18:53,963 --> 00:18:55,603
YOU HAVE TO PUT
MUSIC TO IT.
539
00:18:55,595 --> 00:18:57,055
IT HAS TO BE PERFORMED.
540
00:18:57,056 --> 00:18:59,056
OKAY, SO YOU PERFORM IT
FOR ME.
541
00:18:59,058 --> 00:19:00,348
ALL RIGHT.
SIT ON THE BED.
542
00:19:00,350 --> 00:19:02,180
WELL, I WOULD IF I KNEW
WHERE IT WAS.
543
00:19:02,182 --> 00:19:06,032
HA HA HA.
IT'S RIGHT HERE.
544
00:19:06,025 --> 00:19:07,685
ALL RIGHT.
545
00:19:07,687 --> 00:19:09,857
"ODE TO VANESSA.
546
00:19:09,859 --> 00:19:13,269
"SHE MOVES SO SWEETLY...
547
00:19:13,273 --> 00:19:15,203
"COMPLETELY...
548
00:19:15,195 --> 00:19:17,275
ENTHRALLING MY HEART."
549
00:19:17,277 --> 00:19:19,777
[ IMITATES HEARTBEAT ]
550
00:19:19,779 --> 00:19:22,489
"LIKE AN ENGINE STALLING."
551
00:19:22,492 --> 00:19:25,752
VROOOM! VROOOM!
552
00:19:25,745 --> 00:19:30,085
[ SCREECHING ]
553
00:19:30,089 --> 00:19:31,419
DAMN CAR!
554
00:19:31,421 --> 00:19:34,631
"INTO HER ARMS
I'M FALLING,
555
00:19:34,634 --> 00:19:39,354
"OUR ARMS, OUR LIPS,
OUR LEGS ENTWINING.
556
00:19:39,349 --> 00:19:42,889
"ALL MY LIFE
I'VE BEEN PINING
557
00:19:42,892 --> 00:19:45,942
"TILL COMPLETION,
FRUITION,
558
00:19:45,935 --> 00:19:48,605
"I'D GIVE MY COLLEGE
TUITION,
559
00:19:48,608 --> 00:19:54,358
"ALL THAT I HAVE
FOR VANESSA.
560
00:19:54,364 --> 00:19:57,744
VANESSA."
561
00:19:57,737 --> 00:20:01,157
THAT'S THE MOST BEAUTIFUL POEM
I'VE EVER HEARD.
562
00:20:01,160 --> 00:20:02,700
WELL, IT WAS INSPIRED
563
00:20:02,702 --> 00:20:04,372
BY THE MOST BEAUTIFUL GIRL
I'VE EVER SEEN.
564
00:20:04,374 --> 00:20:06,214
OHHH.
565
00:20:07,627 --> 00:20:09,957
MMM.
566
00:20:09,959 --> 00:20:13,709
WAIT!
WAIT A SECOND, JUNIOR!
567
00:20:13,713 --> 00:20:15,433
THIS ISN'T HOW
I IMAGINED IT WOULD BE.
568
00:20:15,425 --> 00:20:16,675
WHAT?
569
00:20:16,676 --> 00:20:17,836
THIS -- OUR FIRST TIME.
570
00:20:17,837 --> 00:20:19,337
I JUST -- I DON'T KNOW.
571
00:20:19,339 --> 00:20:21,139
I THOUGHT IT WOULD BE
MORE ROMANTIC.
572
00:20:21,140 --> 00:20:23,140
LIKE, I SAW THIS BIG,
BEAUTIFUL ROOM
573
00:20:23,142 --> 00:20:26,482
AND JUST CANDLELIGHT
AND ROMANTIC MUSIC.
574
00:20:26,476 --> 00:20:29,516
YOU WERE TELLING ME
THAT YOU LOVE ME.
575
00:20:39,989 --> 00:20:41,489
I LOVE YOU.
576
00:20:41,491 --> 00:20:44,571
I LOVE YOU, TOO.
577
00:20:48,748 --> 00:20:50,828
CHAMPAGNE GOES
RIGHT THROUGH YOU, DON'T IT?
578
00:20:50,830 --> 00:20:52,460
WHOO!
RACE YOU TO THE BATHROOM!
579
00:20:52,462 --> 00:20:53,832
NO! WAIT, WAIT!
580
00:20:53,833 --> 00:20:55,133
WHAT HAPPENED TO
"LADIES FIRST"?
581
00:20:55,134 --> 00:20:57,974
YOU ALWAYS PEE
ON THE TOILET SEAT.
582
00:20:57,967 --> 00:21:00,507
TOLD YOU I WAS GONNA
BEAT YA!
583
00:21:00,510 --> 00:21:01,930
[ ALL GASP ]
584
00:21:01,931 --> 00:21:05,011
DADDY! MOMMY!
IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE!
585
00:21:15,525 --> 00:21:17,395
NEXT ON MY WIFE AND KIDS...
586
00:21:17,397 --> 00:21:18,527
ALL RIGHT, LET'S HEAR IT.
HOW ARE WE GOING TO PUNISH HIM?
587
00:21:18,528 --> 00:21:20,028
I'M THROWING HIM OUT,
JAY.
588
00:21:20,029 --> 00:21:21,609
WHAT?!
589
00:21:21,611 --> 00:21:24,611
YOU CAN'T DO THAT, MICHAEL.
HE'S OUR SON.
590
00:21:24,614 --> 00:21:26,504
YEAH, WELL, OUR SON
CAN'T DO WHAT HE DID
591
00:21:26,496 --> 00:21:28,406
IN OUR BED
AND STAY IN OUR HOUSE.
592
00:21:28,408 --> 00:21:29,828
I'M THROWING
HIS ASS OUT.
593
00:21:29,829 --> 00:21:31,289
MICHAEL, WHERE IS HE
SUPPOSED TO SLEEP?
594
00:21:31,290 --> 00:21:33,250
I DON'T CARE.
I DON'T CARE, JAY.
595
00:21:33,252 --> 00:21:34,752
HE CAN TAKE OUR BED,
596
00:21:34,754 --> 00:21:36,844
BECAUSE I'M NEVER GONNA
SLEEP IN THAT AGAIN.
597
00:21:36,836 --> 00:21:38,296
MICHAEL, WAIT!
38382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.