All language subtitles for My.Wife.And.Kids.S03E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,218 --> 00:00:08,798 WHAT'S UP? 2 00:00:08,799 --> 00:00:11,089 DON'T "WHAT'S UP?" ME, YOU BIG-HEADED MORON, BOULDERHEAD. 3 00:00:11,092 --> 00:00:13,512 LOOK AT WHAT YOU DID TO MY SHIRT, DOOFUS. 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,484 IT'S GOT OIL STAINS ALL OVER IT. 5 00:00:15,476 --> 00:00:17,396 OH, IT'S NOT OIL. THAT'S BRAKE FLUID. 6 00:00:17,398 --> 00:00:19,138 HOW DARE YOU TAKE SOMETHING OF MINE 7 00:00:19,140 --> 00:00:22,060 AND USE IT TO CLEAN THAT STUPID BROKEN-DOWN CAR OF YOURS. 8 00:00:22,063 --> 00:00:24,073 WELL, YOUR SHIRT WAS ON THE BATHROOM FLOOR. 9 00:00:24,065 --> 00:00:26,145 DUMMY. I PUT EVERYTHING ON THE BATHROOM FLOOR. 10 00:00:26,147 --> 00:00:28,147 THEN MOM COMES, PICKS IT UP, AND CLEANS IT. 11 00:00:28,149 --> 00:00:29,609 THAT'S RIGHT. THAT'S HOW IT WORKS. 12 00:00:29,610 --> 00:00:31,410 YOU SHUT UP. 13 00:00:31,412 --> 00:00:35,212 I DON'T WANT YOU EVER TOUCHING MY STUFF -- EVER, EVER, EVER. 14 00:00:35,206 --> 00:00:36,826 YOU GOT THAT, CHROME DOME? 15 00:00:36,827 --> 00:00:39,037 YEAH? WELL, YOU LEAVE MY STUFF ALONE, TOO. 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,249 I NEVER TOUCH YOUR STUFF. 17 00:00:40,251 --> 00:00:41,871 OH, REALLY? 18 00:00:41,872 --> 00:00:43,712 WHAT'S THIS, HUH? 19 00:00:43,714 --> 00:00:46,054 YOU BEDAZZLED MY BASKETBALL JERSEY. 20 00:00:46,046 --> 00:00:47,586 I THOUGHT YOU WERE DONE WITH THAT. 21 00:00:47,588 --> 00:00:49,218 DIDN'T THEY THROW YOU OFF THE TEAM? 22 00:00:49,220 --> 00:00:51,300 NO, BUT THEY WILL NOW, THANKS TO YOU. 23 00:00:51,302 --> 00:00:53,722 HEY, GUYS, DON'T FIGHT! LISTEN TO MY HAPPY SONG! 24 00:00:53,724 --> 00:00:57,184 ♪ HEY, LITTLE CRITTER, HEY, LITTLE CRITTER ♪ 25 00:00:57,178 --> 00:00:59,228 I HATE YOU SO MUCH! I HATE YOU MORE! 26 00:00:59,230 --> 00:01:00,390 YOU SMELL! 27 00:01:00,391 --> 00:01:02,441 I DON'T CARE! THAT'S MY MAN SCENT! 28 00:01:02,443 --> 00:01:04,743 THEY'RE AT IT AGAIN. THIS IS TORTURE. 29 00:01:04,735 --> 00:01:05,985 I GOT AN IDEA. 30 00:01:05,986 --> 00:01:08,986 WHY DON'T WE TELL THE KIDS THAT WE'RE GOING OUT TO DINNER 31 00:01:08,989 --> 00:01:10,319 AND JUST DON'T COME HOME? 32 00:01:10,321 --> 00:01:12,071 YOU MEAN LIKE SPEND THE NIGHT IN A HOTEL? 33 00:01:12,072 --> 00:01:13,242 NO, I MEAN RUN AWAY. 34 00:01:13,244 --> 00:01:15,334 WE GOT MONEY AND A FULL TANK OF GAS. 35 00:01:15,326 --> 00:01:17,786 [ INDISTINCT SHOUTING ] 36 00:01:17,788 --> 00:01:19,038 GO DEAL WITH YOUR KIDS. 37 00:01:19,039 --> 00:01:20,539 OH, THEY'RE MY KIDS NOW? 38 00:01:20,541 --> 00:01:22,501 YOU PUT THOSE BURGERS ON THE GRILL. 39 00:01:22,503 --> 00:01:23,793 NOW GO FLIP THEM. 40 00:01:23,794 --> 00:01:25,924 Claire: JUST SHUT UP! Junior: YOU SHUT UP! 41 00:01:25,916 --> 00:01:27,336 YOU SHUT UP! YOU SHUT UP! 42 00:01:27,338 --> 00:01:29,168 NO! YOU SHUT UP! 43 00:01:29,170 --> 00:01:31,710 HEY! EVERYBODY SHUT UP. 44 00:01:31,712 --> 00:01:34,012 WHAT'S WRONG WITH YOU? 45 00:01:34,014 --> 00:01:36,984 IF YOU PUT HALF THIS ENERGY INTO DOING YOUR CHORES, 46 00:01:36,977 --> 00:01:38,927 WE'D HAVE A CLEAN HOUSE BY NOW. 47 00:01:38,929 --> 00:01:41,269 I AM SICK AND TIRED OF ALL THIS FIGHTING. 48 00:01:41,272 --> 00:01:43,562 NOT ME, DADDY. I'M YOUR GOOD BABY. 49 00:01:43,564 --> 00:01:45,404 I WAS DOING MY HAPPY DANCE. 50 00:01:45,396 --> 00:01:49,026 ♪ HEY, LITTLE CRITTER, HEY, LITTLE CRITTER ♪ 51 00:01:49,029 --> 00:01:50,439 ♪ HEY, LITTLE CRITTER, HEY, HEY... ♪ 52 00:01:50,441 --> 00:01:52,071 THAT'S VERY CUTE. 53 00:01:52,072 --> 00:01:54,952 ♪ SMILE, LITTLE CRITTER, SMILE, LITTLE CRITTER ♪ 54 00:01:54,945 --> 00:01:56,655 ♪ SMILE, LITTLE CRITTER... ♪ 55 00:01:56,657 --> 00:01:58,197 THAT'S VERY SPECIAL. 56 00:01:58,199 --> 00:02:01,039 ♪ ARE YOU HAPPY, LITTLE CRITTER? HAPPY, LI-- ♪ 57 00:02:01,041 --> 00:02:02,411 ENOUGH. 58 00:02:02,413 --> 00:02:04,173 OKAY. 59 00:02:04,165 --> 00:02:05,915 YOU WANT TO HEAR WHAT SHE DID? 60 00:02:05,916 --> 00:02:08,046 NO. I DON'T WANT TO HEAR WHAT ANYONE DID. 61 00:02:08,048 --> 00:02:10,378 YOU KNOW, SINCE YOU GUYS CAN'T SEEM TO FIND 62 00:02:10,381 --> 00:02:13,301 ANYTHING YOU LIKE ABOUT EACH OTHER, I'M GONNA HELP YOU OUT. 63 00:02:13,304 --> 00:02:15,184 YOU'RE GONNA GET ME MY OWN APARTMENT? 64 00:02:15,176 --> 00:02:17,466 UH...NO. 65 00:02:17,468 --> 00:02:20,888 BUT WHAT I WANT YOU TO DO IS YOU SIT HERE, AND YOU SIT HERE, 66 00:02:20,891 --> 00:02:23,181 AND I WANT YOU TO STARE AT EACH OTHER 67 00:02:23,184 --> 00:02:26,074 AND FIND OUT THREE THINGS YOU LIKE ABOUT EACH OTHER 68 00:02:26,066 --> 00:02:27,356 AND THEN WRITE THEM DOWN. 69 00:02:27,358 --> 00:02:28,978 WE COULD BE HERE FOREVER. 70 00:02:28,979 --> 00:02:32,269 WELL, JUST TO SPEED THINGS UP, KADY'S GONNA ASSIST YOU 71 00:02:32,273 --> 00:02:35,203 BY SINGING NONSTOP THE HAPPY CRITTER SONG 72 00:02:35,196 --> 00:02:38,366 UNTIL YOU COME UP WITH SOMETHING YOU LIKE ABOUT EACH OTHER. 73 00:02:38,369 --> 00:02:39,989 TAKE IT AWAY, KADY. 74 00:02:39,990 --> 00:02:43,330 ♪ HEY, LITTLE CRITTER, HEY, LITTLE CRITTER ♪ 75 00:02:43,334 --> 00:02:46,094 ♪ HEY, LITTLE CRITTER, HEY, HEY, HEY, HEY ♪ 76 00:02:46,086 --> 00:02:49,166 ♪ HEY, LITTLE CRITTER, HEY, LITTLE CRITTER ♪ 77 00:02:49,169 --> 00:02:52,339 I CAN'T GET THAT STUPID SONG OUT OF MY HEAD. 78 00:02:52,343 --> 00:02:54,513 WHATEVER YOU DID, THANK YOU FOR SHUTTING THEM UP. 79 00:02:54,505 --> 00:02:55,715 YOU'RE WELCOME. 80 00:02:55,716 --> 00:02:58,136 HEY, YOU WANT TO HAVE SOME REAL FUN? 81 00:02:58,138 --> 00:03:01,218 YEAH. READY. 82 00:03:01,222 --> 00:03:04,232 IF YOU WANT TO TAKE THE TEST IN YOUR UNDERWEAR, 83 00:03:04,225 --> 00:03:05,475 THEN FINE, BE MY GUEST. 84 00:03:05,476 --> 00:03:08,016 OKAY, GO AHEAD. [ COUGHS ] 85 00:03:08,018 --> 00:03:09,898 GO AHEAD. 86 00:03:09,900 --> 00:03:14,450 I'M TALKING ABOUT THIS TEST -- TESTING YOUR ROMANTIC QUOTIENT. 87 00:03:14,445 --> 00:03:16,115 I THOUGHT IT'D BE A HOOT. 88 00:03:16,116 --> 00:03:17,776 A HOOT, HUH? 89 00:03:17,778 --> 00:03:19,698 AND "HOOT" DO YOU THINK YOU'RE KIDDING WITH THAT? 90 00:03:19,700 --> 00:03:21,080 COME ON, MICHAEL. PLAY ALONG. 91 00:03:21,081 --> 00:03:23,951 UH...NO. 92 00:03:23,954 --> 00:03:26,674 COME ON, BABY! COME ON. JUST FOR A FEW LAUGHS. 93 00:03:26,667 --> 00:03:29,127 AND TAKING MY PANTS DOWN WASN'T FUNNY? 94 00:03:29,129 --> 00:03:30,289 A LITTLE BIT. 95 00:03:30,291 --> 00:03:33,881 A LI-- [ LAUGHS MOCKINGLY ] A LITTLE! 96 00:03:33,884 --> 00:03:37,394 WHATEVER. I'M FUNNY. 97 00:03:37,388 --> 00:03:42,098 OKAY. "YOUR SPOUSE'S EYES ARE...?" 98 00:03:42,102 --> 00:03:44,902 CLOSED, BUT HER BRA IS OPEN. 99 00:03:44,895 --> 00:03:46,845 NO! 100 00:03:46,847 --> 00:03:50,807 I'M TALKING ABOUT MY COLOR OF MY EYES. 101 00:03:50,811 --> 00:03:52,191 UM...BROWN. 102 00:03:52,192 --> 00:03:52,982 BROWN?! 103 00:03:52,983 --> 00:03:55,203 ...ISH. ...ISH?! 104 00:03:55,195 --> 00:03:58,485 IN A BLACKISH, KINDA BLUISH, GREENISH SORT OF WAY. 105 00:03:58,489 --> 00:03:59,859 MY EYES ARE HAZEL. 106 00:03:59,860 --> 00:04:02,120 WELL, THAT'S WHAT I SAID. 107 00:04:02,122 --> 00:04:05,042 YOU MIX BROWNISH, GREENISH, BLUISH, YOU GONNA GET HAZEL. 108 00:04:05,035 --> 00:04:07,575 I DON'T WANT TO PLAY ANYMORE. NO. WHY NOT? 109 00:04:07,578 --> 00:04:09,328 BECAUSE YOU'RE STARTING TO GET MAD. 110 00:04:09,330 --> 00:04:11,710 I'M NOT GETTING MAD. COME ON, BABE. 111 00:04:11,712 --> 00:04:14,132 "YOUR MATE'S IDEA OF A PERFECT DATE IS... 112 00:04:14,134 --> 00:04:15,724 "'A' -- A WALK ON THE BEACH, 113 00:04:15,716 --> 00:04:18,466 "'B' -- STARGAZING AT A PRISTINE MOUNTAINTOP, 114 00:04:18,469 --> 00:04:21,759 OR 'C' -- DINNER AND A CARRIAGE RIDE THROUGH A PARK?" 115 00:04:21,762 --> 00:04:24,812 "C" -- BECAUSE THERE'S NOTHING YOU LIKE BETTER THAN 116 00:04:24,805 --> 00:04:28,345 A SHRIMP DINNER FOLLOWED BY THE SWEET SMELL OF HORSE ASS. 117 00:04:28,349 --> 00:04:30,939 WILL YOU PLEASE BE SERIOUS? 118 00:04:30,941 --> 00:04:34,781 OKAY, I'M SERIOUS. I'M SERIOUS GEORGE RIGHT NOW. 119 00:04:34,775 --> 00:04:36,195 AND... 120 00:04:36,196 --> 00:04:38,276 WHAT IS THE NEXT QUESTION? 121 00:04:38,278 --> 00:04:40,948 THAT'S NOT SERIOUS, BUT OKAY. 122 00:04:40,951 --> 00:04:43,781 "WHICH OF THE FOLLOWING IS YOUR PARTNER'S FAVORITE FOOD -- 123 00:04:43,784 --> 00:04:46,584 PIZZA, STEAK, LOBSTER, OR CHEESECAKE?" 124 00:04:46,577 --> 00:04:48,787 ALL OF THE ABOVE. 125 00:04:48,789 --> 00:04:51,289 OKAY, YOU KNOW WHAT? KEEP ON JOKING. 126 00:04:51,291 --> 00:04:54,721 THAT'S EXACTLY HOW THE MAGAZINE SAID -- 127 00:04:54,715 --> 00:04:58,875 REALLY? DID THIS MAGAZINE SAY THAT I WOULD DO THAT? 128 00:04:58,879 --> 00:05:02,049 BABY, THOSE MAGAZINES ARE SKEWED TO A WOMAN'S POINT OF VIEW. 129 00:05:02,052 --> 00:05:04,182 SAME THING WITH MEN'S MAGAZINES. 130 00:05:04,184 --> 00:05:06,394 WATCH THIS. LET'S TAKE A TEST. 131 00:05:06,387 --> 00:05:07,807 HOLD UP. 132 00:05:07,808 --> 00:05:10,268 YOU HAVE A SECRET HIDING PLACE FOR DIRTY MAGAZINES? 133 00:05:10,270 --> 00:05:12,060 ALL MEN DO. 134 00:05:12,062 --> 00:05:14,192 COME ON, DON'T TRY TO CHANGE THE SUBJECT. 135 00:05:14,194 --> 00:05:17,114 LET'S TAKE A LITTLE TEST FROM HETERO MAGAZINE. 136 00:05:17,107 --> 00:05:19,197 FINE. [ SCOFFS ] I'LL PASS IT. 137 00:05:19,199 --> 00:05:21,319 OKAY. NO...DON'T CHEAT. 138 00:05:21,321 --> 00:05:22,491 OKAY, GO! 139 00:05:22,493 --> 00:05:25,043 "YOUR PARTNER'S IDEA OF A ROMANTIC EVENING IS... 140 00:05:25,035 --> 00:05:27,945 "'A' -- A NIGHT AT THE OPERA FOLLOWED BY DINNER AND DANCING, 141 00:05:27,948 --> 00:05:31,328 "'B' -- A MOONLIT PICNIC ON A TROPICAL ISLAND, 142 00:05:31,331 --> 00:05:35,011 OR 'C' -- SLOPPY, DRUNKEN SEX?" 143 00:05:35,005 --> 00:05:36,835 Tick, tick, tick, tick, tick, tick -- 144 00:05:36,837 --> 00:05:38,337 IT'S BETWEEN "A" AND "B." 145 00:05:38,338 --> 00:05:40,628 [ IMITATES BUZZER ] WRONG ANSWER! 146 00:05:40,631 --> 00:05:43,171 NUMBER-ONE ANSWER IS SLOPPY, DRUNKEN SEX. 147 00:05:43,173 --> 00:05:45,313 NO, NO, NO, NO! GIVE ME THE NEXT QUESTION. 148 00:05:45,305 --> 00:05:47,965 THERE'S NO NEXT QUESTION. THERE'S ONLY ONE QUESTION. 149 00:05:47,968 --> 00:05:49,138 THAT'S ALL MEN WANT TO KNOW, 150 00:05:49,139 --> 00:05:51,179 AND APPARENTLY, YOU DON'T KNOW YOUR MAN. 151 00:05:51,181 --> 00:05:55,651 SO ACCORDING TO THE MAGAZINE, WE ARE ROMANTICALLY INCOMPATIBLE. 152 00:05:55,646 --> 00:05:58,026 WELL, I GUESS WE ARE, THEN. 153 00:05:58,028 --> 00:05:59,898 WANT TO FOOL AROUND? 154 00:05:59,900 --> 00:06:01,860 SURE DO. ME TOO. 155 00:06:01,862 --> 00:06:05,042 Kady: ♪ HEY, LITTLE CRITTER, HEY, LITTLE CRITTER ♪ 156 00:06:05,035 --> 00:06:07,195 Junior: WILL YOU STOP SINGING THAT STUPID SONG? 157 00:06:07,197 --> 00:06:10,247 ♪ THE SONG AIN'T STUPID, THE SONG AIN'T STUPID ♪ 158 00:06:10,250 --> 00:06:12,080 Claire: I'M GONNA CHOKE YOU! 159 00:06:12,082 --> 00:06:15,212 DID YOU WRITE DOWN SOMETHING YOU LIKE ABOUT EACH OTHER YET? 160 00:06:15,205 --> 00:06:17,295 [ KADY GURGLING ] Together: NOT YET, DAD. 161 00:06:17,297 --> 00:06:21,257 ALL RIGHT. THEN STOP STRANGLING THE BABY AND GET BACK TO WORK. 162 00:06:21,261 --> 00:06:23,001 WHAT ARE WE GONNA DO WITH THESE KIDS? 163 00:06:23,003 --> 00:06:24,343 I DON'T KNOW. 164 00:06:24,344 --> 00:06:26,854 YOU KNOW WHAT, IF YOU CAN'T BEAT THEM -- 165 00:06:26,847 --> 00:06:29,137 AND THE LAW SUGGESTS YOU DON'T -- 166 00:06:29,139 --> 00:06:31,009 THEN WHY DON'T WE JOIN THEM? 167 00:06:31,011 --> 00:06:33,181 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, PRETEND TO FIGHT? 168 00:06:33,183 --> 00:06:35,403 YEAH. GIVE THEM A TASTE OF THEIR OWN MEDICINE. 169 00:06:35,395 --> 00:06:38,015 WE FIGHT FIRE WITH FIRE, JUST ARGUE LIKE CATS AND DOGS. 170 00:06:38,018 --> 00:06:40,018 MICHAEL, YOU ARE THE ONLY MAN ON THIS EARTH 171 00:06:40,020 --> 00:06:41,980 THAT WOULD THINK OF SOMETHING SO AWFUL. 172 00:06:41,982 --> 00:06:45,032 I KNOW. 173 00:06:45,025 --> 00:06:46,985 OKAY, I'M IN. YUP, I'M IN. 174 00:06:46,987 --> 00:06:48,987 Junior: I JUST THOUGHT OF SOMETHING NICE ABOUT YOU -- 175 00:06:48,989 --> 00:06:50,369 THAT SOMEDAY YOU'LL BE DEAD. 176 00:06:50,370 --> 00:06:53,370 WHAT DID I TELL YOU ABOUT GIVING ME LIP, WOMAN?! 177 00:06:53,373 --> 00:06:55,923 WHO DIED AND MADE YOU THE KING, MAN?! 178 00:06:55,916 --> 00:06:58,086 NOBODY YET, BUT YOU KEEP SASSING ME, 179 00:06:58,088 --> 00:07:00,748 THERE GONNA BE A BEHEADING UP IN HERE! 180 00:07:00,751 --> 00:07:04,041 WELL, WHAT ARE YOU TRYING TO BLAME ON ME NOW, MICHAEL?! 181 00:07:04,044 --> 00:07:07,054 YOU CAN'T CONTROL YOUR OWN KIDS! YOU'RE TOO SOFT ON THEM! 182 00:07:07,047 --> 00:07:09,097 THEY RUN AROUND HERE LIKE WILD BANSHEES! 183 00:07:09,099 --> 00:07:11,809 WELL, THEY GET IT FROM YOUR SIDE OF THE FAMILY! 184 00:07:11,812 --> 00:07:14,052 YOU'RE THE ONE WITH THE WILD-BANSHEE TRAIT! 185 00:07:14,054 --> 00:07:16,364 YEAH, YOU WANT TO TALK ABOUT FAMILY -- 186 00:07:16,356 --> 00:07:18,146 WHAT ABOUT YOUR MAMA?! 187 00:07:18,148 --> 00:07:21,358 COME AROUND HERE WITH THAT OLD CROOKED WIG 188 00:07:21,361 --> 00:07:25,831 SMELLING LIKE CORN CHIPS AND LIKE A POCKET FULL OF CHEESE! 189 00:07:25,826 --> 00:07:28,696 AND DON'T GET ME STARTED WITH THE LIVER SPOTS! 190 00:07:28,699 --> 00:07:31,989 SHE GOT SO MANY SPOTS ON HER, SHE LOOK LIKE A DALMATIAN! 191 00:07:31,992 --> 00:07:34,072 TOO REAL? TOO REAL. 192 00:07:34,074 --> 00:07:35,174 OH, I'M SORRY. 193 00:07:35,165 --> 00:07:37,035 I GOT CAUGHT UP IN THE -- 194 00:07:37,037 --> 00:07:38,287 YEAH, WHATEVER. 195 00:07:38,288 --> 00:07:40,338 BUT LISTEN TO THAT, BABY. YOU HEAR THAT? 196 00:07:40,340 --> 00:07:42,210 I DON'T HEAR ANYTHING. 197 00:07:42,212 --> 00:07:44,212 IT'S WORKING. SILENCE. 198 00:07:49,259 --> 00:07:51,349 DID YOU HEAR THAT? 199 00:07:51,351 --> 00:07:53,551 EVERYBODY IN THE NEIGHBORHOOD HEARD THAT. 200 00:07:53,554 --> 00:07:55,734 DAD ACTUALLY CALLED GRANDMA A DALMATIAN. 201 00:07:55,726 --> 00:07:56,936 HE ALWAYS DOES. 202 00:07:56,937 --> 00:07:59,227 NOT TO MOM'S FACE. THIS IS SERIOUS. 203 00:07:59,229 --> 00:08:00,979 WELL, IT'S NOT MY FAULT. 204 00:08:00,981 --> 00:08:03,401 THEY'RE FIGHTING BECAUSE OF YOU GUYS. 205 00:08:03,403 --> 00:08:05,453 LIKE "HEY, LITTLE CRITTER" DOESN'T GET ON THEIR NERVES. 206 00:08:05,445 --> 00:08:07,695 NO. DADDY LIKES IT. NOBODY LIKES IT! 207 00:08:07,698 --> 00:08:09,408 STOP YELLING! YOU STOP YELLING! 208 00:08:09,409 --> 00:08:10,659 YOU STOP YELLING! 209 00:08:10,661 --> 00:08:12,991 LOOK, WE ALL NEED TO STOP YELLING. 210 00:08:12,993 --> 00:08:15,173 THAT'S WHAT THEY'RE FIGHTING ABOUT. 211 00:08:15,165 --> 00:08:17,825 YOU KNOW, THIS IS HOW COUPLES BREAK UP. 212 00:08:17,828 --> 00:08:20,498 OH, COME ON. MOM AND DAD'LL NEVER BREAK UP. 213 00:08:20,500 --> 00:08:23,080 THAT'S WHAT WE SAID ABOUT BRITNEY AND JUSTIN. 214 00:08:23,083 --> 00:08:24,293 WHAT SHOULD WE DO? 215 00:08:24,294 --> 00:08:26,094 WELL, I KNOW WHAT WE SHOULDN'T DO. 216 00:08:26,086 --> 00:08:28,256 WE SHOULDN'T DO ANYTHING TO MAKE IT WORSE. 217 00:08:28,258 --> 00:08:30,088 WE HAVE TO BE ON OUR BEST BEHAVIOR. 218 00:08:30,090 --> 00:08:32,050 WE HAVE TO STOP FIGHTING. 219 00:08:32,052 --> 00:08:34,182 THAT'S IMPOSSIBLE. WE HATE EACH OTHER. 220 00:08:34,184 --> 00:08:35,944 WE REALLY DO HATE EACH OTHER. 221 00:08:35,936 --> 00:08:39,136 BUT WE COULD PRETEND TO LIKE EACH OTHER WHEN THEY'RE AROUND. 222 00:08:39,139 --> 00:08:42,019 YOU KNOW, KIND OF LIKE THE JACKSONS DID 223 00:08:42,022 --> 00:08:43,232 FOR ALL THOSE YEARS. 224 00:08:43,233 --> 00:08:44,913 WHAT DO YOU SAY? 225 00:08:44,905 --> 00:08:46,485 DEAL. 226 00:08:48,448 --> 00:08:51,408 HEY, SON. WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 227 00:08:51,411 --> 00:08:53,201 NOTHING. JUST A LITTLE HOUSEWORK. 228 00:08:53,203 --> 00:08:56,253 OKAY. SEQUINS TOP, HOUSEWORK, AND -- 229 00:08:56,246 --> 00:08:59,956 AND A COPY OF WOMEN'S CIRCLE MAGAZINE IN YOUR POCKET. 230 00:08:59,960 --> 00:09:02,120 THAT'S A GREAT MAGAZINE, DAD. 231 00:09:02,122 --> 00:09:04,502 OH, YEAH? DO YOU LIKE THE BRA ADS, SON? 232 00:09:04,504 --> 00:09:06,844 DO YOU LIKE THE BRA ADS? 233 00:09:06,837 --> 00:09:08,797 YEAH. Thank God. 234 00:09:08,799 --> 00:09:11,589 AND THIS FABULOUS ARTICLE IN HERE -- 235 00:09:11,592 --> 00:09:14,172 "101 WAYS TO PLEASE YOUR MAN." 236 00:09:14,174 --> 00:09:17,184 OKAY, I'M SCARED AGAIN. 237 00:09:17,177 --> 00:09:19,807 HOW DOES THIS APPLY TO YOU? 238 00:09:19,810 --> 00:09:23,060 SEE, I JUST PUT A "WO" IN FRONT OF THE "MAN," 239 00:09:23,063 --> 00:09:24,653 AND IT BECOMES "WO-MAN." 240 00:09:24,645 --> 00:09:26,395 OKAY. 241 00:09:26,396 --> 00:09:28,236 FOR INSTANCE, 242 00:09:28,238 --> 00:09:32,318 "WHEN YOUR 'WO-MAN' COMES HOME FROM A HARD DAY AT THE OFFICE, 243 00:09:32,322 --> 00:09:35,122 "GREET YOUR 'WO-MAN' HOLDING A MARTINI 244 00:09:35,115 --> 00:09:37,905 WHILE WRAPPED NAKED IN CELLOPHANE." 245 00:09:42,252 --> 00:09:43,832 HEY, BABY. 246 00:09:43,834 --> 00:09:45,304 HI. 247 00:09:45,295 --> 00:09:46,085 CLAIRE! 248 00:09:47,758 --> 00:09:49,258 IS THERE ANYTHING I CAN DO TO HELP? 249 00:09:49,259 --> 00:09:51,089 OH, I'M JUST GETTING READY TO GO DO THE LAUNDRY. 250 00:09:51,091 --> 00:09:53,131 OH, NO! I'LL DO IT FOR YOU. 251 00:09:53,133 --> 00:09:55,063 OH. OKAY. 252 00:09:55,055 --> 00:09:56,975 HOW WONDERFUL IS THIS? 253 00:09:56,977 --> 00:09:58,477 THAT'S RIGHT, BABY. 254 00:09:58,478 --> 00:10:00,848 RIGHT NOW WE HAVE THREE PERFECT CHILDREN! 255 00:10:00,851 --> 00:10:02,931 AS LONG AS WE KEEP ARGUING, WE'RE GONNA BE IN HEAVEN. 256 00:10:02,933 --> 00:10:04,483 YOU'RE A GENIUS. 257 00:10:04,484 --> 00:10:06,494 Claire: HOW DO YOU OPEN THE WASHER? 258 00:10:06,486 --> 00:10:07,816 [ GAGS ] 259 00:10:07,818 --> 00:10:09,608 YOU'RE CHOKING ME, WOMAN! 260 00:10:09,609 --> 00:10:11,189 I'LL FIGURE IT OUT. 261 00:10:11,191 --> 00:10:12,781 BABY, I AM SO SORRY. 262 00:10:12,783 --> 00:10:15,793 THAT'S OKAY. I LIKE IT. DO IT AGAIN. 263 00:10:15,786 --> 00:10:18,366 NIBBLE ON MY EAR. NIBBLE ON... 264 00:10:18,368 --> 00:10:20,288 LIKE THAT? LIKE THAT? 265 00:10:20,290 --> 00:10:23,040 NOW SPIT ON MY HEAD AND SMACK IT. 266 00:10:27,918 --> 00:10:30,338 WHAT DO YOU WANT TO ARGUE ABOUT NOW? 267 00:10:30,340 --> 00:10:32,090 I THINK THE KIDS HAVE HAD ENOUGH. 268 00:10:32,092 --> 00:10:34,852 COME ON. NOT ONLY HAVE THEY STOPPED FIGHTING, 269 00:10:34,845 --> 00:10:37,055 BUT THEY'RE ACTUALLY WORKING TOGETHER NOW. 270 00:10:37,057 --> 00:10:38,387 WE CAN'T STOP THIS. 271 00:10:38,388 --> 00:10:41,098 OH, BABE, I'M STILL NOT CONVINCED. 272 00:10:41,101 --> 00:10:43,021 OKAY. THEN CONSIDER THIS -- 273 00:10:43,023 --> 00:10:44,523 IMAGINE A WORLD 274 00:10:44,524 --> 00:10:47,654 WHERE YOU WILL NEVER HAVE TO DO JUNIOR'S LAUNDRY AGAIN. 275 00:10:47,647 --> 00:10:49,147 I DON'T KNOW. 276 00:10:49,149 --> 00:10:52,819 COME ON, NOW, CLOSE YOUR EYES AND VISUALIZE THE SOCKS. 277 00:10:52,823 --> 00:10:54,233 SEE THOSE SOCKS, JAY. 278 00:10:54,234 --> 00:10:56,994 OKAY, NOW HERE COME THE UNDERWEAR. 279 00:10:56,987 --> 00:10:58,367 OH. OH. 280 00:10:58,368 --> 00:11:00,618 DO YOU SEE THE... [ IMITATES BRAKES SQUEALING ] 281 00:11:00,620 --> 00:11:02,740 YOU SEE THAT... [ IMITATES BRAKES SQUEALING ] 282 00:11:02,743 --> 00:11:03,913 I SEE IT. I SEE IT. 283 00:11:03,914 --> 00:11:06,214 OKAY, NOW LISTEN TO THE UNDERWEAR TALK. 284 00:11:06,206 --> 00:11:07,996 [ GROWLS ] 285 00:11:07,998 --> 00:11:09,878 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT! 286 00:11:09,880 --> 00:11:12,090 ALL RIGHT. LET'S JUST ARGUE ABOUT COOKING OR SOMETHING. 287 00:11:12,092 --> 00:11:13,792 OKAY, LIKE YOUR FOOD IS SO BAD -- 288 00:11:13,794 --> 00:11:15,264 YEAH, THAT'S GOOD. HERE THEY COME. 289 00:11:15,255 --> 00:11:17,425 I TOLD YOU I DON'T LIKE MY EGGS FRIED. 290 00:11:17,427 --> 00:11:19,217 HOW MANY TIMES I GOTTA TELL YOU? 291 00:11:19,219 --> 00:11:21,509 I WANT SCRAMBLED EGGS, WOMAN, SCRAMBLED. 292 00:11:21,511 --> 00:11:24,181 YOU WANT SCRAMBLED EGGS?! 293 00:11:24,184 --> 00:11:26,194 THERE YOU GO. 294 00:11:26,186 --> 00:11:29,766 SCRAMBLED EGGS! 295 00:11:29,770 --> 00:11:32,190 HAPPY? 296 00:11:32,192 --> 00:11:35,702 I HAVEN'T BEEN HAPPY SINCE YOU LEARNED TO COOK! 297 00:11:35,695 --> 00:11:38,115 THEN MAYBE THIS'LL MAKE YOU HAPPY, DADDY. 298 00:11:38,118 --> 00:11:42,158 ♪ HEY, LITTLE CRITTER, HEY, LITTLE CRITTER ♪ 299 00:11:42,162 --> 00:11:44,832 ♪ HEY, LITTLE CRITTER, HEY, HEY, HEY, HEY ♪ 300 00:11:44,825 --> 00:11:46,665 OH, YEAH. THAT CHEERED ME UP. 301 00:11:46,666 --> 00:11:48,956 MY LITTLE ONE-HIT WONDER. THANK YOU, BABY. 302 00:11:48,959 --> 00:11:51,169 HEY, MOM, I FINISHED DOING THE LAUNDRY FOR YOU. 303 00:11:51,171 --> 00:11:52,421 OH, THANK YOU, BABY. 304 00:11:52,422 --> 00:11:54,802 AT LEAST SOMEBODY AROUND HERE HELPS ME OUT! 305 00:11:54,795 --> 00:11:56,925 WHAT? YOU DON'T HELP ME OUT. 306 00:11:56,927 --> 00:11:59,177 WHAT ABOUT MY CAR? IT'S FILTHY. 307 00:11:59,179 --> 00:12:01,009 THAT'S FUNNY YOU SAID THAT, DAD, 308 00:12:01,011 --> 00:12:04,051 BECAUSE JUNIOR WAS TELLING ME THAT HE WAS GONNA WASH YOUR CAR. 309 00:12:04,054 --> 00:12:05,314 I WAS? 310 00:12:05,305 --> 00:12:08,515 REALLY? YOU'D DO THAT FOR YOUR DEAR OLD DAD? 311 00:12:08,518 --> 00:12:10,108 YEP. HE'D BE HAPPY TO. 312 00:12:10,110 --> 00:12:12,440 THAT WOULD SURE MAKE MY STRESS LEVEL GO DOWN. 313 00:12:12,442 --> 00:12:14,232 JUST LIKE CLAIRE WOULD BE HAPPY 314 00:12:14,234 --> 00:12:16,824 TO VACUUM THE WHOLE, ENTIRE HOUSE. 315 00:12:16,817 --> 00:12:18,987 REMEMBER WHEN YOU SAID THAT, CLAIRE? 316 00:12:18,989 --> 00:12:22,069 YEAH. ANYTHING TO LOWER THOSE STRESS LEVELS. 317 00:12:22,072 --> 00:12:25,792 SHE'LL CLEAN THE WHOLE HOUSE -- INSIDE AND OUT -- 318 00:12:25,786 --> 00:12:27,286 WON'T YOU, CLAIRE? 319 00:12:27,287 --> 00:12:28,417 YEAH. 320 00:12:28,418 --> 00:12:30,168 WHAT CAN I DO? 321 00:12:30,170 --> 00:12:32,330 WELL, I'VE BEEN TRYING TO GET YOUR MOTHER 322 00:12:32,332 --> 00:12:35,142 TO WASH MY FEET FOR THE PAST MONTH OR SO, 323 00:12:35,135 --> 00:12:38,875 BUT I GUESS IT WOULD BE BETTER WITH THESE LITTLE HANDS 324 00:12:38,879 --> 00:12:41,219 THAT CAN WRAP AROUND THE BUNION 325 00:12:41,221 --> 00:12:43,591 AND MILK OUT ALL THAT EXCESS JUICE. 326 00:12:43,593 --> 00:12:45,483 AND THEN THEM LITTLE FINGERS -- 327 00:12:45,475 --> 00:12:47,685 YOU GOT THE PERFECT SIZE TO REACH UP IN THERE 328 00:12:47,687 --> 00:12:49,437 AND SNATCH THE GOOK OUT. 329 00:12:54,855 --> 00:12:56,775 [ SIGHS ] [ SIGHS ] [ SIGHS ] 330 00:12:56,776 --> 00:12:58,156 OH, I CAN'T TAKE IT ANYMORE. 331 00:12:58,158 --> 00:13:01,158 IF I HAVE TO CLEAN ANOTHER TOILET, I'M GONNA KILL MYSELF. 332 00:13:01,161 --> 00:13:03,491 I FEEL LIKE CINDERELLA. 333 00:13:03,493 --> 00:13:06,213 AT LEAST YOU DON'T HAVE BUNION CHEESE ON YOUR HANDS. 334 00:13:06,206 --> 00:13:09,286 I'D GIVE ANYTHING FOR BUNION CHEESE AFTER THE SQUISHED BUGS 335 00:13:09,289 --> 00:13:11,909 AND BIRD DOO-DOO I HAD TO SCRAPE OFF THAT CAR. 336 00:13:11,912 --> 00:13:13,502 Michael: WHERE'S MY COMB, WOMAN?! 337 00:13:13,503 --> 00:13:16,263 Jay: WHY, BALDY?! WHAT DO YOU WANT TO DO, REMINISCE?! 338 00:13:16,256 --> 00:13:17,296 THEY'RE AT IT AGAIN. 339 00:13:17,297 --> 00:13:20,087 I'M SICK AND TIRED OF LISTENING TO THIS STUFF. 340 00:13:20,090 --> 00:13:22,010 IT'S TORTURE. 341 00:13:22,012 --> 00:13:23,722 OKAY, WE'VE GOTTA DO SOMETHING 342 00:13:23,723 --> 00:13:25,773 'CAUSE I'M DYING FROM ALL THIS WORK. 343 00:13:25,765 --> 00:13:27,685 WE'VE GOTTA DO WHAT THEY WOULD DO. 344 00:13:27,687 --> 00:13:30,097 WE HAVE TO TALK TO THEM ON THEIR OWN LEVEL. 345 00:13:33,934 --> 00:13:36,864 HEY, DAD. I NEED TO TALK TO YOU. 346 00:13:36,857 --> 00:13:39,197 WHOA, THIS SOUNDS SERIOUS. 347 00:13:39,199 --> 00:13:40,649 IT IS. 348 00:13:40,650 --> 00:13:42,030 [ SIGHS ] 349 00:13:42,032 --> 00:13:45,162 HOW LONG HAVE I KNOWN YOU, DAD? 350 00:13:45,155 --> 00:13:48,405 UM...HOW OLD ARE YOU? 351 00:13:48,408 --> 00:13:51,998 DON'T CHANGE THE SUBJECT. 352 00:13:52,002 --> 00:13:55,842 OKAY, PROBABLY 16, 17 YEARS. 353 00:13:55,835 --> 00:13:58,795 THAT'S A LONG TIME, ALMOST MY WHOLE LIFE. 354 00:13:58,798 --> 00:13:59,958 AND IN THAT TIME, 355 00:13:59,960 --> 00:14:03,760 I HAVE NEVER SEEN YOU ACT IN SUCH A CHILDISH MANNER. 356 00:14:03,763 --> 00:14:05,063 I BEG YOUR PARDON? 357 00:14:05,055 --> 00:14:07,925 THIS FIGHTING IS SILLY, AND IT'S IMPACTING EVERYONE. 358 00:14:07,928 --> 00:14:08,888 WELL, SHE STARTED IT. 359 00:14:08,889 --> 00:14:10,679 I DON'T CARE WHO STARTED IT. 360 00:14:10,680 --> 00:14:12,810 I DON'T HAVE TO -- SIT DOWN! 361 00:14:16,316 --> 00:14:19,316 IT'S UP TO YOU TO FINISH IT. 362 00:14:19,319 --> 00:14:20,439 BUT -- 363 00:14:20,440 --> 00:14:21,820 NO BUTS. 364 00:14:21,821 --> 00:14:24,861 SEE, LOVE IS A FLOWER THAT WILL ONLY BLOOM 365 00:14:24,864 --> 00:14:28,754 IN THE RICH SOIL OF UNCONDITIONAL ACCEPTANCE. 366 00:14:28,748 --> 00:14:30,948 YOU READING WOMEN'S CIRCLE AGAIN? 367 00:14:30,951 --> 00:14:32,951 OH, IT'S A GREAT MAGAZINE, DAD! 368 00:14:32,953 --> 00:14:35,593 UH, LOOK, SON, I APPRECIATE WHAT YOU'RE TRYING TO DO, 369 00:14:35,585 --> 00:14:38,335 BUT YOUR MOM AND I -- IT'S KIND OF LIKE YOU AND CLAIRE. 370 00:14:38,338 --> 00:14:40,088 YOU KNOW HOW YOU DON'T LIKE HER, 371 00:14:40,090 --> 00:14:42,710 HOW JUST THE SIGHT OF HER MAKES YOUR SKIN CRAWL? 372 00:14:42,712 --> 00:14:43,882 YEAH. 373 00:14:43,883 --> 00:14:45,473 WELL, THAT'S HOW I FEEL ABOUT YOUR MOTHER. 374 00:14:45,465 --> 00:14:47,595 BUT THERE'S SOME GOOD THINGS ABOUT CLAIRE, TOO. 375 00:14:47,597 --> 00:14:48,927 SHE'S NOT ALL BAD. 376 00:14:48,929 --> 00:14:49,809 REALLY? LIKE WHAT? 377 00:14:49,809 --> 00:14:51,809 I DON'T KNOW. LOTS OF THINGS. 378 00:14:51,811 --> 00:14:53,721 I CAN'T THINK OF ONE RIGHT NOW, 379 00:14:53,723 --> 00:14:56,903 BUT I KNOW FOR A FACT THAT I DON'T HATE HER ALL THE TIME. 380 00:14:56,896 --> 00:14:59,606 WELL, IT SEEMS LIKE IT. YOU GUYS ARE ALWAYS FIGHTING. 381 00:14:59,609 --> 00:15:01,859 THAT'S BECAUSE IF I LET HER KNOW THAT I LIKE HER -- 382 00:15:01,861 --> 00:15:04,441 EVEN A LITTLE BIT -- SHE'LL WANT TO HANG OUT WITH ME. 383 00:15:04,444 --> 00:15:06,244 SHE'LL CRAMP MY STYLE. 384 00:15:06,236 --> 00:15:09,526 WOW, JUNIOR, THIS HAS BEEN A REVELATION FOR ME. 385 00:15:09,529 --> 00:15:11,869 THANK YOU. YOU'VE OPENED MY EYES. 386 00:15:11,871 --> 00:15:13,161 I HAVE? 387 00:15:13,163 --> 00:15:18,713 YEAH. I REALIZE THAT YOUR MOTHER IS CRAMPING MY STYLE. 388 00:15:18,708 --> 00:15:20,798 THANKS, SON. 389 00:15:23,173 --> 00:15:25,013 [ KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS ] 390 00:15:25,005 --> 00:15:27,005 HEY. YOU WANTED TO SEE ME? 391 00:15:27,007 --> 00:15:28,507 YES. 392 00:15:28,508 --> 00:15:30,638 UM, MOM, WHEN PEOPLE ARE TOGETHER FOR A WHILE, 393 00:15:30,640 --> 00:15:34,510 THERE'S A DANGER THAT THEY'LL TAKE EACH OTHER FOR GRANTED. 394 00:15:34,514 --> 00:15:38,064 UM, I'M NOT SURE I FOLLOW YOU. 395 00:15:38,058 --> 00:15:40,558 HELLO! I'M OVER HERE! 396 00:15:40,560 --> 00:15:41,980 OH. SORRY. 397 00:15:41,982 --> 00:15:44,862 YOU AND DAD HAVE TO STOP THIS STUPID FIGHTING. 398 00:15:44,864 --> 00:15:46,414 WELL, WHY? 399 00:15:46,406 --> 00:15:48,736 YOU AND JUNIOR FIGHT ALL THE TIME. 400 00:15:48,738 --> 00:15:51,568 THAT'S BECAUSE YELLING IS THE ONLY WAY TO GET HIS ATTENTION. 401 00:15:51,571 --> 00:15:53,411 OH. 402 00:15:53,413 --> 00:15:56,343 I DON'T UNDERSTAND. 403 00:15:56,336 --> 00:15:58,666 MOM, THE BOY EATS BEANS WITH HIS HANDS. 404 00:15:58,668 --> 00:16:01,338 I DON'T KNOW IF HE'S TRULY STUPID OR JUST LAZY, 405 00:16:01,341 --> 00:16:03,631 BUT EITHER WAY, SOMEBODY'S GOTTA LOOK OUT FOR HIM. 406 00:16:03,633 --> 00:16:05,183 OH, I GET IT. 407 00:16:05,175 --> 00:16:07,715 YELLING IS THE ONLY WAY TO GET YOUR DADDY'S ATTENTION. 408 00:16:07,717 --> 00:16:09,007 THANKS, CLAIRE. 409 00:16:09,009 --> 00:16:11,589 I'M GLAD SOMEBODY UNDERSTANDS. 410 00:16:11,591 --> 00:16:12,721 [ GIGGLES ] 411 00:16:12,722 --> 00:16:14,852 WAIT, I -- 412 00:16:14,854 --> 00:16:16,524 HOW'D IT GO? 413 00:16:16,516 --> 00:16:18,596 IT'S LIKE TALKING TO A WALL. 414 00:16:18,598 --> 00:16:20,978 YEAH. I DON'T THINK I GOT THROUGH TO DAD, EITHER. 415 00:16:20,980 --> 00:16:23,480 TOLD YOU WE SHOULD TRY THE POWER OF SONG. 416 00:16:23,483 --> 00:16:25,783 UH...NO. 417 00:16:25,775 --> 00:16:27,485 COME ON, JUNIOR, THINK. 418 00:16:27,487 --> 00:16:30,607 [ SIGHS ] OW! 419 00:16:30,610 --> 00:16:31,990 WHAT'S WRONG WITH YOU? 420 00:16:31,991 --> 00:16:33,371 I JUST GOT AN IDEA. 421 00:16:33,373 --> 00:16:34,613 HOW CAN YOU TELL? 422 00:16:34,614 --> 00:16:36,004 BECAUSE MY HEAD HURTS. 423 00:16:35,995 --> 00:16:38,785 NOW, Shh! DON'T SAY ANYTHING OR IT WILL GO AWAY. 424 00:16:38,788 --> 00:16:40,958 DANG, I LOST IT! 425 00:16:40,960 --> 00:16:44,500 OW! OKAY, BACK. 426 00:16:44,504 --> 00:16:45,894 OKAY, HERE IT IS -- 427 00:16:45,885 --> 00:16:49,755 NUMBER ONE OF "101 WAYS TO PLEASE YOUR 'WO-MAN'" -- 428 00:16:49,759 --> 00:16:51,929 A CANDLELIGHT DINNER FOR TWO. 429 00:16:51,931 --> 00:16:54,391 THAT IS A GREAT IDEA. 430 00:16:54,394 --> 00:16:57,274 I KNOW. WHAT'D I SAY? 431 00:16:57,267 --> 00:16:59,937 THIS BETTER NOT BE A JOKE. 432 00:17:03,022 --> 00:17:04,062 DAD, MEET MOM. 433 00:17:04,064 --> 00:17:05,994 MOM, SAY HELLO TO DAD. 434 00:17:05,985 --> 00:17:07,525 WHAT IS GOING ON HERE? 435 00:17:07,527 --> 00:17:10,317 WELL, WE KNOW HOW WE'VE BEEN STRESSING YOU GUYS OUT LATELY, 436 00:17:10,320 --> 00:17:12,990 SO TO MAKE UP FOR IT, WE'VE COOKED YOU A ROMANTIC DINNER. 437 00:17:12,992 --> 00:17:15,542 AND WE HAVE SOME GREAT ENTERTAINMENT FOR YOU, TOO. 438 00:17:15,535 --> 00:17:19,075 SO WHILE I GO CHECK ON THE "HORSE DEE OVARIES"... 439 00:17:19,079 --> 00:17:20,829 WHAT? 440 00:17:20,830 --> 00:17:23,250 I THINK HE MEANS HORS D'OEUVRES. 441 00:17:23,253 --> 00:17:24,793 THOSE THINGS. 442 00:17:24,794 --> 00:17:29,344 SIT BACK, RELAX, AND ENJOY THE SEDUCTIVE SOUNDS OF LADY KYLE. 443 00:17:32,672 --> 00:17:35,352 [ GIGGLES ] 444 00:17:35,345 --> 00:17:37,805 [ PLAYS NOTE ON HARMONICA ] 445 00:17:40,019 --> 00:17:45,529 ♪ HEY, LITTLE CRITTER ♪ 446 00:17:45,525 --> 00:17:52,985 ♪ HE-E-E-Y, LITTLE CRITTER ♪ 447 00:17:52,992 --> 00:17:58,372 ♪ HEY, LITTLE CRITTER ♪ 448 00:17:58,368 --> 00:18:01,498 ♪ HEY, HEY ♪ 449 00:18:01,501 --> 00:18:02,581 ALL RIGHT. 450 00:18:02,582 --> 00:18:04,202 OH, THAT WAS BEAUTIFUL. 451 00:18:04,204 --> 00:18:05,974 THERE'S MORE. 452 00:18:05,965 --> 00:18:07,835 OH. OKAY. 453 00:18:07,837 --> 00:18:12,257 ♪ DON'T FIGHT, LITTLE CRITTERS ♪ 454 00:18:12,262 --> 00:18:13,882 ♪ I WON'T FIGHT ♪ 455 00:18:13,883 --> 00:18:17,183 ♪ DON'T FIGHT, LITTLE CRITTERS ♪ 456 00:18:17,177 --> 00:18:19,807 ♪ I WON'T FIGHT ♪ 457 00:18:19,809 --> 00:18:26,319 ♪ DON'T FI-I-I-GHT, LITTLE CRITTERS ♪ 458 00:18:26,316 --> 00:18:29,896 ♪ EVERYTHING'S GONNA BE OKAY ♪ 459 00:18:29,899 --> 00:18:32,319 [ Laughing ] OKAY, BABY. 460 00:18:32,322 --> 00:18:34,232 OH, THAT WAS SO SWEET. 461 00:18:34,234 --> 00:18:36,744 EXCUSE ME, LADY KYLE. 462 00:18:36,736 --> 00:18:38,326 THERE YOU GO. 463 00:18:38,328 --> 00:18:40,578 WHAT IS THAT SMELL? 464 00:18:40,580 --> 00:18:41,790 [ GAGGING ] 465 00:18:41,791 --> 00:18:43,911 HERE WE HAVE DELICIOUS BITS OF SPAM 466 00:18:43,913 --> 00:18:47,133 FESTOONED WITH PUMPKIN SEEDS ON RITZ CRACKERS. 467 00:18:47,126 --> 00:18:49,876 AND -- AND BLACKENED CATFISH. 468 00:18:49,879 --> 00:18:51,959 WE'RE GONNA LET YOU OFF THE HOOK. 469 00:18:51,961 --> 00:18:54,011 HERE, BURY THIS. BURY THIS. 470 00:18:54,013 --> 00:18:55,433 EVERYBODY, SIT DOWN. SIT. 471 00:18:55,425 --> 00:18:58,215 OKAY, LISTEN, YOUR MOTHER AND I HAVE NOT BEEN ARGUING. 472 00:18:58,218 --> 00:19:00,178 WE'VE JUST BEEN PRETENDING TO FIGHT 473 00:19:00,180 --> 00:19:02,100 BECAUSE WE WANTED TO SHOW YOU GUYS 474 00:19:02,101 --> 00:19:04,021 HOW ANNOYING AND DISRUPTIVE IT IS. 475 00:19:04,023 --> 00:19:06,943 AND YOU GUYS NEED TO THINK ABOUT THIS -- WE ARE A FAMILY. 476 00:19:06,936 --> 00:19:08,726 YEAH, AND SOMETIMES FAMILIES FIGHT, 477 00:19:08,728 --> 00:19:11,478 BUT WHEN I HEAR YOU TALKING ABOUT HOW YOU HATE YOUR BROTHER 478 00:19:11,481 --> 00:19:13,481 AND HOW YOU WISH YOUR SISTER WOULD DIE, 479 00:19:13,483 --> 00:19:15,833 YOU'RE CROSSING THE LINE, AND I DON'T WANT TO HEAR 480 00:19:15,825 --> 00:19:17,865 THAT KIND OF TALK IN THIS HOUSE ANYMORE. 481 00:19:17,867 --> 00:19:21,907 WELL, ACTUALLY, I DID FIND THREE THINGS ABOUT JUNIOR THAT I LIKE. 482 00:19:21,911 --> 00:19:23,831 WELL, I WANT YOU TO SHARE THAT WITH HIM. 483 00:19:23,833 --> 00:19:27,343 WELL, YOU MAKE ME LAUGH, AND I FEEL SAFE AROUND YOU, 484 00:19:27,337 --> 00:19:31,167 BUT MOST OF ALL, I FEEL REALLY, REALLY, REALLY, REALLY SMART 485 00:19:31,170 --> 00:19:32,670 WHEN I'M AROUND YOU. 486 00:19:34,424 --> 00:19:36,564 WHY, THANK YOU, CLAIRE. 487 00:19:36,556 --> 00:19:38,256 AND I HAVE MY LIST ABOUT CLAIRE. 488 00:19:38,258 --> 00:19:40,258 OKAY, I WANT YOU TO TELL HER THAT. 489 00:19:40,260 --> 00:19:43,350 I LIKE YOUR CONFIDENCE, YOUR HUMOR, 490 00:19:43,353 --> 00:19:46,863 AND YOUR FRIEND TONYA WITH THE BIG BUTT. 491 00:19:46,856 --> 00:19:48,686 A-HA HA! A-HA HA! HEH! 492 00:19:48,688 --> 00:19:50,268 [ SIGHS ] 493 00:19:51,861 --> 00:19:54,361 WELL, WE MADE SOME KIND OF BREAKTHROUGH. 494 00:19:54,364 --> 00:19:55,784 THIS IS GOOD. 495 00:19:55,775 --> 00:19:57,315 SO EVERYTHING'S OKAY? 496 00:19:57,317 --> 00:19:59,407 YES, BABY, EVERYTHING'S OKAY. 497 00:19:59,409 --> 00:20:00,619 YOU PROMISE? 498 00:20:00,620 --> 00:20:02,320 PROMISE. PROMISE. 499 00:20:02,322 --> 00:20:03,372 PINKIE SWEAR? 500 00:20:03,373 --> 00:20:05,423 PINKIE SWEAR. PINKIE SWEAR. 501 00:20:05,415 --> 00:20:07,165 SPIN-AROUND PINKIE SWEAR? 502 00:20:07,166 --> 00:20:10,916 SPIN AROUND... SPIN AROUND AND A PINKIE SWEAR. 503 00:20:10,920 --> 00:20:12,920 HOP ON ONE LEG, SPIN-AROUND PINKIE SWEAR? 504 00:20:12,922 --> 00:20:16,012 OKAY, KID, YOU'RE ANNOYING ME. 505 00:20:16,005 --> 00:20:18,675 BUT YOU TWO HAVE TO KISS TO PROVE IT. 506 00:20:18,678 --> 00:20:20,968 [ SMOOCHES ] 507 00:20:20,970 --> 00:20:22,890 THERE. YOU HAPPY? 508 00:20:22,892 --> 00:20:26,352 NO, A REAL KISS LIKE WHEN YOU'RE DRUNK. 509 00:20:33,813 --> 00:20:36,073 OKAY. 510 00:20:36,065 --> 00:20:38,315 YOU CAN STOP NOW. 511 00:20:38,318 --> 00:20:41,408 THIS IS GETTING ICKY. 512 00:20:41,411 --> 00:20:42,951 [ SIGHS ] 513 00:20:42,952 --> 00:20:46,372 CLAIRE, JUNIOR, THERE'S GONNA BE A NEW BABY! 514 00:20:49,078 --> 00:20:51,868 HEY, BABE. YOU KNOW WHAT? 515 00:20:51,871 --> 00:20:54,541 I DIDN'T REALIZE HOW STUPID THIS MAGAZINE IS. 516 00:20:54,544 --> 00:20:57,054 CHECK OUT THE 58th WAY TO PLEASE YOUR MAN. 517 00:20:57,046 --> 00:21:00,756 GREET HIM AT THE DOOR HOLDING A MARTINI WRAPPED IN CELLOPHANE. 518 00:21:00,760 --> 00:21:02,800 [ LAUGHS ] 519 00:21:02,802 --> 00:21:05,482 YOU STILL THINK IT'S STUPID? 520 00:21:05,475 --> 00:21:07,555 [ Laughing ] OH, MY! 521 00:21:07,557 --> 00:21:08,807 COME HERE, WOMAN. 522 00:21:08,808 --> 00:21:10,978 HELP ME FIND THOSE OLIVES. 523 00:21:10,980 --> 00:21:13,730 [ LAUGHS ] 524 00:21:13,733 --> 00:21:15,783 OOH! 525 00:21:15,775 --> 00:21:18,065 THIS IS GONNA BE THE SAFEST SEX WE EVER HAD, HUH? 526 00:21:18,067 --> 00:21:19,897 ♪ HEY, LITTLE CRITTER -- ♪ 527 00:21:19,899 --> 00:21:21,779 DON'T SAY LITTLE. BIG CRITTER. 528 00:21:21,781 --> 00:21:23,951 ♪ HEY, BIG CRITTER ♪ 529 00:21:23,953 --> 00:21:25,283 ♪ HEY, BIG -- ♪ 530 00:21:25,284 --> 00:21:27,834 [ BOTH LAUGHING ] 36367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.