All language subtitles for My.Wife.And.Kids.S03E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,013 HEY, BEAUTIFUL. 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,835 HEY, SWEETIE. WHAT ARE YOU DOING HOME THIS EARLY? 3 00:00:07,838 --> 00:00:10,218 I WASN'T EXPECTING YOU UNTIL LATER. 4 00:00:10,221 --> 00:00:11,841 I TOOK OFF A LITTLE EARLY 5 00:00:11,842 --> 00:00:14,602 SO THAT I COULD GET OFF A LITTLE EARLY. 6 00:00:14,595 --> 00:00:16,845 OH...CLAIRE'S HOME. 7 00:00:16,847 --> 00:00:18,977 GREAT. 8 00:00:18,979 --> 00:00:21,349 BUT SHE SHOULD BE LEAVING FOR WORK ANY MINUTE NOW. 9 00:00:21,352 --> 00:00:23,022 OH, GOOD. 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,993 AS SOON AS SHE'S GONE, I WILL EMPLOY MY EVIL PLOT 11 00:00:24,985 --> 00:00:26,775 TO GET YOUR PANTIES. 12 00:00:26,777 --> 00:00:28,987 HA HA HA! YOU ARE SO BAD. 13 00:00:28,989 --> 00:00:30,409 WHAT'S IN THE BAG? 14 00:00:30,411 --> 00:00:32,991 NO, NO, THESE ARE MY TOOLS OF SEDUCTION. 15 00:00:32,993 --> 00:00:36,043 WE START WITH CHOCOLATE-COVERED STRAWBERRIES. 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,576 [ EVIL LAUGHTER ] 17 00:00:37,578 --> 00:00:41,158 AND THEN WE MOVE ON TO THE DOM PERIGNON. 18 00:00:41,162 --> 00:00:43,082 OH, BABY, ALL RIGHT. 19 00:00:43,084 --> 00:00:44,804 [ Laughing ] AND -- AND -- 20 00:00:44,795 --> 00:00:47,045 AND LAST... 21 00:00:47,047 --> 00:00:49,127 BUT NOT LEAST, 22 00:00:49,130 --> 00:00:51,340 WE HAVE THE ULTIMATE CHICK FLICK -- 23 00:00:51,342 --> 00:00:53,132 "BREAKFAST AT TIFFANY'S." 24 00:00:53,134 --> 00:00:54,984 OH, BABY! 25 00:00:54,975 --> 00:00:56,055 [ EVIL LAUGHTER ] 26 00:00:56,056 --> 00:00:57,266 THIS IS SO SWEET. 27 00:00:57,268 --> 00:00:58,728 YOU KNOW, THIS IS MY FAVORITE MOVIE. 28 00:00:58,729 --> 00:01:00,269 I MUST HAVE SEEN THIS 10 TIMES ALREADY. 29 00:01:00,271 --> 00:01:03,601 I KNOW, SO YOU WON'T MIND WHEN WE MISS THE ENDING. 30 00:01:03,604 --> 00:01:05,534 [ EVIL LAUGHTER ] 31 00:01:05,526 --> 00:01:07,526 OKAY, THE LAUGH -- THE LAUGH, IT'S CREEPING ME OUT. 32 00:01:07,528 --> 00:01:08,688 THAT'S ENOUGH. 33 00:01:08,689 --> 00:01:10,029 WHAT ABOUT THIS ONE? 34 00:01:10,030 --> 00:01:11,610 HEE HEE HEE HEE! HEE HEE HEE! 35 00:01:11,612 --> 00:01:13,532 HA HA HA! HA HA HA HA HA! HA HA HA HA! 36 00:01:13,534 --> 00:01:14,464 GO BACK TO THE OTHER ONE. 37 00:01:14,455 --> 00:01:15,955 [ EVIL LAUGHTER ] 38 00:01:15,956 --> 00:01:17,406 JUST -- JUST BE QUIET. 39 00:01:17,408 --> 00:01:18,908 YOU KNOW WHAT? 40 00:01:18,909 --> 00:01:21,079 I AM THE LUCKIEST WOMAN IN THE WORLD. 41 00:01:21,081 --> 00:01:23,041 I'M THE LUCKIEST MAN IN THE WORLD. 42 00:01:23,043 --> 00:01:24,633 YEAH? WELL, AS SOON AS CLAIRE LEAVES, 43 00:01:24,625 --> 00:01:26,085 MAYBE WE CAN COMBINE OUR LUCK. 44 00:01:26,086 --> 00:01:27,626 YOU KNOW, I THINK RICK JAMES SAID IT BEST 45 00:01:27,628 --> 00:01:29,838 WHEN SHE SAID... ♪ GIVE IT TO ME ♪ 46 00:01:29,840 --> 00:01:32,050 ♪ GIVE ME THAT STUFF, THAT FUNK, THAT SWEET, THAT FUNKY STUFF ♪ 47 00:01:32,052 --> 00:01:33,132 ♪ SAY WHAT? ♪ 48 00:01:33,134 --> 00:01:35,064 ♪ GIVE IT TO ME ♪ 49 00:01:35,055 --> 00:01:36,425 ♪ GIVE ME THAT STUFF, THAT FUNK -- ♪ 50 00:01:36,427 --> 00:01:38,057 EW, YOU PEOPLE ARE GROSS. YOU'VE BEEN MARRIED FOREVER. 51 00:01:38,058 --> 00:01:39,348 WHEN ARE YOU GOING TO START ACTING LIKE IT? 52 00:01:39,350 --> 00:01:40,980 HOPEFULLY NEVER. 53 00:01:40,981 --> 00:01:42,641 YEAH. DON'T YOU HAVE SOMEWHERE TO BE GOING, 54 00:01:42,643 --> 00:01:44,063 YOUNG LADY? 55 00:01:44,064 --> 00:01:45,194 YES, I DO, THANK GOD. 56 00:01:45,186 --> 00:01:46,816 GOOD. LET ME WALK YOU TO THE DOOR. 57 00:01:46,817 --> 00:01:48,857 HAVE A NICE TRIP. SEE YA. BYE-BYE. DON'T FORGET TO WRITE. 58 00:01:48,859 --> 00:01:50,149 WAIT A MINUTE. 59 00:01:50,151 --> 00:01:51,821 BEFORE I GO, I WANTED TO TALK ABOUT THIS WHOLE 60 00:01:51,822 --> 00:01:53,232 ME-CONTRIBUTING- TO-THE-HOUSEHOLD IDEA. 61 00:01:53,234 --> 00:01:55,124 UH, WHAT ABOUT THAT? 62 00:01:55,115 --> 00:01:56,445 I DON'T WANT TO DO IT. 63 00:01:56,447 --> 00:01:58,947 WELL, SWEETIE, THIS IS A FAMILY TRADITION, OKAY? 64 00:01:58,949 --> 00:02:01,199 WHEN I WAS A YOUNG MAN, I GAVE HALF MY PAYCHECK 65 00:02:01,202 --> 00:02:03,412 TO THE HOUSEHOLD, AND NOW THAT YOU'RE WORKING, 66 00:02:03,414 --> 00:02:05,214 YOU WILL CONTINUE THE LEGACY. 67 00:02:05,206 --> 00:02:07,916 IT WAS NICE TALKING TO YOU. I'M GLAD WE DISCUSSED IT. 68 00:02:07,918 --> 00:02:10,168 BON VOYAGE. SAYONARA. HASTA LA VISTA, BABY. 69 00:02:10,171 --> 00:02:12,171 ARE THOSE CHOCOLATE-COVERED STRAWBERRIES? 70 00:02:12,173 --> 00:02:13,133 YEAH. YOU WANT ONE? 71 00:02:13,133 --> 00:02:14,603 YEAH! 72 00:02:14,595 --> 00:02:16,805 YEAH, LOOK. YOU SMELL THAT? SMELL THE STRAWBERRY. 73 00:02:16,807 --> 00:02:18,217 NO GO GET IT! GO GET THE STRAWBERRY, BABY! 74 00:02:18,219 --> 00:02:19,719 GO GET IT! GO AHEAD! 75 00:02:19,720 --> 00:02:21,430 BON VOYAGE. SEE YA. BYE-BYE. 76 00:02:22,603 --> 00:02:24,063 [ SIGHS ] 77 00:02:24,064 --> 00:02:26,574 NOW... WHERE WERE WE? 78 00:02:26,567 --> 00:02:28,357 ♪ GIVE IT TO ME ♪ 79 00:02:28,359 --> 00:02:31,189 ♪ GIVE ME THAT STUFF, THAT FUNK, THAT SWEET, THAT FUNKY STUFF ♪ 80 00:02:31,192 --> 00:02:33,032 ♪ GIVE IT TO ME, GIVE IT TO ME ♪ 81 00:02:33,033 --> 00:02:34,833 ♪ OW! GIVE IT TO ME, GIVE IT TO ME ♪ 82 00:02:34,825 --> 00:02:35,985 ♪ GIVE ME THAT STUFF ♪ 83 00:02:35,986 --> 00:02:37,616 ♪ THAT SWEET, FUNKY ♪ 84 00:02:37,618 --> 00:02:40,368 ♪ OH...OW! ♪ 85 00:02:47,838 --> 00:02:49,708 UNH... 86 00:02:49,710 --> 00:02:51,000 UNH-UNH. 87 00:02:55,005 --> 00:02:57,675 [ CLICKING TONGUE ] 88 00:03:02,012 --> 00:03:03,512 AH-CHOO! 89 00:03:03,514 --> 00:03:06,024 YUCK! 90 00:03:06,016 --> 00:03:08,186 [ SOBBING ] 91 00:03:08,188 --> 00:03:10,148 MOMMY! 92 00:03:10,150 --> 00:03:11,400 HEY, DAD. 93 00:03:11,402 --> 00:03:12,572 HMM? 94 00:03:12,573 --> 00:03:14,453 CAN I HAVE SOME MONEY? 95 00:03:14,445 --> 00:03:15,985 "HAVE"? 96 00:03:15,986 --> 00:03:18,656 LISTEN, "HAVE" IMPLIES THAT YOU DON'T WANT TO BORROW, 97 00:03:18,659 --> 00:03:20,029 WHICH MEANS YOU'RE NOT GOING TO PAY IT BACK, 98 00:03:20,030 --> 00:03:21,450 SO THE ANSWER IS NO. 99 00:03:21,452 --> 00:03:24,082 OKAY. CAN I BORROW SOME MONEY? 100 00:03:24,084 --> 00:03:26,464 "BORROW" IMPLIES THAT YOU PLAN ON PAYING IT BACK, 101 00:03:26,457 --> 00:03:28,997 BUT I KNOW YOU WON'T, SO THE ANSWER'S STILL NO. 102 00:03:28,999 --> 00:03:30,459 I CAN'T WIN. 103 00:03:30,461 --> 00:03:33,001 "WIN" IMPLIES THAT YOU HAVE SOMETHING TO PLAY WITH, 104 00:03:33,003 --> 00:03:35,843 WHICH I KNOW YOU DON'T, SO THE ANSWER REMAINS NO. 105 00:03:35,836 --> 00:03:37,216 COME ON, DAD, I'M BROKE, 106 00:03:37,217 --> 00:03:39,427 AND I NEED A NEW MUFFLER FOR MY CAR. 107 00:03:39,430 --> 00:03:40,800 WHAT HAPPENED TO YOUR ALLOWANCE? 108 00:03:40,801 --> 00:03:42,051 I BOUGHT SOME JEANS. 109 00:03:42,052 --> 00:03:43,392 SEE, THAT'S WASTEFUL. 110 00:03:43,394 --> 00:03:45,194 WHEN I WAS YOUR AGE -- HERE WE GO. FORGET IT. 111 00:03:45,185 --> 00:03:46,895 NO, NO, GET BACK HERE. 112 00:03:46,897 --> 00:03:48,897 WHEN I WAS YOUR AGE, I MOWED LAWNS, 113 00:03:48,899 --> 00:03:50,269 I HAD A PAPER ROUTE, 114 00:03:50,271 --> 00:03:51,771 I USED TO CARRY PACKAGES HOME FROM THE SUPERMARKET. 115 00:03:51,772 --> 00:03:53,612 I KNOW, DAD. AND YOU WASHED DISHES, 116 00:03:53,614 --> 00:03:55,864 YOU FOLDED LAUNDRY, YOU RAISED SEA MONKEYS. 117 00:03:55,856 --> 00:03:57,406 YOU'RE DAMN RIGHT I DID. 118 00:03:57,408 --> 00:04:00,028 THE SEA MONKEY BUSINESS -- YOU KNOW WHAT? 119 00:04:00,030 --> 00:04:02,410 FOR $2, I'D GET A PACK OF 75 SEA MONKEYS, 120 00:04:02,413 --> 00:04:04,373 AND I'D SELL THEM FOR 50 CENTS APIECE. 121 00:04:04,365 --> 00:04:06,325 AND HERE'S THE BRILLIANCE. THIS IS WHERE 122 00:04:06,327 --> 00:04:08,327 THE ENTREPRENEURIAL SPIRIT CAME IN. 123 00:04:08,329 --> 00:04:11,329 SEE, THEY HAD TO BUY TWO SEA MONKEYS. 124 00:04:11,332 --> 00:04:13,632 OTHERWISE, ONE OF THE SEA MONKEYS WOULD DIE 125 00:04:13,634 --> 00:04:15,844 IF IT DIDN'T HAVE ANOTHER SEA MONKEY TO SEE. 126 00:04:15,836 --> 00:04:17,136 SEE? 127 00:04:17,137 --> 00:04:20,257 I'M SORRY ABOUT THE SEA MONKEYS, DAD. 128 00:04:20,260 --> 00:04:23,050 LOOK, JUNIOR, THE POINT IS, WHEN I WAS YOUR AGE, 129 00:04:23,053 --> 00:04:25,153 I WASN'T ASKING MY PARENTS FOR MONEY. 130 00:04:25,145 --> 00:04:26,515 I HAD MY OWN HUSTLE. 131 00:04:26,517 --> 00:04:27,847 WELL, YOU HAD TO. 132 00:04:27,848 --> 00:04:29,518 YOUR DAD DIDN'T HAVE ANY MONEY. 133 00:04:29,520 --> 00:04:31,690 YEAH, WELL, YOUR DAD HAS MONEY, 134 00:04:31,692 --> 00:04:34,062 BUT HE'S KEEPING IT ALL TO HIMSELF. 135 00:04:34,064 --> 00:04:35,954 EXCEPT... 136 00:04:35,946 --> 00:04:37,236 HERE'S $2. 137 00:04:37,237 --> 00:04:39,237 $2? FOR WHAT? 138 00:04:39,239 --> 00:04:41,279 YOU START YOUR OWN SEA MONKEY BUSINESS. 139 00:04:41,281 --> 00:04:42,901 THANKS FOR NOTHING. 140 00:04:42,903 --> 00:04:43,993 YOU'RE WELCOME. 141 00:04:43,994 --> 00:04:45,004 HEY. 142 00:04:44,995 --> 00:04:46,325 HEY, BABY. 143 00:04:46,327 --> 00:04:48,787 HEY, SWEETIE, HOW ARE YOU? 144 00:04:48,789 --> 00:04:50,079 OH, I JUST TOOK A GREAT NAP. 145 00:04:50,080 --> 00:04:52,250 YEAH? GOOD. BABY, GUESS WHAT. 146 00:04:52,252 --> 00:04:53,792 WHAT? 147 00:04:53,794 --> 00:04:55,184 I JUST SIGNED US UP 148 00:04:55,175 --> 00:04:56,505 FOR THE MOST REMARKABLE EXPERIENCE. 149 00:04:56,507 --> 00:04:58,257 WHAT? 150 00:04:58,258 --> 00:05:01,218 OKAY, LISTEN, HAVE YOU EVER HEARD OF DR. JACK MASON? 151 00:05:01,221 --> 00:05:02,841 YEAH, HE'S THE JEWISH COMEDIAN. TALKS LIKE THIS. 152 00:05:02,843 --> 00:05:04,133 [ As Jackie Mason ] HE SAYS, "MISTER, I'M TALKING TO YOU." 153 00:05:04,134 --> 00:05:05,234 "YOU TALKING TO ME?" "I'M TALKING TO YOU." 154 00:05:05,225 --> 00:05:06,635 "TALKING TO ME?" 155 00:05:06,637 --> 00:05:08,557 AND EVERYTHING ENDS WITH A BOOM! 156 00:05:08,559 --> 00:05:10,639 NO, HE'S THIS RELATIONSHIP GURU. 157 00:05:10,641 --> 00:05:12,191 HE'S ALWAYS ON "OPRAH." 158 00:05:12,192 --> 00:05:13,852 HE'S ALWAYS ON "OPRAH"? HE BETTER GET OFF. 159 00:05:13,854 --> 00:05:15,824 HE MIGHT FALL AND BREAK HIS NECK. 160 00:05:15,816 --> 00:05:18,026 BABY, NO. LISTEN, HE'S HAVING A SEMINAR, 161 00:05:18,028 --> 00:05:20,028 HE'S ONLY HERE FOR ONE DAY, 162 00:05:20,030 --> 00:05:22,530 AND THE SEMINAR IS CALLED "OPEN YOUR HEART." 163 00:05:22,533 --> 00:05:25,213 "OPEN YOUR HEART"? I'D RATHER OPEN A VEIN. LOOK. 164 00:05:25,205 --> 00:05:26,405 WOULD YOU STOP? [ Normal voice ] COME ON, JAY. 165 00:05:26,407 --> 00:05:28,327 BABY, NO, THIS IS GONNA BE FUN. 166 00:05:28,328 --> 00:05:30,618 PLUS, THE $400 FEE IS NON-REFUNDABLE. 167 00:05:30,621 --> 00:05:32,371 $400? 168 00:05:32,373 --> 00:05:35,013 [ As Jackie Mason ] WHAT? IT'S A BARGAIN. 169 00:05:35,005 --> 00:05:36,625 BOOM. 170 00:05:36,627 --> 00:05:38,167 BABY, LISTEN. BOOM. WHAT? 171 00:05:38,168 --> 00:05:39,128 ARE WE NOT HAPPY? 172 00:05:39,129 --> 00:05:40,629 [ Normal voice ] YES. YES. 173 00:05:40,631 --> 00:05:42,631 DID I NOT COME HOME IN THE MIDDLE OF THE AFTERNOON 174 00:05:42,633 --> 00:05:44,223 WITH CHAMPAGNE AND STRAWBERRIES? 175 00:05:44,224 --> 00:05:45,234 YOU SURE DID. 176 00:05:45,225 --> 00:05:46,595 DID WE NOT GET BUSY ON THE KITCHEN TABLE? 177 00:05:46,597 --> 00:05:48,467 REMEMBER THAT? IT WAS FUN, TOO. 178 00:05:48,469 --> 00:05:49,849 OKAY. 179 00:05:49,850 --> 00:05:51,850 BABE, BUT I WANT US TO BE HAPPY FOREVER. 180 00:05:51,852 --> 00:05:53,432 DON'T YOU WANT US TO BE PERFECT? 181 00:05:53,434 --> 00:05:55,034 WE ARE PERFECT. 182 00:05:55,025 --> 00:05:57,605 LISTEN, IF IT'S NOT BROKE, DON'T SEMINAR IT. 183 00:05:57,608 --> 00:05:59,188 YOU'RE NOT LOOKING AT IT RIGHT, OKAY? 184 00:05:59,189 --> 00:06:01,109 THIS IS LIKE PREVENTATIVE MAINTENANCE. 185 00:06:01,111 --> 00:06:03,111 IT'S THE EQUIVALENT OF GETTING AN OIL CHANGE 186 00:06:03,113 --> 00:06:05,123 FOR YOUR CAR BEFORE THE ENGINE BREAKS DOWN. 187 00:06:05,115 --> 00:06:06,195 OH! SEE? 188 00:06:06,196 --> 00:06:07,536 I DON'T GET IT. 189 00:06:07,538 --> 00:06:10,078 MICHAEL, COME ON, DO THIS FOR ME. 190 00:06:10,080 --> 00:06:11,330 IT'S JUST FOR ONE NIGHT. 191 00:06:11,331 --> 00:06:13,831 JAY, I HATE ALL THIS TOUCHY-FEELY 192 00:06:13,834 --> 00:06:16,054 "WOMEN ARE FROM MARS" -- 193 00:06:16,046 --> 00:06:17,256 SEE, IT'S NOT EVEN ABOUT THAT. 194 00:06:17,257 --> 00:06:18,957 IT'S ABOUT COMMUNICATION. THAT'S IT. 195 00:06:18,959 --> 00:06:21,549 OKAY, WELL, LET ME COMMUNICATE WITH YOU RIGHT NOW, OKAY? 196 00:06:21,552 --> 00:06:22,882 OKAY. 197 00:06:22,883 --> 00:06:26,063 I DON'T WANT TO DO THE SEMINAR! 198 00:06:26,056 --> 00:06:28,556 COME ON, BABY, JUST DO THIS FOR ME FOR ONE NIGHT. 199 00:06:28,559 --> 00:06:30,679 COME ON, PLEASE? THIS IS IMPORTANT TO ME. 200 00:06:30,681 --> 00:06:32,431 IT IS IMPORTANT TO YOU? IT REALLY, REALLY IS. 201 00:06:32,433 --> 00:06:33,893 OKAY, I'LL DO IT. BUT... 202 00:06:33,894 --> 00:06:35,234 YOU WILL? BUT WHAT? 203 00:06:35,225 --> 00:06:36,645 [ As Jackie Mason ] I WANT A FREE LUBE JOB 204 00:06:36,647 --> 00:06:37,777 WITH MY OIL CHANGE. 205 00:06:37,778 --> 00:06:38,978 Both: BOOM! 206 00:06:38,979 --> 00:06:40,569 YEAH, THAT'S WITH IT. 207 00:06:43,694 --> 00:06:45,704 GUESS WHAT I'VE GOT IN MY HOT LITTLE HAND. 208 00:06:45,696 --> 00:06:46,696 WHAT'S THAT? 209 00:06:46,697 --> 00:06:48,157 MY FIRST PAYCHECK! 210 00:06:48,158 --> 00:06:52,368 OH, BABY! I AM SO PROUD OF YOU! 211 00:06:52,372 --> 00:06:54,712 YOU KNOW WHAT WE SHOULD DO? WE SHOULD FRAME THIS. 212 00:06:54,705 --> 00:06:56,995 NEGATIVE $23? 213 00:06:56,997 --> 00:06:59,247 YEAH, BUT LOOK AT ALL THE CUTE TOPS I GOT. SEE? 214 00:06:59,249 --> 00:07:02,089 CLAIRE, YOU KNOW YOUR DADDY'S NOT GONNA BE HAPPY ABOUT THIS. 215 00:07:02,092 --> 00:07:03,502 YOU KNOW THAT, RIGHT? 216 00:07:03,504 --> 00:07:05,394 Junior: I'M THE BEST. YOU'RE NEVER GONNA BEAT ME. 217 00:07:05,385 --> 00:07:06,925 HEY, GUYS. 218 00:07:06,927 --> 00:07:08,927 HEY, MOM. HEY, CLAIRE, DID YOU GET THAT PAIR OF JEANS 219 00:07:08,929 --> 00:07:10,719 I ASKED YOU TO PICK UP FOR ME? 220 00:07:10,721 --> 00:07:12,351 OH, YEAH, RIGHT HERE. YES. 221 00:07:12,352 --> 00:07:13,892 THANK YOU. 222 00:07:13,894 --> 00:07:16,524 DANG, CLAIRE, THAT'S A WHOLE LOT OF BAGS YOU GOT THERE. 223 00:07:16,517 --> 00:07:18,317 WHAT, DID YOU ROB A STORE? HA HA HA HA. 224 00:07:18,318 --> 00:07:20,858 NO. THIS MIGHT SEEM LIKE A FOREIGN CONCEPT 225 00:07:20,861 --> 00:07:22,611 TO YOU PROFESSIONAL UNDERACHIEVERS, 226 00:07:22,613 --> 00:07:24,493 BUT I ACTUALLY HAVE A JOB. 227 00:07:24,485 --> 00:07:25,775 SO HOW MUCH DO I OWE YOU? 228 00:07:25,776 --> 00:07:27,276 WELL, IT WOULD HAVE BEEN $70, 229 00:07:27,277 --> 00:07:29,277 BUT WITH MY 40% EMPLOYEE DISCOUNT, 230 00:07:29,279 --> 00:07:31,449 YOU ONLY OWE ME $42. 231 00:07:31,451 --> 00:07:32,951 WELL, I CAN'T PAY YOU IN CASH, 232 00:07:32,953 --> 00:07:34,963 BUT WHEN I OPEN THIS BAG OF SEA MONKEYS, 233 00:07:34,955 --> 00:07:36,575 YOU HAVE THE PICK OF THE LITTER! 234 00:07:36,577 --> 00:07:39,037 EW! I DON'T WANT ANY STUPID SEA MONKEYS! 235 00:07:39,039 --> 00:07:41,129 NO! CLAIRE! 236 00:07:41,131 --> 00:07:43,131 YOU JUST RUINED MY HUSTLE! 237 00:07:43,133 --> 00:07:45,223 I WILL CLEAN IT UP. JUST GET OUT OF HERE. 238 00:07:45,215 --> 00:07:46,425 PLEASE, JUST GET OUT OF HERE. 239 00:07:46,426 --> 00:07:47,926 BUT THE SEA MONKEYS, MOM! 240 00:07:47,928 --> 00:07:49,928 GET THIS BOY GONE! 241 00:07:49,930 --> 00:07:52,430 I SWEAR TO -- 242 00:07:52,432 --> 00:07:54,142 MAN, THAT SUCKS. 243 00:07:54,144 --> 00:07:56,364 WHERE AM I GONNA GET ANOTHER BAG OF SEA MONKEYS 244 00:07:56,356 --> 00:07:57,396 ON SUCH SHORT NOTICE? 245 00:07:57,397 --> 00:07:59,267 YO, HEADQUARTERS, 246 00:07:59,269 --> 00:08:01,309 YOU'RE SITTING ON A GOLD MINE HERE. 247 00:08:01,311 --> 00:08:02,311 YUP. GOLD. 248 00:08:02,312 --> 00:08:03,692 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 249 00:08:03,694 --> 00:08:05,114 WHAT AM I TALKING ABOUT? 250 00:08:05,105 --> 00:08:06,485 LOOK, YOUR SISTER GETS A 40% DISCOUNT 251 00:08:06,486 --> 00:08:07,776 AT WHAT BECOMES YOU, RIGHT? 252 00:08:07,778 --> 00:08:09,278 RIGHT. 253 00:08:09,279 --> 00:08:11,369 SO, WHAT IF WE HAVE HER BUY A WHOLE BUNCH OF CLOTHES 254 00:08:11,371 --> 00:08:13,411 AT DISCOUNT PRICE? 255 00:08:13,413 --> 00:08:16,123 AND THEN WE RETURN THEM FOR THE FULL PRICE. 256 00:08:16,116 --> 00:08:18,116 YEAH, BUT ISN'T THAT DISHONEST? 257 00:08:18,118 --> 00:08:20,118 NOT IF YOU TAKE IT TO A DIFFERENT LOCATION. 258 00:08:20,120 --> 00:08:22,330 YEAH. THEN IT'S JUST BUSINESS. 259 00:08:22,332 --> 00:08:24,332 WELL, I NEED A NEW BUSINESS. 260 00:08:24,334 --> 00:08:26,514 THE SEA MONKEY DREAM IS DEAD. 261 00:08:26,506 --> 00:08:28,336 HEY, JUST THINK -- 262 00:08:28,338 --> 00:08:30,178 IT COULD BE OUR HUSTLE, MAN. 263 00:08:30,180 --> 00:08:32,510 YEAH, AND MY DAD SAID I SHOULD HUSTLE MORE. 264 00:08:32,512 --> 00:08:35,812 ALL RIGHT, LET'S DO IT. 265 00:08:35,806 --> 00:08:37,726 UGH! WHAT IS THAT? 266 00:08:37,728 --> 00:08:39,348 EW! 267 00:08:39,349 --> 00:08:41,479 IT'S EITHER GOOD MEAT OR BAD GUACAMOLE. 268 00:08:41,481 --> 00:08:44,401 MAN, ANYTHING'S BETTER THAN THESE PRETZELS. 269 00:08:47,698 --> 00:08:49,318 ISN'T THIS GREAT? 270 00:08:49,319 --> 00:08:51,319 NOW YOU TELL HER YOU LOVE HER. 271 00:08:51,321 --> 00:08:52,611 I LOVE YOU, BABY. 272 00:08:52,613 --> 00:08:54,413 OH, I LOVE YOU, TOO, BABY. 273 00:08:54,414 --> 00:08:56,424 LET'S GIVE THEM A HAND. COME ON. 274 00:08:56,416 --> 00:08:57,786 BABY, WE GOT OUR $400's WORTH. 275 00:08:57,788 --> 00:08:59,288 COME ON, THERE'S TOO MANY PEOPLE. 276 00:08:59,289 --> 00:09:01,369 LET'S GO. WE DON'T NEED THIS. 277 00:09:01,371 --> 00:09:02,711 WELL, WE DIDN'T GET A CHANCE TO WELCOME 278 00:09:02,713 --> 00:09:04,123 OUR CHATTY LITTLE COUPLE. 279 00:09:04,124 --> 00:09:05,434 WHAT ARE YOUR NAMES? 280 00:09:05,425 --> 00:09:06,875 JAY AND MICHAEL KYLE. 281 00:09:06,877 --> 00:09:09,547 AND HOW WOULD YOU DESCRIBE YOUR RELATIONSHIP? 282 00:09:09,549 --> 00:09:12,719 LOOK, DOC, WE ARE THE HAPPIEST COUPLE IN THE WORLD. 283 00:09:12,723 --> 00:09:14,733 I DON'T EVEN KNOW WHY WE'RE HERE. 284 00:09:14,725 --> 00:09:17,385 SO WHAT YOU'RE SAYING IS YOUR RELATIONSHIP 285 00:09:17,387 --> 00:09:19,347 IS PRETTY MUCH PERFECT. 286 00:09:19,349 --> 00:09:21,809 YEP, THAT'S WHAT WE'RE SAYING. 287 00:09:21,812 --> 00:09:24,692 WELL, I GOT A NEWS FLASH FOR YOU, BUDDY. 288 00:09:24,685 --> 00:09:29,315 THERE IS NO SUCH THING AS A "PERFECT" RELATIONSHIP. 289 00:09:29,319 --> 00:09:32,569 AND DENIAL IS NOT JUST A RIVER IN EGYPT. 290 00:09:32,572 --> 00:09:35,042 I DON'T LIKE YOU. 291 00:09:35,035 --> 00:09:37,285 THAT'S GOOD. THAT IS EXCELLENT. 292 00:09:37,287 --> 00:09:39,457 NOW YOU'RE BEING HONEST. 293 00:09:39,459 --> 00:09:42,249 AND HE'S RIGHT NOT TO LIKE ME. 294 00:09:42,252 --> 00:09:45,262 I'M NOT YOUR FRIEND! 295 00:09:45,255 --> 00:09:48,125 I'M THE MAN WHO'S GOING TO PUT TRUTH 296 00:09:48,128 --> 00:09:50,088 INTO YOUR RELATIONSHIPS. 297 00:09:50,090 --> 00:09:52,260 NOW, YOU TWO, COME ON UP HERE. 298 00:09:52,262 --> 00:09:54,812 COME ON, MICHAEL, LET'S SHOW THEM WHAT A HAPPY COUPLE IS. 299 00:09:54,805 --> 00:09:56,515 BABY, I DON'T WANT TO DO THIS. NO, BABY, COME HERE! 300 00:09:56,516 --> 00:09:58,016 MICHAEL, ARE YOU AFRAID OF SOMETHING? 301 00:09:58,018 --> 00:10:02,098 DO YOU HAVE SOME WEAKNESS THAT COULD GET EXPOSED? 302 00:10:02,102 --> 00:10:04,942 [ CHUCKLING ] 303 00:10:04,935 --> 00:10:08,065 HEY, NOTHING WEAK ABOUT THIS HERE. 304 00:10:08,068 --> 00:10:10,488 THEN ACCEPT MY CHALLENGE. COME ON UP HERE 305 00:10:10,490 --> 00:10:13,780 AND TEST THE DEPTHS OF YOUR COMMITMENT. 306 00:10:13,784 --> 00:10:15,704 COME ON. COME ON. 307 00:10:15,696 --> 00:10:17,326 ALL RIGHT, COME ON UP. 308 00:10:17,327 --> 00:10:18,497 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 309 00:10:18,498 --> 00:10:21,288 HAVE A SEAT. 310 00:10:21,291 --> 00:10:25,131 NOW, THE KEY TO A TRULY SUCCESSFUL RELATIONSHIP 311 00:10:25,125 --> 00:10:27,295 IS THE ABILITY TO COMMUNICATE HONESTLY 312 00:10:27,297 --> 00:10:30,247 AND TO RECEIVE CRITICISM WITH AN OPEN HEART. 313 00:10:30,250 --> 00:10:32,420 PLEASE FACE EACH OTHER. 314 00:10:32,422 --> 00:10:33,592 HEY. 315 00:10:33,593 --> 00:10:34,763 HI. 316 00:10:34,755 --> 00:10:36,805 GOOD. 317 00:10:36,807 --> 00:10:39,057 LOOK, DOC, YOU'RE ABOUT TO LOSE ALL YOUR CREDIBILITY HERE. 318 00:10:39,059 --> 00:10:40,429 I MEAN...WE'RE IN LOVE. 319 00:10:40,430 --> 00:10:42,350 THAT'S WHAT THEY ALL SAY. 320 00:10:42,352 --> 00:10:46,442 NOW, WHATEVER YOUR PARTNER SENDS TO YOU, 321 00:10:46,436 --> 00:10:48,316 YOU MUST HEAR IT, 322 00:10:48,318 --> 00:10:51,108 AND THEN REPEAT THE PHRASE, "I CAN ACCEPT THAT, 323 00:10:51,111 --> 00:10:53,321 AND MY HEART IS STILL OPEN." 324 00:10:53,323 --> 00:10:55,373 THAT'S IT? OKAY. THAT'S IT. 325 00:10:55,365 --> 00:10:56,905 THIS IS GONNA BE A BREEZE. 326 00:10:56,907 --> 00:10:58,987 OKAY, LET'S BEGIN, STARTING WITH YOU, MICHAEL. 327 00:10:58,989 --> 00:11:01,039 I WANT YOU TO LOOK JAY IN THE EYE AND TELL HER 328 00:11:01,041 --> 00:11:02,911 SOMETHING YOU DON'T LIKE ABOUT HER. 329 00:11:02,913 --> 00:11:04,283 WELL, TO BE HONEST, 330 00:11:04,284 --> 00:11:06,754 THIS IS THE PICTURE OF PERFECTION, 331 00:11:06,747 --> 00:11:09,707 AND THERE'S NOTHING THAT I DON'T LIKE ABOUT MY BABY. 332 00:11:09,710 --> 00:11:10,710 OH... 333 00:11:10,711 --> 00:11:12,091 OH, REALLY? 334 00:11:12,092 --> 00:11:14,342 WELL, WHAT I AM HEARING 335 00:11:14,344 --> 00:11:16,104 IS YOU DON'T THINK 336 00:11:16,096 --> 00:11:19,716 YOUR SO-CALLED FANTASTIC RELATIONSHIP 337 00:11:19,720 --> 00:11:21,720 IS STRONG ENOUGH TO WITHSTAND 338 00:11:21,722 --> 00:11:24,142 A FEW MINOR CRITICISMS. 339 00:11:24,144 --> 00:11:27,314 THERE IS NO GROWTH WITHOUT RISK. 340 00:11:27,307 --> 00:11:29,357 [ APPLAUSE ] 341 00:11:32,612 --> 00:11:35,372 GO AHEAD. BABY, GO AHEAD. I CAN HANDLE IT. 342 00:11:35,365 --> 00:11:36,905 IF YOU DIG REALLY, REALLY, REALLY DEEP, 343 00:11:36,907 --> 00:11:38,317 I'M SURE YOU CAN COME UP WITH SOMETHING. 344 00:11:38,318 --> 00:11:39,448 COME ON. 345 00:11:39,449 --> 00:11:42,319 OKAY, I'LL PLAY THE LITTLE GAME, JACK. 346 00:11:42,322 --> 00:11:45,922 ALL RIGHT. LET'S SEE. UH... 347 00:11:45,916 --> 00:11:49,036 I DON'T LIKE THE PANTS YOU'RE WEARING. 348 00:11:49,039 --> 00:11:52,459 I CAN ACCEPT THAT, AND MY HEART IS STILL OPEN. 349 00:11:52,462 --> 00:11:53,752 GOOD. YOUR TURN. 350 00:11:53,754 --> 00:11:57,474 UM, I DON'T LIKE THE JACKET YOU'RE WEARING. 351 00:11:57,467 --> 00:11:59,967 I CAN ACCEPT THAT, AND MY HEART IS STILL OPEN. 352 00:11:59,970 --> 00:12:01,340 OKAY, WE'RE -- 353 00:12:01,341 --> 00:12:04,941 OKAY, LET'S DIG A LITTLE DEEPER NOW. 354 00:12:07,147 --> 00:12:08,347 DEEPER, HUH? 355 00:12:08,348 --> 00:12:09,348 YEAH. 356 00:12:09,349 --> 00:12:11,229 [ CLEARS THROAT ] 357 00:12:11,231 --> 00:12:13,351 OKAY. SOMETIMES YOU SNORE AT NIGHT, 358 00:12:13,353 --> 00:12:16,493 AND IT SOUNDS LIKE I'M BED WITH A LITTLE BEAR. 359 00:12:18,448 --> 00:12:22,738 I CAN ACCEPT THAT, AND MY HEART IS STILL OPEN. 360 00:12:22,742 --> 00:12:24,962 OH. 361 00:12:24,955 --> 00:12:26,915 I DON'T LIKE IT WHEN YOU FLOSS YOUR TEETH 362 00:12:26,917 --> 00:12:29,127 AND YOU LEAVE THAT LITTLE NASTY STRING AROUND. 363 00:12:29,129 --> 00:12:31,129 IT STINKS. 364 00:12:31,131 --> 00:12:34,171 I CAN ACCEPT THAT, 365 00:12:34,174 --> 00:12:35,804 AND MY HEART IS STILL OPEN. 366 00:12:35,796 --> 00:12:38,006 NOW WE'RE GETTING SOMEWHERE. 367 00:12:38,008 --> 00:12:41,718 DIG EVEN DEEPER. 368 00:12:41,721 --> 00:12:43,141 DEEPER? 369 00:12:43,143 --> 00:12:45,313 OH, YEAH. 370 00:12:47,767 --> 00:12:50,307 SOMETIMES YOU'RE TOO AGGRESSIVE. 371 00:12:50,310 --> 00:12:51,940 IT'S EMASCULATING. 372 00:12:51,942 --> 00:12:53,812 I FEEL LIKE I'M HANGING OUT WITH A DUDE. 373 00:12:53,814 --> 00:12:55,954 [ AUDIENCE OOHs ] 374 00:12:58,238 --> 00:13:01,318 I CAN ACCEPT THAT, AND MY HEART IS STILL OPEN. 375 00:13:01,321 --> 00:13:04,071 SOMETIMES YOUR BEADY LITTLE EYES GIVE ME THE CREEPS. 376 00:13:04,074 --> 00:13:07,044 I CAN ACCEPT THAT, AND MY HEART IS STILL OPEN. 377 00:13:07,037 --> 00:13:08,707 SOMETIMES WHEN YOU WALK, 378 00:13:08,708 --> 00:13:10,368 THE SOUND OF YOUR THIGHS RUBBING TOGETHER 379 00:13:10,370 --> 00:13:12,500 MAKES THE HAIR ON THE BACK OF MY NECK STAND UP. 380 00:13:12,502 --> 00:13:13,582 [ AUDIENCE OOHs ] 381 00:13:13,583 --> 00:13:15,723 WHAT HAIR, BALDY? 382 00:13:15,715 --> 00:13:18,295 AND I THOUGHT YOU'D BE USED TO THAT SOUND 383 00:13:18,298 --> 00:13:19,588 SINCE YOUR MAMA'S BIG FAT THIGHS 384 00:13:19,589 --> 00:13:21,469 ALWAYS RUBBED TOGETHER. 385 00:13:21,471 --> 00:13:22,841 MY MAMA? YOU BRING UP MAMA? 386 00:13:22,843 --> 00:13:25,483 I SAID IT. HIS MAMA. I SAID IT. 387 00:13:25,475 --> 00:13:27,345 WHAT HAPPENED TO "MY HEART IS STILL OPEN"? 388 00:13:27,347 --> 00:13:29,387 OH, DON'T GIVE ME THAT, MR. 3-MINUTE MAN. 389 00:13:29,389 --> 00:13:31,309 THREE MINUTES? THAT'S ALL IT IS. 390 00:13:31,311 --> 00:13:32,731 WHY YOU BRING UP ALL OUR BUSINESS OUT HERE? 391 00:13:32,732 --> 00:13:33,732 WHAT? 392 00:13:33,733 --> 00:13:34,733 YEAH. THREE MINUTES? 393 00:13:34,734 --> 00:13:36,114 YOU HEARD ME. 394 00:13:36,106 --> 00:13:38,106 YEAH, IT TAKES ME 25 MINUTES TO GET YOUR DRAWERS OFF. 395 00:13:38,108 --> 00:13:40,068 [ AUDIENCE OOHs ] 396 00:13:45,575 --> 00:13:47,405 I'VE NEVER BEEN SO HUMILIATED 397 00:13:47,407 --> 00:13:48,577 IN ALL MY LIFE! 398 00:13:48,578 --> 00:13:50,118 YEAH, WELL, IT'S YOUR FAULT. 399 00:13:50,120 --> 00:13:51,910 YOU'RE THE ONE WHO WANTED TO GO 400 00:13:51,912 --> 00:13:53,582 TO THE HOMEWRECKER SEMINAR! 401 00:13:53,583 --> 00:13:55,593 OH, SO YOU DECIDE TO PUNISH ME 402 00:13:55,585 --> 00:13:58,545 BY TURNING IT INTO AN EPISODE OF "THE JERRY SPRINGER SHOW"? 403 00:13:58,548 --> 00:14:00,378 I WAS JUST PLAYING THE GAME, JACK. 404 00:14:00,380 --> 00:14:01,800 YOU KNOW WHAT? 405 00:14:01,801 --> 00:14:05,391 I AM SO MAD RIGHT NOW, I JUST -- 406 00:14:05,385 --> 00:14:07,765 I DON'T -- 407 00:14:07,767 --> 00:14:10,177 I DON'T EVEN WANT TO TALK ABOUT THIS ANYMORE, OKAY? 408 00:14:10,180 --> 00:14:12,430 CAN YOU PLEASE JUST LOCK THE DOOR, OKAY? 409 00:14:12,432 --> 00:14:14,472 I WOULD DO IT MYSELF, BUT THE SOUND 410 00:14:14,474 --> 00:14:15,984 OF MY HUMONGOUS THIGHS RUBBING TOGETHER 411 00:14:15,976 --> 00:14:17,356 MIGHT SHATTER YOUR EARDRUMS. 412 00:14:17,357 --> 00:14:18,737 SURE, I'LL GET IT. 413 00:14:18,738 --> 00:14:21,778 I JUST HOPE MY BEADY LITTLE EYES CAN SEE THE LOCK. 414 00:14:21,781 --> 00:14:23,861 WELL, I HOPE YOUR BEADY LITTLE EYES CAN SEE THE COUCH, TOO, 415 00:14:23,863 --> 00:14:26,453 'CAUSE THAT'S WHERE YOU'RE GONNA BE SLEEPING TONIGHT. 416 00:14:26,446 --> 00:14:29,406 I CAN ACCEPT, AND MY HEART IS STILL OPEN. 417 00:14:29,409 --> 00:14:31,369 YEAH, WELL, MY LEGS ARE STILL CLOSED. 418 00:14:34,204 --> 00:14:35,594 $260... 419 00:14:35,585 --> 00:14:36,995 $280... 420 00:14:36,997 --> 00:14:38,797 $300. 421 00:14:38,798 --> 00:14:40,378 THIS, MY FRIENDS, IS WHAT WE MADE 422 00:14:40,380 --> 00:14:41,590 FROM OUR VERY FIRST TRANSACTION. 423 00:14:41,591 --> 00:14:43,051 GIVE ME DAP. 424 00:14:43,053 --> 00:14:45,013 THAT'S TIGHT. ISN'T IT? 425 00:14:45,005 --> 00:14:47,265 NOW WE SET THIS $100 ASIDE 426 00:14:47,267 --> 00:14:49,597 AND SPLIT THE REMAINING $200 BETWEEN THE THREE OF US. 427 00:14:49,599 --> 00:14:52,559 ALL RIGHT, SO, UH, $75 FOR YOU... 428 00:14:52,562 --> 00:14:54,602 THANK YOU. 429 00:14:54,604 --> 00:14:56,524 $75 FOR ME, 'CAUSE I GOTTA GET MINE. 430 00:14:56,516 --> 00:14:58,896 AND A LITTLE SOMETHING FOR YOU. 431 00:14:58,898 --> 00:15:02,018 $50? HOW COME I ONLY GET $50? 432 00:15:02,022 --> 00:15:04,612 BECAUSE IT WAS OUR IDEA. 433 00:15:04,614 --> 00:15:06,494 YEAH. OURS. 434 00:15:06,486 --> 00:15:08,946 BUT IT WAS MY SISTER'S DISCOUNT. 435 00:15:08,949 --> 00:15:11,119 OH, YEAH. ALL RIGHT, GIVE ME BACK $20. 436 00:15:11,121 --> 00:15:12,741 THAT'S MORE LIKE IT. 437 00:15:12,742 --> 00:15:14,412 NOW, HERE'S THE GENIUS PART, GUYS. 438 00:15:14,414 --> 00:15:16,174 WE REINVEST IN THE BUSINESS. 439 00:15:16,166 --> 00:15:19,376 EVERYBODY KICKS IN $30, WHICH WE ADD TO THE $100, 440 00:15:19,379 --> 00:15:22,419 THEREBY INCREASING OUR GROSS NATIONAL PRODUCT. 441 00:15:22,422 --> 00:15:23,752 I'M A GENIUS. 442 00:15:23,753 --> 00:15:26,603 YOU'RE A GENIUS. 443 00:15:26,596 --> 00:15:28,346 BUT NOW I'VE GOT NOTHING. 444 00:15:28,348 --> 00:15:30,508 NO, THINK ABOUT IT. YOU BROKE EVEN. 445 00:15:30,510 --> 00:15:32,970 EVEN...BROKE. 446 00:15:32,973 --> 00:15:34,553 OKAY. 447 00:15:34,554 --> 00:15:36,944 WHICH IS EXACTLY WHERE YOU WANT TO BE AT RIGHT NOW. 448 00:15:36,936 --> 00:15:38,396 YO, MIKE, GO GET THE PHONE BOOK OVER THERE 449 00:15:38,398 --> 00:15:39,768 AND PICK THE NEXT STORE WE'RE GONNA HIT. 450 00:15:39,769 --> 00:15:41,019 WHAT SHOULD I DO? 451 00:15:41,021 --> 00:15:43,021 ALL RIGHT, YOU GIVE THIS TO CLAIRE 452 00:15:43,023 --> 00:15:44,653 AND TELL HER TO BUY SOME MORE CLOTHES. 453 00:15:44,654 --> 00:15:46,534 THIS IS HOW WE'RE GONNA GET RICH, MAN. 454 00:15:46,526 --> 00:15:49,656 MO' MONEY, MO' MONEY, MO' MONEY! 455 00:15:49,659 --> 00:15:52,069 THAT'S SO OLD, G. 456 00:15:53,373 --> 00:15:56,423 Man on TV: OH, MY GOD, WHAT A MOVE! PASS IT! PASS IT! 457 00:15:56,416 --> 00:15:59,786 JAY, I'M TRYING TO WATCH THE GAME. 458 00:15:59,789 --> 00:16:03,539 WHAT ARE YOU -- OW! 459 00:16:03,543 --> 00:16:05,553 LOOK, THIS AREA IS FINE. DON'T CLEAN UP HERE. 460 00:16:05,545 --> 00:16:07,795 I GOT THIS. I WILL TAKE CARE -- 461 00:16:07,797 --> 00:16:10,427 OKAY, BUT STILL WITH THE SILENT TREATMENT, RIGHT? 462 00:16:10,430 --> 00:16:13,430 STILL WITH THE SILENT TREATMENT. 463 00:16:13,433 --> 00:16:14,593 OKAY, YOU KNOW WHAT? 464 00:16:14,594 --> 00:16:16,404 I LIKE THIS BETTER THAN THE GAME, ANYWAY. 465 00:16:16,396 --> 00:16:18,516 LOOK AT THAT BOUNCING AROUND. I LIKE THAT. 466 00:16:18,518 --> 00:16:22,358 Man on TV: AND IT'S THE LAST FIVE SECONDS OF OVERTIME. 467 00:16:22,362 --> 00:16:24,562 WHAT AN INCREDIBLE GAME. 468 00:16:24,564 --> 00:16:26,574 IT ALL COMES DOWN TO THIS FINAL SHOT. 469 00:16:26,566 --> 00:16:29,406 [ VACUUM CLEANER WHIRRING ] 470 00:16:32,372 --> 00:16:33,912 OH! 471 00:16:33,913 --> 00:16:35,793 OKAY? NOW JUST STAND HERE AND WATCH THE GAME. 472 00:16:35,785 --> 00:16:37,205 OH, MY GOD, WHAT A MOVE! 473 00:16:37,207 --> 00:16:38,707 WHERE YOU GOING? WHERE YOU GOING? 474 00:16:38,708 --> 00:16:40,708 PLUG THAT BACK IN! YOU PLUG THAT BACK IN! 475 00:16:40,710 --> 00:16:43,420 YOU TALKED. HA! I GOT YOU TO TALK. 476 00:16:43,423 --> 00:16:45,223 NO, NO! I TALKED BECAUSE I WANTED TO. 477 00:16:45,215 --> 00:16:47,465 NO, YOU'RE TALKING BECAUSE I TRICKED YOU. 478 00:16:47,467 --> 00:16:48,757 LIKE THAT'S SOME KIND OF MASTER PLAN. 479 00:16:48,758 --> 00:16:50,218 [ TELEPHONE RINGS ] I TRICKED YOU, I TRICKED YOU! 480 00:16:50,220 --> 00:16:51,970 GET THE PHONE. 481 00:16:51,971 --> 00:16:53,431 GRAB THE PHONE. 482 00:16:53,433 --> 00:16:55,403 NO. I DON'T WANT TO DO IT. YOU DO IT. 483 00:16:55,395 --> 00:16:57,345 YOU GET IT. FINE. FINE. THEN LET IT RING. 484 00:16:57,347 --> 00:16:58,637 LET IT RING THEN. FINE. FINE. 485 00:16:58,638 --> 00:17:00,228 FINE. FINE. 486 00:17:00,230 --> 00:17:01,900 Michael's voice: YOU'VE REACHED THE KYLES' RESIDENCE. 487 00:17:01,901 --> 00:17:03,851 PLEASE LEAVE A MESSAGE, AND WE'LL GET BACK TO YOU. 488 00:17:03,853 --> 00:17:06,203 Woman: THIS IS THE NURSE FROM KADY'S SCHOOL. 489 00:17:06,196 --> 00:17:08,196 KADY'S HAD AN ACCIDENT, AND WE'RE TRYING TO GET -- 490 00:17:08,198 --> 00:17:10,358 HELLO? HELLO? WHAT HAPPENED? 491 00:17:10,360 --> 00:17:12,700 OH, MY GOD, OKAY, WE'LL BE RIGHT THERE. 492 00:17:12,702 --> 00:17:14,782 WHAT -- WHAT -- WHAT HAPPENED, BABY? 493 00:17:14,784 --> 00:17:17,004 KADY FELL OFF THE JUNGLE GYM. SHE'S IN THE EMERGENCY ROOM. 494 00:17:16,996 --> 00:17:18,576 OKAY, COME ON, LET'S GO. 495 00:17:22,001 --> 00:17:23,501 MAY I HELP YOU? 496 00:17:23,503 --> 00:17:25,513 YES, ARE YOU THE MANAGER? 497 00:17:25,505 --> 00:17:27,425 YES. 498 00:17:27,427 --> 00:17:30,127 AND THE EMPLOYEE OF THE MONTH. 499 00:17:30,130 --> 00:17:31,800 OH, CONGRATULATIONS. 500 00:17:31,801 --> 00:17:34,221 I NEED A REFUND ON THESE ITEMS. 501 00:17:34,224 --> 00:17:36,484 IS SOMETHING WRONG WITH THEM? 502 00:17:36,476 --> 00:17:38,226 UH, YES. THE NECK HOLES ARE TOO SMALL. 503 00:17:38,228 --> 00:17:40,388 AH, I CAN SEE THAT. 504 00:17:42,102 --> 00:17:43,522 JUNIOR? 505 00:17:43,523 --> 00:17:44,523 CLAIRE? 506 00:17:48,027 --> 00:17:49,027 YOU KNOW HIM? 507 00:17:49,028 --> 00:17:50,448 YEAH, HE'S MY BROTHER. 508 00:17:52,112 --> 00:17:53,992 AREN'T THESE THE CLOTHES YOU PURCHASED 509 00:17:53,993 --> 00:17:55,543 WITH YOUR DISCOUNT THE OTHER DAY? 510 00:17:55,535 --> 00:17:57,195 THEY ARE... BUT I HAD NO IDEA 511 00:17:57,197 --> 00:17:59,197 HE WAS GONNA TRY TO GET A REFUND ON THEM. 512 00:17:59,199 --> 00:18:02,119 THIS IS VERY BAD, CLAIRE. 513 00:18:02,122 --> 00:18:03,372 I KNOW. 514 00:18:03,373 --> 00:18:06,013 I HATE TO HAVE TO DO THIS, 515 00:18:06,005 --> 00:18:07,415 BUT YOU ARE FIRED. 516 00:18:07,417 --> 00:18:09,087 GET YOUR THINGS AND GET OUT. 517 00:18:09,088 --> 00:18:11,088 YOUR RETAIL CAREER IN THIS TOWN IS OVER, 518 00:18:11,090 --> 00:18:12,420 BABY. 519 00:18:14,304 --> 00:18:17,224 OH, CLAIRE, I AM SO SORRY. 520 00:18:17,217 --> 00:18:19,477 YEAH, YOU SURE ARE SORRY. 521 00:18:19,479 --> 00:18:21,099 THIS JOB WAS IMPORTANT TO ME. 522 00:18:21,100 --> 00:18:22,480 NOW I'VE GOT A MARK ON MY RECORD. 523 00:18:22,482 --> 00:18:24,022 I SAID I WAS SORRY. 524 00:18:24,023 --> 00:18:25,783 YEAH, I HEARD YOU, BUT THAT DOESN'T MEAN ANYTHING. 525 00:18:25,775 --> 00:18:27,985 YOU NEED TO CHANGE THE WAY YOU ARE, JUNIOR, 526 00:18:27,987 --> 00:18:30,187 AND GET RID OF THOSE LOSER FRIENDS. 527 00:18:30,190 --> 00:18:32,360 YOU KNOW, YOU'RE MY BIG BROTHER. 528 00:18:32,362 --> 00:18:35,912 I WISH YOU'D ACT LIKE ONE. 529 00:18:38,368 --> 00:18:41,408 OKAY, NOW, YOU OPEN UP THESE SEA MONKEYS 530 00:18:41,411 --> 00:18:43,371 AND PUT THEM IN A GLASS OF WATER, 531 00:18:43,373 --> 00:18:46,213 AND IN NO TIME, YOU'RE GOING TO HAVE 75 NEW FRIENDS 532 00:18:46,206 --> 00:18:47,796 THAT LOOK JUST LIKE JUNIOR. 533 00:18:47,797 --> 00:18:49,417 THANKS, DADDY. 534 00:18:49,419 --> 00:18:51,799 OKAY, NOW GO UPSTAIRS AND PUT ALL YOUR TOYS AWAY. 535 00:18:51,801 --> 00:18:54,171 YOU KNOW, THIS IS A GOOD HUSTLE. 536 00:18:54,174 --> 00:18:57,104 I THINK TOMORROW I'LL FALL OFF THE SWING SET. 537 00:18:57,096 --> 00:18:58,596 Jay: GET OUT OF HERE. 538 00:18:58,598 --> 00:19:00,018 [ BOTH SIGH ] 539 00:19:00,019 --> 00:19:01,599 BABY, I WAS SO SCARED. 540 00:19:01,601 --> 00:19:03,431 I KNOW, BUT SHE'S OKAY. 541 00:19:03,433 --> 00:19:06,033 JUST A BRUISED ELBOW, A LITTLE BUMP ON THE HEAD. 542 00:19:06,025 --> 00:19:07,435 [ SIGHS ] 543 00:19:07,437 --> 00:19:08,767 YOU ARE MY ROCK. 544 00:19:08,768 --> 00:19:10,568 YOU KNOW THAT, RIGHT? 545 00:19:10,570 --> 00:19:12,770 I AM SO SORRY I'VE BEEN ACTING 546 00:19:12,772 --> 00:19:15,372 SO STUPIDLY THESE PAST COUPLE OF DAYS. 547 00:19:15,365 --> 00:19:17,405 BABY, WE'VE BOTH BEEN ACTING STUPID. 548 00:19:17,407 --> 00:19:18,777 NO, MICHAEL, I DRAGGED YOU 549 00:19:18,778 --> 00:19:20,778 TO THAT RIDICULOUS RELATIONSHIP SEMINAR. 550 00:19:20,780 --> 00:19:22,990 YOU ARE A WONDERFUL PARTNER. 551 00:19:22,992 --> 00:19:25,212 I COULDN'T ASK FOR ANYBODY BETTER. 552 00:19:25,205 --> 00:19:26,915 NEITHER CAN I. 553 00:19:28,458 --> 00:19:31,208 COME ON, GIVE ME THAT FUNK, THAT SWEET, THAT FUNKY STUFF. 554 00:19:31,211 --> 00:19:33,791 SAY WHAT? 555 00:19:33,793 --> 00:19:35,223 ♪ GIVE IT TO ME ♪ 556 00:19:35,215 --> 00:19:36,385 [ LAUGHS ] 557 00:19:39,429 --> 00:19:40,889 BYE, GUYS. 558 00:19:40,890 --> 00:19:43,300 BYE, BABY. HEY, HOW DO YOU LIKE YOUR NEW JOB? 559 00:19:43,303 --> 00:19:44,603 OH, IT'S GREAT. 560 00:19:44,604 --> 00:19:47,024 THE PEOPLE AT ANN TAYLOR ARE FABULOUS. 561 00:19:47,016 --> 00:19:48,896 HEY, DO YOU THINK THERE'S A REAL ANN TAYLOR? 562 00:19:48,898 --> 00:19:50,478 I'M SURE THERE IS. 563 00:19:50,480 --> 00:19:52,520 MOST DESIGNERS NAME THEIR STORES AFTER THEMSELVES -- 564 00:19:52,522 --> 00:19:53,982 HUGO BOSS, CALVIN KLEIN, RALPH LAUREN. 565 00:19:53,983 --> 00:19:55,453 YEAH. I WENT TO SCHOOL WITH THE GUY 566 00:19:55,445 --> 00:19:57,195 WHO STARTED PIC 'N' SAVE. 567 00:19:57,196 --> 00:19:59,276 THEY USED TO CALL HIM THAT 'CAUSE HE USED TO PICK -- 568 00:19:59,279 --> 00:20:00,579 EW! AND THEN SAVE THEM. 569 00:20:00,580 --> 00:20:02,620 THAT'S REAL DISGUSTING. 570 00:20:02,622 --> 00:20:04,202 HEY, DAD, I WAS THINKING, 571 00:20:04,203 --> 00:20:06,383 MAYBE YOU SHOULD LIGHTEN UP ON JUNIOR'S PUNISHMENT. 572 00:20:06,376 --> 00:20:08,376 AFTER ALL, HE DID GIVE THE MONEY BACK, 573 00:20:08,378 --> 00:20:09,828 AND HE APOLOGIZED. 574 00:20:09,829 --> 00:20:11,829 WELL, SWEETIE, I'M NOT READY TO GIVE IN 575 00:20:11,831 --> 00:20:13,791 ON THIS PUNISHMENT JUST YET. 576 00:20:13,793 --> 00:20:16,013 BESIDES, YOUR BROTHER LOVES THOSE DISCOUNT CLOTHES 577 00:20:16,005 --> 00:20:17,425 YOU GET HIM, RIGHT? 578 00:20:17,427 --> 00:20:20,007 HEY, JUNIOR, WILL YOU HURRY UP WITH THE SNACKS IN HERE? 579 00:20:20,009 --> 00:20:21,179 Junior: I'M COMING! 580 00:20:23,603 --> 00:20:26,023 [ WOLF WHISTLE ] 581 00:20:26,015 --> 00:20:29,225 LOOK AT MY SEXY SON. 582 00:20:29,228 --> 00:20:31,648 GET OVER HERE, YOU PRETTY LITTLE THING. 583 00:20:31,651 --> 00:20:33,401 COME HERE. 584 00:20:33,403 --> 00:20:36,413 YOU SURE HAVE PRETTY LEGS, JUNIOR. 585 00:20:36,406 --> 00:20:39,406 I THINK YOU NEED TO SHAVE THEM, THOUGH, SON. 586 00:20:39,409 --> 00:20:41,359 IT DOESN'T GET ANY WORSE THAN THIS. 587 00:20:41,361 --> 00:20:43,241 ON THE CONTRAIRE, MY DEAR. 588 00:20:43,242 --> 00:20:45,202 I NEED YOU TO RUN DOWN TO THE VIDEO STORE 589 00:20:45,204 --> 00:20:47,464 AND GET ME A COPY OF "TO WONG FOO." 590 00:20:47,457 --> 00:20:50,367 [ JAY LAUGHING ] 591 00:20:50,370 --> 00:20:52,460 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 592 00:20:52,462 --> 00:20:55,682 All: UH...NO. 593 00:20:57,136 --> 00:21:00,426 YOU ARE A CRUEL, VINDICTIVE MAN. 594 00:21:00,430 --> 00:21:04,550 I CAN ACCEPT THAT, AND MY HEART IS STILL OPEN. 595 00:21:08,648 --> 00:21:11,518 HEY, CLAIRE, DOES THIS DRESS MAKE ME LOOK FAT? 596 00:21:14,734 --> 00:21:16,364 AND LAST BUT NOT LEAST, 597 00:21:16,356 --> 00:21:18,736 WE HAVE MY FAVORITE CHICK FLICK -- 598 00:21:18,738 --> 00:21:20,528 "BREAKFAST AT TIFFANY'S." 599 00:21:20,530 --> 00:21:22,160 [ EVIL LAUGHTER ] 600 00:21:22,161 --> 00:21:23,951 OH, BABY, YOU SPIT ALL OVER ME! 39761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.