Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:03,923
MMM, MMM, MMM.
WHAT'S WRONG?
2
00:00:03,924 --> 00:00:05,724
WHAT IS GOING ON
IN THE WORLD TODAY?
3
00:00:05,716 --> 00:00:07,386
EVERY TIME YOU
PICK UP THE PAPER,
4
00:00:07,388 --> 00:00:08,678
ANOTHER CHILD IS MISSING.
5
00:00:08,679 --> 00:00:11,799
SEND YOUR KID OUT TO SHOOT
HOOPS, HE MAY GET SHOT.
6
00:00:11,802 --> 00:00:13,722
HEY, DAD.
7
00:00:13,724 --> 00:00:16,524
YOU EVER NOTICED THAT THE
VICTIMS OF CEREAL KILLERS
[serial]
8
00:00:16,517 --> 00:00:18,937
ALWAYS END UP ON THE BACK
OF THE MILK CARTON?
9
00:00:18,939 --> 00:00:20,059
YEAH.
10
00:00:20,061 --> 00:00:22,231
AND WHAT DO YOU EAT
MILK WITH?
CEREAL?
11
00:00:22,233 --> 00:00:23,693
EXACTLY.
12
00:00:23,694 --> 00:00:25,954
COINCIDENCE?
I THINK NOT.
13
00:00:25,946 --> 00:00:27,736
YOU KNOW, YOU MIGHT BE
ONTO SOMETHING.
14
00:00:27,738 --> 00:00:28,908
I KNOW I AM!
15
00:00:28,909 --> 00:00:31,609
YOU NEVER HEAR ABOUT
PANCAKE KILLERS
16
00:00:31,612 --> 00:00:34,292
OR BACON KILLERS
OR OATMEAL KILLERS.
17
00:00:34,285 --> 00:00:36,825
IT'S ALWAYS
THE "CEREAL" KILLERS.
18
00:00:36,827 --> 00:00:39,917
YOU KNOW,
IF YOU POKE ME ONE MORE TIME,
19
00:00:39,920 --> 00:00:42,000
THAT'S GONNA BE
YOUR PICTURE.
20
00:00:42,002 --> 00:00:43,922
OH. SORRY.
21
00:00:43,924 --> 00:00:45,674
EXACTLY.
22
00:00:49,800 --> 00:00:53,050
OH. THIS IS CRAZY.
23
00:00:53,053 --> 00:00:55,393
BABE, YOU'RE CATASTROPHISING.
24
00:00:55,386 --> 00:00:57,556
CATASTROPHISING?
IS THAT A REAL WORD?
25
00:00:57,558 --> 00:00:58,938
YEAH.
26
00:00:58,939 --> 00:01:00,889
I GOT THE MAIL
AND SOME CANDY.
27
00:01:00,891 --> 00:01:02,981
CA-- WHERE DID YOU GET CANDY?
SPIT THAT OUT!
28
00:01:02,983 --> 00:01:04,113
SPIT IT OUT!
29
00:01:04,105 --> 00:01:06,105
YOU DON'T TAKE CANDY
FROM THE MAILMAN.
30
00:01:06,107 --> 00:01:08,187
I KNOW THAT.
I GOT IT FROM MOMMY.
31
00:01:08,189 --> 00:01:10,609
OH...
32
00:01:10,611 --> 00:01:12,611
THERE YOU ARE.
33
00:01:12,613 --> 00:01:13,903
KADY, YOU KNOW WHAT?
34
00:01:13,904 --> 00:01:15,794
I ALMOST FORGOT YOUR INDIAN
PRINCESS'S CAMPING WEEKEND
35
00:01:15,786 --> 00:01:17,456
IS COMING UP
AT THE ROSENBERG'S.
36
00:01:17,458 --> 00:01:19,498
WHO'S THE ROSENBERGS?
I DON'T KNOW THEM.
37
00:01:19,500 --> 00:01:20,750
THEY'RE NICE, MICHAEL.
38
00:01:20,751 --> 00:01:23,291
I'M SURE THEY'RE NICE,
BUT I DON'T KNOW THEM.
39
00:01:23,294 --> 00:01:24,884
SO IF THERE'S GONNA BE
ANY CAMPING DONE,
40
00:01:24,875 --> 00:01:26,415
LET IT BE DONE
IN OUR OWN BACKYARD.
41
00:01:26,417 --> 00:01:28,917
THEY'RE GONNA NEED A LEADER.
ARE YOU GONNA BE THE CHIEF?
42
00:01:28,919 --> 00:01:30,839
I'LL BE THE CHIEF.
I'LL WATCH THE GAME,
43
00:01:30,841 --> 00:01:32,671
THEN I'LL GO OUT
AND PLAY INDIAN.
44
00:01:32,673 --> 00:01:34,853
YOU HAVE TO BE WITH THEM
THE WHOLE DAY AND NIGHT.
45
00:01:34,845 --> 00:01:37,555
YOU GOTTA TEACH THEM THE CULTURE
AND THE HISTORY
46
00:01:37,558 --> 00:01:38,768
OF NATIVE AMERICANS --
47
00:01:38,769 --> 00:01:40,889
THE ARTS, CRAFTS, DANCING,
ALL OF THAT.
48
00:01:40,891 --> 00:01:41,931
FINE. I CAN DO THAT.
49
00:01:41,932 --> 00:01:43,352
OKAY.
50
00:01:43,354 --> 00:01:45,404
AT LEAST I'LL KNOW
WHERE MY BABY IS.
51
00:01:45,396 --> 00:01:46,606
OH, GOODY!
52
00:01:46,607 --> 00:01:48,607
I'LL GO CALL RACHEL
AND CHARLOTTE!
53
00:01:48,609 --> 00:01:49,819
THOSE ARE
THE ONLY TWO PRINCESSES?
54
00:01:49,820 --> 00:01:51,320
THOSE ARE THE ONLY ONES
I LIKE.
55
00:01:51,322 --> 00:01:53,032
Claire: MOM! DAD!
56
00:01:53,033 --> 00:01:56,003
CAN YOU COME UP HERE?
I WANNA TALK TO YOU.
57
00:01:55,996 --> 00:01:58,036
OH, I WONDER WHAT
THIS IS ABOUT.
58
00:01:58,038 --> 00:01:59,038
OHH.
59
00:01:59,039 --> 00:02:00,199
I'M CATASTROPHISED.
60
00:02:00,201 --> 00:02:01,331
[ GIGGLES ]
61
00:02:01,332 --> 00:02:04,512
THANK YOU FOR COMING.
PLEASE HAVE A SEAT.
62
00:02:04,505 --> 00:02:06,505
CAN I GET THAT
FOR YOU?
63
00:02:06,507 --> 00:02:08,167
PLEASE DO, HUSBAND.
64
00:02:08,169 --> 00:02:09,919
I HAVE A PROPOSITION
FOR YOU.
65
00:02:09,920 --> 00:02:12,050
OH, COME ON, CLAIRE.
NOT ANOTHER PROPOSITION.
66
00:02:12,052 --> 00:02:13,802
[ Imitating Claire ]
MOM, DAD,
67
00:02:13,804 --> 00:02:16,524
CAN I BORROW AGAINST MY COLLEGE
FUND FOR A NEW JEANS JACKET?
68
00:02:16,517 --> 00:02:17,887
I REMEMBER THAT.
69
00:02:17,888 --> 00:02:19,018
OKAY.
OKAY.
70
00:02:19,019 --> 00:02:20,719
THAT WAS REACHING,
71
00:02:20,721 --> 00:02:24,021
BUT I THINK WE'RE ALL
GONNA LIKE THIS NEW PROPOSAL.
72
00:02:24,024 --> 00:02:25,984
AH, VISUAL AIDS.
73
00:02:25,976 --> 00:02:28,066
ALL RIGHT, CURRENTLY,
74
00:02:28,068 --> 00:02:30,068
MY WEEKEND CURFEW
IS 11:00.
75
00:02:30,070 --> 00:02:33,190
NOW, SINCE I LEAVE AT 7:00, THAT
GIVES ME A FOUR-HOUR BLOCK --
76
00:02:33,194 --> 00:02:35,124
ONE...TWO...THREE...FOUR --
77
00:02:35,115 --> 00:02:36,155
FOUR --
78
00:02:36,156 --> 00:02:39,236
OF UNSUPERVISED FREE TIME.
79
00:02:39,240 --> 00:02:41,330
NOW, HERE'S WHAT
I'M PROPOSING.
80
00:02:41,332 --> 00:02:43,872
I WOULD LIKE
TO MOVE MY CURFEW --
81
00:02:43,874 --> 00:02:46,294
NOT CHANGE IT,
BUT MOVE IT.
82
00:02:46,287 --> 00:02:48,337
IN THIS NEW SCENARIO,
83
00:02:48,339 --> 00:02:52,669
MY TIME OF DEPARTURE
WILL BE 11:00, NOT 7:00,
84
00:02:52,673 --> 00:02:57,893
EFFECTIVELY SHIFTING MY CURFEW
FROM 11:00 P.M. TO 3:00 A.M.
85
00:02:57,888 --> 00:03:00,348
AM I GOING TOO FAST?
86
00:03:00,351 --> 00:03:01,931
WE'RE KEEPING UP.
87
00:03:01,932 --> 00:03:03,222
SHIFTING. GOT IT.
88
00:03:03,224 --> 00:03:06,654
OKAY. NOW, YOU'RE PROBABLY
WONDERING,
89
00:03:06,647 --> 00:03:08,977
"WON'T YOU BE TIRED, CLAIRE?"
90
00:03:08,979 --> 00:03:10,569
I WAS JUST THINKING
THE SAME THING.
91
00:03:10,571 --> 00:03:11,941
READING MY MIND.
92
00:03:11,942 --> 00:03:13,442
AND YOU SHOULD BE, FATHER,
93
00:03:13,444 --> 00:03:16,284
BECAUSE THAT IS A GOOD QUESTION
FOR CONCERNED PARENTS,
94
00:03:16,277 --> 00:03:20,697
BUT THE ANSWER IS "NO,"
AND HERE'S WHY.
95
00:03:20,701 --> 00:03:21,991
AHH.
96
00:03:21,992 --> 00:03:26,332
THE 7:00 TO 11:00 SHIFT
BECOMES CLAIRE'S NAP TIME.
97
00:03:26,327 --> 00:03:27,627
SO, AS YOU CAN SEE,
98
00:03:27,628 --> 00:03:30,128
I'M REALLY ASKING
FOR NOTHING AT ALL.
99
00:03:30,130 --> 00:03:32,170
SO, WHAT DO YOU THINK?
100
00:03:32,172 --> 00:03:33,212
MICHAEL --
101
00:03:33,213 --> 00:03:34,933
I'M GONNA STAND UP
FOR THIS.
102
00:03:34,925 --> 00:03:36,505
I'M GONNA MOVE
OUT YOUR WAY.
103
00:03:36,507 --> 00:03:38,137
JUST CLEAR THE ROOM
FOR THIS.
104
00:03:38,138 --> 00:03:42,218
THE ANSWER...TO THAT...IS...
105
00:03:42,222 --> 00:03:45,062
AAH.
106
00:03:45,055 --> 00:03:47,145
AAAH. AAH.
107
00:03:47,147 --> 00:03:49,897
AAAH. AAAH. AAH.
108
00:03:49,900 --> 00:03:54,530
AAAAAAH.
109
00:03:54,525 --> 00:03:57,355
AAH AAH AAH AAH AAH.
110
00:03:57,358 --> 00:04:01,238
AAH. AAH. AAH. AAH. AAH.
AAH. AAH.
111
00:04:05,035 --> 00:04:06,325
AAAAH --
112
00:04:06,327 --> 00:04:07,327
NO.
113
00:04:07,328 --> 00:04:08,578
HA HA HA!
114
00:04:08,579 --> 00:04:12,039
17 SECONDS.
THAT'S A NEW "AAAH" RECORD.
115
00:04:12,042 --> 00:04:14,082
I FEEL -- AAAAH -- TIRED.
116
00:04:14,084 --> 00:04:15,594
[ BOTH LAUGH ]
117
00:04:15,586 --> 00:04:17,636
YOU CAN'T KEEP ME
LOCKED UP FOREVER!
118
00:04:17,638 --> 00:04:20,338
NO, JUST BETWEEN THE HOURS
OF 11:00 AND 3:00.
119
00:04:20,341 --> 00:04:23,641
YOU PEOPLE ARE DRIVING ME CRAZY!
I FEEL LIKE I'M IN PRISON!
120
00:04:23,644 --> 00:04:26,944
YOU KNOW, ONE DAY, I'M GONNA BE
GROWN UP,
121
00:04:26,937 --> 00:04:29,057
AND THEN I'LL REMEMBER.
122
00:04:29,059 --> 00:04:30,729
I'LL REMEMBER.
123
00:04:30,731 --> 00:04:32,151
I'LL REMEMBER!
124
00:04:32,152 --> 00:04:35,162
I'LL REMEMBER!
125
00:04:35,155 --> 00:04:38,855
[ KNOCK ON DOOR ]
126
00:04:43,904 --> 00:04:46,044
HEY, TONY.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
127
00:04:46,036 --> 00:04:48,576
YOU ALWAYS CALL
BEFORE YOU COME OVER.
128
00:04:48,579 --> 00:04:51,119
THAT WAS THE OLD TONY --
PREDICTABLE, SAFE TONY.
129
00:04:51,121 --> 00:04:54,291
THE NEW TONY -- HE JUST SHOWS UP
WHENEVER HE FEELS LIKE IT.
130
00:04:54,294 --> 00:04:56,054
UNLESS THIS IS
A BAD TIME.
131
00:04:56,046 --> 00:04:58,176
NO, IT'S FINE.
132
00:04:58,178 --> 00:05:00,918
WHAT'S UP WITH YOU?
133
00:05:00,921 --> 00:05:02,881
I GOTTA CHANGE MY LIFE,
CLAIRE.
134
00:05:02,883 --> 00:05:04,133
WHY? WHAT HAPPENED?
135
00:05:04,134 --> 00:05:07,144
YOU KNOW MY HAMSTER --
MR. JINGLES?
136
00:05:08,349 --> 00:05:09,769
HE JUST DIED.
137
00:05:09,770 --> 00:05:12,520
YOU KNOW, HE SPENT HIS WHOLE
LIFE IN A BOX, CLAIRE.
138
00:05:12,523 --> 00:05:14,703
I DON'T WANNA END UP
LIKE MR. JINGLES.
139
00:05:16,236 --> 00:05:19,646
[ Crying ] MR. JINGLES!
140
00:05:19,650 --> 00:05:22,240
IT'S ALL RIGHT, TONY.
DON'T CRY.
141
00:05:22,242 --> 00:05:24,832
YOU'RE RIGHT.
THE OLD TONY WOULD CRY.
142
00:05:24,825 --> 00:05:26,155
BUT THE NEW TONY --
143
00:05:26,156 --> 00:05:28,906
YOU KNOW, HE'S GONNA
TAKE CHANCES, DARN IT!
144
00:05:28,909 --> 00:05:30,619
SORRY. DID I OFFEND YOU?
145
00:05:30,621 --> 00:05:32,081
NO.
146
00:05:32,082 --> 00:05:33,752
I'M GONNA BE FREE.
147
00:05:33,754 --> 00:05:35,634
I'M JUST GONNA DO THINGS
THAT ARE CRAZY.
148
00:05:35,626 --> 00:05:36,796
LIKE WHAT?
149
00:05:36,797 --> 00:05:38,337
I'M GONNA RUN WITH SCISSORS.
150
00:05:38,338 --> 00:05:40,798
I'M GONNA LOOK ONE WAY
BEFORE CROSSING.
151
00:05:40,801 --> 00:05:43,171
I'VE EVEN BEEN LISTENING
TO MY DAD'S RAP COLLECTION.
152
00:05:43,173 --> 00:05:45,233
HAVE YOU EVER HEARD
OF A GUY NAMED VANILLA ICE?
153
00:05:46,136 --> 00:05:48,766
THAT GUY IS GOOD!
RIGHT?
154
00:05:48,769 --> 00:05:51,559
WOW. THIS CHANGE IN YOU
IS AMAZING.
155
00:05:51,562 --> 00:05:54,062
I JUST WANNA BUST OUT
AND GO BONKERS.
156
00:05:54,064 --> 00:05:55,284
YOU KNOW WHAT, TONY?
157
00:05:55,275 --> 00:05:57,145
I KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
158
00:05:57,147 --> 00:05:59,527
I'M GOING THROUGH
EXACTLY THE SAME THING!
159
00:05:59,530 --> 00:06:00,940
I FEEL SO...RESTRICTED.
160
00:06:00,941 --> 00:06:02,151
YEAH!
161
00:06:02,152 --> 00:06:03,652
LIKE I'M IN A STRAITJACKET.
162
00:06:03,654 --> 00:06:04,914
YEAH! I CAN'T BREATHE!
163
00:06:04,905 --> 00:06:06,485
YEAH! IT'S LIKE
I CAN'T BREATHE, EITHER!
164
00:06:06,487 --> 00:06:09,577
NO! I MEAN REALLY.
I CAN'T BREATHE!
165
00:06:09,580 --> 00:06:12,870
OH, SIT DOWN.
I'LL GET A BAG FOR YOU.
166
00:06:12,873 --> 00:06:15,463
NO, IT'S OKAY.
I BROUGHT ONE.
167
00:06:15,456 --> 00:06:16,496
THAT'S IT.
168
00:06:16,497 --> 00:06:18,547
NICE, SLOW,
DEEP BREATHS.
169
00:06:18,549 --> 00:06:21,209
[ EXHALES DEEPLY ]
170
00:06:21,211 --> 00:06:23,461
WOW. WHAT A RUSH.
171
00:06:23,464 --> 00:06:27,144
THERE'S NO HIGH
LIKE A CARBON-MONOXIDE HIGH.
172
00:06:27,137 --> 00:06:29,427
LET'S GO CRAZY TOGETHER.
173
00:06:29,430 --> 00:06:31,720
YEAH. WHAT DO YOU
WANNA DO?
174
00:06:31,722 --> 00:06:34,392
THERE'S A PARTY
SATURDAY AT MIDNIGHT.
175
00:06:34,394 --> 00:06:36,694
LET'S SNEAK OUT
AND GO TO IT.
176
00:06:36,687 --> 00:06:39,357
WHOA. NO.
I DON'T KNOW.
177
00:06:39,359 --> 00:06:41,149
THAT'S JUST NUTS.
178
00:06:41,151 --> 00:06:43,281
THE ONLY TIME I'VE BEEN ABLE
TO STAY UP TILL MIDNIGHT
179
00:06:43,283 --> 00:06:44,113
WAS FOR MIDNIGHT MASS.
180
00:06:44,114 --> 00:06:45,534
AND EVEN THEN, I GOT SLEEPY,
181
00:06:45,526 --> 00:06:47,826
BUT THAT WAS PROBABLY JUST
BECAUSE OF THE SOUND
182
00:06:47,828 --> 00:06:49,868
OF THE ORGAN
AND THE SMELL OF THE CANDLES.
183
00:06:49,870 --> 00:06:51,620
DO YOU WANNA GET WILD
OR DON'T YOU?
184
00:07:01,251 --> 00:07:03,341
LET'S DO IT.
185
00:07:08,509 --> 00:07:10,009
DAD, CAN YOU HELP US?
186
00:07:10,010 --> 00:07:13,350
[ Native American accent ]
CHIEF SOARING EAGLE BUSY NOW.
187
00:07:13,353 --> 00:07:14,903
Man: WHAT A GREAT GAME.
188
00:07:14,895 --> 00:07:17,975
THE WARRIORS VERSUS THE WIZARDS
FOR THE CONFERENCE FINAL.
189
00:07:17,978 --> 00:07:20,358
IT'S AS IF MICHAEL JORDAN
IS REBORN --
190
00:07:20,360 --> 00:07:23,150
HEY. WHAT ARE YOU DOING?
YOU MAKE CHIEF ANGRY.
191
00:07:23,153 --> 00:07:24,953
[ GROWLING ]
192
00:07:24,945 --> 00:07:26,825
[ GIGGLES ]
193
00:07:26,827 --> 00:07:29,737
CHIEF MUST KNOW WHO WIN CONTEST
BETWEEN WIZARDS/WARRIORS.
194
00:07:29,740 --> 00:07:32,200
THERE WERE NO RADIOS
IN INDIAN TIMES.
195
00:07:32,202 --> 00:07:33,992
YOU ARE WRONG,
OH, HAIR-OF-FIRE.
196
00:07:33,994 --> 00:07:36,544
THERE WAS TIME
WHEN BIG CONTEST
197
00:07:36,537 --> 00:07:38,877
WAS BROADCAST
WITH SMOKE SIGNAL.
198
00:07:38,879 --> 00:07:41,709
PROBLEM WAS,
SCORE WAS ALWAYS ZERO.
199
00:07:41,712 --> 00:07:45,852
SO THEY INVENT
SILENT SMOKE SIGNAL.
200
00:07:45,846 --> 00:07:48,886
OH, SOMEBODY'S BLOWING SMOKE,
ALL RIGHT.
201
00:07:48,889 --> 00:07:51,549
YOU HAVE ATTITUDE.
202
00:07:52,933 --> 00:07:55,153
SORRY, DAD.
NO RADIO TONIGHT.
203
00:07:55,145 --> 00:07:57,055
THAT'S RIGHT, MICHAEL.
204
00:07:57,057 --> 00:07:58,897
YOU HAVE TO FOCUS
ON THESE GIRLS.
205
00:07:58,899 --> 00:07:59,979
YOU'RE THE CHIEF.
206
00:07:59,980 --> 00:08:01,060
CHIEF IS FOCUSED.
207
00:08:01,061 --> 00:08:03,441
CHIEF WAS JUST FINISHING
LAST TEPEE...
208
00:08:03,443 --> 00:08:05,493
WHICH WILL DOUBLE
AS CASINO.
209
00:08:05,485 --> 00:08:08,655
WE ALREADY HAVE TONY DANZA
BOOKED FOR GRAND OPENING.
210
00:08:08,659 --> 00:08:09,779
THAT'S A LIE!
211
00:08:09,780 --> 00:08:11,990
HE'S BEEN SITTING THERE
LISTENING TO THE RADIO
212
00:08:11,992 --> 00:08:13,112
ALL DAY LONG!
213
00:08:13,113 --> 00:08:14,963
HUSH, 'EM, SPOTTED-FACE.
214
00:08:14,955 --> 00:08:17,745
MICHAEL, WILL YOU STOP
GOOFING AROUND?!
215
00:08:17,748 --> 00:08:19,038
NAME NOT MICHAEL.
216
00:08:19,039 --> 00:08:23,789
NAME CHIEF BIG SOARING --
COO-COO! COO-COO! -- EAGLE.
217
00:08:23,794 --> 00:08:26,054
MORE LIKE BALD EAGLE.
218
00:08:26,046 --> 00:08:27,086
[ LAUGHING ]
219
00:08:27,087 --> 00:08:28,217
I WILL SCALP YOU,
220
00:08:28,218 --> 00:08:30,258
AND YOU WILL LOOK
LIKE LITTLE CHICKEN.
221
00:08:30,260 --> 00:08:32,840
MICHAEL, YOU PROMISED TO --
AND I QUOTE --
222
00:08:32,843 --> 00:08:34,773
"HONOR THE WAYS
AND THE SPIRITS
223
00:08:34,765 --> 00:08:36,975
OF THE INDIGENOUS PEOPLE
OF THIS EARTH,"
224
00:08:36,977 --> 00:08:39,767
WHICH MEANS YOU ARE
GOING TO TEACH THESE GIRLS --
225
00:08:39,770 --> 00:08:41,810
SILENCE!
226
00:08:41,812 --> 00:08:45,912
MAIDEN NO TELL CHIEF
HOW TO ACT,
227
00:08:45,906 --> 00:08:48,696
WHAT TO DO.
228
00:08:48,699 --> 00:08:49,699
[ CHUCKLES ]
229
00:08:49,700 --> 00:08:51,030
MICHAEL, IF YOU EVER
230
00:08:51,031 --> 00:08:53,531
WANNA GET INTO THIS MAIDEN'S
WIGWAM AGAIN,
231
00:08:53,533 --> 00:08:54,833
YOU'LL DO AS I SAY.
232
00:08:54,825 --> 00:08:57,365
YES,
OH, POKED-OUT HIGHNESS.
233
00:08:57,367 --> 00:08:58,457
HEY!
234
00:08:58,458 --> 00:09:01,998
I SEE WHERE YOU HAVE HIDDEN
SACRED DRUM.
235
00:09:03,253 --> 00:09:05,383
CAN'T WAIT
TO BANG DRUM SLOWLY.
236
00:09:06,466 --> 00:09:07,836
ARE YOU KIDDING, ERICA?
237
00:09:07,838 --> 00:09:10,218
MY PARENTS WOULD NEVER
LET ME GO TO THE PARTY TONIGHT,
238
00:09:10,220 --> 00:09:12,090
BUT I'M GOING ANYWAY.
239
00:09:12,092 --> 00:09:14,132
SIMPLE. TONY'S GONNA COME
AND SNEAK ME OUT OF MY ROOM
240
00:09:14,134 --> 00:09:15,394
AT MIDNIGHT, AND THEN --
241
00:09:15,385 --> 00:09:17,095
OH, HERE COMES MY MOM.
I GOTTA GO.
242
00:09:17,097 --> 00:09:18,557
TALK TO YOU LATER.
243
00:09:18,558 --> 00:09:20,268
HI. WHO WAS ON THE PHONE?
244
00:09:20,270 --> 00:09:23,350
IT WOULD BE NICE IF I GET
SOME PRIVACY AROUND HERE.
245
00:09:23,353 --> 00:09:25,193
THIN ICE, CLAIRE.
THIN ICE.
246
00:09:25,185 --> 00:09:27,685
I'M TELLING YOU.
THESE KIDS ARE DRIVING --
247
00:09:27,688 --> 00:09:29,028
AND LOOK AT THIS MESS.
248
00:09:29,029 --> 00:09:31,149
DOES EVERYBODY THINK I'M
A MAID AROUND --
249
00:09:31,151 --> 00:09:31,951
[ SCREAMS ]
250
00:09:31,952 --> 00:09:33,032
HI, MAMA.
251
00:09:33,033 --> 00:09:35,963
JUNIOR!
WHAT ARE YOU DOING, BOY?
252
00:09:35,956 --> 00:09:37,906
JUST DOING A LITTLE
SCIENTIFIC EXPERIMENT.
253
00:09:37,908 --> 00:09:40,078
I'M TRYING TO FIGURE OUT
HOW I SMELL TO OTHERS
254
00:09:40,080 --> 00:09:43,330
BY LAYING UNDER MY OWN
DIRTY LAUNDRY.
255
00:09:43,333 --> 00:09:45,423
AND WHAT DID YOU
DETERMINE, SON?
256
00:09:45,415 --> 00:09:47,705
YOU KNOW,
IT'S KINDA TRICKY.
257
00:09:47,708 --> 00:09:50,258
THERE'S SO MANY ODORS
TO WORK WITH,
258
00:09:50,260 --> 00:09:52,840
FROM FEET TO ARMPIT
TO CROTCH.
259
00:09:52,843 --> 00:09:54,853
YOU KNOW, IT'S A --
260
00:09:54,845 --> 00:09:56,555
A SYMPHONY OF SMELL,
261
00:09:56,556 --> 00:09:59,096
A SMORGASBORD OF STENCH,
262
00:09:59,099 --> 00:10:01,889
A FESTIVAL OF FRAGRANCE,
263
00:10:01,892 --> 00:10:03,982
A PARTY OF P.U.s.
264
00:10:03,984 --> 00:10:07,114
INTRIGUING...ISN'T IT?
265
00:10:07,107 --> 00:10:09,937
GO HELP YOUR FATHER
WITH THE DOGGONE TEPEE.
266
00:10:09,940 --> 00:10:10,990
OKAY, OKAY.
267
00:10:13,033 --> 00:10:14,533
PARTY OF P.U.s.
268
00:10:14,534 --> 00:10:16,954
[ SNIFFS ] EW!
269
00:10:17,998 --> 00:10:19,078
HE'S RIGHT.
270
00:10:19,079 --> 00:10:25,089
THE BOY...
THE BOY IS RIGHT.
271
00:10:26,046 --> 00:10:28,456
[ WHISTLING ]
272
00:10:28,458 --> 00:10:29,668
[ GIGGLES ]
273
00:10:29,670 --> 00:10:31,380
WHAT'S FUNNY?
274
00:10:31,381 --> 00:10:33,051
NOTHING.
275
00:10:33,053 --> 00:10:36,933
[ WHISTLING ]
276
00:10:36,927 --> 00:10:39,057
[ GIGGLES ]
277
00:10:39,059 --> 00:10:42,219
COME ON, TELL ME.
I WANNA LAUGH, TOO.
278
00:10:42,222 --> 00:10:44,692
IT'S NOTHING, POP.
279
00:10:44,685 --> 00:10:47,645
[ WHISTLING ]
280
00:10:49,189 --> 00:10:51,819
HA HA HA!
281
00:10:51,822 --> 00:10:52,982
HA HA HA!
282
00:10:52,983 --> 00:10:54,033
WHAT, BOY?
WHAT, WHAT, WHAT?
283
00:10:54,034 --> 00:10:55,874
WHAT IS SO DAMN FUNNY?
284
00:10:55,866 --> 00:10:57,196
OKAY, OKAY!
285
00:10:57,197 --> 00:10:58,277
I CAN'T JUST TELL YOU
286
00:10:58,278 --> 00:11:01,038
THAT CLAIRE'S SNEAKING OUT
TONIGHT WITH TONY.
287
00:11:01,041 --> 00:11:03,371
THAT WOULD BE TATTLING.
YOU HAVE TO GUESS.
288
00:11:03,373 --> 00:11:05,553
OKAY. IS CLAIRE
SNEAKING OUT WITH TONY?
289
00:11:05,545 --> 00:11:08,085
AS A MATTER OF FACT,
SHE IS.
290
00:11:08,088 --> 00:11:09,128
HOW?
291
00:11:09,129 --> 00:11:10,459
ARE YOU ASKING ME
A QUESTION
292
00:11:10,460 --> 00:11:12,000
OR ARE YOU
SPEAKING INDIAN?
293
00:11:12,002 --> 00:11:15,392
[ WHISTLES ]
294
00:11:15,385 --> 00:11:17,135
OW!
295
00:11:17,137 --> 00:11:19,057
OKAY.
296
00:11:19,059 --> 00:11:22,889
I DON'T KNOW THE DETAILS,
BUT HE'S COMING AT MIDNIGHT.
297
00:11:22,893 --> 00:11:25,363
HE'S GONNA ROLL UP TO THE CURB
IN A BLACK SEDAN,
298
00:11:25,355 --> 00:11:27,605
AND HE'S GONNA USE THE LADDER
IN THE BUSHES
299
00:11:27,607 --> 00:11:28,607
UNDER CLAIRE'S WINDOW.
300
00:11:28,608 --> 00:11:29,648
THAT'S ALL I KNOW.
301
00:11:29,649 --> 00:11:31,359
YOU DON'T KNOW
NO DETAILS.
302
00:11:31,361 --> 00:11:34,231
NO, BUT IF I FIND OUT ANY
SPECIFIC PARTICULARS,
303
00:11:34,234 --> 00:11:36,164
YOU'LL BE THE FIRST
TO KNOW.
304
00:11:36,156 --> 00:11:38,196
[ WHISTLES ]
305
00:11:38,198 --> 00:11:41,818
OW!
WHAT WAS THAT FOR?
306
00:11:41,822 --> 00:11:43,662
I JUST LIKE THE WAY
THAT SOUNDS.
307
00:11:49,709 --> 00:11:54,329
OH, IF IT ISN'T
LITTLE PAIN IN BUTT.
308
00:11:54,334 --> 00:11:57,434
I JUST TALKED TO MEGAN
FROM THE ROSENBERG'S TRIBE,
309
00:11:57,427 --> 00:11:59,887
THEY JUST BUILT A FIRE
FROM SCRATCH!
310
00:11:59,890 --> 00:12:01,050
THIS IS RIDICULOUS.
311
00:12:01,051 --> 00:12:04,181
ALL WE'RE DOING
IS WAITING ON YOU HAND AND FOOT.
312
00:12:04,184 --> 00:12:06,984
YES, YES, BECAUSE
YOU ARE A MAIDEN,
313
00:12:06,977 --> 00:12:10,607
AND A MAIDEN MUST TEND TO THE
NEEDS OF THE CHIEF!
314
00:12:10,610 --> 00:12:13,610
YOU GOTTA BE KIDDING ME.
YOU'RE OVERLY SIMPLIFYING THIS.
315
00:12:13,613 --> 00:12:16,203
THE NATIVE AMERICANS HAD A VERY
ADVANCED CULTURE.
316
00:12:16,196 --> 00:12:17,196
HOW?
317
00:12:17,197 --> 00:12:19,067
ARE YOU ASKING ME
A QUESTION
318
00:12:19,069 --> 00:12:22,199
OR YOU DOING A CRUEL PARODY
OF A NOBLE PEOPLE?
319
00:12:22,202 --> 00:12:25,962
I WAS ASKING A QUESTION
AS TO HOW HOW HOW?
320
00:12:25,956 --> 00:12:27,206
FOR INSTANCE,
321
00:12:27,207 --> 00:12:29,957
THEY WERE THE FIRST
TO OPENLY ACCEPT GAY PEOPLE.
322
00:12:29,960 --> 00:12:34,840
YES, MANY KNOW THE TALE
OF LITTLE DROP THE TOMAHAWK.
323
00:12:34,835 --> 00:12:36,675
THIS IS STUPID.
324
00:12:36,676 --> 00:12:39,086
WE'RE NOT LEARNING ANYTHING
ABOUT BEING INDIANS.
325
00:12:39,089 --> 00:12:40,089
YEAH, SHE'S RIGHT.
326
00:12:40,090 --> 00:12:41,590
HERE'S YOUR BEER.
327
00:12:41,591 --> 00:12:43,261
AH, YOU HAVE DONE WELL.
328
00:12:43,263 --> 00:12:46,103
YOU ARE NOW
LITTLE FETCH-ME-BEER.
329
00:12:46,096 --> 00:12:49,806
YOU HAVE EARNED YOURSELF
A SEAT AROUND THE HIBACHI.
330
00:12:49,810 --> 00:12:52,850
COME, LET US TELL TALES --
WISE TALES.
331
00:12:52,853 --> 00:12:55,493
MANY, MANY MOONS AGO
332
00:12:55,485 --> 00:12:57,945
THERE WAS
PRINCESS CLAIRE-WATHA
333
00:12:57,948 --> 00:13:01,238
AND SHE WAS THE DAUGHTER
OF THE GREATEST CHIEF EVER.
334
00:13:01,241 --> 00:13:04,241
AND ONE DAY, A BRAVE
FROM ANOTHER VILLAGE
335
00:13:04,244 --> 00:13:07,464
CAME TO STEAL AWAY
PRINCESS CLAIRE-WATHA,
336
00:13:07,457 --> 00:13:10,457
AND THIS MADE THE CHIEF
VERY, VERY ANGRY.
337
00:13:10,460 --> 00:13:11,540
WAIT A MINUTE.
338
00:13:11,541 --> 00:13:13,541
CLAIRE-WATHA?
339
00:13:13,543 --> 00:13:17,303
IS THIS JUST A THINLY VEILED
REFERENCE TO YOUR ACTUAL LIFE?
340
00:13:17,297 --> 00:13:21,797
AM I THAT TRANSPARENT?
341
00:13:21,801 --> 00:13:23,181
THAT IS WHAT IT IS.
342
00:13:23,183 --> 00:13:25,233
CLAIRE-WATHA WILL BE
STOLEN TONIGHT.
343
00:13:25,225 --> 00:13:28,015
AND I NEED MY BRAVETTES
TO HELP ME TO ENSURE
344
00:13:28,018 --> 00:13:30,268
THAT SHE STAYS HERE
IN THE VILLAGE.
345
00:13:30,270 --> 00:13:31,770
CAN YOU DO THAT FOR ME?
346
00:13:31,771 --> 00:13:33,141
YES.
YES.
YES.
347
00:13:33,143 --> 00:13:36,493
NO. WITH FEELING, WITH ZEST.
CAN YOU DO THAT FOR ME?
348
00:13:36,486 --> 00:13:37,736
YES!
YES!
349
00:13:37,737 --> 00:13:38,857
A LITTLE LOUDER.
350
00:13:38,859 --> 00:13:43,109
YES!!
YES!!
YES!!
351
00:13:43,113 --> 00:13:45,503
GOOD. THEN TONIGHT,
WE MAKE WAR.
352
00:13:45,495 --> 00:13:49,325
[ IMITATING NATIVE AMERICAN
CHANT ]
353
00:13:51,831 --> 00:13:54,211
All: ♪ NINE LITTLE, EIGHT
LITTLE, SEVEN LITTLE INDIANS ♪
354
00:13:54,214 --> 00:13:56,304
♪ SIX LITTLE, FIVE LITTLE,
FOUR LITTLE INDIANS ♪
355
00:13:56,296 --> 00:13:59,216
♪ THREE LITTLE, TWO LITTLE,
ONE LITTLE INDIAN ♪
356
00:13:59,219 --> 00:14:01,009
♪ TEN LITTLE INDIAN BOYS ♪
357
00:14:01,011 --> 00:14:04,131
♪ YA YA YA YA YA YA YA ♪
358
00:14:05,886 --> 00:14:08,136
YES.
NOW THAT WE HAVE CHANTED
359
00:14:08,138 --> 00:14:11,518
THE SACRED SONG
OF OUR ANCIENT PEOPLE,
360
00:14:11,521 --> 00:14:13,851
IT IS TIME TO PREPARE
OUR FACES FOR WAR WITH PAINT.
361
00:14:13,853 --> 00:14:16,403
YAY!
YAY!
YAY!
362
00:14:16,396 --> 00:14:18,976
NOW, STEP-UM FORWARD.
363
00:14:18,979 --> 00:14:21,779
CLOSE YOUR EYES
AND LOOK TO THE MOON.
364
00:14:21,781 --> 00:14:23,241
THIS.
365
00:14:23,243 --> 00:14:25,253
COOL!
366
00:14:25,245 --> 00:14:30,075
STEP FORWARD, CLOSE YOUR EYES.
LOOK TO THE MOON.
367
00:14:30,080 --> 00:14:31,290
THAT'S GREAT!
368
00:14:31,291 --> 00:14:32,661
[ CHUCKLES ]
369
00:14:32,662 --> 00:14:35,302
STEP FORWARD,
LOOK TO THE MOON.
370
00:14:36,997 --> 00:14:38,587
AWESOME!
371
00:14:38,588 --> 00:14:41,298
WHEN ARE WE GOING TO LEARN
THE WAR DANCE?
372
00:14:41,301 --> 00:14:43,591
RIGHT NOW,
LITTLE ROUND-FACE.
373
00:14:43,593 --> 00:14:49,273
[ CHANTING ]
374
00:14:54,014 --> 00:14:56,404
THAT WAR DANCE
LOOKS LIKE THE ROBOT.
375
00:14:56,396 --> 00:14:59,606
OH, YOU ARE WISE.
376
00:14:59,609 --> 00:15:02,229
THAT IS BECAUSE WE MUST BE
BRAVE LIKE ROBOTS.
377
00:15:02,232 --> 00:15:06,082
[ CHANTING RESUMES ]
378
00:15:07,787 --> 00:15:09,947
WHAT IS THAT FOOL
DOING OUT THERE?
379
00:15:09,950 --> 00:15:11,290
WHO CARES?
380
00:15:11,291 --> 00:15:13,661
I JUST CAME TO GET A DRINK
BEFORE I GO TO SLEEP.
381
00:15:13,663 --> 00:15:15,003
SLEEP?
382
00:15:14,995 --> 00:15:16,745
SINCE WHEN DO YOU GO TO BED
AT 8:00 ON A SATURDAY NIGHT?
383
00:15:16,746 --> 00:15:18,496
WELL, SINCE I CAN'T
EXTEND MY CURFEW,
384
00:15:18,498 --> 00:15:20,298
MIGHT AS WELL JUST SLEEP
MY LIFE AWAY.
385
00:15:20,300 --> 00:15:22,210
OH, CLAIRE, STOP BEING
SO DRAMATIC.
386
00:15:22,212 --> 00:15:24,002
YOU YELL AT ME
WHEN I WANT TO GO OUT,
387
00:15:24,004 --> 00:15:26,434
THEN WHEN I WANT TO STAY IN.
I CAN'T WIN WITH YOU.
388
00:15:26,426 --> 00:15:28,506
NO, YOU CAN'T WIN WITH THAT
LITTLE SNOTTY ATTITUDE.
389
00:15:28,508 --> 00:15:30,048
WELL, IF YOU DON'T MIND,
390
00:15:30,050 --> 00:15:32,850
I'LL BE IN MY ROOM
WHERE I CAN HAVE SOME PRIVACY.
391
00:15:32,852 --> 00:15:34,762
YEAH, BE MY GUEST,
AND WHILE YOU'RE UP THERE,
392
00:15:34,764 --> 00:15:36,364
SEE IF YOU CAN FIND
A NEW PERSONALITY,
393
00:15:36,356 --> 00:15:37,646
ONE A LITTLE MORE PLEASANT
TO BE AROUND!
394
00:15:37,647 --> 00:15:38,857
GRRRRR!
395
00:15:38,858 --> 00:15:41,398
THAT'S NOT IT,
BUT KEEP TRYING.
396
00:15:45,325 --> 00:15:46,565
[ ALARM BEEPS ]
397
00:15:49,279 --> 00:15:54,369
11:55. TIME TO WAKE UP
THE BRAVES.
398
00:15:54,374 --> 00:15:55,424
BA-CAW, BA-CAW!
399
00:15:55,415 --> 00:15:57,035
[ GIRLS SCREAMING ]
400
00:15:57,037 --> 00:15:59,747
SHH! SHH! IT'S JUST ME.
IT'S JUST ME.
401
00:15:59,749 --> 00:16:03,459
I THOUGHT IT WAS A GIANT BIRD
THAT WAS GONNA SWOOP DOWN,
402
00:16:03,463 --> 00:16:07,183
GRAB ME IN ITS TALONS,
AND RIP ME APART PIECE BY PIECE.
403
00:16:07,177 --> 00:16:08,587
WHAT ARE YOU ON?
404
00:16:08,588 --> 00:16:12,428
RITALIN, BUT I'M STILL
MESSING WITH THE DOSAGE.
405
00:16:12,432 --> 00:16:14,472
NO. NO, NO.
THAT WAS THE SIGNAL.
406
00:16:14,474 --> 00:16:17,734
REMEMBER THE SIGNAL?
REMEMBER WHAT WE'RE GONNA DO?
407
00:16:17,727 --> 00:16:19,397
YEAH!
YEAH!
YEAH!
408
00:16:19,399 --> 00:16:20,399
SHHH! SHHH!
409
00:16:20,400 --> 00:16:22,360
♪ ICE, ICE, BABY ♪
410
00:16:22,362 --> 00:16:25,322
THE ENEMY SOUNDS HIS DRUMS.
YOU HEAR THAT?
411
00:16:25,315 --> 00:16:27,105
THAT MEANS HE'S CLOSE.
412
00:16:27,107 --> 00:16:29,067
OKAY,
THE DRUMS HAVE STOPPED.
413
00:16:29,069 --> 00:16:31,409
THAT MEANS IT IS TIME
FOR BATTLE.
414
00:16:31,411 --> 00:16:33,451
LET'S GO TO WAR!
LET'S GO!
415
00:16:37,497 --> 00:16:38,327
SHH!
416
00:16:42,172 --> 00:16:44,502
OKAY. IT'S GONNA
HAPPEN SOON.
417
00:16:44,504 --> 00:16:47,514
I SEE THE ENEMY.
418
00:16:50,470 --> 00:16:53,050
OKAY, IT'S ABOUT
TO HAPPEN!
419
00:16:53,053 --> 00:16:54,473
READY...
420
00:16:55,805 --> 00:16:57,185
AIM...
421
00:16:57,187 --> 00:16:58,227
FIRE!
422
00:17:01,561 --> 00:17:04,351
YES! ATTACK HIM!
ATTACK HIM! ATTACK HIM!
423
00:17:04,354 --> 00:17:06,244
[ GIRLS SQUEAL ]
424
00:17:07,647 --> 00:17:10,147
TWIRL HIM.
BRING HIM TO ME.
425
00:17:10,150 --> 00:17:12,570
[ PANTING ]
426
00:17:12,572 --> 00:17:14,322
HI, MR. KYLE.
427
00:17:16,996 --> 00:17:18,576
TAKE HIM AWAY.
428
00:17:18,578 --> 00:17:20,328
OH, OH! AAAH!
429
00:17:20,330 --> 00:17:21,500
[ GROANS ]
430
00:17:24,003 --> 00:17:26,843
[ KNOCKING ]
431
00:17:26,836 --> 00:17:29,466
Hurry! I don't wanna
wake up old baldy!
432
00:17:29,469 --> 00:17:30,589
TOO LATE.
433
00:17:30,590 --> 00:17:32,050
[ SCREAMS ]
434
00:17:32,051 --> 00:17:36,311
[ GIRLS WHOOPING ]
435
00:17:36,306 --> 00:17:37,676
OKAY, THAT IS ENOUGH.
436
00:17:37,677 --> 00:17:39,847
DO WE GET TO
SET HIM ON FIRE NOW?
437
00:17:39,849 --> 00:17:41,769
YES, I WILL GO GET
THE MATCHES.
438
00:17:41,771 --> 00:17:42,891
NO! NO!
439
00:17:42,892 --> 00:17:44,642
[ GIRLS CHEERING ]
440
00:17:44,644 --> 00:17:45,824
ON SECOND THOUGHT,
441
00:17:45,815 --> 00:17:47,395
WE SHOULD LET HIM GO
BACK TO HIS VILLAGE,
442
00:17:47,397 --> 00:17:48,987
SO HE MAY TELL OTHERS
WHAT HAPPENS
443
00:17:48,988 --> 00:17:50,398
WHEN THEY TRY TO MESS
WITH OUR WOMEN.
444
00:17:50,400 --> 00:17:52,950
THANK YOU.
445
00:17:52,952 --> 00:17:55,372
MR. KYLE, I SINCERELY APOLOGIZE
ABOUT WHAT HAPPENED.
446
00:17:55,365 --> 00:17:57,405
I'VE BEEN LISTENING
TO VANILLA ICE,
447
00:17:57,407 --> 00:17:59,697
AND IT'S JUST PUT CRAZY,
DEVIL IDEAS INTO MY HEAD,
448
00:17:59,699 --> 00:18:01,699
AND I PROMISE IT'LL NEVER
HAPPEN AGAIN.
449
00:18:01,701 --> 00:18:03,411
YOU SURE
ABOUT THAT?
YES.
450
00:18:03,413 --> 00:18:04,703
OW!
451
00:18:04,704 --> 00:18:06,384
GOOD.
452
00:18:06,376 --> 00:18:07,626
THANK YOU.
453
00:18:07,627 --> 00:18:10,417
CLAIRE, CAN YOU EVER FORGIVE ME
FOR LEADING YOU ASTRAY?
454
00:18:10,420 --> 00:18:12,170
YEAH, I GUESS.
455
00:18:12,172 --> 00:18:14,712
THANK YOU,
AND ONCE AGAIN, CLAIRE,
456
00:18:14,714 --> 00:18:15,814
I'M SORRY.
457
00:18:15,805 --> 00:18:18,555
MR. KYLE, I'M SORRY.
458
00:18:18,558 --> 00:18:20,638
GIRLS, I'M SORRY.
459
00:18:20,640 --> 00:18:24,720
I'M JUST SORRY I WAS
EVER BORN!
460
00:18:24,724 --> 00:18:26,444
[ SOBBING ]
461
00:18:28,148 --> 00:18:30,358
HOW MUCH TROUBLE
AM I IN?
462
00:18:30,360 --> 00:18:32,230
WE NEED TO TALK.
463
00:18:35,535 --> 00:18:38,155
COME ON. YELL AT ME
AND GET IT OVER WITH.
464
00:18:38,158 --> 00:18:40,578
I'M WAY TOO SCARED
TO YELL AT YOU RIGHT NOW.
465
00:18:40,580 --> 00:18:43,620
I CAN'T BELIEVE YOU WOULD SNEAK
OUT THIS HOUSE AT MIDNIGHT.
466
00:18:43,623 --> 00:18:46,343
WE WERE JUST GOING
TO A LITTLE PARTY.
467
00:18:46,336 --> 00:18:47,416
DO YOU WATCH THE NEWS?
468
00:18:47,417 --> 00:18:48,707
DO YOU READ THE PAPERS?
469
00:18:48,708 --> 00:18:49,708
NO.
470
00:18:49,709 --> 00:18:50,919
WELL, IF YOU DID,
471
00:18:50,920 --> 00:18:53,300
YOU'D KNOW THERE ARE
A BUNCH OF PSYCHOS OUT THERE.
472
00:18:53,303 --> 00:18:54,633
WHAT ARE YOU THINKING,
473
00:18:54,634 --> 00:18:57,474
SNEAKING OUT OF THE HOUSE
WITH TONY AS YOUR PROTECTION?
474
00:18:57,467 --> 00:19:00,257
HE COULDN'T EVEN PROTECT HIMSELF
FROM THREE LITTLE INDIANS.
475
00:19:00,260 --> 00:19:01,520
DAD, I'M 16.
476
00:19:01,521 --> 00:19:04,641
IT'S TIME YOU START LETTING ME
USE MY OWN DISCRETION.
477
00:19:04,644 --> 00:19:07,484
YOUR DISCRETION HAD YOU CLIMBING
DOWN A LADDER AT MIDNIGHT.
478
00:19:07,477 --> 00:19:08,857
IS THAT WISE DECISION MAKING?
479
00:19:08,858 --> 00:19:10,438
I WANTED TO GO TO A PARTY,
AND I KNEW YOU WOULD SAY NO.
480
00:19:10,440 --> 00:19:12,270
HOW DO YOU KNOW
I WOULD HAVE SAID NO?
481
00:19:12,272 --> 00:19:13,322
WOULD YOU HAVE LET ME?
482
00:19:13,323 --> 00:19:15,543
HELL, NO.
SEE? THAT'S NOT "NO."
483
00:19:17,657 --> 00:19:19,537
BUT WHY?
WHY WOULD I SAY NO?
484
00:19:19,539 --> 00:19:20,659
I DON'T KNOW!
485
00:19:20,660 --> 00:19:22,120
YOU DO KNOW!
TELL ME WHY, CLAIRE.
486
00:19:22,121 --> 00:19:24,411
IT'S AN UNSUPERVISED PARTY
AFTER MIDNIGHT.
487
00:19:24,414 --> 00:19:27,754
THERE'S BOYS THERE, ALCOHOL,
PROBABLY DRUGS, MAYBE SEX,
488
00:19:27,747 --> 00:19:29,377
BUT I JUST WANTED
TO LISTEN TO MUSIC.
489
00:19:29,379 --> 00:19:30,669
WELL, YOU SHOULD HAVE
STAYED HOME
490
00:19:30,670 --> 00:19:32,380
AND LISTENED TO MY
MOTOWN COLLECTION.
491
00:19:32,382 --> 00:19:33,382
[ SIGHS ]
492
00:19:33,383 --> 00:19:35,513
SO WHAT'S MY PUNISHMENT?
493
00:19:35,505 --> 00:19:37,345
YOUR PUNISHMENT,
YOUNG LADY,
494
00:19:37,347 --> 00:19:39,677
IS YOU KNOWING THAT IN YOUR
ENTIRE LIFE,
495
00:19:39,679 --> 00:19:42,259
I'VE NEVER BEEN MORE
DISAPPOINTED IN YOU
496
00:19:42,262 --> 00:19:43,932
THAN THIS MOMENT
RIGHT NOW.
497
00:19:49,979 --> 00:19:51,019
DAD?
498
00:19:51,020 --> 00:19:53,070
WHAT?
499
00:19:53,072 --> 00:19:55,702
COULDN'T YOU GIVE ME
A LITTLE PUNISHMENT INSTEAD?
500
00:19:55,695 --> 00:19:57,575
I CAN'T TAKE
THAT KIND OF GUILT.
501
00:19:59,369 --> 00:20:01,159
YOU'RE GROUNDED
FOR A WEEK.
502
00:20:02,582 --> 00:20:05,202
OKAY, MAKE IT TWO WEEKS.
503
00:20:05,204 --> 00:20:06,794
THANKS, DAD.
504
00:20:11,000 --> 00:20:12,380
Hey. Hey.
505
00:20:12,382 --> 00:20:16,472
Looks like all your little
Indians are pooped.
506
00:20:16,466 --> 00:20:17,546
YEAH, THEY SHOULD BE.
507
00:20:17,547 --> 00:20:19,837
THEY HAD A GREAT
VICTORY TONIGHT.
508
00:20:19,839 --> 00:20:21,889
THANKS FOR DOING THIS,
MICHAEL.
509
00:20:21,891 --> 00:20:24,181
YOU KIDDING ME?
I HAD A GREAT TIME.
510
00:20:24,183 --> 00:20:26,563
I WISH KADY COULD STAY
THIS SIZE FOREVER.
511
00:20:26,556 --> 00:20:28,306
ISN'T THERE A PILL
WE CAN GIVE HER
512
00:20:28,308 --> 00:20:29,648
TO KEEP HER FROM
GETTING OLDER?
513
00:20:29,649 --> 00:20:31,189
I'M ALREADY TAKING IT.
514
00:20:31,190 --> 00:20:32,690
IT CERTAINLY IS WORKING.
515
00:20:32,692 --> 00:20:33,652
[ GIGGLES ]
516
00:20:33,653 --> 00:20:36,033
THANKS.
I'LL MEET YOU UPSTAIRS.
517
00:20:48,868 --> 00:20:50,578
DADDY?
518
00:20:50,580 --> 00:20:53,370
I HAD A GREAT TIME TONIGHT.
519
00:20:53,373 --> 00:20:56,223
YOU'RE THE BEST CHIEF EVER.
520
00:20:56,215 --> 00:20:58,635
YOU GOT THAT RIGHT.
521
00:20:58,638 --> 00:21:00,338
GOOD NIGHT, BABY.
522
00:21:05,475 --> 00:21:07,225
BABE, YOU'RE CATASTROPHISING.
523
00:21:07,226 --> 00:21:09,266
CATASTRO--
WHERE YOU GET THAT WORD?
524
00:21:09,268 --> 00:21:11,098
YOU LISTENING TO
AL SHARPTON SPEECHES?
525
00:21:11,100 --> 00:21:13,440
[ Imitating Sharpton ]
MY HAIRDO IS CATASTROPHISED.
526
00:21:13,443 --> 00:21:15,103
SHUT UP.
527
00:21:15,104 --> 00:21:19,204
CHIEF MUST KNOW OF CONTEST
BETWEEN WARRIORS AND WIZARDS.
528
00:21:19,198 --> 00:21:22,198
THERE WERE NO RADIOS
IN INDIAN TIMES.
529
00:21:22,201 --> 00:21:24,661
YOU ARE WRONG,
AND ON -- OFF YOUR MARK.
34387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.